summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--gcc/po/ChangeLog4
-rw-r--r--gcc/po/uk.po74
2 files changed, 35 insertions, 43 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog
index f6d56d01b95..9e0fb681e88 100644
--- a/gcc/po/ChangeLog
+++ b/gcc/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2018-05-04 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * uk.po: Update.
+
2018-05-03 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com>
* be.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fi.po, fr.po, hr.po, id.po,
diff --git a/gcc/po/uk.po b/gcc/po/uk.po
index 6d23c9f441f..a139e742e51 100644
--- a/gcc/po/uk.po
+++ b/gcc/po/uk.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcc 8.1-b20180401\n"
+"Project-Id-Version: gcc 8.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-01 20:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-04 20:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-04 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
@@ -12559,22 +12559,16 @@ msgid "Guide linker to relax instructions."
msgstr ""
#: config/nds32/nds32.opt:314
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate string extension instructions."
msgid "Generate floating-point multiply-accumulation instructions."
-msgstr "Створити інструкції розширення рядків."
+msgstr "Створити інструкції накопичення множення для чисел із рухомою крапкою."
#: config/nds32/nds32.opt:318
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate string extension instructions."
msgid "Generate single-precision floating-point instructions."
-msgstr "Створити інструкції розширення рядків."
+msgstr "Створити інструкції одинарної точності для чисел із рухомою крапкою."
#: config/nds32/nds32.opt:322
-#, fuzzy
-#| msgid "Generate string extension instructions."
msgid "Generate double-precision floating-point instructions."
-msgstr "Створити інструкції розширення рядків."
+msgstr "Створити інструкції подвійної точності для чисел із рухомою крапкою."
#: config/nds32/nds32.opt:326
msgid "Always save $lp in the stack."
@@ -20131,10 +20125,9 @@ msgid "default %<target_clones%> attribute was not set"
msgstr ""
#: multiple_target.c:343
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "argument of %qE attribute ignored"
+#, gcc-internal-format
msgid "single %<target_clones%> attribute is ignored"
-msgstr "аргумент атрибута %qE проігноровано"
+msgstr "одинарний атрибут %<target_clones%> ігнорується"
#: multiple_target.c:351
#, gcc-internal-format
@@ -30345,16 +30338,14 @@ msgid "this builtin function not support on the v3m toolchain"
msgstr ""
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:736
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate string extension instructions."
+#, gcc-internal-format
msgid "don't support performance extension instructions"
-msgstr "Створити інструкції розширення рядків."
+msgstr "не підтримувати інструкції розширеної швидкодії"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:748
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "Generate string extension instructions."
+#, gcc-internal-format
msgid "don't support performance extension version 2 instructions"
-msgstr "Створити інструкції розширення рядків."
+msgstr "не підтримувати інструкції розширеної швидкодії версії 2"
#: config/nds32/nds32-intrinsic.c:760
#, gcc-internal-format
@@ -32005,10 +31996,9 @@ msgid "builtin %qs only accepts 1 argument"
msgstr ""
#: config/rs6000/rs6000-c.c:7054
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "%qs requires %qs"
+#, gcc-internal-format
msgid "builtin %qs requires builtin %qs"
-msgstr "%qs потребує %qs"
+msgstr "вбудований код %qs потребує вбудованого коду %qs"
#: config/rs6000/rs6000-c.c:7058
#, gcc-internal-format
@@ -40743,10 +40733,9 @@ msgid "cannot decompose class type %qT because it has an anonymous union member"
msgstr ""
#: cp/decl.c:7339
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "cannot decompose union type %qT"
+#, gcc-internal-format
msgid "cannot decompose inaccessible member %qD of %qT"
-msgstr "не вдалося розкласти тип об'єднання %qT"
+msgstr "неможливо розкласти недоступний член %qD %qT"
#: cp/decl.c:7365
#, gcc-internal-format
@@ -47301,12 +47290,12 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:18367
#, gcc-internal-format
msgid "use %<this->%D%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "скористайтеся краще %<this->%D%>"
#: cp/pt.c:18370
#, gcc-internal-format
msgid "use %<%T::%D%> instead"
-msgstr ""
+msgstr "скористайтеся краще %<%T::%D%>"
#: cp/pt.c:18375
#, gcc-internal-format
@@ -47316,12 +47305,12 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:18712
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is not a class or namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qT не є класом або простором назв"
#: cp/pt.c:18715
#, gcc-internal-format
msgid "%qD is not a class or namespace"
-msgstr ""
+msgstr "%qD не є класом або простором назв"
#: cp/pt.c:19026
#, gcc-internal-format
@@ -47336,12 +47325,12 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:19038
#, gcc-internal-format
msgid "%qT is a variably modified type"
-msgstr ""
+msgstr "%qT є змінним за змінними типом"
#: cp/pt.c:19053
#, gcc-internal-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
-msgstr ""
+msgstr "інтегральний вираз %qE не є сталою"
#: cp/pt.c:19071
#, gcc-internal-format
@@ -47430,7 +47419,7 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:23536
#, gcc-internal-format
msgid "exception specification of %qD depends on itself"
-msgstr ""
+msgstr "специфікація виключення %qD залежить від самої себе"
#. [temp.explicit]
#.
@@ -47452,7 +47441,7 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:24418
#, gcc-internal-format
msgid "invalid template non-type parameter"
-msgstr ""
+msgstr "некоректний шаблон нетипізованого параметра"
#: cp/pt.c:24420
#, gcc-internal-format
@@ -47517,7 +47506,7 @@ msgstr ""
#: cp/pt.c:26748
#, gcc-internal-format
msgid "unable to deduce %qT from %qE"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося вивести %qT з %qE"
#: cp/pt.c:26781
#, gcc-internal-format
@@ -47540,20 +47529,19 @@ msgid "deduced expression type does not satisfy placeholder constraints"
msgstr ""
#: cp/pt.c:26912
-#, fuzzy, gcc-internal-format
-#| msgid "missing template arguments"
+#, gcc-internal-format
msgid "invalid use of %qT in template argument"
-msgstr "пропущено аргументи шаблона"
+msgstr "некоректне використання %qT в аргументі шаблона"
#: cp/repo.c:113
#, gcc-internal-format
msgid "-frepo must be used with -c"
-msgstr ""
+msgstr "-frepo слід використовувати разом із -c"
#: cp/repo.c:203
#, gcc-internal-format, gfc-internal-format
msgid "mysterious repository information in %s"
-msgstr ""
+msgstr "загадкові дані щодо сховища у %s"
#: cp/repo.c:221
#, gcc-internal-format
@@ -47563,17 +47551,17 @@ msgstr ""
#: cp/rtti.c:313
#, gcc-internal-format
msgid "cannot use %<typeid%> with -fno-rtti"
-msgstr ""
+msgstr "не можна використовувати %<typeid%> разом із -fno-rtti"
#: cp/rtti.c:322
#, gcc-internal-format
msgid "must %<#include <typeinfo>%> before using %<typeid%>"
-msgstr ""
+msgstr "слід використовувати %<#include <typeinfo>%> до використання %<typeid%>"
#: cp/rtti.c:425
#, gcc-internal-format
msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size"
-msgstr ""
+msgstr "не вдалося створити дані щодо типу для типу %qT, оскільки до нього включено типи змінного розміру"
#: cp/rtti.c:515
#, gcc-internal-format