diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-24 15:12:06 +0100 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-01-24 15:12:06 +0100 |
commit | 6cd97ba58d2022378a627406bcd786eefd5b891a (patch) | |
tree | d15161b9a5ac4f33e7b6922da042fb35fa652131 | |
parent | 212c2b9f69ccf4fd6a140726a45848d8810ae6ab (diff) | |
download | gconf-6cd97ba58d2022378a627406bcd786eefd5b891a.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 220 |
1 files changed, 94 insertions, 126 deletions
@@ -1,21 +1,20 @@ -# Norwegian translation of GConf (bokmål dialect). +# Norwegian bokmål translation of GConf. # Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc. # -# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2010. +# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1999-2012. # Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GConf 2.32.x\n" +"Project-Id-Version: GConf 3.2.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-02 00:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-02 00:11+0200\n" -"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <kvikende@fsfe.org>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-24 15:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-24 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" +"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: ../backends/evoldap-backend.c:162 @@ -557,57 +556,57 @@ msgstr "Du må ha rettigheter for å endre obligatoriske verdier i GConf" msgid "Privileges are required to change GConf system values" msgstr "Du må ha rettigheter for å endre systemverdier i GConf" -#: ../gconf/gconf-backend.c:62 +#: ../gconf/gconf-backend.c:63 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in a configuration storage address" msgstr "«%c» er et ugyldig tegn i en adresse for konfigurasjonslager" #. -- end debug only -#: ../gconf/gconf-backend.c:216 +#: ../gconf/gconf-backend.c:222 #, c-format msgid "No such file `%s'\n" msgstr "Ingen slik fil «%s»\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:261 +#: ../gconf/gconf-backend.c:267 #, c-format msgid "Backend `%s' failed to return a vtable\n" msgstr "Motor «%s» returnerte ikke et vtable\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:276 +#: ../gconf/gconf-backend.c:282 #, c-format msgid "Backend `%s' missing required vtable member `%s'\n" msgstr "Motor «%s» mangler nødvendig vtable-medlem «%s»\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:302 +#: ../gconf/gconf-backend.c:308 #, c-format msgid "Bad address `%s': %s" msgstr "Ugyldig adresse «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-backend.c:312 +#: ../gconf/gconf-backend.c:318 #, c-format msgid "Bad address `%s'" msgstr "Ugyldig adresse «%s»" -#: ../gconf/gconf-backend.c:337 +#: ../gconf/gconf-backend.c:343 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" msgstr "GConf virker ikke uten støtte for dynmiske moduler (gmodule)" -#: ../gconf/gconf-backend.c:346 +#: ../gconf/gconf-backend.c:352 #, c-format msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "Feil under åpning av modul «%s»: %s\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:357 +#: ../gconf/gconf-backend.c:363 #, c-format msgid "Error initializing module `%s': %s\n" msgstr "Feil under initiering av modul «%s»: %s\n" -#: ../gconf/gconf-backend.c:388 +#: ../gconf/gconf-backend.c:394 #, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" msgstr "Kunne ikke finne backend modul for «%s»" -#: ../gconf/gconf-backend.c:425 +#: ../gconf/gconf-backend.c:431 msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren" @@ -644,16 +643,16 @@ msgstr "Mottok forespørsel om å slippe alle mellomlagrede data" msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottok forespørsel om å utføre synkron synkronisering" -#: ../gconf/gconf-database.c:818 +#: ../gconf/gconf-database.c:842 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Fatal feil: kunne ikke hente objektreferanse for ConfigDatabase" -#: ../gconf/gconf-database.c:999 +#: ../gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1074 +#: ../gconf/gconf-database.c:1094 #, c-format msgid "" "Error obtaining new value for `%s' after change notification from backend `" @@ -662,88 +661,82 @@ msgstr "" "Feil ved henting av ny verdi for «%s» etter endringsmelding fra motor «%s»: " "%s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1160 +#: ../gconf/gconf-database.c:1180 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener %s (%s); will not be able to restore this " "listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " "configuration changes." -msgstr "" -"Klarte ikke å logge ny lytter %s (%s); vil ikke kunne gjenoprette denne " -"lytteren ved gjenstart av gconfd, noe som vil resultere i upålitelig " -"notifikasjon av konfigurasjonsendringer." +msgstr "Klarte ikke å logge ny lytter %s (%s); vil ikke kunne gjenoprette denne lytteren ved omstart av gconfd-2. Dette vil resultere i upålitelig varsling av konfigurasjonsendringer." -#: ../gconf/gconf-database.c:1194 +#: ../gconf/gconf-database.c:1214 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke" -#: ../gconf/gconf-database.c:1208 +#: ../gconf/gconf-database.c:1228 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" -msgstr "" -"Klarte ikke å logge fjerning av lytter til loggfil (mest sannsynlig " -"harmløst, kan resultere i at notifikasjon gjenintreffer på uforklarlig vis): " -"%s" +msgstr "Klarte ikke å logge fjerning av lytter til loggfil (mest sannsynlig harmløst, men kan resultere i at varsling gjenintreffer på uforklarlig vis): %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1342 ../gconf/gconf-sources.c:1737 +#: ../gconf/gconf-database.c:1362 ../gconf/gconf-sources.c:1737 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av verdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1394 +#: ../gconf/gconf-database.c:1414 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av verdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1455 +#: ../gconf/gconf-database.c:1475 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Feil under nullstilling av «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1484 +#: ../gconf/gconf-database.c:1504 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av standardverdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1560 +#: ../gconf/gconf-database.c:1580 #, c-format msgid "Error unsetting \"%s\": %s" msgstr "Feil under fjerning av verdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1591 +#: ../gconf/gconf-database.c:1611 #, c-format msgid "Error getting new value for \"%s\": %s" msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1662 +#: ../gconf/gconf-database.c:1682 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Feil ved sjekking av eksisterende «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1686 +#: ../gconf/gconf-database.c:1706 #, c-format msgid "Error removing directory \"%s\": %s" msgstr "Feil under fjerning av katalog «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1713 +#: ../gconf/gconf-database.c:1733 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fikk ikke alle oppføringene i «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1739 +#: ../gconf/gconf-database.c:1759 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av kataloger i «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database.c:1760 +#: ../gconf/gconf-database.c:1780 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av schema for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:789 +#: ../gconf/gconf-database-dbus.c:788 #, c-format msgid "Notification on %s doesn't exist" msgstr "Varsling på %s eksisterer ikke" @@ -753,7 +746,7 @@ msgstr "Varsling på %s eksisterer ikke" msgid "D-BUS error: %s" msgstr "D-BUS feil: %s" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:466 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:226 ../gconf/gconf-dbus.c:465 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -762,26 +755,26 @@ msgstr "Ukjent feil" msgid "Unknown error %s: %s" msgstr "Ukjent feil %s: %s" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:439 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:438 #, c-format msgid "No D-BUS daemon running\n" msgstr "D-BUS-tjenesten kjører ikke\n" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:470 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:469 #, c-format msgid "Failed to activate configuration server: %s\n" msgstr "Klarte ikke å aktivere konfigurasjonstjener: %s\n" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:557 ../gconf/gconf.c:424 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:567 ../gconf/gconf.c:424 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:1031 ../gconf/gconf.c:860 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:1055 ../gconf/gconf.c:860 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: ../gconf/gconf-dbus.c:1217 ../gconf/gconf-dbus.c:1399 +#: ../gconf/gconf-dbus.c:1242 ../gconf/gconf-dbus.c:1424 #, c-format msgid "Couldn't get value" msgstr "Kunne ikke hente verdi" @@ -871,7 +864,7 @@ msgstr "Ugyldig type for listeelement i %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:257 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" -msgstr "Mottatt liste fra gconfd med ugyldig listetype" +msgstr "Mottok liste fra gconfd-2 med ugyldig listetype" #: ../gconf/gconf-internals.c:438 msgid "Failed to convert object to IOR" @@ -1002,7 +995,7 @@ msgstr "GetIOR feilet: %s" #: ../gconf/gconf-internals.c:2512 #, c-format msgid "couldn't contact ORB to resolve existing gconfd object reference" -msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å finne eksisterende gconfd-referanse" +msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å finne eksisterende gconfd-2-referanse" #: ../gconf/gconf-internals.c:2524 #, c-format @@ -1266,23 +1259,7 @@ msgid "" "details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per " "home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles " "in individual storage locations such as ~/.gconf" -msgstr "" -"Kan ikke lagre verdi i nøkkel «%s», siden konfigurasjonstjeneren ikke har " -"noen skrivbare databaser. Det er flere vanlige årsaker for dette problemet: " -"1) din konfigurasjonsstifil %s/path inneholder ingen databaser eller ble " -"ikke funnet 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd prosesser " -"3) operativsystemet ditt er feilkonfigurert slik at låsing av filer over NFS " -"ikke virker i din hjemmekatalog eller 4) NFS-klienten krasjet og ga ikke " -"beskjed til tjeneren om at fillåsene skulle slippes ved omstart. Hvis du har " -"to gconfd prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil det " -"hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd for så å logge inn " -"igjen. Hvis du har gamle låsfiler, fjern ~/.gconf*/*lock. Kanskje problemet " -"er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner på samme tid, og ORBit " -"fremdeles har sin standardkonfigurasjon som forhindrer eksterne CORBA-" -"forbindelser - legg inn «ORBIIOPIPv4=1» i /etc/orbitrc. Som alltid, sjekk " -"user.* syslog for detaljer om problemer gconfd kan ha møtt. Du kan kun ha en " -"gconfd per hjemmekatalog, og denne må ha en låsfil i ~/.gconfd i tillegg til " -"individuelle lagringsadresser slik som ~/.gconf" +msgstr "Kan ikke lagre verdi i nøkkel «%s», siden konfigurasjonstjeneren ikke har noen skrivbare databaser. Det er flere vanlige årsaker for dette problemet: 1) din konfigurasjonsstifil %s/path inneholder ingen databaser eller ble ikke funnet 2) på en eller annen måte har vi opprettet to gconfd-2 prosesser 3) operativsystemet ditt er feilkonfigurert slik at låsing av filer over NFS ikke virker i din hjemmekatalog eller 4) NFS-klienten krasjet og ga ikke beskjed til tjeneren om at fillåsene skulle slippes ved omstart. Hvis du har to gconfd-2 prosesser (eller hadde to i det den andre ble startet), vil det hjelpe å logge ut og drepe alle instanser av gconfd-2 for så å logge inn igjen. Hvis du har gamle låsfiler, fjern ~/.gconf*/*lock. Kanskje problemet er at du har forsøkt å bruke GConf fra to maskiner på samme tid, og ORBit fremdeles har sin standardkonfigurasjon som forhindrer eksterne CORBA-forbindelser - legg inn «ORBIIOPIPv4=1» i /etc/orbitrc. Som alltid, sjekk user.* syslog for detaljer om problemer gconfd-2 kan ha møtt. Du kan kun ha en gconfd-2 per hjemmekatalog, og denne må ha en låsfil i ~/.gconfd i tillegg til individuelle lagringsadresser slik som ~/.gconf" #: ../gconf/gconf-sources.c:1610 #, c-format @@ -1414,18 +1391,18 @@ msgstr "Forventet schema, mottok %s" msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:344 ../gconf/gconfd-dbus.c:186 +#: ../gconf/gconfd.c:347 ../gconf/gconfd-dbus.c:186 msgid "Shutdown request received" msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt" -#: ../gconf/gconfd.c:377 +#: ../gconf/gconfd.c:380 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconfd kompilert med debugging; forsøker å laste gconf.sh fra kildekatalogen" -#: ../gconf/gconfd.c:397 +#: ../gconf/gconfd.c:400 #, c-format msgid "" "No configuration files found. Trying to use the default configuration source " @@ -1437,7 +1414,7 @@ msgstr "" #. We want to stay alive but do nothing, because otherwise every #. request would result in another failed gconfd being spawned. #. -#: ../gconf/gconfd.c:405 +#: ../gconf/gconfd.c:408 #, c-format msgid "" "No configuration sources in the source path. Configuration won't be saved; " @@ -1446,12 +1423,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonskilder i kildestien. Konfigurasjonen vil ikke bli " "lagret; edit %s%s" -#: ../gconf/gconfd.c:418 +#: ../gconf/gconfd.c:420 #, c-format msgid "Error loading some configuration sources: %s" msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:430 +#: ../gconf/gconfd.c:432 msgid "" "No configuration source addresses successfully resolved. Can't load or store " "configuration data" @@ -1459,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slå opp adresser for konfigurasjonskilder. Kan ikke laste eller " "lagre konfigurasjonsdata" -#: ../gconf/gconfd.c:447 +#: ../gconf/gconfd.c:449 msgid "" "No writable configuration sources successfully resolved. May be unable to " "save some configuration changes" @@ -1467,31 +1444,31 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet. Kan ikke lagre deler av " "konfigurasjonsendringene" -#: ../gconf/gconfd.c:615 +#: ../gconf/gconfd.c:626 #, c-format msgid "Could not connect to session bus: %s" msgstr "Kunne ikke koble til øktbussen: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:637 +#: ../gconf/gconfd.c:648 #, c-format msgid "Failed to get bus name for daemon, exiting: %s" msgstr "Fant ikke navn på buss for tjenesten, avslutter: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:719 +#: ../gconf/gconfd.c:730 #, c-format msgid "Could not connect to system bus: %s" msgstr "Kunne ikke koble til systembussen: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:858 +#: ../gconf/gconfd.c:869 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker «%s»" -#: ../gconf/gconfd.c:914 +#: ../gconf/gconfd.c:925 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: ../gconf/gconfd.c:949 +#: ../gconf/gconfd.c:960 #, c-format msgid "" "Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: " @@ -1500,80 +1477,78 @@ msgstr "" "Feil under skriving av byte til fildeskriptor for rør %d. Klientprogrammer " "vil kunne henge: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1001 +#: ../gconf/gconfd.c:1012 #, c-format msgid "Error releasing lockfile: %s" -msgstr "Feil under løslating av låsfil: %s" +msgstr "Feil ved frigjøring av låsfil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1010 +#: ../gconf/gconfd.c:1021 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: ../gconf/gconfd.c:1028 +#: ../gconf/gconfd.c:1039 msgid "SIGHUP received, reloading all databases" msgstr "SIGHUP mottatt, laster alle databaser på nytt" -#: ../gconf/gconfd.c:1055 +#: ../gconf/gconfd.c:1067 msgid "GConf server is not in use, shutting down." msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." -#: ../gconf/gconfd.c:1385 +#: ../gconf/gconfd.c:1451 #, c-format msgid "Error obtaining new value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av ny verdi for «%s»: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1541 +#: ../gconf/gconfd.c:1607 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1647 +#: ../gconf/gconfd.c:1713 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" -msgstr "" -"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " -"nedkjøring av gconfd (%s)" +msgstr "Klarte ikke å åpne loggfil for gconfd-2; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter nedstenging av gconfd-2 (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1682 +#: ../gconf/gconfd.c:1748 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:1744 +#: ../gconf/gconfd.c:1810 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s» for skriving: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1758 +#: ../gconf/gconfd.c:1824 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil «%s» fd: %d: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1767 +#: ../gconf/gconfd.c:1833 #, c-format msgid "Could not flush saved state file '%s' to disk: %s" msgstr "Kunne ikke skrive endringer i lagret tilstandsfil «%s» til disk: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1774 +#: ../gconf/gconfd.c:1840 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1788 +#: ../gconf/gconfd.c:1854 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1798 +#: ../gconf/gconfd.c:1864 #, c-format msgid "Failed to move new saved state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:1807 +#: ../gconf/gconfd.c:1873 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1581,7 +1556,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til «%s»: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2286 +#: ../gconf/gconfd.c:2352 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1589,55 +1564,51 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse «%s», kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: ../gconf/gconfd.c:2322 +#: ../gconf/gconfd.c:2388 #, c-format msgid "Error reading saved state file: %s" msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2372 +#: ../gconf/gconfd.c:2438 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil «%s»: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2491 +#: ../gconf/gconfd.c:2557 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -msgstr "" -"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " -"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" +msgstr "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd-2 loggfilen; vil ikke kunne legge til lytteren hvis gconfd-2 avslutter eller stenger ned (%s)" -#: ../gconf/gconfd.c:2496 +#: ../gconf/gconfd.c:2562 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-" "add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" -msgstr "" -"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " -"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." +msgstr "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-2-loggfilen; kan medføre at lytter legges inn igjen hvis gconfd-2 avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: ../gconf/gconfd.c:2519 ../gconf/gconfd.c:2693 +#: ../gconf/gconfd.c:2585 ../gconf/gconfd.c:2759 #, c-format msgid "Failed to get IOR for client: %s" msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2534 +#: ../gconf/gconfd.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2547 +#: ../gconf/gconfd.c:2613 #, c-format msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2555 +#: ../gconf/gconfd.c:2621 #, c-format msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" -#: ../gconf/gconfd.c:2654 +#: ../gconf/gconfd.c:2720 msgid "" "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." msgstr "" @@ -1756,18 +1727,17 @@ msgstr "Hent navn på forvalgt kilde" #: ../gconf/gconftool.c:268 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." -msgstr "Steng ned gconfd. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." +msgstr "Steng ned gconfd-2. IKKE BRUK DETTE VALGET UTEN GOD GRUNN." #: ../gconf/gconftool.c:277 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." -msgstr "Returner 0 hvis gconfd kjører, 2 hvis ikke." +msgstr "Returner 0 hvis gconfd-2 kjører, 2 hvis ikke." #: ../gconf/gconftool.c:286 msgid "" "Launch the configuration server (gconfd). (Normally happens automatically " "when needed.)" -msgstr "" -"Start konfigurasjonstjeneren (gconfd). (Skjer normalt automatisk ved behov.)" +msgstr "Start konfigurasjonstjeneren (gconfd-2). (Startes vanligvis automatisk ved behov.)" #: ../gconf/gconftool.c:301 msgid "" @@ -1842,9 +1812,7 @@ msgstr "KILDE" msgid "" "Bypass server, and access the configuration database directly. Requires that " "gconfd is not running." -msgstr "" -"Gå utenom tjeneren og bruk konfigurasjonsdatabasen direkte. Det kreves at " -"gconfd ikke kjører." +msgstr "Gå utenom tjeneren og bruk konfigurasjonsdatabasen direkte. Det kreves at gconfd-2 ikke kjører." #: ../gconf/gconftool.c:397 msgid "" @@ -2155,7 +2123,7 @@ msgstr "Må spesifisere en eller flere kataloger som skal dumpes.\n" #: ../gconf/gconftool.c:1874 #, c-format msgid "Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s\n" -msgstr "Feil under kjøring av konfigurasjonstjeneren (gconfd): %s\n" +msgstr "Feil under kjøring av konfigurasjonstjeneren (gconfd-2): %s\n" #: ../gconf/gconftool.c:1903 #, c-format |