summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gcc/po/sr.po')
-rw-r--r--gcc/po/sr.po5169
1 files changed, 2626 insertions, 2543 deletions
diff --git a/gcc/po/sr.po b/gcc/po/sr.po
index 31ef54f3d10..8eac636698c 100644
--- a/gcc/po/sr.po
+++ b/gcc/po/sr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcc 4.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-01 22:24+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-04 22:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-19 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Caslav Ilic <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@@ -214,13 +214,13 @@ msgstr "операнд уз ‘%%l’ није етикета"
#. TARGET_PRINT_OPERAND must handle them.
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17057
+#: final.c:3988 config/arc/arc.c:5068 config/i386/i386.c:17063
#: config/pdp11/pdp11.c:1698
#, c-format
msgid "floating constant misused"
msgstr "лоша употреба реалне константе"
-#: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17155
+#: final.c:4046 config/arc/arc.c:5165 config/i386/i386.c:17161
#: config/pdp11/pdp11.c:1739
#, c-format
msgid "invalid expression as operand"
@@ -601,65 +601,65 @@ msgstr ""
"прослеђују разним потпроцесима које сазива %s. Да би се тим процесима\n"
"проследиле друге опције, мора се употребити -W<слово>.\n"
-#: gcc.c:5934
+#: gcc.c:5937
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Processing spec %c%s%c, which is '%s'\n"
msgid "Processing spec (%s), which is '%s'\n"
msgstr "Обрађујем навод %c%s%c, који је ‘%s’\n"
-#: gcc.c:6638
+#: gcc.c:6641
#, c-format
msgid "Target: %s\n"
msgstr "Циљ: %s\n"
-#: gcc.c:6639
+#: gcc.c:6642
#, c-format
msgid "Configured with: %s\n"
msgstr "Конфигурисано помоћу: %s\n"
-#: gcc.c:6653
+#: gcc.c:6656
#, c-format
msgid "Thread model: %s\n"
msgstr "Нитни модел: %s\n"
-#: gcc.c:6664
+#: gcc.c:6667
#, fuzzy, c-format
#| msgid "gcc version %s\n"
msgid "gcc version %s %s\n"
msgstr "gcc верзија %s\n"
-#: gcc.c:6667
+#: gcc.c:6670
#, fuzzy, c-format
#| msgid "gcc driver version %s executing gcc version %s\n"
msgid "gcc driver version %s %sexecuting gcc version %s\n"
msgstr "gcc драјвер верзије %s извршава gcc верзију %s\n"
-#: gcc.c:6740 gcc.c:6952
+#: gcc.c:6743 gcc.c:6955
#, c-format
msgid "The bug is not reproducible, so it is likely a hardware or OS problem.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:6876
+#: gcc.c:6879
#, c-format
msgid "Preprocessed source stored into %s file, please attach this to your bugreport.\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:7829
+#: gcc.c:7832
#, c-format
msgid "install: %s%s\n"
msgstr "инсталирање: %s%s\n"
-#: gcc.c:7832
+#: gcc.c:7835
#, c-format
msgid "programs: %s\n"
msgstr "програми: %s\n"
-#: gcc.c:7834
+#: gcc.c:7837
#, c-format
msgid "libraries: %s\n"
msgstr "библиотеке: %s\n"
-#: gcc.c:7951
+#: gcc.c:7954
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -668,17 +668,17 @@ msgstr ""
"\n"
"За упутства за пријављивање грешака, погледајте:\n"
-#: gcc.c:7967 gcov-tool.c:528
+#: gcc.c:7970 gcov-tool.c:528
#, fuzzy, c-format
#| msgid "(%s %s %s %s"
msgid "%s %s%s\n"
msgstr "(%s %s %s %s"
-#: gcc.c:7970 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280
+#: gcc.c:7973 gcov-tool.c:530 gcov.c:689 fortran/gfortranspec.c:280
msgid "(C)"
msgstr "©"
-#: gcc.c:7971 fortran/gfortranspec.c:281
+#: gcc.c:7974 fortran/gfortranspec.c:281
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr ""
"ГАРАНЦИЈЕ; чак ни за КОМЕРЦИЈАЛНУ ВРЕДНОСТ или ИСПУЊАВАЊЕ ОДРЕЂЕНЕ ПОТРЕБЕ.\n"
"\n"
-#: gcc.c:8276
+#: gcc.c:8279
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -697,14 +697,14 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:8277
+#: gcc.c:8280
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wl,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the linker.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:9580
+#: gcc.c:9583
#, c-format
msgid ""
"Assembler options\n"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: gcc.c:9581
+#: gcc.c:9584
#, c-format
msgid ""
"Use \"-Wa,OPTION\" to pass \"OPTION\" to the assembler.\n"
@@ -724,18 +724,18 @@ msgstr ""
msgid " merge [options] <dir1> <dir2> Merge coverage file contents\n"
msgstr ""
-#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:270 gcov-tool.c:420
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
-msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
-msgstr " -v, --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
-
-#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:271
+#: gcov-tool.c:176 gcov-tool.c:271
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -n, --no-output Do not create an output file\n"
msgid " -o, --output <dir> Output directory\n"
msgstr " -n, --no-output Не прави излазну датотеку\n"
+#: gcov-tool.c:177 gcov-tool.c:273 gcov-tool.c:425
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid " -v, --version Print version number, then exit\n"
+msgid " -v, --verbose Verbose mode\n"
+msgstr " -v, --version Испиши број верзије, затим изађи\n"
+
#: gcov-tool.c:178
#, c-format
msgid " -w, --weight <w1,w2> Set weights (float point values)\n"
@@ -751,14 +751,14 @@ msgstr ""
msgid " rewrite [options] <dir> Rewrite coverage file contents\n"
msgstr ""
-#: gcov-tool.c:272
+#: gcov-tool.c:270
#, c-format
-msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
+msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
msgstr ""
-#: gcov-tool.c:273
+#: gcov-tool.c:272
#, c-format
-msgid " -n, --normalize <int64_t> Normalize the profile\n"
+msgid " -s, --scale <float or simple-frac> Scale the profile counters\n"
msgstr ""
#: gcov-tool.c:290
@@ -786,31 +786,31 @@ msgstr ""
msgid " overlap [options] <dir1> <dir2> Compute the overlap of two profiles\n"
msgstr ""
-#: gcov-tool.c:421
+#: gcov-tool.c:420
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
+msgid " -f, --function Print function level info\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov-tool.c:422
+#: gcov-tool.c:421
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgid " -f, --function Print function level info\n"
+msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov-tool.c:423
+#: gcov-tool.c:422
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgid " -F, --fullname Print full filename\n"
+msgid " -h, --hotonly Only print info for hot objects/functions\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov-tool.c:424
+#: gcov-tool.c:423
#, fuzzy, c-format
#| msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
msgid " -o, --object Print object level info\n"
msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-#: gcov-tool.c:425
+#: gcov-tool.c:424
#, c-format
msgid " -t <float>, --hot_threshold <float> Set the threshold for hotness\n"
msgstr ""
@@ -898,20 +898,15 @@ msgstr ""
#: gcov.c:658
#, c-format
-msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
-msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
-
-#: gcov.c:659
-#, c-format
msgid " -a, --all-blocks Show information for every basic block\n"
msgstr " -a, --all-blocks Прикажи податке за сваки основни блок\n"
-#: gcov.c:660
+#: gcov.c:659
#, c-format
msgid " -b, --branch-probabilities Include branch probabilities in output\n"
msgstr " -b, --branch-probabilities Укључи вероватноће гранања у излаз\n"
-#: gcov.c:661
+#: gcov.c:660
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| " -c, --branch-counts Given counts of branches taken\n"
@@ -923,17 +918,22 @@ msgstr ""
" -c, --branch-counts Дати збирови извршених гранања\n"
" пре него проценти\n"
-#: gcov.c:663
+#: gcov.c:662
#, fuzzy, c-format
#| msgid " --help Display this information\n"
msgid " -d, --display-progress Display progress information\n"
msgstr " --help Прикажи ове информације\n"
-#: gcov.c:664
+#: gcov.c:663
#, c-format
msgid " -f, --function-summaries Output summaries for each function\n"
msgstr " -f, --function-summaries Испиши сажетке за сваку функцију\n"
+#: gcov.c:664
+#, c-format
+msgid " -h, --help Print this help, then exit\n"
+msgstr " -h, --help Испиши ову помоћ, затим изађи\n"
+
#: gcov.c:665
#, c-format
msgid " -i, --intermediate-format Output .gcov file in intermediate text format\n"
@@ -1131,82 +1131,82 @@ msgstr "%s:‘%s’ има лукове из излазног блока\n"
msgid "%s:graph is unsolvable for '%s'\n"
msgstr "%s:граф је нерешив за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:2002
+#: gcov.c:2009
#, c-format
msgid "Lines executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршено линија:%s од %d\n"
-#: gcov.c:2005
+#: gcov.c:2012
#, c-format
msgid "No executable lines\n"
msgstr "Нема извршивих линија\n"
-#: gcov.c:2013
+#: gcov.c:2020
#, c-format
msgid "%s '%s'\n"
msgstr "%s ‘%s’\n"
-#: gcov.c:2020
+#: gcov.c:2027
#, c-format
msgid "Branches executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених гранања:%s од %d\n"
-#: gcov.c:2024
+#: gcov.c:2031
#, c-format
msgid "Taken at least once:%s of %d\n"
msgstr "Извршених бар једном:%s од %d\n"
-#: gcov.c:2030
+#: gcov.c:2037
#, c-format
msgid "No branches\n"
msgstr "Нема гранања\n"
-#: gcov.c:2032
+#: gcov.c:2039
#, c-format
msgid "Calls executed:%s of %d\n"
msgstr "Извршених позива:%s од %d\n"
-#: gcov.c:2036
+#: gcov.c:2043
#, c-format
msgid "No calls\n"
msgstr "Нема позива\n"
-#: gcov.c:2317
+#: gcov.c:2324
#, c-format
msgid "%s:no lines for '%s'\n"
msgstr "%s:нема линија за ‘%s’\n"
-#: gcov.c:2419
+#: gcov.c:2426
#, c-format
msgid "call %2d returned %s\n"
msgstr "позив %2d се вратио %s\n"
-#: gcov.c:2424
+#: gcov.c:2431
#, c-format
msgid "call %2d never executed\n"
msgstr "позив %2d никада није извршен\n"
-#: gcov.c:2429
+#: gcov.c:2436
#, c-format
msgid "branch %2d taken %s%s\n"
msgstr "грана %2d извршена %s%s\n"
-#: gcov.c:2434
+#: gcov.c:2441
#, c-format
msgid "branch %2d never executed\n"
msgstr "грана %2d никада није извршена\n"
-#: gcov.c:2439
+#: gcov.c:2446
#, c-format
msgid "unconditional %2d taken %s\n"
msgstr "безусловни %2d извршен %s\n"
-#: gcov.c:2442
+#: gcov.c:2449
#, c-format
msgid "unconditional %2d never executed\n"
msgstr "безусловни %2d никад није извршен\n"
-#: gcov.c:2512
+#: gcov.c:2519
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s:cannot open source file\n"
msgid "Cannot open source file %s\n"
@@ -1326,111 +1326,111 @@ msgstr "Овом прекидачу недостаје документациј
msgid "Uses of this option are diagnosed."
msgstr ""
-#: opts.c:1096
+#: opts.c:1103
#, c-format
msgid "default %d minimum %d maximum %d"
msgstr ""
-#: opts.c:1163
+#: opts.c:1170
#, c-format
msgid "Same as %s. Use the latter option instead."
msgstr ""
-#: opts.c:1171
+#: opts.c:1178
#, c-format
msgid "%s Same as %s."
msgstr ""
-#: opts.c:1242
+#: opts.c:1249
msgid "[default]"
msgstr ""
-#: opts.c:1253
+#: opts.c:1260
msgid "[enabled]"
msgstr ""
-#: opts.c:1253
+#: opts.c:1260
#, fuzzy
#| msgid "GCSE disabled"
msgid "[disabled]"
msgstr "ГЦСЕ искључен"
-#: opts.c:1272
+#: opts.c:1279
#, c-format
msgid " No options with the desired characteristics were found\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1281
+#: opts.c:1288
#, c-format
msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end.\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1287
+#: opts.c:1294
#, c-format
msgid " All options with the desired characteristics have already been displayed\n"
msgstr ""
-#: opts.c:1372
+#: opts.c:1379
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are target specific"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1375
+#: opts.c:1382
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options control compiler warning messages"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1378
+#: opts.c:1385
#, fuzzy
#| msgid "Do the full register move optimization pass"
msgid "The following options control optimizations"
msgstr "Изврши потпуни пролаз оптимизације померањем регистара"
-#: opts.c:1381 opts.c:1420
+#: opts.c:1388 opts.c:1427
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are language-independent"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1384
+#: opts.c:1391
#, fuzzy
#| msgid "The --param option recognizes the following as parameters:\n"
msgid "The --param option recognizes the following as parameters"
msgstr "Опција --param препознаје следеће параметре:\n"
-#: opts.c:1390
+#: opts.c:1397
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are specific to just the language "
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1392
+#: opts.c:1399
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are supported by the language "
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1403
+#: opts.c:1410
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are not documented"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1405
+#: opts.c:1412
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options take separate arguments"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1407
+#: opts.c:1414
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options take joined arguments"
msgstr "Следеће опције не зависе од језика:\n"
-#: opts.c:1418
+#: opts.c:1425
#, fuzzy
#| msgid "The following options are language-independent:\n"
msgid "The following options are language-related"
@@ -3099,8 +3099,8 @@ msgstr "модификатор дужине у формату strfmon"
msgid "<command-line>"
msgstr "<командна-линија>"
-#: config/aarch64/aarch64.c:4927 config/arm/arm.c:21832 config/arm/arm.c:21845
-#: config/arm/arm.c:21870 config/nios2/nios2.c:2653
+#: config/aarch64/aarch64.c:4927 config/arm/arm.c:21821 config/arm/arm.c:21834
+#: config/arm/arm.c:21859 config/nios2/nios2.c:2653
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "Unsupported operand for code '%c'"
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
msgid "incompatible floating point / vector register operand for '%%%c'"
msgstr ""
-#: config/aarch64/aarch64.c:5103 config/arm/arm.c:22377
+#: config/aarch64/aarch64.c:5103 config/arm/arm.c:22366
#, c-format
msgid "missing operand"
msgstr "недостаје операнд"
@@ -3144,8 +3144,8 @@ msgstr "неисправан %%d операнд"
msgid "invalid operand prefix '%%%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18279
-#: config/rs6000/rs6000.c:23938 config/sparc/sparc.c:8854
+#: config/alpha/alpha.c:5092 config/i386/i386.c:18285
+#: config/rs6000/rs6000.c:23985 config/sparc/sparc.c:8995
#, c-format
msgid "'%%&' used without any local dynamic TLS references"
msgstr ""
@@ -3161,18 +3161,18 @@ msgid "invalid %%r value"
msgstr "неисправна %%r вредност"
#: config/alpha/alpha.c:5190 config/ia64/ia64.c:5442
-#: config/rs6000/rs6000.c:23618 config/xtensa/xtensa.c:2363
+#: config/rs6000/rs6000.c:23665 config/xtensa/xtensa.c:2364
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "неисправна %%R вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23538
-#: config/xtensa/xtensa.c:2330
+#: config/alpha/alpha.c:5196 config/rs6000/rs6000.c:23585
+#: config/xtensa/xtensa.c:2331
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "неисправна %%N вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23566
+#: config/alpha/alpha.c:5204 config/rs6000/rs6000.c:23613
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "неисправна %%P вредност"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "неисправна %%P вредност"
msgid "invalid %%h value"
msgstr "неисправна %%h вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2356
+#: config/alpha/alpha.c:5220 config/xtensa/xtensa.c:2357
#, c-format
msgid "invalid %%L value"
msgstr "неисправна %%L вредност"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgid "invalid %%U value"
msgstr "неисправна %%U вредност"
#: config/alpha/alpha.c:5290 config/alpha/alpha.c:5301
-#: config/rs6000/rs6000.c:23626
+#: config/rs6000/rs6000.c:23673
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "неисправна %%s вредност"
@@ -3213,7 +3213,7 @@ msgstr "неисправна %%s вредност"
msgid "invalid %%C value"
msgstr "неисправна %%C вредност"
-#: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23402
+#: config/alpha/alpha.c:5349 config/rs6000/rs6000.c:23449
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "неисправна %%E вредност"
@@ -3224,7 +3224,7 @@ msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "непознато unspec релокације"
#: config/alpha/alpha.c:5383 config/cr16/cr16.c:1534
-#: config/rs6000/rs6000.c:23943 config/spu/spu.c:1447
+#: config/rs6000/rs6000.c:23990 config/spu/spu.c:1447
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "неисправан %%xn кôд"
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "неисправан операнд за %%R кôд"
#. Unknown flag.
#. Undocumented flag.
#: config/arc/arc.c:3467 config/epiphany/epiphany.c:1289
-#: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9133
+#: config/m32r/m32r.c:2230 config/nds32/nds32.c:2292 config/sparc/sparc.c:9274
#, c-format
msgid "invalid operand output code"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
@@ -3303,29 +3303,29 @@ msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
msgid "invalid UNSPEC as operand: %d"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/arm/arm.c:18841 config/arm/arm.c:18866 config/arm/arm.c:18876
-#: config/arm/arm.c:18885 config/arm/arm.c:18894
+#: config/arm/arm.c:18830 config/arm/arm.c:18855 config/arm/arm.c:18865
+#: config/arm/arm.c:18874 config/arm/arm.c:18883
#, c-format
msgid "invalid shift operand"
msgstr "неисправан операнд помака"
-#: config/arm/arm.c:21708 config/arm/arm.c:21726
+#: config/arm/arm.c:21697 config/arm/arm.c:21715
#, c-format
msgid "predicated Thumb instruction"
msgstr "предикатна инструкција Тамба"
-#: config/arm/arm.c:21714
+#: config/arm/arm.c:21703
#, c-format
msgid "predicated instruction in conditional sequence"
msgstr "предикатна инструкција у условном редоследу"
-#: config/arm/arm.c:21947 config/arm/arm.c:21969 config/arm/arm.c:21979
-#: config/arm/arm.c:21989 config/arm/arm.c:21999 config/arm/arm.c:22038
-#: config/arm/arm.c:22056 config/arm/arm.c:22081 config/arm/arm.c:22096
-#: config/arm/arm.c:22123 config/arm/arm.c:22130 config/arm/arm.c:22148
-#: config/arm/arm.c:22155 config/arm/arm.c:22163 config/arm/arm.c:22184
-#: config/arm/arm.c:22191 config/arm/arm.c:22324 config/arm/arm.c:22331
-#: config/arm/arm.c:22358 config/arm/arm.c:22365 config/bfin/bfin.c:1437
+#: config/arm/arm.c:21936 config/arm/arm.c:21958 config/arm/arm.c:21968
+#: config/arm/arm.c:21978 config/arm/arm.c:21988 config/arm/arm.c:22027
+#: config/arm/arm.c:22045 config/arm/arm.c:22070 config/arm/arm.c:22085
+#: config/arm/arm.c:22112 config/arm/arm.c:22119 config/arm/arm.c:22137
+#: config/arm/arm.c:22144 config/arm/arm.c:22152 config/arm/arm.c:22173
+#: config/arm/arm.c:22180 config/arm/arm.c:22313 config/arm/arm.c:22320
+#: config/arm/arm.c:22347 config/arm/arm.c:22354 config/bfin/bfin.c:1437
#: config/bfin/bfin.c:1444 config/bfin/bfin.c:1451 config/bfin/bfin.c:1458
#: config/bfin/bfin.c:1467 config/bfin/bfin.c:1474 config/bfin/bfin.c:1481
#: config/bfin/bfin.c:1488
@@ -3333,114 +3333,114 @@ msgstr "предикатна инструкција у условном редо
msgid "invalid operand for code '%c'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/arm/arm.c:22051
+#: config/arm/arm.c:22040
#, fuzzy, c-format
#| msgid "instruction never exectued"
msgid "instruction never executed"
msgstr "инструкција се никад не извршава"
#. Former Maverick support, removed after GCC-4.7.
-#: config/arm/arm.c:22072
+#: config/arm/arm.c:22061
#, c-format
msgid "obsolete Maverick format code '%c'"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2439
+#: config/avr/avr.c:2455
#, c-format
msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register"
msgstr "адресни операнд захтева ограничење за X, Y или Z регистар"
-#: config/avr/avr.c:2620
+#: config/avr/avr.c:2636
#, fuzzy
#| msgid "output operand %d must use %<&%> constraint"
msgid "operands to %T/%t must be reg + const_int:"
msgstr "излазни операнд %d мора користити ограничење %<&%>"
-#: config/avr/avr.c:2670 config/avr/avr.c:2737
+#: config/avr/avr.c:2686 config/avr/avr.c:2753
#, fuzzy
#| msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgid "bad address, not an I/O address:"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:2679
+#: config/avr/avr.c:2695
#, fuzzy
#| msgid "address offset not a constant"
msgid "bad address, not a constant:"
msgstr "помак адресе није константа"
-#: config/avr/avr.c:2697 config/avr/avr.c:2704
+#: config/avr/avr.c:2713 config/avr/avr.c:2720
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "лоша адреса, није (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:2711
+#: config/avr/avr.c:2727
msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
msgstr "лоша адреса, није post_inc или pre_dec:"
-#: config/avr/avr.c:2723
+#: config/avr/avr.c:2739
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Лоша адреса:"
-#: config/avr/avr.c:2756
+#: config/avr/avr.c:2772
#, c-format
msgid "Unsupported code '%c' for fixed-point:"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2764
+#: config/avr/avr.c:2780
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Непознат режим:"
-#: config/avr/avr.c:3788 config/avr/avr.c:4732 config/avr/avr.c:5179
+#: config/avr/avr.c:3804 config/avr/avr.c:4748 config/avr/avr.c:5195
msgid "invalid insn:"
msgstr "неисправна ија:"
-#: config/avr/avr.c:3842 config/avr/avr.c:3954 config/avr/avr.c:4012
-#: config/avr/avr.c:4064 config/avr/avr.c:4083 config/avr/avr.c:4275
-#: config/avr/avr.c:4583 config/avr/avr.c:4868 config/avr/avr.c:5072
-#: config/avr/avr.c:5236 config/avr/avr.c:5330 config/avr/avr.c:5529
+#: config/avr/avr.c:3858 config/avr/avr.c:3970 config/avr/avr.c:4028
+#: config/avr/avr.c:4080 config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4291
+#: config/avr/avr.c:4599 config/avr/avr.c:4884 config/avr/avr.c:5088
+#: config/avr/avr.c:5252 config/avr/avr.c:5345 config/avr/avr.c:5544
msgid "incorrect insn:"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/avr/avr.c:4099 config/avr/avr.c:4374 config/avr/avr.c:4654
-#: config/avr/avr.c:4940 config/avr/avr.c:5118 config/avr/avr.c:5386
-#: config/avr/avr.c:5587
+#: config/avr/avr.c:4115 config/avr/avr.c:4390 config/avr/avr.c:4670
+#: config/avr/avr.c:4956 config/avr/avr.c:5134 config/avr/avr.c:5401
+#: config/avr/avr.c:5602
msgid "unknown move insn:"
msgstr "непозната ија премештања:"
-#: config/avr/avr.c:6046
+#: config/avr/avr.c:6061
msgid "bad shift insn:"
msgstr "лоша ија помака:"
-#: config/avr/avr.c:6154 config/avr/avr.c:6635 config/avr/avr.c:7050
+#: config/avr/avr.c:6169 config/avr/avr.c:6650 config/avr/avr.c:7065
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "унутрашња грешка компилатора. Нетачан помак:"
-#: config/avr/avr.c:8456
+#: config/avr/avr.c:8471
#, fuzzy
#| msgid "unsupported combination: %s"
msgid "unsupported fixed-point conversion"
msgstr "неподржана комбинација: %s"
-#: config/avr/avr.c:9803
+#: config/avr/avr.c:9818
msgid "variable"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9808
+#: config/avr/avr.c:9823
#, fuzzy
#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgid "function parameter"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: config/avr/avr.c:9813
+#: config/avr/avr.c:9828
msgid "structure field"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9819
+#: config/avr/avr.c:9834
#, fuzzy
#| msgid "function return type cannot be function"
msgid "return type of function"
msgstr "повратни тип функције не може бити функција"
-#: config/avr/avr.c:9824
+#: config/avr/avr.c:9839
msgid "pointer"
msgstr ""
@@ -3463,7 +3463,7 @@ msgid "invalid const_double operand"
msgstr "неисправан const_double операнд"
#: config/cris/cris.c:604 config/ft32/ft32.c:106 config/moxie/moxie.c:104
-#: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5268 gcc.c:5282
+#: final.c:3455 final.c:3457 fold-const.c:268 gcc.c:5271 gcc.c:5285
#: rtl-error.c:101 toplev.c:337 tree-vrp.c:7849 cp/typeck.c:6167
#: lto/lto-object.c:184 lto/lto-object.c:281 lto/lto-object.c:338
#: lto/lto-object.c:362
@@ -3687,100 +3687,100 @@ msgstr "лош операнд output_move_double"
msgid "bad output_condmove_single operand"
msgstr "лош операнд output_condmove_single"
-#: config/i386/i386.c:17149
+#: config/i386/i386.c:17155
#, c-format
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "неисправан УНСПЕЦ као операнд"
-#: config/i386/i386.c:17660
+#: config/i386/i386.c:17666
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgid "invalid use of asm flag output"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: config/i386/i386.c:17882
+#: config/i386/i386.c:17888
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'O'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:17917
+#: config/i386/i386.c:17923
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:17986
+#: config/i386/i386.c:17992
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand type used with operand code 'Z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:17991
+#: config/i386/i386.c:17997
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for code '%c'"
msgid "invalid operand size for operand code 'Z'"
msgstr "неисправан операнд за кôд ‘%c’"
-#: config/i386/i386.c:18067
+#: config/i386/i386.c:18073
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'Y'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18146
+#: config/i386/i386.c:18152
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code 'D'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18164
+#: config/i386/i386.c:18170
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a condition code, invalid operand code '%c'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18177
+#: config/i386/i386.c:18183
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not an offsettable memory reference, invalid operand code 'H'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18192
+#: config/i386/i386.c:18198
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'K'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18220
+#: config/i386/i386.c:18226
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'r'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18238
+#: config/i386/i386.c:18244
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not an integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18261
+#: config/i386/i386.c:18267
#, fuzzy, c-format
#| msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgid "operand is not a specific integer, invalid operand code 'R'"
msgstr "операнд није ни константа ни условни кôд, неисправан кôд аргумента ‘c’"
-#: config/i386/i386.c:18357
+#: config/i386/i386.c:18363
#, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "неисправан кôд операнда ‘%c;’"
-#: config/i386/i386.c:18419
+#: config/i386/i386.c:18425
#, c-format
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: config/i386/i386.c:28920
+#: config/i386/i386.c:28926
msgid "unknown insn mode"
msgstr "непознат режим ије"
@@ -3819,7 +3819,7 @@ msgstr "неисправна операција на %<__fpreg%>"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "неисправан %%P операнд"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23556
+#: config/iq2000/iq2000.c:3153 config/rs6000/rs6000.c:23603
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "неисправна %%p вредност"
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "адреса постувећања није регистар"
#: config/m32r/m32r.c:2333 config/m32r/m32r.c:2348
-#: config/rs6000/rs6000.c:35600
+#: config/rs6000/rs6000.c:35649
msgid "bad address"
msgstr "лоша адреса"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "insn contains an invalid address !"
msgstr "неисправна адреса"
#: config/microblaze/microblaze.c:2309 config/microblaze/microblaze.c:2528
-#: config/xtensa/xtensa.c:2460
+#: config/xtensa/xtensa.c:2461
msgid "invalid address"
msgstr "неисправна адреса"
@@ -4009,313 +4009,313 @@ msgstr "Нема места на стеку.\n"
msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n"
msgstr "Покушајте да покренете ‘%s’ у шкољци да повећате ограничење.\n"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4223
+#: config/rs6000/rs6000.c:4225
msgid "-maltivec=le not allowed for big-endian targets"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4235
+#: config/rs6000/rs6000.c:4237
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware floating point"
msgid "-mvsx requires hardware floating point"
msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4243
+#: config/rs6000/rs6000.c:4245
#, fuzzy
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "-mvsx and -mpaired are incompatible"
msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4245
+#: config/rs6000/rs6000.c:4247
#, fuzzy
#| msgid "Disable indexed addressing"
msgid "-mvsx needs indexed addressing"
msgstr "Искључи индексно адресирање"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4250
+#: config/rs6000/rs6000.c:4252
#, fuzzy
#| msgid "-f%s and -msdata=%s are incompatible"
msgid "-mvsx and -mno-altivec are incompatible"
msgstr "-f%s и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4252
+#: config/rs6000/rs6000.c:4254
msgid "-mno-altivec disables vsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4460
+#: config/rs6000/rs6000.c:4462
#, fuzzy
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mquad-memory requires 64-bit mode"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4463
+#: config/rs6000/rs6000.c:4465
msgid "-mquad-memory-atomic requires 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4475
+#: config/rs6000/rs6000.c:4477
#, fuzzy
#| msgid "Generate code in little endian mode"
msgid "-mquad-memory is not available in little endian mode"
msgstr "Створи кôд у режиму мале крајности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4547
+#: config/rs6000/rs6000.c:4549
#, fuzzy
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mtoc-fusion requires 64-bit"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4554
+#: config/rs6000/rs6000.c:4556
msgid "-mtoc-fusion requires medium/large code model"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11245
+#: config/rs6000/rs6000.c:11276
#, fuzzy
#| msgid "bad test"
msgid "bad move"
msgstr "лоша проба"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23199
+#: config/rs6000/rs6000.c:23246
msgid "Bad 128-bit move"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:23390
+#: config/rs6000/rs6000.c:23437
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid %%H value"
msgid "invalid %%e value"
msgstr "неисправна %%H вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23411
+#: config/rs6000/rs6000.c:23458
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "неисправна %%f вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23420
+#: config/rs6000/rs6000.c:23467
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "неисправна %%F вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23429
+#: config/rs6000/rs6000.c:23476
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "неисправна %%G вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23464
+#: config/rs6000/rs6000.c:23511
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "неисправан %%j кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23474
+#: config/rs6000/rs6000.c:23521
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "неисправан %%J кôд"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23484
+#: config/rs6000/rs6000.c:23531
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "неисправна %%k вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23499 config/xtensa/xtensa.c:2349
+#: config/rs6000/rs6000.c:23546 config/xtensa/xtensa.c:2350
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "неисправна %%K вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23546
+#: config/rs6000/rs6000.c:23593
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "неисправна %%O вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23593
+#: config/rs6000/rs6000.c:23640
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "неисправна %%q вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23646
+#: config/rs6000/rs6000.c:23693
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "неисправна %%T вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23658
+#: config/rs6000/rs6000.c:23705
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "неисправна %%u вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23672 config/xtensa/xtensa.c:2319
+#: config/rs6000/rs6000.c:23719 config/xtensa/xtensa.c:2320
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "неисправна %%v вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23739 config/xtensa/xtensa.c:2370
+#: config/rs6000/rs6000.c:23786 config/xtensa/xtensa.c:2371
#, c-format
msgid "invalid %%x value"
msgstr "неисправна %%x вредност"
-#: config/rs6000/rs6000.c:23887
+#: config/rs6000/rs6000.c:23934
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid punctuation %qc in constraint"
msgid "invalid %%y value, try using the 'Z' constraint"
msgstr "неисправна интерпункција %qc у ограничењу"
-#: config/rs6000/rs6000.c:24603
+#: config/rs6000/rs6000.c:24650
msgid "__float128 and __ibm128 cannot be used in the same expression"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:24609
+#: config/rs6000/rs6000.c:24656
msgid "__ibm128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:24615
+#: config/rs6000/rs6000.c:24662
msgid "__float128 and long double cannot be used in the same expression"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:38903
+#: config/rs6000/rs6000.c:38952
msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
-#: config/rs6000/rs6000.c:40709
+#: config/rs6000/rs6000.c:40758
#, fuzzy
#| msgid "Do not generate a single exit point for each function"
msgid "Could not generate addis value for fusion"
msgstr "Не стварај јединствену излазну тачку за сваку функцију"
-#: config/rs6000/rs6000.c:40781
+#: config/rs6000/rs6000.c:40830
#, fuzzy
#| msgid "unable to generate reloads for:"
msgid "Unable to generate load/store offset for fusion"
msgstr "не могу да створим поновљена учитавања за:"
-#: config/rs6000/rs6000.c:40885
+#: config/rs6000/rs6000.c:40934
msgid "Bad GPR fusion"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41103
+#: config/rs6000/rs6000.c:41152
msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41149
+#: config/rs6000/rs6000.c:41198
msgid "emit_fusion_p9_load, bad reg #2"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41152
+#: config/rs6000/rs6000.c:41201
msgid "emit_fusion_p9_load not MEM"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41190
+#: config/rs6000/rs6000.c:41239
msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #1"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41236
+#: config/rs6000/rs6000.c:41285
msgid "emit_fusion_p9_store, bad reg #2"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:41239
+#: config/rs6000/rs6000.c:41288
msgid "emit_fusion_p9_store not MEM"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7482
+#: config/s390/s390.c:7489
#, c-format
msgid "symbolic memory references are only supported on z10 or later"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7493
+#: config/s390/s390.c:7500
#, c-format
msgid "cannot decompose address"
msgstr "не могу да разложим адресу"
-#: config/s390/s390.c:7562
+#: config/s390/s390.c:7569
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgid "invalid comparison operator for 'E' output modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/s390/s390.c:7585
+#: config/s390/s390.c:7592
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgid "invalid reference for 'J' output modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/s390/s390.c:7603
+#: config/s390/s390.c:7610
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'O' modifier"
msgid "invalid address for 'O' output modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘O’"
-#: config/s390/s390.c:7625
+#: config/s390/s390.c:7632
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgid "invalid address for 'R' output modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/s390/s390.c:7643
+#: config/s390/s390.c:7650
#, c-format
msgid "memory reference expected for 'S' output modifier"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7653
+#: config/s390/s390.c:7660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'b' modifier"
msgid "invalid address for 'S' output modifier"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘b’"
-#: config/s390/s390.c:7674
+#: config/s390/s390.c:7681
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'N' output modifier"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7685
+#: config/s390/s390.c:7692
#, c-format
msgid "register or memory expression expected for 'M' output modifier"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7771 config/s390/s390.c:7792
+#: config/s390/s390.c:7778 config/s390/s390.c:7799
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgid "invalid constant for output modifier '%c'"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
-#: config/s390/s390.c:7789
+#: config/s390/s390.c:7796
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand output code"
msgid "invalid constant - try using an output modifier"
msgstr "неисправан кôд излаза операнада"
-#: config/s390/s390.c:7826
+#: config/s390/s390.c:7833
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgid "invalid constant vector for output modifier '%c'"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
-#: config/s390/s390.c:7833
+#: config/s390/s390.c:7840
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid expression as operand"
msgid "invalid expression - try using an output modifier"
msgstr "неисправан израз као операнд"
-#: config/s390/s390.c:7836
+#: config/s390/s390.c:7843
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand for 'o' modifier"
msgid "invalid expression for output modifier '%c'"
msgstr "неисправан операнд за модификатор ‘o’"
-#: config/s390/s390.c:11703
+#: config/s390/s390.c:11710
#, fuzzy
#| msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function"
msgid "vector argument passed to unprototyped function"
msgstr "алтивек аргумент прослеђен непрототипизираној функцији"
-#: config/s390/s390.c:15522
+#: config/s390/s390.c:15529
#, fuzzy
#| msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgid "types differ in signedness"
msgstr "циљеви показивача у повратку разликују се у означености"
-#: config/s390/s390.c:15532
+#: config/s390/s390.c:15539
msgid "binary operator does not support two vector bool operands"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:15535
+#: config/s390/s390.c:15542
msgid "binary operator does not support vector bool operand"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:15543
+#: config/s390/s390.c:15550
msgid "binary operator does not support mixing vector bool with floating point vector operands"
msgstr ""
@@ -4341,43 +4341,43 @@ msgstr "направљено и употребљено са различитим
msgid "created and used with different endianness"
msgstr "направљено и употребељно са различитом крајношћу"
-#: config/sparc/sparc.c:8863 config/sparc/sparc.c:8869
+#: config/sparc/sparc.c:9004 config/sparc/sparc.c:9010
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "неисправан %%Y операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8956
+#: config/sparc/sparc.c:9097
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "неисправан %%A операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:8976
+#: config/sparc/sparc.c:9117
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "неисправан %%B операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9056 config/tilegx/tilegx.c:5103
+#: config/sparc/sparc.c:9197 config/tilegx/tilegx.c:5103
#: config/tilepro/tilepro.c:4512
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "неисправан %%C операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9088 config/tilegx/tilegx.c:5136
+#: config/sparc/sparc.c:9229 config/tilegx/tilegx.c:5136
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "неисправан %%D операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9107
+#: config/sparc/sparc.c:9248
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "неисправан %%f операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9119
+#: config/sparc/sparc.c:9260
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "неисправан %%s операнд"
-#: config/sparc/sparc.c:9164
+#: config/sparc/sparc.c:9305
#, fuzzy, c-format
#| msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgid "floating-point constant not a valid immediate operand"
@@ -4560,30 +4560,30 @@ msgstr ""
msgid "bad test"
msgstr "лоша проба"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2307
+#: config/xtensa/xtensa.c:2308
#, c-format
msgid "invalid %%D value"
msgstr "неисправна %%D вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2344
+#: config/xtensa/xtensa.c:2345
msgid "invalid mask"
msgstr "неисправна маска"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2377
+#: config/xtensa/xtensa.c:2378
#, c-format
msgid "invalid %%d value"
msgstr "неисправна %%d вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2396 config/xtensa/xtensa.c:2406
+#: config/xtensa/xtensa.c:2397 config/xtensa/xtensa.c:2407
#, c-format
msgid "invalid %%t/%%b value"
msgstr "неисправна %%t/%%b вредност"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2485
+#: config/xtensa/xtensa.c:2486
msgid "no register in address"
msgstr "нема регистара у адреси"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2493
+#: config/xtensa/xtensa.c:2494
msgid "address offset not a constant"
msgstr "помак адресе није константа"
@@ -4606,8 +4606,8 @@ msgstr "<анонимно>"
#: c/gimple-parser.c:189 c/gimple-parser.c:198 c/gimple-parser.c:227
#: c/gimple-parser.c:1320 c/gimple-parser.c:1344 c/gimple-parser.c:1424
#: c/gimple-parser.c:1451 c/c-parser.c:2985 c/c-parser.c:9257
-#: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27236
-#: cp/parser.c:27809
+#: c/gimple-parser.c:1228 c/gimple-parser.c:1267 cp/parser.c:27259
+#: cp/parser.c:27832
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<;%>"
msgstr "очекивано је %<;%>"
@@ -4629,14 +4629,14 @@ msgstr "очекивано је %<;%>"
#: c/c-parser.c:17131 c/c-parser.c:17573 c/c-parser.c:17631 c/c-parser.c:18057
#: c/gimple-parser.c:364 c/gimple-parser.c:783 c/gimple-parser.c:835
#: c/gimple-parser.c:861 c/gimple-parser.c:1148 c/gimple-parser.c:1289
-#: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24946
-#: cp/parser.c:27812
+#: c/gimple-parser.c:1378 c/c-parser.c:11143 cp/parser.c:24969
+#: cp/parser.c:27835
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<(%>"
msgstr "очекивано је %<(%>"
#: c/c-parser.c:2217 c/c-parser.c:7364 c/c-parser.c:7769 c/c-parser.c:7810
-#: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27234 cp/parser.c:27827
+#: c/c-parser.c:7948 c/c-parser.c:11932 cp/parser.c:27257 cp/parser.c:27850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<,%>"
@@ -4668,7 +4668,7 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/gimple-parser.c:793 c/gimple-parser.c:815 c/gimple-parser.c:842
#: c/gimple-parser.c:865 c/gimple-parser.c:988 c/gimple-parser.c:1159
#: c/gimple-parser.c:1170 c/gimple-parser.c:1292 c/gimple-parser.c:1381
-#: cp/parser.c:24979 cp/parser.c:27857
+#: cp/parser.c:25002 cp/parser.c:27880
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<)%>"
@@ -4677,7 +4677,7 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:3619 c/c-parser.c:4573 c/c-parser.c:4609 c/c-parser.c:6267
#: c/c-parser.c:7879 c/c-parser.c:8237 c/c-parser.c:8390 c/c-parser.c:10829
#: c/c-parser.c:17969 c/c-parser.c:17971 c/c-parser.c:18310
-#: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7115 cp/parser.c:27821
+#: c/gimple-parser.c:965 cp/parser.c:7120 cp/parser.c:27844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<]%>"
@@ -4690,7 +4690,7 @@ msgid "expected %<;%>, %<,%> or %<)%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
#: c/c-parser.c:4429 c/c-parser.c:14776 c/gimple-parser.c:1493
-#: cp/parser.c:27815 cp/parser.c:29742
+#: cp/parser.c:27838 cp/parser.c:29765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<}%>"
@@ -4698,7 +4698,7 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:4743 c/c-parser.c:9598 c/c-parser.c:15502 c/c-parser.c:18336
#: c/gimple-parser.c:142 c/gimple-parser.c:1384 c/c-parser.c:2803
-#: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17788 cp/parser.c:27818
+#: c/c-parser.c:3006 c/c-parser.c:9152 cp/parser.c:17811 cp/parser.c:27841
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<{%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
@@ -4708,7 +4708,7 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
#: c/c-parser.c:11621 c/c-parser.c:11756 c/c-parser.c:12125 c/c-parser.c:12217
#: c/c-parser.c:12870 c/c-parser.c:16975 c/c-parser.c:17034
#: c/gimple-parser.c:1432 c/gimple-parser.c:1459 c/c-parser.c:6174
-#: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27851 cp/parser.c:28953 cp/parser.c:31615
+#: c/c-parser.c:11237 cp/parser.c:27874 cp/parser.c:28976 cp/parser.c:31638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<:%>"
@@ -4724,25 +4724,25 @@ msgstr ""
msgid "Cilk array notation cannot be used for a throw expression"
msgstr "израз %qE апстрактног класног типа %qT не може се употребити у изразу за бацање"
-#: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1144
+#: c/c-parser.c:5715 cp/semantics.c:1147
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for switch statement"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:799
+#: c/c-parser.c:5766 cp/semantics.c:802
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for while statement"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27745
+#: c/c-parser.c:5818 cp/parser.c:27768
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<while%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:858
+#: c/c-parser.c:5825 cp/semantics.c:861
msgid "Cilk array notation cannot be used as a condition for a do-while statement"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:977
+#: c/c-parser.c:6028 cp/semantics.c:980
msgid "Cilk array notation cannot be used in a condition for a for-loop"
msgstr ""
@@ -4752,20 +4752,20 @@ msgstr ""
msgid "expected %<.%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29527
-#: cp/parser.c:29601
+#: c/c-parser.c:8823 c/c-parser.c:8855 c/c-parser.c:9095 cp/parser.c:29550
+#: cp/parser.c:29624
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@end%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27836
+#: c/c-parser.c:9512 c/gimple-parser.c:778 cp/parser.c:27859
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<>%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27860
+#: c/c-parser.c:12309 c/c-parser.c:13088 cp/parser.c:27883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<,%> or %<)%>"
@@ -4774,17 +4774,17 @@ msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
#. All following cases are statements with LHS.
#: c/c-parser.c:14488 c/c-parser.c:14532 c/c-parser.c:14760 c/c-parser.c:15001
#: c/c-parser.c:17172 c/c-parser.c:17795 c/gimple-parser.c:287
-#: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27839
+#: c/c-parser.c:4632 cp/parser.c:27862
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<=%>"
msgstr "очекивано је %<=%>"
-#: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35022
+#: c/c-parser.c:15545 c/c-parser.c:15535 cp/parser.c:35045
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27824 cp/parser.c:30884
+#: c/c-parser.c:17957 c/c-parser.c:10764 cp/parser.c:27847 cp/parser.c:30907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<[%>"
@@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "(anonymous)"
msgstr "<анонимно>"
-#: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15443 cp/parser.c:27833
+#: c/gimple-parser.c:767 cp/parser.c:15462 cp/parser.c:27856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<<%>"
@@ -4808,11 +4808,11 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "expected label"
msgstr "Очекивано је име"
-#: cp/call.c:9927
+#: cp/call.c:9932
msgid "candidate 1:"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:9928
+#: cp/call.c:9933
msgid "candidate 2:"
msgstr "кандидат 2:"
@@ -5072,11 +5072,11 @@ msgstr ""
msgid "%r%s:%d:%R in constexpr expansion of %qs"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5250
+#: cp/pt.c:1950 cp/semantics.c:5263
msgid "candidates are:"
msgstr "кандидати су:"
-#: cp/pt.c:21895
+#: cp/pt.c:21984
#, fuzzy
#| msgid "candidate 1:"
msgid "candidate is:"
@@ -5276,93 +5276,93 @@ msgstr "Погон:"
msgid "actual argument to INTENT = OUT/INOUT"
msgstr "Стварни аргумент код %L мора бити могуће дефинисати да одговара лажном INTENT = OUT/INOUT"
-#: fortran/io.c:585
+#: fortran/io.c:595
msgid "Positive width required"
msgstr "Потребна је позитивна ширина"
-#: fortran/io.c:586
+#: fortran/io.c:596
msgid "Nonnegative width required"
msgstr "Потребна је ненегативна ширина"
-#: fortran/io.c:587
+#: fortran/io.c:597
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of format string"
msgid "Unexpected element %qc in format string at %L"
msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-#: fortran/io.c:589
+#: fortran/io.c:599
msgid "Unexpected end of format string"
msgstr "Неочекивани крај форматирајуће ниске"
-#: fortran/io.c:590
+#: fortran/io.c:600
#, fuzzy
#| msgid "zero width in %s format"
msgid "Zero width in format descriptor"
msgstr "нулта дужина у формату %s"
-#: fortran/io.c:610
+#: fortran/io.c:620
msgid "Missing leading left parenthesis"
msgstr "Недостаје водећа лева заграда"
-#: fortran/io.c:639
+#: fortran/io.c:649
#, fuzzy
#| msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgid "Left parenthesis required after %<*%>"
msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
-#: fortran/io.c:670
+#: fortran/io.c:680
msgid "Expected P edit descriptor"
msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
#. P requires a prior number.
-#: fortran/io.c:678
+#: fortran/io.c:688
msgid "P descriptor requires leading scale factor"
msgstr "Описник P захтева водећи фактор размере"
-#: fortran/io.c:726
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
-msgid "Right parenthesis expected at %C"
-msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
-
-#: fortran/io.c:819 fortran/io.c:833
+#: fortran/io.c:782 fortran/io.c:796
msgid "Comma required after P descriptor"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:847
+#: fortran/io.c:810
#, fuzzy
#| msgid "Positive width required"
msgid "Positive width required with T descriptor"
msgstr "Потребна је позитивна ширина"
-#: fortran/io.c:930
+#: fortran/io.c:893
#, fuzzy
#| msgid "Expected P edit descriptor"
msgid "E specifier not allowed with g0 descriptor"
msgstr "Очекиван је описник уређивања P"
-#: fortran/io.c:1000
+#: fortran/io.c:963
msgid "Positive exponent width required"
msgstr "Потребна је позитивна ширина изложиоца"
-#: fortran/io.c:1030
+#: fortran/io.c:1006
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Expected a right parenthesis in expression at %C"
+msgid "Right parenthesis expected at %C"
+msgstr "Очекивана је десна заграда у изразу код %C"
+
+#: fortran/io.c:1040
#, fuzzy
#| msgid "Period required in format specifier at %C"
msgid "Period required in format specifier"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/io.c:1748
+#: fortran/io.c:1758
#, c-format
msgid "%s tag"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3217
+#: fortran/io.c:3251
msgid "internal unit in WRITE"
msgstr ""
#. For INQUIRE, all tags except FILE, ID and UNIT are variable definition
#. contexts. Thus, use an extended RESOLVE_TAG macro for that.
-#: fortran/io.c:4484
+#: fortran/io.c:4551
#, c-format
msgid "%s tag with INQUIRE"
msgstr ""
@@ -5372,75 +5372,75 @@ msgstr ""
msgid "Syntax error in expression at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у изразу код %C"
-#: fortran/module.c:1211
+#: fortran/module.c:1212
msgid "Unexpected EOF"
msgstr "Неочекивано EOF"
-#: fortran/module.c:1295
+#: fortran/module.c:1296
msgid "Integer overflow"
msgstr "Целобројно преливање"
-#: fortran/module.c:1325
+#: fortran/module.c:1326
msgid "Name too long"
msgstr "Предугачко име"
-#: fortran/module.c:1427 fortran/module.c:1530
+#: fortran/module.c:1428 fortran/module.c:1531
msgid "Bad name"
msgstr "Лоше име"
-#: fortran/module.c:1554
+#: fortran/module.c:1555
msgid "Expected name"
msgstr "Очекивано је име"
-#: fortran/module.c:1557
+#: fortran/module.c:1558
msgid "Expected left parenthesis"
msgstr "Очекивана је лева заграда"
-#: fortran/module.c:1560
+#: fortran/module.c:1561
msgid "Expected right parenthesis"
msgstr "Очекивана је десна заграда"
-#: fortran/module.c:1563
+#: fortran/module.c:1564
msgid "Expected integer"
msgstr "Очекиван је цео број"
-#: fortran/module.c:1566 fortran/module.c:2559
+#: fortran/module.c:1567 fortran/module.c:2560
msgid "Expected string"
msgstr "Очекивана је ниска"
-#: fortran/module.c:1591
+#: fortran/module.c:1592
msgid "find_enum(): Enum not found"
msgstr "find_enum(): Енумерација није нађена"
-#: fortran/module.c:2274
+#: fortran/module.c:2275
msgid "Expected attribute bit name"
msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
-#: fortran/module.c:3163
+#: fortran/module.c:3164
msgid "Expected integer string"
msgstr "Очекивана је целобројна ниска"
-#: fortran/module.c:3167
+#: fortran/module.c:3168
msgid "Error converting integer"
msgstr "Грешка при претварању целог броја"
-#: fortran/module.c:3189
+#: fortran/module.c:3190
msgid "Expected real string"
msgstr "Очекивана је реална ниска"
-#: fortran/module.c:3413
+#: fortran/module.c:3414
msgid "Expected expression type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: fortran/module.c:3493
+#: fortran/module.c:3494
msgid "Bad operator"
msgstr "Лош оператор"
-#: fortran/module.c:3608
+#: fortran/module.c:3609
msgid "Bad type in constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: fortran/module.c:6950
+#: fortran/module.c:6951
msgid "Unexpected end of module"
msgstr "Неочекиван крај модула"
@@ -5736,12 +5736,12 @@ msgstr ""
msgid "Actual string length is shorter than the declared one for dummy argument '%s' (%ld/%ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-expr.c:8617
+#: fortran/trans-expr.c:8627
#, c-format
msgid "Target of rank remapping is too small (%ld < %ld)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-expr.c:9983
+#: fortran/trans-expr.c:9993
#, fuzzy
#| msgid "assignment of read-only location"
msgid "Assignment of scalar to unallocated array"
@@ -6145,7 +6145,7 @@ msgstr "СХ2а не подржава малу крајност"
#: config/sparc/linux64.h:149 config/sparc/linux64.h:156
#: config/sparc/netbsd-elf.h:108 config/sparc/netbsd-elf.h:117
-#: config/sparc/sol2.h:228 config/sparc/sol2.h:234
+#: config/sparc/sol2.h:237 config/sparc/sol2.h:243
msgid "may not use both -m32 and -m64"
msgstr "не могу се навести и -m32 и -m64"
@@ -9939,7 +9939,7 @@ msgid "Specify bit size of immediate TLS offsets."
msgstr "Наведите битску величину непосредних ТЛС помака"
#: config/ia64/ia64.opt:122 config/spu/spu.opt:84 config/i386/i386.opt:510
-#: config/s390/s390.opt:197 config/sparc/sparc.opt:138
+#: config/s390/s390.opt:200 config/sparc/sparc.opt:146
#: config/visium/visium.opt:49
#, fuzzy
#| msgid "Schedule code for given CPU"
@@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr ""
msgid "target the software simulator."
msgstr ""
-#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:228 config/mips/mips.opt:389
+#: config/ft32/ft32.opt:27 config/s390/s390.opt:231 config/mips/mips.opt:389
#, fuzzy
#| msgid "Use ROM instead of RAM"
msgid "Use LRA instead of reload."
@@ -10511,14 +10511,14 @@ msgstr "sizeof(long double) је 12"
msgid "Use 80-bit long double."
msgstr "Користи 128-битни long double"
-#: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:157
+#: config/i386/i386.opt:204 config/s390/s390.opt:160
#: config/sparc/long-double-switch.opt:27 config/alpha/alpha.opt:102
#, fuzzy
#| msgid "Use 64-bit long double"
msgid "Use 64-bit long double."
msgstr "Користи 64-битни long double"
-#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:153
+#: config/i386/i386.opt:208 config/s390/s390.opt:156
#: config/sparc/long-double-switch.opt:23 config/alpha/alpha.opt:98
#, fuzzy
#| msgid "Use 128-bit long double"
@@ -11898,117 +11898,117 @@ msgstr "31-битни АБИ"
msgid "64 bit ABI."
msgstr "64-битни АБИ"
-#: config/s390/s390.opt:123
+#: config/s390/s390.opt:126
#, fuzzy
#| msgid "Maintain backchain pointer"
msgid "Maintain backchain pointer."
msgstr "Одржавај показивач контраланца"
-#: config/s390/s390.opt:127
+#: config/s390/s390.opt:130
#, fuzzy
#| msgid "Additional debug prints"
msgid "Additional debug prints."
msgstr "Додатно исправљачко исписивање"
-#: config/s390/s390.opt:131
+#: config/s390/s390.opt:134
#, fuzzy
#| msgid "ESA/390 architecture"
msgid "ESA/390 architecture."
msgstr "Архитектура ЕСА/390"
-#: config/s390/s390.opt:135
+#: config/s390/s390.opt:138
#, fuzzy
#| msgid "decimal floating point not supported for this target"
msgid "Enable decimal floating point hardware support."
msgstr "децимални покретни зарез није подржан за овај циљ"
-#: config/s390/s390.opt:139
+#: config/s390/s390.opt:142
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware floating point"
msgid "Enable hardware floating point."
msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
-#: config/s390/s390.opt:143
+#: config/s390/s390.opt:146
msgid "Takes two non-negative integer numbers separated by a comma. Prepend the function label with the number of two-byte Nop instructions indicated by the first. Append Nop instructions covering the number of halfwords indicated by the second after the label. Nop instructions of the largest possible size are used (six, four or two bytes), beginning with the largest possible size. Using 0 for both values disables hotpatching."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:161
+#: config/s390/s390.opt:164
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware quad FP instructions"
msgid "Use hardware transactional execution instructions."
msgstr "Користи хардверске четворне ФП инструкције"
-#: config/s390/s390.opt:165
+#: config/s390/s390.opt:168
msgid "Use hardware vector facility instructions and enable the vector ABI."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:169
+#: config/s390/s390.opt:172
#, fuzzy
#| msgid "Use packed stack layout"
msgid "Use packed stack layout."
msgstr "Користи распоред пакованог стека"
-#: config/s390/s390.opt:173
+#: config/s390/s390.opt:176
#, fuzzy
#| msgid "Use bras for executable < 64k"
msgid "Use bras for executable < 64k."
msgstr "Користи bras за извршне датотеке < 64k"
-#: config/s390/s390.opt:177
+#: config/s390/s390.opt:180
#, fuzzy
#| msgid "Use hardware floating point"
msgid "Disable hardware floating point."
msgstr "Користи хардверски покретан зарез"
-#: config/s390/s390.opt:181
+#: config/s390/s390.opt:184
#, fuzzy
#| msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered"
msgid "Set the max. number of bytes which has to be left to stack size before a trap instruction is triggered."
msgstr "Постави највећи број бајтова који се мора одложити на стек пре него што се окине инструкција клопке"
-#: config/s390/s390.opt:185
+#: config/s390/s390.opt:188
msgid "Switches off the -mstack-guard= option."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:189
+#: config/s390/s390.opt:192
#, fuzzy
#| msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit"
msgid "Emit extra code in the function prologue in order to trap if the stack size exceeds the given limit."
msgstr "Емитуј додатни кôд у прологу функције ради клопке кад величина стека премашује дато ограничење"
-#: config/s390/s390.opt:193
+#: config/s390/s390.opt:196
msgid "Switches off the -mstack-size= option."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:201
+#: config/s390/s390.opt:204
#, fuzzy
#| msgid "Generate string instructions for block moves"
msgid "Use the mvcle instruction for block moves."
msgstr "Стварај инструкције ниски за премештања блокова"
-#: config/s390/s390.opt:205
+#: config/s390/s390.opt:208
msgid "Enable the z vector language extension providing the context-sensitive vector macro and enable the Altivec-style builtins in vecintrin.h."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.opt:210
+#: config/s390/s390.opt:213
#, fuzzy
#| msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size"
msgid "Warn if a function uses alloca or creates an array with dynamic size."
msgstr "Упозори ако функција користи alloca или прави низ динамичке величине"
-#: config/s390/s390.opt:214
+#: config/s390/s390.opt:217
#, fuzzy
#| msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize"
msgid "Warn if a single function's framesize exceeds the given framesize."
msgstr "Упозори ако величина оквира једне функције премашује дату величину"
-#: config/s390/s390.opt:218
+#: config/s390/s390.opt:221
#, fuzzy
#| msgid "z/Architecture"
msgid "z/Architecture."
msgstr "Архитектура z/"
-#: config/s390/s390.opt:222
+#: config/s390/s390.opt:225
msgid "Set the branch costs for conditional branch instructions. Reasonable values are small, non-negative integers. The default branch cost is 1."
msgstr ""
@@ -12064,11 +12064,11 @@ msgstr "Пружи библиотеке за симулатор"
msgid "Known ARM CPUs (for use with the -mcpu= and -mtune= options):"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-tables.opt:359
+#: config/arm/arm-tables.opt:353
msgid "Known ARM architectures (for use with the -march= option):"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-tables.opt:471
+#: config/arm/arm-tables.opt:465
msgid "Known ARM FPUs (for use with the -mfpu= option):"
msgstr ""
@@ -12370,104 +12370,122 @@ msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set version 4.0 extensions."
msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
#: config/sparc/sparc.opt:86
+msgid "Use additional VIS instructions introduced in OSA2017."
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:90
#, fuzzy
#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgid "Use UltraSPARC Compare-and-Branch extensions."
msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
-#: config/sparc/sparc.opt:90
+#: config/sparc/sparc.opt:94
#, fuzzy
#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgid "Use UltraSPARC Fused Multiply-Add extensions."
msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
-#: config/sparc/sparc.opt:94
+#: config/sparc/sparc.opt:98
+#, fuzzy
+#| msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
+msgid "Use Floating-point Multiply Single to Double (FsMULd) instruction."
+msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
+
+#: config/sparc/sparc.opt:102
#, fuzzy
#| msgid "Use UltraSPARC Visual Instruction Set extensions"
msgid "Use UltraSPARC Population-Count instruction."
msgstr "Користи скуп визуелних инструкција (ВИС) УлтраСПАРКа"
-#: config/sparc/sparc.opt:98
+#: config/sparc/sparc.opt:106
msgid "Use UltraSPARC Subtract-Extended-with-Carry instruction."
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:102
+#: config/sparc/sparc.opt:110
#, fuzzy
#| msgid "Pointers are 64-bit"
msgid "Pointers are 64-bit."
msgstr "Показивачи су 64-битни"
-#: config/sparc/sparc.opt:106
+#: config/sparc/sparc.opt:114
#, fuzzy
#| msgid "Pointers are 32-bit"
msgid "Pointers are 32-bit."
msgstr "Показивачи су 32-битни"
-#: config/sparc/sparc.opt:110
+#: config/sparc/sparc.opt:118
#, fuzzy
#| msgid "Use 64-bit ABI"
msgid "Use 64-bit ABI."
msgstr "Користи 64-битни АБИ"
-#: config/sparc/sparc.opt:114
+#: config/sparc/sparc.opt:122
#, fuzzy
#| msgid "Use 32-bit ABI"
msgid "Use 32-bit ABI."
msgstr "Користи 32-битни АБИ"
-#: config/sparc/sparc.opt:118
+#: config/sparc/sparc.opt:126
#, fuzzy
#| msgid "Use stack bias"
msgid "Use stack bias."
msgstr "Користи нагињање стека"
-#: config/sparc/sparc.opt:122
+#: config/sparc/sparc.opt:130
#, fuzzy
#| msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies."
msgstr "Користи структуре на јачем равнању за дворечне копије"
-#: config/sparc/sparc.opt:126
+#: config/sparc/sparc.opt:134
#, fuzzy
#| msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker."
msgstr "Оптимизуј инструкције репних позива у асемблеру и повезивачу"
-#: config/sparc/sparc.opt:130
+#: config/sparc/sparc.opt:138
msgid "Do not generate code that can only run in supervisor mode (default)."
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:134 config/visium/visium.opt:45
+#: config/sparc/sparc.opt:142 config/visium/visium.opt:45
#, fuzzy
#| msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgid "Use features of and schedule code for given CPU."
msgstr "Користи могућности и распоређуј кôд за дати ЦПУ"
-#: config/sparc/sparc.opt:214
+#: config/sparc/sparc.opt:225
#, fuzzy
#| msgid "Use given SPARC-V9 code model"
msgid "Use given SPARC-V9 code model."
msgstr "Користи дати модел кôда СПАРКа В9"
-#: config/sparc/sparc.opt:218
+#: config/sparc/sparc.opt:229
#, fuzzy
#| msgid "Enable debug output"
msgid "Enable debug output."
msgstr "Укључи исправљачки излаз"
-#: config/sparc/sparc.opt:222
+#: config/sparc/sparc.opt:233
msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking."
msgstr "Укључи строгу проверу враћања структуре за 32-битни псАБИ."
-#: config/sparc/sparc.opt:226
+#: config/sparc/sparc.opt:237
msgid "Enable workaround for single erratum of AT697F processor (corresponding to erratum #13 of AT697E processor)."
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:231
+#: config/sparc/sparc.opt:242
msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699 processor."
msgstr ""
-#: config/sparc/sparc.opt:260
+#: config/sparc/sparc.opt:246
+msgid "Enable workarounds for the errata of the UT699E/UT700 processor."
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:250
+msgid "Enable workarounds for the errata of the GR712RC processor."
+msgstr ""
+
+#: config/sparc/sparc.opt:283
msgid "Specify the memory model in effect for the program."
msgstr ""
@@ -18211,7 +18229,7 @@ msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to derefere
msgstr ""
#: common.opt:2495
-msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
+msgid "Detect paths that trigger erroneous or undefined behavior due to a null value being used in a way forbidden by a returns_nonnull or nonnull attribute. Isolate those paths from the main control flow and turn the statement with erroneous or undefined behavior into a trap."
msgstr ""
#: common.opt:2502
@@ -18744,7 +18762,7 @@ msgid "expected boolean type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
#: go/gofrontend/expressions.cc:4204 c/c-parser.c:12782 c/c-parser.c:12789
-#: cp/parser.c:32592 cp/parser.c:32599
+#: cp/parser.c:32615 cp/parser.c:32622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected integer"
msgid "expected integer"
@@ -19113,157 +19131,157 @@ msgstr ""
msgid "range clause must have array, slice, string, map, or channel type"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:513
+#: go/gofrontend/types.cc:525
#, fuzzy
#| msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgid "invalid comparison of non-ordered type"
msgstr "неисправна примена %qs на празан тип"
-#: go/gofrontend/types.cc:529
+#: go/gofrontend/types.cc:541
#, fuzzy
#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgid "slice can only be compared to nil"
msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
-#: go/gofrontend/types.cc:531
+#: go/gofrontend/types.cc:543
#, fuzzy
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "map can only be compared to nil"
msgstr "%qs може бити наведено само за функције"
-#: go/gofrontend/types.cc:533
+#: go/gofrontend/types.cc:545
#, fuzzy
#| msgid "%Hduplicate class will only be compiled once"
msgid "func can only be compared to nil"
msgstr "%Hудвостручена класа ће бити компилована само једном"
-#: go/gofrontend/types.cc:539
+#: go/gofrontend/types.cc:551
#, fuzzy, c-format
#| msgid "invalid operand to %%R"
msgid "invalid operation (%s)"
msgstr "неисправан операнд за %%R"
-#: go/gofrontend/types.cc:562
+#: go/gofrontend/types.cc:574
#, fuzzy
#| msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgid "invalid comparison of non-comparable type"
msgstr "неисправна примена %qs на непотпун тип %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:575
+#: go/gofrontend/types.cc:587
#, fuzzy
#| msgid "invalid operand in the instruction"
msgid "invalid comparison of generated struct"
msgstr "неисправан операнд у инструкцији"
-#: go/gofrontend/types.cc:586
+#: go/gofrontend/types.cc:598
msgid "invalid comparison of non-comparable struct"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:596
+#: go/gofrontend/types.cc:608
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgid "invalid comparison of generated array"
msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
-#: go/gofrontend/types.cc:603
+#: go/gofrontend/types.cc:615
#, fuzzy
#| msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgid "invalid comparison of non-comparable array"
msgstr "неисправна употреба не-л-вредносног низа"
-#: go/gofrontend/types.cc:631
+#: go/gofrontend/types.cc:643
msgid "multiple-value function call in single-value context"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:708
+#: go/gofrontend/types.cc:720
#, fuzzy
#| msgid "Warn about implicit conversion"
msgid "need explicit conversion"
msgstr "Упозори на имплицитно претварање"
-#: go/gofrontend/types.cc:715
+#: go/gofrontend/types.cc:727
#, fuzzy, c-format
#| msgid "cannot convert type %qT to type %qT"
msgid "cannot use type %s as type %s"
msgstr "не може се претворити из типа %qT у %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3849
+#: go/gofrontend/types.cc:3864
#, fuzzy
#| msgid "invalid receiver type %qs"
msgid "different receiver types"
msgstr "неисправан тип примаоца %qs"
-#: go/gofrontend/types.cc:3869 go/gofrontend/types.cc:3882
-#: go/gofrontend/types.cc:3897
+#: go/gofrontend/types.cc:3884 go/gofrontend/types.cc:3897
+#: go/gofrontend/types.cc:3912
#, fuzzy
#| msgid "redefinition of parameter %q+D"
msgid "different number of parameters"
msgstr "поновљена дефиниција параметра %q+D"
-#: go/gofrontend/types.cc:3890
+#: go/gofrontend/types.cc:3905
#, fuzzy
#| msgid "invalid parameter type %qT"
msgid "different parameter types"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: go/gofrontend/types.cc:3905
+#: go/gofrontend/types.cc:3920
msgid "different varargs"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3914 go/gofrontend/types.cc:3927
-#: go/gofrontend/types.cc:3942
+#: go/gofrontend/types.cc:3929 go/gofrontend/types.cc:3942
+#: go/gofrontend/types.cc:3958
msgid "different number of results"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:3935
+#: go/gofrontend/types.cc:3951
msgid "different result types"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:8423
+#: go/gofrontend/types.cc:8445
#, c-format
msgid "need explicit conversion; missing method %s%s%s"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:8440 go/gofrontend/types.cc:8582
+#: go/gofrontend/types.cc:8462 go/gofrontend/types.cc:8605
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:8444 go/gofrontend/types.cc:8586
+#: go/gofrontend/types.cc:8466 go/gofrontend/types.cc:8609
#, fuzzy, c-format
#| msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgid "incompatible type for method %s%s%s (%s)"
msgstr "несагласни тип за аргумент %d у %qE"
-#: go/gofrontend/types.cc:8523 go/gofrontend/types.cc:8536
+#: go/gofrontend/types.cc:8545 go/gofrontend/types.cc:8558
msgid "pointer to interface type has no methods"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:8525 go/gofrontend/types.cc:8538
+#: go/gofrontend/types.cc:8547 go/gofrontend/types.cc:8560
#, fuzzy
#| msgid "error while parsing methods"
msgid "type has no methods"
msgstr "грешка при рашчлањивању метода"
-#: go/gofrontend/types.cc:8559
+#: go/gofrontend/types.cc:8581
#, fuzzy, c-format
#| msgid "ambiguous abbreviation %s"
msgid "ambiguous method %s%s%s"
msgstr "двосмислена скраћеница %s"
-#: go/gofrontend/types.cc:8562
+#: go/gofrontend/types.cc:8584
#, fuzzy, c-format
#| msgid "missing argument to \"%s\""
msgid "missing method %s%s%s"
msgstr "недостаје аргумент за „%s“"
-#: go/gofrontend/types.cc:8603
+#: go/gofrontend/types.cc:8626
#, c-format
msgid "method %s%s%s requires a pointer receiver"
msgstr ""
-#: go/gofrontend/types.cc:8621
+#: go/gofrontend/types.cc:8644
#, c-format
msgid "method %s%s%s is marked go:nointerface"
msgstr ""
@@ -19450,7 +19468,7 @@ msgstr ""
msgid "specified bound %wu equals the size of the destination"
msgstr ""
-#: builtins.c:4640 gimplify.c:3149
+#: builtins.c:4640 gimplify.c:3150
#, gcc-internal-format
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
@@ -19518,29 +19536,29 @@ msgstr ""
msgid "invalid memory model for %<__atomic_load%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: builtins.c:5881 builtins.c:6068
+#: builtins.c:5881 builtins.c:6074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgid "invalid memory model for %<__atomic_store%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: builtins.c:6186
+#: builtins.c:6192
#, gcc-internal-format
msgid "non-constant argument 1 to __atomic_always_lock_free"
msgstr ""
-#: builtins.c:6228
+#: builtins.c:6234
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer argument 1 to __atomic_is_lock_free"
msgstr ""
-#: builtins.c:6292
+#: builtins.c:6298
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "__builtin_thread_pointer is not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
-#: builtins.c:6312
+#: builtins.c:6318
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "__builtin_set_thread_pointer is not supported on this target"
@@ -19548,7 +19566,7 @@ msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6572 expr.c:10797
+#: builtins.c:6578 expr.c:10795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack ()%>"
@@ -19556,80 +19574,80 @@ msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
#. All valid uses of __builtin_va_arg_pack_len () are removed during
#. inlining.
-#: builtins.c:6578
+#: builtins.c:6584
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgid "%Kinvalid use of %<__builtin_va_arg_pack_len ()%>"
msgstr "неисправан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
-#: builtins.c:6815
+#: builtins.c:6821
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
#. Software implementation of Pointer Bounds Checker is NYI.
#. Target support is required.
-#: builtins.c:7457
+#: builtins.c:7463
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target format does not support infinity"
msgid "Your target platform does not support -fcheck-pointer-bounds"
msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
-#: builtins.c:7776
+#: builtins.c:7782
#, gcc-internal-format
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "циљни формат не подржава бесконачност"
-#: builtins.c:9394
+#: builtins.c:9400
#, gcc-internal-format
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "%<va_start%> употребљено у функцији са фиксним аргументима"
-#: builtins.c:9402
+#: builtins.c:9408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgid "wrong number of arguments to function %<va_start%>"
msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
-#: builtins.c:9417
+#: builtins.c:9423
#, gcc-internal-format
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "%<__builtin_next_arg%> позвано без аргумената"
-#: builtins.c:9422
+#: builtins.c:9428
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgid "wrong number of arguments to function %<__builtin_next_arg%>"
msgstr "премало аргумената за функцију %<va_start%>"
-#: builtins.c:9454
+#: builtins.c:9460
#, gcc-internal-format
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
-#: builtins.c:9467
+#: builtins.c:9473
#, gcc-internal-format
msgid "undefined behavior when second parameter of %<va_start%> is declared with %<register%> storage"
msgstr ""
-#: builtins.c:9496
+#: builtins.c:9502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgid "%Kfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant"
msgstr "%Hпрви аргумент за %D мора бити показивач, а други целобројна константа"
-#: builtins.c:9509
+#: builtins.c:9515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgid "%Klast argument of %D is not integer constant between 0 and 3"
msgstr "%Hпоследњи аргумент за %D није целобројна константа између 0 и 3"
-#: builtins.c:9783
+#: builtins.c:9789
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object %qD"
msgstr ""
-#: builtins.c:9786
+#: builtins.c:9792
#, gcc-internal-format
msgid "%Kattempt to free a non-heap object"
msgstr ""
@@ -20588,12 +20606,12 @@ msgid "%<weakref%> attribute ignored because variable is initialized"
msgstr "атрибут %qE се игнорише јер је %qT већ дефинисан"
#. include_self=
-#: cgraphunit.c:968 c/c-decl.c:11128
+#: cgraphunit.c:968 c/c-decl.c:11131
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F used but never defined"
msgstr "%q+F употребљено али недефинисано"
-#: cgraphunit.c:970 c/c-decl.c:11137
+#: cgraphunit.c:970 c/c-decl.c:11140
#, gcc-internal-format
msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
@@ -20699,13 +20717,13 @@ msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n
msgid "cannot find '%s'"
msgstr "не могу да нађем ‘%s’"
-#: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6787
+#: collect-utils.c:183 collect2.c:2361 collect2.c:2560 gcc.c:3080 gcc.c:6790
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pex_init failed"
msgid "pex_init failed: %m"
msgstr "pex_init није прошло"
-#: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8428
+#: collect-utils.c:192 collect2.c:2370 collect2.c:2568 gcc.c:8431
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: %s"
msgid "%s: %m"
@@ -20716,7 +20734,7 @@ msgstr "%s: %s"
msgid "COLLECT_LTO_WRAPPER must be set"
msgstr ""
-#: collect2.c:966 gcc.c:7313 lto-wrapper.c:1479
+#: collect2.c:966 gcc.c:7316 lto-wrapper.c:1479
#: config/i386/intelmic-mkoffload.c:554 config/nvptx/mkoffload.c:403
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pex_init failed"
@@ -20941,7 +20959,7 @@ msgstr ""
msgid "error writing %qs"
msgstr "грешка при писању %qs"
-#: coverage.c:1245
+#: coverage.c:1257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не могу да отворим %s"
@@ -21024,17 +21042,17 @@ msgstr "игноришем непознату опцију %q.*s у %<-fdump-%s%
msgid "ignoring possibly conflicting option %<-fopt-info-%s%>"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:1093
+#: dwarf2out.c:1097
#, gcc-internal-format
msgid "multiple EH personalities are supported only with assemblers supporting .cfi_personality directive"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:13685
+#: dwarf2out.c:13689
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-delegitimized UNSPEC %s (%d) found in variable location"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:27308
+#: dwarf2out.c:27319
#, gcc-internal-format
msgid "-feliminate-dwarf2-dups is broken for C++, ignoring"
msgstr ""
@@ -21148,13 +21166,13 @@ msgstr ""
msgid "write of %wu-bit data outside the bound of destination object, data truncated into %wu-bit"
msgstr ""
-#: expr.c:10804
+#: expr.c:10802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute error: %s"
msgstr "функција %q+D поново декларисана са атрибутом неуткане"
-#: expr.c:10811
+#: expr.c:10809
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline"
msgid "%Kcall to %qs declared with attribute warning: %s"
@@ -21172,13 +21190,13 @@ msgstr "неисправан аргумент за атрибут %qs"
msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes"
msgstr "величина %q+D је већа од %wd бајтова"
-#: final.c:4635 toplev.c:1404 tree-cfgcleanup.c:1148
+#: final.c:4635 toplev.c:1404 tree-cfgcleanup.c:1211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgid "could not open final insn dump file %qs: %m"
msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
-#: final.c:4688 tree-cfgcleanup.c:1164
+#: final.c:4688 tree-cfgcleanup.c:1227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgid "could not close final insn dump file %qs: %m"
@@ -21195,7 +21213,7 @@ msgstr "велики целобројни имплицитно подсечен
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "поређење је увек %d услед ширине битског поља"
-#: fold-const.c:5340 tree-ssa-reassoc.c:2343 tree-ssa-reassoc.c:2974
+#: fold-const.c:5340 tree-ssa-reassoc.c:2343 tree-ssa-reassoc.c:2983
#, gcc-internal-format
msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при упрошћавању пробе опсега"
@@ -21227,7 +21245,7 @@ msgstr "претпостављам да се означено преливање
msgid "assuming signed overflow does not occur when combining constants around a comparison"
msgstr "претпостављам да се означено преливање не дешава при негирању дељења"
-#: fold-const.c:12048
+#: fold-const.c:12049
#, gcc-internal-format
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењено сажимањем"
@@ -21238,7 +21256,7 @@ msgstr "провера сажимања: првобитно дрво измењ
msgid "total size of local objects too large"
msgstr "%Jукупна величина локалних објеката је превелика"
-#: function.c:1765 gimplify.c:6111
+#: function.c:1765 gimplify.c:6112
#, gcc-internal-format
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "немогуће ограничење у %<asm%>"
@@ -21345,71 +21363,77 @@ msgstr ""
msgid "input file %qs is the same as output file"
msgstr "%qs није исправна излазна датотека"
-#: gcc.c:4498
+#: gcc.c:4476
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "output filename specified twice"
+msgid "output filename may not be empty"
+msgstr "излазна датотека наведена двапут"
+
+#: gcc.c:4501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "warning: -pipe ignored because -save-temps specified"
msgid "-pipe ignored because -save-temps specified"
msgstr "упозорење: -pipe се игнорише јер је задато -save-temps"
-#: gcc.c:4586
+#: gcc.c:4589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "warning: '-x %s' after last input file has no effect"
msgid "%<-x %s%> after last input file has no effect"
msgstr "упозорење: „-x %s“ после последње улазне датотеке нема ефекта"
-#: gcc.c:4768
+#: gcc.c:4771
#, gcc-internal-format
msgid "unable to locate default linker script %qs in the library search paths"
msgstr ""
-#: gcc.c:4973
+#: gcc.c:4976
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "switch '%s' does not start with '-'"
msgid "switch %qs does not start with %<-%>"
msgstr "прекидач ‘%s’ не почиње са ‘-’"
-#: gcc.c:4977
+#: gcc.c:4980
#, gcc-internal-format
msgid "spec-generated switch is just %<-%>"
msgstr ""
-#: gcc.c:5070
+#: gcc.c:5073
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "could not open dump file %qs: %s"
msgid "could not open temporary response file %s"
msgstr "нисам могао да отворим датотеку пописа %qs: %s"
-#: gcc.c:5077
+#: gcc.c:5080
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot create temporary file"
msgid "could not write to temporary response file %s"
msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
-#: gcc.c:5083
+#: gcc.c:5086
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "cannot create temporary file"
msgid "could not close temporary response file %s"
msgstr "не могу да направим привремену датотеку"
-#: gcc.c:5206
+#: gcc.c:5209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec '%s' invalid"
msgid "spec %qs invalid"
msgstr "неисправан навод ‘%s’"
-#: gcc.c:5356
+#: gcc.c:5359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec '%s' has invalid '%%0%c'"
msgid "spec %qs has invalid %<%%0%c%>"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%0%c’"
-#: gcc.c:5677
+#: gcc.c:5680
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec '%s' has invalid '%%W%c"
msgid "spec %qs has invalid %<%%W%c%>"
msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%W%c’"
-#: gcc.c:5700
+#: gcc.c:5703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec '%s' has invalid '%%x%c'"
msgid "spec %qs has invalid %<%%x%c%>"
@@ -21418,254 +21442,254 @@ msgstr "навод ‘%s’ има неисправно ‘%%x%c’"
#. Catch the case where a spec string contains something like
#. '%{foo:%*}'. i.e. there is no * in the pattern on the left
#. hand side of the :.
-#: gcc.c:5911
+#: gcc.c:5914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec failure: '%%*' has not been initialized by pattern match"
msgid "spec failure: %<%%*%> has not been initialized by pattern match"
msgstr "крах навода: „%%*“ није успостављено шематским поклапањем"
-#: gcc.c:5954
+#: gcc.c:5957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "spec failure: unrecognized spec option '%c'"
msgid "spec failure: unrecognized spec option %qc"
msgstr "крах навода: непрепозната опција навода „%c“"
-#: gcc.c:6016
+#: gcc.c:6019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown spec function '%s'"
msgid "unknown spec function %qs"
msgstr "непозната функција навода ‘%s’"
-#: gcc.c:6046
+#: gcc.c:6049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "error in args to spec function '%s'"
msgid "error in args to spec function %qs"
msgstr "грешка у аргументима за функцију навода ‘%s’"
-#: gcc.c:6100
+#: gcc.c:6103
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function name"
msgstr "лоше формирано име функције навода"
#. )
-#: gcc.c:6103
+#: gcc.c:6106
#, gcc-internal-format
msgid "no arguments for spec function"
msgstr "нема аргумената за функцију навода"
-#: gcc.c:6122
+#: gcc.c:6125
#, gcc-internal-format
msgid "malformed spec function arguments"
msgstr "лоше формирани аргументи функције навода"
-#: gcc.c:6396
+#: gcc.c:6399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "braced spec '%s' is invalid at '%c'"
msgid "braced spec %qs is invalid at %qc"
msgstr "навод ‘%s’ у витичастим заградама није исправан код ‘%c’"
-#: gcc.c:6491
+#: gcc.c:6494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "braced spec body '%s' is invalid"
msgid "braced spec body %qs is invalid"
msgstr "тело навода ‘%s’ у витичастим заградама није исправно"
-#: gcc.c:7097
+#: gcc.c:7100
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgid "%s: could not determine length of compare-debug file %s"
msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcc.c:7108
+#: gcc.c:7111
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure (length)"
msgstr ""
-#: gcc.c:7118 gcc.c:7159
+#: gcc.c:7121 gcc.c:7162
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s:could not open output file '%s'\n"
msgid "%s: could not open compare-debug file %s"
msgstr "%s:нисам могао да отворим излазну датотеку ‘%s’\n"
-#: gcc.c:7138 gcc.c:7175
+#: gcc.c:7141 gcc.c:7178
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: -fcompare-debug failure"
msgstr ""
-#: gcc.c:7483
+#: gcc.c:7486
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:7507
+#: gcc.c:7510
#, gcc-internal-format
msgid "spec failure: more than one arg to SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
msgstr "крах навода: више од једног аргумента за SYSROOT_HEADERS_SUFFIX_SPEC"
-#: gcc.c:7812
+#: gcc.c:7815
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>; did you mean %<-%s%>?"
msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: gcc.c:7816
+#: gcc.c:7819
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgid "unrecognized command line option %<-%s%>"
msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: gcc.c:7942
+#: gcc.c:7945
#, gcc-internal-format
msgid "not configured with sysroot headers suffix"
msgstr ""
-#: gcc.c:8003
+#: gcc.c:8006
#, gcc-internal-format
msgid "no input files"
msgstr "нема улазних датотека"
-#: gcc.c:8054
+#: gcc.c:8057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot specify -o with -c or -S with multiple files"
msgid "cannot specify -o with -c, -S or -E with multiple files"
msgstr "не може се задати -o са -c или -S кад има више датотека"
-#: gcc.c:8095
+#: gcc.c:8098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: %s compiler not installed on this system"
msgstr "%s: компилатор за %s није инсталиран на овом систему"
-#: gcc.c:8119
+#: gcc.c:8122
#, gcc-internal-format
msgid "recompiling with -fcompare-debug"
msgstr ""
-#: gcc.c:8135
+#: gcc.c:8138
#, gcc-internal-format
msgid "during -fcompare-debug recompilation"
msgstr ""
-#: gcc.c:8144
+#: gcc.c:8147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison is always %d"
msgid "comparing final insns dumps"
msgstr "поређење је увек %d"
-#: gcc.c:8261
+#: gcc.c:8264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "field %qs not found"
msgid "-fuse-linker-plugin, but %s not found"
msgstr "поље %qs није нађено"
-#: gcc.c:8294
+#: gcc.c:8297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: linker input file unused because linking not done"
msgstr "%s: улазна датотека повезивача се не користи је се повезивање не извршава"
-#: gcc.c:8350 c-family/c-opts.c:749
+#: gcc.c:8353 c-family/c-opts.c:749
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<-%> as input filename for a precompiled header"
msgstr ""
-#: gcc.c:8356
+#: gcc.c:8359
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "language %s not recognized"
msgstr "језик %s није препознат"
-#: gcc.c:8596
+#: gcc.c:8599
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multilib spec '%s' is invalid"
msgid "multilib spec %qs is invalid"
msgstr "вишебиб. навод ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:8798
+#: gcc.c:8801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multilib exclusions '%s' is invalid"
msgid "multilib exclusions %qs is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:8862
+#: gcc.c:8865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgid "multilib select %qs %qs is invalid"
msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:9024
+#: gcc.c:9027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multilib select '%s' is invalid"
msgid "multilib select %qs is invalid"
msgstr "вишебиб. избор ‘%s’ није исправан"
-#: gcc.c:9064
+#: gcc.c:9067
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "multilib exclusion '%s' is invalid"
msgid "multilib exclusion %qs is invalid"
msgstr "вишебиб. искључење ‘%s’ није исправно"
-#: gcc.c:9279
+#: gcc.c:9282
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "environment variable DJGPP not defined"
msgid "environment variable %qs not defined"
msgstr "променљива окружења DJGPP није дефинисана"
-#: gcc.c:9418 gcc.c:9423
+#: gcc.c:9421 gcc.c:9426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid version number `%s'"
msgid "invalid version number %qs"
msgstr "неисправан број верзије ‘%s’"
-#: gcc.c:9466
+#: gcc.c:9469
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9472
+#: gcc.c:9475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9514
+#: gcc.c:9517
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown operator '%s' in %%:version-compare"
msgid "unknown operator %qs in %%:version-compare"
msgstr "непознате оператор ‘%s’ у %%:version-compare"
-#: gcc.c:9638
+#: gcc.c:9641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-dump-opt"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9711
+#: gcc.c:9714
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-self-opt"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9747
+#: gcc.c:9750
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too few arguments to %%:version-compare"
msgid "too few arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9751
+#: gcc.c:9754
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too many arguments to %%:version-compare"
msgid "too many arguments to %%:compare-debug-auxbase-opt"
msgstr "премало аргумената за %%:version-compare"
-#: gcc.c:9758
+#: gcc.c:9761
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument to %%:compare-debug-auxbase-opt does not end in .gk"
msgstr ""
-#: gcc.c:9832
+#: gcc.c:9835
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "too few arguments to function"
msgid "too few arguments to %%:replace-extension"
msgstr "превише аргумената за функцију"
-#: gcc.c:9885
+#: gcc.c:9888
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgid "wrong number of arguments to %%:debug-level-gt"
@@ -21825,9 +21849,9 @@ msgstr "Одредба мора бити упућивач"
#: gimple-ssa-isolate-paths.c:413 gimple-ssa-isolate-paths.c:531 tree.c:12880
#: tree.c:12917 c/c-typeck.c:2906 c/c-typeck.c:2990 c/c-typeck.c:9913
#: c/c-typeck.c:9930 c/gimple-parser.c:1556 c/gimple-parser.c:1564
-#: cp/call.c:6454 cp/call.c:7933 cp/constexpr.c:777 cp/constexpr.c:2174
-#: cp/cvt.c:992 cp/cvt.c:1019 cp/decl.c:7224 cp/decl2.c:5072 cp/pt.c:7993
-#: cp/semantics.c:1764 cp/typeck.c:1648 cp/typeck.c:1843 cp/typeck.c:3718
+#: cp/call.c:6454 cp/call.c:7936 cp/constexpr.c:778 cp/constexpr.c:2190
+#: cp/cvt.c:992 cp/cvt.c:1019 cp/decl.c:7224 cp/decl2.c:5073 cp/pt.c:8075
+#: cp/semantics.c:1767 cp/typeck.c:1648 cp/typeck.c:1843 cp/typeck.c:3718
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "declared here"
@@ -22251,250 +22275,250 @@ msgstr ""
msgid "attribute %<fallthrough%> not preceding a case label or default label"
msgstr ""
-#: gimplify.c:3289
+#: gimplify.c:3290
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no return statement in function returning non-void"
msgid "using result of function returning %<void%>"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: gimplify.c:5969
+#: gimplify.c:5970
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: gimplify.c:6112
+#: gimplify.c:6113
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "non-memory input %d must stay in memory"
msgstr "немеморијски улаз %d мора остати у меморији"
-#: gimplify.c:6152 gimplify.c:6161
+#: gimplify.c:6153 gimplify.c:6162
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "меморијски улаз %d не може се непосредно адресирати"
-#: gimplify.c:6764
+#: gimplify.c:6767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgid "threadprivate variable %qE used in target region"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: gimplify.c:6766
+#: gimplify.c:6769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing target region"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:6778
+#: gimplify.c:6781
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "threadprivate variables not supported in this target"
msgid "threadprivate variable %qE used in untied task"
msgstr "нитно-локалне променљиве нису подржане за овај циљ"
-#: gimplify.c:6780
+#: gimplify.c:6783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Henclosing parallel"
msgid "enclosing task"
msgstr "%Hобухватајуће паралелно"
-#: gimplify.c:6852
+#: gimplify.c:6855
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing %qs"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:6854
+#: gimplify.c:6857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "error closing %s: %m"
msgid "enclosing %qs"
msgstr "грешка при затварању %s: %m"
-#: gimplify.c:6965
+#: gimplify.c:6968
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs not specified in enclosing parallel"
msgid "%qE not specified in enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr "%qs није наведено у обухватајућем паралелном"
-#: gimplify.c:6967
+#: gimplify.c:6970
#, gcc-internal-format
msgid "enclosing OpenACC %qs construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:7018
+#: gimplify.c:7021
#, gcc-internal-format
msgid "%qE with %<link%> clause used in %<routine%> function"
msgstr ""
-#: gimplify.c:7026
+#: gimplify.c:7029
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared (first use in this function)"
msgid "%qE requires a %<declare%> directive for use in a %<routine%> function"
msgstr "%H%qE недекларисано (прва употреба у овој функцији)"
-#: gimplify.c:7092 gimplify.c:7692
+#: gimplify.c:7095 gimplify.c:7695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "variable %q+D declared %<inline%>"
msgid "variable %qE declared in enclosing %<host_data%> region"
msgstr "променљива %q+D декларисана као %<inline%>"
-#: gimplify.c:7113
+#: gimplify.c:7116
#, gcc-internal-format
msgid "%qD referenced in target region does not have a mappable type"
msgstr ""
-#: gimplify.c:7231 gimplify.c:7263
+#: gimplify.c:7234 gimplify.c:7266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned"
msgid "iteration variable %qE is predetermined linear"
msgstr "%Hнеозначена променљива итерације %qE"
-#: gimplify.c:7234
+#: gimplify.c:7237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should be private"
msgid "iteration variable %qE should be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:7248
+#: gimplify.c:7251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qE should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:7251
+#: gimplify.c:7254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qE should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: gimplify.c:7254
+#: gimplify.c:7257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qE should not be linear"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: gimplify.c:7257
+#: gimplify.c:7260
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qE should not be lastprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: gimplify.c:7260
+#: gimplify.c:7263
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should be private"
msgid "iteration variable %qE should not be private"
msgstr "требало би да променљива итерације %qs буде приватна"
-#: gimplify.c:7562
+#: gimplify.c:7565
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause for variable other than loop iterator specified on construct combined with %<distribute%>"
msgstr ""
-#: gimplify.c:7769
+#: gimplify.c:7772
#, gcc-internal-format
msgid "mapping field %qE of variable length structure"
msgstr ""
-#: gimplify.c:7980
+#: gimplify.c:7983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgid "%qE appears more than once in map clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: gimplify.c:8284
+#: gimplify.c:8287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgid "copyprivate variable %qE is not threadprivate or private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:8304
+#: gimplify.c:8307
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s variable %qs is private in outer context"
msgid "%s variable %qE is private in outer context"
msgstr "%s променљива %qs је приватна у спољашњем контексту"
-#: gimplify.c:8330
+#: gimplify.c:8333
#, gcc-internal-format
msgid "expected %qs %<if%> clause modifier rather than %qs"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8596
+#: gimplify.c:8599
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<map%> clause"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8629
+#: gimplify.c:8632
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in implicit %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8802
+#: gimplify.c:8805
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<firstprivate%> clause on %<target%> construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8853
+#: gimplify.c:8856
#, gcc-internal-format
msgid "same variable used in %<firstprivate%> and %<lastprivate%> clauses on %<distribute%> construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:8935
+#: gimplify.c:8938
#, gcc-internal-format
msgid "incompatible data clause with reduction on %qE; promoting to present_or_copy"
msgstr ""
-#: gimplify.c:9080
+#: gimplify.c:9083
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid template declaration of %qD"
msgid "invalid private reduction on %qE"
msgstr "неисправна декларација шаблона %qD"
-#: gimplify.c:10904 omp-low.c:2814
+#: gimplify.c:10907 omp-low.c:2842
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside a loop with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: gimplify.c:10922
+#: gimplify.c:10925
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qE is not an iteration of outermost loop %d, expected %qE"
msgstr ""
-#: gimplify.c:10935
+#: gimplify.c:10938
#, gcc-internal-format
msgid "number of variables in %<depend(sink)%> clause does not match number of iteration variables"
msgstr ""
-#: gimplify.c:10948
+#: gimplify.c:10951
#, gcc-internal-format
msgid "more than one %<depend(source)%> clause on an %<ordered%> construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:10959
+#: gimplify.c:10962
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(source)%> clause specified together with %<depend(sink:)%> clauses on the same construct"
msgstr ""
-#: gimplify.c:11902
+#: gimplify.c:11905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<_Cilk_spawn%> before %<_Cilk_sync%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: gimplify.c:12201
+#: gimplify.c:12204
#, gcc-internal-format
msgid "gimplification failed"
msgstr "гимплификација није успела"
-#: gimplify.c:12729
+#: gimplify.c:12732
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "%qT се унапређује у %qT при прослеђивању кроз %<...%>"
-#: gimplify.c:12734
+#: gimplify.c:12737
#, gcc-internal-format
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(стога би требало да проследите %qT уместо %qT за %<va_arg%>)"
-#: gimplify.c:12741
+#: gimplify.c:12744
#, gcc-internal-format
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "ако се овај кôд досегне, програм ће се прекинути"
@@ -22742,7 +22766,7 @@ msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1229
#, gcc-internal-format
-msgid "type %qT itself violate the C++ One Definition Rule"
+msgid "type %qT itself violates the C++ One Definition Rule"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1235
@@ -22844,7 +22868,7 @@ msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1576
#, gcc-internal-format
-msgid "fields has different layout in another translation unit"
+msgid "fields have different layout in another translation unit"
msgstr ""
#: ipa-devirt.c:1599
@@ -23266,212 +23290,212 @@ msgstr ""
msgid "multiple loop axes specified for routine"
msgstr "складишна класа наведена за име типа"
-#: omp-low.c:2120 omp-offload.c:1124
+#: omp-low.c:2148 omp-offload.c:1124
#, gcc-internal-format
msgid "%<seq%> overrides other OpenACC loop specifiers"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2123 omp-offload.c:1125
+#: omp-low.c:2151 omp-offload.c:1125
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> conflicts with other OpenACC loop specifiers"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2127 omp-offload.c:1159
+#: omp-low.c:2155 omp-offload.c:1159
#, gcc-internal-format
msgid "inner loop uses same OpenACC parallelism as containing loop"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2174
+#: omp-low.c:2202
#, gcc-internal-format
msgid "argument not permitted on %qs clause in OpenACC %<parallel%>"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2443
+#: omp-low.c:2471
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC routine"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2452
+#: omp-low.c:2480
#, gcc-internal-format
msgid "non-OpenACC construct inside of OpenACC region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2477
+#: omp-low.c:2505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgid "%<ordered simd threads%> must be closely nested inside of %<for simd%> region"
msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: omp-low.c:2485
+#: omp-low.c:2513
#, gcc-internal-format
msgid "OpenMP constructs other than %<#pragma omp ordered simd%> may not be nested inside %<simd%> region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2497
+#: omp-low.c:2525
#, gcc-internal-format
msgid "only %<distribute%> or %<parallel%> regions are allowed to be strictly nested inside %<teams%> region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2514
+#: omp-low.c:2542
#, gcc-internal-format
msgid "%<distribute%> region must be strictly nested inside %<teams%> construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2555
+#: omp-low.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC loop directive must be associated with an OpenACC compute region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2577
+#: omp-low.c:2605
#, gcc-internal-format
msgid "orphaned %qs construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2606
+#: omp-low.c:2634
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<nowait%> for construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2611
+#: omp-low.c:2639
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel for%> inside %<ordered%> for construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2631 omp-low.c:2644
+#: omp-low.c:2659 omp-low.c:2672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgid "%<#pragma omp cancel sections%> inside %<nowait%> sections construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: omp-low.c:2670
+#: omp-low.c:2698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgid "%<%s taskgroup%> construct not closely nested inside of %<taskgroup%> region"
msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
-#: omp-low.c:2684
+#: omp-low.c:2712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid IACC argument"
msgid "invalid arguments"
msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: omp-low.c:2690
+#: omp-low.c:2718
#, gcc-internal-format
msgid "%<%s %s%> construct not closely nested inside of %qs"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2718
+#: omp-low.c:2746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
-#: omp-low.c:2725
+#: omp-low.c:2753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region"
msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, %<critical%>, %<ordered%>, %<master%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "подељена област не може бити блиско угњеждена унутар подељене, критичне, уређене или главне области"
-#: omp-low.c:2754
+#: omp-low.c:2782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region"
msgid "%<master%> region may not be closely nested inside of work-sharing, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "главна област не може бити блиско угњеждена унутар дељене"
-#: omp-low.c:2778 omp-low.c:2917
+#: omp-low.c:2806 omp-low.c:2945
#, gcc-internal-format
msgid "%<depend(%s)%> is only allowed in %<omp ordered%>"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2806
+#: omp-low.c:2834
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgid "%<ordered%> construct with %<depend%> clause must be closely nested inside an %<ordered%> loop"
msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: omp-low.c:2823
+#: omp-low.c:2851
#, gcc-internal-format
msgid "invalid depend kind in omp %<ordered%> %<depend%>"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2838
+#: omp-low.c:2866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgid "%<ordered%> %<simd%> must be closely nested inside %<simd%> region"
msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: omp-low.c:2851
+#: omp-low.c:2879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region"
msgid "%<ordered%> region may not be closely nested inside of %<critical%>, %<ordered%>, explicit %<task%> or %<taskloop%> region"
msgstr "уређена област не може бити блиско угњеждена унутар критичне"
-#: omp-low.c:2862 omp-low.c:2875
+#: omp-low.c:2890 omp-low.c:2903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause"
msgid "%<ordered%> region must be closely nested inside a loop region with an %<ordered%> clause"
msgstr "уређена област мора бити блиско угњеждена унутар петље са одредбом уређености"
-#: omp-low.c:2892
+#: omp-low.c:2920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name"
msgid "%<critical%> region may not be nested inside a %<critical%> region with the same name"
msgstr "критична област не може бити угњеждена унутар истоимене критичне области"
-#: omp-low.c:2904
+#: omp-low.c:2932
#, gcc-internal-format
msgid "%<teams%> construct not closely nested inside of %<target%> construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2925
+#: omp-low.c:2953
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC region inside of OpenACC routine, nested parallelism not supported yet"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2938
+#: omp-low.c:2966
#, gcc-internal-format
msgid "OpenACC construct inside of non-OpenACC region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2983
+#: omp-low.c:3011
#, gcc-internal-format
msgid "%s %qs construct inside of %s %qs region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:2996 omp-low.c:3003
+#: omp-low.c:3024 omp-low.c:3031
#, gcc-internal-format
msgid "%qs construct inside of %qs region"
msgstr ""
-#: omp-low.c:3115
+#: omp-low.c:3143
#, gcc-internal-format
msgid "setjmp/longjmp inside simd construct"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6341
+#: omp-low.c:6379
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring sink clause with offset that is not a multiple of the loop step"
msgstr ""
-#: omp-low.c:6364
+#: omp-low.c:6402
#, gcc-internal-format
msgid "first offset must be in opposite direction of loop iterations"
msgstr ""
-#: omp-low.c:9087
+#: omp-low.c:9125
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid exit from %s structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
-#: omp-low.c:9089 omp-low.c:9094
+#: omp-low.c:9127 omp-low.c:9132
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid entry to OpenMP structured block"
msgid "invalid entry to %s structured block"
msgstr "неисправан улаз у структуирани блок ОпенМПа"
#. Otherwise, be vague and lazy, but efficient.
-#: omp-low.c:9098
+#: omp-low.c:9136
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgid "invalid branch to/from %s structured block"
@@ -23560,7 +23584,7 @@ msgstr "Тип BYTE употребљен код %C није доступан н
msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
-#: opts-common.c:1129 opts.c:1773
+#: opts-common.c:1129 opts.c:1780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing argument to \"%s\""
msgid "missing argument to %qs"
@@ -23735,138 +23759,148 @@ msgstr "израз ограничења стека није подржан"
msgid "-fsanitize-address-use-after-scope requires -fstack-reuse=none option"
msgstr ""
-#: opts.c:1410
+#: opts.c:1012
+#, gcc-internal-format
+msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=address%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1015
+#, gcc-internal-format
+msgid "transactional memory is not supported with %<-fsanitize=kernel-address%>"
+msgstr ""
+
+#: opts.c:1417
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized include_flags 0x%x passed to print_specific_help"
msgstr ""
-#: opts.c:1610
+#: opts.c:1617
#, gcc-internal-format
msgid "-fsanitize=all option is not valid"
msgstr ""
-#: opts.c:1642
+#: opts.c:1649
#, gcc-internal-format
msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s; did you mean %qs?"
msgstr ""
-#: opts.c:1649
+#: opts.c:1656
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgid "unrecognized argument to -f%ssanitize%s= option: %q.*s"
msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: opts.c:1828
+#: opts.c:1835
#, gcc-internal-format
msgid "--help argument %q.*s is ambiguous, please be more specific"
msgstr ""
-#: opts.c:1837
+#: opts.c:1844
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognized command line option \"%s\""
msgid "unrecognized argument to --help= option: %q.*s"
msgstr "непрепозната опција командне линије „%s“"
-#: opts.c:2078
+#: opts.c:2085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s is not supported by this configuration"
msgid "HSA has not been enabled during configuration"
msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
-#: opts.c:2090
+#: opts.c:2097
#, gcc-internal-format
msgid "-foffload-abi option can be specified only for offload compiler"
msgstr ""
-#: opts.c:2098
+#: opts.c:2105
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "structure alignment must be a small power of two, not %d"
msgstr "равнање структуре мора бити мали степен двојке, не %d"
-#: opts.c:2217
+#: opts.c:2224
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown stack check parameter %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: opts.c:2249
+#: opts.c:2256
#, gcc-internal-format
msgid "%<-gdwarf%s%> is ambiguous; use %<-gdwarf-%s%> for DWARF version or %<-gdwarf -g%s%> for debug level"
msgstr ""
-#: opts.c:2260
+#: opts.c:2267
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "stack limit expression is not supported"
msgid "dwarf version %d is not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
-#: opts.c:2360
+#: opts.c:2367
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s: --param arguments should be of the form NAME=VALUE"
msgstr "%s: аргументи за --param треба да су облика ИМЕ=ВРЕДНОСТ"
-#: opts.c:2371
+#: opts.c:2378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid --param value %qs"
msgid "invalid --param name %qs; did you mean %qs?"
msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
-#: opts.c:2374
+#: opts.c:2381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid --param value %qs"
msgid "invalid --param name %qs"
msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
-#: opts.c:2382
+#: opts.c:2389
#, gcc-internal-format
msgid "invalid --param value %qs"
msgstr "неисправна вредност %qs за --param"
-#: opts.c:2504
+#: opts.c:2511
#, gcc-internal-format
msgid "target system does not support debug output"
msgstr "циљни систем не подржава исправљачки излаз"
-#: opts.c:2513
+#: opts.c:2520
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "debug format \"%s\" conflicts with prior selection"
msgid "debug format %qs conflicts with prior selection"
msgstr "исправљачки формат „%s“ коси се са претходним избором"
-#: opts.c:2531
+#: opts.c:2538
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unrecognised debug output level \"%s\""
msgid "unrecognized debug output level %qs"
msgstr "непрепознат ниво исправљачког излаза „%s“"
-#: opts.c:2533
+#: opts.c:2540
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "debug output level %s is too high"
msgid "debug output level %qs is too high"
msgstr "ниво исправљачког излаза %s је превисок"
-#: opts.c:2553
+#: opts.c:2560
#, gcc-internal-format
msgid "getting core file size maximum limit: %m"
msgstr "добављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
-#: opts.c:2557
+#: opts.c:2564
#, gcc-internal-format
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "постављам ограничење највеће величине датотеке језгра: %m"
-#: opts.c:2602
+#: opts.c:2609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "непрепозната исправљачка опција: %c"
-#: opts.c:2627
+#: opts.c:2634
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-Werror=%s: No option -%s"
msgid "-Werror=%s: no option -%s"
msgstr "-Werror=%s: нема опције -%s"
-#: opts.c:2629
+#: opts.c:2636
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-Werror=%s: -%s is not an option that controls warnings"
msgstr ""
@@ -24232,7 +24266,7 @@ msgstr "глобална регистарска променљива прати
msgid "register of %qD used for multiple global register variables"
msgstr "регистар се користи за две глобалне регистарске променљиве"
-#: reginfo.c:789 config/rs6000/rs6000.c:31768
+#: reginfo.c:789 config/rs6000/rs6000.c:31817
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " conflict with %q+D"
msgid "conflicts with %qD"
@@ -24863,13 +24897,13 @@ msgstr "грешка при упису у %s: %m"
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "грешка при затварању %s: %m"
-#: toplev.c:2054
+#: toplev.c:2057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgid "self-tests incompatible with -E"
msgstr "тврдња: %s је доделом сагласно са %s"
-#: toplev.c:2069
+#: toplev.c:2072
#, gcc-internal-format
msgid "self-tests are not enabled in this build"
msgstr ""
@@ -25873,53 +25907,53 @@ msgstr "поновљена дефиниција %q+D"
msgid "in expansion of macro %qs"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4669
+#: tree-eh.c:4684
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgid "BB %i has multiple EH edges"
msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
-#: tree-eh.c:4681
+#: tree-eh.c:4696
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "BB %i can not throw but has EH edges"
msgid "BB %i can not throw but has an EH edge"
msgstr "Об. %i не може да баци али има ЕХ ивице"
-#: tree-eh.c:4689
+#: tree-eh.c:4704
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgid "BB %i last statement has incorrectly set lp"
msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
-#: tree-eh.c:4695
+#: tree-eh.c:4710
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an EH edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4701
+#: tree-eh.c:4716
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unnecessary EH edge %i->%i"
msgid "Incorrect EH edge %i->%i"
msgstr "непотребна ЕХ ивица %i->%i"
-#: tree-eh.c:4735 tree-eh.c:4754
+#: tree-eh.c:4750 tree-eh.c:4769
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "BB %i is missing an edge"
msgstr ""
-#: tree-eh.c:4771
+#: tree-eh.c:4786
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgid "BB %i too many fallthru edges"
msgstr "погрешна ија у пропадном потегу"
-#: tree-eh.c:4780
+#: tree-eh.c:4795
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "BB %i last statement has incorrectly set region"
msgid "BB %i has incorrect edge"
msgstr "Последња наредба у об. %i има неисправно постављену област"
-#: tree-eh.c:4786
+#: tree-eh.c:4801
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong insn in the fallthru edge"
msgid "BB %i has incorrect fallthru edge"
@@ -26025,35 +26059,35 @@ msgstr "ССА искварење"
msgid "target does not support atomic profile update, single mode is selected"
msgstr ""
-#: tree-ssa-ccp.c:3422
+#: tree-ssa-ccp.c:3420
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "argument %u null where non-null expected"
msgstr ""
-#: tree-ssa-ccp.c:3427
+#: tree-ssa-ccp.c:3425
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "in a call to built-in function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: tree-ssa-ccp.c:3431
+#: tree-ssa-ccp.c:3429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgid "in a call to function %qD declared here"
msgstr "угњеждена функција %qs декларисана као %<extern%>"
-#: tree-ssa-loop-niter.c:2367
+#: tree-ssa-loop-niter.c:2416
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow"
msgid "missed loop optimization, the loop counter may overflow"
msgstr "не могу да оптимизујем петљу, бројач петље се може прелити"
-#: tree-ssa-loop-niter.c:2964
+#: tree-ssa-loop-niter.c:3013
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "iteration %s invokes undefined behavior"
msgstr ""
-#: tree-ssa-loop-niter.c:2965
+#: tree-ssa-loop-niter.c:3014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "within this context"
msgid "within this loop"
@@ -26425,11 +26459,11 @@ msgstr "%q+D поново декларисано без атрибута dllimpo
#: c-family/c-attribs.c:2898 c-family/c-attribs.c:2937
#: c-family/c-attribs.c:3019 c-family/c-attribs.c:3062
#: c-family/c-attribs.c:3078 c-family/c-attribs.c:3172
-#: c-family/c-common.c:5631 config/darwin.c:2062 config/arm/arm.c:6741
-#: config/arm/arm.c:6769 config/arm/arm.c:6786 config/avr/avr.c:9460
-#: config/h8300/h8300.c:5480 config/h8300/h8300.c:5504 config/i386/i386.c:7715
-#: config/i386/i386.c:41425 config/ia64/ia64.c:762
-#: config/rs6000/rs6000.c:35369 config/spu/spu.c:3741
+#: c-family/c-common.c:5631 config/darwin.c:2062 config/arm/arm.c:6719
+#: config/arm/arm.c:6747 config/arm/arm.c:6764 config/avr/avr.c:9475
+#: config/h8300/h8300.c:5480 config/h8300/h8300.c:5504 config/i386/i386.c:7721
+#: config/i386/i386.c:41466 config/ia64/ia64.c:762
+#: config/rs6000/rs6000.c:35418 config/spu/spu.c:3741
#: ada/gcc-interface/utils.c:6124 ada/gcc-interface/utils.c:6141
#: ada/gcc-interface/utils.c:6157 ada/gcc-interface/utils.c:6183
#: lto/lto-lang.c:241
@@ -27461,7 +27495,7 @@ msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
msgid "type was previously declared %qE"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
-#: c-family/c-attribs.c:2524 cp/class.c:4715
+#: c-family/c-attribs.c:2524 cp/class.c:4717
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs can only be specified for functions"
msgid "%<transaction_safe_dynamic%> may only be specified for a virtual function"
@@ -27749,7 +27783,7 @@ msgstr "целобројна константа превелика за тип %
msgid "the compiler can assume that the address of %qD will always evaluate to %<true%>"
msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
-#: c-family/c-common.c:3427 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8608
+#: c-family/c-common.c:3427 cp/semantics.c:660 cp/typeck.c:8609
#, gcc-internal-format
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "предлажем заграде око израза употребљеног као истинитосна вредност"
@@ -28408,66 +28442,66 @@ msgstr "писање у константан објекат (аргумент %d
msgid "extra type qualifiers in format argument (argument %d)"
msgstr "сувишна одредба типа у форматирајућем аргументу (аргумент %d)"
-#: c-family/c-format.c:3469
+#: c-family/c-format.c:3475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "format %q.*s expects type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%s%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%s%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-family/c-format.c:3479
+#: c-family/c-format.c:3485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs expects a constant argument"
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%s%s%> argument"
msgstr "%qs очекује константан аргумент"
-#: c-family/c-format.c:3490
+#: c-family/c-format.c:3496
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "format %q.*s expects type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgid "%s %<%s%.*s%> expects argument of type %<%T%s%>, but argument %d has type %qT"
msgstr "формат %q.*s очекује тип %<%T%s%>, али аргумент %d је типа %qT"
-#: c-family/c-format.c:3500
+#: c-family/c-format.c:3506
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs expects a constant argument"
msgid "%s %<%s%.*s%> expects a matching %<%T%s%> argument"
msgstr "%qs очекује константан аргумент"
-#: c-family/c-format.c:3562 c-family/c-format.c:3568 c-family/c-format.c:3719
+#: c-family/c-format.c:3568 c-family/c-format.c:3574 c-family/c-format.c:3725
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as a type"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као тип"
-#: c-family/c-format.c:3575 c-family/c-format.c:3729
+#: c-family/c-format.c:3581 c-family/c-format.c:3735
#, gcc-internal-format
msgid "%<__gcc_host_wide_int__%> is not defined as %<long%> or %<long long%>"
msgstr "%<__gcc_host_wide_int__%> није дефинисано као %<long%> или %<long long%>"
-#: c-family/c-format.c:3625
+#: c-family/c-format.c:3631
#, gcc-internal-format
msgid "%<locus%> is not defined as a type"
msgstr "%<locus%> није дефинисано као тип"
-#: c-family/c-format.c:3678
+#: c-family/c-format.c:3684
#, gcc-internal-format
msgid "%<location_t%> is not defined as a type"
msgstr "%<location_t%> није дефинисано као тип"
-#: c-family/c-format.c:3695
+#: c-family/c-format.c:3701
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a type"
msgstr "%<tree%> није дефинисано као тип"
-#: c-family/c-format.c:3700
+#: c-family/c-format.c:3706
#, gcc-internal-format
msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
-#: c-family/c-format.c:3973
+#: c-family/c-format.c:3979
#, gcc-internal-format
msgid "args to be formatted is not %<...%>"
msgstr "аргументи за форматирање нису %<...%>"
-#: c-family/c-format.c:3985
+#: c-family/c-format.c:3991
#, gcc-internal-format
msgid "strftime formats cannot format arguments"
msgstr "формати strftime не могу форматирати аргументе"
@@ -28574,7 +28608,7 @@ msgstr "лоша употреба реалне константе"
msgid "repeated %<@%> before Objective-C string"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: c-family/c-lex.c:1191 cp/parser.c:3974
+#: c-family/c-lex.c:1191 cp/parser.c:3976
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported non-standard concatenation of string literals"
msgstr ""
@@ -28605,7 +28639,7 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different variables for memory"
msgstr ""
-#: c-family/c-omp.c:485 cp/semantics.c:8196
+#: c-family/c-omp.c:485 cp/semantics.c:8209
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for iteration variable %qE"
@@ -28623,25 +28657,25 @@ msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %q
msgid "%qE is not initialized"
msgstr "%H%qE није успостављено"
-#: c-family/c-omp.c:527 cp/semantics.c:8084
+#: c-family/c-omp.c:527 cp/semantics.c:8097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing controlling predicate"
msgid "missing controlling predicate"
msgstr "%Hнедостаје контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:612 cp/semantics.c:7740
+#: c-family/c-omp.c:612 cp/semantics.c:7753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid controlling predicate"
msgid "invalid controlling predicate"
msgstr "%Hнеисправан контролишући предикат"
-#: c-family/c-omp.c:619 cp/semantics.c:8090
+#: c-family/c-omp.c:619 cp/semantics.c:8103
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hmissing increment expression"
msgid "missing increment expression"
msgstr "%Hнедостаје израз увећања"
-#: c-family/c-omp.c:683 cp/semantics.c:7855
+#: c-family/c-omp.c:683 cp/semantics.c:7868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid increment expression"
msgid "invalid increment expression"
@@ -29223,8 +29257,8 @@ msgstr ""
msgid "wrong type argument to %s"
msgstr "погрешан тип аргумента за abs"
-#: c-family/c-warn.c:49 c-family/c-warn.c:62 cp/constexpr.c:1757
-#: cp/constexpr.c:3911
+#: c-family/c-warn.c:49 c-family/c-warn.c:62 cp/constexpr.c:1773
+#: cp/constexpr.c:3935
#, gcc-internal-format
msgid "overflow in constant expression"
msgstr "преливање у константном изразу"
@@ -29961,7 +29995,7 @@ msgstr[3] "прослеђивање аргумента %d од %qE одбацу
msgid "this condition has identical branches"
msgstr ""
-#: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6570
+#: c-family/cilk.c:93 cp/parser.c:6575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgid "%<_Cilk_spawn%> may only be used inside a function"
@@ -30133,7 +30167,7 @@ msgstr ""
msgid "-march=%s: unsupported ISA substring %qs"
msgstr ""
-#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:174 config/sparc/sparc.c:1371
+#: common/config/rs6000/rs6000-common.c:174 config/sparc/sparc.c:1482
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "непознат прекидач -mdebug-%s"
@@ -30473,7 +30507,7 @@ msgstr "подршка профилисања за ВиксВоркс"
msgid "%Kargument %d must be a constant immediate"
msgstr "аргумент %qd није константа"
-#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1160 config/arm/arm-builtins.c:2471
+#: config/aarch64/aarch64-builtins.c:1160 config/arm/arm-builtins.c:2476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid "%Klane index must be a constant immediate"
@@ -30562,7 +30596,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown value %qs for -mtune"
msgstr "Непозната вредност %qs за -mmacosx-version-min"
-#: config/aarch64/aarch64.c:8929 config/arm/arm.c:3094
+#: config/aarch64/aarch64.c:8929 config/arm/arm.c:3072
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march=%s switch"
@@ -30656,9 +30690,9 @@ msgstr "поклапајуће ограничење не дозвољава ре
msgid "target %s %s=%s is not valid"
msgstr "Аргумент у %s код %L није исправног типа"
-#: config/aarch64/aarch64.c:9544 config/arm/arm.c:30411
-#: config/i386/i386.c:6772 config/rs6000/rs6000.c:39283
-#: config/s390/s390.c:15017
+#: config/aarch64/aarch64.c:9544 config/arm/arm.c:30400
+#: config/i386/i386.c:6778 config/rs6000/rs6000.c:39332
+#: config/s390/s390.c:15024
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "alias argument not a string"
msgid "attribute %<target%> argument not a string"
@@ -30749,7 +30783,7 @@ msgid "bad value %qs for -mmemory-latency"
msgstr "лоша вредност %qs за -mmemory-latency"
#: config/alpha/alpha.c:6663 config/alpha/alpha.c:6666 config/arc/arc.c:5816
-#: config/arc/arc.c:6095 config/s390/s390.c:873 config/tilegx/tilegx.c:3542
+#: config/arc/arc.c:6095 config/s390/s390.c:876 config/tilegx/tilegx.c:3542
#: config/tilepro/tilepro.c:3106
#, gcc-internal-format
msgid "bad builtin fcode"
@@ -30936,239 +30970,239 @@ msgstr ""
msgid "insn addresses not freed"
msgstr "адреса предувећања није регистар"
-#: config/arm/arm-builtins.c:2349
+#: config/arm/arm-builtins.c:2354
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgid "this builtin is not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections није подржано за овај циљ"
-#: config/arm/arm-builtins.c:2454
+#: config/arm/arm-builtins.c:2459
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable NEON instructions (e.g. -mfloat-abi=softfp -mfpu=neon) to use these intrinsics."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2492
+#: config/arm/arm-builtins.c:2497
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable VFP instructions to use these intrinsics."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2552
+#: config/arm/arm-builtins.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid "You must enable crypto instructions (e.g. include -mfloat-abi=softfp -mfpu=crypto-neon...) to use these intrinsics."
msgstr ""
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm-builtins.c:2610 config/arm/arm-builtins.c:2714
+#: config/arm/arm-builtins.c:2615 config/arm/arm-builtins.c:2719
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an immediate"
msgstr "селектор мора бити непосредни"
-#: config/arm/arm-builtins.c:2618 config/arm/arm-builtins.c:2663
-#: config/arm/arm-builtins.c:2721 config/arm/arm-builtins.c:2730
+#: config/arm/arm-builtins.c:2623 config/arm/arm-builtins.c:2668
+#: config/arm/arm-builtins.c:2726 config/arm/arm-builtins.c:2735
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 7"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2623 config/arm/arm-builtins.c:2732
+#: config/arm/arm-builtins.c:2628 config/arm/arm-builtins.c:2737
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 3"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2628 config/arm/arm-builtins.c:2734
+#: config/arm/arm-builtins.c:2633 config/arm/arm-builtins.c:2739
#, gcc-internal-format
msgid "the range of selector should be in 0 to 1"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2800
+#: config/arm/arm-builtins.c:2805
#, gcc-internal-format
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/arm/arm-builtins.c:2805
+#: config/arm/arm-builtins.c:2810
#, gcc-internal-format
msgid "the range of mask should be in 0 to 255"
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2993
+#: config/arm/arm-builtins.c:2998
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2995
+#: config/arm/arm-builtins.c:3000
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_rori_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2997
+#: config/arm/arm-builtins.c:3002
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:2999
+#: config/arm/arm-builtins.c:3004
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 32. please check the intrinsic _mm_ror_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3005
+#: config/arm/arm-builtins.c:3010
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_rori_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3007
+#: config/arm/arm-builtins.c:3012
#, gcc-internal-format
msgid "the range of count should be in 0 to 64. please check the intrinsic _mm_ror_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3012
+#: config/arm/arm-builtins.c:3017
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3014
+#: config/arm/arm-builtins.c:3019
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3016
+#: config/arm/arm-builtins.c:3021
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srli_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3018
+#: config/arm/arm-builtins.c:3023
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3020
+#: config/arm/arm-builtins.c:3025
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3022
+#: config/arm/arm-builtins.c:3027
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_slli_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3024
+#: config/arm/arm-builtins.c:3029
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3026
+#: config/arm/arm-builtins.c:3031
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3028
+#: config/arm/arm-builtins.c:3033
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srai_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3030
+#: config/arm/arm-builtins.c:3035
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3032
+#: config/arm/arm-builtins.c:3037
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3034
+#: config/arm/arm-builtins.c:3039
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_srl_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3036
+#: config/arm/arm-builtins.c:3041
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3038
+#: config/arm/arm-builtins.c:3043
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3040
+#: config/arm/arm-builtins.c:3045
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sll_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3042
+#: config/arm/arm-builtins.c:3047
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi16 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3044
+#: config/arm/arm-builtins.c:3049
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_pi32 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm-builtins.c:3046
+#: config/arm/arm-builtins.c:3051
#, gcc-internal-format
msgid "the count should be no less than 0. please check the intrinsic _mm_sra_si64 in code."
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2800
+#: config/arm/arm.c:2778
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fPIC and -G are incompatible"
msgid "iWMMXt and NEON are incompatible"
msgstr "-fPIC и -G нису сагласни"
-#: config/arm/arm.c:2806
+#: config/arm/arm.c:2784
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target CPU does not support interworking"
msgid "target CPU does not support ARM mode"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: config/arm/arm.c:2810
+#: config/arm/arm.c:2788
#, gcc-internal-format
msgid "enabling backtrace support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "укључивање подршке за контраход има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: config/arm/arm.c:2813
+#: config/arm/arm.c:2791
#, gcc-internal-format
msgid "enabling callee interworking support is only meaningful when compiling for the Thumb"
msgstr "укључивање подршке за интерворкинг позваних има смисла само када се компилује за Тамб"
-#: config/arm/arm.c:2821
+#: config/arm/arm.c:2799
#, gcc-internal-format
msgid "-g with -mno-apcs-frame may not give sensible debugging"
msgstr "-g уз -mno-apcs-frame може дати бесмислено исправљање"
-#: config/arm/arm.c:2825
+#: config/arm/arm.c:2803
#, gcc-internal-format
msgid "iWMMXt unsupported under Thumb mode"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2828
+#: config/arm/arm.c:2806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb"
msgid "can not use -mtp=cp15 with 16-bit Thumb"
msgstr "не може се користити -mtp=cp15 уз -mthumb"
-#: config/arm/arm.c:2832
+#: config/arm/arm.c:2810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgid "RTP PIC is incompatible with Thumb"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: config/arm/arm.c:2840
+#: config/arm/arm.c:2818
#, gcc-internal-format
msgid "-mslow-flash-data only supports non-pic code on armv7-m targets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2845
+#: config/arm/arm.c:2823
#, gcc-internal-format
msgid "-mpure-code only supports non-pic code on armv7-m targets"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:2948
+#: config/arm/arm.c:2926
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
-#: config/arm/arm.c:2993
+#: config/arm/arm.c:2971
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target CPU does not support interworking"
msgid "target CPU does not support unaligned accesses"
@@ -31176,150 +31210,150 @@ msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
#. To support this we need to be able to parse FPU feature options
#. from the architecture string.
-#: config/arm/arm.c:3247
+#: config/arm/arm.c:3225
#, gcc-internal-format
msgid "-mfpu=auto not currently supported without an explicit CPU."
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3322
+#: config/arm/arm.c:3300
#, gcc-internal-format
msgid "target CPU does not support interworking"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: config/arm/arm.c:3328
+#: config/arm/arm.c:3306
#, gcc-internal-format
msgid "-mapcs-stack-check incompatible with -mno-apcs-frame"
msgstr "-mapcs-stack-check није сагласно са -mno-apcs-frame"
-#: config/arm/arm.c:3336
+#: config/arm/arm.c:3314
#, gcc-internal-format
msgid "-fpic and -mapcs-reent are incompatible"
msgstr "-fpic и -mapcs-reent нису сагласни"
-#: config/arm/arm.c:3339
+#: config/arm/arm.c:3317
#, gcc-internal-format
msgid "APCS reentrant code not supported. Ignored"
msgstr "Вишеулазни кôд АПЦСа није подржан, игноришем"
-#: config/arm/arm.c:3373
+#: config/arm/arm.c:3351
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mrelocatable and -msdata=%s are incompatible"
msgid "selected fp16 options are incompatible"
msgstr "-mrelocatable и -msdata=%s нису сагласни"
-#: config/arm/arm.c:3404
+#: config/arm/arm.c:3382
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt requires an AAPCS compatible ABI for proper operation"
msgstr "iWMMXt захтева ААПЦС-сагласан АБИ за правилан рад"
-#: config/arm/arm.c:3407
+#: config/arm/arm.c:3385
#, gcc-internal-format
msgid "iwmmxt abi requires an iwmmxt capable cpu"
msgstr "iWMMXt АБИ захтева iWMMXt-способан ЦПУ"
-#: config/arm/arm.c:3418
+#: config/arm/arm.c:3396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target CPU does not support interworking"
msgid "AAPCS does not support -mcaller-super-interworking"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: config/arm/arm.c:3421
+#: config/arm/arm.c:3399
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target CPU does not support interworking"
msgid "AAPCS does not support -mcallee-super-interworking"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава интерворкинг"
-#: config/arm/arm.c:3426
+#: config/arm/arm.c:3404
#, gcc-internal-format
msgid "__fp16 and no ldrh"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:3437
+#: config/arm/arm.c:3415
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgid "-mfloat-abi=hard: selected processor lacks an FPU"
msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
-#: config/arm/arm.c:3445
+#: config/arm/arm.c:3423
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat-abi=hard and VFP"
msgstr "-mfloat-abi=hard и ВФП"
-#: config/arm/arm.c:3481
+#: config/arm/arm.c:3459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgid "structure size boundary can only be set to 8, 32 or 64"
msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
-#: config/arm/arm.c:3483
+#: config/arm/arm.c:3461
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "structure size boundary can only be set to %s"
msgid "structure size boundary can only be set to 8 or 32"
msgstr "граница величине структура може бити постављена само на %s"
-#: config/arm/arm.c:3508
+#: config/arm/arm.c:3486
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgid "RTP PIC is incompatible with -msingle-pic-base"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: config/arm/arm.c:3520
+#: config/arm/arm.c:3498
#, gcc-internal-format
msgid "-mpic-register= is useless without -fpic"
msgstr "-mpic-register= је бескорисно без -fpic"
-#: config/arm/arm.c:3529
+#: config/arm/arm.c:3507
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "не могу да користим „%s“ за ПИЦ регистар"
-#: config/arm/arm.c:3548
+#: config/arm/arm.c:3526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture"
msgid "-freorder-blocks-and-partition not supported on this architecture"
msgstr "-freorder-blocks-and-partition не ради на овој архитектури"
-#: config/arm/arm.c:3639
+#: config/arm/arm.c:3617
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "target CPU does not support THUMB instructions"
msgid "target CPU does not support ARMv8-M Security Extensions"
msgstr "циљни ЦПУ не подржава инструкције Тамба"
-#: config/arm/arm.c:5707
+#: config/arm/arm.c:5685
#, gcc-internal-format
msgid "non-AAPCS derived PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:5709
+#: config/arm/arm.c:5687
#, gcc-internal-format
msgid "variadic functions must use the base AAPCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:5728
+#: config/arm/arm.c:5706
#, gcc-internal-format
msgid "PCS variant"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:5923
+#: config/arm/arm.c:5901
#, gcc-internal-format
msgid "Thumb-1 hard-float VFP ABI"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:6362 config/arm/arm.c:6565 config/arm/arm.c:6593
-#: config/arm/arm.c:26560
+#: config/arm/arm.c:6340 config/arm/arm.c:6543 config/arm/arm.c:6571
+#: config/arm/arm.c:26549
#, gcc-internal-format
msgid "parameter passing for argument of type %qT changed in GCC 7.1"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:6709 config/arm/arm.c:6727 config/arm/arm.c:6902
-#: config/avr/avr.c:9480 config/avr/avr.c:9496 config/bfin/bfin.c:4673
+#: config/arm/arm.c:6687 config/arm/arm.c:6705 config/arm/arm.c:6880
+#: config/avr/avr.c:9495 config/avr/avr.c:9511 config/bfin/bfin.c:4673
#: config/bfin/bfin.c:4734 config/bfin/bfin.c:4763
#: config/epiphany/epiphany.c:475 config/h8300/h8300.c:5456
-#: config/i386/i386.c:7670 config/i386/i386.c:13041 config/i386/i386.c:41329
-#: config/i386/i386.c:41379 config/i386/i386.c:41449 config/m68k/m68k.c:760
-#: config/mcore/mcore.c:3056 config/nvptx/nvptx.c:4278 config/rl78/rl78.c:781
-#: config/rs6000/rs6000.c:35295 config/rx/rx.c:2696 config/rx/rx.c:2722
-#: config/s390/s390.c:1082 config/sh/sh.c:8394 config/sh/sh.c:8412
+#: config/i386/i386.c:7676 config/i386/i386.c:13047 config/i386/i386.c:41370
+#: config/i386/i386.c:41420 config/i386/i386.c:41490 config/m68k/m68k.c:760
+#: config/mcore/mcore.c:3056 config/nvptx/nvptx.c:4294 config/rl78/rl78.c:781
+#: config/rs6000/rs6000.c:35344 config/rx/rx.c:2696 config/rx/rx.c:2722
+#: config/s390/s390.c:1085 config/sh/sh.c:8394 config/sh/sh.c:8412
#: config/sh/sh.c:8436 config/sh/sh.c:8507 config/sh/sh.c:8530
#: config/spu/spu.c:3683 config/stormy16/stormy16.c:2212
#: config/v850/v850.c:2083 config/visium/visium.c:705
@@ -31328,77 +31362,82 @@ msgstr ""
msgid "%qE attribute only applies to functions"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на функције"
-#: config/arm/arm.c:6851
+#: config/arm/arm.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions with arguments passed on the stack"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:6863
+#: config/arm/arm.c:6841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD must not have variable number of arguments"
msgid "%qE attribute not available to functions with variable number of arguments"
msgstr "%qD не може имати променљив број аргумената"
-#: config/arm/arm.c:6872
+#: config/arm/arm.c:6850
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute not available to functions that return value on the stack"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:6894 config/arm/arm.c:6946
+#: config/arm/arm.c:6872 config/arm/arm.c:6924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute ignored without -mcmse option."
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: config/arm/arm.c:6913
+#: config/arm/arm.c:6891
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute have effect only on public objects"
msgid "%qE attribute has no effect on functions with static linkage"
msgstr "атрибут %qE има утицаја само у јавним објектима"
-#: config/arm/arm.c:6962
+#: config/arm/arm.c:6940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute only applies to base type of a function pointer"
msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
-#: config/arm/arm.c:12245
+#: config/arm/arm.c:8656
+#, gcc-internal-format
+msgid "accessing thread-local storage is not currently supported with -mpure-code or -mslow-flash-data"
+msgstr ""
+
+#: config/arm/arm.c:12232
#, gcc-internal-format
msgid "%K%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:12248
+#: config/arm/arm.c:12235
#, gcc-internal-format
msgid "%s %wd out of range %wd - %wd"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:23495
+#: config/arm/arm.c:23484
#, gcc-internal-format
msgid "unable to compute real location of stacked parameter"
msgstr "не могу да срачунам стварну локацију параметра на стеку"
-#: config/arm/arm.c:24148
+#: config/arm/arm.c:24137
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "Unexpected thumb1 far jump"
msgstr "Неочекиван крај модула"
-#: config/arm/arm.c:24412
+#: config/arm/arm.c:24401
#, gcc-internal-format
msgid "no low registers available for popping high registers"
msgstr "нема доступних ниских регистара за подизање високих регистара"
-#: config/arm/arm.c:24661
+#: config/arm/arm.c:24650
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: config/arm/arm.c:24890
+#: config/arm/arm.c:24879
#, gcc-internal-format
msgid "-fstack-check=specific for Thumb-1"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:30435
+#: config/arm/arm.c:30424
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid vector type for attribute %qE"
msgid "invalid fpu for attribute(target(\"%s\"))"
@@ -31407,13 +31446,13 @@ msgstr "неисправан тип вектора за атрибут %qE"
#. This doesn't really make sense until we support
#. general dynamic selection of the architecture and all
#. sub-features.
-#: config/arm/arm.c:30443
+#: config/arm/arm.c:30432
#, gcc-internal-format
msgid "auto fpu selection not currently permitted here"
msgstr ""
-#: config/arm/arm.c:30450 config/i386/i386.c:6838 config/i386/i386.c:6885
-#: config/s390/s390.c:15083 config/s390/s390.c:15133 config/s390/s390.c:15150
+#: config/arm/arm.c:30439 config/i386/i386.c:6844 config/i386/i386.c:6891
+#: config/s390/s390.c:15090 config/s390/s390.c:15140 config/s390/s390.c:15157
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown"
msgstr ""
@@ -31521,182 +31560,194 @@ msgstr "-G и -static су међусобно искључиви"
msgid "function attributes %qs and %qs have no effect on %qs function"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:1074
+#: config/avr/avr.c:1068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "%qs function cannot have arguments"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: config/avr/avr.c:1077
+#: config/avr/avr.c:1071
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function does not return a value"
msgid "%qs function cannot return a value"
msgstr "Функција не враћа вредност"
-#: config/avr/avr.c:1084
+#: config/avr/avr.c:1085
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs appears to be a misspelled signal handler"
-msgid "%qs appears to be a misspelled %s handler, missing __vector prefix"
+msgid "%qs appears to be a misspelled %qs handler, missing %<__vector%> prefix"
msgstr "%qs изгледа као погрешно написан руковалац сигналима"
-#: config/avr/avr.c:1311
+#: config/avr/avr.c:1098
+#, gcc-internal-format
+msgid "%qs is a reserved indentifier in AVR-LibC. Consider %<#include <avr/interrupt.h>%> before using the %qs macro"
+msgstr ""
+
+#: config/avr/avr.c:1327
#, gcc-internal-format
msgid "%<builtin_return_address%> contains only 2 bytes of address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2543
+#: config/avr/avr.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "pointer offset from symbol maybe incorrect"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2682
+#: config/avr/avr.c:2698
#, gcc-internal-format
msgid "accessing data memory with program memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:2743
+#: config/avr/avr.c:2759
#, gcc-internal-format
msgid "accessing program memory with data memory address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:3222
+#: config/avr/avr.c:3238
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Number of registers used to pass integer arguments"
msgid "fixed register %s used to pass parameter to function"
msgstr "Број регистара који се користи за прослеђивање целобројних аргумената"
-#: config/avr/avr.c:3492
+#: config/avr/avr.c:3508
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "weak declaration of %q+D not supported"
msgid "writing to address space %qs not supported"
msgstr "слаба декларација %q+D није подржана"
-#: config/avr/avr.c:9515
+#: config/avr/avr.c:9530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only applies to variables in static storage"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/avr/avr.c:9522
+#: config/avr/avr.c:9537
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute only applies to variadic functions"
msgid "%qE attribute only supported for reduced Tiny cores"
msgstr "атрибут %qE је примењив само на варијадичке функције"
-#: config/avr/avr.c:9539 config/bfin/bfin.c:4795 config/i386/winnt.c:59
-#: config/nvptx/nvptx.c:4301
+#: config/avr/avr.c:9554 config/bfin/bfin.c:4795 config/i386/winnt.c:59
+#: config/nvptx/nvptx.c:4317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only applies to variables"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/avr/avr.c:9550
+#: config/avr/avr.c:9565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%qE attribute allows only an integer constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/avr/avr.c:9560
+#: config/avr/avr.c:9575
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute does not apply to types"
msgid "%qE attribute address out of range"
msgstr "атрибут %qs није примењив на типове"
-#: config/avr/avr.c:9573
+#: config/avr/avr.c:9588
#, gcc-internal-format
msgid "both %s and %qE attribute provide address"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9583
+#: config/avr/avr.c:9598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute on non-volatile variable"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/avr/avr.c:9653
+#: config/avr/avr.c:9668
#, gcc-internal-format
msgid "address spaces are not supported for reduced Tiny devices"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9660
+#: config/avr/avr.c:9675
#, gcc-internal-format
msgid "address space %qs not supported for devices with flash size up to %d KiB"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9831
+#: config/avr/avr.c:9846
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %qT"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9834
+#: config/avr/avr.c:9849
#, gcc-internal-format
msgid "pointer targeting address space %qs must be const in %s %q+D"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9880
+#: config/avr/avr.c:9895
#, gcc-internal-format
msgid "variable %q+D must be const in order to be put into read-only section by means of %qs"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:9919
+#: config/avr/avr.c:9934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %q+D shadows a parameter"
msgid "static IO declaration for %q+D needs an address"
msgstr "декларација %q+D заклања параметар"
-#: config/avr/avr.c:9951
+#: config/avr/avr.c:9966
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous definition of %q+D was here"
msgid "IO definition for %q+D needs an address"
msgstr "претходна дефиниција %q+D беше овде"
-#: config/avr/avr.c:10058
+#: config/avr/avr.c:10073
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "само неуспостављене променљиве могу се сместити у одељак .noint"
-#: config/avr/avr.c:10138
+#. This might happen with C++ if stuff needs constructing.
+#: config/avr/avr.c:10149
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
+msgid "variable %q+D with dynamic initialization put into program memory area"
+msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
+
+#: config/avr/avr.c:10160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgid "uninitialized variable %q+D put into program memory area"
msgstr "само успостављене променљиве могу се сместити у меморијску област програма"
-#: config/avr/avr.c:10224
+#: config/avr/avr.c:10247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgid "%q+D has incompatible attributes %qs and %qs"
msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
-#: config/avr/avr.c:10287
+#: config/avr/avr.c:10310
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgid "architecture %qs supported for assembler only"
msgstr "МЦУ %qs подржан само за асемблер"
-#: config/avr/avr.c:12823
+#: config/avr/avr.c:12872
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Conversion from %s to %s at %L"
msgid "conversion from address space %qs to address space %qs"
msgstr "Претварање из %s у %s код %L"
-#: config/avr/avr.c:13916 config/avr/avr.c:13929
+#: config/avr/avr.c:13965 config/avr/avr.c:13978
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module in string constant"
msgid "%s expects a compile time integer constant"
msgstr "Неочекиван крај модула у константној ниски"
-#: config/avr/avr.c:13943
+#: config/avr/avr.c:13992
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%s expects a compile time long integer constant as first argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/avr/avr.c:13971
+#: config/avr/avr.c:14020
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "rounding to %d bits has no effect for fixed-point value with %d fractional bits"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:13980
+#: config/avr/avr.c:14029
#, gcc-internal-format
msgid "rounding result will always be 0"
msgstr ""
@@ -31999,12 +32050,12 @@ msgstr "неодговарајући акумулатор за %qs"
msgid "invalid IACC argument"
msgstr "неодговарајући аргумент за IACC"
-#: config/frv/frv.c:8708
+#: config/frv/frv.c:8708 config/sparc/sparc.c:10545
#, gcc-internal-format
msgid "%qs expects a constant argument"
msgstr "%qs очекује константан аргумент"
-#: config/frv/frv.c:8713
+#: config/frv/frv.c:8713 config/sparc/sparc.c:10551
#, gcc-internal-format
msgid "constant argument out of range for %qs"
msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
@@ -32202,7 +32253,7 @@ msgstr "модела кôда %qs није подржан у %s-битном р
msgid "code model %qs not supported in x32 mode"
msgstr "модела кôда %s није подржан у ПИЦ режиму"
-#: config/i386/i386.c:5372 config/i386/i386.c:5381 config/i386/i386.c:6556
+#: config/i386/i386.c:5372 config/i386/i386.c:5381 config/i386/i386.c:6562
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgid "code model %s does not support PIC mode"
@@ -32348,316 +32399,316 @@ msgstr "конвенција позивања -mrtd није подржана у
msgid "%<target(\"rtd\")%> is ignored in 64bit mode"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:5938
+#: config/i386/i386.c:5944
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgid "-mpreferred-stack-boundary is not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays није подржано за овај циљ"
-#: config/i386/i386.c:5941
+#: config/i386/i386.c:5947
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and %d"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:5964
+#: config/i386/i386.c:5970
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-mpreferred-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12"
msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d није између %d и 12"
-#: config/i386/i386.c:5977
+#: config/i386/i386.c:5983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "-mnop-mcount is not compatible with this target"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/i386/i386.c:5980
+#: config/i386/i386.c:5986
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgid "-mnop-mcount is not implemented for -fPIC"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: config/i386/i386.c:5986
+#: config/i386/i386.c:5992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgid "%<-msseregparm%> used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
-#: config/i386/i386.c:5987
+#: config/i386/i386.c:5993
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-msseregparm used without SSE enabled"
msgid "%<target(\"sseregparm\")%> used without SSE enabled"
msgstr "-msseregparm употребљено без укључених ССЕ инструкција"
-#: config/i386/i386.c:5997
+#: config/i386/i386.c:6003
#, gcc-internal-format
msgid "SSE instruction set disabled, using 387 arithmetics"
msgstr "скуп ССЕ инструкција искључен, користим 387 аритметику"
-#: config/i386/i386.c:6004
+#: config/i386/i386.c:6010
#, gcc-internal-format
msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics"
msgstr "скуп 387 инструкција искључен, користим ССЕ аритметику"
-#: config/i386/i386.c:6054
+#: config/i386/i386.c:6060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "stack probing requires %<-maccumulate-outgoing-args%> for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:6056
+#: config/i386/i386.c:6062
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or -maccumulate-outgoing-args for correctness"
msgid "stack probing requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%> for correctness"
msgstr "табеле одмотавања тренутно захтевају или показивач оквира или -maccumulate-outgoing-args за исправност"
-#: config/i386/i386.c:6070
+#: config/i386/i386.c:6076
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<-maccumulate-outgoing-args%>"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6072
+#: config/i386/i386.c:6078
#, gcc-internal-format
msgid "fixed ebp register requires %<target(\"accumulate-outgoing-args\")%>"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6178
+#: config/i386/i386.c:6184
#, gcc-internal-format
msgid "-mfentry isn%'t supported for 32-bit in combination with -fpic"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6185
+#: config/i386/i386.c:6191
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-fentry isn%'t compatible with SEH"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:6252 config/rs6000/rs6000.c:5475
+#: config/i386/i386.c:6258 config/rs6000/rs6000.c:5477
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgid "unknown option for -mrecip=%s"
msgstr "непозната опција типа -m%s=: „%s“"
-#: config/i386/i386.c:6866
+#: config/i386/i386.c:6872
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ACCESS specification at %L was already specified"
msgid "option(\"%s\") was already specified"
msgstr "Одредница ACCESS код %L је већ наведена "
-#: config/i386/i386.c:7168
+#: config/i386/i386.c:7174
#, gcc-internal-format
msgid "Only DWARF debug format is supported for interrupt service routine."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7267
+#: config/i386/i386.c:7273
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgid "%s instructions aren't allowed in %s service routine"
msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: config/i386/i386.c:7271
+#: config/i386/i386.c:7277
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s instructions aren't allowed in function with no_caller_saved_registers attribute"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:7683 config/i386/i386.c:7734
+#: config/i386/i386.c:7689 config/i386/i386.c:7740
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and regparm attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и regparm нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7688
+#: config/i386/i386.c:7694
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "regparam and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7695 config/i386/i386.c:41349
+#: config/i386/i386.c:7701 config/i386/i386.c:41390
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires an integer constant argument"
msgid "%qE attribute requires an integer constant argument"
msgstr "атрибут %qs захтева целобројну константу као аргумент"
-#: config/i386/i386.c:7701
+#: config/i386/i386.c:7707
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgid "argument to %qE attribute larger than %d"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
-#: config/i386/i386.c:7726 config/i386/i386.c:7769
+#: config/i386/i386.c:7732 config/i386/i386.c:7775
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7730
+#: config/i386/i386.c:7736
#, gcc-internal-format
msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7738 config/i386/i386.c:7787
+#: config/i386/i386.c:7744 config/i386/i386.c:7793
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "fastcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7748 config/i386/i386.c:7765
+#: config/i386/i386.c:7754 config/i386/i386.c:7771
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and cdecl attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и cdecl нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7752
+#: config/i386/i386.c:7758
#, gcc-internal-format
msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7756 config/i386/i386.c:7783
+#: config/i386/i386.c:7762 config/i386/i386.c:7789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "stdcall and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7773 config/i386/i386.c:7791
+#: config/i386/i386.c:7779 config/i386/i386.c:7797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible"
msgid "cdecl and thiscall attributes are not compatible"
msgstr "атрибути stdcall и fastcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:7779
+#: config/i386/i386.c:7785
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute is used for non-class method"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: config/i386/i386.c:8023
+#: config/i386/i386.c:8029
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:8026
+#: config/i386/i386.c:8032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qT са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:8342
+#: config/i386/i386.c:8348
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "does not support multilib"
msgid "X32 does not support ms_abi attribute"
msgstr "не подржава вишебиб"
-#: config/i386/i386.c:8374
+#: config/i386/i386.c:8380
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgid "ms_hook_prologue is not compatible with nested function"
msgstr "-march=%s није сагласно са изабраним АБИјем"
-#: config/i386/i386.c:8687
+#: config/i386/i386.c:8693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX512F vector argument without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8693
+#: config/i386/i386.c:8699
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX512F vector return without AVX512F enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8707
+#: config/i386/i386.c:8713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8713
+#: config/i386/i386.c:8719
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgid "AVX vector return without AVX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8729
+#: config/i386/i386.c:8735
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторски аргумент без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8735
+#: config/i386/i386.c:8741
#, gcc-internal-format
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "ССЕ векторско враћање без укључених ССЕ мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8751
+#: config/i386/i386.c:8757
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторски аргумент без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8757
+#: config/i386/i386.c:8763
#, gcc-internal-format
msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "ММИкс векторско враћање без укључених ММИкс мења АБИ"
-#: config/i386/i386.c:8939
+#: config/i386/i386.c:8945
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing struct with a flexible array member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:9056
+#: config/i386/i386.c:9062
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing union with long double has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:9174
+#: config/i386/i386.c:9180
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing structure with complex float member has changed in GCC 4.4"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:9337
+#: config/i386/i386.c:9343
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register return with SSE disabled"
msgstr "ССЕ враћање регистра уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:9343
+#: config/i386/i386.c:9349
#, gcc-internal-format
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "ССЕ регистарски аргумент уз искључене ССЕ"
-#: config/i386/i386.c:9359
+#: config/i386/i386.c:9365
#, gcc-internal-format
msgid "x87 register return with x87 disabled"
msgstr "враћање из регистра x87 када је x87 искључено"
-#: config/i386/i386.c:9655 config/i386/i386.c:9926 config/i386/i386.c:10449
+#: config/i386/i386.c:9661 config/i386/i386.c:9932 config/i386/i386.c:10455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Calling %qD with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled"
msgid "calling %qD with SSE calling convention without SSE/SSE2 enabled"
msgstr "Позивање %qD са атрибутом sseregparm без укључених ССЕ/ССЕ2"
-#: config/i386/i386.c:9657 config/i386/i386.c:9928 config/i386/i386.c:10451
+#: config/i386/i386.c:9663 config/i386/i386.c:9934 config/i386/i386.c:10457
#, gcc-internal-format
msgid "this is a GCC bug that can be worked around by adding attribute used to function called"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:10351
+#: config/i386/i386.c:10357
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The ABI for passing parameters with %d-byte alignment has changed in GCC 4.6"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13734
+#: config/i386/i386.c:13740
#, gcc-internal-format
msgid "ms_hook_prologue attribute isn%'t compatible with -mfentry for 32-bit"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:13824
+#: config/i386/i386.c:13830
#, gcc-internal-format
msgid "Dynamic Realign Argument Pointer (DRAP) not supported in interrupt service routine. This may be worked around by avoiding functions with aggregate return."
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:14836
+#: config/i386/i386.c:14842
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support fastcall with nested function"
msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
-#: config/i386/i386.c:14856
+#: config/i386/i386.c:14862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s not supported for nested functions"
msgid "-fsplit-stack does not support 2 register parameters for a nested function"
@@ -32665,336 +32716,336 @@ msgstr "%s није подржано за угњеждене функције"
#. FIXME: We could make this work by pushing a register
#. around the addition and comparison.
-#: config/i386/i386.c:14867
+#: config/i386/i386.c:14873
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s functions limited to %d register parameters"
msgid "-fsplit-stack does not support 3 register parameters"
msgstr "%s функције ограничене на %d регистарских параметара"
-#: config/i386/i386.c:17672 config/i386/i386.c:17686
+#: config/i386/i386.c:17678 config/i386/i386.c:17692
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported operand size for extended register"
msgid "unsupported size for integer register"
msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
-#: config/i386/i386.c:17718
+#: config/i386/i386.c:17724
#, gcc-internal-format
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "проширени регистри немају високе половине"
-#: config/i386/i386.c:17733
+#: config/i386/i386.c:17739
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "неподржана величина операнда за проширени регистар"
-#: config/i386/i386.c:17924
+#: config/i386/i386.c:17930
#, gcc-internal-format
msgid "non-integer operand used with operand code 'z'"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:28283
+#: config/i386/i386.c:28289
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgid "interrupt service routine can't be called directly"
msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: config/i386/i386.c:32550
+#: config/i386/i386.c:32591
#, gcc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:32600
+#: config/i386/i386.c:32641
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "No label definition found for %qs"
msgid "No dispatcher found for %s"
msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
-#: config/i386/i386.c:32610
+#: config/i386/i386.c:32651
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "No dispatcher found for the versioning attributes : %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:32858
+#: config/i386/i386.c:32899
#, gcc-internal-format
msgid "Function versions cannot be marked as gnu_inline, bodies have to be generated"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:32863 config/i386/i386.c:33291
+#: config/i386/i386.c:32904 config/i386/i386.c:33332
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limit expression is not supported"
msgid "Virtual function multiversioning not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
-#: config/i386/i386.c:32926
+#: config/i386/i386.c:32967
#, gcc-internal-format
msgid "missing %<target%> attribute for multi-versioned %D"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:32929
+#: config/i386/i386.c:32970
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+D"
msgid "previous declaration of %D"
msgstr "претходна декларација %q+D"
-#: config/i386/i386.c:33148
+#: config/i386/i386.c:33189
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__builtin_eh_return not supported on this target"
msgid "multiversioning needs ifunc which is not supported on this target"
msgstr "__builtin_eh_return није подржан на овом циљу"
-#: config/i386/i386.c:33540
+#: config/i386/i386.c:33581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgid "Parameter to builtin must be a string constant or literal"
msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:33565 config/i386/i386.c:33615
+#: config/i386/i386.c:33606 config/i386/i386.c:33656
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s"
msgid "Parameter to builtin not valid: %s"
msgstr "Аргумент за -ffpe-trap није исправан: %s"
-#: config/i386/i386.c:34294 config/i386/i386.c:35692
+#: config/i386/i386.c:34335 config/i386/i386.c:35733
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 2-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:34689
+#: config/i386/i386.c:34730
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "shift must be an immediate"
msgid "the fifth argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "помак мора бити непосредни"
-#: config/i386/i386.c:34784
+#: config/i386/i386.c:34825
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the third argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35623
+#: config/i386/i386.c:35664
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35638
+#: config/i386/i386.c:35679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 3-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35671
+#: config/i386/i386.c:35712
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "the last argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:35711
+#: config/i386/i386.c:35752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 1-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35724
+#: config/i386/i386.c:35765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35734
+#: config/i386/i386.c:35775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35739 config/i386/i386.c:36529
+#: config/i386/i386.c:35780 config/i386/i386.c:36570
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:35907
+#: config/i386/i386.c:35948
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "the third argument must be comparison constant"
msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
-#: config/i386/i386.c:35912
+#: config/i386/i386.c:35953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect insn:"
msgid "incorrect comparison mode"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/i386/i386.c:35918 config/i386/i386.c:36119
+#: config/i386/i386.c:35959 config/i386/i386.c:36160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect sharing of tree nodes"
msgid "incorrect rounding operand"
msgstr "нетачно дељење чворова стабла"
-#: config/i386/i386.c:36101
+#: config/i386/i386.c:36142
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "the immediate argument must be a 4-bit immediate"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/i386/i386.c:36107
+#: config/i386/i386.c:36148
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the immediate argument must be a 5-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:36110
+#: config/i386/i386.c:36151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the immediate argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:36527
+#: config/i386/i386.c:36568
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the last argument must be a 32-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:36609 config/rs6000/rs6000.c:15973
+#: config/i386/i386.c:36650 config/rs6000/rs6000.c:16009
#, gcc-internal-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: config/i386/i386.c:36814
+#: config/i386/i386.c:36855
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs unknown isa option"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:36818
+#: config/i386/i386.c:36859
#, gcc-internal-format
msgid "%qE needs isa option %s"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:37566
+#: config/i386/i386.c:37607
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "mask must be an immediate"
msgid "last argument must be an immediate"
msgstr "маска мора бити непосредна"
-#: config/i386/i386.c:38270 config/i386/i386.c:38452
+#: config/i386/i386.c:38311 config/i386/i386.c:38493
#, gcc-internal-format
msgid "the last argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:38505
+#: config/i386/i386.c:38546
#, gcc-internal-format
msgid "the forth argument must be scale 1, 2, 4, 8"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:38511
+#: config/i386/i386.c:38552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incorrect insn:"
msgid "incorrect hint operand"
msgstr "нетачна ија:"
-#: config/i386/i386.c:38530
+#: config/i386/i386.c:38571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "the xabort's argument must be an 8-bit immediate"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/i386/i386.c:41336
+#: config/i386/i386.c:41377
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to variables"
msgid "%qE attribute only available for 32-bit"
msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљиве"
-#: config/i386/i386.c:41357
+#: config/i386/i386.c:41398
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "argument to %qE attribute is neither zero, nor one"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: config/i386/i386.c:41390 config/i386/i386.c:41399
+#: config/i386/i386.c:41431 config/i386/i386.c:41440
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "fastcall and stdcall attributes are not compatible"
msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible"
msgstr "атрибути fastcall и stdcall нису сагласни"
-#: config/i386/i386.c:41435 config/rs6000/rs6000.c:35378
+#: config/i386/i386.c:41476 config/rs6000/rs6000.c:35427
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgid "%qE incompatible attribute ignored"
msgstr "%qs несагласан атрибут игнорисан"
-#: config/i386/i386.c:41479
+#: config/i386/i386.c:41520
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine should have a pointer as the first argument"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:41486
+#: config/i386/i386.c:41527
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "interrupt service routine should have unsigned %sint as the second argument"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:41496
+#: config/i386/i386.c:41537
#, gcc-internal-format
msgid "interrupt service routine can only have a pointer argument and an optional integer argument"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:41499
+#: config/i386/i386.c:41540
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode"
msgid "interrupt service routine can't have non-void return value"
msgstr "сервисне рутине прекида не могу бити кодиране у режиму Тамба"
-#: config/i386/i386.c:44401
+#: config/i386/i386.c:44442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgid "alternatives not allowed in asm flag output"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
-#: config/i386/i386.c:44465
+#: config/i386/i386.c:44506
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unknown machine mode %qs"
msgid "unknown asm flag output %qs"
msgstr "непознат машински режим %qs"
-#: config/i386/i386.c:44494
+#: config/i386/i386.c:44535
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgid "invalid type for asm flag output"
msgstr "неисправна л-вредност у излазу асемблера %d"
-#: config/i386/i386.c:50765
+#: config/i386/i386.c:50806
#, gcc-internal-format
msgid "Unknown architecture specific memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:50772
+#: config/i386/i386.c:50813
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_ACQUIRE not used with ACQUIRE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:50778
+#: config/i386/i386.c:50819
#, gcc-internal-format
msgid "HLE_RELEASE not used with RELEASE or stronger memory model"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:50802 config/i386/i386.c:50923
+#: config/i386/i386.c:50843 config/i386/i386.c:50964
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "unsupported combination: %s"
msgid "unsupported simdlen %d"
msgstr "неподржана комбинација: %s"
-#: config/i386/i386.c:50821
+#: config/i386/i386.c:50862
#, gcc-internal-format
msgid "unsupported return type %qT for simd\n"
msgstr ""
-#: config/i386/i386.c:50843
+#: config/i386/i386.c:50884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid argument type %qs to %qs"
msgid "unsupported argument type %qT for simd\n"
msgstr "Неисправан тип аргумента %qs за %qs"
-#: config/i386/i386.c:51169
+#: config/i386/i386.c:51210
#, gcc-internal-format
msgid "Pointer Checker requires MPX support on this target. Use -mmpx options to enable MPX."
msgstr ""
@@ -33126,7 +33177,7 @@ msgstr "gp_offset (%ld) или end_offset (%ld) мањи је од нуле"
msgid "argument %qd is not a constant"
msgstr "аргумент %qd није константа"
-#: config/iq2000/iq2000.c:2912 config/xtensa/xtensa.c:2455
+#: config/iq2000/iq2000.c:2912 config/xtensa/xtensa.c:2456
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND_ADDRESS, null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
@@ -33136,7 +33187,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, нулти показивач"
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: Непозната интерпункција „%c“"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:2299
+#: config/iq2000/iq2000.c:3076 config/xtensa/xtensa.c:2300
#, gcc-internal-format
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND нулти показивач"
@@ -33249,7 +33300,7 @@ msgstr "наведени вишеструки атрибути типа функ
msgid "interrupt_thread is available only on fido"
msgstr ""
-#: config/m68k/m68k.c:1108 config/rs6000/rs6000.c:28119
+#: config/m68k/m68k.c:1108 config/rs6000/rs6000.c:28168
#, gcc-internal-format
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "израз ограничења стека није подржан"
@@ -33788,8 +33839,8 @@ msgstr ""
msgid "MSP430 builtin functions only work inside interrupt handlers"
msgstr ""
-#: config/msp430/msp430.c:2606 config/rx/rx.c:2635 config/xtensa/xtensa.c:3375
-#: config/xtensa/xtensa.c:3401
+#: config/msp430/msp430.c:2606 config/rx/rx.c:2635 config/xtensa/xtensa.c:3376
+#: config/xtensa/xtensa.c:3402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad builtin fcode"
msgid "bad builtin code"
@@ -34062,29 +34113,29 @@ msgstr ""
msgid "PTX does not support weak declarations (only weak definitions)"
msgstr ""
-#: config/nvptx/nvptx.c:4283
+#: config/nvptx/nvptx.c:4299
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on types"
msgid "%qE attribute requires a void return type"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на типовима"
-#: config/nvptx/nvptx.c:4306
+#: config/nvptx/nvptx.c:4322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "__BELOW100__ attribute not allowed with auto storage class"
msgid "%qE attribute not allowed with auto storage class"
msgstr "атрибут __BELOW100__ није дозвољен са аутом. складишном класом"
-#: config/nvptx/nvptx.c:4674
+#: config/nvptx/nvptx.c:4690
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring %d"
msgstr ""
-#: config/nvptx/nvptx.c:4675
+#: config/nvptx/nvptx.c:4691
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using vector_length (%d), ignoring runtime setting"
msgstr ""
-#: config/nvptx/nvptx.c:4685
+#: config/nvptx/nvptx.c:4701
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "using num_workers (%d), ignoring %d"
msgstr ""
@@ -34109,7 +34160,7 @@ msgstr "-g је подржано само када се користи ГАС н
msgid "-g option disabled"
msgstr "опција -g искључена"
-#: config/pa/pa.c:8769
+#: config/pa/pa.c:8793
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr "равнање (%u) за %s премашује највеће равнање за глобалне заједничке податке. Користим %u"
@@ -34252,241 +34303,241 @@ msgstr "број мора бити 0 или 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "смеће на крају #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5575
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5578
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsl is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5579
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5582
#, gcc-internal-format
msgid "vec_lvsr is deprecated for little endian; use assignment for unaligned loads and stores"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5589
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5592
#, gcc-internal-format
msgid "vec_mul only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5640
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5643
#, gcc-internal-format
msgid "vec_cmpne only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5710
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5713
#, gcc-internal-format
msgid "vec_adde only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5774
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5777
#, gcc-internal-format
msgid "vec_addec only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5862
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5865
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgid "%s only accepts %d arguments"
msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5867
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5870
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgid "%s only accepts 1 argument"
msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5872
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5875
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%q+D takes only zero or two arguments"
msgid "%s only accepts 2 arguments"
msgstr "%q+D прима или ниједан или два аргумента"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:5938
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:5941
#, gcc-internal-format
msgid "vec_extract only accepts 2 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:6107
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:6110
#, gcc-internal-format
msgid "vec_insert only accepts 3 arguments"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:6381
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:6388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers frompointer target type"
msgid "passing arg %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "прослеђивање арга %d за %qE одбацује одредбе типа показивачког циља"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:6435
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:6442
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgid "Builtin function %s not supported in this compiler configuration"
msgstr "%Jдефиниције алијаса нису подржане у овој конфигурацији"
-#: config/rs6000/rs6000-c.c:6443
+#: config/rs6000/rs6000-c.c:6450
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic"
msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic %s"
msgstr "неисправна комбинација параметара за алтивек сопствену"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3642
+#: config/rs6000/rs6000.c:3644
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -ffinite-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3644
+#: config/rs6000/rs6000.c:3646
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -fno-trapping-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3646
+#: config/rs6000/rs6000.c:3648
#, gcc-internal-format
msgid "-mrecip requires -freciprocal-math or -ffast-math"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:3746
+#: config/rs6000/rs6000.c:3748
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling"
msgstr "-m64 захтева архитектуру ПауерПЦ-64, укључујем"
-#: config/rs6000/rs6000.c:3929
+#: config/rs6000/rs6000.c:3931
#, gcc-internal-format
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr "-malign-power није подржано на 64-битном Дарвину; није сагласно са инсталираним Ц и Ц++ библиотекама"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4021
+#: config/rs6000/rs6000.c:4023
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power9 instructions because assembler lacks power9 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4030
+#: config/rs6000/rs6000.c:4032
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power8 instructions because assembler lacks power8 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4039
+#: config/rs6000/rs6000.c:4041
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power7 instructions because assembler lacks power7 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4048
+#: config/rs6000/rs6000.c:4050
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power6 instructions because assembler lacks power6 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4057
+#: config/rs6000/rs6000.c:4059
#, gcc-internal-format
msgid "will not generate power5 instructions because assembler lacks power5 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4145
+#: config/rs6000/rs6000.c:4147
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgid "not configured for SPE ABI"
msgstr "није подешено за АБИ: „%s“"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4150
+#: config/rs6000/rs6000.c:4152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Do not use PowerPC instruction set"
msgid "not configured for SPE instruction set"
msgstr "Не користи скуп инструкција ПауерПЦа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4156
+#: config/rs6000/rs6000.c:4158
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes SPE ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4163
+#: config/rs6000/rs6000.c:4165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limits not supported on this target"
msgid "AltiVec not supported in this target"
msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4165 config/rs6000/rs6000.c:4170
+#: config/rs6000/rs6000.c:4167 config/rs6000/rs6000.c:4172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limits not supported on this target"
msgid "SPE not supported in this target"
msgstr "ограничења стека нису подржана на овом циљу"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4198
+#: config/rs6000/rs6000.c:4200
#, gcc-internal-format
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple није подржано на системима мале крајности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4205
+#: config/rs6000/rs6000.c:4207
#, gcc-internal-format
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring није подржано на системима мале крајности"
#. Enforce that none of the ISA_3_0_MASKS_SERVER flags
#. were explicitly cleared.
-#: config/rs6000/rs6000.c:4301 config/rs6000/rs6000.c:4312
+#: config/rs6000/rs6000.c:4303 config/rs6000/rs6000.c:4314
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-minmax incompatible with explicitly disabled options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4304
+#: config/rs6000/rs6000.c:4306
#, gcc-internal-format
msgid "Power9 target option is incompatible with -mcpu=<xxx> for <xxx> less than power9"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4336
+#: config/rs6000/rs6000.c:4338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgid "-mcrypto requires -maltivec"
msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4343
+#: config/rs6000/rs6000.c:4345
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mdirect-move requires -mvsx"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4350
+#: config/rs6000/rs6000.c:4352
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-vector requires -maltivec"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4358
+#: config/rs6000/rs6000.c:4360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mpower8-vector requires -mvsx"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4377
+#: config/rs6000/rs6000.c:4379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mvsx-timode requires -mvsx"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4384
+#: config/rs6000/rs6000.c:4386
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgid "-mhard-dfp requires -mhard-float"
msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4437
+#: config/rs6000/rs6000.c:4439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mupper-regs-df requires -mvsx"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4444
+#: config/rs6000/rs6000.c:4446
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "--resource requires -o"
msgid "-mupper-regs-di requires -mvsx"
msgstr "--resource захтева -o"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4451
+#: config/rs6000/rs6000.c:4453
#, gcc-internal-format
msgid "-mupper-regs-sf requires -mpower8-vector"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4500
+#: config/rs6000/rs6000.c:4502
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower8-fusion-sign requires -mpower8-fusion"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4503
+#: config/rs6000/rs6000.c:4505
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgid "-mtoc-fusion requires -mpower8-fusion"
@@ -34496,549 +34547,554 @@ msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
#. error messages. However, if users have managed to select
#. power9-fusion without selecting power8-fusion, they
#. already know about undocumented flags.
-#: config/rs6000/rs6000.c:4520
+#: config/rs6000/rs6000.c:4522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgid "-mpower9-fusion requires -mpower8-fusion"
msgstr "-mips3d захтева -mpaired-single"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4573
+#: config/rs6000/rs6000.c:4575
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-vector requires -mpower8-vector"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4618
+#: config/rs6000/rs6000.c:4620
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mpower9-vector"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4647
+#: config/rs6000/rs6000.c:4649
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform, -mpower9-dform-vector, -mpower9-dform-scalar require -mdirect-move"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4670
+#: config/rs6000/rs6000.c:4672
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-df"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4677
+#: config/rs6000/rs6000.c:4679
#, gcc-internal-format
msgid "-mpower9-dform requires -mupper-regs-sf"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4697
+#: config/rs6000/rs6000.c:4699
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-timode might need -mlra"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4722
+#: config/rs6000/rs6000.c:4724
#, gcc-internal-format
msgid "-mallow-movmisalign requires -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4737
+#: config/rs6000/rs6000.c:4739
#, gcc-internal-format
msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mvsx"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4745
+#: config/rs6000/rs6000.c:4747
#, gcc-internal-format
msgid "-mefficient-unaligned-vsx requires -mallow-movmisalign"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4759
+#: config/rs6000/rs6000.c:4761
#, gcc-internal-format
msgid "-mvsx-small-integer requires -mpower8-vector, -mupper-regs-di, and -mdirect-move"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4771
+#: config/rs6000/rs6000.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes long double size"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4797
+#: config/rs6000/rs6000.c:4799
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128 requires VSX support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4807
+#: config/rs6000/rs6000.c:4809
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-type requires VSX support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4823
+#: config/rs6000/rs6000.c:4825
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128 requires -mfloat128-type"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4836
+#: config/rs6000/rs6000.c:4838
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires -mfloat128-type"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4859
+#: config/rs6000/rs6000.c:4861
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires full ISA 3.0 support"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4867
+#: config/rs6000/rs6000.c:4869
#, gcc-internal-format
msgid "-mfloat128-hardware requires -m64"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4931
+#: config/rs6000/rs6000.c:4933
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for -mveclibabi= switch"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4952 config/rs6000/rs6000.c:4967
+#: config/rs6000/rs6000.c:4954 config/rs6000/rs6000.c:4969
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes AltiVec ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4980
+#: config/rs6000/rs6000.c:4982
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5046
+#: config/rs6000/rs6000.c:5048
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes single precision floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5049
+#: config/rs6000/rs6000.c:5051
#, gcc-internal-format
msgid "target attribute or pragma changes double precision floating point"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5151
+#: config/rs6000/rs6000.c:5153
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid number in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5156
+#: config/rs6000/rs6000.c:5158
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid offset in -mstack-protector-guard-offset="
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5168
+#: config/rs6000/rs6000.c:5170
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not a valid base register in -mstack-protector-guard-reg="
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:5176
+#: config/rs6000/rs6000.c:5178
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-protector-guard=tls needs a valid base register"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:8171
+#: config/rs6000/rs6000.c:8202
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the layout of aggregates containing vectors with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:11584
+#: config/rs6000/rs6000.c:11615
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор враћен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11746
+#: config/rs6000/rs6000.c:11777
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може вратити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:11946
+#: config/rs6000/rs6000.c:11977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "the ABI of passing aggregates with %d-byte alignment has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:12215
+#: config/rs6000/rs6000.c:12246
#, gcc-internal-format
msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them"
msgstr "вредност се не може проследити у векторском регистру јер су алтивек инструкције искључене; употребите -maltivec да их укључите"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13067
+#: config/rs6000/rs6000.c:13098
#, gcc-internal-format
msgid "the ABI of passing homogeneous float aggregates has changed in GCC 5"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:13242
+#: config/rs6000/rs6000.c:13273
#, gcc-internal-format
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr "ГЦЦ вектор прослеђен упућивачем: нестандарно проширење АБИја, без јемства сагласности"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14036
+#: config/rs6000/rs6000.c:14067
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgid "internal error: builtin function %s already processed"
msgstr "Сматрај улазну датотеку већ предобрађеном"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14540
+#: config/rs6000/rs6000.c:14571
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgid "argument 1 must be an 8-bit field value"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14586
+#: config/rs6000/rs6000.c:14617
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "аргумент 1 мора бити петобитна означена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14689 config/rs6000/rs6000.c:16557
+#: config/rs6000/rs6000.c:14720 config/rs6000/rs6000.c:16593
#, gcc-internal-format
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14707
+#: config/rs6000/rs6000.c:14738
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 1 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14721
+#: config/rs6000/rs6000.c:14752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 7-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14760
+#: config/rs6000/rs6000.c:14791
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:14817
+#: config/rs6000/rs6000.c:14848
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_altivec_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15305
+#: config/rs6000/rs6000.c:15336
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "builtin %s is only valid in 64-bit mode"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:15354
+#: config/rs6000/rs6000.c:15385
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument %d must be an unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15356
+#: config/rs6000/rs6000.c:15387
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgid "argument %d is an unsigned literal that is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15494
+#: config/rs6000/rs6000.c:15525
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%qs expects a constant argument"
msgid "builtin %s only accepts a string argument"
msgstr "%qs очекује константан аргумент"
#. Invalid CPU argument.
-#: config/rs6000/rs6000.c:15513
+#: config/rs6000/rs6000.c:15544
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "cpu %s is an invalid argument to builtin %s"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
#. Invalid HWCAP argument.
-#: config/rs6000/rs6000.c:15541
+#: config/rs6000/rs6000.c:15572
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "hwcap %s is an invalid argument to builtin %s"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15615
+#: config/rs6000/rs6000.c:15598
+#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
+msgid "%s needs GLIBC (2.23 and newer) that exports hardware capability bits"
+msgstr ""
+
+#: config/rs6000/rs6000.c:15651
#, gcc-internal-format
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15640
+#: config/rs6000/rs6000.c:15676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "argument 3 must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15660
+#: config/rs6000/rs6000.c:15696
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgid "argument 3 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 3 мора бити четворобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15672
+#: config/rs6000/rs6000.c:15708
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number must be 0 or 1"
msgid "argument 1 must be 0 or 2"
msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15684
+#: config/rs6000/rs6000.c:15720
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 1 must be a 1-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15698
+#: config/rs6000/rs6000.c:15734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgid "argument 2 must be a 6-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент 2 мора бити петобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15710
+#: config/rs6000/rs6000.c:15746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "number must be 0 or 1"
msgid "argument 2 must be 0 or 1"
msgstr "број мора бити 0 или 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15717
+#: config/rs6000/rs6000.c:15753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of ATANH at %L must be inside the range -1 to 1"
msgid "argument 3 must be in the range 0..15"
msgstr "Аргумент у ATANH код %L мора бити у опсегу -1 до 1"
-#: config/rs6000/rs6000.c:15906
+#: config/rs6000/rs6000.c:15942
#, gcc-internal-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за %qs мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16063
+#: config/rs6000/rs6000.c:16099
#, gcc-internal-format
msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16237
+#: config/rs6000/rs6000.c:16273
#, gcc-internal-format
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "аргумент за dss мора бити двобитна неозначена константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16285
+#: config/rs6000/rs6000.c:16321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgid "second argument to vec_vextract4b must be 0..12"
msgstr "други аргумент за %<__builtin_expect%> мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16302
+#: config/rs6000/rs6000.c:16338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant"
msgid "third argument to vec_vinsert4b must be 0..12"
msgstr "трећи аргумент за %<__builtin_prefetch%> мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16677
+#: config/rs6000/rs6000.c:16713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16724
+#: config/rs6000/rs6000.c:16760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgid "argument 1 of __builtin_paired_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16749
+#: config/rs6000/rs6000.c:16785
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate мора бити константа"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16821
+#: config/rs6000/rs6000.c:16857
#, gcc-internal-format
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "аргумент 1 за __builtin_spe_predicate ван опсега"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16903
+#: config/rs6000/rs6000.c:16939
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "this builtin function is only available on the fr450"
msgid "Builtin function %s is only valid for the cell processor"
msgstr "ова уграђена функција доступна је само на фр450"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16905
+#: config/rs6000/rs6000.c:16941
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mvsx option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16907
+#: config/rs6000/rs6000.c:16943
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mhtm option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16909
+#: config/rs6000/rs6000.c:16945
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -maltivec option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16911
+#: config/rs6000/rs6000.c:16947
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mpaired option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16913
+#: config/rs6000/rs6000.c:16949
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mspe option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16916
+#: config/rs6000/rs6000.c:16952
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp and -mpower8-vector options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16919
+#: config/rs6000/rs6000.c:16955
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-dfp option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16921
+#: config/rs6000/rs6000.c:16957
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mpower8-vector option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16924 config/rs6000/rs6000.c:16930
+#: config/rs6000/rs6000.c:16960 config/rs6000/rs6000.c:16966
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 and -m64 options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16927 config/rs6000/rs6000.c:16933
+#: config/rs6000/rs6000.c:16963 config/rs6000/rs6000.c:16969
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mcpu=power9 option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16936
+#: config/rs6000/rs6000.c:16972
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float and -mlong-double-128 options"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16939
+#: config/rs6000/rs6000.c:16975
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "built-in function %q+D declared as non-function"
msgid "Builtin function %s requires the -mhard-float option"
msgstr "уграђена функција %q+D декларисана као нефункција"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16941
+#: config/rs6000/rs6000.c:16977
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Builtin function %s requires the -mfloat128 option"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:16943
+#: config/rs6000/rs6000.c:16979
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "command line option %qs is not supported by this configuration"
msgid "Builtin function %s is not supported with the current options"
msgstr "опција командне линије %qs није подржана овом конфигурацијом"
-#: config/rs6000/rs6000.c:18786
+#: config/rs6000/rs6000.c:18833
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s had an unexpected return type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:18803
+#: config/rs6000/rs6000.c:18850
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "internal error: builtin function %s, argument %d had unexpected argument type %s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:28088
+#: config/rs6000/rs6000.c:28135
#, gcc-internal-format
msgid "stack frame too large"
msgstr "оквир стека превелик"
-#: config/rs6000/rs6000.c:31766
+#: config/rs6000/rs6000.c:31815
#, gcc-internal-format
msgid "-fsplit-stack uses register r29"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:31774
+#: config/rs6000/rs6000.c:31823
#, gcc-internal-format
msgid "Stack frame larger than 2G is not supported for -fsplit-stack"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:32762
+#: config/rs6000/rs6000.c:32811
#, gcc-internal-format
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "нема профилисања 64-битног кôда за овај АБИ"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35065
+#: config/rs6000/rs6000.c:35114
#, gcc-internal-format
msgid "You cannot take the address of a nested function if you use the -mno-pointers-to-nested-functions option."
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:35147
+#: config/rs6000/rs6000.c:35196
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<long double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35149
+#: config/rs6000/rs6000.c:35198
#, gcc-internal-format
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба логичких типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35151
+#: config/rs6000/rs6000.c:35200
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба %<complex%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35153
+#: config/rs6000/rs6000.c:35202
#, gcc-internal-format
msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid"
msgstr "употреба децималних реалних типова у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35159
+#: config/rs6000/rs6000.c:35208
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code without -mvsx"
msgstr "употреба %<long%> у алтивек типовима није исправна у 64-битном кôду"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35162
+#: config/rs6000/rs6000.c:35211
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "превазиђена употреба %<long%> у алтивек; користите %<int%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35167
+#: config/rs6000/rs6000.c:35216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<long long%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:35170
+#: config/rs6000/rs6000.c:35219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid without -mvsx"
msgstr "употреба %<double%> у алтивек типовима није исправна"
-#: config/rs6000/rs6000.c:38943
+#: config/rs6000/rs6000.c:38992
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:38947
+#: config/rs6000/rs6000.c:38996
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:39255
+#: config/rs6000/rs6000.c:39304
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<::%>"
msgid "invalid cpu \"%s\" for %s\"%s\"%s"
msgstr "неисправна употреба %<::%>"
-#: config/rs6000/rs6000.c:39258
+#: config/rs6000/rs6000.c:39307
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%s\"%s\"%s is not allowed"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: config/rs6000/rs6000.c:39260
+#: config/rs6000/rs6000.c:39309
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "spec '%s' is invalid"
msgid "%s\"%s\"%s is invalid"
msgstr "навод ‘%s’ није исправан"
-#: config/rs6000/rs6000.c:39777
+#: config/rs6000/rs6000.c:39826
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-mno-%s turns off -m%s"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:39794
+#: config/rs6000/rs6000.c:39843
#, gcc-internal-format
msgid "-mno-power9-vector turns off -mpower9-dform"
msgstr ""
@@ -35231,6 +35287,7 @@ msgid "-mcall-aixdesc incompatible with -mabi=elfv2"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
#: config/rs6000/freebsd64.h:113 config/rs6000/linux64.h:135
+#: config/rs6000/rtems.h:96
#, gcc-internal-format
msgid "-m64 requires a PowerPC64 cpu"
msgstr "-m64 захтева ЦПУ типа ПауерПЦ-64"
@@ -35323,7 +35380,7 @@ msgstr ""
msgid "builtin vec_step can only be used on vector types."
msgstr ""
-#: config/s390/s390-c.c:685 config/s390/s390.c:913
+#: config/s390/s390-c.c:685 config/s390/s390.c:916
#, gcc-internal-format
msgid "constant value required for builtin %qF argument %d"
msgstr ""
@@ -35351,7 +35408,7 @@ msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:889
#, gcc-internal-format
-msgid "%qF requires -march=arch12 or higher"
+msgid "%qF requires z14 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:903
@@ -35373,7 +35430,7 @@ msgstr "двосмислена скраћеница %s"
#: config/s390/s390-c.c:966
#, gcc-internal-format
-msgid "%qs matching variant requires -march=arch12 or higher"
+msgid "%qs matching variant requires z14 or higher"
msgstr ""
#: config/s390/s390-c.c:972
@@ -35388,169 +35445,169 @@ msgstr "%qs је превазиђено"
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range for target type"
msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
-#: config/s390/s390.c:769
+#: config/s390/s390.c:772
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant argument out of range for %qs"
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range (0.."
msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
-#: config/s390/s390.c:786
+#: config/s390/s390.c:789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constant argument out of range for %qs"
msgid "constant argument %d for builtin %qF is out of range ("
msgstr "константан аргумент ван опсега за %qs"
-#: config/s390/s390.c:837
+#: config/s390/s390.c:840
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF is not supported without -mhtm (default with -march=zEC12 and higher)."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:843
+#: config/s390/s390.c:846
#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qF requires -mvx (default with -march=z13 and higher)."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:850
+#: config/s390/s390.c:853
#, gcc-internal-format
-msgid "Builtin %qF requires arch12 or higher."
+msgid "Builtin %qF requires z14 or higher."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:869
+#: config/s390/s390.c:872
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF"
msgid "unresolved overloaded builtin"
msgstr "неразрешено препуњавање за алтивек уграђено %qF"
-#: config/s390/s390.c:876 config/tilegx/tilegx.c:3545
+#: config/s390/s390.c:879 config/tilegx/tilegx.c:3545
#: config/tilepro/tilepro.c:3109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "bad builtin fcode"
msgid "bad builtin icode"
msgstr "лош уграђени fcode"
-#: config/s390/s390.c:1004
+#: config/s390/s390.c:1007
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid argument to builtin function"
msgid "invalid argument %d for builtin %qF"
msgstr "неисправан аргумент за уграђену функцију"
-#: config/s390/s390.c:1105
+#: config/s390/s390.c:1108
#, gcc-internal-format
msgid "requested %qE attribute is not a comma separated pair of non-negative integer constants or too large (max. %d)"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:9980
+#: config/s390/s390.c:9987
#, gcc-internal-format
msgid "total size of local variables exceeds architecture limit"
msgstr "укупна величина локалних променљивих премашује ограничење архитектуре"
-#: config/s390/s390.c:11094
+#: config/s390/s390.c:11101
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes exceeding user provided stack limit of %d bytes. An unconditional trap is added."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:11110
+#: config/s390/s390.c:11117
#, gcc-internal-format
msgid "frame size of function %qs is %wd bytes which is more than half the stack size. The dynamic check would not be reliable. No check emitted for this function."
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:11138
+#: config/s390/s390.c:11145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "frame size of %qs is "
msgid "frame size of %qs is %wd bytes"
msgstr "величина оквира за %qs је "
-#: config/s390/s390.c:11142
+#: config/s390/s390.c:11149
#, gcc-internal-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr "%qs користи динамичко резервисање стека"
-#: config/s390/s390.c:11520
+#: config/s390/s390.c:11527
#, gcc-internal-format
msgid "CPUs older than z900 are not supported for -fsplit-stack"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14666
+#: config/s390/s390.c:14673
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%sarch=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %sarch=z900%s"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14678
+#: config/s390/s390.c:14685
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%stune=%s%s is deprecated and will be removed in future releases; use at least %stune=z900%s"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14690
+#: config/s390/s390.c:14697
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "z/Architecture mode not supported on %s"
msgstr "режим з/Архитектуре није подржан на %s"
-#: config/s390/s390.c:14693
+#: config/s390/s390.c:14700
#, gcc-internal-format
msgid "64-bit ABI not supported in ESA/390 mode"
msgstr "64-битни АБИ није подржан у режиму ЕСЕ/390"
-#: config/s390/s390.c:14710
+#: config/s390/s390.c:14717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "hardware vector support not available on %s"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14713
+#: config/s390/s390.c:14720
#, gcc-internal-format
msgid "hardware vector support not available with -msoft-float"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14741
+#: config/s390/s390.c:14748
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations"
msgid "hardware decimal floating point instructions not available on %s"
msgstr "Ограничи употребу хардверских инструкција покретног зареза на 32-битне операције"
-#: config/s390/s390.c:14745
+#: config/s390/s390.c:14752
#, gcc-internal-format
msgid "hardware decimal floating point instructions not available in ESA/390 mode"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14757
+#: config/s390/s390.c:14764
#, gcc-internal-format
msgid "-mhard-dfp can%'t be used in conjunction with -msoft-float"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:14765
+#: config/s390/s390.c:14772
#, gcc-internal-format
msgid "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float are not supported in combination"
msgstr "-mbackchain -mpacked-stack -mhard-float нису подржани у комбинацији"
-#: config/s390/s390.c:14771
+#: config/s390/s390.c:14778
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must be greater than the stack guard value"
msgstr "величина стека мора бити већа од вредности браника стека"
-#: config/s390/s390.c:14773
+#: config/s390/s390.c:14780
#, gcc-internal-format
msgid "stack size must not be greater than 64k"
msgstr "величина стека не сме бити већа од 64k"
-#: config/s390/s390.c:14776
+#: config/s390/s390.c:14783
#, gcc-internal-format
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr "-mstack-guard имплицира коришћење -mstack-size"
#. argument is not a plain number
-#: config/s390/s390.c:14874
+#: config/s390/s390.c:14881
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer"
msgid "arguments to %qs should be non-negative integers"
msgstr "аргумент за „%s“ треба да је ненегативан цео број"
-#: config/s390/s390.c:14881
+#: config/s390/s390.c:14888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument to %qs attribute larger than %d"
msgid "argument to %qs is too large (max. %d)"
msgstr "аргумент за атрибут %qs већи од %d"
#. Value is not allowed for the target attribute.
-#: config/s390/s390.c:15089
+#: config/s390/s390.c:15096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack limits not supported on this target"
msgid "value %qs is not supported by attribute %<target%>"
@@ -35614,27 +35671,28 @@ msgstr "r0 мора бити доступан као позивом продрм
msgid "-mrelax is only supported for RTP PIC"
msgstr "static није подржано на ТПФ-ОСу"
-#: config/sparc/sparc.c:1393
+#: config/sparc/sparc.c:1509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s није подржано овом конфигурацијом"
-#: config/sparc/sparc.c:1400
+#: config/sparc/sparc.c:1516
#, gcc-internal-format
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 није дозвољено уз -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:1420
+#: config/sparc/sparc.c:1536
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "лоша вредност (%s) за прекидач -mcmodel="
-#: config/sparc/sparc.c:1425
-#, gcc-internal-format
-msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+#: config/sparc/sparc.c:1541
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
+msgid "-mcmodel= is not supported on 32-bit systems"
msgstr "-mcmodel= није подржано на 32-битним системима"
-#: config/sparc/sparc.c:1432
+#: config/sparc/sparc.c:1548
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgid "-fcall-saved-REG is not supported for out registers"
@@ -35943,22 +36001,22 @@ msgstr "лоше формирано %<#pragma init%>, игноришем"
msgid "invalid constant in %<#pragma %s%>"
msgstr "неисправна константа у %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2185
+#: config/xtensa/xtensa.c:2186
#, gcc-internal-format
msgid "boolean registers required for the floating-point option"
msgstr "потребни су логички регистри за опцију покретног зареза"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2220
+#: config/xtensa/xtensa.c:2221
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "-f%s is not supported with CONST16 instructions"
msgstr "-f%s није подржано КОНСТ16 инструкцијама"
-#: config/xtensa/xtensa.c:2227
+#: config/xtensa/xtensa.c:2228
#, gcc-internal-format
msgid "PIC is required but not supported with CONST16 instructions"
msgstr "ПИЦ је потребан али није подржан КОНСТ16 инструкцијама"
-#: config/xtensa/xtensa.c:3543
+#: config/xtensa/xtensa.c:3544
#, gcc-internal-format
msgid "only uninitialized variables can be placed in a .bss section"
msgstr "само неуспостављене променљиве могу бити смештене у одељак .bss"
@@ -36053,7 +36111,7 @@ msgstr "атрибут %qs примењује се само на променљ
msgid "could not read the BRIG file"
msgstr "нисам могао да нађем датотеку навода %s\n"
-#: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:8205
+#: c/c-array-notation.c:217 c/c-array-notation.c:246 cp/call.c:8210
#: cp/cp-array-notation.c:250
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid option argument %qs"
@@ -36480,9 +36538,9 @@ msgid "label %qD defined here"
msgstr "етикета %q+D дефинисана али неупотребљена"
#: c/c-decl.c:3601 c/c-decl.c:3872 c/c-typeck.c:8091 cp/class.c:1480
-#: cp/class.c:3379 cp/decl.c:3907 cp/decl.c:10592 cp/decl.c:10999
-#: cp/friend.c:383 cp/friend.c:392 cp/parser.c:3166 cp/parser.c:3259
-#: cp/parser.c:3290 cp/parser.c:6043 cp/parser.c:20681
+#: cp/class.c:3381 cp/decl.c:3907 cp/decl.c:10592 cp/decl.c:10999
+#: cp/friend.c:383 cp/friend.c:392 cp/parser.c:3168 cp/parser.c:3261
+#: cp/parser.c:3292 cp/parser.c:6048 cp/parser.c:20704
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%qD declared here"
@@ -36624,7 +36682,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава деклараторе низова %
msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope"
msgstr "%<[*]%> није дозвољено другде осим у досегу прототипа функције"
-#: c/c-decl.c:4606 cp/decl2.c:1408
+#: c/c-decl.c:4606 cp/decl2.c:1409
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D in declare target directive does not have mappable type"
msgstr ""
@@ -37779,7 +37837,7 @@ msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "два или више типова података у наводиоцима декларације"
-#: c/c-decl.c:9853 cp/parser.c:27656
+#: c/c-decl.c:9853 cp/parser.c:27679
#, gcc-internal-format
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "%<long long long%> је предуго за ГЦЦ"
@@ -37934,17 +37992,17 @@ msgstr "%<@try%> без %<@catch%> или %<@finally%>"
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ИСО Ц не подржава да обичан %<complex%> значи %<double complex%>"
-#: c/c-decl.c:10925 c/c-decl.c:10938 c/c-decl.c:10964
+#: c/c-decl.c:10925 c/c-decl.c:10941 c/c-decl.c:10967
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ИСО Ц не подржава комплексне целобројне типове"
-#: c/c-decl.c:11372 cp/semantics.c:5330
+#: c/c-decl.c:11375 cp/semantics.c:5343
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> combiner refers to variable %qD which is not %<omp_out%> nor %<omp_in%>"
msgstr ""
-#: c/c-decl.c:11376 cp/semantics.c:5334
+#: c/c-decl.c:11379 cp/semantics.c:5347
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare reduction%> initializer refers to variable %qD which is not %<omp_priv%> nor %<omp_orig%>"
msgstr ""
@@ -37997,7 +38055,7 @@ msgstr ""
msgid "version control conflict marker in file"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:1035 cp/parser.c:27863
+#: c/c-parser.c:1035 cp/parser.c:27886
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "expected end of line"
@@ -38042,7 +38100,7 @@ msgid "unknown type name %qE"
msgstr "непознато име регистра: %s"
#: c/c-parser.c:1656 c/c-parser.c:10365 c/c-parser.c:15447 c/c-parser.c:15875
-#: c/c-parser.c:16351 cp/parser.c:35355 cp/parser.c:38379
+#: c/c-parser.c:16351 cp/parser.c:35378 cp/parser.c:38402
#, gcc-internal-format
msgid "expected declaration specifiers"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
@@ -38059,7 +38117,7 @@ msgstr "%<inline%> у празној декларацији"
msgid "expected %<;%>, identifier or %<(%>"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: c/c-parser.c:1714 cp/parser.c:29516 cp/parser.c:29590
+#: c/c-parser.c:1714 cp/parser.c:29539 cp/parser.c:29613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored for methods"
@@ -38077,8 +38135,8 @@ msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шабло
msgid "unexpected attribute"
msgstr "Очекивано је име атрибутског бита"
-#: c/c-parser.c:1780 c/c-parser.c:5035 c/c-parser.c:5376 cp/parser.c:10721
-#: cp/parser.c:10908
+#: c/c-parser.c:1780 c/c-parser.c:5035 c/c-parser.c:5376 cp/parser.c:10730
+#: cp/parser.c:10917
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "section attribute not allowed for %q+D"
msgid "%<fallthrough%> attribute not followed by %<;%>"
@@ -38120,7 +38178,7 @@ msgstr "%<auto%> у празној декларацији у досегу дат
msgid "%<__auto_type%> may only be used with a single declarator"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:2028 cp/parser.c:12724 cp/parser.c:12881
+#: c/c-parser.c:2028 cp/parser.c:12733 cp/parser.c:12890
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
@@ -38150,7 +38208,7 @@ msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
msgid "ISO C90 does not support %<_Static_assert%>"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава %<long long%>"
-#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:3925 c/c-parser.c:10423 cp/parser.c:38038
+#: c/c-parser.c:2234 c/c-parser.c:3925 c/c-parser.c:10423 cp/parser.c:38061
#, gcc-internal-format
msgid "expected string literal"
msgstr "очекивана је дословна ниска"
@@ -38222,14 +38280,14 @@ msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
#: c/c-parser.c:10030 c/c-parser.c:10083 c/c-parser.c:10099 c/c-parser.c:10145
#: c/c-parser.c:10737 c/c-parser.c:10778 c/c-parser.c:12750 c/c-parser.c:12984
#: c/c-parser.c:14838 c/c-parser.c:17638 c/c-parser.c:17967
-#: c/gimple-parser.c:1008 c/gimple-parser.c:1046 cp/parser.c:27866
-#: cp/parser.c:30359 cp/parser.c:30389 cp/parser.c:30459 cp/parser.c:32558
-#: cp/parser.c:37752 cp/parser.c:38523
+#: c/gimple-parser.c:1008 c/gimple-parser.c:1046 cp/parser.c:27889
+#: cp/parser.c:30382 cp/parser.c:30412 cp/parser.c:30482 cp/parser.c:32581
+#: cp/parser.c:37775 cp/parser.c:38546
#, gcc-internal-format
msgid "expected identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: c/c-parser.c:2780 cp/parser.c:18016
+#: c/c-parser.c:2780 cp/parser.c:18039
#, gcc-internal-format
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "зарез на крају листе набрајања"
@@ -38369,7 +38427,7 @@ msgstr "%HИСО Ц 90 забрањује мешање декларација и
msgid "expected %<}%> before %<else%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:4908 cp/parser.c:11026
+#: c/c-parser.c:4908 cp/parser.c:11035
#, gcc-internal-format
msgid "%<else%> without a previous %<if%>"
msgstr ""
@@ -38394,12 +38452,12 @@ msgstr ""
msgid "a label can only be part of a statement and a declaration is not a statement"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5252 cp/parser.c:10573
+#: c/c-parser.c:5252 cp/parser.c:10582
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_for%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5262 cp/parser.c:10599
+#: c/c-parser.c:5262 cp/parser.c:10608
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_sync%>"
msgstr ""
@@ -38413,18 +38471,18 @@ msgstr "очекиван је идентификатор или %<*%>"
#. c_parser_skip_until_found stops at a closing nesting
#. delimiter without consuming it, but here we need to consume
#. it to proceed further.
-#: c/c-parser.c:5397 c/gimple-parser.c:1391 cp/parser.c:10677
+#: c/c-parser.c:5397 c/gimple-parser.c:1391 cp/parser.c:10686
#, gcc-internal-format
msgid "expected statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: c/c-parser.c:5501 cp/parser.c:12259
+#: c/c-parser.c:5501 cp/parser.c:12268
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgid "suggest braces around empty body in an %<if%> statement"
msgstr "%Hпразно тело у наредби if"
-#: c/c-parser.c:5535 cp/parser.c:12262
+#: c/c-parser.c:5535 cp/parser.c:12271
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgid "suggest braces around empty body in an %<else%> statement"
@@ -38435,7 +38493,7 @@ msgstr "%Hпразно тело у наредби else"
msgid "if statement cannot contain %<Cilk_spawn%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:5667 cp/parser.c:11261
+#: c/c-parser.c:5667 cp/parser.c:11270
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgid "suggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
@@ -38457,7 +38515,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid iterating variable in fast enumeration"
msgstr "неисправан регистар у инструкцији"
-#: c/c-parser.c:6014 cp/parser.c:11462
+#: c/c-parser.c:6014 cp/parser.c:11471
#, gcc-internal-format
msgid "missing loop condition in loop with %<GCC ivdep%> pragma"
msgstr ""
@@ -38652,18 +38710,18 @@ msgstr ""
msgid "%<__builtin_complex%> operands of different types"
msgstr "%<__builtin_longjmp%> други аргумент мора бити 1"
-#: c/c-parser.c:8121 cp/parser.c:6676
+#: c/c-parser.c:8121 cp/parser.c:6681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "wrong number of arguments specified for %qs attribute"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_shuffle%>"
msgstr "погрешан број аргумената наведне за атрибут %qs"
-#: c/c-parser.c:8202 cp/parser.c:6587
+#: c/c-parser.c:8202 cp/parser.c:6592
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<_Cilk_spawn%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:8209 cp/parser.c:6593
+#: c/c-parser.c:8209 cp/parser.c:6598
#, gcc-internal-format
msgid "consecutive %<_Cilk_spawn%> keywords are not permitted"
msgstr ""
@@ -38721,68 +38779,68 @@ msgstr "Очекивана је декларација класе или суч
msgid "no type or storage class may be specified here,"
msgstr "складишна класа наведена за %qs"
-#: c/c-parser.c:9946 c/c-parser.c:10003 cp/parser.c:30419
+#: c/c-parser.c:9946 c/c-parser.c:10003 cp/parser.c:30442
#, gcc-internal-format
msgid "unknown property attribute"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:9967 cp/parser.c:30379
+#: c/c-parser.c:9967 cp/parser.c:30402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<getter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c/c-parser.c:9970 cp/parser.c:30382
+#: c/c-parser.c:9970 cp/parser.c:30405
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored"
msgid "missing %<=%> (after %<setter%> attribute)"
msgstr "недостаје %<(%> после %<#pragma pack%> — игноришем"
-#: c/c-parser.c:9984 cp/parser.c:30397
+#: c/c-parser.c:9984 cp/parser.c:30420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "the %<setter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: c/c-parser.c:9989 cp/parser.c:30403
+#: c/c-parser.c:9989 cp/parser.c:30426
#, gcc-internal-format
msgid "setter name must terminate with %<:%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:30411
+#: c/c-parser.c:9996 cp/parser.c:30434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgid "the %<getter%> attribute may only be specified once"
msgstr "%Jадресна област атрибута не може бити наведена за функције"
#: c/c-parser.c:10191 c/c-parser.c:15872 c/c-parser.c:16130 c/c-parser.c:16189
-#: c/c-parser.c:16273 cp/parser.c:35352 cp/parser.c:35646 cp/parser.c:35734
-#: cp/parser.c:35805 cp/parser.c:38116 cp/parser.c:38131 cp/parser.c:38147
-#: cp/parser.c:38163 cp/parser.c:38179 cp/parser.c:38207 cp/parser.c:38220
-#: cp/parser.c:38243 cp/parser.c:38256
+#: c/c-parser.c:16273 cp/parser.c:35375 cp/parser.c:35669 cp/parser.c:35757
+#: cp/parser.c:35828 cp/parser.c:38139 cp/parser.c:38154 cp/parser.c:38170
+#: cp/parser.c:38186 cp/parser.c:38202 cp/parser.c:38230 cp/parser.c:38243
+#: cp/parser.c:38266 cp/parser.c:38279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma %s%> may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp flush%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38233
+#: c/c-parser.c:10214 cp/parser.c:38256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<continue%> must be in loop"
msgid "%<#pragma acc routine%> must be at file scope"
msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
-#: c/c-parser.c:10292 cp/parser.c:38314
+#: c/c-parser.c:10292 cp/parser.c:38337
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct"
msgstr "%<#pragma omp section%> може бити употребљено само у конструкцији %<#pragma omp sections%>"
-#: c/c-parser.c:10311 cp/parser.c:38333
+#: c/c-parser.c:10311 cp/parser.c:38356
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid "for, while or do statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:10323 cp/parser.c:38106
+#: c/c-parser.c:10323 cp/parser.c:38129
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first"
msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> мора бити прво"
@@ -38798,12 +38856,12 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30809
+#: c/c-parser.c:10663 cp/parser.c:30832
#, gcc-internal-format
msgid "too many %qs clauses"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-parser.c:10684 cp/parser.c:31341
+#: c/c-parser.c:10684 cp/parser.c:31364
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected integer expression"
msgid "expected integer expression before ')'"
@@ -38821,60 +38879,60 @@ msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
msgid "%qD is not a variable"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-parser.c:10986 cp/semantics.c:6815
+#: c/c-parser.c:10986 cp/semantics.c:6828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a template"
msgid "%qD is not a pointer variable"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: c/c-parser.c:11027 cp/parser.c:31419
+#: c/c-parser.c:11027 cp/parser.c:31442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgid "collapse argument needs positive constant integer expression"
msgstr "поређење означених и неозначених целобројних израза"
-#: c/c-parser.c:11097 cp/parser.c:31476
+#: c/c-parser.c:11097 cp/parser.c:31499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<none%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:31478
+#: c/c-parser.c:11099 cp/parser.c:31501
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: c/c-parser.c:11199 cp/parser.c:31578
+#: c/c-parser.c:11199 cp/parser.c:31601
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgid "expected %<data%>, %<update%>, %<enter%> or %<exit%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:11219 c/c-parser.c:16182 c/c-parser.c:16266 cp/parser.c:31596
-#: cp/parser.c:35638 cp/parser.c:35726
+#: c/c-parser.c:11219 c/c-parser.c:16182 c/c-parser.c:16266 cp/parser.c:31619
+#: cp/parser.c:35661 cp/parser.c:35749
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<data%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:11266 cp/parser.c:31649
+#: c/c-parser.c:11266 cp/parser.c:31672
#, gcc-internal-format
msgid "too many %<if%> clauses with %qs modifier"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:11273 cp/parser.c:31656
+#: c/c-parser.c:11273 cp/parser.c:31679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "too many %<if%> clauses"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-parser.c:11275 cp/parser.c:31658
+#: c/c-parser.c:11275 cp/parser.c:31681
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "too many %<if%> clauses without modifier"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-parser.c:11281 cp/parser.c:31664
+#: c/c-parser.c:11281 cp/parser.c:31687
#, gcc-internal-format
msgid "if any %<if%> clause has modifier, then all %<if%> clauses have to use modifier"
msgstr ""
@@ -38904,25 +38962,25 @@ msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
msgid "%<num_tasks%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11502 cp/semantics.c:6999
+#: c/c-parser.c:11502 cp/semantics.c:7012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<grainsize%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11548 cp/semantics.c:7028
+#: c/c-parser.c:11548 cp/semantics.c:7041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<priority%> value must be non-negative"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11617 cp/parser.c:31875 cp/parser.c:31882
+#: c/c-parser.c:11611 c/c-parser.c:11617 cp/parser.c:31898 cp/parser.c:31905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<tofrom%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:11625 c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:31891 cp/parser.c:31898
+#: c/c-parser.c:11625 c/c-parser.c:11631 cp/parser.c:31914 cp/parser.c:31921
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<scalar%>"
@@ -38934,66 +38992,66 @@ msgstr "очекивано је %<{%>"
msgid "%<num_workers%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11762 cp/parser.c:31200
+#: c/c-parser.c:11762 cp/parser.c:31223
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "too many %qs clauses"
msgid "too many %<static%> arguments"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-parser.c:11796 cp/parser.c:31233
+#: c/c-parser.c:11796 cp/parser.c:31256
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected element"
msgid "unexpected argument"
msgstr "Неочекивани елемент"
-#: c/c-parser.c:11823 cp/semantics.c:6323
+#: c/c-parser.c:11823 cp/semantics.c:6336
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%qs value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:11962 cp/semantics.c:7128
+#: c/c-parser.c:11962 cp/semantics.c:7141
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute argument not an integer constant"
msgid "%<tile%> argument needs positive integral constant"
msgstr "аргумент атрибута %qs није целобројна константа"
-#: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:31955
+#: c/c-parser.c:12027 cp/parser.c:31978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgid "ordered argument needs positive constant integer expression"
msgstr "поређење уређености показивача са целобројном нулом"
-#: c/c-parser.c:12118 c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:37047
+#: c/c-parser.c:12118 c/c-parser.c:16964 cp/parser.c:37070
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>"
msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, %<||%> or identifier"
msgstr "очекивано је %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> или %<||%>"
-#: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:32168
+#: c/c-parser.c:12227 cp/parser.c:32191
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgid "both %<monotonic%> and %<nonmonotonic%> modifiers specified"
msgstr "и %<long%> и %<void%> у наводиоцима декларације"
-#: c/c-parser.c:12281 cp/parser.c:32184
+#: c/c-parser.c:12281 cp/parser.c:32207
#, gcc-internal-format
msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c/c-parser.c:12285 cp/parser.c:32187
+#: c/c-parser.c:12285 cp/parser.c:32210
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgid "schedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter"
msgstr "распоред %<runtime%> не узима параметар %<chunk_size%>"
-#: c/c-parser.c:12297 cp/semantics.c:6395
+#: c/c-parser.c:12297 cp/semantics.c:6408
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "chunk size value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:12320 cp/parser.c:32207
+#: c/c-parser.c:12320 cp/parser.c:32230
#, gcc-internal-format
msgid "invalid schedule kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
@@ -39010,18 +39068,18 @@ msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
msgid "%<num_teams%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:12529 cp/semantics.c:6486
+#: c/c-parser.c:12529 cp/semantics.c:6499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<thread_limit%> value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: c/c-parser.c:12573 cp/semantics.c:6596
+#: c/c-parser.c:12573 cp/semantics.c:6609
#, gcc-internal-format
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12636 cp/parser.c:32465
+#: c/c-parser.c:12636 cp/parser.c:32488
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "code model %<large%> not supported yet"
msgid "using parameters for %<linear%> step is not supported yet"
@@ -39043,19 +39101,19 @@ msgstr ""
msgid "%<simdlen%> clause expression must be positive constant integer expression"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:12888 cp/parser.c:32701 cp/parser.c:32924
+#: c/c-parser.c:12888 cp/parser.c:32724 cp/parser.c:32947
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid depend kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c/c-parser.c:12972 cp/parser.c:32774
+#: c/c-parser.c:12972 cp/parser.c:32797
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid mask"
msgid "invalid map kind"
msgstr "неисправна маска"
-#: c/c-parser.c:13068 cp/parser.c:32871
+#: c/c-parser.c:13068 cp/parser.c:32894
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid schedule kind"
msgid "invalid dist_schedule kind"
@@ -39067,73 +39125,73 @@ msgstr "неисправна врста распореда"
msgid "invalid proc_bind kind"
msgstr "неисправна врста распореда"
-#: c/c-parser.c:13352 cp/parser.c:33149
+#: c/c-parser.c:13352 cp/parser.c:33172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid "expected %<#pragma acc%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:13363 c/c-parser.c:13646 cp/parser.c:33160 cp/parser.c:33476
+#: c/c-parser.c:13363 c/c-parser.c:13646 cp/parser.c:33183 cp/parser.c:33499
#, gcc-internal-format
msgid "%qs is not valid for %qs"
msgstr "%qs није исправно за %qs"
-#: c/c-parser.c:13509 cp/parser.c:33336
+#: c/c-parser.c:13509 cp/parser.c:33359
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a nested class of %qT"
msgid "%qs must be the first clause of %qs"
msgstr "%qT није угњеждена класа у %qT"
-#: c/c-parser.c:13635 cp/parser.c:33465
+#: c/c-parser.c:13635 cp/parser.c:33488
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:13773 cp/parser.c:36151
+#: c/c-parser.c:13773 cp/parser.c:36174
#, gcc-internal-format
msgid "no valid clauses specified in %<#pragma acc declare%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13783 cp/parser.c:36161
+#: c/c-parser.c:13783 cp/parser.c:36184
#, gcc-internal-format
msgid "array section in %<#pragma acc declare%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13803 cp/parser.c:36181
+#: c/c-parser.c:13803 cp/parser.c:36204
#, gcc-internal-format
msgid "%qD must be a global variable in %<#pragma acc declare link%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13814 cp/parser.c:36192
+#: c/c-parser.c:13814 cp/parser.c:36215
#, gcc-internal-format
msgid "invalid OpenACC clause at file scope"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:13821 cp/parser.c:36199
+#: c/c-parser.c:13821 cp/parser.c:36222
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %<extern%> variable %q+D in %<for%> loop initial declaration"
msgid "invalid use of %<extern%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "декларација спољашње променљиве %q+D у почетној декларацији %<for%> петље"
-#: c/c-parser.c:13829 cp/parser.c:36207
+#: c/c-parser.c:13829 cp/parser.c:36230
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgid "invalid use of %<global%> variable %qD in %<#pragma acc declare%>"
msgstr "неисправна употреба %<--%> на логичкој променљивој %qD"
-#: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:36219
+#: c/c-parser.c:13841 cp/parser.c:36242
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs"
msgid "variable %qD used more than once with %<#pragma acc declare%>"
msgstr "Променљива %qs употребљена више од једном у листи аргумената метода %qs"
-#: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36305
+#: c/c-parser.c:13933 cp/parser.c:36328
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<data%> after %<#pragma acc %s%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36322
+#: c/c-parser.c:13949 cp/parser.c:36345
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc %s data%> has no data movement clause"
msgstr ""
@@ -39150,7 +39208,7 @@ msgstr "%qD није декларисано"
msgid "expected function name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: c/c-parser.c:14191 cp/parser.c:37466
+#: c/c-parser.c:14191 cp/parser.c:37489
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is not a function,"
msgid "%qD does not refer to a function"
@@ -39161,44 +39219,44 @@ msgstr "%q+D није функција,"
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14251 cp/parser.c:37520 cp/parser.c:37562
+#: c/c-parser.c:14251 cp/parser.c:37543 cp/parser.c:37585
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14268 cp/parser.c:37576
+#: c/c-parser.c:14268 cp/parser.c:37599
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> already applied to %qD"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37585
+#: c/c-parser.c:14277 cp/parser.c:37608
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before use"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37586
+#: c/c-parser.c:14278 cp/parser.c:37609
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma align%> must appear before the declaration of %D, ignoring"
msgid "%<#pragma acc routine%> must be applied before definition"
msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
-#: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36497
+#: c/c-parser.c:14321 cp/parser.c:36520
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc update%> must contain at least one %<device%> or %<host%> or %<self%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14729 cp/parser.c:33847 cp/parser.c:33873
+#: c/c-parser.c:14729 cp/parser.c:33870 cp/parser.c:33896
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgid "invalid form of %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c/c-parser.c:14733 cp/parser.c:33904 cp/parser.c:33920
+#: c/c-parser.c:14733 cp/parser.c:33927 cp/parser.c:33943
#, gcc-internal-format
msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>"
msgstr "неисправан оператор за %<#pragma omp atomic%>"
-#: c/c-parser.c:14782 cp/semantics.c:8525 cp/semantics.c:8535
+#: c/c-parser.c:14782 cp/semantics.c:8538 cp/semantics.c:8548
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic capture%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
@@ -39208,28 +39266,28 @@ msgstr ""
msgid "expected %<(%> or end of line"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: c/c-parser.c:14913 cp/parser.c:34451
+#: c/c-parser.c:14913 cp/parser.c:34474
#, gcc-internal-format
msgid "%<ordered%> clause parameter is less than %<collapse%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14924 cp/parser.c:34462
+#: c/c-parser.c:14924 cp/parser.c:34485
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause may not be specified together with %<ordered%> clause with a parameter"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:14943 cp/parser.c:34490 cp/parser.c:38700
+#: c/c-parser.c:14943 cp/parser.c:34513 cp/parser.c:38723
#, gcc-internal-format
msgid "for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:14949 cp/parser.c:34497
+#: c/c-parser.c:14949 cp/parser.c:34520
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "for statement expected"
msgid "_Cilk_for statement expected"
msgstr "очекивана је наредба for"
-#: c/c-parser.c:15018 cp/semantics.c:8074 cp/semantics.c:8161
+#: c/c-parser.c:15018 cp/semantics.c:8087 cp/semantics.c:8174
#, gcc-internal-format
msgid "expected iteration declaration or initialization"
msgstr "очекивано је успостављање или декларација итерације"
@@ -39239,77 +39297,77 @@ msgstr "очекивано је успостављање или декларац
msgid "not enough perfectly nested loops"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15162 cp/parser.c:34723
+#: c/c-parser.c:15162 cp/parser.c:34746
#, gcc-internal-format
msgid "collapsed loops not perfectly nested"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:15209 cp/parser.c:34540 cp/parser.c:34582 cp/pt.c:15513
+#: c/c-parser.c:15209 cp/parser.c:34563 cp/parser.c:34605 cp/pt.c:15595
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate"
msgid "iteration variable %qD should not be firstprivate"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде firstprivate"
-#: c/c-parser.c:15300 cp/parser.c:34796
+#: c/c-parser.c:15300 cp/parser.c:34819
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgid "%<ordered%> clause with parameter may not be specified on %qs construct"
msgstr "%<void%> као једини параметар не може бити одређен"
-#: c/c-parser.c:15461 cp/parser.c:34954
+#: c/c-parser.c:15461 cp/parser.c:34977
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements"
msgid "%<#pragma omp ordered%> with %<depend%> clause may only be used in compound statements"
msgstr "%<#pragma omp barrier%> може бити употребљено само у сложеним наредбама"
-#: c/c-parser.c:15664 cp/parser.c:35147
+#: c/c-parser.c:15664 cp/parser.c:35170
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<for%> after %qs"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: c/c-parser.c:15863 cp/parser.c:35343
+#: c/c-parser.c:15863 cp/parser.c:35366
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<point%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:16083 cp/parser.c:35580
+#: c/c-parser.c:16083 cp/parser.c:35603
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16096 cp/parser.c:35593
+#: c/c-parser.c:16096 cp/parser.c:35616
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16143 cp/parser.c:35818
+#: c/c-parser.c:16143 cp/parser.c:35841
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target update%> must contain at least one %<from%> or %<to%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16215 cp/parser.c:35673
+#: c/c-parser.c:16215 cp/parser.c:35696
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> with map-type other than %<to%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16227 cp/parser.c:35685
+#: c/c-parser.c:16227 cp/parser.c:35708
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target enter data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16301 cp/parser.c:35762
+#: c/c-parser.c:16301 cp/parser.c:35785
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> with map-type other than %<from%>, %<release%> or %<delete%> on %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16314 cp/parser.c:35775
+#: c/c-parser.c:16314 cp/parser.c:35798
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target exit data%> must contain at least one %<map%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16528 cp/parser.c:36028
+#: c/c-parser.c:16528 cp/parser.c:36051
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp target%> with map-type other than %<to%>, %<from%>, %<tofrom%> or %<alloc%> on %<map%> clause"
msgstr ""
@@ -39325,7 +39383,7 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp declare simd%> must be followed by function declaration or definition"
msgstr "%<#pragma align%> мора да се јави пре декларације %D, игноришем"
-#: c/c-parser.c:16675 cp/parser.c:36620
+#: c/c-parser.c:16675 cp/parser.c:36643
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> or %<simd%> attribute cannot be used in the same function marked as a Cilk Plus SIMD-enabled function"
msgstr ""
@@ -39335,34 +39393,34 @@ msgstr ""
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16697 cp/parser.c:36679
+#: c/c-parser.c:16697 cp/parser.c:36702
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16813 cp/parser.c:36749
+#: c/c-parser.c:16813 cp/parser.c:36772
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare target%> with clauses in between %<#pragma omp declare target%> without clauses and %<#pragma omp end declare target%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16832 cp/parser.c:36768
+#: c/c-parser.c:16832 cp/parser.c:36791
#, gcc-internal-format
msgid "%qD specified both in declare target %<link%> and %<to%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:16873 cp/parser.c:36815
+#: c/c-parser.c:16873 cp/parser.c:36838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<target%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:16880 cp/parser.c:36822
+#: c/c-parser.c:16880 cp/parser.c:36845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<declare%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: c/c-parser.c:16886 cp/parser.c:36829
+#: c/c-parser.c:16886 cp/parser.c:36852
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp end declare target%> without corresponding %<#pragma omp declare target%>"
msgstr ""
@@ -39420,23 +39478,23 @@ msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
msgid "one of the initializer call arguments should be %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:17286 cp/parser.c:37274
+#: c/c-parser.c:17286 cp/parser.c:37297
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>"
msgid "expected %<simd%> or %<reduction%> or %<target%>"
msgstr "очекивано је %<#pragma omp section%> или %<}%>"
-#: c/c-parser.c:17501 cp/semantics.c:7539
+#: c/c-parser.c:17501 cp/semantics.c:7552
#, gcc-internal-format
msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use"
msgstr "%qE декларисано као нитно-локално после прве употребе"
-#: c/c-parser.c:17503 cp/semantics.c:7541
+#: c/c-parser.c:17503 cp/semantics.c:7554
#, gcc-internal-format
msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>"
msgstr "аутоматска променљива %qE не може бити нитно-локална"
-#: c/c-parser.c:17507 cp/semantics.c:7543
+#: c/c-parser.c:17507 cp/semantics.c:7556
#, gcc-internal-format
msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
@@ -39452,57 +39510,57 @@ msgstr ""
msgid "pragma simd must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: c/c-parser.c:17588 cp/parser.c:38471
+#: c/c-parser.c:17588 cp/parser.c:38494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgid "vectorlength must be an integer constant"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: c/c-parser.c:17590 cp/parser.c:38474
+#: c/c-parser.c:17590 cp/parser.c:38497
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "stack size must be an exact power of 2"
msgid "vectorlength must be a power of 2"
msgstr "величина стека мора бити тачан степен двојке"
-#: c/c-parser.c:17673 cp/parser.c:38581
+#: c/c-parser.c:17673 cp/parser.c:38604
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi"
msgid "step size must be an integer constant expression or an integer variable"
msgstr "селектор мора бити целобројна константа у опсегу 0..%wi"
-#: c/c-parser.c:17772 cp/parser.c:38674
+#: c/c-parser.c:17772 cp/parser.c:38697
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<#pragma omp%> clause"
msgid "expected %<#pragma simd%> clause"
msgstr "очекивана је одредба %<#pragma omp%>"
-#: c/c-parser.c:17816 cp/parser.c:38077
+#: c/c-parser.c:17816 cp/parser.c:38100
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> is not followed by %<_Cilk_for%>"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: c/c-parser.c:18116 cp/parser.c:37969
+#: c/c-parser.c:18116 cp/parser.c:37992
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:18122 cp/parser.c:37975
+#: c/c-parser.c:18122 cp/parser.c:37998
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> within a %<__transaction_relaxed%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:18131 cp/parser.c:37984
+#: c/c-parser.c:18131 cp/parser.c:38007
#, gcc-internal-format
msgid "outer %<__transaction_cancel%> not within outer %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:18133 cp/parser.c:37987
+#: c/c-parser.c:18133 cp/parser.c:38010
#, gcc-internal-format
msgid " or a %<transaction_may_cancel_outer%> function"
msgstr ""
-#: c/c-parser.c:18139 cp/parser.c:37993
+#: c/c-parser.c:18139 cp/parser.c:38016
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_cancel%> not within %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
@@ -39513,7 +39571,7 @@ msgstr ""
msgid "base of array section must be pointer or array type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: c/c-parser.c:18216 cp/parser.c:7104
+#: c/c-parser.c:18216 cp/parser.c:7109
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<:%> or numeral"
@@ -40289,7 +40347,7 @@ msgstr "лева страна доделе може бити кандидат з
msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна успостављања може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: c/c-typeck.c:6623 cp/typeck.c:8583
+#: c/c-typeck.c:6623 cp/typeck.c:8584
#, gcc-internal-format
msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
@@ -40625,7 +40683,7 @@ msgstr "сувишни елементи у успостављачу скалар
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ИСО Ц забрањује %<goto *expr;%>"
-#: c/c-typeck.c:9860 c/gimple-parser.c:1544 cp/typeck.c:8812
+#: c/c-typeck.c:9860 c/gimple-parser.c:1544 cp/typeck.c:8813
#, gcc-internal-format
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има наредбу %<return%>"
@@ -40635,7 +40693,7 @@ msgstr "функција декларисана са %<noreturn%> има нар
msgid "array notation expression cannot be used as a return value"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:9877 cp/typeck.c:8803
+#: c/c-typeck.c:9877 cp/typeck.c:8804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed"
msgid "use of %<_Cilk_spawn%> in a return statement is not allowed"
@@ -40663,7 +40721,7 @@ msgstr "%<return%> са вредношћу у функцији која враћ
msgid "function returns address of label"
msgstr "функција враћа адресу на локалну променљиву"
-#: c/c-typeck.c:10093 cp/semantics.c:1154
+#: c/c-typeck.c:10093 cp/semantics.c:1157
#, gcc-internal-format
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "величина у прекидачу није целобројна"
@@ -40679,7 +40737,7 @@ msgstr "%<long%> израз у прекидачу не претвара се у
msgid "case label is not an integer constant expression"
msgstr "величина низа није интегралан констатан израз"
-#: c/c-typeck.c:10170 cp/parser.c:10824
+#: c/c-typeck.c:10170 cp/parser.c:10833
#, gcc-internal-format
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја није у оквиру наредбе прекидача"
@@ -40699,17 +40757,17 @@ msgstr ""
msgid "rank-mismatch between if-statement%'s condition and the else-block"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:10374 cp/parser.c:12094
+#: c/c-typeck.c:10374 cp/parser.c:12103
#, gcc-internal-format
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
-#: c/c-typeck.c:10376 cp/parser.c:12120
+#: c/c-typeck.c:10376 cp/parser.c:12129
#, gcc-internal-format
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "наредба настављања није у оквиру петље"
-#: c/c-typeck.c:10381 cp/parser.c:12107
+#: c/c-typeck.c:10381 cp/parser.c:12116
#, gcc-internal-format
msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
@@ -40720,7 +40778,7 @@ msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМП
msgid "break statement within %<#pragma simd%> loop body"
msgstr "наредба искакања није у оквиру петље или прекидача"
-#: c/c-typeck.c:10388 cp/parser.c:12124
+#: c/c-typeck.c:10388 cp/parser.c:12133
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "continue statement not within a loop"
msgid "continue statement within %<#pragma simd%> loop body"
@@ -40831,12 +40889,12 @@ msgstr "употребљена вредност унијског типа где
msgid "used vector type where scalar is required"
msgstr "употребљена вредност структурног типа где се захтева скалар"
-#: c/c-typeck.c:12108 cp/semantics.c:8632
+#: c/c-typeck.c:12108 cp/semantics.c:8645
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancel%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12147 cp/semantics.c:8669
+#: c/c-typeck.c:12147 cp/semantics.c:8682
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp cancellation point%> must specify one of %<parallel%>, %<for%>, %<sections%> or %<taskgroup%> clauses"
msgstr ""
@@ -40847,27 +40905,27 @@ msgstr ""
msgid "%<_Atomic%> %qE in %qs clause"
msgstr "превише %qs одредби"
-#: c/c-typeck.c:12204 c/c-typeck.c:13413 cp/semantics.c:4535
-#: cp/semantics.c:6724
+#: c/c-typeck.c:12204 c/c-typeck.c:13413 cp/semantics.c:4548
+#: cp/semantics.c:6737
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %qE in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12213 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:4545
-#: cp/semantics.c:6742
+#: c/c-typeck.c:12213 c/c-typeck.c:13437 cp/semantics.c:4558
+#: cp/semantics.c:6755
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a member template function"
msgid "%qE is a member of a union"
msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
-#: c/c-typeck.c:12223 cp/semantics.c:4559 cp/semantics.c:6767
+#: c/c-typeck.c:12223 cp/semantics.c:4572 cp/semantics.c:6780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12227 c/c-typeck.c:13454 cp/semantics.c:4563
-#: cp/semantics.c:6770
+#: c/c-typeck.c:12227 c/c-typeck.c:13454 cp/semantics.c:4576
+#: cp/semantics.c:6783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %qs clause"
@@ -40880,74 +40938,74 @@ msgid "%<_Atomic%> %qD in %qs clause"
msgstr "превише %qs одредби"
#: c/c-typeck.c:12243 c/c-typeck.c:13461 c/c-typeck.c:13563
-#: cp/semantics.c:4580 cp/semantics.c:6776 cp/semantics.c:6938
+#: cp/semantics.c:4593 cp/semantics.c:6789 cp/semantics.c:6951
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is threadprivate variable in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:12279 cp/semantics.c:4612
+#: c/c-typeck.c:12279 cp/semantics.c:4625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "low bound %qE of array section does not have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
-#: c/c-typeck.c:12286 cp/semantics.c:4619
+#: c/c-typeck.c:12286 cp/semantics.c:4632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size in array new must have integral type"
msgid "length %qE of array section does not have integral type"
msgstr "величина у низовном new мора бити интегралног типа"
#: c/c-typeck.c:12313 c/c-typeck.c:12377 c/c-typeck.c:12635
-#: cp/semantics.c:4655 cp/semantics.c:4719
+#: cp/semantics.c:4668 cp/semantics.c:4732
#, gcc-internal-format
msgid "zero length array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12332 cp/semantics.c:4674
+#: c/c-typeck.c:12332 cp/semantics.c:4687
#, gcc-internal-format
msgid "for unknown bound array type length expression must be specified"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:4682
+#: c/c-typeck.c:12340 cp/semantics.c:4695
#, gcc-internal-format
msgid "negative low bound in array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12349 c/c-typeck.c:12459 cp/semantics.c:4691
-#: cp/semantics.c:4801
+#: c/c-typeck.c:12349 c/c-typeck.c:12459 cp/semantics.c:4704
+#: cp/semantics.c:4814
#, gcc-internal-format
msgid "negative length in array section in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:4708
+#: c/c-typeck.c:12366 cp/semantics.c:4721
#, gcc-internal-format
msgid "low bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12403 cp/semantics.c:4745
+#: c/c-typeck.c:12403 cp/semantics.c:4758
#, gcc-internal-format
msgid "length %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12418 cp/semantics.c:4760
+#: c/c-typeck.c:12418 cp/semantics.c:4773
#, gcc-internal-format
msgid "high bound %qE above array section size in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12451 cp/semantics.c:4793
+#: c/c-typeck.c:12451 cp/semantics.c:4806
#, gcc-internal-format
msgid "for pointer type length expression must be specified"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:12469 c/c-typeck.c:12578 cp/semantics.c:4811
-#: cp/semantics.c:4923
+#: c/c-typeck.c:12469 c/c-typeck.c:12578 cp/semantics.c:4824
+#: cp/semantics.c:4936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
msgid "array section is not contiguous in %qs clause"
msgstr "Копирај одељке низа у непрекидан блок при улазу у процедуру"
-#: c/c-typeck.c:12477 cp/semantics.c:4819
+#: c/c-typeck.c:12477 cp/semantics.c:4832
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not have class type"
msgid "%qE does not have pointer or array type"
@@ -40968,7 +41026,7 @@ msgstr ""
msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction(%s)%>"
-#: c/c-typeck.c:12955 cp/semantics.c:5734
+#: c/c-typeck.c:12955 cp/semantics.c:5747
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "No label definition found for %qs"
msgid "user defined reduction not found for %qE"
@@ -40979,17 +41037,17 @@ msgstr "Није нађена дефиниција етикете за %qs"
msgid "variable length element type in array %<reduction%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13061 c/c-typeck.c:13621 cp/semantics.c:7257
+#: c/c-typeck.c:13061 c/c-typeck.c:13621 cp/semantics.c:7270
#, gcc-internal-format
msgid "%<nowait%> clause must not be used together with %<copyprivate%>"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:7297
+#: c/c-typeck.c:13073 cp/semantics.c:7310
#, gcc-internal-format
msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>"
msgstr "%qE мора бити нитно-локално за %<copyin%>"
-#: c/c-typeck.c:13087 cp/semantics.c:5908
+#: c/c-typeck.c:13087 cp/semantics.c:5921
#, gcc-internal-format
msgid "modifier should not be specified in %<linear%> clause on %<simd%> or %<for%> constructs"
msgstr ""
@@ -41009,18 +41067,18 @@ msgstr ""
msgid "%<_Atomic%> %qD in %<linear%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13139 cp/semantics.c:5991
+#: c/c-typeck.c:13139 cp/semantics.c:6004
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step %qE is neither constant nor a parameter"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13169 c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6075
-#: cp/semantics.c:6931
+#: c/c-typeck.c:13169 c/c-typeck.c:13556 cp/semantics.c:6088
+#: cp/semantics.c:6944
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6084
+#: c/c-typeck.c:13178 cp/semantics.c:6097
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in reduction clauses"
@@ -41033,33 +41091,33 @@ msgstr "%qE се појављује више од једном у одредба
#: c/c-typeck.c:13196 c/c-typeck.c:13225 c/c-typeck.c:13385 c/c-typeck.c:13499
#: c/c-typeck.c:13505 c/c-typeck.c:13518 c/c-typeck.c:13527
-#: cp/semantics.c:6094 cp/semantics.c:6101 cp/semantics.c:6152
-#: cp/semantics.c:6158 cp/semantics.c:6195 cp/semantics.c:6687
-#: cp/semantics.c:6824 cp/semantics.c:6830 cp/semantics.c:6843
-#: cp/semantics.c:6852
+#: cp/semantics.c:6107 cp/semantics.c:6114 cp/semantics.c:6165
+#: cp/semantics.c:6171 cp/semantics.c:6208 cp/semantics.c:6700
+#: cp/semantics.c:6837 cp/semantics.c:6843 cp/semantics.c:6856
+#: cp/semantics.c:6865
#, gcc-internal-format
msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
#: c/c-typeck.c:13198 c/c-typeck.c:13227 c/c-typeck.c:13507 c/c-typeck.c:13529
-#: cp/semantics.c:6103 cp/semantics.c:6160 cp/semantics.c:6832
-#: cp/semantics.c:6854
+#: cp/semantics.c:6116 cp/semantics.c:6173 cp/semantics.c:6845
+#: cp/semantics.c:6867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears both in data and map clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:13212 cp/semantics.c:6146
+#: c/c-typeck.c:13212 cp/semantics.c:6159
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: c/c-typeck.c:13241 cp/semantics.c:6189
+#: c/c-typeck.c:13241 cp/semantics.c:6202
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: c/c-typeck.c:13260 cp/semantics.c:6552
+#: c/c-typeck.c:13260 cp/semantics.c:6565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %<aligned%> clause"
@@ -41082,63 +41140,63 @@ msgstr ""
msgid "%qE appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:13336 cp/semantics.c:6634
+#: c/c-typeck.c:13336 cp/semantics.c:6647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:6665
+#: c/c-typeck.c:13358 cp/semantics.c:6678
#, gcc-internal-format
msgid "array section does not have mappable type in %qs clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:6684
-#: cp/semantics.c:6841
+#: c/c-typeck.c:13382 c/c-typeck.c:13516 cp/semantics.c:6697
+#: cp/semantics.c:6854
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in motion clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:13388 c/c-typeck.c:13520 cp/semantics.c:6690
-#: cp/semantics.c:6845
+#: c/c-typeck.c:13388 c/c-typeck.c:13520 cp/semantics.c:6703
+#: cp/semantics.c:6858
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in map clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:13420 cp/semantics.c:6731
+#: c/c-typeck.c:13420 cp/semantics.c:6744
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13480 c/c-typeck.c:13570 cp/semantics.c:6806
-#: cp/semantics.c:6945
+#: c/c-typeck.c:13480 c/c-typeck.c:13570 cp/semantics.c:6819
+#: cp/semantics.c:6958
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD does not have a mappable type in %qs clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6925
+#: c/c-typeck.c:13551 cp/semantics.c:6938
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is neither a variable nor a function name in clause %qs"
msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13579 cp/semantics.c:6954
+#: c/c-typeck.c:13579 cp/semantics.c:6967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE appears more than once in data clauses"
msgid "%qE appears more than once on the same %<declare target%> directive"
msgstr "%qE се појављује више од једном у одредбама података"
-#: c/c-typeck.c:13593 cp/semantics.c:6969
+#: c/c-typeck.c:13593 cp/semantics.c:6982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not an argument in %<uniform%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: c/c-typeck.c:13596 cp/semantics.c:6971
+#: c/c-typeck.c:13596 cp/semantics.c:6984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %qs"
msgid "%qE is not an argument in %<uniform%> clause"
@@ -41150,33 +41208,33 @@ msgstr "%qE није променљива у одредби %qs"
msgid "%qs variable is neither a pointer nor an array"
msgstr "тип уз векторско delete није ни показивачки ни низовни"
-#: c/c-typeck.c:13686 cp/semantics.c:6351
+#: c/c-typeck.c:13686 cp/semantics.c:6364
#, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> modifier specified for %qs schedule kind"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13717 cp/semantics.c:7149
+#: c/c-typeck.c:13717 cp/semantics.c:7162
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>"
msgid "%<inbranch%> clause is incompatible with %<notinbranch%>"
msgstr "%<-G%> није сагласно са %<-mabicalls%>"
-#: c/c-typeck.c:13767 cp/semantics.c:7340
+#: c/c-typeck.c:13767 cp/semantics.c:7353
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is predetermined %qs for %qs"
msgstr "%qE је предодређено као %qs за %qs"
-#: c/c-typeck.c:13787 cp/semantics.c:7231
+#: c/c-typeck.c:13787 cp/semantics.c:7244
#, gcc-internal-format
msgid "%<simdlen%> clause value is bigger than %<safelen%> clause value"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:7244
+#: c/c-typeck.c:13799 cp/semantics.c:7257
#, gcc-internal-format
msgid "%<nonmonotonic%> schedule modifier specified together with %<ordered%> clause"
msgstr ""
-#: c/c-typeck.c:13817 cp/semantics.c:7211
+#: c/c-typeck.c:13817 cp/semantics.c:7224
#, gcc-internal-format
msgid "%<linear%> clause step is a parameter %qD not specified in %<uniform%> clause"
msgstr ""
@@ -41781,167 +41839,167 @@ msgstr "аргумент позива функције може бити кан
msgid "use of multiversioned function without a default"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7710
+#: cp/call.c:7713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgid "passing %qT as %<this%> argument discards qualifiers"
msgstr "прослеђивање %qT као аргумента %<this%> у %q#D одбацује одредбе"
-#: cp/call.c:7713 cp/call.c:7829 cp/call.c:9587 cp/name-lookup.c:5963
+#: cp/call.c:7716 cp/call.c:7832 cp/call.c:9592 cp/name-lookup.c:5962
#, gcc-internal-format
msgid " in call to %qD"
msgstr " у позиву %qD"
-#: cp/call.c:7743
+#: cp/call.c:7746
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "%qT није приступна основа од %qT"
-#: cp/call.c:7825
+#: cp/call.c:7828
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "deducing %qT as %qT"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/call.c:7831
+#: cp/call.c:7834
#, gcc-internal-format
msgid " (you can disable this with -fno-deduce-init-list)"
msgstr ""
-#: cp/call.c:7931
+#: cp/call.c:7934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L"
msgid "passing arguments to ellipsis of inherited constructor %qD"
msgstr "Недостају аргументи за сопствено %s код %L"
-#: cp/call.c:8275
+#: cp/call.c:8280
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgid "constructor delegates to itself"
msgstr "конструктор не може бити виртуелан"
-#: cp/call.c:8525
+#: cp/call.c:8530
#, gcc-internal-format
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/call.c:8571 cp/pt.c:14200 cp/typeck.c:2807
+#: cp/call.c:8576 cp/pt.c:14282 cp/typeck.c:2807
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call constructor %<%T::%D%> directly"
msgstr ""
-#: cp/call.c:8573
+#: cp/call.c:8578
#, gcc-internal-format
msgid "for a function-style cast, remove the redundant %<::%D%>"
msgstr ""
-#: cp/call.c:8708
+#: cp/call.c:8713
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgid "no matching function for call to %<%T::operator %T(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:8724
+#: cp/call.c:8729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgid "no matching function for call to %<%T::%E(%A)%#V%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%T::%s(%A)%#V%>"
-#: cp/call.c:8748
+#: cp/call.c:8753
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>"
msgid "no matching function for call to %<%s(%A)%>"
msgstr "нема одговарајуће функције за позив %<%D(%A)%>"
-#: cp/call.c:8751
+#: cp/call.c:8756
#, gcc-internal-format
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "двосмислен позив препуњене %<%s(%A)%>"
-#: cp/call.c:8772
+#: cp/call.c:8777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgid "pure virtual %q#D called from non-static data member initializer"
msgstr "%qT нема нестатички члански податак по имену %qD"
-#: cp/call.c:8777
+#: cp/call.c:8782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "returning a value from a constructor"
msgid "pure virtual %q#D called from constructor"
msgstr "враћање вредности из конструктора"
-#: cp/call.c:8778
+#: cp/call.c:8783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "returning a value from a destructor"
msgid "pure virtual %q#D called from destructor"
msgstr "враћање вредности из деструктора"
-#: cp/call.c:8801
+#: cp/call.c:8806
#, gcc-internal-format
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "чланска функција %qD не може се позвати без објекта"
-#: cp/call.c:9585
+#: cp/call.c:9590
#, gcc-internal-format
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "прослеђивање %qT бира %qT пре него %qT"
-#: cp/call.c:9645
+#: cp/call.c:9650
#, gcc-internal-format
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "бирам %qD пре него %qD"
-#: cp/call.c:9646
+#: cp/call.c:9651
#, gcc-internal-format
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " за претварање из %qT у %qT"
-#: cp/call.c:9649
+#: cp/call.c:9654
#, gcc-internal-format
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " зато што је редослед претварања за аргумент бољи"
-#: cp/call.c:9873
+#: cp/call.c:9878
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgid "default argument mismatch in overload resolution"
msgstr "наведен подразумевани аргумент у експлицитној специјализацији"
-#: cp/call.c:9877
+#: cp/call.c:9882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate 1:"
msgid " candidate 1: %q#F"
msgstr "кандидат 1:"
-#: cp/call.c:9879
+#: cp/call.c:9884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "candidate 2:"
msgid " candidate 2: %q#F"
msgstr "кандидат 2:"
-#: cp/call.c:9924
+#: cp/call.c:9929
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ИСО Ц++ каже да је ово двосмислено, чак иако је најгоре претварање првог боље од најгорег претварања другог:"
-#: cp/call.c:10102
+#: cp/call.c:10107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert %qE to %qT"
msgid "could not convert %qE from %qT to %qT"
msgstr "не могу да претворим %qE у %qT"
-#: cp/call.c:10296
+#: cp/call.c:10301
#, gcc-internal-format
msgid "a temporary bound to %qD only persists until the constructor exits"
msgstr ""
-#: cp/call.c:10419
+#: cp/call.c:10424
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from an rvalue of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање неконстантног упућивача типа %qT привременим типа %qT"
-#: cp/call.c:10423
+#: cp/call.c:10428
#, gcc-internal-format
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "неисправно успостављање упућивача типа %qT изразом типа %qT"
@@ -42049,297 +42107,297 @@ msgstr ""
msgid "cannot derive from %<final%> base %qT in derived type %qT"
msgstr "не може се претворити из основе %qT у изведени тип %qT преко виртуелне основе %qT"
-#: cp/class.c:2231
+#: cp/class.c:2233
#, gcc-internal-format
msgid "all member functions in class %qT are private"
msgstr "све чланске функције у класи %qT су приватне"
-#: cp/class.c:2243
+#: cp/class.c:2245
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends"
msgstr "%q#T дефинише само приватни деструктор и нема пријатељâ"
-#: cp/class.c:2288
+#: cp/class.c:2290
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends"
msgstr "%q#T дефинише само приватне конструкторе и нема пријатељâ"
-#: cp/class.c:2681
+#: cp/class.c:2683
#, gcc-internal-format
msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "нема јединственог коначног потискивача за %qD у %qT"
-#: cp/class.c:3042
+#: cp/class.c:3044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be overloaded"
msgid "%qD can be marked override"
msgstr "%q+#D не може бити препуњено"
-#: cp/class.c:3054
+#: cp/class.c:3056
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<final%>, but is not virtual"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3056
+#: cp/class.c:3058
#, gcc-internal-format
msgid "%q+#D marked %<override%>, but does not override"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3126
+#: cp/class.c:3128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was hidden"
msgid "%qD was hidden"
msgstr "%q+D је сакривено"
-#: cp/class.c:3128
+#: cp/class.c:3130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " by %q+D"
msgid " by %qD"
msgstr " овим %q+D"
-#: cp/class.c:3162 cp/decl2.c:1483
+#: cp/class.c:3164 cp/decl2.c:1484
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: cp/class.c:3166
+#: cp/class.c:3168
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgid "%q#D invalid; an anonymous struct can only have non-static data members"
msgstr "%q+#D није исправно; анонимна унија може имати само нестатичке чланске податке"
-#: cp/class.c:3178 cp/decl2.c:1490
+#: cp/class.c:3180 cp/decl2.c:1491
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:3181
+#: cp/class.c:3183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "private member %q+#D in anonymous union"
msgid "private member %q#D in anonymous struct"
msgstr "приватни члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:3187 cp/decl2.c:1493
+#: cp/class.c:3189 cp/decl2.c:1494
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:3190
+#: cp/class.c:3192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "protected member %q#D in anonymous struct"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/class.c:3378
+#: cp/class.c:3380
#, gcc-internal-format
msgid "the ellipsis in %qD is not inherited"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3547
+#: cp/class.c:3549
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+#D with non-integral type"
msgstr "битско поље %q+#D неинтегралног типа"
-#: cp/class.c:3563
+#: cp/class.c:3565
#, gcc-internal-format
msgid "bit-field %q+D width not an integer constant"
msgstr "ширина битског поља %q+D није целобројна константа"
-#: cp/class.c:3568
+#: cp/class.c:3570
#, gcc-internal-format
msgid "negative width in bit-field %q+D"
msgstr "негативна ширина у бистком пољу %q+D"
-#: cp/class.c:3573
+#: cp/class.c:3575
#, gcc-internal-format
msgid "zero width for bit-field %q+D"
msgstr "нулта ширина за битско поље %q+D"
-#: cp/class.c:3583
+#: cp/class.c:3585
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "width of %q+D exceeds its type"
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "ширина %q+D премашује свој тип"
-#: cp/class.c:3588
+#: cp/class.c:3590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D is too small to hold all values of %q#T"
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "%q+D је премало да садржи све вредности за %q#T"
-#: cp/class.c:3648
+#: cp/class.c:3650
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with constructor not allowed in union"
msgstr "члан %q+#D са конструктором није дозвољен у унији"
-#: cp/class.c:3651
+#: cp/class.c:3653
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with destructor not allowed in union"
msgstr "члан %q+#D са деструктором није дозвољен у унији"
-#: cp/class.c:3653
+#: cp/class.c:3655
#, gcc-internal-format
msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "члан %q+#D са оператором копирања-доделе није дозвољен у унији"
-#: cp/class.c:3657
+#: cp/class.c:3659
#, gcc-internal-format
msgid "unrestricted unions only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/class.c:3781
+#: cp/class.c:3783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D may not be static because it is a member of a union"
msgid "in C++98 %q+D may not be static because it is a member of a union"
msgstr "%q+D не може бити статичко зато што је члан уније"
-#: cp/class.c:3788
+#: cp/class.c:3790
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgid "non-static data member %q+D in a union may not have reference type %qT"
msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи без конструктора"
-#: cp/class.c:3798
+#: cp/class.c:3800
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared function type"
msgstr "поље %q+D неисправно декларисан функцијски тип"
-#: cp/class.c:3804
+#: cp/class.c:3806
#, gcc-internal-format
msgid "field %q+D invalidly declared method type"
msgstr "поље %q+D неисправно декларисан методски тип"
-#: cp/class.c:3864
+#: cp/class.c:3866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D"
msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q#D"
msgstr "игноришем атрибут паковања због непакованог не-ПОД поља %q+#D"
-#: cp/class.c:3912
+#: cp/class.c:3914
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "member %q+D cannot be declared both %<const%> and %<mutable%>"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/class.c:3918
+#: cp/class.c:3920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgid "member %q+D cannot be declared as a %<mutable%> reference"
msgstr "не-члан %qs не може бити декларисан %<mutable%>"
-#: cp/class.c:3944
+#: cp/class.c:3946
#, gcc-internal-format
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "успостављена вишеструка поља у унији %qT"
-#: cp/class.c:3985
+#: cp/class.c:3987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "field %q+#D with same name as class"
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "поље %q+#D истог имена као и класа"
-#: cp/class.c:4008
+#: cp/class.c:4010
#, gcc-internal-format
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "%q#T има показивачке чланске податке"
-#: cp/class.c:4013
+#: cp/class.c:4015
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " али не потискује %<%T(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:4015
+#: cp/class.c:4017
#, gcc-internal-format
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " или %<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:4019
+#: cp/class.c:4021
#, gcc-internal-format
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " али не потискује %<operator=(const %T&)%>"
-#: cp/class.c:4424
+#: cp/class.c:4426
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD increased in -fabi-version=9 (GCC 5.2)"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4427
+#: cp/class.c:4429
#, gcc-internal-format
msgid "alignment of %qD will increase in -fabi-version=9"
msgstr ""
-#: cp/class.c:4698
+#: cp/class.c:4700
#, gcc-internal-format
msgid "initializer specified for non-virtual method %q+D"
msgstr "успостављач наведен за невиртуелни метод %q+D"
-#: cp/class.c:5155
+#: cp/class.c:5157
#, gcc-internal-format
msgid "method overrides both %<transaction_pure%> and %qE methods"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5176
+#: cp/class.c:5178
#, gcc-internal-format
msgid "method declared %qE overriding %qE method"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5771 cp/constexpr.c:218
+#: cp/class.c:5775 cp/constexpr.c:220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "enclosing class of constexpr non-static member function %q+#D is not a literal type"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
-#: cp/class.c:5796
+#: cp/class.c:5799
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q+T is not literal because:"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/class.c:5798
+#: cp/class.c:5801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " %q+T has a non-trivial destructor"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:5803
+#: cp/class.c:5806
#, gcc-internal-format
msgid " %q+T is not an aggregate, does not have a trivial default constructor, and has no constexpr constructor that is not a copy or move constructor"
msgstr ""
-#: cp/class.c:5838
+#: cp/class.c:5841
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid " base class %qT of %q+T is non-literal"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:5853
+#: cp/class.c:5856
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgid " non-static data member %qD has non-literal type"
msgstr "величина низа %qD има неинтегрални тип %qT"
-#: cp/class.c:5860
+#: cp/class.c:5863
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgid " non-static data member %qD has volatile type"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
-#: cp/class.c:5978
+#: cp/class.c:5981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "base class %q#T has a non-virtual destructor"
msgid "base class %q#T has accessible non-virtual destructor"
msgstr "основна класа %q#T има не-виртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:6007
+#: cp/class.c:6010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor"
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr "нестатички упућивач %q+#D у класи без конструктора"
-#: cp/class.c:6013
+#: cp/class.c:6016
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor"
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
@@ -42347,166 +42405,166 @@ msgstr "нестатчики константни члан %q+#D у класи
#. If the function is defaulted outside the class, we just
#. give the synthesis error.
-#: cp/class.c:6039
+#: cp/class.c:6042
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D declared to take const reference, but implicit declaration would take non-const"
msgstr ""
-#: cp/class.c:6316
+#: cp/class.c:6319
#, gcc-internal-format
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "непосредна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:6328
+#: cp/class.c:6331
#, gcc-internal-format
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "виртуелна основа %qT није доступна у %qT услед двосмислености"
-#: cp/class.c:6556
+#: cp/class.c:6559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "помак за %q+D можда не поштује АБИ и може се изменити у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/class.c:6711
+#: cp/class.c:6714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qs is too large"
msgid "size of type %qT is too large (%qE bytes)"
msgstr "величина низа %qs је превелика"
-#: cp/class.c:7009
+#: cp/class.c:7012
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgid "invalid use of %q#T with a zero-size array in %q#D"
msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: cp/class.c:7011
+#: cp/class.c:7014
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgid "invalid use of %q#T with a flexible array member in %q#T"
msgstr "неисправна употреба структуре са флексибилним чланским низом"
-#: cp/class.c:7016
+#: cp/class.c:7019
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " %q+#D declared here"
msgid "array member %q#D declared here"
msgstr " %q+#D декларисано овде"
-#: cp/class.c:7043
+#: cp/class.c:7046
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgid "zero-size array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
-#: cp/class.c:7045
+#: cp/class.c:7048
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgid "zero-size array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
-#: cp/class.c:7053 cp/class.c:7083
+#: cp/class.c:7056 cp/class.c:7086
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of %q#T"
msgid "in the definition of %q#T"
msgstr "поновна дефиниција %q#T"
-#: cp/class.c:7061
+#: cp/class.c:7064
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgid "flexible array member %qD not at end of %q#T"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ није на крају структуре"
-#: cp/class.c:7063
+#: cp/class.c:7066
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgid "flexible array member %qD in an otherwise empty %q#T"
msgstr "%Jфлексибилан члански низ у иначе празној структури"
-#: cp/class.c:7081
+#: cp/class.c:7084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " %q+#D declared here"
msgid "next member %q#D declared here"
msgstr " %q+#D декларисано овде"
-#: cp/class.c:7193 cp/parser.c:22773
+#: cp/class.c:7196 cp/parser.c:22796
#, gcc-internal-format
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "поновна дефиниција %q#T"
-#: cp/class.c:7337
+#: cp/class.c:7340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgid "%q#T has virtual functions and accessible non-virtual destructor"
msgstr "%q#T има виртуелне функције, али невиртуелни деструктор"
-#: cp/class.c:7365
+#: cp/class.c:7368
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgid "type transparent %q#T does not have any fields"
msgstr "класа %qT нема поље по имену %qD"
-#: cp/class.c:7371
+#: cp/class.c:7374
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent class %qT has base classes"
msgstr ""
-#: cp/class.c:7375
+#: cp/class.c:7378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has virtual member functions"
msgid "type transparent class %qT has virtual functions"
msgstr "тип %qs има виртуелне чланске функције"
-#: cp/class.c:7381
+#: cp/class.c:7384
#, gcc-internal-format
msgid "type transparent %q#T cannot be made transparent because the type of the first field has a different ABI from the class overall"
msgstr ""
-#: cp/class.c:7545
+#: cp/class.c:7548
#, gcc-internal-format
msgid "definition of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>"
msgstr ""
-#: cp/class.c:7556
+#: cp/class.c:7559
#, gcc-internal-format
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "у покушају да довршим структуру, али избачен услед претходних грешака у рашчлањивању"
-#: cp/class.c:8072
+#: cp/class.c:8075
#, gcc-internal-format
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "језичка ниска %<\"%E\"%> није препозната"
-#: cp/class.c:8162
+#: cp/class.c:8165
#, gcc-internal-format
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "не могу да разрешим препуњену функцију %qD на основу претварања у тип %qT"
-#: cp/class.c:8317
+#: cp/class.c:8320
#, gcc-internal-format
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "нема поклапања за претварање функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:8345
+#: cp/class.c:8348
#, gcc-internal-format
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "двосмислено претварање препуњене функције %qD у тип %q#T"
-#: cp/class.c:8372
+#: cp/class.c:8375
#, gcc-internal-format
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "претпостављам показивач на члан %qD"
-#: cp/class.c:8375
+#: cp/class.c:8378
#, gcc-internal-format
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(показивач на члан може бити формиран само помоћу %<&%E%>)"
-#: cp/class.c:8450 cp/class.c:8487
+#: cp/class.c:8453 cp/class.c:8490
#, gcc-internal-format
msgid "not enough type information"
msgstr "нема довољно података о типу"
-#: cp/class.c:8470 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
+#: cp/class.c:8473 cp/cvt.c:171 cp/cvt.c:198 cp/cvt.c:247
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qE from type %qT to type %qT"
msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип %qT"
@@ -42516,12 +42574,12 @@ msgstr "не може се претворити %qE из типа %qT у тип
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:8756
+#: cp/class.c:8759
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "декларација %q#D"
-#: cp/class.c:8758
+#: cp/class.c:8761
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgid "changes meaning of %qD from %q#D"
@@ -42555,380 +42613,380 @@ msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за
msgid "invalid return type %qT of constexpr function %q+D"
msgstr "неисправан апстрактни повратни тип за функцију %q+#D"
-#: cp/constexpr.c:228
+#: cp/constexpr.c:229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q#T has virtual base classes"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/constexpr.c:488
+#: cp/constexpr.c:489
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr constructor does not have empty body"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:594
+#: cp/constexpr.c:595
#, gcc-internal-format
msgid "body of %<constexpr%> constructor cannot be a function-try-block"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:723
+#: cp/constexpr.c:724
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> constructor for union %qT must initialize exactly one non-static data member"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:775
+#: cp/constexpr.c:776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgid "member %qD must be initialized by mem-initializer in %<constexpr%> constructor"
msgstr "%Jосновна класа %q#T треба да се експлицитно успостави у копи-конструктору"
-#: cp/constexpr.c:816
+#: cp/constexpr.c:817
#, gcc-internal-format
msgid "body of constexpr function %qD not a return-statement"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:876
+#: cp/constexpr.c:877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%qD is not usable as a constexpr function because:"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/constexpr.c:1176 cp/constexpr.c:1185 cp/constexpr.c:1750
+#: cp/constexpr.c:1177 cp/constexpr.c:1186 cp/constexpr.c:1766
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%q+E is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:1363 cp/constexpr.c:5115
+#: cp/constexpr.c:1364 cp/constexpr.c:5146
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "call to internal function %qE"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/constexpr.c:1426
+#: cp/constexpr.c:1442
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "expression %qE does not designate a constexpr function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/constexpr.c:1444 cp/constexpr.c:5133
+#: cp/constexpr.c:1460 cp/constexpr.c:5164
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "call to non-function %qD"
msgid "call to non-constexpr function %qD"
msgstr "позив не-функције %qD"
-#: cp/constexpr.c:1516
+#: cp/constexpr.c:1532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no declaration before its definition"
msgid "%qD called in a constant expression before its definition is complete"
msgstr "%q+D је употребљено без декларације пре дефиниције"
-#: cp/constexpr.c:1523
+#: cp/constexpr.c:1539
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD called in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:1527
+#: cp/constexpr.c:1543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D was used with no prototype before its definition"
msgid "%qD used before its definition"
msgstr "%q+D је употребљено без прототипа пре дефиниције"
-#: cp/constexpr.c:1567
+#: cp/constexpr.c:1583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protocol %qs has circular dependency"
msgid "call has circular dependency"
msgstr "протокол %qs има кружну зависност"
-#: cp/constexpr.c:1578
+#: cp/constexpr.c:1594
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "constexpr evaluation depth exceeds maximum of %d (use -fconstexpr-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/constexpr.c:1661
+#: cp/constexpr.c:1677
#, gcc-internal-format
msgid "constexpr call flows off the end of the function"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1790
+#: cp/constexpr.c:1806
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "right shift count is negative"
msgid "right operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "негативан десни помак"
-#: cp/constexpr.c:1797
+#: cp/constexpr.c:1813
#, gcc-internal-format
msgid "right operand of shift expression %q+E is >= than the precision of the left operand"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:1815
+#: cp/constexpr.c:1831
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "left operand of shift expression %q+E is negative"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/constexpr.c:1834
+#: cp/constexpr.c:1850
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "shift expression %q+E overflows"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/constexpr.c:1978
+#: cp/constexpr.c:1994
#, gcc-internal-format
msgid "arithmetic involving a null pointer in %qE"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:2172
+#: cp/constexpr.c:2188
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array %qD of type %qT"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:2177
+#: cp/constexpr.c:2193
#, gcc-internal-format
msgid "array subscript value %qE is outside the bounds of array type %qT"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:2324
+#: cp/constexpr.c:2340
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized array element"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/constexpr.c:2355
+#: cp/constexpr.c:2371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgid "dereferencing a null pointer in %qE"
msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-#: cp/constexpr.c:2369 cp/constexpr.c:2459 cp/constexpr.c:4003
+#: cp/constexpr.c:2385 cp/constexpr.c:2475 cp/constexpr.c:4027
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "%qE is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:2375
+#: cp/constexpr.c:2391
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "mutable %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:2400
+#: cp/constexpr.c:2416
#, gcc-internal-format
msgid "accessing %qD member instead of initialized %qD member in constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:2419
+#: cp/constexpr.c:2435
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "accessing uninitialized member %qD"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/constexpr.c:3122 cp/constexpr.c:4412
+#: cp/constexpr.c:3146 cp/constexpr.c:4443
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgid "dereferencing a null pointer"
msgstr "разрешавање %<void *%> показивача"
-#: cp/constexpr.c:3141
+#: cp/constexpr.c:3165
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "accessing value of %qE through a %qT glvalue in a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:3180
+#: cp/constexpr.c:3204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "the value of %qD is not usable in a constant expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:3187
+#: cp/constexpr.c:3211
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array used as initializer"
msgid "%qD used in its own initializer"
msgstr "низ употребљен као успостављач"
-#: cp/constexpr.c:3192
+#: cp/constexpr.c:3216
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%q#D is not const"
msgstr "%q#T није класа"
-#: cp/constexpr.c:3195
+#: cp/constexpr.c:3219
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D is private"
msgid "%q#D is volatile"
msgstr "%q+#D је приватно"
-#: cp/constexpr.c:3200 cp/constexpr.c:3207
+#: cp/constexpr.c:3224 cp/constexpr.c:3231
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qD was not initialized with a constant expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:3213
+#: cp/constexpr.c:3237
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD was not declared in this scope"
msgid "%qD was not declared %<constexpr%>"
msgstr "%qD није декларисано у овом досегу"
-#: cp/constexpr.c:3216
+#: cp/constexpr.c:3240
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgid "%qD does not have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/constexpr.c:3410
+#: cp/constexpr.c:3434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "modification of %qE is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:3782
+#: cp/constexpr.c:3806
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "constexpr loop iteration count exceeds limit of %d (use -fconstexpr-loop-limit= to increase the limit)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/constexpr.c:3921
+#: cp/constexpr.c:3945
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "value %qE of type %qT is not a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4049 cp/constexpr.c:5562
+#: cp/constexpr.c:4080 cp/constexpr.c:5593
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "enumeral and non-enumeral type in conditional expression"
msgid "temporary of non-literal type %qT in a constant expression"
msgstr "набројиви и ненабројиви тип у условном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4398
+#: cp/constexpr.c:4429
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "a reinterpret_cast is not a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4424
+#: cp/constexpr.c:4455
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgid "conversion of %qT null pointer to %qT is not a constant expression"
msgstr "величина низа %qD није интегралан констатан израз"
-#: cp/constexpr.c:4439
+#: cp/constexpr.c:4470
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "%<reinterpret_cast<%T>(%E)%> is not a constant expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4502 cp/constexpr.c:5423 cp/constexpr.c:5738
+#: cp/constexpr.c:4533 cp/constexpr.c:5454 cp/constexpr.c:5769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integral expression %qE is not constant"
msgid "expression %qE is not a constant expression"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/constexpr.c:4579
+#: cp/constexpr.c:4610
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "statement is not a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:4582
+#: cp/constexpr.c:4613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "unexpected expression %qE of kind %s"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/constexpr.c:4652
+#: cp/constexpr.c:4683
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to mutable subobjects of %qT"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4661
+#: cp/constexpr.c:4692
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a constant expression because it refers to an incompletely initialized variable"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:4675
+#: cp/constexpr.c:4706
#, gcc-internal-format
msgid "conversion from pointer type %qT to arithmetic type %qT in a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:5033
+#: cp/constexpr.c:5064
#, gcc-internal-format
msgid "expression %qE has side-effects"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:5227
+#: cp/constexpr.c:5258
#, gcc-internal-format
msgid "reinterpret_cast from integer to pointer"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:5259
+#: cp/constexpr.c:5290
#, gcc-internal-format
msgid "address-of an object %qE with thread local or automatic storage is not a constant expression"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:5293
+#: cp/constexpr.c:5324
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "use of %<this%> in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:5435
+#: cp/constexpr.c:5466
#, gcc-internal-format
msgid "typeid-expression is not a constant expression because %qE is of polymorphic type"
msgstr ""
-#: cp/constexpr.c:5496
+#: cp/constexpr.c:5527
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "cast to non-integral type %qT in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:5529 cp/decl.c:5163
+#: cp/constexpr.c:5560 cp/decl.c:5163
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%qD declared %<static%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: cp/constexpr.c:5536 cp/decl.c:5160
+#: cp/constexpr.c:5567 cp/decl.c:5160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qD declared %<thread_local%> in %<constexpr%> function"
msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: cp/constexpr.c:5543 cp/decl.c:5583
+#: cp/constexpr.c:5574 cp/decl.c:5583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "register variable %qD used in nested function"
msgid "uninitialized variable %qD in %<constexpr%> function"
msgstr "регистарска променљива %qD употребљена у угњежденој функцији"
-#: cp/constexpr.c:5611
+#: cp/constexpr.c:5642
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Missing or invalid constant expression"
msgid "division by zero is not a constant expression"
msgstr "Недостаје или неисправан константан израз"
-#: cp/constexpr.c:5715
+#: cp/constexpr.c:5746
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Bad type in constant expression"
msgid "%<delete[]%> is not a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:5746
+#: cp/constexpr.c:5777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "nonconstant array index in initializer"
msgid "non-constant array initialization"
msgstr "неконстантан индекс низа у успостављачу"
-#: cp/constexpr.c:5767
+#: cp/constexpr.c:5798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "overflow in constant expression"
msgid "%<goto%> is not a constant expression"
msgstr "преливање у константном изразу"
-#: cp/constexpr.c:5779
+#: cp/constexpr.c:5810
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of file in '%s'"
msgid "unexpected AST of kind %s"
@@ -43817,7 +43875,7 @@ msgstr "очекивана је наредба"
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr " прескаче успостављање %q+#D"
-#: cp/decl.c:3408 cp/parser.c:12104 cp/parser.c:12131
+#: cp/decl.c:3408 cp/parser.c:12113 cp/parser.c:12140
#, gcc-internal-format
msgid "invalid exit from OpenMP structured block"
msgstr "неисправан излаз из структуираног блока ОпенМПа"
@@ -43832,7 +43890,7 @@ msgstr "етикета по имену wchar_t"
msgid "%qD is not a type"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/decl.c:3766 cp/parser.c:6082
+#: cp/decl.c:3766 cp/parser.c:6087
#, gcc-internal-format
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "%qD употребљено без параметара шаблона"
@@ -45617,7 +45675,7 @@ msgstr "%<this%> се не може употребити у овом конте
msgid "parameter declared %<auto%>"
msgstr "параметар %q+D декларисан као %<inline%>"
-#: cp/decl.c:11845 cp/parser.c:3161
+#: cp/decl.c:11845 cp/parser.c:3163
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "неисправна употреба шаблонског имена %qE без листе аргумената"
@@ -46107,13 +46165,13 @@ msgstr "потребан шаблонски аргумент за %<%s %T%>"
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "%qD има исто име као и класа у којој је декларисано"
-#: cp/decl.c:13533 cp/friend.c:304 cp/parser.c:2987 cp/parser.c:6141
-#: cp/pt.c:8574
+#: cp/decl.c:13533 cp/friend.c:304 cp/parser.c:2989 cp/parser.c:6146
+#: cp/pt.c:8656
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a template"
msgstr "%qT није шаблон"
-#: cp/decl.c:13534 cp/friend.c:305 cp/tree.c:4036
+#: cp/decl.c:13534 cp/friend.c:305 cp/tree.c:4031
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration %q+#D here"
msgid "previous declaration here"
@@ -46124,8 +46182,8 @@ msgstr "претходном декларацијом %q+#D овде"
msgid "perhaps you want to explicitly add %<%T::%>"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:13547 cp/name-lookup.c:2741 cp/name-lookup.c:3581
-#: cp/name-lookup.c:3626 cp/parser.c:6092 cp/parser.c:25696
+#: cp/decl.c:13547 cp/name-lookup.c:2741 cp/name-lookup.c:3580
+#: cp/name-lookup.c:3625 cp/parser.c:6097 cp/parser.c:25719
#, gcc-internal-format
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
@@ -46176,7 +46234,7 @@ msgstr "неисправан удвостручен тип основе %qT"
msgid "scoped/unscoped mismatch in enum %q#T"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:14058 cp/decl.c:14066 cp/decl.c:14078 cp/parser.c:17916
+#: cp/decl.c:14058 cp/decl.c:14066 cp/decl.c:14078 cp/parser.c:17939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jprevious definition here"
msgid "previous definition here"
@@ -46245,7 +46303,7 @@ msgstr ""
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/decl.c:14846 cp/typeck.c:8980
+#: cp/decl.c:14846 cp/typeck.c:8981
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "%<operator=%> треба да враћа упућивач на %<*this%>"
@@ -46262,7 +46320,7 @@ msgstr "неисправна декларација чланске функци
msgid "no return statements in function returning %qT"
msgstr "нема повратне наредбе у функцији која враћа непразан тип"
-#: cp/decl.c:15615 cp/typeck.c:8861
+#: cp/decl.c:15615 cp/typeck.c:8862
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgid "only plain %<auto%> return type can be deduced to %<void%>"
@@ -46428,27 +46486,27 @@ msgstr "статички члан %qD не може бити битско пољ
msgid "width of bit-field %qD has non-integral type %qT"
msgstr "битско поље %qD неинтегралног типа"
-#: cp/decl2.c:1403
+#: cp/decl2.c:1404
#, gcc-internal-format
msgid "%q+D static data member inside of declare target directive"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:1467
+#: cp/decl2.c:1468
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous struct not inside named type"
msgstr "анонимна структура није унутар именованог типа"
-#: cp/decl2.c:1558
+#: cp/decl2.c:1559
#, gcc-internal-format
msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static"
msgstr "анонимне скупине у досегу именског простора морају бити статичке"
-#: cp/decl2.c:1567
+#: cp/decl2.c:1568
#, gcc-internal-format
msgid "anonymous union with no members"
msgstr "анонимна унија без чланова"
-#: cp/decl2.c:1600
+#: cp/decl2.c:1601
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must return type %qT"
msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
@@ -46457,72 +46515,72 @@ msgstr "%<operator new%> мора враћати тип %qT"
#.
#. The first parameter shall not have an associated default
#. argument.
-#: cp/decl2.c:1611
+#: cp/decl2.c:1612
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgid "the first parameter of %<operator new%> cannot have a default argument"
msgstr "други параметар за %<va_start%> није последњи именовани аргумент"
-#: cp/decl2.c:1627
+#: cp/decl2.c:1628
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> takes type %<size_t%> (%qT) as first parameter"
msgstr "%<operator new%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:1656
+#: cp/decl2.c:1657
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> must return type %qT"
msgstr "%<operator delete%> мора враћати тип %qT"
-#: cp/decl2.c:1665
+#: cp/decl2.c:1666
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "%<operator delete%> узима тип %<size_t%> (%qT) као први параметар"
-#: cp/decl2.c:2527
+#: cp/decl2.c:2528
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a field %qD whose type has no linkage"
msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2531
+#: cp/decl2.c:2532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a field %qD whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2536
+#: cp/decl2.c:2537
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има поље %qD чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2544
+#: cp/decl2.c:2545
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од типа његовог поља %qD"
-#: cp/decl2.c:2562
+#: cp/decl2.c:2563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a base %qT whose type has no linkage"
msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2566
+#: cp/decl2.c:2567
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgid "%qT has a base %qT whose type depends on the type %qT which has no linkage"
msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2571
+#: cp/decl2.c:2572
#, gcc-internal-format
msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace"
msgstr "%qT има основу %qT чији тип користи анонимни именски простор"
-#: cp/decl2.c:2578
+#: cp/decl2.c:2579
#, gcc-internal-format
msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT"
msgstr "%qT декларисано са већом видљивошћу од своје основе %qT"
-#: cp/decl2.c:4187
+#: cp/decl2.c:4188
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%q#D, declared using unnamed type, is used but never defined"
@@ -46532,63 +46590,63 @@ msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефи
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl2.c:4196
+#: cp/decl2.c:4197
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed type with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4200
+#: cp/decl2.c:4201
#, gcc-internal-format
msgid "unnamed type with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4204
+#: cp/decl2.c:4205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "%q+#D не упућује на неодређени тип, тако да се не користи за повезивост"
-#: cp/decl2.c:4212
+#: cp/decl2.c:4213
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+F declared %<static%> but never defined"
msgid "%q#D, declared using local type %qT, is used but never defined"
msgstr "%q+F декларисано као %<static%> али нигде дефинисано"
-#: cp/decl2.c:4216
+#: cp/decl2.c:4217
#, gcc-internal-format
msgid "type %qT with no linkage used to declare variable %q#D with linkage"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4219
+#: cp/decl2.c:4220
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage"
msgid "type %qT with no linkage used to declare function %q#D with linkage"
msgstr "претходна декларација %q+#D са повезивошћу %qL"
-#: cp/decl2.c:4407 cp/decl2.c:4410
+#: cp/decl2.c:4408 cp/decl2.c:4411
#, gcc-internal-format
msgid "the program should also define %qD"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:4775
+#: cp/decl2.c:4776
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "inline function %q+D used but never defined"
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "уткана функција %q+D употребљена али недефинисана"
-#: cp/decl2.c:4963
+#: cp/decl2.c:4964
#, gcc-internal-format
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "недостаје подразумевани аргумент за параметар %P од %q+#D"
#. We mark a lambda conversion op as deleted if we can't
#. generate it properly; see maybe_add_lambda_conv_op.
-#: cp/decl2.c:5063
+#: cp/decl2.c:5064
#, gcc-internal-format
msgid "converting lambda which uses %<...%> to function pointer"
msgstr ""
-#: cp/decl2.c:5070
+#: cp/decl2.c:5071
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgid "use of deleted function %qD"
@@ -46916,20 +46974,20 @@ msgstr "класа %qT је имплицитно сама себи пријат
msgid "invalid initializer for array member %q#D"
msgstr "неисправна почетна вредност за члан %qs"
-#: cp/init.c:797 cp/init.c:821 cp/init.c:2367 cp/method.c:1345
+#: cp/init.c:797 cp/init.c:821 cp/init.c:2367 cp/method.c:1346
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "uninitialized const member %qD"
msgid "uninitialized const member in %q#T"
msgstr "неуспостављени константни члан %qD"
#: cp/init.c:799 cp/init.c:816 cp/init.c:823 cp/init.c:2352 cp/init.c:2380
-#: cp/method.c:1348 cp/method.c:1359
+#: cp/method.c:1349 cp/method.c:1360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D will be initialized after"
msgid "%q#D should be initialized"
msgstr "%q+D ће бити успостављено после"
-#: cp/init.c:814 cp/init.c:2339 cp/method.c:1356
+#: cp/init.c:814 cp/init.c:2339 cp/method.c:1357
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Juninitialized reference member %qD"
msgid "uninitialized reference member in %q#T"
@@ -47037,7 +47095,7 @@ msgstr "лош успостављач низа"
msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer"
msgstr "успостављач низа мора бити нешто у витичастим заградама"
-#: cp/init.c:1980 cp/semantics.c:3192
+#: cp/init.c:1980 cp/semantics.c:3205
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a class"
msgid "%qT is not a class type"
@@ -47058,7 +47116,7 @@ msgstr "неисправан показивач на битско поље %qD"
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "неисправна употреба нестатичке чланске функције %qD"
-#: cp/init.c:2143 cp/semantics.c:1763
+#: cp/init.c:2143 cp/semantics.c:1766
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "неисправна употреба нестатичког чланског податка %qD"
@@ -47265,24 +47323,24 @@ msgstr ""
msgid "because the array element type %qT has variable size"
msgstr "сложена дословна ниска има променљиву величину"
-#: cp/lambda.c:541
+#: cp/lambda.c:542
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgid "cannot capture %qE by reference"
msgstr "не може се декларисати упућивач на %q#T"
-#: cp/lambda.c:549
+#: cp/lambda.c:552
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgid "capture by copy of incomplete type %qT"
msgstr "не може се %s показивач на непотпуни тип %qT"
-#: cp/lambda.c:573
+#: cp/lambda.c:576
#, gcc-internal-format
msgid "already captured %qD in lambda expression"
msgstr ""
-#: cp/lambda.c:772
+#: cp/lambda.c:775
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgid "%<this%> was not captured for this lambda function"
@@ -47338,199 +47396,199 @@ msgstr "%qD нема аргументе који зависе од шаблон
msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)"
msgstr "(ако употребите %<-fpermissive%>, Г++ ће прихватити овакав кôд, али дозвољавање недекларисаног имена је превазиђено)"
-#: cp/mangle.c:2335
+#: cp/mangle.c:2340
#, gcc-internal-format
msgid "mangling typeof, use decltype instead"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2339
+#: cp/mangle.c:2344
#, gcc-internal-format
msgid "mangling __underlying_type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:2622
+#: cp/mangle.c:2627
#, gcc-internal-format
msgid "mangling unknown fixed point type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3233
+#: cp/mangle.c:3238
#, gcc-internal-format
msgid "use of built-in trait %qE in function signature; use library traits instead"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3238
+#: cp/mangle.c:3243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mangling %C"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3315
+#: cp/mangle.c:3320
#, gcc-internal-format
msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled"
msgstr "изостављени средњи операнд у %<?:%> не може бити запетљан"
-#: cp/mangle.c:3402
+#: cp/mangle.c:3407
#, gcc-internal-format
msgid "string literal in function template signature"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3860
+#: cp/mangle.c:3865
#, gcc-internal-format
msgid "mangled name for %qD will change in C++17 because the exception specification is part of a function type"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3894
+#: cp/mangle.c:3899
#, gcc-internal-format
msgid "a later -fabi-version= (or =0) avoids this error with a change in mangling"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:3923
+#: cp/mangle.c:3928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changed between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/mangle.c:3929
+#: cp/mangle.c:3934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d (%D) and -fabi-version=%d (%D)"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/mangle.c:4271
+#: cp/mangle.c:4276
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of a thunk for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr ""
-#: cp/mangle.c:4276
+#: cp/mangle.c:4281
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgid "the mangled name of %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr "запетљано име за %qD биће измењено у будућим верзијама ГЦЦа"
-#: cp/mangle.c:4281
+#: cp/mangle.c:4286
#, gcc-internal-format
msgid "the mangled name of the initialization guard variable for %qD changes between -fabi-version=%d and -fabi-version=%d"
msgstr ""
-#: cp/method.c:845 cp/method.c:1301
+#: cp/method.c:846 cp/method.c:1302
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgid "non-static const member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "нестатички константни члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
-#: cp/method.c:851 cp/method.c:1307
+#: cp/method.c:852 cp/method.c:1308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgid "non-static reference member %q#D, can%'t use default assignment operator"
msgstr "нестатички упућивачки члан %q#D, не може се користити подразумевани оператор доделе"
-#: cp/method.c:969
+#: cp/method.c:970
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hsynthesized method %qD first required here "
msgid "synthesized method %qD first required here "
msgstr "%Hсамосачињени метод %qD прво захтеван овде "
-#: cp/method.c:1256
+#: cp/method.c:1257
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT"
msgid "union member %q+D with non-trivial %qD"
msgstr "%Jнеуспостављени члан %qD са %<const%> типом %qT"
-#: cp/method.c:1266
+#: cp/method.c:1267
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted constructor calls non-constexpr %qD"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1324
+#: cp/method.c:1325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgid "initializer for %q#D is invalid"
msgstr "успостављач за %qT мора бити у витичастим заградама"
-#: cp/method.c:1376
+#: cp/method.c:1377
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize %q#D"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1387
+#: cp/method.c:1388
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgid "copying non-static data member %q#D of rvalue reference type"
msgstr "неисправан приступ нестатичком чланском податку %qD нултог објекта"
#. A trivial constructor doesn't have any NSDMI.
-#: cp/method.c:1616
+#: cp/method.c:1617
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted default constructor does not initialize any non-static data member"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1657
+#: cp/method.c:1658
#, gcc-internal-format
msgid "defaulted move assignment for %qT calls a non-trivial move assignment operator for virtual base %qT"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1774
+#: cp/method.c:1775
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted default constructor"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1777
+#: cp/method.c:1778
#, gcc-internal-format
msgid "a lambda closure type has a deleted copy assignment operator"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1788
+#: cp/method.c:1789
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is implicitly declared as deleted because %qT declares a move constructor or move assignment operator"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1799
+#: cp/method.c:1800
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D inherits from multiple base subobjects"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1819
+#: cp/method.c:1820
#, gcc-internal-format
msgid "%q#D is implicitly deleted because the default definition would be ill-formed:"
msgstr ""
-#: cp/method.c:1828
+#: cp/method.c:1829
msgid "%q#F is implicitly deleted because its exception-specification does not match the implicit exception-specification %qX"
msgstr ""
-#: cp/method.c:2148
+#: cp/method.c:2149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "repeated using declaration %q+D"
msgid "defaulted declaration %q+D"
msgstr "поновљена декларација коришћења %q+D"
-#: cp/method.c:2150
+#: cp/method.c:2151
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array does not match the region tree"
msgid "does not match expected signature %qD"
msgstr "низ не одговара стаблу области"
-#: cp/method.c:2182
+#: cp/method.c:2183
msgid "function %q+D defaulted on its redeclaration with an exception-specification that differs from the implicit exception-specification %qX"
msgstr ""
-#: cp/method.c:2204
+#: cp/method.c:2205
#, gcc-internal-format
msgid "explicitly defaulted function %q+D cannot be declared as constexpr because the implicit declaration is not constexpr:"
msgstr ""
-#: cp/method.c:2250
+#: cp/method.c:2251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "a template cannot be defaulted"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/method.c:2278
+#: cp/method.c:2279
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D cannot be declared"
msgid "%qD cannot be defaulted"
msgstr "%q+#D се не може декларисати"
-#: cp/method.c:2287
+#: cp/method.c:2288
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "file ends in default argument"
msgid "defaulted function %q+D with default argument"
@@ -47738,101 +47796,101 @@ msgstr "%<%T::%D%> именује деструктор"
msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/name-lookup.c:3459
+#: cp/name-lookup.c:3458
#, gcc-internal-format
msgid "cannot inherit constructors from indirect base %qT"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3467
+#: cp/name-lookup.c:3466
#, gcc-internal-format
msgid "no members matching %<%T::%D%> in %q#T"
msgstr "нема члана који одговара %<%T::%D%> у %q#T"
-#: cp/name-lookup.c:3559
+#: cp/name-lookup.c:3558
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "декларација %qD није у именском простору који окружује %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3567
+#: cp/name-lookup.c:3566
#, gcc-internal-format
msgid "explicit qualification in declaration of %qD"
msgstr "експлицитна одредба у декларацији %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3640
+#: cp/name-lookup.c:3639
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD has not been declared"
msgid "%qD has not been declared within %D"
msgstr "%qD није декларисано"
-#: cp/name-lookup.c:3641
+#: cp/name-lookup.c:3640
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared as a friend"
msgid "only here as a friend"
msgstr "%q+D декларисано као пријатељ"
-#: cp/name-lookup.c:3657
+#: cp/name-lookup.c:3656
#, gcc-internal-format
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "%qD треба да је декларисано унутар %qD"
-#: cp/name-lookup.c:3702
+#: cp/name-lookup.c:3701
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
msgid "%qD attribute requires a single NTBS argument"
msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
-#: cp/name-lookup.c:3709
+#: cp/name-lookup.c:3708
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute is meaningless since members of the anonymous namespace get local symbols"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3719
+#: cp/name-lookup.c:3718
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qD attribute on non-inline namespace"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3725
+#: cp/name-lookup.c:3724
#, gcc-internal-format
msgid "ignoring %qD attribute on anonymous namespace"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:3744 cp/name-lookup.c:4165
+#: cp/name-lookup.c:3743 cp/name-lookup.c:4164
#, gcc-internal-format
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "атрибутска директива %qD игнорисана"
-#: cp/name-lookup.c:3809
+#: cp/name-lookup.c:3808
#, gcc-internal-format
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "алијас именског простора %qD није дозвољен овде, претпостављам %qD"
-#: cp/name-lookup.c:4150
+#: cp/name-lookup.c:4149
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgid "strong using is deprecated; use inline namespaces instead"
msgstr "Овај прекидач је превазиђен; користите -Wextra"
-#: cp/name-lookup.c:4153
+#: cp/name-lookup.c:4152
#, gcc-internal-format
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "јако using има смисла само у досегу именског простора"
-#: cp/name-lookup.c:4157
+#: cp/name-lookup.c:4156
#, gcc-internal-format
msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD"
msgstr "текући именски простор %qD не обухвата јако употребљени именски простор %qD"
-#: cp/name-lookup.c:4506
+#: cp/name-lookup.c:4505
#, gcc-internal-format
msgid "maximum limit of %d namespaces searched for %qE"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4522 cp/name-lookup.c:4563
+#: cp/name-lookup.c:4521 cp/name-lookup.c:4562
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative: %qs"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:4530
+#: cp/name-lookup.c:4529
#, gcc-internal-format
msgid "suggested alternative:"
msgid_plural "suggested alternatives:"
@@ -47841,28 +47899,28 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: cp/name-lookup.c:4534
+#: cp/name-lookup.c:4533
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " %q+#D"
msgid " %qE"
msgstr " %q+#D"
-#: cp/name-lookup.c:5962
+#: cp/name-lookup.c:5961
#, gcc-internal-format
msgid "argument dependent lookup finds %q+D"
msgstr "потрага у зависности од аргумента даје %q+D"
-#: cp/name-lookup.c:6215
+#: cp/name-lookup.c:6214
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of std::initializer_list does not match #include <initializer_list>, isn't a template"
msgstr ""
-#: cp/name-lookup.c:6526
+#: cp/name-lookup.c:6525
#, gcc-internal-format
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX entering pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:6535
+#: cp/name-lookup.c:6534
#, gcc-internal-format
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX leaving pop_everything ()\n"
@@ -47883,7 +47941,7 @@ msgstr ""
msgid "LEXER_DEBUGGING_ENABLED_P is not set to true"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:1359 cp/parser.c:36599
+#: cp/parser.c:1359 cp/parser.c:36622
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp declare simd%> not immediately followed by function declaration or definition"
msgstr ""
@@ -47911,7 +47969,7 @@ msgstr "%<::%D%> није декларисано"
msgid "request for member %qE in non-class type %qT"
msgstr "захтев за члан %qD у некласном типу %qT"
-#: cp/parser.c:2842 cp/parser.c:17854
+#: cp/parser.c:2842 cp/parser.c:17877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgid "%<%T::%E%> has not been declared"
@@ -47981,1325 +48039,1331 @@ msgstr "не могу се дефинисати нови типови у пов
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "(можда недостаје тачка-зарез после дефиниције %qT)"
-#: cp/parser.c:2991
+#: cp/parser.c:2993
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a template"
msgid "%qE is not a class template"
msgstr "%qE није шаблон"
-#: cp/parser.c:2993
+#: cp/parser.c:2995
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "%qE није шаблон"
-#: cp/parser.c:2996
+#: cp/parser.c:2998
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template-id"
msgstr "неисправан ид. шаблона"
-#: cp/parser.c:3030
+#: cp/parser.c:3032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgid "ISO C++ forbids using a floating-point literal in a constant-expression"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу показивача на функцију у одузимању"
-#: cp/parser.c:3034 cp/pt.c:16746
+#: cp/parser.c:3036 cp/pt.c:16828
#, gcc-internal-format
msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression"
msgstr "претапање у тип који није ни интегрални ни набројиви не може се јавити у изразу константе"
-#: cp/parser.c:3039
+#: cp/parser.c:3041
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "%<typeid%> operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3043
+#: cp/parser.c:3045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "non-constant compound literals cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3047
+#: cp/parser.c:3049
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "a function call cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3051
+#: cp/parser.c:3053
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "an increment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3055
+#: cp/parser.c:3057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "an decrement cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3059
+#: cp/parser.c:3061
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "an array reference cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3063
+#: cp/parser.c:3065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "the address of a label cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3067
+#: cp/parser.c:3069
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "calls to overloaded operators cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3071
+#: cp/parser.c:3073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "an assignment cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3074
+#: cp/parser.c:3076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "a comma operator cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3078
+#: cp/parser.c:3080
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "a call to a constructor cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3082
+#: cp/parser.c:3084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "a transaction expression cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3128
+#: cp/parser.c:3130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgid "%qs cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s не може да се јави у константном изразу"
-#: cp/parser.c:3164
+#: cp/parser.c:3166
#, gcc-internal-format
msgid "class template argument deduction is only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3169
+#: cp/parser.c:3171
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
#. Something like 'unsigned A a;'
-#: cp/parser.c:3172
+#: cp/parser.c:3174
#, gcc-internal-format
msgid "invalid combination of multiple type-specifiers"
msgstr "неисправна комбинација вишеструких наводилаца типа"
-#: cp/parser.c:3184
+#: cp/parser.c:3186
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE does not name a type"
msgid "%qE does not name a type; did you mean %qs?"
msgstr "%qE не именује тип"
-#: cp/parser.c:3188
+#: cp/parser.c:3190
#, gcc-internal-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "%qE не именује тип"
-#: cp/parser.c:3197
+#: cp/parser.c:3199
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<constexpr%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3200
+#: cp/parser.c:3202
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<noexcept%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3205
+#: cp/parser.c:3207
#, gcc-internal-format
msgid "C++11 %<thread_local%> only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3208
+#: cp/parser.c:3210
#, gcc-internal-format
msgid "%<concept%> only available with -fconcepts"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3234
+#: cp/parser.c:3236
#, gcc-internal-format
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(можда је намера била %<typename %T::%E%>)"
-#: cp/parser.c:3252
+#: cp/parser.c:3254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgid "%qE in namespace %qE does not name a template type"
msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
-#: cp/parser.c:3256
+#: cp/parser.c:3258
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "%qE у именском простору %qE не именује тип"
#. A<T>::A<T>()
-#: cp/parser.c:3265
+#: cp/parser.c:3267
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgid "%<%T::%E%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/parser.c:3268
+#: cp/parser.c:3270
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type %qs has no default constructor to call"
msgid "and %qT has no template constructors"
msgstr "тип %qs нема подразумевани конструктор за позивање"
-#: cp/parser.c:3273
+#: cp/parser.c:3275
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %<%T::%E%> because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:3283
+#: cp/parser.c:3285
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgid "%qE in %q#T does not name a template type"
msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
-#: cp/parser.c:3287
+#: cp/parser.c:3289
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgid "%qE in %q#T does not name a type"
msgstr "%qE у класи %qT не именује тип"
-#: cp/parser.c:3890
+#: cp/parser.c:3892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected string literal"
msgid "expected string-literal"
msgstr "очекивана је дословна ниска"
-#: cp/parser.c:3955
+#: cp/parser.c:3957
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent user-defined literal suffixes %qD and %qD in string literal"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4009
+#: cp/parser.c:4011
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context"
msgid "a wide string is invalid in this context"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L није дозвољен у овом контексту"
-#: cp/parser.c:4124
+#: cp/parser.c:4126
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find character literal operator %qD with %qT argument"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4225
+#: cp/parser.c:4227
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgid "integer literal exceeds range of %qT type"
msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
-#: cp/parser.c:4232
+#: cp/parser.c:4234
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "floating constant exceeds range of %qT"
msgid "floating literal exceeds range of %qT type"
msgstr "реална константа премашује опсег за %qT"
-#: cp/parser.c:4236
+#: cp/parser.c:4238
#, gcc-internal-format
msgid "floating literal truncated to zero"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4276
+#: cp/parser.c:4278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to find a register to spill in class %qs"
msgid "unable to find numeric literal operator %qD"
msgstr "не могу да нађем регистар за просипање у класи %qs"
-#: cp/parser.c:4278
+#: cp/parser.c:4280
#, gcc-internal-format
msgid "use -std=gnu++11 or -fext-numeric-literals to enable more built-in suffixes"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4330
+#: cp/parser.c:4332
#, gcc-internal-format
msgid "unable to find string literal operator %qD with %qT, %qT arguments"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4390 cp/parser.c:12668
+#: cp/parser.c:4392 cp/parser.c:12677
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "empty declaration"
msgid "expected declaration"
msgstr "празна декларација"
-#: cp/parser.c:4652 cp/parser.c:4667
+#: cp/parser.c:4654 cp/parser.c:4669
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Elemental binary operation"
msgid "expected binary operator"
msgstr "Елементална бинарна операција"
-#: cp/parser.c:4673
+#: cp/parser.c:4675
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected EOF"
msgid "expected ..."
msgstr "Неочекивано EOF"
-#: cp/parser.c:4685
+#: cp/parser.c:4687
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "binary expression in operand of fold-expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/parser.c:4688
+#: cp/parser.c:4690
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "conditional expression in operand of fold-expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/parser.c:4696
+#: cp/parser.c:4698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "integer overflow in expression"
msgid "mismatched operator in fold-expression"
msgstr "целобројно преливање у изразу"
-#: cp/parser.c:4800
+#: cp/parser.c:4802
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-pipe not supported"
msgid "fixed-point types not supported in C++"
msgstr "-pipe није подржано"
-#: cp/parser.c:4881
+#: cp/parser.c:4883
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује витичасто заграђене групе унутар израза"
-#: cp/parser.c:4893
+#: cp/parser.c:4895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgid "statement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists"
msgstr "наредбени изрази дозвољени су само унутар функција"
-#: cp/parser.c:4932
+#: cp/parser.c:4934
#, gcc-internal-format
msgid "fold-expressions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:4990 cp/parser.c:5164 cp/parser.c:5342 cp/semantics.c:3530
+#: cp/parser.c:4992 cp/parser.c:5166 cp/parser.c:5344 cp/semantics.c:3543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected primary-expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:5020
+#: cp/parser.c:5022
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "%<this%> се не може употребити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:5158
+#: cp/parser.c:5160
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgid "a template declaration cannot appear at block scope"
msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
-#: cp/parser.c:5317
+#: cp/parser.c:5319
#, gcc-internal-format
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "локална променљива %qD не може се појавити у овом контексту"
-#: cp/parser.c:5494
+#: cp/parser.c:5501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected id-expression"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:5626
+#: cp/parser.c:5633
#, gcc-internal-format
msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name"
msgstr "досег %qT пре %<~%> није име класе"
-#: cp/parser.c:5655 cp/parser.c:7675
+#: cp/parser.c:5662 cp/parser.c:7680
#, gcc-internal-format
msgid "%<~auto%> only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5766
+#: cp/parser.c:5773
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT"
msgstr "декларација %<~%T%> као члана у %qT"
-#: cp/parser.c:5781
+#: cp/parser.c:5788
#, gcc-internal-format
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "typedef-име %qD употребљено као декларатор деструктора"
-#: cp/parser.c:5817
+#: cp/parser.c:5824
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator suffixes not preceded by %<_%> are reserved for future standardization"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:5828 cp/parser.c:19884
+#: cp/parser.c:5835 cp/parser.c:19907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected specifier-qualifier-list"
msgid "expected unqualified-id"
msgstr "очекивана је листа наводилаца-одредби"
-#: cp/parser.c:5935
+#: cp/parser.c:5942
#, gcc-internal-format
msgid "found %<:%> in nested-name-specifier, expected %<::%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6004
+#: cp/parser.c:6009
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgid "decltype evaluates to %qT, which is not a class or enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/parser.c:6030
+#: cp/parser.c:6035
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgid "function template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
-#: cp/parser.c:6038
+#: cp/parser.c:6043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgid "variable template-id %qD in nested-name-specifier"
msgstr "непотпун тип %qT употребљен у угњежденом наводиоцу имена"
-#: cp/parser.c:6142 cp/typeck.c:2625 cp/typeck.c:2628 cp/typeck.c:2648
+#: cp/parser.c:6147 cp/typeck.c:2625 cp/typeck.c:2628 cp/typeck.c:2648
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a template"
msgstr "%qD није шаблон"
-#: cp/parser.c:6220
+#: cp/parser.c:6225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected nested-name-specifier"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:6421 cp/parser.c:8656
+#: cp/parser.c:6426 cp/parser.c:8661
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in casts"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:6505
+#: cp/parser.c:6510
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a %<typeid%> expression"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:6563
+#: cp/parser.c:6568
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_spawn%> must be followed by an expression"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:6647
+#: cp/parser.c:6652
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_addressof%>"
msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_frame_address%>"
-#: cp/parser.c:6659 cp/pt.c:17319
+#: cp/parser.c:6664 cp/pt.c:17401
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgid "wrong number of arguments to %<__builtin_launder%>"
msgstr "неподржан аргумент за %<__builtin_return_address%>"
-#: cp/parser.c:6751
+#: cp/parser.c:6756
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује сложене константе"
-#: cp/parser.c:6810
+#: cp/parser.c:6815
#, gcc-internal-format
msgid "two consecutive %<[%> shall only introduce an attribute"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7210
+#: cp/parser.c:7215
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "-client_name not allowed with -dynamiclib"
msgid "braced list index is not allowed with array notation"
msgstr "-client_name није дозвољено са -dynamiclib"
-#: cp/parser.c:7420 cp/typeck.c:2513
+#: cp/parser.c:7425 cp/typeck.c:2513
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: cp/parser.c:7429
+#: cp/parser.c:7434
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgid "%<%D::%D%> is not a class member"
msgstr "%<%D::%D%> није члан у %qT"
-#: cp/parser.c:7727
+#: cp/parser.c:7732
#, gcc-internal-format
msgid "non-scalar type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:7826
+#: cp/parser.c:7831
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow %<alignof%> with a non-type"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:7911
+#: cp/parser.c:7916
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in %<noexcept%> expressions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:8189
+#: cp/parser.c:8194
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a new-expression"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:8205
+#: cp/parser.c:8210
#, gcc-internal-format
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "граница низа забрањена је после заграђеног ид. типа"
-#: cp/parser.c:8207
+#: cp/parser.c:8212
#, gcc-internal-format
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "покушајте да уклоните заграде око ид. типа"
-#: cp/parser.c:8239
+#: cp/parser.c:8244
#, gcc-internal-format
msgid "initialization of new-expression for type %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8287
+#: cp/parser.c:8292
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected expression-list or type-id"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: cp/parser.c:8316
+#: cp/parser.c:8321
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a new-type-id"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:8444
+#: cp/parser.c:8449
#, gcc-internal-format
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "израз у декларатору new мора имати интегрални или набројиви тип"
-#: cp/parser.c:8752
+#: cp/parser.c:8757
#, gcc-internal-format
msgid "use of old-style cast"
msgstr "употреба старовремског претапања"
-#: cp/parser.c:8899
+#: cp/parser.c:8904
#, gcc-internal-format
msgid "%<>>%> operator is treated as two right angle brackets in C++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:8902
+#: cp/parser.c:8907
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression"
msgstr "предложи заграде око && унутар ||"
-#: cp/parser.c:9098
+#: cp/parser.c:9103
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow ?: with omitted middle operand"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:9813
+#: cp/parser.c:9822
#, gcc-internal-format
msgid "lambda-expression in unevaluated context"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:9822
+#: cp/parser.c:9831
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parse error in template argument list"
msgid "lambda-expression in template-argument"
msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:9975
+#: cp/parser.c:9984
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected end of module"
msgid "expected end of capture-list"
msgstr "Неочекиван крај модула"
-#: cp/parser.c:9989
+#: cp/parser.c:9998
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %<this%> redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10006
+#: cp/parser.c:10015
#, gcc-internal-format
msgid "%<*this%> capture only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10051
+#: cp/parser.c:10060
#, gcc-internal-format
msgid "lambda capture initializers only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10058
+#: cp/parser.c:10067
#, gcc-internal-format
msgid "empty initializer for lambda init-capture"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10081
+#: cp/parser.c:10090
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "increment of read-only variable %qD"
msgid "capture of non-variable %qD "
msgstr "увећање само-за-читање променљиве %qD"
-#: cp/parser.c:10084 cp/parser.c:10094 cp/semantics.c:3371 cp/semantics.c:3383
+#: cp/parser.c:10093 cp/parser.c:10103 cp/semantics.c:3384 cp/semantics.c:3396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared here"
msgid "%q#D declared here"
msgstr "%q+D декларисано овде"
-#: cp/parser.c:10090
+#: cp/parser.c:10099
#, gcc-internal-format
msgid "capture of variable %qD with non-automatic storage duration"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10128
+#: cp/parser.c:10137
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-copy capture of %qD redundant with by-copy capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10133
+#: cp/parser.c:10142
#, gcc-internal-format
msgid "explicit by-reference capture of %qD redundant with by-reference capture default"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10182
+#: cp/parser.c:10191
#, gcc-internal-format
msgid "lambda templates are only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10186
+#: cp/parser.c:10195
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgid "ISO C++ does not support lambda templates"
msgstr "ИСО Ц 90 не подржава комплексне типове"
-#: cp/parser.c:10216
+#: cp/parser.c:10225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgid "default argument specified for lambda parameter"
msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
-#: cp/parser.c:10234
+#: cp/parser.c:10243
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %<volatile%>"
msgid "duplicate %<mutable%>"
msgstr "удвостручено %<volatile%>"
-#: cp/parser.c:10282
+#: cp/parser.c:10291
#, gcc-internal-format
msgid "%<constexpr%> lambda only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10734 cp/parser.c:10915
+#: cp/parser.c:10743 cp/parser.c:10924
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgid "attributes at the beginning of statement are ignored"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/parser.c:10762
+#: cp/parser.c:10771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected labeled-statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:10808
+#: cp/parser.c:10817
#, gcc-internal-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "етикета случаја %qE ван наредбе пребацивања"
-#: cp/parser.c:10922
+#: cp/parser.c:10931
#, gcc-internal-format
msgid "need %<typename%> before %qE because %qT is a dependent scope"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:10931
+#: cp/parser.c:10940
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> names constructor in %qT"
msgid "%<%T::%D%> names the constructor, not the type"
msgstr "%<%T::%D%> именује конструктор у %qT"
-#: cp/parser.c:10978
+#: cp/parser.c:10987
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Discover pure and const functions"
msgid "compound-statement in constexpr function"
msgstr "Откривај чисте и константне функције"
-#: cp/parser.c:11105
+#: cp/parser.c:11114
#, gcc-internal-format
msgid "%<if constexpr%> only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11131
+#: cp/parser.c:11140
#, gcc-internal-format
msgid "init-statement in selection statements only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11301 cp/parser.c:27869
+#: cp/parser.c:11310 cp/parser.c:27892
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected selection-statement"
msgstr "очекивана је декларација или наредба"
-#: cp/parser.c:11334
+#: cp/parser.c:11343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in conditions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:11757
+#: cp/parser.c:11766
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expression statement has incomplete type"
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has incomplete type"
msgstr "наредба израза има непотпун тип"
-#: cp/parser.c:11795
+#: cp/parser.c:11804
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has an %<end%> member but not a %<begin%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11801
+#: cp/parser.c:11810
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> expression of type %qT has a %<begin%> member but not an %<end%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11853
+#: cp/parser.c:11862
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent begin/end types in range-based %<for%> statement: %qT and %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11988 cp/parser.c:27872
+#: cp/parser.c:11997 cp/parser.c:27895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration or statement"
msgid "expected iteration-statement"
msgstr "очекивана је декларација или наредба"
-#: cp/parser.c:12036
+#: cp/parser.c:12045
#, gcc-internal-format
msgid "range-based %<for%> loops only available with -std=c++11 or -std=gnu++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12110
+#: cp/parser.c:12119
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "break statement used with OpenMP for loop"
msgid "break statement used with Cilk Plus for loop"
msgstr "наредба искакања употребљена са ОпенМПом за петљу"
-#: cp/parser.c:12170
+#: cp/parser.c:12179
#, gcc-internal-format
msgid "%<goto%> in %<constexpr%> function"
msgstr ""
#. Issue a warning about this use of a GNU extension.
-#: cp/parser.c:12178
+#: cp/parser.c:12187
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује рачунско goto"
-#: cp/parser.c:12191 cp/parser.c:27875
+#: cp/parser.c:12200 cp/parser.c:27898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected jump-statement"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:12348 cp/parser.c:23115
+#: cp/parser.c:12357 cp/parser.c:23138
#, gcc-internal-format
msgid "extra %<;%>"
msgstr "сувишно %<;%>"
-#: cp/parser.c:12591
+#: cp/parser.c:12600
#, gcc-internal-format
msgid "%<__label__%> not at the beginning of a block"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12805
+#: cp/parser.c:12814
#, gcc-internal-format
msgid "non-variable %qD in declaration with more than one declarator with placeholder type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12825
+#: cp/parser.c:12834
#, gcc-internal-format
msgid "inconsistent deduction for %qT: %qT and then %qT"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12846
+#: cp/parser.c:12855
#, gcc-internal-format
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "забрањено је мешање декларација и дефиниција функција"
-#: cp/parser.c:12870
+#: cp/parser.c:12879
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a for-range-declaration"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:12925
+#: cp/parser.c:12934
#, gcc-internal-format
msgid "initializer in range-based %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12928
+#: cp/parser.c:12937
#, gcc-internal-format
msgid "multiple declarations in range-based %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:12979
+#: cp/parser.c:12988
#, gcc-internal-format
msgid "decomposition declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13028
+#: cp/parser.c:13037
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "empty declaration"
msgid "empty decomposition declaration"
msgstr "празна декларација"
-#: cp/parser.c:13201
+#: cp/parser.c:13054
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "invalid member function declaration"
+msgid "invalid initializer for structured binding declaration"
+msgstr "неисправна декларација чланске функције"
+
+#: cp/parser.c:13220
#, gcc-internal-format
msgid "%<friend%> used outside of class"
msgstr "%<friend%> употребљено изван класе"
#. Complain about `auto' as a storage specifier, if
#. we're complaining about C++0x compatibility.
-#: cp/parser.c:13265
+#: cp/parser.c:13284
#, gcc-internal-format
msgid "%<auto%> changes meaning in C++11; please remove it"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13301
+#: cp/parser.c:13320
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "pure-specifier on function-definition"
msgid "decl-specifier invalid in condition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:13307
+#: cp/parser.c:13326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D invalid in %q#T"
msgid "%qD invalid in lambda"
msgstr "%q+D неисправно у %q#T"
-#: cp/parser.c:13400
+#: cp/parser.c:13419
#, gcc-internal-format
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "дефиниција класе не може бити декларисана пријатељем"
-#: cp/parser.c:13470 cp/parser.c:23522
+#: cp/parser.c:13489 cp/parser.c:23545
#, gcc-internal-format
msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgstr "шаблони не могу бити виртуелни"
-#: cp/parser.c:13510
+#: cp/parser.c:13529
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid linkage-specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/parser.c:13597
+#: cp/parser.c:13616
#, gcc-internal-format
msgid "static_assert without a message only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:13791
+#: cp/parser.c:13810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in %<decltype%> expressions"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:13934
+#: cp/parser.c:13953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in a conversion-type-id"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:13961
+#: cp/parser.c:13980
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/parser.c:13965
+#: cp/parser.c:13984
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in member template conversion operator can never be deduced"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14054
+#: cp/parser.c:14073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "only constructors take base initializers"
msgid "only constructors take member initializers"
msgstr "само конструктори узимају успостављаче основе"
-#: cp/parser.c:14076
+#: cp/parser.c:14095
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer for member %qD"
msgid "cannot expand initializer for member %<%D%>"
msgstr "недостаје успостављач за члан %qD"
-#: cp/parser.c:14088
+#: cp/parser.c:14107
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "static declaration of %q+D follows non-static declaration"
msgid "mem-initializer for %qD follows constructor delegation"
msgstr "статичка декларација %q+D прати нестатичку декларацију"
-#: cp/parser.c:14100
+#: cp/parser.c:14119
#, gcc-internal-format
msgid "constructor delegation follows mem-initializer for %qD"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14152
+#: cp/parser.c:14171
#, gcc-internal-format
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "анахронистични старовремски успостављач основне класе"
-#: cp/parser.c:14222
+#: cp/parser.c:14241
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (успостављач одређеног члана имплицитно је тип)"
-#: cp/parser.c:14583
+#: cp/parser.c:14602
#, gcc-internal-format
msgid "unexpected keyword; remove space between quotes and suffix identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14589
+#: cp/parser.c:14608
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected suffix identifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:14598
+#: cp/parser.c:14617
#, gcc-internal-format
msgid "expected empty string after %<operator%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14604
+#: cp/parser.c:14623
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid conditional operand"
msgid "invalid encoding prefix in literal operator"
msgstr "неисправан операнд услова"
-#: cp/parser.c:14627
+#: cp/parser.c:14646
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "expected operator"
msgstr "неочекиван операнд"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:14672
+#: cp/parser.c:14691
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "кључна реч %<export%> није имплементирана, игнорише се"
-#: cp/parser.c:14842
+#: cp/parser.c:14861
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid constraints for operand"
msgid "invalid constrained type parameter"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: cp/parser.c:14850
+#: cp/parser.c:14869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "cv-qualified type parameter"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:14935
+#: cp/parser.c:14954
#, gcc-internal-format
msgid "variadic constraint introduced without %<...%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:14999
+#: cp/parser.c:15018
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgid "invalid use of %<auto%> in default template argument"
msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
-#: cp/parser.c:15234 cp/parser.c:15320 cp/parser.c:21348
+#: cp/parser.c:15253 cp/parser.c:15339 cp/parser.c:21371
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "template parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:15238 cp/parser.c:15324
+#: cp/parser.c:15257 cp/parser.c:15343
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "template parameter packs cannot have default arguments"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/parser.c:15390
+#: cp/parser.c:15409
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-id"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:15450
+#: cp/parser.c:15469
#, gcc-internal-format
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "%<<::%> не може започети листу шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:15454
+#: cp/parser.c:15473
#, gcc-internal-format
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "%<<:%> је другачије написано %<[%>. Убаците размак између %<<%> и %<::%>"
-#: cp/parser.c:15458
+#: cp/parser.c:15477
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgid "(if you use %<-fpermissive%> or %<-std=c++11%>, or %<-std=gnu++11%> G++ will accept your code)"
msgstr "(Г++ ће прихватити ово ако задате -fpermissive)"
-#: cp/parser.c:15565
+#: cp/parser.c:15584
#, gcc-internal-format
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
#. The name does not name a template.
-#: cp/parser.c:15634 cp/parser.c:15761 cp/parser.c:15976
+#: cp/parser.c:15653 cp/parser.c:15784 cp/parser.c:15999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-name"
msgstr "очекивана је наредба"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:15680
+#: cp/parser.c:15699
#, gcc-internal-format
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:15682
+#: cp/parser.c:15701
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "употребите %<%T::template %D%> да назначите да је шаблон"
-#: cp/parser.c:15828
+#: cp/parser.c:15851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers or %<...%>"
msgid "expected parameter pack before %<...%>"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације или %<...%>"
-#: cp/parser.c:15937 cp/parser.c:15955 cp/parser.c:16122
+#: cp/parser.c:15960 cp/parser.c:15978 cp/parser.c:16145
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected template-argument"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:16097
+#: cp/parser.c:16120
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "invalid non-type template argument"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:16224
+#: cp/parser.c:16247
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "explicit instantiation shall not use %<inline%> specifier"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:16228
+#: cp/parser.c:16251
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "explicit instantiation shall not use %<constexpr%> specifier"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/parser.c:16287
+#: cp/parser.c:16310
#, gcc-internal-format
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "специјализација шаблона са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:16507
+#: cp/parser.c:16530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected type specifier"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:16691
+#: cp/parser.c:16714
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in lambda parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16697
+#: cp/parser.c:16720
#, gcc-internal-format
msgid "use of %<auto%> in parameter declaration only available with -std=c++14 or -std=gnu++14"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:16702
+#: cp/parser.c:16725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgid "ISO C++ forbids use of %<auto%> in parameter declaration"
msgstr "ИСО Ц забрањује унапредне декларације параметара"
-#: cp/parser.c:16847
+#: cp/parser.c:16870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected expression type"
msgid "expected template-id for type"
msgstr "Очекиван је тип израза"
-#: cp/parser.c:16916
+#: cp/parser.c:16939
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected name"
msgid "expected type-name"
msgstr "Очекивано је име"
-#: cp/parser.c:17265
+#: cp/parser.c:17288
#, gcc-internal-format
msgid "elaborated-type-specifier for a scoped enum must not use the %<%D%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17488
+#: cp/parser.c:17511
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "declaration %qD does not declare anything"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: cp/parser.c:17575
+#: cp/parser.c:17598
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on uninstantiated type"
msgstr "атрибут се игнорише за класе без примерака"
-#: cp/parser.c:17579
+#: cp/parser.c:17602
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/parser.c:17584
+#: cp/parser.c:17607
#, gcc-internal-format
msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration"
msgstr "атрибут се игнорише при предоченом-наводиоцу-типа који није унапредна декларација"
-#: cp/parser.c:17718
+#: cp/parser.c:17741
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%qD is an enumeration template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/parser.c:17729
+#: cp/parser.c:17752
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a member of %qT"
msgid "%qD does not name an enumeration in %qT"
msgstr "%qD није члан у %qT"
-#: cp/parser.c:17744
+#: cp/parser.c:17767
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Min/max instructions not allowed"
msgid "unnamed scoped enum is not allowed"
msgstr "Инструкције min/max нису дозвољене"
-#: cp/parser.c:17799
+#: cp/parser.c:17822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<;%> or %<{%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:17848
+#: cp/parser.c:17871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Enable automatic template instantiation"
msgid "cannot add an enumerator list to a template instantiation"
msgstr "Укључи аутоматско извођење шаблона"
-#: cp/parser.c:17862
+#: cp/parser.c:17885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "nested name specifier %qT for enum declaration does not name a class or namespace"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:17874 cp/parser.c:22605
+#: cp/parser.c:17897 cp/parser.c:22628
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgid "declaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:17879 cp/parser.c:22610
+#: cp/parser.c:17902 cp/parser.c:22633
#, gcc-internal-format
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "декларација %qD у %qD која не обухвата %qD"
-#: cp/parser.c:17891 cp/parser.c:22624
+#: cp/parser.c:17914 cp/parser.c:22647
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "extra qualification ignored"
msgid "extra qualification not allowed"
msgstr "сувишне одредбе се игноришу"
-#: cp/parser.c:17914
+#: cp/parser.c:17937
#, gcc-internal-format
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "вишеструке дефиниције %q#T"
-#: cp/parser.c:17927
+#: cp/parser.c:17950
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgid "ISO C++ forbids empty unnamed enum"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује %s-вање набрајања"
-#: cp/parser.c:17947
+#: cp/parser.c:17970
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier without name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:17950
+#: cp/parser.c:17973
#, gcc-internal-format
msgid "opaque-enum-specifier must use a simple identifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18128
+#: cp/parser.c:18151
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a namespace-name"
msgstr "%qD није име именског простора"
-#: cp/parser.c:18129
+#: cp/parser.c:18152
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected namespace-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:18207
+#: cp/parser.c:18230
#, gcc-internal-format
msgid "a nested namespace definition cannot have attributes"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18210
+#: cp/parser.c:18233
#, gcc-internal-format
msgid "nested namespace definitions only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18213
+#: cp/parser.c:18236
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgid "a nested namespace definition cannot be inline"
msgstr "Упозори када се уткана функција не може уткати"
-#: cp/parser.c:18221
+#: cp/parser.c:18244
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "nested identifier required"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:18249
+#: cp/parser.c:18272
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of namespace %qD as expression"
msgid "namespace %qD entered"
msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
-#: cp/parser.c:18302
+#: cp/parser.c:18325
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgid "%<namespace%> definition is not allowed here"
msgstr "%<#pragma%> није дозвољена овде"
-#: cp/parser.c:18453
+#: cp/parser.c:18476
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18468
+#: cp/parser.c:18491
#, gcc-internal-format
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "ид. шаблона не може да се јави у декларацији употребе"
-#: cp/parser.c:18515
+#: cp/parser.c:18538
#, gcc-internal-format
msgid "comma-separated list in using-declaration only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18525
+#: cp/parser.c:18548
#, gcc-internal-format
msgid "access declarations are deprecated in favour of using-declarations; suggestion: add the %<using%> keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:18590
+#: cp/parser.c:18613
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in alias template declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:18743
+#: cp/parser.c:18766
#, gcc-internal-format
msgid "%<asm%> in %<constexpr%> function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:19130
+#: cp/parser.c:19153
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: function definition not converted\n"
msgid "a function-definition is not allowed here"
msgstr "%s: дефиниција функције није претворена\n"
-#: cp/parser.c:19141
+#: cp/parser.c:19164
#, gcc-internal-format
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "навод asm није дозвољен на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:19145
+#: cp/parser.c:19168
#, gcc-internal-format
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:19196
+#: cp/parser.c:19219
#, gcc-internal-format
msgid "expected constructor, destructor, or type conversion"
msgstr ""
#. Anything else is an error.
-#: cp/parser.c:19235 cp/parser.c:21539
+#: cp/parser.c:19258 cp/parser.c:21562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected initializer"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:19316
+#: cp/parser.c:19339
#, gcc-internal-format
msgid "initializer provided for function"
msgstr "успостављач дат за функцију"
-#: cp/parser.c:19350
+#: cp/parser.c:19373
#, gcc-internal-format
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "игноришу се атрибути после заграђеног успостављача"
-#: cp/parser.c:19355
+#: cp/parser.c:19378
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function %q+D redeclared as inline"
msgid "non-function %qD declared as implicit template"
msgstr "функција %q+D поново декларисана као уткана"
-#: cp/parser.c:19804
+#: cp/parser.c:19827
#, gcc-internal-format
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/parser.c:19930
+#: cp/parser.c:19953
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgid "cannot define member of dependent typedef %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/parser.c:19934
+#: cp/parser.c:19957
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "%<%T::%E%> is not a type"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/parser.c:19962
+#: cp/parser.c:19985
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "неисправна употреба конструктора као шаблона"
-#: cp/parser.c:19964
+#: cp/parser.c:19987
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именовање конструктора у одређеном имену"
@@ -49308,7 +49372,7 @@ msgstr "употреба %<%T::%D%> уместо %<%T::%D%> за именова
#. here because we do not have enough
#. information about its original syntactic
#. form.
-#: cp/parser.c:19981
+#: cp/parser.c:20004
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid declaration"
msgid "invalid declarator"
@@ -49316,376 +49380,376 @@ msgstr "Неисправна декларација"
#. But declarations with qualified-ids can't appear in a
#. function.
-#: cp/parser.c:20051
+#: cp/parser.c:20074
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid declaration"
msgid "qualified-id in declaration"
msgstr "Неисправна декларација"
-#: cp/parser.c:20076
+#: cp/parser.c:20099
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected declaration specifiers"
msgid "expected declarator"
msgstr "очекивани су наводиоци декларације"
-#: cp/parser.c:20179
+#: cp/parser.c:20202
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "%qD је именски простор"
-#: cp/parser.c:20181
+#: cp/parser.c:20204
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgid "cannot form pointer to member of non-class %q#T"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/parser.c:20202
+#: cp/parser.c:20225
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unexpected operand"
msgid "expected ptr-operator"
msgstr "неочекиван операнд"
-#: cp/parser.c:20261
+#: cp/parser.c:20284
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:20315
+#: cp/parser.c:20338
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "multiple ref-qualifiers"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:20352
+#: cp/parser.c:20375
#, gcc-internal-format
msgid "%E requires %<-fgnu-tm%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:20408
+#: cp/parser.c:20431
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate cv-qualifier"
msgid "duplicate virt-specifier"
msgstr "удвостручена кн-одредба"
-#: cp/parser.c:20679
+#: cp/parser.c:20702
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing makefile target after %qs"
msgid "missing template arguments after %qT"
msgstr "недостаје справљачки циљ после %qs"
-#: cp/parser.c:20685 cp/typeck2.c:493 cp/typeck2.c:532 cp/typeck2.c:1976
+#: cp/parser.c:20708 cp/typeck2.c:493 cp/typeck2.c:532 cp/typeck2.c:1976
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qD"
msgid "invalid use of %qT"
msgstr "неисправна употреба %qD"
-#: cp/parser.c:20706
+#: cp/parser.c:20729
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in template arguments"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:20711
+#: cp/parser.c:20734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgid "invalid use of %<auto%> in template argument"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/parser.c:20799
+#: cp/parser.c:20822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier"
msgid "expected type-specifier"
msgstr "очекиван је идентификатор"
-#: cp/parser.c:21105
+#: cp/parser.c:21128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<,%> or %<...%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:21180
+#: cp/parser.c:21203
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in parameter types"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:21332
+#: cp/parser.c:21355
#, gcc-internal-format
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "подразумевани аргументи су дозвољени само за параметре функција"
-#: cp/parser.c:21350
+#: cp/parser.c:21373
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack %qD cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:21356
+#: cp/parser.c:21379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template parameters cannot be friends"
msgid "template parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "шаблонски параметри не могу бити пријатељи"
-#: cp/parser.c:21358
+#: cp/parser.c:21381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD cannot have default arguments"
msgid "parameter pack cannot have a default argument"
msgstr "%qD не може имати подразумеване аргументе"
-#: cp/parser.c:21745
+#: cp/parser.c:21768
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:21759
+#: cp/parser.c:21782
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++ does not allow C99 designated initializers"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:21879 cp/parser.c:22005
+#: cp/parser.c:21902 cp/parser.c:22028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-name"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:22206
+#: cp/parser.c:22229
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after class definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:22209
+#: cp/parser.c:22232
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+D declared inline after its definition"
msgid "expected %<;%> after struct definition"
msgstr "%q+D декларисано уткано после своје дефиниције"
-#: cp/parser.c:22212
+#: cp/parser.c:22235
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Unexpected junk after function declaration at %C"
msgid "expected %<;%> after union definition"
msgstr "Неочекивано смеће после декларације функције код %C"
-#: cp/parser.c:22553
+#: cp/parser.c:22576
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<{%> or %<:%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:22564
+#: cp/parser.c:22587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot find file for class %s"
msgid "cannot specify %<override%> for a class"
msgstr "не могу да нађем датотеку за класу %s"
-#: cp/parser.c:22572
+#: cp/parser.c:22595
#, gcc-internal-format
msgid "global qualification of class name is invalid"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22579
+#: cp/parser.c:22602
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgid "qualified name does not name a class"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:22591
+#: cp/parser.c:22614
#, gcc-internal-format
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "неисправно име класе у декларацији %qD"
-#: cp/parser.c:22650
+#: cp/parser.c:22673
#, gcc-internal-format
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "експлицитној специјализацији мора претходити %<template <>%>"
-#: cp/parser.c:22680
+#: cp/parser.c:22703
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-template %qD used as template"
msgid "function template %qD redeclared as a class template"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/parser.c:22716
+#: cp/parser.c:22739
#, gcc-internal-format
msgid "could not resolve typename type"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22775
+#: cp/parser.c:22798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "previous definition of %q+#T"
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "претходна дефиниција %q+#T"
-#: cp/parser.c:22865 cp/parser.c:27878
+#: cp/parser.c:22888 cp/parser.c:27901
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected class name"
msgid "expected class-key"
msgstr "очекивано је име класе"
-#: cp/parser.c:22889
+#: cp/parser.c:22912
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids typename key in template template parameter; use -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:22893
+#: cp/parser.c:22916
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<class%> or %<typename%>"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:23135
+#: cp/parser.c:23158
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgid "in C++03 a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "при декларацији пријатеља мора бити употребљена кључна реч class"
-#: cp/parser.c:23153
+#: cp/parser.c:23176
#, gcc-internal-format
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "декларација пријатеља не именује ни класу ни функцију"
-#: cp/parser.c:23171
+#: cp/parser.c:23194
#, gcc-internal-format
msgid "a storage class on an anonymous aggregate in class scope is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23375
+#: cp/parser.c:23398
#, gcc-internal-format
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "наводилац pure на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:23430
+#: cp/parser.c:23453
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgid "stray %<,%> at end of member declaration"
msgstr "не може се користити %<::%> у декларацији параметра"
-#: cp/parser.c:23442
+#: cp/parser.c:23465
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<(%> or end of line"
msgid "expected %<;%> at end of member declaration"
msgstr "очекивано је %<(%> или крај линије"
-#: cp/parser.c:23516
+#: cp/parser.c:23539
#, gcc-internal-format
msgid "invalid pure specifier (only %<= 0%> is allowed)"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23551
+#: cp/parser.c:23574
#, gcc-internal-format
msgid "a brace-enclosed initializer is not allowed here"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23680
+#: cp/parser.c:23703
#, gcc-internal-format
-msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specified"
+msgid "%<virtual%> specified more than once in base-specifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23700
+#: cp/parser.c:23723
#, gcc-internal-format
-msgid "more than one access specifier in base-specified"
+msgid "more than one access specifier in base-specifier"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23724
+#: cp/parser.c:23747
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена изван шаблона"
-#: cp/parser.c:23727
+#: cp/parser.c:23750
#, gcc-internal-format
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "кључна реч %<typename%> није дозвољена у овом контексту (основна класа је имплицитно тип)"
-#: cp/parser.c:23820 cp/parser.c:23897
+#: cp/parser.c:23843 cp/parser.c:23920
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in an exception-specification"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:23905
+#: cp/parser.c:23928
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgid "ISO C++1z does not allow dynamic exception specifications"
msgstr "ИСО Ц++ не дозвољава утврђене успостављаче"
-#: cp/parser.c:23911
+#: cp/parser.c:23934
#, gcc-internal-format
msgid "dynamic exception specifications are deprecated in C++11"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:23955
+#: cp/parser.c:23978
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgid "invalid use of %<auto%> in exception-specification"
msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/parser.c:23994
+#: cp/parser.c:24017
#, gcc-internal-format
msgid "%<try%> in %<constexpr%> function"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24107
+#: cp/parser.c:24130
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in exception-declarations"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:24711
+#: cp/parser.c:24734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s attribute conflicts with %s attribute at %L"
msgid "attribute using prefix used together with scoped attribute token"
msgstr "Атрибут %s коси се са атрибутом %s код %L"
-#: cp/parser.c:24725
+#: cp/parser.c:24748
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected identifier or %<(%>"
msgid "expected an identifier for the attribute name"
msgstr "очекиван је идентификатор или %<(%>"
-#: cp/parser.c:24806
+#: cp/parser.c:24829
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<noreturn%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24810
+#: cp/parser.c:24833
#, gcc-internal-format
msgid "attribute %<deprecated%> can appear at most once in an attribute-list"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:24847
+#: cp/parser.c:24870
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected attribute before %<...%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:24908
+#: cp/parser.c:24931
#, gcc-internal-format
msgid "attribute using prefix only available with -std=c++1z or -std=gnu++1z"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25122
+#: cp/parser.c:25145
#, gcc-internal-format
msgid "%<requires%> only available with -fconcepts"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25154
+#: cp/parser.c:25177
#, gcc-internal-format
msgid "a requires expression cannot appear outside a template"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25856
+#: cp/parser.c:25879
#, gcc-internal-format
msgid "specializing member %<%T::%E%> requires %<template<>%> syntax"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:25861
+#: cp/parser.c:25884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid redeclaration of %q+D"
msgid "invalid declaration of %<%T::%E%>"
msgstr "неисправна поновљена декларација %q+D"
-#: cp/parser.c:25865
+#: cp/parser.c:25888
#, gcc-internal-format
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "премало листа параметара шаблона"
@@ -49694,546 +49758,546 @@ msgstr "премало листа параметара шаблона"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:25872
+#: cp/parser.c:25895
#, gcc-internal-format
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "превише листа шаблонских параметера"
-#: cp/parser.c:26222
+#: cp/parser.c:26245
#, gcc-internal-format
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "именоване повратне вредности нису више подржане"
-#: cp/parser.c:26388
+#: cp/parser.c:26411
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...> or <typename CharT, CharT...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26393
+#: cp/parser.c:26416
#, gcc-internal-format
msgid "literal operator template %qD has invalid parameter list. Expected non-type template argument pack <char...>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:26462
+#: cp/parser.c:26485
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Use media instructions"
msgid "empty introduction-list"
msgstr "Користи медија-инструкције"
-#: cp/parser.c:26486
+#: cp/parser.c:26509
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "no matching template for %qD found"
msgid "no matching concept for template-introduction"
msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/parser.c:26508
+#: cp/parser.c:26531
#, gcc-internal-format
msgid "invalid declaration of member template in local class"
msgstr "неисправна декларација чланског шаблона у локалној класи"
-#: cp/parser.c:26517
+#: cp/parser.c:26540
#, gcc-internal-format
msgid "template with C linkage"
msgstr "шаблон са Ц повезивошћу"
-#: cp/parser.c:26536
+#: cp/parser.c:26559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid base-class specification"
msgid "invalid explicit specialization"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/parser.c:26640
+#: cp/parser.c:26663
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template declaration of %qs"
msgid "template declaration of %<typedef%>"
msgstr "декларација шаблона %qs"
-#: cp/parser.c:26691
+#: cp/parser.c:26714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration does not declare anything"
msgid "a class template declaration must not declare anything else"
msgstr "декларација ништа не декларише"
-#: cp/parser.c:26737
+#: cp/parser.c:26760
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit specialization in non-namespace scope %qD"
msgid "explicit template specialization cannot have a storage class"
msgstr "експлицитна специјализација у не-именскопросторном досегу %qD"
-#: cp/parser.c:27045
+#: cp/parser.c:27068
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgid "%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "%H%<>>%> треба да је %<> >%> унутар угњеждене листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:27058
+#: cp/parser.c:27081
#, gcc-internal-format
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "сувишно %<>>%>, користите %<>%> за затварање листе шаблонских аргумената"
-#: cp/parser.c:27357
+#: cp/parser.c:27380
#, gcc-internal-format
msgid "%<sizeof...%> argument must be surrounded by parentheses"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:27513
+#: cp/parser.c:27536
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qD in linkage specification"
msgstr "неисправна употреба %qD у одредници повезивости"
-#: cp/parser.c:27528
+#: cp/parser.c:27551
#, gcc-internal-format
msgid "%<__thread%> before %qD"
msgstr "%<__thread%> пре %qD"
-#: cp/parser.c:27662
+#: cp/parser.c:27685
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>"
msgstr "ИСО Ц++ не подржава %<long long%>"
-#: cp/parser.c:27670
+#: cp/parser.c:27693
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgid "both %<__thread%> and %<thread_local%> specified"
msgstr "и %<short%> и %<char%> у наводиоцима декларације"
-#: cp/parser.c:27672
+#: cp/parser.c:27695
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "duplicate %qE"
msgid "duplicate %qD"
msgstr "удвостручено %qE"
-#: cp/parser.c:27694
+#: cp/parser.c:27717
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "удвостручено %qs"
-#: cp/parser.c:27736
+#: cp/parser.c:27759
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<new%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27739
+#: cp/parser.c:27762
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<delete%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27742
+#: cp/parser.c:27765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<return%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27748
+#: cp/parser.c:27771
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<extern%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27751
+#: cp/parser.c:27774
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected statement"
msgid "expected %<static_assert%>"
msgstr "очекивана је наредба"
-#: cp/parser.c:27754
+#: cp/parser.c:27777
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<decltype%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27757
+#: cp/parser.c:27780
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<operator%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27760
+#: cp/parser.c:27783
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<class%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27763
+#: cp/parser.c:27786
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<template%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27766
+#: cp/parser.c:27789
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<namespace%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27769
+#: cp/parser.c:27792
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<using%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27772
+#: cp/parser.c:27795
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<asm%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27775
+#: cp/parser.c:27798
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27778
+#: cp/parser.c:27801
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<catch%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27781
+#: cp/parser.c:27804
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27784
+#: cp/parser.c:27807
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<__label__%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27787
+#: cp/parser.c:27810
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@try%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27790
+#: cp/parser.c:27813
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@synchronized%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27793
+#: cp/parser.c:27816
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<@throw%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27796
+#: cp/parser.c:27819
#, gcc-internal-format
msgid "expected %<__transaction_atomic%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:27799
+#: cp/parser.c:27822
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<none%> or %<shared%>"
msgid "expected %<__transaction_relaxed%>"
msgstr "очекивано је %<none%> или %<shared%>"
-#: cp/parser.c:27830
+#: cp/parser.c:27853
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<::%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27842
+#: cp/parser.c:27865
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<...%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27845
+#: cp/parser.c:27868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<*%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27848
+#: cp/parser.c:27871
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<{%>"
msgid "expected %<~%>"
msgstr "очекивано је %<{%>"
-#: cp/parser.c:27854
+#: cp/parser.c:27877
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<:%> or %<...%>"
msgid "expected %<:%> or %<::%>"
msgstr "очекивано је %<:%> или %<...%>"
-#: cp/parser.c:27882
+#: cp/parser.c:27905
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%>, %<;%> or %<}%>"
msgid "expected %<class%>, %<typename%>, or %<template%>"
msgstr "очекивано је %<,%>, %<;%> или %<}%>"
-#: cp/parser.c:28144
+#: cp/parser.c:28167
#, gcc-internal-format
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "ознака %qs употребљена при именовању %q#T"
-#: cp/parser.c:28149
+#: cp/parser.c:28172
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q+#D previously declared here"
msgid "%q#T was previously declared here"
msgstr "%q+#D претходно декларисано овде"
-#: cp/parser.c:28170
+#: cp/parser.c:28193
#, gcc-internal-format
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "%qD поново декларисано са другачијим приступом"
-#: cp/parser.c:28191
+#: cp/parser.c:28214
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgid "in C++98 %<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "%<template%> (као разјашњење двосмислености) дозвољено је само унутар шаблона"
-#: cp/parser.c:28434
+#: cp/parser.c:28457
#, gcc-internal-format
msgid "file ends in default argument"
msgstr "датотека се завршава подразумеваним аргументом"
-#: cp/parser.c:28663 cp/parser.c:29972 cp/parser.c:30158
+#: cp/parser.c:28686 cp/parser.c:29995 cp/parser.c:30181
#, gcc-internal-format
msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct"
msgstr "конструкција %<@%D%> објективног Ц++а на погрешном месту"
-#: cp/parser.c:28732
+#: cp/parser.c:28755
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message receiver expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:28802
+#: cp/parser.c:28825
#, gcc-internal-format
msgid "objective-c++ message argument(s) are expected"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:28832
+#: cp/parser.c:28855
#, gcc-internal-format
msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument"
msgstr "%<@encode%> мора навести тип као аргумент"
-#: cp/parser.c:29238
+#: cp/parser.c:29261
#, gcc-internal-format
msgid "invalid Objective-C++ selector name"
msgstr "неисправно име селектора објективног Ц++а"
-#: cp/parser.c:29313 cp/parser.c:29331
+#: cp/parser.c:29336 cp/parser.c:29354
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Class or interface declaration expected"
msgid "objective-c++ method declaration is expected"
msgstr "Очекивана је декларација класе или сучеља"
-#: cp/parser.c:29325 cp/parser.c:29390
+#: cp/parser.c:29348 cp/parser.c:29413
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgid "method attributes must be specified at the end"
msgstr "%Jатрибут одељка се не може навести за локалне променљиве"
-#: cp/parser.c:29433
+#: cp/parser.c:29456
#, gcc-internal-format
msgid "stray %qs between Objective-C++ methods"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:29639 cp/parser.c:29646 cp/parser.c:29653
+#: cp/parser.c:29662 cp/parser.c:29669 cp/parser.c:29676
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "invalid type for instance variable"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: cp/parser.c:29766
+#: cp/parser.c:29789
#, gcc-internal-format
msgid "identifier expected after %<@protocol%>"
msgstr "очекиван је идентификатор после %<@protocol%>"
-#: cp/parser.c:29937
+#: cp/parser.c:29960
#, gcc-internal-format
msgid "attributes may not be specified before the %<@%D%> Objective-C++ keyword"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:29944
+#: cp/parser.c:29967
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored for %qE"
msgid "prefix attributes are ignored before %<@%D%>"
msgstr "атрибут %qE се игнорише за %qE"
-#: cp/parser.c:30217 cp/parser.c:30224 cp/parser.c:30231
+#: cp/parser.c:30240 cp/parser.c:30247 cp/parser.c:30254
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid type argument"
msgid "invalid type for property"
msgstr "неисправан типски аргумент"
-#: cp/parser.c:31358
+#: cp/parser.c:31381
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<wait%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/parser.c:32053
+#: cp/parser.c:32076
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid reduction-identifier"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: cp/parser.c:34252
+#: cp/parser.c:34275
#, gcc-internal-format
msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:34255
+#: cp/parser.c:34278
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Initialization at %C is not allowed in a PURE procedure"
msgid "parenthesized initialization is not allowed in for-loop"
msgstr "Успостављање код %C није дозвољено у чистој процедури"
-#: cp/parser.c:34351
+#: cp/parser.c:34374
#, gcc-internal-format
msgid "%<_Cilk_for%> allows expression instead of declaration only in C, not in C++"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:34587 cp/pt.c:15520
+#: cp/parser.c:34610 cp/pt.c:15602
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "iteration variable %qs should not be reduction"
msgid "iteration variable %qD should not be reduction"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: cp/parser.c:34672
+#: cp/parser.c:34695
#, gcc-internal-format
msgid "not enough for loops to collapse"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:36630
+#: cp/parser.c:36653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgid "vector attribute not immediately followed by a single function declaration or definition"
msgstr "атрибути нису дозвољени на дефиницији функције"
-#: cp/parser.c:36926
+#: cp/parser.c:36949
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid initializer"
msgid "invalid initializer clause"
msgstr "неисправан успостављач"
-#: cp/parser.c:36954
+#: cp/parser.c:36977
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected expression"
msgid "expected id-expression (arguments)"
msgstr "очекиван је израз"
-#: cp/parser.c:36966
+#: cp/parser.c:36989
#, gcc-internal-format
msgid "one of the initializer call arguments should be %<omp_priv%> or %<&omp_priv%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37066
+#: cp/parser.c:37089
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "types may not be defined in declare reduction type list"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/parser.c:37088 cp/semantics.c:5387
+#: cp/parser.c:37111 cp/semantics.c:5400
#, gcc-internal-format
msgid "predeclared arithmetic type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37093 cp/semantics.c:5396
+#: cp/parser.c:37116 cp/semantics.c:5409
#, gcc-internal-format
msgid "function or array type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37096 cp/pt.c:12313 cp/semantics.c:5402
+#: cp/parser.c:37119 cp/pt.c:12395 cp/semantics.c:5415
#, gcc-internal-format
msgid "reference type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37099 cp/semantics.c:5408
+#: cp/parser.c:37122 cp/semantics.c:5421
#, gcc-internal-format
msgid "const, volatile or __restrict qualified type %qT in %<#pragma omp declare reduction%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37449
+#: cp/parser.c:37472
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma acc routine%> names a set of overloads"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37459
+#: cp/parser.c:37482
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a member template function"
msgid "%qD does not refer to a namespace scope function"
msgstr "%qD није чланска шаблонска функција"
#. cancel-and-throw is unimplemented.
-#: cp/parser.c:37794
+#: cp/parser.c:37817
#, gcc-internal-format
msgid "atomic_cancel"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37837 cp/semantics.c:8699
+#: cp/parser.c:37860 cp/semantics.c:8712
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_relaxed%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:37839 cp/semantics.c:8701
+#: cp/parser.c:37862 cp/semantics.c:8714
#, gcc-internal-format
msgid "%<__transaction_atomic%> without transactional memory support enabled"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:38035
+#: cp/parser.c:38058
#, gcc-internal-format
msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
msgstr "смеће на крају %<#pragma GCC pch_preprocess%>"
-#: cp/parser.c:38068
+#: cp/parser.c:38091
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid constraints for operand"
msgid "invalid grainsize for _Cilk_for"
msgstr "неисправна ограничења за операнд"
-#: cp/parser.c:38323
+#: cp/parser.c:38346
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma GCC ivdep%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:38344
+#: cp/parser.c:38367
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma simd%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:38356
+#: cp/parser.c:38379
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions"
msgid "%<#pragma cilk grainsize%> must be inside a function"
msgstr "#pragma GCC diagnostic није дозвољено унутар функција"
-#: cp/parser.c:38368
+#: cp/parser.c:38391
#, gcc-internal-format
msgid "-fcilkplus must be enabled to use %<#pragma cilk grainsize%>"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:38425
+#: cp/parser.c:38448
#, gcc-internal-format
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "унутармодулске оптимизације нису имплеметиране за Ц++"
-#: cp/parser.c:38535
+#: cp/parser.c:38558
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Expected variable name at %C"
msgid "expected variable-name"
msgstr "Очекивано је име променљиве код %C"
-#: cp/parser.c:38599
+#: cp/parser.c:38622
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "expected %<,%> or %<;%>"
msgid "expected %<,%> or %<)%> after %qE"
msgstr "очекивано је %<,%> или %<;%>"
-#: cp/parser.c:38998
+#: cp/parser.c:39021
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "templates may not be %<virtual%>"
msgid "implicit templates may not be %<virtual%>"
@@ -50331,7 +50395,7 @@ msgstr "специјализација %qD после извођења"
msgid "candidate is: %#D"
msgstr "кандидат је: %+#D"
-#: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5256
+#: cp/pt.c:1953 cp/semantics.c:5269
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#D"
@@ -50972,132 +51036,149 @@ msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент тип
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6609
+#: cp/pt.c:6610
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD has no linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: cp/pt.c:6639
+#: cp/pt.c:6625
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>"
+msgid "the address of %qD is not a valid template argument"
+msgstr "адреса за %qD ће увек бити израчуната као %<true%>"
+
+#: cp/pt.c:6634
+#, gcc-internal-format
+msgid "the address of the %qT subobject of %qD is not a valid template argument"
+msgstr ""
+
+#: cp/pt.c:6641
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage"
+msgid "the address of %qD is not a valid template argument because it does not have static storage duration"
+msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qD нема спољашњу повезивост"
+
+#: cp/pt.c:6672
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер се коси са кн-одредбом"
-#: cp/pt.c:6647
+#: cp/pt.c:6680
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/pt.c:6665
+#: cp/pt.c:6698
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgid "%q#D is not a valid template argument for type %qT because a reference variable does not have a constant address"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није константан израз"
-#: cp/pt.c:6677
+#: cp/pt.c:6714
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an object with linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер није л-вредност"
-#: cp/pt.c:6688
+#: cp/pt.c:6725
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD does not have linkage"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер објекат %qD нема спољашњу повезивост"
-#: cp/pt.c:6735
+#: cp/pt.c:6775
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је показивач"
-#: cp/pt.c:6737
+#: cp/pt.c:6777
#, gcc-internal-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr "покушајте са %qE уместо тога"
-#: cp/pt.c:6783 cp/pt.c:6815
+#: cp/pt.c:6823 cp/pt.c:6855
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент за тип %qT јер је типа %qT"
-#: cp/pt.c:6789
+#: cp/pt.c:6829
#, gcc-internal-format
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "стандардна претварања нису дозвољена у овом контексту"
-#: cp/pt.c:7335
+#: cp/pt.c:7417
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "applying attributes to template parameters is not implemented"
msgid "ignoring attributes on template argument %qT"
msgstr "примењивање атрибута на шаблонске параметре није имплементирано"
-#: cp/pt.c:7351
+#: cp/pt.c:7433
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C"
msgid "ignoring attributes in template argument %qE"
msgstr "Игноришем етикету наредбе у празној наредби код %C"
-#: cp/pt.c:7461
+#: cp/pt.c:7543
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "name of class shadows template template parameter %qD"
msgid "injected-class-name %qD used as template template argument"
msgstr "име класе заклања шаблонски шаблонски параметар %qD"
-#: cp/pt.c:7490
+#: cp/pt.c:7572
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of destructor %qD as a type"
msgid "invalid use of destructor %qE as a type"
msgstr "неисправна употреба деструктора %qD као типа"
-#: cp/pt.c:7495
+#: cp/pt.c:7577
#, gcc-internal-format
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "да упутите на тип шаблонског параметра, употребите %<typename %E%>"
-#: cp/pt.c:7511 cp/pt.c:7533 cp/pt.c:7586
+#: cp/pt.c:7593 cp/pt.c:7615 cp/pt.c:7668
#, gcc-internal-format
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
-#: cp/pt.c:7516
+#: cp/pt.c:7598
#, gcc-internal-format
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " очекивах константу типа %qT, добих %qT"
-#: cp/pt.c:7521
+#: cp/pt.c:7603
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qE"
-#: cp/pt.c:7524
+#: cp/pt.c:7606
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " очекивах тип, добих %qE"
-#: cp/pt.c:7538
+#: cp/pt.c:7620
#, gcc-internal-format
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " очекивах тип, добих %qT"
-#: cp/pt.c:7541
+#: cp/pt.c:7623
#, gcc-internal-format
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " очекивах шаблон класе, добих %qT"
-#: cp/pt.c:7590
+#: cp/pt.c:7672
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgid " expected a template of type %qD, got %qT"
msgstr " очекивах шаблон типа %qD, добих %qD"
-#: cp/pt.c:7604
+#: cp/pt.c:7686
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgid "constraint mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "неслагање типа/вредности код аргумента %d у листи шаблонских параметара за %qD"
-#: cp/pt.c:7607
+#: cp/pt.c:7689
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid " expected a type, got %qE"
msgid " expected %qD but got %qD"
@@ -51105,111 +51186,111 @@ msgstr " очекивах тип, добих %qE"
#. Not sure if this is reachable, but it doesn't hurt
#. to be robust.
-#: cp/pt.c:7652
+#: cp/pt.c:7734
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "type mismatch in conditional expression"
msgid "type mismatch in nontype parameter pack"
msgstr "неслагање типова у условном изразу"
-#: cp/pt.c:7675
+#: cp/pt.c:7757
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgid "could not convert template argument %qE from %qT to %qT"
msgstr "нисам могао да претворим шаблонски аргумент %qE у %qT"
-#: cp/pt.c:7812 cp/pt.c:8118
+#: cp/pt.c:7894 cp/pt.c:8200
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/pt.c:7827 cp/pt.c:7957 cp/pt.c:8143
+#: cp/pt.c:7909 cp/pt.c:8039 cp/pt.c:8225
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:7953
+#: cp/pt.c:8035
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be at least %d)"
msgstr "погрешан број шаблонских аргумената ((%d, а треба %d)"
-#: cp/pt.c:7962
+#: cp/pt.c:8044
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "provided for %q+D"
msgid "provided for %qD"
msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/pt.c:7987
+#: cp/pt.c:8069
#, gcc-internal-format
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of alias template %qD"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7991
+#: cp/pt.c:8073
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgid "pack expansion argument for non-pack parameter %qD of concept %qD"
msgstr "подразумевани аргумент дат за параметар %d у %q#D"
-#: cp/pt.c:8084
+#: cp/pt.c:8166
#, gcc-internal-format
msgid "so any instantiation with a non-empty parameter pack would be ill-formed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:8146
+#: cp/pt.c:8228
#, gcc-internal-format
msgid "provided for %q+D"
msgstr "дат за %q+D"
-#: cp/pt.c:8419
+#: cp/pt.c:8501
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a function template"
msgid "%q#D is not a function template"
msgstr "%qD није шаблон функције"
-#: cp/pt.c:8586
+#: cp/pt.c:8668
#, gcc-internal-format
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "нешаблонски тип %qT употребљен као шаблон"
-#: cp/pt.c:8588
+#: cp/pt.c:8670
#, gcc-internal-format
msgid "for template declaration %q+D"
msgstr "за декларацију шаблона %q+D"
-#: cp/pt.c:8711
+#: cp/pt.c:8793
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "internal consistency failure"
msgid "template constraint failure"
msgstr "неуспех услед унутрашње неусаглашености"
-#: cp/pt.c:9056
+#: cp/pt.c:9138
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %qs in template"
msgid "use of invalid variable template %qE"
msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/pt.c:9492
+#: cp/pt.c:9574
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате дубину) извођења %qD"
-#: cp/pt.c:11093
+#: cp/pt.c:11175
#, gcc-internal-format
msgid "fold of empty expansion over %O"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11412
+#: cp/pt.c:11494
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%T%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11416
+#: cp/pt.c:11498
#, gcc-internal-format
msgid "mismatched argument pack lengths while expanding %<%E%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:11983
+#: cp/pt.c:12065
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgid " when instantiating default argument for call to %D"
@@ -51228,289 +51309,289 @@ msgstr "поновљена дефиниција подразумеваног а
#.
#. is an attempt to declare a variable with function
#. type.
-#: cp/pt.c:12843
+#: cp/pt.c:12925
#, gcc-internal-format
msgid "variable %qD has function type"
msgstr "променљива %qD има функцијски тип"
-#: cp/pt.c:13015
+#: cp/pt.c:13097
#, gcc-internal-format
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "неисправан тип параметра %qT"
-#: cp/pt.c:13017
+#: cp/pt.c:13099
#, gcc-internal-format
msgid "in declaration %q+D"
msgstr "у декларацији %q+D"
-#: cp/pt.c:13128
+#: cp/pt.c:13210
#, gcc-internal-format
msgid "function returning an array"
msgstr "функција враћа низ"
-#: cp/pt.c:13130
+#: cp/pt.c:13212
#, gcc-internal-format
msgid "function returning a function"
msgstr "функција враћа функцију"
-#: cp/pt.c:13170
+#: cp/pt.c:13252
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на чланску функцију некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:13783
+#: cp/pt.c:13865
#, gcc-internal-format
msgid "forming reference to void"
msgstr "обликовање упућивача на празно"
-#: cp/pt.c:13785
+#: cp/pt.c:13867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming pointer to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:13787
+#: cp/pt.c:13869
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "forming %s to reference type %qT"
msgid "forming reference to reference type %qT"
msgstr "обликовање %s на тип упућивача %qT"
-#: cp/pt.c:13800
+#: cp/pt.c:13882
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgid "forming pointer to qualified function type %qT"
msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
-#: cp/pt.c:13803
+#: cp/pt.c:13885
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgid "forming reference to qualified function type %qT"
msgstr "игнорисање %qV одредбе додате функцијском типу %qT"
-#: cp/pt.c:13851
+#: cp/pt.c:13933
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан некласног типа %qT"
-#: cp/pt.c:13857
+#: cp/pt.c:13939
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "стварање показивача на члан упућивачког типа %qT"
-#: cp/pt.c:13863
+#: cp/pt.c:13945
#, gcc-internal-format
msgid "creating pointer to member of type void"
msgstr "стварање показивача на члан празног типа"
-#: cp/pt.c:13929
+#: cp/pt.c:14011
#, gcc-internal-format
msgid "creating array of %qT"
msgstr "стварање низа типа %qT"
-#: cp/pt.c:13962
+#: cp/pt.c:14044
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "%qT није тип класе, структуре, нити уније"
-#: cp/pt.c:13999
+#: cp/pt.c:14081
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није набројиви тип"
-#: cp/pt.c:14007
+#: cp/pt.c:14089
#, gcc-internal-format
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "%qT се разрешава до %qT, што није класни тип"
-#: cp/pt.c:14071
+#: cp/pt.c:14153
#, gcc-internal-format
msgid "empty initializer in lambda init-capture"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:14150
+#: cp/pt.c:14232
#, gcc-internal-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "употреба %qs у шаблону"
-#: cp/pt.c:14314
+#: cp/pt.c:14396
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgid "qualifying type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/pt.c:14329
+#: cp/pt.c:14411
#, gcc-internal-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "зависно име %qE рашчлањује се као не-тип, али извођење производи тип"
-#: cp/pt.c:14331
+#: cp/pt.c:14413
#, gcc-internal-format
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "ставите %<typename %E%> ако мислите на тип"
-#: cp/pt.c:14551
+#: cp/pt.c:14633
#, gcc-internal-format
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "употреба неисправног поља %qD"
-#: cp/pt.c:15018 cp/pt.c:16437
+#: cp/pt.c:15100 cp/pt.c:16519
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of void expression"
msgid "invalid use of pack expansion expression"
msgstr "неисправна употреба израза празног типа"
-#: cp/pt.c:15022 cp/pt.c:16441
+#: cp/pt.c:15104 cp/pt.c:16523
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<...%> as arguments.)"
msgid "use %<...%> to expand argument pack"
msgstr "%<...%> за аргументе.)"
-#: cp/pt.c:17236
+#: cp/pt.c:17318
#, gcc-internal-format
msgid "%qD was not declared in this scope, and no declarations were found by argument-dependent lookup at the point of instantiation"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:17265
+#: cp/pt.c:17347
#, gcc-internal-format
msgid "declarations in dependent base %qT are not found by unqualified lookup"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:17270
+#: cp/pt.c:17352
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:17273
+#: cp/pt.c:17355
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgid "use %<%T::%D%> instead"
msgstr "%<%T::%D%> није тип"
-#: cp/pt.c:17278
+#: cp/pt.c:17360
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%H%qE undeclared here (not in a function)"
msgid "%qD declared here, later in the translation unit"
msgstr "%H%qE недекларисано овде (не у функцији)"
-#: cp/pt.c:17611
+#: cp/pt.c:17693
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "%qT није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:17614
+#: cp/pt.c:17696
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "%qD није ни класа ни именски простор"
-#: cp/pt.c:17981
+#: cp/pt.c:18063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgid "%qT is/uses unnamed type"
msgstr "%qT јесте/користи анонимни тип"
-#: cp/pt.c:17983
+#: cp/pt.c:18065
#, gcc-internal-format
msgid "template argument for %qD uses local type %qT"
msgstr "шаблонски аргумент за %qD користи локални тип %qT"
-#: cp/pt.c:17993
+#: cp/pt.c:18075
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "%qT је променљиво измењив тип"
-#: cp/pt.c:18008
+#: cp/pt.c:18090
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "интегрални израз %qE није константа"
-#: cp/pt.c:18026
+#: cp/pt.c:18108
#, gcc-internal-format
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " покушај извођења %qD"
-#: cp/pt.c:21892
+#: cp/pt.c:21981
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#T"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:21894
+#: cp/pt.c:21983
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgid "ambiguous template instantiation for %q#D"
msgstr "двосмислено извођење шаблона класе за %q#T"
-#: cp/pt.c:21900
+#: cp/pt.c:21989
#, fuzzy
#| msgid "%s %+#D"
msgid "%s %#S"
msgstr "%s %+#D"
-#: cp/pt.c:21924 cp/pt.c:22011
+#: cp/pt.c:22013 cp/pt.c:22100
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:21943
+#: cp/pt.c:22032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgid "%qD is not a static data member of a class template"
msgstr "%q#D је нестатички члански податак у %qT"
-#: cp/pt.c:21949 cp/pt.c:22006
+#: cp/pt.c:22038 cp/pt.c:22095
#, gcc-internal-format
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "поклапајући шаблон за %qD није нађен"
-#: cp/pt.c:21954
+#: cp/pt.c:22043
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgid "type %qT for explicit instantiation %qD does not match declared type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:21962
+#: cp/pt.c:22051
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:21998
+#: cp/pt.c:22087
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#D"
-#: cp/pt.c:22021 cp/pt.c:22118
+#: cp/pt.c:22110 cp/pt.c:22207
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %<extern%> на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:22026 cp/pt.c:22135
+#: cp/pt.c:22115 cp/pt.c:22224
#, gcc-internal-format
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "складишна класа %qD примењена на извођење шаблона"
-#: cp/pt.c:22094
+#: cp/pt.c:22183
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgid "explicit instantiation of non-class template %qD"
msgstr "експлицитно извођење не-шаблона %q#D"
-#: cp/pt.c:22096
+#: cp/pt.c:22185
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "експлицитно извођење нешаблонског типа %qT"
-#: cp/pt.c:22105
+#: cp/pt.c:22194
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "експлицитно извођење %q#T пре дефиниције шаблона"
-#: cp/pt.c:22123
+#: cp/pt.c:22212
#, gcc-internal-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ИСО Ц++ забрањује употребу %qE на експлицитним извођењима"
-#: cp/pt.c:22169
+#: cp/pt.c:22258
#, gcc-internal-format
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
@@ -51522,102 +51603,102 @@ msgstr "удвостручено експлицитно извођење %q#T"
#. member function or static data member of a class template
#. shall be present in every translation unit in which it is
#. explicitly instantiated.
-#: cp/pt.c:22719
+#: cp/pt.c:22808
#, gcc-internal-format
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "експлицитно извођење %qD али дефиниција није доступна"
-#: cp/pt.c:22971
+#: cp/pt.c:23060
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)"
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth= to increase the maximum)"
msgstr "дубина извођења шаблона премашује максимум од %d извођења %q+D, могуће услед стварања виртуелних табела (употребите -ftemplate-depth-NN да повећате максимум)"
-#: cp/pt.c:23313
+#: cp/pt.c:23402
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgid "invalid template non-type parameter"
msgstr "употреба параметра шаблонског типа %qT после %qs"
-#: cp/pt.c:23315
+#: cp/pt.c:23404
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgid "%q#T is not a valid type for a template non-type parameter"
msgstr "%q#T није исправан тип за шаблонски константан параметар"
-#: cp/pt.c:24740
+#: cp/pt.c:24862
#, gcc-internal-format
msgid "deducing from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25197
+#: cp/pt.c:25317
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-template %qD used as template"
msgid "non-class template %qT used without template arguments"
msgstr "%qD употребљено као шаблон, а није"
-#: cp/pt.c:25273
+#: cp/pt.c:25393
#, gcc-internal-format
msgid "cannot deduce template arguments for copy-initialization of %qT, as it has no non-explicit deduction guides or user-declared constructors"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25287
+#: cp/pt.c:25407
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %d is invalid"
msgid "class template argument deduction failed:"
msgstr "неисправан шаблонски аргумент %d"
-#: cp/pt.c:25291
+#: cp/pt.c:25411
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "function not considered for inlining"
msgid "explicit deduction guides not considered for copy-initialization"
msgstr "функција се не разматра за уткивање"
-#: cp/pt.c:25361
+#: cp/pt.c:25481
#, gcc-internal-format
msgid "direct-list-initialization of %<auto%> requires exactly one element"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25364
+#: cp/pt.c:25484
#, gcc-internal-format
msgid "for deduction to %<std::initializer_list%>, use copy-list-initialization (i.e. add %<=%> before the %<{%>)"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25396
+#: cp/pt.c:25516
#, gcc-internal-format
msgid "%qT as type rather than plain %<decltype(auto)%>"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25431
+#: cp/pt.c:25551
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Invalid method declaration, return type required"
msgid "unable to deduce lambda return type from %qE"
msgstr "Неисправна декларација метода, неопходан је повратни тип"
-#: cp/pt.c:25433
+#: cp/pt.c:25553
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unable to emulate %qs"
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
msgstr "не могу да емулирам %qs"
-#: cp/pt.c:25466
+#: cp/pt.c:25586
#, gcc-internal-format
msgid "placeholder constraints not satisfied"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:25470
+#: cp/pt.c:25590
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced initializer does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
-#: cp/pt.c:25474
+#: cp/pt.c:25594
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced return type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr "ија не задовољава своја ограничења:"
-#: cp/pt.c:25478
+#: cp/pt.c:25598
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "insn does not satisfy its constraints:"
msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
@@ -51788,515 +51869,515 @@ msgstr "%q+#D се не може декларисати"
msgid " since %q+#D declared in base class"
msgstr " пошто је %q+#D декларисано у основној класи"
-#: cp/semantics.c:848
+#: cp/semantics.c:851
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgid "suggest explicit braces around empty body in %<do%> statement"
msgstr "%Hпредложи експлицитне витичасте заграде ради избегавања двосмисленог %<else%>"
-#: cp/semantics.c:1516
+#: cp/semantics.c:1519
#, gcc-internal-format
msgid "type of asm operand %qE could not be determined"
msgstr "тип asm-операнда %qE не може бити одређен"
-#: cp/semantics.c:1581
+#: cp/semantics.c:1584
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope"
msgid "__label__ declarations are only allowed in function scopes"
msgstr "декларације објективног Ц-а могу се јављати само у глобалном досегу"
-#: cp/semantics.c:1761
+#: cp/semantics.c:1764
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "invalid use of member %q+D in static member function"
msgid "invalid use of member %qD in static member function"
msgstr "неисправна употреба члана %q+D у статичкој чланској функцији"
-#: cp/semantics.c:2447
+#: cp/semantics.c:2460
#, gcc-internal-format
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "аргументи нису дозвољени у деструктору"
-#: cp/semantics.c:2544
+#: cp/semantics.c:2557
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "%<this%> није доступно за статичке чланске функције"
-#: cp/semantics.c:2546
+#: cp/semantics.c:2559
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "неисправна употреба %<this%> у нечланској функцији"
-#: cp/semantics.c:2548
+#: cp/semantics.c:2561
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "неисправна употреба %<this%> на највишем нивоу"
-#: cp/semantics.c:2570
+#: cp/semantics.c:2583
#, gcc-internal-format
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "неисправан одредбени досег у имену псеудодеструктора"
-#: cp/semantics.c:2578 cp/typeck.c:2545
+#: cp/semantics.c:2591 cp/typeck.c:2545
#, gcc-internal-format
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "одређени тип %qT не поклапа се са именом деструктора ~%qT"
-#: cp/semantics.c:2600
+#: cp/semantics.c:2613
#, gcc-internal-format
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "%qE није типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2671
+#: cp/semantics.c:2684
#, gcc-internal-format
msgid "compound literal of non-object type %qT"
msgstr "сложени дословни необјектног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:2799
+#: cp/semantics.c:2812
#, gcc-internal-format
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "типски параметри шаблона морају користити кључну реч %<class%> или %<typename%>"
-#: cp/semantics.c:2849
+#: cp/semantics.c:2862
#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "неисправна употреба типа %qT као подразумеване вредности за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/semantics.c:2852
+#: cp/semantics.c:2865
#, gcc-internal-format
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "неисправан подразумевани аргумент за шаблонски шаблонски параметар"
-#: cp/semantics.c:2869
+#: cp/semantics.c:2882
#, gcc-internal-format
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "дефиниција %q#T унутар листе шаблонских параметара"
-#: cp/semantics.c:2900
+#: cp/semantics.c:2913
#, gcc-internal-format
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "неисправна дефиниција одређеног типа %qT"
-#: cp/semantics.c:3187
+#: cp/semantics.c:3200
#, gcc-internal-format
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "неисправан навод основне класе"
-#: cp/semantics.c:3348
+#: cp/semantics.c:3361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "protected member %q+#D in anonymous union"
msgid "cannot capture member %qD of anonymous union"
msgstr "заштићени члан %q+#D у анонимној унији"
-#: cp/semantics.c:3361 cp/semantics.c:9407
+#: cp/semantics.c:3374 cp/semantics.c:9420
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a type"
msgid "%qD is not captured"
msgstr "%qD није тип"
-#: cp/semantics.c:3366
+#: cp/semantics.c:3379
#, gcc-internal-format
msgid "the lambda has no capture-default"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3368
+#: cp/semantics.c:3381
#, gcc-internal-format
msgid "lambda in local class %q+T cannot capture variables from the enclosing context"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:3380
+#: cp/semantics.c:3393
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of %<auto%> variable from containing function"
msgid "use of local variable with automatic storage from containing function"
msgstr "употреба %<auto%> променљиве из обухватајуће функције"
-#: cp/semantics.c:3382
+#: cp/semantics.c:3395
#, gcc-internal-format
msgid "use of parameter from containing function"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:3514
+#: cp/semantics.c:3527
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "use of parameter from containing function"
msgid "use of parameter outside function body"
msgstr "употреба параметра из обухватајуће вункције"
-#: cp/semantics.c:3524
+#: cp/semantics.c:3537
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "parse error in template argument list"
msgid "missing template arguments"
msgstr "грешка у рашчлањивању листе шаблонских аргумената"
-#: cp/semantics.c:3551
+#: cp/semantics.c:3564
#, gcc-internal-format
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "шаблонски параметар %qD типа %qT није дозвољен у интегралном константном изразу јер није интегралног или набројивог типа"
-#: cp/semantics.c:3648
+#: cp/semantics.c:3661
#, gcc-internal-format
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "употреба именског простора %qD као израза"
-#: cp/semantics.c:3653
+#: cp/semantics.c:3666
#, gcc-internal-format
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "употреба шаблона класе %qT као израза"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:3659
+#: cp/semantics.c:3672
#, gcc-internal-format
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "захтев за члан %qD двосмислен је у вишеструком снопу наслеђивања"
-#: cp/semantics.c:3685
+#: cp/semantics.c:3698
#, gcc-internal-format
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%qD се не може јавити у константном изразу"
-#: cp/semantics.c:3818
+#: cp/semantics.c:3831
#, gcc-internal-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "тип за %qE није познат"
-#: cp/semantics.c:3847
+#: cp/semantics.c:3860
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qT is not a template type"
msgid "%qT is not an enumeration type"
msgstr "%qT није шаблонски тип"
#. Parameter packs can only be used in templates
-#: cp/semantics.c:4002
+#: cp/semantics.c:4015
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgid "Parameter pack __bases only valid in template declaration"
msgstr "наводиоци складишне класе нису исправни у декларацијама параметара"
-#: cp/semantics.c:4031
+#: cp/semantics.c:4044
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на деструктор %<~%T%>"
-#: cp/semantics.c:4040
+#: cp/semantics.c:4053
#, gcc-internal-format
msgid "second operand of %<offsetof%> is neither a single identifier nor a sequence of member accesses and array references"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4048
+#: cp/semantics.c:4061
#, gcc-internal-format
msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD"
msgstr "не може се применити %<offsetof%> на чланску функцију %qD"
-#: cp/semantics.c:4061
+#: cp/semantics.c:4074
#, gcc-internal-format
msgid "offsetof within non-standard-layout type %qT is undefined"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:4572 cp/semantics.c:6061 cp/semantics.c:6132
-#: cp/semantics.c:6175 cp/semantics.c:6540 cp/semantics.c:6639
-#: cp/semantics.c:6782
+#: cp/semantics.c:4585 cp/semantics.c:6074 cp/semantics.c:6145
+#: cp/semantics.c:6188 cp/semantics.c:6553 cp/semantics.c:6652
+#: cp/semantics.c:6795
#, gcc-internal-format
msgid "%<this%> allowed in OpenMP only in %<declare simd%> clauses"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5253
+#: cp/semantics.c:5266
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgid "user defined reduction lookup is ambiguous"
msgstr "двосмислено упућивање на %qD"
-#: cp/semantics.c:5526
+#: cp/semantics.c:5539
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<reduction%> clause is a zero size array"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5574
+#: cp/semantics.c:5587
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>"
msgid "%qE has const type for %<reduction%>"
msgstr "%qE има неисправан тип за %<reduction%>"
-#: cp/semantics.c:5686
+#: cp/semantics.c:5699
#, gcc-internal-format
msgid "user defined reduction with constructor initializer for base class %qT"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5920
+#: cp/semantics.c:5933
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause with %qs modifier applied to non-reference variable with %qT type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5935
+#: cp/semantics.c:5948
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral, non-floating, non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5947
+#: cp/semantics.c:5960
#, gcc-internal-format
msgid "linear clause applied to non-integral non-pointer variable with %qT type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:5969
+#: cp/semantics.c:5982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "linear step expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6072
+#: cp/semantics.c:6085
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:6144
+#: cp/semantics.c:6157
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<firstprivate%>"
-#: cp/semantics.c:6187
+#: cp/semantics.c:6200
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>"
msgstr "%qE није променљива у одредби %<lastprivate%>"
-#: cp/semantics.c:6232
+#: cp/semantics.c:6245
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<gang%> static expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6246
+#: cp/semantics.c:6259
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> static value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: cp/semantics.c:6280
+#: cp/semantics.c:6293
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<gang%> num expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6283
+#: cp/semantics.c:6296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<vector%> length expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6287
+#: cp/semantics.c:6300
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<worker%> num expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6291
+#: cp/semantics.c:6304
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%qs expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6309
+#: cp/semantics.c:6322
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<gang%> num value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: cp/semantics.c:6313
+#: cp/semantics.c:6326
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<vector%> length value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: cp/semantics.c:6318
+#: cp/semantics.c:6331
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<num_threads%> value must be positive"
msgid "%<worker%> num value must be positive"
msgstr "вредност %<num_threads%> мора бити позитивна"
-#: cp/semantics.c:6370
+#: cp/semantics.c:6383
#, gcc-internal-format
msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6413
+#: cp/semantics.c:6426
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%qs length expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6426
+#: cp/semantics.c:6439
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgid "%qs length expression must be positive constant integer expression"
msgstr "листа израза %s узима се као сложени израз"
-#: cp/semantics.c:6445
+#: cp/semantics.c:6458
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<async%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6473
+#: cp/semantics.c:6486
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<thread_limit%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6502
+#: cp/semantics.c:6515
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<continue%> must be in loop"
msgid "%<device%> id must be integral"
msgstr "%<continue%> мора бити у оквиру петље"
-#: cp/semantics.c:6523
+#: cp/semantics.c:6536
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<dist_schedule%> chunk size expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6550
+#: cp/semantics.c:6563
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<aligned%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:6564
+#: cp/semantics.c:6577
#, gcc-internal-format
msgid "%qE in %<aligned%> clause is neither a pointer nor an array nor a reference to pointer or array"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6570
+#: cp/semantics.c:6583
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD appears more than once in data clauses"
msgid "%qD appears more than once in %<aligned%> clauses"
msgstr "%qD се појављује више од једном у одредбама података"
-#: cp/semantics.c:6583
+#: cp/semantics.c:6596
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "schedule chunk size expression must be integral"
msgid "%<aligned%> clause alignment expression must be integral"
msgstr "израз за величину одломка при распоређивању мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:6632
+#: cp/semantics.c:6645
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qD is not a variable in clause %qs"
msgid "%qD is not a variable in %<depend%> clause"
msgstr "%qD није променљива у одредби %qs"
-#: cp/semantics.c:6917
+#: cp/semantics.c:6930
#, gcc-internal-format
msgid "overloaded function name %qE in clause %qs"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:6921
+#: cp/semantics.c:6934
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reimplementation of class %qs"
msgid "template %qE in clause %qs"
msgstr "поновљена имплементација класе %qs"
-#: cp/semantics.c:6986
+#: cp/semantics.c:6999
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<grainsize%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:7015
+#: cp/semantics.c:7028
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<priority%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:7044
+#: cp/semantics.c:7057
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "num_threads expression must be integral"
msgid "%<num_tasks%> expression must be integral"
msgstr "израз за num_threads мора бити интегрални"
-#: cp/semantics.c:7073
+#: cp/semantics.c:7086
#, gcc-internal-format
msgid "%qs variable is neither a pointer, nor an array nor reference to pointer or array"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:7113
+#: cp/semantics.c:7126
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<tree%> is not defined as a pointer type"
msgid "%<tile%> argument needs integral type"
msgstr "%<tree%> није дефинисано као показивачки тип"
-#: cp/semantics.c:7532
+#: cp/semantics.c:7545
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable"
msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable"
msgstr "%<threadprivate%> %qE није датотека, именски простор нити променљива блоковског досега"
-#: cp/semantics.c:7546
+#: cp/semantics.c:7559
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type"
msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition"
msgstr "нитно-локално %qE има непотпун тип"
-#: cp/semantics.c:7751
+#: cp/semantics.c:7764
#, gcc-internal-format
msgid "difference between %qE and %qD does not have integer type"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8179
+#: cp/semantics.c:8192
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE"
msgid "%<#pragma omp simd%> used with class iteration variable %qE"
msgstr "%Hнеисправан тип променљиве итерације %qE"
-#: cp/semantics.c:8522 cp/semantics.c:8532
+#: cp/semantics.c:8535 cp/semantics.c:8545
#, gcc-internal-format
msgid "%<#pragma omp atomic update%> uses two different expressions for memory"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:8825
+#: cp/semantics.c:8838
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgid "static assertion failed"
msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-#: cp/semantics.c:8827
+#: cp/semantics.c:8840
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "CRIS-port assertion failed: "
msgid "static assertion failed: %s"
msgstr "Тврдња КРИС-порта није прошла: "
-#: cp/semantics.c:8832
+#: cp/semantics.c:8845
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "non-static declaration of %q+D follows static declaration"
msgid "non-constant condition for static assertion"
msgstr "нестатичка декларација %q+D прати статичку декларацију"
-#: cp/semantics.c:8862
+#: cp/semantics.c:8875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression"
msgid "argument to decltype must be an expression"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L мора бити скаларни израз"
-#: cp/semantics.c:8890
+#: cp/semantics.c:8903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s cannot resolve address of overloaded function"
msgid "decltype cannot resolve address of overloaded function"
msgstr "%s не може да разреши адресу препуњене функције"
-#: cp/semantics.c:9446
+#: cp/semantics.c:9459
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgid "operand of fold expression has no unexpanded parameter packs"
msgstr "леви операнд зарез-израза нема ефекта"
-#: cp/semantics.c:9499
+#: cp/semantics.c:9512
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgid "both arguments in binary fold have unexpanded parameter packs"
msgstr "шаблонски аргумент %qE уплиће шаблонске параметре"
-#: cp/semantics.c:9501
+#: cp/semantics.c:9514
#, gcc-internal-format
msgid "no unexpanded parameter packs in binary fold"
msgstr ""
-#: cp/semantics.c:9519
+#: cp/semantics.c:9532
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgid "non-pointer argument to %<__builtin_launder%>"
@@ -52313,122 +52394,122 @@ msgstr "%qV одредбе не могу се применити на %qT"
msgid "lambda-expression in a constant expression"
msgstr "Лош тип у константном изразу"
-#: cp/tree.c:3893
+#: cp/tree.c:3888
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute only applies to function types"
msgid "%qE attribute applied to %qD with void return type"
msgstr "атрибут %qs је примењив само на функцијске типове"
-#: cp/tree.c:3900
+#: cp/tree.c:3895
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute can only be applied to functions or to class or enumeration types"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:3952
+#: cp/tree.c:3947
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "захтевано init_priority није целобројна константа"
-#: cp/tree.c:3974
+#: cp/tree.c:3969
#, gcc-internal-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "атрибут %qE може се користити само уз дефиниције објеката класног типа у датотечном досегу"
-#: cp/tree.c:3982
+#: cp/tree.c:3977
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "захтевано init_priority је ван опсега"
-#: cp/tree.c:3992
+#: cp/tree.c:3987
#, gcc-internal-format
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "захтевано init_priority резервисано је за унутрашњу употребу"
-#: cp/tree.c:4003
+#: cp/tree.c:3998
#, gcc-internal-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "атрибут %qE није подржан на овој платформи"
-#: cp/tree.c:4030
+#: cp/tree.c:4025
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "declaration of %qD as %s"
msgid "redeclaration of %qD adds abi tag %E"
msgstr "декларација %qD као %s"
-#: cp/tree.c:4050
+#: cp/tree.c:4045
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument"
msgid "the %qE attribute requires arguments"
msgstr "атрибут %qs захтева тачно један НТБС аргумент"
-#: cp/tree.c:4061
+#: cp/tree.c:4056
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must be narrow string literals"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: cp/tree.c:4074 cp/tree.c:4087
+#: cp/tree.c:4069 cp/tree.c:4082
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of %qs attribute is not a string constant"
msgid "arguments to the %qE attribute must contain valid identifiers"
msgstr "аргумент атрибута %qs није константна ниска"
-#: cp/tree.c:4076
+#: cp/tree.c:4071
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid first character for an identifier"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/tree.c:4089
+#: cp/tree.c:4084
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgid "%<%c%> is not a valid character in an identifier"
msgstr "%<%T::%D%> није исправан декларатор"
-#: cp/tree.c:4113
+#: cp/tree.c:4108
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute ignored on non-class types"
msgid "%qE attribute applied to non-class, non-enum type %qT"
msgstr "атрибут %qE се игнорише на не-класним типовима"
-#: cp/tree.c:4119
+#: cp/tree.c:4114
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgid "%qE attribute applied to %qT after its definition"
msgstr "атрибут %qE може се применити само на дефиниције класа"
-#: cp/tree.c:4126
+#: cp/tree.c:4121
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template instantiation %qT"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/tree.c:4133
+#: cp/tree.c:4128
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "attributes ignored on template instantiation"
msgid "ignoring %qE attribute applied to template specialization %qT"
msgstr "атрибут се игнорише при извођењу шаблона"
-#: cp/tree.c:4155
+#: cp/tree.c:4150
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgid "%qE attribute applied to non-function, non-variable %qD"
msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: cp/tree.c:4161
+#: cp/tree.c:4156
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgid "%qE attribute applied to extern \"C\" declaration %qD"
msgstr "%Jатрибут %qE примењује се само на функције"
-#: cp/tree.c:4889
+#: cp/tree.c:4884
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "array bound is not an integer constant"
msgid "zero as null pointer constant"
msgstr "граница низа није целобројна константа"
-#: cp/tree.c:4902
+#: cp/tree.c:4897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "провера lang_*: крах у %s, код %s:%d"
@@ -53172,176 +53253,176 @@ msgstr " у претварању показивача на члан"
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "неисправно претварање у тип %qT из типа %qT"
-#: cp/typeck.c:8507
+#: cp/typeck.c:8508
#, gcc-internal-format
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:8513
+#: cp/typeck.c:8514
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgid "cannot convert %qT to %qT in default argument"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT као аргумент %qP за %qD"
-#: cp/typeck.c:8517
+#: cp/typeck.c:8518
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in argument passing"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8521
+#: cp/typeck.c:8522
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8525
+#: cp/typeck.c:8526
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in initialization"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8529
+#: cp/typeck.c:8530
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in return"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8533
+#: cp/typeck.c:8534
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgid "cannot convert %qT to %qT in assignment"
msgstr "не може се претворити %qT у %qT у %s"
-#: cp/typeck.c:8546
+#: cp/typeck.c:8547
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type %q#T is incomplete"
msgid "class type %qT is incomplete"
msgstr "повратни тип %q#T није потпун"
-#: cp/typeck.c:8564
+#: cp/typeck.c:8565
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter %qP of %qD might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент %d од %qE може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8568
+#: cp/typeck.c:8569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "return type might be a candidate for a format attribute"
msgid "parameter might be a candidate for a format attribute"
msgstr "повратни тип може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8573
+#: cp/typeck.c:8574
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of conversion might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8578
+#: cp/typeck.c:8579
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "argument of function call might be a candidate for a format attribute"
msgid "target of initialization might be a candidate for a format attribute"
msgstr "аргумент позива функције може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8588
+#: cp/typeck.c:8589
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute"
msgid "left-hand side of assignment might be a candidate for a format attribute"
msgstr "лева страна доделе може бити кандидат за форматски атрибут"
-#: cp/typeck.c:8683
+#: cp/typeck.c:8684
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgid "in passing argument %P of %qD"
msgstr "у прослеђивању аргумента %P за %q+D"
-#: cp/typeck.c:8742
+#: cp/typeck.c:8743
#, gcc-internal-format
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "враћање упућивача на привремени"
-#: cp/typeck.c:8749
+#: cp/typeck.c:8750
#, gcc-internal-format
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "враћање упућивача на не-л-вредност"
-#: cp/typeck.c:8764
+#: cp/typeck.c:8765
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "reference to local variable %q+D returned"
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "враћање упућивача на локалну променљиву %q+D"
-#: cp/typeck.c:8768
+#: cp/typeck.c:8769
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of label %qD returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:8772
+#: cp/typeck.c:8773
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "address of local variable %q+D returned"
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "враћање адресе локалне променљиве %q+D"
-#: cp/typeck.c:8818
+#: cp/typeck.c:8819
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "враћање вредности из деструктора"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:8826
+#: cp/typeck.c:8827
#, gcc-internal-format
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "не може се враћати из руковаоца у блоку покушаја у конструктору"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:8829
+#: cp/typeck.c:8830
#, gcc-internal-format
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "враћање вредности из конструктора"
#. Give a helpful error message.
-#: cp/typeck.c:8859 cp/typeck.c:8905
+#: cp/typeck.c:8860 cp/typeck.c:8906
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "наредба враћања без вредности, у функцији која враћа %qT"
-#: cp/typeck.c:8867
+#: cp/typeck.c:8868
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "missing initializer"
msgid "returning initializer list"
msgstr "недостаје успостављач"
-#: cp/typeck.c:8886
+#: cp/typeck.c:8887
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "new types may not be defined in a return type"
msgid "inconsistent types %qT and %qT deduced for lambda return type"
msgstr "не могу се дефинисати нови типови у повратном типу"
-#: cp/typeck.c:8889
+#: cp/typeck.c:8890
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L"
msgid "inconsistent deduction for auto return type: %qT and then %qT"
msgstr "Неусаглашени рангови за оператор код %L и %L"
-#: cp/typeck.c:8924
+#: cp/typeck.c:8925
#, gcc-internal-format
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "наредба враћања са вредношћу, у функцији која враћа ‘void’"
-#: cp/typeck.c:8954
+#: cp/typeck.c:8955
#, gcc-internal-format
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "%<operator new%> не сме вратити NULL, осим ако је декларисан уз %<throw()%> (или је задато -fcheck-new)"
#. Make this a permerror because we used to accept it.
-#: cp/typeck.c:9556
+#: cp/typeck.c:9557
#, gcc-internal-format
msgid "using temporary as lvalue"
msgstr ""
-#: cp/typeck.c:9558
+#: cp/typeck.c:9559
#, gcc-internal-format
msgid "using xvalue (rvalue reference) as lvalue"
msgstr ""
@@ -57689,89 +57770,89 @@ msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s
msgid "Procedure pointer initialization target at %L may not be a procedure pointer"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5234
+#: fortran/expr.c:5239
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Fortran 2008: Pointer functions in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5242
+#: fortran/expr.c:5247
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-variable expression in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5250
+#: fortran/expr.c:5255
#, gcc-internal-format
msgid "Named constant %qs in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5259
+#: fortran/expr.c:5264
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable"
msgid "%qs in variable definition context (%s) at %L is not a variable"
msgstr "%qE није исправан шаблонски аргумент типа %qT јер %qE није променљива"
-#: fortran/expr.c:5270
+#: fortran/expr.c:5275
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-POINTER in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5279
+#: fortran/expr.c:5284
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Type inaccessible in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5292
+#: fortran/expr.c:5297
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_TYPE in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5305
+#: fortran/expr.c:5310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "LOCK_EVENT in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5335
+#: fortran/expr.c:5340
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in pointer association context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5343
+#: fortran/expr.c:5348
#, gcc-internal-format
msgid "Dummy argument %qs with INTENT(IN) in variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5356
+#: fortran/expr.c:5361
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' cannot appear in the expression at %L"
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a pointer association context (%s) at %L"
msgstr "Променљива ‘%s’ се не може јавити у изразу код %L"
-#: fortran/expr.c:5364
+#: fortran/expr.c:5369
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs is PROTECTED and can not appear in a variable definition context (%s) at %L"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5376
+#: fortran/expr.c:5381
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L in PURE procedure"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5435
+#: fortran/expr.c:5440
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to vector-indexed target can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5439
+#: fortran/expr.c:5444
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L associated to expression can not be used in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5450
+#: fortran/expr.c:5455
#, gcc-internal-format
msgid "Associate-name %qs can not appear in a variable definition context (%s) at %L because its target at %L can not, either"
msgstr ""
-#: fortran/expr.c:5492
+#: fortran/expr.c:5497
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Elements with the same value at %L and %L in vector subscript in a variable definition context (%s)"
msgstr ""
@@ -57975,12 +58056,12 @@ msgstr "Први аргумент дефинисане доделе код %L м
msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент дефинисане доделе код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15914
+#: fortran/interface.c:965 fortran/resolve.c:15882
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
-#: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15932
+#: fortran/interface.c:972 fortran/resolve.c:15900
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L мора бити намере-у"
@@ -58828,567 +58909,583 @@ msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
msgid "Fortran 2003: DT format specifier not allowed at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:685
+#: fortran/io.c:695
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: X descriptor requires leading space count at %C"
msgid "X descriptor requires leading space count at %L"
msgstr "Проширење: Описник X захтева водећи број размака код %C"
-#: fortran/io.c:762
+#: fortran/io.c:724
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: $ descriptor at %C"
msgid "$ descriptor at %L"
msgstr "Проширење: описник $ код %C"
-#: fortran/io.c:766
+#: fortran/io.c:728
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "$ should be the last specifier in format at %C"
msgid "$ should be the last specifier in format at %L"
msgstr "$ треба да је задњи наводилац у формату код %C"
-#: fortran/io.c:865 fortran/io.c:869
+#: fortran/io.c:828 fortran/io.c:832
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgid "Extension: Zero width after L descriptor at %L"
msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
-#: fortran/io.c:881
+#: fortran/io.c:844
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C"
msgid "Missing positive width after L descriptor at %L"
msgstr "Проширење: Недостаје позитивна ширина после описника L код %C"
-#: fortran/io.c:912
+#: fortran/io.c:875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s in format string at %C"
msgid "%<G0%> in format at %L"
msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
-#: fortran/io.c:940
+#: fortran/io.c:903
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Period required in format specifier at %C"
msgid "Positive width required in format specifier %s at %L"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/io.c:956 fortran/io.c:963
+#: fortran/io.c:919 fortran/io.c:926
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Period required in format specifier at %C"
msgid "Period required in format specifier %s at %L"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/io.c:1035
+#: fortran/io.c:1045
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Period required in format specifier at %C"
msgid "Period required in format specifier at %L"
msgstr "Потребна тачка у наводиоцу формата код %C"
-#: fortran/io.c:1057
+#: fortran/io.c:1067
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "The H format specifier at %L is a Fortran 95 deleted feature"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1145 fortran/io.c:1207
+#: fortran/io.c:1155 fortran/io.c:1217
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Missing comma at %C"
msgid "Missing comma at %L"
msgstr "Проширење: Недостаје зарез код %C"
-#: fortran/io.c:1225
+#: fortran/io.c:1235
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s in format string at %C"
msgid "%s in format string at %L"
msgstr "%s у форматирајућој ниски код %C"
-#: fortran/io.c:1263
+#: fortran/io.c:1273
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgid "Extraneous characters in format at %L"
msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1285
+#: fortran/io.c:1295
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Format statement in module main block at %C."
msgid "Format statement in module main block at %C"
msgstr "Наредба форматирања у главном блоку модула код %C."
-#: fortran/io.c:1294
+#: fortran/io.c:1304
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgid "FORMAT statement at %C cannot appear within an INTERFACE"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар INTERFACE"
-#: fortran/io.c:1300
+#: fortran/io.c:1310
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Missing format label at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/io.c:1348
+#: fortran/io.c:1358
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOMSG must be a scalar-default-char-variable at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1362
+#: fortran/io.c:1372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s requires a scalar-default-char-expr at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1385 fortran/io.c:1416 fortran/io.c:1482
+#: fortran/io.c:1395 fortran/io.c:1426 fortran/io.c:1492
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgid "Invalid value for %s specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/io.c:1391 fortran/io.c:1422 fortran/io.c:1564 fortran/io.c:1577
+#: fortran/io.c:1401 fortran/io.c:1432 fortran/io.c:1574 fortran/io.c:1587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница %s код %C"
-#: fortran/io.c:1429
+#: fortran/io.c:1439
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C"
msgid "Variable %s cannot be INTENT(IN) at %C"
msgstr "Ознака променљиве не може бити намере-у код %C"
-#: fortran/io.c:1437
+#: fortran/io.c:1447
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgid "Variable %s cannot be assigned in PURE procedure at %C"
msgstr "Ознака променљиве не може бити додељена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:1488
+#: fortran/io.c:1498
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate %s label specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница етикете %s код %C"
-#: fortran/io.c:1508 fortran/io.c:1525 fortran/io.c:1546
+#: fortran/io.c:1518 fortran/io.c:1535 fortran/io.c:1556
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s is a DEC extension at %C, re-compile with -fdec to enable"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1599
+#: fortran/io.c:1609
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1617
+#: fortran/io.c:1627
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER"
msgid "FORMAT tag at %L must be of type default-kind CHARACTER or of INTEGER"
msgstr "Константан израз у ознаци FORMAT код %L мора бити типа подразумеваног CHARACTER"
-#: fortran/io.c:1623
+#: fortran/io.c:1633
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgid "ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L"
msgstr "Застарело: Додељена променљива у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1628
+#: fortran/io.c:1638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label"
msgid "Variable %qs at %L has not been assigned a format label"
msgstr "Променљивој ‘%s’ код %L није додељена етикета формата"
-#: fortran/io.c:1635
+#: fortran/io.c:1645
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgid "Scalar %qs in FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable"
msgstr "скаларна ознака формата ‘%s’ код %L није додељена променљива"
-#: fortran/io.c:1647
+#: fortran/io.c:1657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L"
msgid "Non-character in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Не-знак у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1653
+#: fortran/io.c:1663
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgid "Non-character assumed shape array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1660
+#: fortran/io.c:1670
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgid "Non-character assumed size array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1667
+#: fortran/io.c:1677
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L"
msgid "Non-character pointer array element in FORMAT tag at %L"
msgstr "Проширење: Знаковни низ у ознаци FORMAT код %L"
-#: fortran/io.c:1693
+#: fortran/io.c:1703
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be of type %s"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:1700
+#: fortran/io.c:1710
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s"
msgid "%s tag at %L must be a character string of default kind"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити типа %s или %s"
-#: fortran/io.c:1707
+#: fortran/io.c:1717
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s tag at %L must be scalar"
msgstr "Ознака %s код %L мора бити скалар"
-#: fortran/io.c:1713
+#: fortran/io.c:1723
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L"
msgid "IOMSG tag at %L"
msgstr "Фортран 2003: Ознака IOMSG код %L"
-#: fortran/io.c:1721
+#: fortran/io.c:1731
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L"
msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in %s tag at %L"
msgstr "Фортран 95 захтева подразумевни цео број у ознаци SIZE код %L"
-#: fortran/io.c:1730
+#: fortran/io.c:1740
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Non-default LOGICAL kind in %s tag at %L"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:1737
+#: fortran/io.c:1747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Bad INTENT specification at %C"
msgid "NEWUNIT specifier at %L"
msgstr "Лоша одредница намере код %C"
-#: fortran/io.c:1755
+#: fortran/io.c:1765
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: CONVERT tag at %L"
msgid "CONVERT tag at %L"
msgstr "Проширење: ознака CONVERT код %L"
-#: fortran/io.c:1965
+#: fortran/io.c:1975
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "Фортран 2003: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:1973 fortran/io.c:2000
+#: fortran/io.c:1983 fortran/io.c:2010
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgid "%s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:1992
+#: fortran/io.c:2002
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'"
msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value %qs"
msgstr "Проширење: наводилац %s у наредби %s код %C има вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:2014 fortran/io.c:2022
+#: fortran/io.c:2024 fortran/io.c:2032
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'"
msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value %qs"
msgstr "Наводилац %s у наредби %s код %C има неисправну вредност ‘%s’"
-#: fortran/io.c:2075
+#: fortran/io.c:2085
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба OPEN није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:2088
+#: fortran/io.c:2098
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specifier not allowed with NEWUNIT at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2098
+#: fortran/io.c:2108
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "NEWUNIT specifier must have FILE= or STATUS='scratch' at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2106
+#: fortran/io.c:2116
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgid "OPEN statement at %C must have UNIT or NEWUNIT specified"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/io.c:2144
+#: fortran/io.c:2154
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ACTION type conflicts with READONLY specifier at %C"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:2158
+#: fortran/io.c:2168
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "ASYNCHRONOUS= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2179 fortran/io.c:3712
+#: fortran/io.c:2189 fortran/io.c:3779
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "BLANK= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2216 fortran/io.c:3688
+#: fortran/io.c:2226 fortran/io.c:3755
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "DECIMAL= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2254
+#: fortran/io.c:2264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "ENCODING= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2317 fortran/io.c:3761
+#: fortran/io.c:2327 fortran/io.c:3828
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "ROUND= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2356
+#: fortran/io.c:2366
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "SIGN= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:2577
+#: fortran/io.c:2587
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба CLOSE није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:2639
+#: fortran/io.c:2649
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable"
msgid "CLOSE statement at %L requires a UNIT number"
msgstr "Наредба ASSIGNED GOTO код %L захтева целобројну променљиву"
-#: fortran/io.c:2647
+#: fortran/io.c:2657
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "UNIT number in CLOSE statement at %L must be non-negative"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:2745 fortran/match.c:2937
+#: fortran/io.c:2755 fortran/match.c:2937
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба %s није дозвољена у чистој процедури код %C"
-#: fortran/io.c:2779
+#: fortran/io.c:2789
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgid "UNIT number missing in statement at %L"
msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
-#: fortran/io.c:2787 fortran/io.c:3230
+#: fortran/io.c:2797 fortran/io.c:3264
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s"
msgid "UNIT number in statement at %L must be non-negative"
msgstr "Израз у наредби CASE код %L мора бити типа %s"
-#: fortran/io.c:2820
+#: fortran/io.c:2830
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C"
msgid "FLUSH statement at %C"
msgstr "Фортран 2003: Наредба FLUSH код %C"
-#: fortran/io.c:2861
+#: fortran/io.c:2871
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Missing format label at %C"
msgid "Missing format with default unit at %C"
msgstr "Недостаје етикета формата код %C"
-#: fortran/io.c:2881
+#: fortran/io.c:2891
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate UNIT specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница UNIT код %C"
-#: fortran/io.c:2955
+#: fortran/io.c:2965
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate format specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница формата код %C"
-#: fortran/io.c:2972
+#: fortran/io.c:3006
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C"
msgid "Symbol %qs in namelist %qs is INTENT(IN) at %C"
msgstr "Симбол ‘%s’ у листи имена ‘%s’ је намере-у код %C"
-#: fortran/io.c:3008
+#: fortran/io.c:3042
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Duplicate NML specification at %C"
msgstr "Удвостручена одредница NML код %C"
-#: fortran/io.c:3017
+#: fortran/io.c:3051
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name"
msgid "Symbol %qs at %C must be a NAMELIST group name"
msgstr "Симбол ‘%s’ код %C мора бити име групе листе имена"
-#: fortran/io.c:3087
+#: fortran/io.c:3121
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:3164
+#: fortran/io.c:3198
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "-I- specified twice"
msgid "UNIT not specified at %L"
msgstr "-I- наведено двапут"
-#: fortran/io.c:3176
+#: fortran/io.c:3210
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable"
msgstr "Одредница UNIT код %L мора бити целобројни израз или знаковна променљива"
-#: fortran/io.c:3198
+#: fortran/io.c:3232
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C"
msgid "Invalid form of WRITE statement at %L, UNIT required"
msgstr "Неисправан облик наредбе PROGRAM код %C"
-#: fortran/io.c:3209
+#: fortran/io.c:3243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Internal unit with vector subscript at %L"
msgstr "Унутрашња јединица са векторским индексом код %L"
-#: fortran/io.c:3223
+#: fortran/io.c:3257
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L"
msgstr "Спољашња У/И јединица не може бити низ код %L"
-#: fortran/io.c:3251
+#: fortran/io.c:3287
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST %qs in READ statement at %L contains the symbol %qs which may not appear in a variable definition context"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3261
+#: fortran/io.c:3299
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3309 fortran/resolve.c:13913
+#, fuzzy, gcc-internal-format
+#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
+msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
+msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
+
+#: fortran/io.c:3317
+#, gcc-internal-format
+msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L has ALLOCATABLE or POINTER components and thus requires a defined input/output procedure"
+msgstr ""
+
+#: fortran/io.c:3328
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension"
msgid "Comma before i/o item list at %L"
msgstr "Проширење: Зарез пре ставке излазне листе код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:3271
+#: fortran/io.c:3338
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ERR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за ERR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:3283
+#: fortran/io.c:3350
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "END tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за END код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:3295
+#: fortran/io.c:3362
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "EOR tag label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за EOR код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:3305
+#: fortran/io.c:3372
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "FORMAT label %d at %L not defined"
msgstr "Етикета %d за FORMAT код %L није дефинисана"
-#: fortran/io.c:3336
+#: fortran/io.c:3403
#, gcc-internal-format
msgid "io_kind_name(): bad I/O-kind"
msgstr ""
-#: fortran/io.c:3425
+#: fortran/io.c:3492
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in I/O iterator at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у У/И итератору код %C"
-#: fortran/io.c:3456
+#: fortran/io.c:3523
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected variable in READ statement at %C"
msgstr "Очекивана је променљива у наредби READ код %C"
-#: fortran/io.c:3462
+#: fortran/io.c:3529
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected expression in %s statement at %C"
msgstr "Очекиван је израз у наредби %s код %C"
#. A general purpose syntax error.
-#: fortran/io.c:3519 fortran/io.c:4179 fortran/gfortran.h:2813
+#: fortran/io.c:3586 fortran/io.c:4246 fortran/gfortran.h:2813
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in %s statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби %s код %C"
-#: fortran/io.c:3603
+#: fortran/io.c:3670
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Intrinsic at %L does not exist"
msgid "Internal file at %L with namelist"
msgstr "Сопствено код %L не постоји"
-#: fortran/io.c:3659
+#: fortran/io.c:3726
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "KIND parameter of %s at %L must be an initialization expression"
msgid "ASYNCHRONOUS= specifier at %L must be an initialization expression"
msgstr "Параметар врсте за %s код %L мора бити инцијализовани израз"
-#: fortran/io.c:3737
+#: fortran/io.c:3804
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "PAD= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:3813
+#: fortran/io.c:3880
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "DELIM= at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:3965
+#: fortran/io.c:4032
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT namelist at %C is an extension"
msgstr "Листа имена PRINT код %C је проширење"
-#: fortran/io.c:4146
+#: fortran/io.c:4213
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Expected comma in I/O list at %C"
msgstr "Очекиван је зарез у У/И листи код %C"
-#: fortran/io.c:4213
+#: fortran/io.c:4280
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure"
msgstr "Наредба PRINT код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:4380 fortran/io.c:4442
+#: fortran/io.c:4447 fortran/io.c:4509
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgstr "Наредба INQUIRE код %C није дозвољена у чистој процедури"
-#: fortran/io.c:4408
+#: fortran/io.c:4475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C"
msgstr "Неисправна ознака IOLENGTH у наредби INQUIRE код %C"
-#: fortran/io.c:4418 fortran/trans-io.c:1333
+#: fortran/io.c:4485 fortran/trans-io.c:1333
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L не може садржати и наводилац FILE и UNIT"
-#: fortran/io.c:4425
+#: fortran/io.c:4492
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/io.c:4435
+#: fortran/io.c:4502
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s"
msgid "UNIT number in INQUIRE statement at %L can not be %d"
msgstr "Аргумент наредбе SELECT код %L не може бити %s"
-#: fortran/io.c:4450
+#: fortran/io.c:4517
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier"
msgid "INQUIRE statement at %L requires a PENDING= specifier with the ID= specifier"
msgstr "Наредба INQUIRE код %L захтева или наводилац FILE или UNIT"
-#: fortran/io.c:4628
+#: fortran/io.c:4695
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "END tag at %C not allowed in output statement"
msgid "WAIT at %C not allowed in Fortran 95"
msgstr "Ознака END код %C није дозвољена у излазној наредби"
-#: fortran/io.c:4634
+#: fortran/io.c:4701
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C"
msgid "WAIT statement not allowed in PURE procedure at %C"
@@ -60370,277 +60467,277 @@ msgstr ""
msgid "Missing generic specification in USE statement at %C"
msgstr "Недостаје генеричка одредница у наредби USE код %C"
-#: fortran/module.c:637
+#: fortran/module.c:638
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Renaming operators in USE statements at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/module.c:678
+#: fortran/module.c:679
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L"
msgid "The name %qs at %C has already been used as an external module name"
msgstr "Глобално име ‘%s’ код %L се већ користи као %s код %L"
-#: fortran/module.c:741
+#: fortran/module.c:742
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "in declaration %q+D"
msgid "SUBMODULE declaration at %C"
msgstr "у декларацији %q+D"
-#: fortran/module.c:746
+#: fortran/module.c:747
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "ENTRY statement at %C cannot appear within a contained subprogram"
msgid "SUBMODULE declaration at %C cannot appear within another scoping unit"
msgstr "Наредба ENTRY код %C не може бити унутар садржаног потпрограма"
-#: fortran/module.c:821
+#: fortran/module.c:822
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Syntax error in SAVE statement at %C"
msgid "Syntax error in SUBMODULE statement at %C"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби SAVE код %C"
-#: fortran/module.c:1166
+#: fortran/module.c:1167
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Reading module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Читање модула %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:1170
+#: fortran/module.c:1171
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Writing module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Писање модула %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:1174
+#: fortran/module.c:1175
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Module %s at line %d column %d: %s"
msgid "Module %qs at line %d column %d: %s"
msgstr "Модул %s, линија %d колона %d: %s"
-#: fortran/module.c:1569
+#: fortran/module.c:1570
#, gcc-internal-format
msgid "require_atom(): bad atom type required"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1618
+#: fortran/module.c:1619
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Error writing modules file: %s"
msgstr "Грешка при писању датотеке модула: %s"
-#: fortran/module.c:1662
+#: fortran/module.c:1663
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Writing negative integer"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1669
+#: fortran/module.c:1670
#, gcc-internal-format
msgid "write_atom(): Trying to write dab atom"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:1875
+#: fortran/module.c:1876
#, gcc-internal-format
msgid "unquote_string(): got bad string"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:2674
+#: fortran/module.c:2675
#, gcc-internal-format
msgid "mio_array_ref(): Unknown array ref"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:3650
+#: fortran/module.c:3651
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s"
msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-#: fortran/module.c:4746
+#: fortran/module.c:4747
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Ambiguous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4749
+#: fortran/module.c:4750
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Previous !$OMP DECLARE REDUCTION from module %s at %L"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:4943
+#: fortran/module.c:4944
#, gcc-internal-format
msgid "%qs of module %qs, imported at %C, is also the name of the current program unit"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5295
+#: fortran/module.c:5296
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5302
+#: fortran/module.c:5303
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "User operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Кориснички оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5307
+#: fortran/module.c:5308
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Intrinsic operator %qs referenced at %L not found in module %qs"
msgstr "Сопствени оператор ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:5542
+#: fortran/module.c:5543
#, gcc-internal-format
msgid "write_symbol(): bad module symbol %qs"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:5875
+#: fortran/module.c:5876
#, gcc-internal-format
msgid "write_symtree(): Symbol not written"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6062
+#: fortran/module.c:6063
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for writing at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:6081
+#: fortran/module.c:6082
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s"
msgid "Error writing module file %qs for writing: %s"
msgstr "Грешка при отварању датотеке модула ‘%s’ за писање: %s"
-#: fortran/module.c:6092
+#: fortran/module.c:6093
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete module file %qs: %s"
msgstr "%s: не могу да обришем датотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:6095
+#: fortran/module.c:6096
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s"
msgid "Can't rename module file %qs to %qs: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за писање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:6101
+#: fortran/module.c:6102
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "%s: can't delete aux info file '%s': %s\n"
msgid "Can't delete temporary module file %qs: %s"
msgstr "%s: не могу да обришем помоћну инфотеку ‘%s’: %s\n"
-#: fortran/module.c:6158
+#: fortran/module.c:6159
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Symbol %qs at %C already declared"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/module.c:6229
+#: fortran/module.c:6230
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "import_iso_c_binding_module(): Unable to create symbol for %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6337 fortran/module.c:6681
+#: fortran/module.c:6338 fortran/module.c:6682
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard"
msgid "The symbol %qs, referenced at %L, is not in the selected standard"
msgstr "Сопствено ‘%s’ код %L није укључено у изабрани стандард"
-#: fortran/module.c:6465
+#: fortran/module.c:6466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_C_BINDING"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:6486 fortran/module.c:6519 fortran/module.c:6561
+#: fortran/module.c:6487 fortran/module.c:6520 fortran/module.c:6562
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Component '%s' at %C already declared at %L"
msgid "Symbol %qs already declared"
msgstr "Компонента ‘%s’ код %C већ је декларисана код %L"
-#: fortran/module.c:6666
+#: fortran/module.c:6667
#, gcc-internal-format
msgid "Use of intrinsic module %qs at %C conflicts with non-intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6688
+#: fortran/module.c:6689
#, gcc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %L is incompatible with option %qs"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6756
+#: fortran/module.c:6757
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Use of the NUMERIC_STORAGE_SIZE named constant from intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV at %C is incompatible with option %s"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6810
+#: fortran/module.c:6811
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'"
msgid "Symbol %qs referenced at %L not found in intrinsic module ISO_FORTRAN_ENV"
msgstr "Симбол ‘%s’ поменут код %L није нађен у модулу ‘%s’"
-#: fortran/module.c:6836
+#: fortran/module.c:6837
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "%s statement at %C is not within a loop"
msgid "USE statement at %C has no ONLY qualifier"
msgstr "Наредба %s код %C није унутар петље"
-#: fortran/module.c:6865
+#: fortran/module.c:6866
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_FORTRAN_ENV intrinsic module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6877
+#: fortran/module.c:6878
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "ISO_C_BINDING module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6890
+#: fortran/module.c:6891
#, gcc-internal-format
msgid "Can't find an intrinsic module named %qs at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6896
+#: fortran/module.c:6897
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_FEATURES module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6902
+#: fortran/module.c:6903
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_EXCEPTIONS module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6908
+#: fortran/module.c:6909
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "IEEE_ARITHMETIC module at %C"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6918
+#: fortran/module.c:6919
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s"
msgid "Can't open module file %qs for reading at %C: %s"
msgstr "Не могу да отворим датотеку модула ‘%s’ за читање код %C: %s"
-#: fortran/module.c:6921
+#: fortran/module.c:6922
#, gcc-internal-format
msgid "Module file %qs has not been generated, either because the module does not contain a MODULE PROCEDURE or there is an error in the module."
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6932
+#: fortran/module.c:6933
#, gcc-internal-format
msgid "Use of non-intrinsic module %qs at %C conflicts with intrinsic module name used previously"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6955
+#: fortran/module.c:6956
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file"
msgid "File %qs opened at %C is not a GNU Fortran module file"
msgstr "Датотека ‘%s’ отворена код %C није модул Гфортрана"
-#: fortran/module.c:6963
+#: fortran/module.c:6964
#, gcc-internal-format
msgid "Cannot read module file %qs opened at %C, because it was created by a different version of GNU Fortran"
msgstr ""
-#: fortran/module.c:6978
+#: fortran/module.c:6979
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Can't USE the same module we're building!"
msgid "Can't USE the same %smodule we're building!"
@@ -63250,7 +63347,7 @@ msgstr "Функција ‘%s’ код %L је сопствена али ни
msgid "Unable to resolve the specific function %qs at %L"
msgstr "Не могу да разрешим одређену функцију ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:2751 fortran/resolve.c:15846
+#: fortran/resolve.c:2751 fortran/resolve.c:15814
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "Function %qs at %L has no IMPLICIT type"
@@ -64888,485 +64985,474 @@ msgstr ""
msgid "Generic name %qs of function %qs at %L being the same name as derived type at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13884
+#: fortran/resolve.c:13866
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed."
msgid "Assumed size array %qs in namelist %qs at %L is not allowed"
msgstr "Низ претпостављене величине ‘%s’ у листи имена ‘%s’ код %C није дозвољен."
-#: fortran/resolve.c:13890
+#: fortran/resolve.c:13872
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with assumed shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13896
+#: fortran/resolve.c:13878
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST array object %qs with nonconstant shape in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13904
+#: fortran/resolve.c:13886
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs with nonconstant character length in namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13914
-#, gcc-internal-format
-msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L is polymorphic and requires a defined input/output procedure"
-msgstr ""
-
-#: fortran/resolve.c:13924
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components"
-msgid "NAMELIST object %qs in namelist %qs at %L with ALLOCATABLE or POINTER components"
-msgstr "Објекат листе имена ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте"
-
-#: fortran/resolve.c:13942
+#: fortran/resolve.c:13903
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object %qs was declared PRIVATE and cannot be member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:13957
+#: fortran/resolve.c:13925
#, gcc-internal-format
msgid "NAMELIST object %qs has use-associated PRIVATE components and cannot be member of namelist %qs at %L"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:13968
+#: fortran/resolve.c:13936
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L"
msgid "NAMELIST object %qs has PRIVATE components and cannot be a member of PUBLIC namelist %qs at %L"
msgstr "Приватни симбол ‘%s’ не може бити члан јавне листе имена код %L"
-#: fortran/resolve.c:13995
+#: fortran/resolve.c:13963
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in %qs at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:14014
+#: fortran/resolve.c:13982
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape"
msgid "Parameter array %qs at %L cannot be automatic or of deferred shape"
msgstr "Параметарски низ ‘%s’ код %L не може бити аутоматског или претпостављеног облика"
-#: fortran/resolve.c:14030
+#: fortran/resolve.c:13998
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgid "Implicitly typed PARAMETER %qs at %L doesn't match a later IMPLICIT type"
msgstr "Имплицитно типски параметар ‘%s’ код %L не одговара каснијем имплицитном типу"
-#: fortran/resolve.c:14041
+#: fortran/resolve.c:14009
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L"
msgstr "Несагласан изведени тип у параметру код %L"
-#: fortran/resolve.c:14049
+#: fortran/resolve.c:14017
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s"
msgid "CLASS variable %qs at %L cannot have the PARAMETER attribute"
msgstr "Објекат ‘%s’ код %L мора имати атрибут %s за SAVE"
-#: fortran/resolve.c:14091
+#: fortran/resolve.c:14059
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Sorry, allocatable/pointer components in polymorphic (CLASS) type coarrays at %L are unsupported"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14155
+#: fortran/resolve.c:14123
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROTECTED attribute conflicts with EXTERNAL attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:14158
+#: fortran/resolve.c:14126
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L"
msgid "PROCEDURE attribute conflicts with PROTECTED attribute at %L"
msgstr "Атрибут процедуре коси се са атрибутом листе имена у ‘%s’ код %L"
-#: fortran/resolve.c:14254
+#: fortran/resolve.c:14222
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L has the CONTIGUOUS attribute but is not an array pointer or an assumed-shape or assumed-rank array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14272
+#: fortran/resolve.c:14240
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављене величине код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:14275
+#: fortran/resolve.c:14243
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:14283
+#: fortran/resolve.c:14251
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument"
msgid "Assumed-rank array at %L must be a dummy argument"
msgstr "Низ претпостављеног облика код %L мора бити лажни аргумент"
-#: fortran/resolve.c:14290
+#: fortran/resolve.c:14258
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-rank array at %L may not have the VALUE or CODIMENSION attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14303
+#: fortran/resolve.c:14271
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable"
msgstr "Симбол код %L није лажна променљива"
-#: fortran/resolve.c:14309
+#: fortran/resolve.c:14277
#, gcc-internal-format
msgid "%qs at %L cannot have the VALUE attribute because it is not a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14319
+#: fortran/resolve.c:14287
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length"
msgid "Character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have constant length"
msgstr "Наредбена функција знаковне вредности ‘%s’ код %L мора имати константну дужину"
-#: fortran/resolve.c:14328
+#: fortran/resolve.c:14296
#, gcc-internal-format
msgid "C interoperable character dummy variable %qs at %L with VALUE attribute must have length one"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14341 fortran/resolve.c:14508
+#: fortran/resolve.c:14309 fortran/resolve.c:14476
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined."
msgid "The derived type %qs at %L is of type %qs, which has not been defined"
msgstr "Изведени тип ‘%s’ код %L је типа ‘%s’, који није дефинисан."
-#: fortran/resolve.c:14355
+#: fortran/resolve.c:14323
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14364
+#: fortran/resolve.c:14332
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall be of type TYPE(*) or of an numeric intrinsic type"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14373
+#: fortran/resolve.c:14341
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14381
+#: fortran/resolve.c:14349
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14388
+#: fortran/resolve.c:14356
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L with NO_ARG_CHECK attribute shall either be a scalar or an assumed-size array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14408
+#: fortran/resolve.c:14376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed type of variable %s at %L is only permitted for dummy variables"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14415
+#: fortran/resolve.c:14383
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the ALLOCATABLE, CODIMENSION, POINTER or VALUE attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14422
+#: fortran/resolve.c:14390
#, fuzzy, gcc-internal-format, gfc-internal-format
#| msgid "Derived type variable in COMMON at %C does not have the SEQUENCE attribute"
msgid "Assumed-type variable %s at %L may not have the INTENT(OUT) attribute"
msgstr "Променљива изведеног типа у заједничком код %C нема атрибут SEQUENCE"
-#: fortran/resolve.c:14429
+#: fortran/resolve.c:14397
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Assumed-type variable %s at %L shall not be an explicit-shape array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14454
+#: fortran/resolve.c:14422
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L cannot be BIND(C) because it is neither a COMMON block nor declared at the module level scope"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14534
+#: fortran/resolve.c:14502
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "PUBLIC %s %qs at %L of PRIVATE derived type %qs"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:14549
+#: fortran/resolve.c:14517
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type LOCK_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14562
+#: fortran/resolve.c:14530
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Variable %s at %L of type EVENT_TYPE or with subcomponent of type LOCK_TYPE must be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14580
+#: fortran/resolve.c:14548
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgid "The INTENT(OUT) dummy argument %qs at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer"
msgstr "Лажни аргумент намере-из ‘%s’ код %L је претпостављене величине и зато не може имати подразумевани успостављач"
-#: fortran/resolve.c:14592
+#: fortran/resolve.c:14560
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgid "Dummy argument %qs at %L of LOCK_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/resolve.c:14601
+#: fortran/resolve.c:14569
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)"
msgid "Dummy argument %qs at %L of EVENT_TYPE shall not be INTENT(OUT)"
msgstr "Лажни аргумент ‘%s’ код %L не може бити намере-из"
-#: fortran/resolve.c:14613
+#: fortran/resolve.c:14581
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section"
msgid "Function result %qs at %L shall not be a coarray or have a coarray component"
msgstr "Аргумент-по-вредности код %L не може бити низ или одељак низа"
-#: fortran/resolve.c:14622
+#: fortran/resolve.c:14590
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L of TYPE(C_PTR) or TYPE(C_FUNPTR) shall not be a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14634
+#: fortran/resolve.c:14602
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L with coarray component shall be a nonpointer, nonallocatable scalar, which is not a coarray"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14649
+#: fortran/resolve.c:14617
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is a coarray and is not ALLOCATABLE, SAVE nor a dummy argument"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14657
+#: fortran/resolve.c:14625
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape"
msgid "Coarray variable %qs at %L shall not have codimensions with deferred shape"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L не може имати одложен облик"
-#: fortran/resolve.c:14664
+#: fortran/resolve.c:14632
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape"
msgid "Allocatable coarray variable %qs at %L must have deferred shape"
msgstr "Резервљиви низ ‘%s’ код %L мора имати одложени облик"
-#: fortran/resolve.c:14676
+#: fortran/resolve.c:14644
#, gcc-internal-format
msgid "Variable %qs at %L is INTENT(OUT) and can thus not be an allocatable coarray or have coarray components"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14685
+#: fortran/resolve.c:14653
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure"
msgid "Coarray dummy variable %qs at %L not allowed in BIND(C) procedure %qs"
msgstr "Лажна процедура код %L није дозвољена у елементалној процедури"
-#: fortran/resolve.c:14701
+#: fortran/resolve.c:14669
#, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL dummy argument %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14707
+#: fortran/resolve.c:14675
#, gcc-internal-format
msgid "LOGICAL result variable %qs at %L with non-C_Bool kind in BIND(C) procedure %qs"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14732
+#: fortran/resolve.c:14700
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s."
msgid "Namelist %qs can not be an argument to subroutine or function at %L"
msgstr "Листа имена %s не може се преименовати у %s придружењем USE."
-#: fortran/resolve.c:14802
+#: fortran/resolve.c:14770
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd"
msgstr "Нитно-приватно код %L не снима се"
-#: fortran/resolve.c:14813
+#: fortran/resolve.c:14781
#, gcc-internal-format
msgid "!$OMP DECLARE TARGET variable %qs at %L isn't SAVEd"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14909
+#: fortran/resolve.c:14877
#, gcc-internal-format
msgid "check_data_variable(): Bad expression"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14915
+#: fortran/resolve.c:14883
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON"
msgid "BLOCK DATA element %qs at %L must be in COMMON"
msgstr "BLOCK DATA елемент ‘%s’ код %L мора бити у заједничком"
-#: fortran/resolve.c:14921
+#: fortran/resolve.c:14889
#, gcc-internal-format
msgid "DATA array %qs at %L must be specified in a previous declaration"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14930
+#: fortran/resolve.c:14898
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer"
msgid "DATA element %qs at %L cannot have a coindex"
msgstr "Лажно ‘%s’ код %L не може имати успостављач"
-#: fortran/resolve.c:14944
+#: fortran/resolve.c:14912
#, gcc-internal-format
msgid "DATA element %qs at %L is a pointer and so must be a full array"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:14990
+#: fortran/resolve.c:14958
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement"
msgstr "Неконстантан одељак низа код %L у наредби DATA"
-#: fortran/resolve.c:15003
+#: fortran/resolve.c:14971
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more variables than values"
msgstr "Наредба DATA код %L има више променљивих него вредности"
-#: fortran/resolve.c:15102
+#: fortran/resolve.c:15070
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "start of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:15110
+#: fortran/resolve.c:15078
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "end of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:15118
+#: fortran/resolve.c:15086
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "step of implied-do loop at %L could not be simplified to a constant value"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:15243
+#: fortran/resolve.c:15211
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "DATA statement at %L has more values than variables"
msgstr "Наредба DATA код %L има више вредности него променљивих"
-#: fortran/resolve.c:15408
+#: fortran/resolve.c:15376
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but not used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али неупотребљена"
-#: fortran/resolve.c:15414
+#: fortran/resolve.c:15382
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Label %d at %L defined but cannot be used"
msgstr "Ознака %d код %L дефинисана али не може бити употребљена"
-#: fortran/resolve.c:15498
+#: fortran/resolve.c:15466
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L мора имати атрибут SEQUENCE да би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15507
+#: fortran/resolve.c:15475
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L не може имати резервљиве компоненте како би била објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15515
+#: fortran/resolve.c:15483
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L with default initialization cannot be in EQUIVALENCE with a variable in COMMON"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са подразумеваним успостављачем не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15531
+#: fortran/resolve.c:15499
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Derived type variable %qs at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Променљива изведеног типа ‘%s’ код %L са показивачким компонентама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15634
+#: fortran/resolve.c:15602
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L"
msgstr "Синтаксна грешка у наредби EQUIVALENCE код %L"
-#: fortran/resolve.c:15649
+#: fortran/resolve.c:15617
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Either all or none of the objects in the EQUIVALENCE set at %L shall have the PROTECTED attribute"
msgstr ""
-#: fortran/resolve.c:15661
+#: fortran/resolve.c:15629
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'"
msgid "Common block member %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure %qs"
msgstr "Члан заједничког блока ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције у чистој процедури ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:15670
+#: fortran/resolve.c:15638
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Named constant %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Именована константа ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15743
+#: fortran/resolve.c:15711
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Array %qs at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Низ ‘%s’ код %L са неконстантним границама не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15754
+#: fortran/resolve.c:15722
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgid "Structure component %qs at %L cannot be an EQUIVALENCE object"
msgstr "Компонената структуре ‘%s’ код %L не може бити објекат еквиваленције"
-#: fortran/resolve.c:15765
+#: fortran/resolve.c:15733
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Substring at %L has length zero"
msgstr "Подниска код %L има нулту дужину"
-#: fortran/resolve.c:15856
+#: fortran/resolve.c:15824
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'"
msgid "PUBLIC function %qs at %L of PRIVATE type %qs"
msgstr "Јавна функција ‘%s’ код %L не може бити приватног типа ‘%s’"
-#: fortran/resolve.c:15869
+#: fortran/resolve.c:15837
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type"
msgid "ENTRY %qs at %L has no IMPLICIT type"
msgstr "Унос ‘%s’ код %L нема имплицитан тип"
-#: fortran/resolve.c:15889
+#: fortran/resolve.c:15857
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION"
msgid "User operator procedure %qs at %L must be a FUNCTION"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора бити функција"
-#: fortran/resolve.c:15899
+#: fortran/resolve.c:15867
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length"
msgid "User operator procedure %qs at %L cannot be assumed character length"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L не може бити претпостављене знаковне дужине"
-#: fortran/resolve.c:15907
+#: fortran/resolve.c:15875
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument"
msgid "User operator procedure %qs at %L must have at least one argument"
msgstr "Процедура корисничког оператора ‘%s’ код %L мора имати бар један аргумент"
-#: fortran/resolve.c:15921
+#: fortran/resolve.c:15889
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Први аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:15939
+#: fortran/resolve.c:15907
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional"
msgstr "Други аргумент сучеља оператора код %L не може бити опциони"
-#: fortran/resolve.c:15946
+#: fortran/resolve.c:15914
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments"
msgstr "Сучеље оператора код %L мора имати, највише, два аргумента"
-#: fortran/resolve.c:16024
+#: fortran/resolve.c:15992
#, fuzzy, gcc-internal-format
#| msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE"
msgid "Contained procedure %qs at %L of a PURE procedure must also be PURE"
@@ -66540,12 +66626,12 @@ msgstr ""
msgid "The event variable at %L shall not be coindexed"
msgstr "не би требало да променљива итерације %qs буде свођена"
-#: fortran/trans-io.c:1957
+#: fortran/trans-io.c:1968
#, gcc-internal-format
msgid "build_dt: format with namelist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:2464
+#: fortran/trans-io.c:2475
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr "Лош У/И основни тип (%d)"
@@ -69927,9 +70013,6 @@ msgstr "%Hправи се селектор за непостојећи мето
#~ msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment "
#~ msgstr "Ако је постављено, инструкције спекулације контроле биће узете за распоређивање само ако у датом тренутку нема другог избора"
-#~ msgid "Generate floating-point multiply-add instructions"
-#~ msgstr "Стварај инструкције множење-додавање у покретном зарезу"
-
#~ msgid "Generate mips16 code"
#~ msgstr "Створи кôд за мипс16"