summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libcpp/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbstarynk <bstarynk@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2012-02-01 14:26:55 +0000
committerbstarynk <bstarynk@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2012-02-01 14:26:55 +0000
commit4705bce74d161d13bd138f9da65faf1d2fb68114 (patch)
tree69c7ab67c6527d585904538106ededde7482383a /libcpp/po/id.po
parente2f53049d9424e70ca71aeb9548b657649c6059f (diff)
downloadgcc-4705bce74d161d13bd138f9da65faf1d2fb68114.tar.gz
2012-02-01 Basile Starynkevitch <basile@starynkevitch.net>
MELT branch merged with trunk rev 183800 using svnmerge git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/branches/melt-branch@183801 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'libcpp/po/id.po')
-rw-r--r--libcpp/po/id.po286
1 files changed, 146 insertions, 140 deletions
diff --git a/libcpp/po/id.po b/libcpp/po/id.po
index 96809072b49..44e4666e403 100644
--- a/libcpp/po/id.po
+++ b/libcpp/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cpplib 4.5-b20100204\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-21 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 16:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-05 19:00+0700\n"
"Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "nama karakter universal %.*s tidak lengkap"
msgid "%.*s is not a valid universal character"
msgstr "%.*s bukan sebuah karakter universal yang valid"
-#: charset.c:1056 lex.c:1041
+#: charset.c:1056 lex.c:1052
msgid "'$' in identifier or number"
msgstr "'$' dalam identifier atau angka"
@@ -265,139 +265,139 @@ msgstr "\"%s\" bukan sebuah nama berkas yang valid"
msgid "\"%s\" after # is not a positive integer"
msgstr "\"%s\" setelah # bukan sebuah integer positif"
-#: directives.c:1065 directives.c:1067 directives.c:1069
+#: directives.c:1067 directives.c:1069 directives.c:1071
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: directives.c:1093
+#: directives.c:1095
#, c-format
msgid "invalid #%s directive"
msgstr "direktif #%s tidak valid"
-#: directives.c:1156
+#: directives.c:1158
#, c-format
msgid "registering pragmas in namespace \"%s\" with mismatched name expansion"
msgstr "mendaftarkan pragma dalam ruang-nama \"%s\" dengan ekspansi nama yang tidak cocok"
-#: directives.c:1165
+#: directives.c:1167
#, c-format
msgid "registering pragma \"%s\" with name expansion and no namespace"
msgstr "mendaftarkan pragma \"%s\" dengan ekspansi nama dan tidak ada ruang-nama"
-#: directives.c:1183
+#: directives.c:1185
#, c-format
msgid "registering \"%s\" as both a pragma and a pragma namespace"
msgstr "mendaftarkan \"%s\" sebagai baik sebuah pragma dan sebuah ruang-nama"
-#: directives.c:1186
+#: directives.c:1188
#, c-format
msgid "#pragma %s %s is already registered"
msgstr "#pragma %s %s telah terdaftar"
-#: directives.c:1189
+#: directives.c:1191
#, c-format
msgid "#pragma %s is already registered"
msgstr "#pragma %s telah terdaftar"
-#: directives.c:1219
+#: directives.c:1221
msgid "registering pragma with NULL handler"
msgstr "mendaftarkan pragma dengan penanganan KOSONG"
-#: directives.c:1431
+#: directives.c:1462
msgid "#pragma once in main file"
msgstr "#pragma sekali dalam berkas utama"
-#: directives.c:1454
+#: directives.c:1485
msgid "invalid #pragma push_macro directive"
msgstr "#pragma push_macro direktif tidak valid"
-#: directives.c:1509
+#: directives.c:1540
msgid "invalid #pragma pop_macro directive"
msgstr "#pragma pop_macro direktif tidak valid"
-#: directives.c:1564
+#: directives.c:1595
msgid "invalid #pragma GCC poison directive"
msgstr "#pragma GCC tidak valid merusak direktif"
-#: directives.c:1573
+#: directives.c:1604
#, c-format
msgid "poisoning existing macro \"%s\""
msgstr "merusak makro \"%s\" yang sudah ada"
-#: directives.c:1592
+#: directives.c:1623
msgid "#pragma system_header ignored outside include file"
msgstr "#pragma system_header diabaikan diluar berkas include"
-#: directives.c:1617
+#: directives.c:1648
#, c-format
msgid "cannot find source file %s"
msgstr "tidak dapat menemukan berkas sumber %s"
-#: directives.c:1621
+#: directives.c:1652
#, c-format
msgid "current file is older than %s"
msgstr "berkas ini lebih lama daripada %s"
-#: directives.c:1806
+#: directives.c:1837
msgid "_Pragma takes a parenthesized string literal"
msgstr "_Pragma mengambil sebuah string literal tanda kurung"
-#: directives.c:1927
+#: directives.c:1958
msgid "#else without #if"
msgstr "#else tanpa #if"
-#: directives.c:1932
+#: directives.c:1963
msgid "#else after #else"
msgstr "#else setelah #else"
-#: directives.c:1934 directives.c:1967
+#: directives.c:1965 directives.c:1998
msgid "the conditional began here"
msgstr "kondisional berawal disini"
-#: directives.c:1960
+#: directives.c:1991
msgid "#elif without #if"
msgstr "#elif tanpa #if"
-#: directives.c:1965
+#: directives.c:1996
msgid "#elif after #else"
msgstr "#elif setelah #else"
-#: directives.c:2003
+#: directives.c:2034
msgid "#endif without #if"
msgstr "#endif tanpa #if"
-#: directives.c:2083
+#: directives.c:2114
msgid "missing '(' after predicate"
msgstr "hilang '(' setelah predikat"
-#: directives.c:2098
+#: directives.c:2129
msgid "missing ')' to complete answer"
msgstr "hilang ')' untuk melengkapi jawaban"
-#: directives.c:2118
+#: directives.c:2149
msgid "predicate's answer is empty"
msgstr "jawaban predikat kosong"
-#: directives.c:2145
+#: directives.c:2176
msgid "assertion without predicate"
msgstr "assertion tanpa predikat"
-#: directives.c:2148
+#: directives.c:2179
msgid "predicate must be an identifier"
msgstr "predikat harus berupa sebuah pengidentifikasi"
-#: directives.c:2234
+#: directives.c:2265
#, c-format
msgid "\"%s\" re-asserted"
msgstr "\"%s\" re-asserted"
-#: directives.c:2525
+#: directives.c:2556
#, c-format
msgid "unterminated #%s"
msgstr "tidak terakhiri #%s"
-#: directives-only.c:222 lex.c:2077 traditional.c:163
+#: directives-only.c:222 lex.c:2133 traditional.c:163
msgid "unterminated comment"
msgstr "komentar tidak terakhiri"
@@ -410,214 +410,220 @@ msgstr "stdout"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: expr.c:282
+#: expr.c:424
msgid "too many decimal points in number"
msgstr "terlalu banyak titik desimal dalam angka"
-#: expr.c:311 expr.c:396
+#: expr.c:453 expr.c:547
msgid "fixed-point constants are a GCC extension"
msgstr "konstanta titik-tetap adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:324
+#: expr.c:466
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in binary constant"
msgstr "angka \"%c\" tidak valid dalam konstanta binari"
-#: expr.c:326
+#: expr.c:468
#, c-format
msgid "invalid digit \"%c\" in octal constant"
msgstr "angka \"%c\" tidak valid dalam konstanta oktal"
-#: expr.c:334
+#: expr.c:476
msgid "invalid prefix \"0b\" for floating constant"
msgstr "awalan \"0b\" tidak valid untuk konstanta pecahan"
-#: expr.c:339
+#: expr.c:481
msgid "no digits in hexadecimal floating constant"
msgstr "tidak ada angka dalam konstanta pecahan heksa desimal"
-#: expr.c:343
+#: expr.c:485
msgid "use of C99 hexadecimal floating constant"
msgstr "penggunaan dari konstanta pecahan heksa desimal C99"
-#: expr.c:352
+#: expr.c:494
msgid "exponent has no digits"
msgstr "eksponen tidak memiliki digits"
-#: expr.c:359
+#: expr.c:501
msgid "hexadecimal floating constants require an exponent"
msgstr "konstanta pecahan heksa desimal membutuhkan sebuah eksponen"
-#: expr.c:365
+#: expr.c:515
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on floating constant"
msgstr "akhiran \"%.*s\" tidak valid dalam konstanta pecahan"
-#: expr.c:375 expr.c:425
+#: expr.c:526 expr.c:585
#, c-format
msgid "traditional C rejects the \"%.*s\" suffix"
msgstr "dalam tradisi C menolak akhiran \"%.*s\""
-#: expr.c:383
+#: expr.c:534
msgid "suffix for double constant is a GCC extension"
msgstr "akhiran untuk konstanta ganda adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:389
+#: expr.c:540
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" with hexadecimal floating constant"
msgstr "akhiran \"%.*s\" tidak valid dengan konstanta pecahan heksa desimal"
-#: expr.c:400
+#: expr.c:551
msgid "decimal float constants are a GCC extension"
msgstr "konstanta pecahan desimal adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:410
+#: expr.c:569
#, c-format
msgid "invalid suffix \"%.*s\" on integer constant"
msgstr "akhiran \"%.*s\" tidak valid dalam konstanta integer"
-#: expr.c:433
+#: expr.c:593
msgid "use of C++0x long long integer constant"
msgstr "penggunaan dari konstanta integer long long C++0x"
-#: expr.c:434
+#: expr.c:594
#, fuzzy
#| msgid "use of C++0x long long integer constant"
msgid "use of C99 long long integer constant"
msgstr "penggunaan dari konstanta integer long long C++0x"
-#: expr.c:448
+#: expr.c:608
msgid "imaginary constants are a GCC extension"
msgstr "konstanta imaginari adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:451
+#: expr.c:611
msgid "binary constants are a GCC extension"
msgstr "konstanta binari adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:544
+#: expr.c:704
msgid "integer constant is too large for its type"
msgstr "konstanta integer terlalu besar untuk tipenya"
-#: expr.c:575
+#: expr.c:735
msgid "integer constant is so large that it is unsigned"
msgstr "konstanta integer terlalu besar yang itu unsigned"
-#: expr.c:670
+#: expr.c:830
msgid "missing ')' after \"defined\""
msgstr "hilang ')' setelah \"defined\""
-#: expr.c:677
+#: expr.c:837
msgid "operator \"defined\" requires an identifier"
msgstr "operator \"defined\" membutuhkan sebuah pengidentifikasi"
-#: expr.c:685
+#: expr.c:845
#, c-format
msgid "(\"%s\" is an alternative token for \"%s\" in C++)"
msgstr "(\"%s\" adalah sebuah tanda alternatif untuk \"%s\" dalam C++)"
-#: expr.c:695
+#: expr.c:855
msgid "this use of \"defined\" may not be portable"
msgstr "penggunaan ini dari \"defined\" mungkin tidak portabel"
-#: expr.c:756
+#: expr.c:914
+#, fuzzy
+#| msgid "integer overflow in preprocessor expression"
+msgid "user-defined literal in preprocessor expression"
+msgstr "integer overflow dalam ekspresi preprosesor"
+
+#: expr.c:919
msgid "floating constant in preprocessor expression"
msgstr "konstanta pecahan dalam ekspresi preprosesor"
-#: expr.c:762
+#: expr.c:925
msgid "imaginary number in preprocessor expression"
msgstr "angka imaginari dalam ekspresi preprosesor"
-#: expr.c:809
+#: expr.c:972
#, c-format
msgid "\"%s\" is not defined"
msgstr "\"%s\" tidak didefinisikan"
-#: expr.c:821
+#: expr.c:984
msgid "assertions are a GCC extension"
msgstr "assertions adalah sebuah ekstensi GCC"
-#: expr.c:824
+#: expr.c:987
msgid "assertions are a deprecated extension"
msgstr "assertions adalah sebuah ekstensi yang sudah ditinggalkan"
-#: expr.c:957 expr.c:986
+#: expr.c:1120 expr.c:1149
#, c-format
msgid "missing binary operator before token \"%s\""
msgstr "hilang operator binari sebelum tanda \"%s\""
-#: expr.c:977
+#: expr.c:1140
#, c-format
msgid "token \"%s\" is not valid in preprocessor expressions"
msgstr "tanda \"%s\" bukan sebuah ekspresi preprosesor yang valid"
-#: expr.c:994
+#: expr.c:1157
msgid "missing expression between '(' and ')'"
msgstr "hilang ekspresi diantara '(' dan ')'"
-#: expr.c:997
+#: expr.c:1160
#, c-format
msgid "%s with no expression"
msgstr "%s dengan tanpa ekspresi"
-#: expr.c:1000
+#: expr.c:1163
#, c-format
msgid "operator '%s' has no right operand"
msgstr "operator '%s' tidak memiliki operan kanan"
-#: expr.c:1005
+#: expr.c:1168
#, c-format
msgid "operator '%s' has no left operand"
msgstr "operator '%s' tidak memiliki operan kiri"
-#: expr.c:1031
+#: expr.c:1194
msgid " ':' without preceding '?'"
msgstr " ':' tanpa awalan '?'"
-#: expr.c:1059
+#: expr.c:1222
#, c-format
msgid "unbalanced stack in %s"
msgstr "stack dalam %s tidak seimbang"
-#: expr.c:1079
+#: expr.c:1242
#, c-format
msgid "impossible operator '%u'"
msgstr "operator '%u' tidak mungkin"
-#: expr.c:1180
+#: expr.c:1343
msgid "missing ')' in expression"
msgstr "hilang ')' dalam ekspresi"
-#: expr.c:1209
+#: expr.c:1372
msgid "'?' without following ':'"
msgstr "'?' tanpa diikuti ':'"
-#: expr.c:1219
+#: expr.c:1382
msgid "integer overflow in preprocessor expression"
msgstr "integer overflow dalam ekspresi preprosesor"
-#: expr.c:1224
+#: expr.c:1387
msgid "missing '(' in expression"
msgstr "hilang '(' dalam ekspresi"
-#: expr.c:1256
+#: expr.c:1419
#, c-format
msgid "the left operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "operan kiri dari \"%s\" berubah tanda ketika dipromosikan"
-#: expr.c:1261
+#: expr.c:1424
#, c-format
msgid "the right operand of \"%s\" changes sign when promoted"
msgstr "operan kanan dari \"%s\" berubah tanda ketika dipromosikan"
-#: expr.c:1520
+#: expr.c:1683
msgid "traditional C rejects the unary plus operator"
msgstr "tradisional C menolak operator unary plus"
-#: expr.c:1603
+#: expr.c:1766
msgid "comma operator in operand of #if"
msgstr "operator koma dalam operator dari #if"
-#: expr.c:1739
+#: expr.c:1902
msgid "division by zero in #if"
msgstr "pembagian oleh nol dalam #if"
@@ -653,259 +659,259 @@ msgstr "%s lebih pendek dari yang diduga"
msgid "no include path in which to search for %s"
msgstr "tidak ada jalur include yang biasa digunakan untuk pencarian untuk %s"
-#: files.c:1307
+#: files.c:1305
msgid "Multiple include guards may be useful for:\n"
msgstr "Multiple include guards mungkin berguna untuk:\n"
-#: init.c:489
+#: init.c:512
msgid "cppchar_t must be an unsigned type"
msgstr "cppchar_t harus berupa sebuah tipe unsigned"
-#: init.c:493
+#: init.c:516
#, c-format
msgid "preprocessor arithmetic has maximum precision of %lu bits; target requires %lu bits"
msgstr "aritmetik preprosesor memiliki presisi maksimal dari %lu bits; target membutuhkan%lu bits"
-#: init.c:500
+#: init.c:523
msgid "CPP arithmetic must be at least as precise as a target int"
msgstr "aritmetik CPP harus paling tidak sama tepatnya dengan sebuah target int"
-#: init.c:503
+#: init.c:526
msgid "target char is less than 8 bits wide"
msgstr "target char lebih kecil dari 8 bits wide"
-#: init.c:507
+#: init.c:530
msgid "target wchar_t is narrower than target char"
msgstr "target wchar_t lebih kecil dari target char"
-#: init.c:511
+#: init.c:534
msgid "target int is narrower than target char"
msgstr "target int lebih kecil dari target char"
-#: init.c:516
+#: init.c:539
msgid "CPP half-integer narrower than CPP character"
msgstr "CPP integer-setengah lebih kecil dari karakter CPP"
-#: init.c:520
+#: init.c:543
#, c-format
msgid "CPP on this host cannot handle wide character constants over %lu bits, but the target requires %lu bits"
msgstr "CPP di host ini tidak dapat menangani konstanta karakter lebar diatas %lu bits, tetapi target membutuhkan %lu bits"
-#: lex.c:835
+#: lex.c:846
msgid "backslash and newline separated by space"
msgstr "backslash dan baris baru dipisahkan dengan spasi"
-#: lex.c:840
+#: lex.c:851
msgid "backslash-newline at end of file"
msgstr "backslash baris baru diakhir dari berkas"
-#: lex.c:856
+#: lex.c:867
#, c-format
msgid "trigraph ??%c converted to %c"
msgstr "trigraph ??%c diubah ke %c"
-#: lex.c:864
+#: lex.c:875
#, c-format
msgid "trigraph ??%c ignored, use -trigraphs to enable"
msgstr "trigraph ??%c diabaikan, gunakan -trigraph untuk mengaktifkan"
-#: lex.c:913
+#: lex.c:924
msgid "\"/*\" within comment"
msgstr "\"/*\" di dalam komentar"
-#: lex.c:971
+#: lex.c:982
#, c-format
msgid "%s in preprocessing directive"
msgstr "%s dalam direktif preprosesing"
-#: lex.c:980
+#: lex.c:991
msgid "null character(s) ignored"
msgstr "karakter kosong diabaikan"
-#: lex.c:1017
+#: lex.c:1028
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFKC"
msgstr "`%.*s' tidak dalam NFKC"
-#: lex.c:1020
+#: lex.c:1031
#, c-format
msgid "`%.*s' is not in NFC"
msgstr "`%.*s' tidak dalam NFC"
-#: lex.c:1088 lex.c:1165
+#: lex.c:1099 lex.c:1176
#, c-format
msgid "attempt to use poisoned \"%s\""
msgstr "mencoba untuk menggunakan terusak \"%s\""
-#: lex.c:1096 lex.c:1173
+#: lex.c:1107 lex.c:1184
msgid "__VA_ARGS__ can only appear in the expansion of a C99 variadic macro"
msgstr "__VA_ARGS__ hanya dapat muncul dalam ekspansi dari sebuah variadik makro C99"
-#: lex.c:1102 lex.c:1179
+#: lex.c:1113 lex.c:1190
#, c-format
msgid "identifier \"%s\" is a special operator name in C++"
msgstr "pengidentifikasi \"%s\" adalah nama operator spesial dalam C++"
-#: lex.c:1324
+#: lex.c:1334
msgid "raw string delimiter longer than 16 characters"
msgstr "pembatas mentah string lebih panjang dari 16 karakter"
-#: lex.c:1327
+#: lex.c:1337
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in raw string delimiter"
msgstr "karakter '%c' tidak valid dalam pembatas mentah string"
-#: lex.c:1450 lex.c:1472
+#: lex.c:1460 lex.c:1482
msgid "unterminated raw string"
msgstr "tidak terselesaikan raw string"
-#: lex.c:1487 lex.c:1586
+#: lex.c:1601
msgid "null character(s) preserved in literal"
msgstr "karakter kosong dijaga dalam literal"
-#: lex.c:1589
+#: lex.c:1604
#, c-format
msgid "missing terminating %c character"
msgstr "hilang karakter pengakhir %c"
-#: lex.c:2088
+#: lex.c:2144
msgid "C++ style comments are not allowed in ISO C90"
msgstr "komentar gaya C++ tidak diijinkan dalam ISO C90"
-#: lex.c:2090
+#: lex.c:2146
msgid "(this will be reported only once per input file)"
msgstr "(ini hanya akan dilaporkan sekali setiap berkas masukan)"
-#: lex.c:2095
+#: lex.c:2151
msgid "multi-line comment"
msgstr "komentar multi baris"
-#: lex.c:2415
+#: lex.c:2471
#, c-format
msgid "unspellable token %s"
msgstr "tanda %s tidak dapat disebutkan"
-#: macro.c:87
+#: macro.c:188
#, c-format
msgid "macro \"%s\" is not used"
msgstr "makro \"%s\" tidak digunakan"
-#: macro.c:126 macro.c:321
+#: macro.c:226 macro.c:423
#, c-format
msgid "invalid built-in macro \"%s\""
msgstr "makro bawaan \"%s\" tidak valid"
-#: macro.c:160
+#: macro.c:260
msgid "could not determine file timestamp"
msgstr "tidak dapat menentukan berkas timestamp"
-#: macro.c:256
+#: macro.c:358
msgid "could not determine date and time"
msgstr "tidak dapat menentukan tanggal dan waktu"
-#: macro.c:272
+#: macro.c:374
msgid "__COUNTER__ expanded inside directive with -fdirectives-only"
msgstr "__COUNTER__ diekspans didalam direktif dengan -fdirectives-only"
-#: macro.c:430
+#: macro.c:532
msgid "invalid string literal, ignoring final '\\'"
msgstr "string literal tidak valid, mengabaikan final '\\'"
-#: macro.c:490
+#: macro.c:592
#, c-format
msgid "pasting \"%s\" and \"%s\" does not give a valid preprocessing token"
msgstr "pasting \"%s\" dan \"%s\" tidak memberikan sebuah tanda preprosesing valid"
-#: macro.c:565
+#: macro.c:682
msgid "ISO C99 requires rest arguments to be used"
msgstr "ISO C99 membutuhkan argumen rest untuk digunakan"
-#: macro.c:570
+#: macro.c:687
#, c-format
msgid "macro \"%s\" requires %u arguments, but only %u given"
msgstr "makro \"%s\" membutuhkan %u argumen, tetapi hanya %u diberikan"
-#: macro.c:575
+#: macro.c:692
#, c-format
msgid "macro \"%s\" passed %u arguments, but takes just %u"
msgstr "makro \"%s\" melewatkan %u argumen, tetapi hanya mengambil %u"
-#: macro.c:734 traditional.c:681
+#: macro.c:886 traditional.c:681
#, c-format
msgid "unterminated argument list invoking macro \"%s\""
msgstr "daftar argumen tidak terselesaikan memanggil makro \"%s\""
-#: macro.c:866
+#: macro.c:1026
#, c-format
msgid "function-like macro \"%s\" must be used with arguments in traditional C"
msgstr "makro \"%s\" seperti fungsi harus digunakan dengan argumen dalam tradisional C"
-#: macro.c:1040
+#: macro.c:1694
#, c-format
msgid "invoking macro %s argument %d: empty macro arguments are undefined in ISO C90 and ISO C++98"
msgstr "memanggil makro %s argumen %d: argumen makro kosong tidak didefinisikan dalam ISO C90 dan ISO C++98"
-#: macro.c:1507
+#: macro.c:2596
#, c-format
msgid "duplicate macro parameter \"%s\""
msgstr "duplikasi parameter makro \"%s\""
-#: macro.c:1553
+#: macro.c:2642
#, c-format
msgid "\"%s\" may not appear in macro parameter list"
msgstr "\"%s\" mungkin tidak muncul dalam daftar parameter makro"
-#: macro.c:1561
+#: macro.c:2650
msgid "macro parameters must be comma-separated"
msgstr "parameter makro yang berupa koma dipisahkan"
-#: macro.c:1578
+#: macro.c:2667
msgid "parameter name missing"
msgstr "nama parameter hilang"
-#: macro.c:1596
+#: macro.c:2685
msgid "anonymous variadic macros were introduced in C99"
msgstr "anonymous variadik makro diperkenalkan dalam C99"
-#: macro.c:1601
+#: macro.c:2690
msgid "ISO C does not permit named variadic macros"
msgstr "ISO C tidak mengijinkan makro variadik bernama"
-#: macro.c:1610
+#: macro.c:2699
msgid "missing ')' in macro parameter list"
msgstr "hilang ')' dalam daftar parameter makro"
-#: macro.c:1659
+#: macro.c:2748
msgid "'##' cannot appear at either end of a macro expansion"
msgstr "'##' tidak dapat muncul baik diakhir dari sebuah ekspansi makro"
-#: macro.c:1694
+#: macro.c:2783
msgid "ISO C99 requires whitespace after the macro name"
msgstr "ISO C99 membutuhkan whitespace setelah nama makro"
-#: macro.c:1718
+#: macro.c:2807
msgid "missing whitespace after the macro name"
msgstr "kurang spasi setelah nama makro"
-#: macro.c:1752
+#: macro.c:2841
msgid "'#' is not followed by a macro parameter"
msgstr "'#' tidak diikuti dengan sebuah parameter makro"
-#: macro.c:1910
+#: macro.c:2999
#, c-format
msgid "\"%s\" redefined"
msgstr "\"%s\" redefinisi"
-#: macro.c:1916
+#: macro.c:3005
msgid "this is the location of the previous definition"
msgstr "ini adalah lokasi dari definisi sebelumnya"
-#: macro.c:1977
+#: macro.c:3066
#, c-format
msgid "macro argument \"%s\" would be stringified in traditional C"
msgstr "argumen makro \"%s\" akan stringified dalam tradisional C"
-#: macro.c:2004
+#: macro.c:3093
#, c-format
msgid "invalid hash type %d in cpp_macro_definition"
msgstr "tipe hash %d tidak valid dalam cpp_macro_definition"
@@ -939,7 +945,7 @@ msgstr "%s: tidak digunakan karena `%s' didefinisikan"
msgid "%s: not used because `__COUNTER__' is invalid"
msgstr "%s: tidak digunakan karena `__COUNTER__' tidak valid"
-#: pch.c:712 pch.c:891
+#: pch.c:712 pch.c:888
msgid "while reading precompiled header"
msgstr "ketika membaca precompiled header"