diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-04-16 14:55:56 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2010-04-16 14:55:56 +0000 |
commit | 8fbd47d51260a14ba5453c8a2f60f1a9d43c9534 (patch) | |
tree | 63ec12d2c1baee3d06c8126b1419f6381febdf83 /libcpp | |
parent | f10bdf0be56640f06d516965f951f24d61434ebd (diff) | |
download | gcc-8fbd47d51260a14ba5453c8a2f60f1a9d43c9534.tar.gz |
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, id.po, ja.po,
nl.po, sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@158426 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'libcpp')
-rw-r--r-- | libcpp/po/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/be.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/ca.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/da.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/de.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/el.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/es.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/fr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/id.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/ja.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/nl.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/sv.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/tr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/uk.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/vi.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/zh_CN.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | libcpp/po/zh_TW.po | 52 |
17 files changed, 423 insertions, 418 deletions
diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog index 476c1d8405e..fb3aa5f82be 100644 --- a/libcpp/po/ChangeLog +++ b/libcpp/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2010-04-16 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> + + * be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, id.po, ja.po, + nl.po, sv.po, tr.po, uk,po, vi.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update. + 2010-04-06 Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> * cpplib.pot: Regenerate. diff --git a/libcpp/po/be.po b/libcpp/po/be.po index 02aa236f05e..dec9730c6f5 100644 --- a/libcpp/po/be.po +++ b/libcpp/po/be.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-17 15:54+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nyakhaychyk@i18n.linux.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@tut.by>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "\"%s\" - гэта не пачатак дэкларацыі" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "" @@ -131,20 +131,20 @@ msgstr "невядомая ESC-паслядоўнасць '\\%c'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "мнагасімвальная сімвальная канстанта" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "пустая сімвальная канстанта" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "" msgid "unterminated #%s" msgstr "" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "незавершаныя каментарыі" @@ -706,79 +706,79 @@ msgstr "" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%D' - гэта ня функцыя," -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "сімвальная канстанта вельмі доўгая" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "незавершаныя каментарыі" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "прапушчан завяршаючы сімвал %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "немагу адчыніць файл \"%s\"" diff --git a/libcpp/po/ca.po b/libcpp/po/ca.po index d5338e5f72d..96d824df985 100644 --- a/libcpp/po/ca.po +++ b/libcpp/po/ca.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib-4.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-25 22:56+0100\n" "Last-Translator: Mateu Gilles <gilles@mateu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "cap implementaci de iconv, no es pot convertir de %s a %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "el carcter 0x%lx no s en el joc de carcters de base\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "convertint al joc de carcters d'execuci" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "el nom de carcter universal %.*s s incomplet" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s no s un carcter universal vlid" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "\"$\" en un identificador o un nombre" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "el nom de carcter universal %.*s no s vlid en un identificador" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "el nom de carcter universal %.*s no s vlid a l'inici d'un identificador" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "convertint UCN al joc font de carcters" @@ -136,19 +136,19 @@ msgstr "seqncia d'escapa \"\\%c\" desconeguda" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "convertint una seqncia d'escapa al joc de carcters d'execuci" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "constant de carcter massa gran pel seu tipus" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "constant de carcter amb mltiples carcters" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "constant de carter buida" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "fallada convertint %s a %s" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "\"%s\" reafirmat" msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sense acabar" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "comentari sense acabar" @@ -716,79 +716,79 @@ msgstr "trigraph ??%c convertit a %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "s'ignora el trigraph ??%c, usi -trigraphs per permetre-ho" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" dintre d'un comentari" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s en una directiva de preprocessament" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "carter(es) nul(s) ignorats" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "\"%s\" no s definit" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "\"%s\" no s definit" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "intent d'usar \"%s\" enverinat" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ solament pot aparixer en l'expansi d'una macro variadic C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "el nom de carcter universal %.*s no s vlid en un identificador" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "#%s sense acabar" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "carcter(es) nul(s) preservats en la literal" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "falta el carcter de terminaci >" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "els comentaris d'estil C++ no sn permesos en ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(aix es reportar solament una vegada per cada fitxer d'entrada)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "comentari en mltiples lnies" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "Element %s impronunciable" diff --git a/libcpp/po/da.po b/libcpp/po/da.po index c403414ad99..f145e3088c1 100644 --- a/libcpp/po/da.po +++ b/libcpp/po/da.po @@ -128,7 +128,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-25 18:00+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "universelt tegnnavn str for '%c', som er en del af det basale kildekodetegnst" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "ufuldstndigt universelt tegnnavn" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "'%T::%D' er ikke en gyldig erklrer" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 #, fuzzy msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$'-tegn i kaldenavn eller tal" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "universelt tegn '\\U%08x' er ikke gyldigt i kaldenavne" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 #, fuzzy msgid "converting UCN to source character set" msgstr "konverterer NULL til en ikke-henvisningstype" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "ukendt undvigesekvensen '\\%c'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "undvigesekvens er uden for det gyldig interval for tegn" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "tegnkonstanten er for lang for dens type" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "flerbyte-tegnkonstant" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "tom tegnkonstant" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "kunne ikke konvertere '%E' til '%T'" @@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "\"%s\" genpostuleret" msgid "unterminated #%s" msgstr "uafsluttet #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "uafsluttet kommentar" @@ -840,79 +840,79 @@ msgstr "trigrafen ??%c konverteret til %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigrafen ??%c ignoreret" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" i en kommentar" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s i prprocessordirektiv" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "nultegn ignoreret" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "\"%s\" er ikke defineret" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "\"%s\" er ikke defineret" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "forsg p at bruge forgiftet \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ kan kun optrde i udfoldelsen af en C99-makro med vilkrligt antal parametre" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "ugyldigt tegn '%c' i #if" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "uafsluttet formateringsstreng" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "nultegn bevaret i strengkonstant" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "manglende afsluttende '%c'-tegn" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "kommentarer i C++-stil er ikke tilladt i ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(dette rapporteres kun en enkelt gang per inddatafil)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "flerlinjers kommentar" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "symbol %s kan ikke staves" diff --git a/libcpp/po/de.po b/libcpp/po/de.po index 30a87d060b4..0c70f50934c 100644 --- a/libcpp/po/de.po +++ b/libcpp/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-15 11:11+0100\n" "Last-Translator: Roland Stigge <stigge@antcom.de>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "keine Implementation für iconv, es kann nicht von %s nach %s konvertier msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "Zeichen 0x%lx ist nicht im regulären Quellzeichensatz\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "Konvertierung in Zeichensatz der Ausführung" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "unvollständiger Universal-Zeichenname %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "»%.*s« ist kein gültiges universelles Zeichen" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' in Bezeichner oder Zahl" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig in Bezeichner" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "universelles Zeichen %.*s ist nicht gültig am Anfang eines Bezeichners" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "UCN wird in Quellzeichensatz konvertiert" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "unbekannte Fluchtsequenz: '\\%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "Fluchtsequenz wird in Zeichensatz der Ausführung konvertiert" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "Zeichenkonstante zu lang für ihren Typ" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "Zeichenkonstante mit mehreren Zeichen" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "Leere Zeichenkonstante" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "Fehler beim Konvertieren von %s nach %s" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "»%s« wieder behauptet" msgid "unterminated #%s" msgstr "unbeendetes #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "nicht beendeter Kommentar" @@ -710,79 +710,79 @@ msgstr "Trigraph ??%c in %c konvertiert" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "Trigraph ??%c ignoriert, -trigraphs zum Aktivieren verwenden" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "»/*« innerhalb des Kommentars" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s in Präprozessordirektive" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "Null-Zeichen ignoriert" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "»%.*s« ist nicht in NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "»%.*s« ist nicht in NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "Versuch, schlechtes »%s« zu verwenden" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ kann nur in Erweiterung eines variadischen C99-Makros auftreten" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "ungültiges Zeichen '%c' in #if" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "unbeendete Formatzeichenkette" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "Null-Zeichen im Literal erhalten" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "fehlendes abschließendes Zeichen %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++-Stil-Kommentare sind in ISO-C90 nicht erlaubt" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(dies wird nur einmal pro Eingabedatei gemeldet)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "mehrzeiliger Kommentar" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "nicht buchstabierbares Token %s" diff --git a/libcpp/po/el.po b/libcpp/po/el.po index 3480ac1ed37..9c1d647105e 100644 --- a/libcpp/po/el.po +++ b/libcpp/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-18 15:46+0100\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr " `%s' ." -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "" @@ -137,22 +137,22 @@ msgstr " `%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr " " -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr " " -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 #, fuzzy msgid "multi-character character constant" msgstr " `%s'" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 #, fuzzy msgid "empty character constant" msgstr " " -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, fuzzy, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr " %s `%s' `%s'" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "" msgid "unterminated #%s" msgstr " o " -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 #, fuzzy msgid "unterminated comment" msgstr " `s'" @@ -740,80 +740,80 @@ msgstr "" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 #, fuzzy msgid "null character(s) ignored" msgstr " : " -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr " `%s' " -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr " `%s' " -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr " `%c' `%s'" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr " o " -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr " %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "%s: %s: %m\n" diff --git a/libcpp/po/es.po b/libcpp/po/es.po index e2ddd1a6dc9..41c7a92bf59 100644 --- a/libcpp/po/es.po +++ b/libcpp/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 13:16-0600\n" "Last-Translator: Cristian Othn Martnez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "no hay una implementacin de iconv, no se puede convertir de %s a %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "el carcter 0x%lx no est en el conjunto bsico de caracteres fuente\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "convirtiendo al conjunto de caracteres de ejecucin" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "nombre universal de carcter %.*s incompleto" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s no es un carcter universal vlido" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' en el identificador o nmero" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "el carcter universal %.*s no es vlido en un identificador" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "el carcter universal %.*s no es vlido al inicio de un identificador" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "convirtiendo un NUC al conjunto de caracteres fuente" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "secuencia de escape desconocida: '\\%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "convirtiendo una secuencia de escape al conjunto de caracteres de ejecucin" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "constante de carcter demasiado grande para su tipo" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "constante de carcter con mltiples caracteres" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "constante de carcter vaca" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "no se puede convertir %s a %s" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "\"%s\" reafirmado" msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s sin terminar" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "comentario sin terminar" @@ -702,78 +702,78 @@ msgstr "se convierte el trigrafo ??%c a %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "se ignora el trigrafo ??%c, use -trigraphs para reconocerlo" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" dentro de un comentario" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s en la directiva de preprocesamiento" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "caracter(es) nulo(s) ignorados" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' no est en NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' no est en NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "intento de usar \"%s\" envenenado" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ solamente puede aparecer en la expansin de una macro variadic C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "el identificador \"%s\" es un nombre de operador especial en C++" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "el delimitador de cadena cruda es ms largo que 16 caracteres" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "carcter invlido '%c' en un delimitador de cadena cruda" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "cadena cruda sin terminar" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "caracter(es) nulo(s) preservados en la literal" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "falta el carcter de terminacin %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "los comentarios de estilo C++ no se permiten en ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(esto se reportar solamente una vez por cada fichero de entrada)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "comentario en mltiples lneas" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "elemento %s impronunciable" diff --git a/libcpp/po/fr.po b/libcpp/po/fr.po index 87b15a50981..ae5b6afb68b 100644 --- a/libcpp/po/fr.po +++ b/libcpp/po/fr.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU cpplib 4.3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-27 22:46+0000\n" "Last-Translator: Franois-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "pas d'implantation iconv, ne peut convertir de %s vers %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "caractre 0x%lx n'est pas dans le jeu de caractres de base\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "conversion vers un jeu d'excution de caractres" @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "nom de caractre universel incomplet %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s n'est pas un caractre universel valide" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr " $ dans un identificateur ou un nombre" @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "caractre universel %.*s n'est pas valide dans un identificcateur" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "caractre universel %.*s n'est pas valide au dbut d'un identificcateur" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "conversion UCN vers le jeu source de caractres" @@ -246,19 +246,19 @@ msgstr "squence d'chappement \\%s inconnue" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "conversion d'une squence d'chappement vers un jeu d'excution de caractres" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "constante caractre trop longue pour son type" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "constante caractre multi-caractres" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "constante caractre vide" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "chec de conversion de %s vers %s" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr " %s re-asserti" msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s non termin" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "commentaire non termin" @@ -833,81 +833,81 @@ msgstr "trigraphe ??%c converti en %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraphe ??%c ignor, utilisez -trigraphs pour le permettre" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr " /* l'intrieur d'un commentaire" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s dans la directive du prprocesseur" # I18N -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "caractre(s) nul(s) ignor(s)" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr " %.*s n'est pas dans la normalisation NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr " %.*s n'est pas dans la normalisation NFC" # FIXME -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "tentative d'utilisation d'un %s corrompu" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr " __VA_ARGS__ peut seulement appratre dans l'expansion des macros C99 nombre variable d'arguments" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "caractre %c invalide dans #if" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "chane de format non termine" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "caractre(s) nul prserv(s) dans la chane" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "caractre %c de terminaison manquant" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "Les commentaires la C++ ne sont pas permis en C89 ISO" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(ceci sera rapport une seule fois seulement par fichier d'entre)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "commentaire multi-lignes" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "l'lment lexical %s ne peut tre pel" diff --git a/libcpp/po/id.po b/libcpp/po/id.po index cb5aa5cae7d..0a2f432f867 100644 --- a/libcpp/po/id.po +++ b/libcpp/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 19:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "tidak ada implementasi iconv, tidak dapat mengubah dari %s ke %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "karakter 0x%lx tidak dalam sumber dasar set karaketer\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "mengubah ke eksekusi set karakter" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "nama karakter universal %.*s tidak lengkap" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s bukan sebuah karakter universal yang valid" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' dalam identifier atau angka" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "karakter universal %.*s tidak valid dalam sebuah pengidentifikasi" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "karakter universal %.*s tidak valid di awal dari sebuah pengidentifikasi" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "mengubah UCN ke set karakter asal" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "escape sequence: '\\%s' tidak diketahui" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "mengubah escape sequence ke set karakter eksekusi" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "konstanta karakter terlalu panjang untuk tipenya" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "konstanta karakter multi-karakter" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "konstanta karakter kosong" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "gagal untuk mengubah %s ke %s" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "\"%s\" re-asserted" msgid "unterminated #%s" msgstr "tidak terakhiri #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "komentar tidak terakhiri" @@ -702,78 +702,78 @@ msgstr "trigraph ??%c diubah ke %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraph ??%c diabaikan, gunakan -trigraph untuk mengaktifkan" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" di dalam komentar" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s dalam direktif preprosesing" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "karakter kosong diabaikan" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' tidak dalam NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' tidak dalam NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "mencoba untuk menggunakan terusak \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ hanya dapat muncul dalam ekspansi dari sebuah variadik makro C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "pengidentifikasi \"%s\" adalah nama operator spesial dalam C++" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "pembatas mentah string lebih panjang dari 16 karakter" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam pembatas mentah string" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "tidak terselesaikan raw string" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "karakter kosong dijaga dalam literal" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "hilang karakter pengakhir %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "komentar gaya C++ tidak diijinkan dalam ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(ini hanya akan dilaporkan sekali setiap berkas masukan)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "komentar multi baris" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "tanda %s tidak dapat disebutkan" diff --git a/libcpp/po/ja.po b/libcpp/po/ja.po index 2e0deb3d8bd..a0ae915aacd 100644 --- a/libcpp/po/ja.po +++ b/libcpp/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-05 22:47+0900\n" "Last-Translator: Daisuke Yamashita <yamad@mb.infoweb.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "universal-character-name `%c' ؼޤŪʸΰǤ" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "̵ ˥Сʸ̾" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "Ŭڤʥ˥С륭饯̾" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "˥Сʸ̾ `\\U%08x' ϼ̻ҤǤͭǤϤޤ" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "˥Сʸ̾ `\\U%08x' ϼ̻ҤǤͭǤϤޤ" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "ʥץ '\\%c'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "ʸФ륨ץϰϤƤޤ" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 #, fuzzy msgid "character constant too long for its type" msgstr "ʸĹޤ" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "ʣʸʤʸ" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "ʸ" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "\"%s\" ƥȤޤ" msgid "unterminated #%s" msgstr "üΤʤ #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "üƤʤ" @@ -730,80 +730,80 @@ msgstr "ȥ饤 ??%c %c Ѵޤ" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "ȥ饤 ??%c ̵뤵ޤ" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr " \"/*\" ޤ" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "ץץ̿ %s ޤ" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "null ʸ̵뤵ޤ" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "\"%s\" Ƥޤ" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, fuzzy, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "\"%s\" Ƥޤ" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "줿 '%s' ȤȤƤޤ" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ C99 ѰޥĥǤΤ߽иǤޤ" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "̵ʸ #if ˤޤ" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "üƤʤեޥåʸ" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "ƥ null ʸݤޤ" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "%c ʸǤνü礤Ƥޤ" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 #, fuzzy msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ ΥȤ ISO C89 Ǥϵޤ" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(ϥեˤĤ𤵤ޤ)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "ʣԤΥ" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, fuzzy, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "֤ʤȡ %s Ǥ" diff --git a/libcpp/po/nl.po b/libcpp/po/nl.po index b806d3a52ae..41418a0ea77 100644 --- a/libcpp/po/nl.po +++ b/libcpp/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-06 14:43+0100\n" "Last-Translator: Tim Van Holder <tim.van.holder@telenet.be>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "geen implementatie van iconv beschikbaar; kan niet omzetten van %s naar msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "teken 0x%lx maakt geen deel uit van de basis bronkarakterset\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "omzetting naar uitvoeringskarakterset" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "onvolledige universele tekennaam %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s is geen geldige universele tekennaam" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' in naam of getal" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig in een naam" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "universeel teken %.*s is niet geldig aan het begin van een naam" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "omzetting van UCN naar bronkarakterset" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "onbekende escape sequence: '\\%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "omzetting van escape sequence naar uitvoeringskarakterset" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "karakterconstante te lang voor zijn type" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "karakterconstante bevat meerdere karakters" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "lege karakterconstante" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "fout bij omzetten van %s naar %s" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "\"%s\" opnieuw geasserteerd" msgid "unterminated #%s" msgstr "niet-beëindigde #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "niet-beëindigde commentaar" @@ -721,81 +721,81 @@ msgstr "trigraph ??%c omgezet naar %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraph ??%c genegeerd, gebruik -trigraphs om ondersteuning in te schakelen" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" binnen commentaar" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s binnen preprocessor-commando" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "nulkarakter(s) worden genegeerd" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' zit niet in NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' zit niet in NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "poging tot gebruik van 'vergiftigde' \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ mag enkel voorkomen in de expansie van een C99 variadische macro" # "identifier" is lastig te vertalen; ik neem meestal 'naam', maar hier klinkt dat niet... -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "de aanduiding \"%s\" is een speciale operatornaam in C++" # betere vertaling voor "raw string delimiter"? -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "rauwe stringscheiding is langer dan 16 tekens" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "ongeldig teken '%c' in rauwe stringscheiding" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "niet-beëindigde rauwe string" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "nulkarakter(s) in een constante worden behouden" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "sluitend %c teken ontbreekt" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "commentaar in C++ stijl is niet toegestaan in ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(dit wordt maar een keer gemeld per invoerbestand)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "commentaar gespreid over meerdere lijnen" # lijkt een vreemde boodschap... -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "kan token %s niet spellen" diff --git a/libcpp/po/sv.po b/libcpp/po/sv.po index 277fc73dd10..72917d3f307 100644 --- a/libcpp/po/sv.po +++ b/libcpp/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-05 21:39+0100\n" "Last-Translator: Gran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "ingen iconv-implementation, kan inte konvertera frn %s till %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "tecken 0x%lx finns inte i kllkodens grundteckenuppsttning\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "konverterar till teckenuppsttning fr krning" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "ofullstndigt unversellt teckennamn %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s r inte ett giltigt universellt tecken" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "\"$\" i identifierare eller tal" @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "universellt tecken %.*s r inte giltigt i en identifierare" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "universellt tecken %.*s r inte giltigt vid brjan av en identifierare" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "vid konvertering av UCN kllteckenuppsttning" @@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "oknd escape-sekvens: \"\\%s\"" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "vid konvertering av specialsekvens till teckenuppsttning fr krning" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "teckenkonstant fr lng fr sin typ" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "flerteckens teckenkonstant" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "tom teckenkonstant" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "misslyckades att konvertera %s till %s" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "\"%s\" omfrskrat" msgid "unterminated #%s" msgstr "oavslutad #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "ej avslutad kommentar" @@ -705,78 +705,78 @@ msgstr "trigraph ??%c konverterad till %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "trigraph ??%c ingorerad, anvnd -trigraphs fr att aktivera" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" i kommentar" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s i preprocessordirektiv" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "nolltecken ignorerat" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "\"%.*s\" r inte i NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "\"%.*s\" r inte i NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "frsk att anvnda frgiftad \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ kan endast dyka upp i expansionen av ett C99-makro med variabelt argumentantal" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "identifieraren \"%s\" r ett speciellt operatornamn i C++" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "avgrnsare fr r strng lngre n 16 tecken" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "ogiltigt tecken \"%c\" i avgrnsare fr r strng" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "oavslutad r strng" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "nolltecken bevarade i konstant" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "avslutande %c-tecken saknas" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ kommentarer tillts inte i ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(detta rapporteras bara en gng per infil)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "flerradskommentar" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "ostavbar symbol %s" diff --git a/libcpp/po/tr.po b/libcpp/po/tr.po index f86cb76a567..5dd5bd445c7 100644 --- a/libcpp/po/tr.po +++ b/libcpp/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-23 01:17+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "iconv bulunamadığından %s ile %s karakter kümeleri arasında dönü msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "0x%lx karakteri temel kaynak karakter kümesinde değil\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "çalışma karakter kümesine dönüştürülüyor" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "evrensel karakter ismi %.*s tamamlanmamış" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s geçerli bir evrensel karakter değil" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "belirteç ya da sayı içinde '$'" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirteç içinde geçerli değil" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirtecin başında geçerli değil" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "UCN'den kaynak karakter kümesine dönüşüm" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "bilinmeyen önceleme dizgesi '\\%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "önceleme diziliminden icra karakter kümesine dönüşüm" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "karakter sabiti, türü için çok uzun" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "çoklu-karakter karakter sabiti" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "karakter sabit boş" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "`%s' ile `%s' arasında dönüşüm başarısız" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "\"%s\" tekrar olumlanmış" msgid "unterminated #%s" msgstr "sonlandırılmamış #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "sonlandırılmamış açıklama" @@ -713,79 +713,79 @@ msgstr "??%c üçlü harfi %c olarak dönüştürüldü" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "??%c üçlü harfi yoksayıldı, yoksayılmaması için -trigraphs kullanın" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "açıklama içinde \"/*\" bulundu" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "önişlem yönergesi içinde %s" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "null karakter(ler) yoksayıldı" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' NFKC'de yok" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' NFC'de yok" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "zehirli \"%s\" kullanılmaya çalışılıyor" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ sadece argümanlarının sayısı değişebilen bir C99 makrosunun genişleme alanında görünebilir" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "evrensel karakter %.*s bir belirteç içinde geçerli değil" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "sonlandırılmamış #%s" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "null karakter(ler) sabit içinde saklanmış" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "sonlandıran %c karakteri eksik" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ tarzı açıklamalara ISO C90'da izin verilmez" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(her girdi dosyasında sadece bir kere raporlanacaktır)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "çok satırlı açıklama" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "dizgecik %s okunabilir değil" diff --git a/libcpp/po/uk.po b/libcpp/po/uk.po index 35253fa2219..0c69905b3e3 100644 --- a/libcpp/po/uk.po +++ b/libcpp/po/uk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-17 11:23+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "відсутня реалізація iconv, не вдається пе msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "символ 0x%lx відсутній у базовому первинному наборі символів\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "перетворення на виконуваний набір символів" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "неповна універсальна назва символу %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s не є допустимим універсальним символом" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "'$' у ідентифікаторі чи числі" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "універсальний символ %.*s не є допустими msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "універсальний символ %.*s не є допустимим на початку ідентифікатора" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "перетворення UCN на первинний набір символів" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "Невідома escape-послідовність: '\\%s'" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "escape-послідовність перетворюється на виконуваний набір символів" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "символьна константа надто довга для вказаного типу" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "багатосимвольна символьна константа" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "порожня символьна константа" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "помилка при перетворені %s на %s" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "\"%s\" повторне ствердження" msgid "unterminated #%s" msgstr "незавершене #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "незавершений коментар" @@ -712,79 +712,79 @@ msgstr "тристоронній ??%c перетворено на %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "тристоронній ??%c проігноровано, використовуйте -trigraphs, щоб увімкнути" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "\"/*\" всередині коментаря" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "%s в директиві препроцесора" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "null-символи проігноровані" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "`%.*s' не у NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "`%.*s' не у NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "спроба використати poisoned \"%s\"" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ може з'являтися лише у розширенні макросу variadic з мови C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "універсальний символ %.*s не є допустимим у ідентифікаторі" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "незавершене #%s" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "null-символи збережені буквально" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "відсутній завершальний символ %c" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "Коментарі у стилі C++ неприпустимі згідно ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(повідомлення про це з'явиться лише один для вхідного файлу)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "багаторядковий коментар" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "неможливо розібрати лексему %s" diff --git a/libcpp/po/vi.po b/libcpp/po/vi.po index 756a723d5f4..549a0032204 100644 --- a/libcpp/po/vi.po +++ b/libcpp/po/vi.po @@ -4,10 +4,10 @@ # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" +"Project-Id-Version: cpplib 4.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-09 20:07+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-16 21:28+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "chưa thi hành iconv nên không thể chuyển đổi từ %s sang %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "ký tự 0x%lx không phải nằm trong bộ ký tự nguồn cơ bản\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "đang chuyển đổi sang bộ ký tự thi hành" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "tên ký tự chung %.*s chưa hoàn thành" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s không phải là ký tự chung hợp lệ" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "gặp « $ » trong bộ nhận hiện hay con số" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "ký tự chung %.*s không phải là hợp lệ trong bộ nhận diệ msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "ký tự chung %.*s không phải hợp lệ tại đầu của bộ nhận diện" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "đang chuyển đổi UCN sang bộ ký tự nguồn" @@ -133,19 +133,19 @@ msgstr "không biết dãy thoát « \\%s »" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "đang chuyển đổi dãy thoát sang bộ ký tự thi hành" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "hằng ký tự quá dài cho kiểu nó" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "hằng ký tự đa ký tự" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "hằng ký tự trống" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "lỗi chuyển đổi %s sang %s" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "« %s » được khẳng định lại" msgid "unterminated #%s" msgstr "#%s chưa chấm dứt" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "gặp chú thích chưa được chấm dứt" @@ -703,78 +703,78 @@ msgstr "chữ ba « ??%c » đã được chuyển đổi thành « %c »" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "chữ ba « ??%c » bị bỏ qua nên hãy sư dụng tùy chon « -trigraphs » (chữ ba) để hiệu lực nó" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "gặp « /* » nằm trong chú thích" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "gặp %s nằm trong chỉ thị tiền xử lý" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "(mọi) ký tự rỗng bị bỏ qua" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "« %.*s » không phải nằm trong NFKC" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "« %.*s » không phải nằm trong NFC" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "đã cố gắng dùng « %s » bị vô hiệu hóa" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "« __VA_ARGS__ » chỉ có thể xuất hiện trong sự mở rộng của vĩ lệnh biến thiên C99" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "dấu nhận diện « %s » là một tên toán tử đặc biệt trong C++" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "gặp dấu giới hạn chuỗi thô dài hơn 16 ký tự" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "gặp ký tự sai « %c » trong dấu giới hạn chuỗi thô" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "chuỗi thô chưa chấm dứt" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "(các) ký tự rỗng được giữ lại trong điều nghĩa chữ" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "thiếu ký tự « %c » chấm dứt" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "không cho phép chú thích kiểu C++ nằm trong ISO C90" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(điều này sẽ được thông báo chỉ một lần cho mỗi tập tin nhập)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "gặp chú thích đa dòng" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "gặp hiệu bài không thể chính tả %s" diff --git a/libcpp/po/zh_CN.po b/libcpp/po/zh_CN.po index 6b66880469d..94accfb46bc 100644 --- a/libcpp/po/zh_CN.po +++ b/libcpp/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 15:53+0800\n" "Last-Translator: Meng Jie <zuxy.meng@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "没有 iconv 的实现,无法从 %s 转换到 %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "字符 0x%lx 不在基本源字符集中\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "转换到可执行文件的字符集" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "不完全的 Unicode 字符名 %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s 不是一个有效的 Unicode 字符" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "‘$’出现在标识符或数字中" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Unicode 字符 %.*s 在标识符中无效" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "Unicode 字符 %.*s 在标识符开头无效" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "将 UCN 转换到源字符集" @@ -132,19 +132,19 @@ msgstr "未知的转义序列:‘\\%s’" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "将转义序列转换到执行字符集" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "字符常量大小超出其类型" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "多字节字符常量" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "空的字符常量" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "无法从 %s 转换到 %s" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "重断言“%s”" msgid "unterminated #%s" msgstr "未终止的 #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "未结束的注释" @@ -702,78 +702,78 @@ msgstr "三元符 ??%c 转换为 %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "三元符 ??%c 被忽略,请使用 -trigraphs 来启用" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "“/*”出现在注释中" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "预处理指示中出现 %s" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "忽略空字符" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "‘%.*s’不在 NFKC 中" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "‘%.*s’不在 NFC 中" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "试图使用有毒的“%s”" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ 只能出现在 C99 可变参数宏的展开中" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "标识符“%s”是 C++ 中的一个特殊操作符" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "原始字符串分隔符长过 16 个字符" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "原始字符串分隔符中有无效字符‘%c’" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 msgid "unterminated raw string" msgstr "未终止的原始字符串" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "空字符将保留在字面字符串中" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "缺少结尾的 %c 字符" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ 风格的注释在 ISO C90 中不被允许" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(此警告为每个输入文件只报告一次)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "多行注释" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "无法拼出的标识符 %s" diff --git a/libcpp/po/zh_TW.po b/libcpp/po/zh_TW.po index 7251125ffdd..c27880a7063 100644 --- a/libcpp/po/zh_TW.po +++ b/libcpp/po/zh_TW.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cpplib 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-11 11:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-06 14:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-09 12:37+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "沒有實作 iconv,無法從 %s 轉換到 %s" msgid "character 0x%lx is not in the basic source character set\n" msgstr "字元 0x%lx 不在基本來源字元集中\n" -#: charset.c:798 charset.c:1457 +#: charset.c:798 charset.c:1444 msgid "converting to execution character set" msgstr "轉換到可執行檔案的字元集" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "不完整的萬國碼字元名稱 %.*s" msgid "%.*s is not a valid universal character" msgstr "%.*s 不是一個有效的萬國碼字元" -#: charset.c:1056 lex.c:486 +#: charset.c:1056 lex.c:488 msgid "'$' in identifier or number" msgstr "「$」出現在識別字或數字中" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "萬國碼字元 %.*s 在識別字中無效" msgid "universal character %.*s is not valid at the start of an identifier" msgstr "萬國碼字元 %.*s 在識別字開頭無效" -#: charset.c:1102 charset.c:1687 +#: charset.c:1102 charset.c:1674 msgid "converting UCN to source character set" msgstr "將 UCN 轉換到來源字元集" @@ -134,19 +134,19 @@ msgstr "不明的逸出序列:「\\%s」" msgid "converting escape sequence to execution character set" msgstr "將逸出序列轉換到執行字元集" -#: charset.c:1522 charset.c:1586 +#: charset.c:1509 charset.c:1573 msgid "character constant too long for its type" msgstr "字元常數大小超出其類型" -#: charset.c:1525 +#: charset.c:1512 msgid "multi-character character constant" msgstr "多位元組字元常數" -#: charset.c:1625 +#: charset.c:1612 msgid "empty character constant" msgstr "空的字元常數" -#: charset.c:1734 +#: charset.c:1721 #, c-format msgid "failure to convert %s to %s" msgstr "無法從 %s 轉換到 %s" @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "已再判定「%s」" msgid "unterminated #%s" msgstr "未終止的 #%s" -#: directives-only.c:222 lex.c:1415 traditional.c:163 +#: directives-only.c:222 lex.c:1516 traditional.c:163 msgid "unterminated comment" msgstr "未終結的註釋" @@ -714,79 +714,79 @@ msgstr "三元符 ??%c 轉換為 %c" msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable" msgstr "三元符 ??%c 被忽略,請使用 -trigraphs 來啟用" -#: lex.c:358 +#: lex.c:360 msgid "\"/*\" within comment" msgstr "「/*」出現在註釋中" -#: lex.c:416 +#: lex.c:418 #, c-format msgid "%s in preprocessing directive" msgstr "預先處理指令中出現 %s" -#: lex.c:425 +#: lex.c:427 msgid "null character(s) ignored" msgstr "忽略空字元" -#: lex.c:462 +#: lex.c:464 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFKC" msgstr "「%.*s」不在 NFKC 中" -#: lex.c:465 +#: lex.c:467 #, c-format msgid "`%.*s' is not in NFC" msgstr "「%.*s」不在 NFC 中" -#: lex.c:533 lex.c:610 +#: lex.c:535 lex.c:612 #, c-format msgid "attempt to use poisoned \"%s\"" msgstr "試圖使用已加料的「%s」" -#: lex.c:541 lex.c:618 +#: lex.c:543 lex.c:620 msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro" msgstr "__VA_ARGS__ 只能出現在 C99 可變參數巨集的展開中" -#: lex.c:547 lex.c:624 +#: lex.c:549 lex.c:626 #, c-format msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++" msgstr "" -#: lex.c:739 +#: lex.c:771 msgid "raw string delimiter longer than 16 characters" msgstr "" -#: lex.c:742 +#: lex.c:774 #, fuzzy, c-format msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter" msgstr "萬國碼字元 %.*s 在識別字中無效" -#: lex.c:771 lex.c:818 +#: lex.c:895 lex.c:917 #, fuzzy msgid "unterminated raw string" msgstr "未終止的 #%s" -#: lex.c:831 lex.c:930 +#: lex.c:932 lex.c:1031 msgid "null character(s) preserved in literal" msgstr "空字元將保留在原文中" -#: lex.c:933 +#: lex.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "missing terminating %c character" msgstr "缺少結尾的 > 字元" -#: lex.c:1426 +#: lex.c:1527 msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90" msgstr "C++ 風格的註釋在 ISO C90 中不被允許" -#: lex.c:1428 +#: lex.c:1529 msgid "(this will be reported only once per input file)" msgstr "(此警告為每個輸入檔案只報告一次)" -#: lex.c:1433 +#: lex.c:1534 msgid "multi-line comment" msgstr "多列註釋" -#: lex.c:1753 +#: lex.c:1854 #, c-format msgid "unspellable token %s" msgstr "無法拼出的識別字 %s" |