summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2008-03-28 02:07:37 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2008-03-28 02:07:37 +0000
commitf355f16a218846af547a7fc5435ceaa571eb27bb (patch)
tree5acb2b785dd2591d03e9a8631aa269340235d4d3 /libcpp/po
parent8842d36c5b6cd727c8bbe559d10673e02000c571 (diff)
downloadgcc-f355f16a218846af547a7fc5435ceaa571eb27bb.tar.gz
* fr.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@133665 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'libcpp/po')
-rw-r--r--libcpp/po/ChangeLog4
-rw-r--r--libcpp/po/fr.po87
2 files changed, 45 insertions, 46 deletions
diff --git a/libcpp/po/ChangeLog b/libcpp/po/ChangeLog
index 730dea3b428..c9f292d9370 100644
--- a/libcpp/po/ChangeLog
+++ b/libcpp/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-03-28 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
+
+ * fr.po: Update.
+
2008-03-20 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com>
* vi.po: Update.
diff --git a/libcpp/po/fr.po b/libcpp/po/fr.po
index 2455cbc3fae..4609ee42961 100644
--- a/libcpp/po/fr.po
+++ b/libcpp/po/fr.po
@@ -1,6 +1,7 @@
-# Messages fran�ais pour GNU concernant gcc.
-# Copyright � 2001 Free Software Foundation, Inc.
+# Messages fran�ais pour GNU concernant cpplib.
+# Copyright � 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.
# Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>, traducteur depuis/since 1996.
+# Fran�ois-Xavier Coudert <fxcoudert@gcc.gnu.org>
#
# Vocabulaire utilis�
# lvalue = membre gauche
@@ -116,11 +117,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.0.0\n"
+"Project-Id-Version: GNU cpplib 4.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-01 16:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-06-12 08:00-0500\n"
-"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-27 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Fran�ois-Xavier Coudert <fxcoudert@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "caract�re 0x%lx n'est pas unibyte dans le jeu de caract�res d'ex�cution"
#: charset.c:906
#, c-format
msgid "Character %x might not be NFKC"
-msgstr ""
+msgstr "Le charact�re %x n'est peut-�tre pas dans la normalisation NFKC"
#: charset.c:966
msgid "universal character names are only valid in C++ and C99"
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "la signification de � \\%c � est diff�rente en C traditionel"
#: charset.c:978
msgid "In _cpp_valid_ucn but not a UCN"
-msgstr ""
+msgstr "Dans _cpp_valid_ucn mais pas un Universal Character Name"
# FIXME
#: charset.c:1003
@@ -237,9 +238,9 @@ msgid "unknown escape sequence '\\%c'"
msgstr "s�quence d'�chappement � \\%c � inconnue"
#: charset.c:1303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown escape sequence: '\\%s'"
-msgstr "s�quence d'�chappement � \\%c � inconnue"
+msgstr "s�quence d'�chappement � \\%s � inconnue"
#: charset.c:1310
msgid "converting escape sequence to execution character set"
@@ -350,14 +351,13 @@ msgid "invalid flag \"%s\" in line directive"
msgstr "fanion � %s � invalide dans la ligne de directive"
#: directives.c:868
-#, fuzzy
msgid "unexpected end of file after #line"
-msgstr "Ajuster la latence m�moire attendue"
+msgstr "fin de fichier inattendue apr�s #ligne"
#: directives.c:871
#, c-format
msgid "\"%s\" after #line is not a positive integer"
-msgstr "� %s � apr�s #line n'est pas un nombre entier positif"
+msgstr "� %s � apr�s #ligne n'est pas un nombre entier positif"
#: directives.c:877
msgid "line number out of range"
@@ -374,20 +374,20 @@ msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "� %s � apr�s # n'est pas un nombre entier positif"
#: directives.c:1031
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
-msgstr "directive #ident invalide"
+msgstr "directive #%s invalide"
#: directives.c:1094
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
-msgstr ""
+msgstr "enregistrement des pragmas dans l'espace de nom � %s � avec une expansion de nom ne correspondant pas"
# FIXME
#: directives.c:1103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
-msgstr "enregistrement de \"%s\" � la fois comme une pragma et un espace de nom de pragma"
+msgstr "enregistrement du pragma � %s � avec une expansion de nom mais pas d'espace de nom"
# FIXME
#: directives.c:1121
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "la #pragma %s est d�j� enregistr�e"
#: directives.c:1157
msgid "registering pragma with NULL handler"
-msgstr ""
+msgstr "enregistrement d'un pragma avec un handler �gal � NULL"
# FIXME
#: directives.c:1367
@@ -528,14 +528,13 @@ msgid "too many decimal points in number"
msgstr "trop de points d�cimaux dans le nombre"
#: expr.c:290 expr.c:365
-#, fuzzy
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
-msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+msgstr "les constantes � virgule fixe sont une extension GCC"
#: expr.c:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
-msgstr "chiffre � %c � invalide dans la constante en base 8"
+msgstr "chiffre � %c � invalide dans la constante binaire"
#: expr.c:305
#, c-format
@@ -543,9 +542,8 @@ msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "chiffre � %c � invalide dans la constante en base 8"
#: expr.c:313
-#, fuzzy
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
-msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante"
+msgstr "pr�fixe � 0b � invalide pour une constante flottante"
#: expr.c:319
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
@@ -570,14 +568,13 @@ msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "le C traditionnel interdit le suffixe � %.*s �"
#: expr.c:358
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
-msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante"
+msgstr "suffixe � %.*s � invalide pour une constante flottante hexad�cimale"
#: expr.c:369
-#, fuzzy
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
-msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+msgstr "les constantes flottantes d�cimales sont une extension GCC"
#: expr.c:379
#, c-format
@@ -593,9 +590,8 @@ msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
#: expr.c:412
-#, fuzzy
msgid "binary constants are a GCC extension"
-msgstr "les constantes imaginaires sont une extension GCC"
+msgstr "les constantes binaires sont une extension GCC"
#: expr.c:505
msgid "integer constant is too large for its type"
@@ -819,14 +815,14 @@ msgid "null character(s) ignored"
msgstr "caract�re(s) nul(s) ignor�(s)"
#: lex.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
-msgstr "� %s � n'est pas un canevas"
+msgstr "� %.*s � n'est pas dans la normalisation NFKC"
#: lex.c:463
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
-msgstr "� %s � n'est pas un canevas"
+msgstr "� %.*s � n'est pas dans la normalisation NFC"
# FIXME
#: lex.c:551
@@ -889,9 +885,8 @@ msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "macro interne invalide � %s �"
#: macro.c:160
-#, fuzzy
msgid "could not determine file timestamp"
-msgstr "ne peut d�terminer la date et l'heure"
+msgstr "ne peut d�terminer la date de modification du fichier"
#: macro.c:257
msgid "could not determine date and time"
@@ -899,7 +894,7 @@ msgstr "ne peut d�terminer la date et l'heure"
#: macro.c:273
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
-msgstr ""
+msgstr "Expansion de __COUNTER__ � l'int�rieur d'une directive avec -fdirectives-only"
#: macro.c:426
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
@@ -1020,9 +1015,9 @@ msgid "%s: not used because `%s' is defined"
msgstr "%s: non utilis� parce que � %s � est d�fini"
#: pch.c:558
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
-msgstr "%s: non utilis� parce que � %s � est d�fini"
+msgstr "%s: non utilis� parce que � __COUNTER__ � est invalide"
#: pch.c:567 pch.c:737
msgid "while reading precompiled header"
@@ -12479,10 +12474,10 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ msgstr "directive # non d�finie ou invalide"
#~ msgid "invalid #line"
-#~ msgstr "#line invalide"
+#~ msgstr "#ligne invalide"
#~ msgid "use `#line ...' instead of `# ...' in first line"
-#~ msgstr "utiliser � #line ... � au lieu de � # ... � dans la premi�re ligne"
+#~ msgstr "utiliser � #ligne ... � au lieu de � # ... � dans la premi�re ligne"
#~ msgid "invalid #-line"
#~ msgstr "#-line invalide"
@@ -13741,7 +13736,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plut�t que la vitesse"
#~ msgid "Do not generate #line directives"
-#~ msgstr "Ne pas g�n�rer de directives #line"
+#~ msgstr "Ne pas g�n�rer de directives #ligne"
#~ msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
#~ msgstr "-U<macro>\tabandonner la d�finition <macro>"
@@ -14542,7 +14537,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les cha�nes et les constantes larges de caract�res en jeux de caract�res <cset>"
#~ msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
-#~ msgstr "G�n�rer une directive #line pointant sur le r�pertoire courant de travail"
+#~ msgstr "G�n�rer une directive #ligne pointant sur le r�pertoire courant de travail"
#~ msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
#~ msgstr "Assumer un d�bordement arithm�tique sign� enroul�"
@@ -15432,7 +15427,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ " -f[no-]preprocessed Consid�rer [ou non] que le fichier d'entr�e est \n"
#~ " d�j� pr�-trait�\n"
#~ " -ftabstop=<nombre> Largeur des tabulations pour indiquer la colonne\n"
-#~ " -P Ne pas g�n�rer des directives #line\n"
+#~ " -P Ne pas g�n�rer des directives #ligne\n"
#~ " -remap Refaire la table des noms de fichiers lors de\n"
#~ " l'inclusion de fichiers\n"
#~ " --help Afficher cet l'aide-m�moire\n"
@@ -16043,7 +16038,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ msgstr "-mentry n'a de sens qu'avec -mips-16"
#~ msgid "MIPS ECOFF format does not allow changing filenames within functions with #line"
-#~ msgstr "format MIPS ECOFF ne permet pas de changer le nom des fichiers � l'int�rieur des fonction avec #line"
+#~ msgstr "format MIPS ECOFF ne permet pas de changer le nom des fichiers � l'int�rieur des fonction avec #ligne"
#~ msgid "fp_offset (%ld) or end_offset (%ld) is less than zero"
#~ msgstr "fp_offset (%ld) ou end_offset (%ld) est plus petit que z�ro"
@@ -16969,7 +16964,7 @@ msgstr "erreur de syntaxe dans la liste de param�tres macro"
#~ msgstr "# op�rator derait �tre suivi par le nom d'un argument macro"
#~ msgid "invalid format #line command"
-#~ msgstr "format invalide dans la commande #line"
+#~ msgstr "format invalide dans la commande #ligne"
#~ msgid "undefining `defined'"
#~ msgstr "ind�finition � defined �"