diff options
author | pthomas <pthomas@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2007-08-01 11:50:02 +0000 |
---|---|---|
committer | pthomas <pthomas@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2007-08-01 11:50:02 +0000 |
commit | 6e70769979fc9cbf18f7997d0ee0c513dd6e5a34 (patch) | |
tree | e160c5cc7964cf70c748c01d87a8ea8366e9119f /gcc | |
parent | fd859561282621052d1b18849d4ba1e006201ca3 (diff) | |
download | gcc-6e70769979fc9cbf18f7997d0ee0c513dd6e5a34.tar.gz |
Update sv.po
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@127120 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc')
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 2475 |
2 files changed, 1129 insertions, 1350 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 104092772e1..ccbda0e9bf5 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-08-01 Philipp Thomas <pth@suse.de> + + * sv.po: Update. + 2007-07-31 Philipp Thomas <pth@suse.de> * de.po: Update. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 2752d30a26f..97fb07f547a 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n" +"Project-Id-Version: gcc 4.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2007-05-13 19:50-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-27 23:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-20 22:38+0200\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -295,7 +295,6 @@ msgid "<built-in>" msgstr "<inbyggd>" #: c-opts.c:1396 -#, fuzzy msgid "<command-line>" msgstr "<kommandorad>" @@ -420,9 +419,8 @@ msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet" #: c-typeck.c:5753 c-typeck.c:5776 c-typeck.c:6250 -#, fuzzy msgid "initialized field overwritten" -msgstr "initierat fält med sidoeffekter överskrivet" +msgstr "initierat fält överskrivet" #: c-typeck.c:6458 msgid "excess elements in char array initializer" @@ -956,7 +954,6 @@ msgid " -std=<standard> Assume that the input sources are for <standar msgstr " -std=<standard> Antag att källkodsfilerna är för <standard>\n" #: gcc.c:3193 -#, fuzzy msgid "" " --sysroot=<directory> Use <directory> as the root directory for headers\n" " and libraries\n" @@ -1449,9 +1446,9 @@ msgid "%s:corrupted\n" msgstr "%s:trasig\n" #: gcov.c:971 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s:cannot open data file, assuming not executed\n" -msgstr "%s:kan inte öppna datafilen\n" +msgstr "%s:kan inte öppna datafilen, antar ingen körning\n" #: gcov.c:978 #, c-format @@ -1600,13 +1597,13 @@ msgstr "passage av hopp avslaget" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:2939 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16547 msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: kan inte backa" #: gengtype-yacc.c:1596 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6207 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16545 msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel; och det virtuella minnet är slut" #. Depending on the version of Bison used to compile this grammar, #. it may issue generic diagnostics spelled "syntax error" or @@ -1619,15 +1616,13 @@ msgstr "" #: gengtype-yacc.c:1600 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6211 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16543 -#, fuzzy msgid "syntax error" -msgstr "internt fel" +msgstr "syntaxfel" #: gengtype-yacc.c:1721 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.c:6332 -#, fuzzy msgid "parser stack overflow" -msgstr "%qs har spillt över" +msgstr "parserstacken har spillt över" #. Opening quotation mark. #: intl.c:58 @@ -2202,9 +2197,8 @@ msgid "The maximum number of fields in a structure variable without direct struc msgstr "Det maximala antalet fält i en postvariabel utan direkt poståtkomst som GCC kommer försöka följa separat" #: params.def:55 -#, fuzzy msgid "The maximum number of elements in an array for wich we track its elements separately" -msgstr "Det maximala antalet avskalningar av en enskild slinga som är helt avskalad" +msgstr "Det maximala antalet element i en vektor för att vi skall följa varje element för sig" #: params.def:64 msgid "The maximum structure size (in bytes) for which GCC will use by-element copies" @@ -2346,7 +2340,7 @@ msgstr "Begränsning på antalet iterationer som utvärderas av råstyrkealgoritmen #: params.def:299 msgid "Bound on the cost of an expression to compute the number of iterations" -msgstr "" +msgstr "Begränsningen av kostnaden för ett uttryck för att beräkna antalet iterationer" # Är det här rätt? #: params.def:304 @@ -2487,22 +2481,19 @@ msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för int #: params.def:505 msgid "The minimum probability of reaching a source block for interblock speculative scheduling" -msgstr "Det minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block" +msgstr "Den minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block" #: params.def:510 -#, fuzzy msgid "The maximum number of iterations through CFG to extend regions" -msgstr "Sätt maximalt antal iterationer för RPTS till N" +msgstr "Det maximala antal iterationer genom CFG för utökade regioner" #: params.def:515 -#, fuzzy msgid "The maximum conflict delay for an insn to be considered for speculative motion" -msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning" +msgstr "Den maximala konfliktfördröjningen för att en instruktion skall övervägas för spekulativ förflyttning" #: params.def:520 -#, fuzzy msgid "The minimal probability of speculation success (in percents), so that speculative insn will be scheduled." -msgstr "Det minsta sannolikheten för att nå ett källkodsblock för spekulativ schemaläggning mellan block" +msgstr "Den minsta sannolikheten för spekulativ framgång (i procent) för att spekulativ instruktion skall schemaläggas." #: params.def:525 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" @@ -2533,9 +2524,8 @@ msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats th msgstr "Maximalt antal fält i en post före pekaranalys behandlar posten som en enda variabel" #: params.def:594 -#, fuzzy msgid "The maximum number of instructions ready to be issued to be considered by the scheduler during the first scheduling pass" -msgstr "Det maximala antalet instruktioner i en region för att övervägas för interblockschemaläggning" +msgstr "Det maximala antalet instruktioner redo att matas ut för att övervägas under det första schemaläggningspasset" #: config/alpha/alpha.c:5121 #, c-format @@ -2660,9 +2650,9 @@ msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "förutsade instruktion i villkorlig sekvens" #: config/arm/arm.c:11080 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid shift operand" -msgstr "ogiltig %%s-operand" +msgstr "ogiltig skiftoperand" #: config/arm/arm.c:11127 config/arm/arm.c:11137 config/arm/arm.c:11147 #: config/arm/arm.c:11173 config/arm/arm.c:11191 config/arm/arm.c:11226 @@ -2685,7 +2675,7 @@ msgstr "operand saknas" #: config/avr/avr.c:1046 #, c-format msgid "address operand requires constraint for X, Y, or Z register" -msgstr "" +msgstr "adressoperander kräver begränsning för X-, Y- eller Z-register" #: config/avr/avr.c:1153 msgid "bad address, not (reg+disp):" @@ -3395,9 +3385,9 @@ msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "OKÄND i print_operand!?" #: config/score/score.c:1212 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid operand for code: '%c'" -msgstr "ogiltig operand för kod \"%c\"" +msgstr "ogiltig operand för kod: \"%c\"" #: config/sh/sh.c:759 #, c-format @@ -3834,9 +3824,9 @@ msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex" #: fortran/check.c:387 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "transformational intrinsic '%s' at %L is not permitted in an initialization expression" -msgstr "KIND-parametern till \"%s\" vid %L måste vara ett initieringsuttryck" +msgstr "transformerande inbyggd \"%s\" vid %L är inte tillåten i ett initieringsuttryck" #: fortran/check.c:491 fortran/check.c:1840 fortran/check.c:1855 #, no-c-format @@ -3860,9 +3850,9 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara POINTER" #: fortran/check.c:571 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a pointer or target VARIABLE or FUNCTION" -msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller COMPLEX" +msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en pekare eller mål-VARIABLE eller -FUNCTION" #: fortran/check.c:579 #, no-c-format @@ -3940,14 +3930,14 @@ msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha ordning 1 eller 2" #: fortran/check.c:1866 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same rank %d/%d" -msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ" +msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma ordning %d/%d" #: fortran/check.c:1875 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the '%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must be of the same kind %d/%d" -msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma typ" +msgstr "\"%s\"- och \"%s\"-argumenten till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha samma sort %d/%d" #: fortran/check.c:1971 #, no-c-format @@ -3957,17 +3947,17 @@ msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste ha typen REAL eller C #: fortran/check.c:1992 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" -msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en atrappvariabel" +msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en attrappvariabel" #: fortran/check.c:2000 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" -msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL atrappvariabel" +msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara en OPTIONAL attrappvariabel" #: fortran/check.c:2016 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be a sub-object of '%s'" -msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L måste vara %s" +msgstr "\"%s\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett underobjekt till \"%s\"" #: fortran/check.c:2133 #, no-c-format @@ -3982,7 +3972,7 @@ msgstr "\"shape\"-argumentet till inbyggd \"reshape\" vid %L har mer än %d eleme #: fortran/check.c:2183 #, no-c-format msgid "Without padding, there are not enough elements in the intrinsic RESHAPE source at %L to match the shape" -msgstr "" +msgstr "Utan utfyllnad finns det inte tillräckligt med element i inbyggda RESHAPE-källan vid %L för att stämma med formen" #: fortran/check.c:2263 #, no-c-format @@ -4022,12 +4012,12 @@ msgstr "ickekonstant vektorindex i DATA-sats %L." #: fortran/data.c:183 #, no-c-format msgid "failure to simplify substring reference in DATAstatement at %L" -msgstr "" +msgstr "misslyckades att förenkla delsträngreferens i DATA-sats vid %L" #: fortran/data.c:204 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "initialization string truncated to match variable at %L" -msgstr "Initieringen vid %C är inte för en pekarvariabel" +msgstr "initieringssträng avhuggen för att stämma med variabel vid %L" #: fortran/data.c:355 #, no-c-format @@ -4082,12 +4072,12 @@ msgstr "Proceduren \"%s\" vid %C har ett explicit gränssnitt och får inte ha att #: fortran/decl.c:765 #, no-c-format msgid "CHARACTER expression at %L is being truncated (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "CHARACTER-uttryck vid %L huggs av (%d/%d)" #: fortran/decl.c:771 #, no-c-format msgid "The CHARACTER elements of the array constructor at %L must have the same length (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "CHARACTER-elementen i vektorkunstrueraren vid %L måste ha samma längd (%d/%d)" #: fortran/decl.c:862 #, no-c-format @@ -4117,12 +4107,12 @@ msgstr "Komponent vid %C måste ha attributet POINTER" #: fortran/decl.c:978 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have explicit or deferred shape" -msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måsta ha fördröjt format" +msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjt format" #: fortran/decl.c:1004 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allocatable component at %C must be an array" -msgstr "Cray-pekare vid %C måste vara ett heltal." +msgstr "Allokerbar komponent vid %C måste vara en vektor" #: fortran/decl.c:1015 #, no-c-format @@ -4130,14 +4120,14 @@ msgid "Pointer array component of structure at %C must have a deferred shape" msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjt format" #: fortran/decl.c:1024 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Allocatable component of structure at %C must have a deferred shape" -msgstr "Pekarvektorkomponent i post vid %C måste ha fördröjt format" +msgstr "Allokerbar komponent i post vid %C måste ha fördröjt format" #: fortran/decl.c:1034 #, no-c-format msgid "Array component of structure at %C must have an explicit shape" -msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måsta ha uttryckligt format" +msgstr "Vektorkomponent i post vid %C måste ha uttryckligt format" #: fortran/decl.c:1060 #, no-c-format @@ -4150,9 +4140,9 @@ msgid "Duplicate array spec for Cray pointee at %C." msgstr "Dubblerad vektorspecifikation för Cray pointee vid vid %C." #: fortran/decl.c:1233 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "the type of '%s' at %C has not been declared within the interface" -msgstr "Entitet \"%s\" vid %C finns redan i gränssnittet" +msgstr "typen på \"%s\" vid %C har inte deklarerats inuti gränssnittet" #: fortran/decl.c:1248 #, no-c-format @@ -4195,9 +4185,9 @@ msgid "Initialization of variable at %C is not allowed in a PURE procedure" msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur" #: fortran/decl.c:1337 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Initialization of allocatable component at %C is not allowed" -msgstr "Initiering av variabel vid %C är inte tillåtet i en PURE-procedur" +msgstr "Initiering av allokerbar komponent vid %C är inte tillåtet" #: fortran/decl.c:1391 fortran/decl.c:1400 #, no-c-format @@ -4285,9 +4275,9 @@ msgid "Duplicate %s attribute at %L" msgstr "Dubblerade %s-attribut vid %L" #: fortran/decl.c:2163 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "In the selected standard, the ALLOCATABLE attribute at %C is not allowed in a TYPE definition" -msgstr "Attribut vid %L är inte tillåtet i en TYPE-definition" +msgstr "I den valda standarden är attributet ALLOCATABLE vid %C inte tillåtet i en TYPE-definition" #: fortran/decl.c:2173 #, no-c-format @@ -4583,9 +4573,9 @@ msgid "Cray Pointee at %C cannot be assumed shape array" msgstr "Cray-pekare vid %C kan inte vara förmodat format vektor" #: fortran/decl.c:4110 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "New in Fortran 2003: ENUM and ENUMERATOR at %C" -msgstr "Nytt i Fortran 2003: ENUM AND ENUMERATOR vid %C" +msgstr "Nytt i Fortran 2003: ENUM och ENUMERATOR vid %C" #: fortran/decl.c:4182 #, no-c-format @@ -4719,9 +4709,9 @@ msgid "NULL()" msgstr "NULL()" #: fortran/dump-parse-tree.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%dH" -msgstr "%d" +msgstr "%dH" #: fortran/dump-parse-tree.c:362 fortran/dump-parse-tree.c:375 #: fortran/dump-parse-tree.c:400 fortran/dump-parse-tree.c:406 @@ -4905,9 +4895,9 @@ msgid " SAVE" msgstr " SAVE" #: fortran/dump-parse-tree.c:556 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " THREADPRIVATE" -msgstr " READWRITE=" +msgstr " THREADPRIVATE" #: fortran/dump-parse-tree.c:558 #, c-format @@ -5057,79 +5047,79 @@ msgid " from namespace %s" msgstr " från namnrymden %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:800 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s," -msgstr "%s" +msgstr "%s," #: fortran/dump-parse-tree.c:832 #, c-format msgid "!$OMP %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:847 fortran/dump-parse-tree.c:990 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (%s)" -msgstr " %s" +msgstr " (%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:852 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " (" -msgstr ", (" +msgstr " (" #: fortran/dump-parse-tree.c:868 #, c-format msgid " IF(" -msgstr "" +msgstr " IF(" #: fortran/dump-parse-tree.c:874 #, c-format msgid " NUM_THREADS(" -msgstr "" +msgstr " NUM_THREADS(" #: fortran/dump-parse-tree.c:890 #, c-format msgid " SCHEDULE (%s" -msgstr "" +msgstr " SCHEDULE (%s" #: fortran/dump-parse-tree.c:910 #, c-format msgid " DEFAULT(%s)" -msgstr "" +msgstr " DEFAULT(%s)" #: fortran/dump-parse-tree.c:913 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " ORDERED" -msgstr " OPENED=" +msgstr " ORDERED" #: fortran/dump-parse-tree.c:938 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " REDUCTION(%s:" -msgstr " FUNCTION" +msgstr " REDUCTION(%s:" #: fortran/dump-parse-tree.c:952 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " %s(" -msgstr " %s" +msgstr " %s(" #: fortran/dump-parse-tree.c:968 #, c-format msgid "!$OMP SECTION\n" -msgstr "" +msgstr "!$OMP SECTION\n" #: fortran/dump-parse-tree.c:977 #, c-format msgid "!$OMP END %s" -msgstr "" +msgstr "!$OMP END %s" #: fortran/dump-parse-tree.c:982 #, c-format msgid " COPYPRIVATE(" -msgstr "" +msgstr " COPYPRIVATE(" #: fortran/dump-parse-tree.c:987 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " NOWAIT" -msgstr " UNIT=" +msgstr " NOWAIT" #: fortran/dump-parse-tree.c:1013 #, c-format @@ -5182,9 +5172,9 @@ msgid "CALL %s " msgstr "CALL %s " #: fortran/dump-parse-tree.c:1074 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "CALL ?? " -msgstr "CALL %s " +msgstr "CALL ?? " #: fortran/dump-parse-tree.c:1080 #, c-format @@ -5595,9 +5585,9 @@ msgid "CONTAINS\n" msgstr "CONTAINS\n" #: fortran/error.c:206 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid " Included at %s:%d:" -msgstr " Inkluderad vid %s:%d\n" +msgstr " Inkluderad vid %s:%d:" #: fortran/error.c:317 #, no-c-format @@ -5607,7 +5597,7 @@ msgstr "<Under initiering>\n" #: fortran/error.c:606 #, no-c-format msgid "Error count reached limit of %d." -msgstr "" +msgstr "Felantal nådde gränsen vid %d." #: fortran/error.c:625 fortran/error.c:677 fortran/error.c:712 msgid "Warning:" @@ -5642,9 +5632,9 @@ msgid "Integer value too large in expression at %C" msgstr "För stort heltalsvärde i uttryck vid %C" #: fortran/expr.c:937 fortran/expr.c:1094 fortran/expr.c:1145 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "index in dimension %d is out of bounds at %L" -msgstr "Slutindex för delsträng vid %L är utanför gränsen" +msgstr "index i dimension %d är utanför gränsen vid %L" #: fortran/expr.c:1605 #, no-c-format @@ -5687,9 +5677,9 @@ msgid "Numeric operands are required in expression at %L" msgstr "Numeriska operander krävs i uttryck vid %L" #: fortran/expr.c:1754 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "assumed character length variable '%s' in constant expression at %L" -msgstr "F95 tillåter inte variabeln \"%s\" med förmodad teckenlängd i konstant uttryck vid %L." +msgstr "förmodad teckenlängdsvariabel \"%s\" i konstant uttryck vid %L" #: fortran/expr.c:1807 #, no-c-format @@ -5729,12 +5719,12 @@ msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE" #: fortran/expr.c:2040 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be OPTIONAL" -msgstr "Atrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL" +msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara OPTIONAL" #: fortran/expr.c:2047 #, no-c-format msgid "Dummy argument '%s' at %L cannot be INTENT(OUT)" -msgstr "Atrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)" +msgstr "Attrappargumentet \"%s\" vid %L får inte vara INTENT(OUT)" #: fortran/expr.c:2068 #, no-c-format @@ -5906,9 +5896,9 @@ msgid "Syntax error: Trailing garbage in INTERFACE statement at %C" msgstr "Syntaxfel: Avslutande skräp i INTERFACE-sats vid %C" #: fortran/interface.c:222 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' at %C cannot have a generic interface" -msgstr "Atrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initerare" +msgstr "Attrapprocedur \"%s\" vid %C kan inte ha generiskt gränssnitt" #: fortran/interface.c:269 #, no-c-format @@ -5941,9 +5931,9 @@ msgid "Expecting 'END INTERFACE %s' at %C" msgstr "\"END INTERFACE %s\" förväntades vid %C" #: fortran/interface.c:513 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alternate return cannot appear in operator interface at %L" -msgstr "Alternativ returspecifikation saknas i subrutinanrop vid %L" +msgstr "Alternativ retur får inte förekomma i operatorgränssnitt vid %L" #: fortran/interface.c:540 #, no-c-format @@ -5951,14 +5941,14 @@ msgid "Assignment operator interface at %L must be a SUBROUTINE" msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE" #: fortran/interface.c:547 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must have two arguments" -msgstr "Operatorgränssnitt vid %L måste ha, högst, två argument" +msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste ha två argument" #: fortran/interface.c:558 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assignment operator interface at %L must not redefine an INTRINSIC type assignment" -msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L måste vara en SUBROUTINE" +msgstr "Gränssnitt för tilldelningsoperator vid %L får inte omdefiniera en INTRINSIC-typtilldelning" #: fortran/interface.c:567 #, no-c-format @@ -6006,9 +5996,9 @@ msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "Tvetydiga gränssnitt \"%s\" och \"%s\" i %s vid %L" #: fortran/interface.c:1028 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "MODULE PROCEDURE '%s' at %L does not come from a module" -msgstr "MODULE PROCEDURE vid %C måste vara i ett generiskt modulgränssnitt" +msgstr "MODULE PROCEDURE \"%s\" vid %L kommer inte från en modul" #: fortran/interface.c:1274 #, no-c-format @@ -6041,14 +6031,14 @@ msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgstr "Typ/ordning stämmer inte i argument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1342 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected a procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L" +msgstr "Förväntade en procedur som argument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1353 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected a PURE procedure for argument '%s' at %L" -msgstr "Aktuellt argument saknas för argument \"%s\" vid %L" +msgstr "Förväntade en PURE-procedur som argument \"%s\" vid %L" #: fortran/interface.c:1368 #, no-c-format @@ -6061,14 +6051,14 @@ msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L" #: fortran/interface.c:1386 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' must be ALLOCATABLE at %L" -msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en pekare vid %L" +msgstr "Aktuellt argument till \"%s\" skall vara en ALLOCATABLE vid %L" #: fortran/interface.c:1397 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT" -msgstr "Aktuellt argument vid %L måste gå att definiera för att stämma atrapp INTENT = OUT/INOUT" +msgstr "Aktuellt argument vid %L måste gå att definiera för att stämma attrapp INTENT = OUT/INOUT" #: fortran/interface.c:1425 #, no-c-format @@ -6116,9 +6106,9 @@ msgid "Too many arguments in call to '%s' at %L" msgstr "För många argument i anrop till \"%s\" vid %L" #: fortran/intrinsic.c:2868 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument list function at %L is not allowed in this context" -msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" +msgstr "Argumentlistefunktionen vid %L är inte tillåten i denna kontext" #: fortran/intrinsic.c:2871 #, no-c-format @@ -6138,7 +6128,7 @@ msgstr "Aktuellt argument \"%s\" saknas i anrop till \"%s\" vid %L" #: fortran/intrinsic.c:2907 #, no-c-format msgid "ALTERNATE RETURN not permitted at %L" -msgstr "" +msgstr "ALTERNATE RETURN är inte tillåtet vid %L" #: fortran/intrinsic.c:2957 #, no-c-format @@ -6181,9 +6171,9 @@ msgid "Can't convert %s to %s at %L" msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L" #: fortran/io.c:180 fortran/primary.c:771 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extension: backslash character at %C" -msgstr "Utökning: beskrivning $ vid %C" +msgstr "Utökning: bakstreckstecken vid %C" #: fortran/io.c:458 msgid "Positive width required" @@ -6226,9 +6216,9 @@ msgid "Extension: $ descriptor at %C" msgstr "Utökning: beskrivning $ vid %C" #: fortran/io.c:554 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "$ should be the last specifier in format at %C" -msgstr "$ måste vara den sista specifceraren" +msgstr "$ måste vara den sista specificeraren i formatet vid %C" #: fortran/io.c:599 msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" @@ -6240,9 +6230,9 @@ msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" msgstr "Utökning: Positiv bredd saknas efter L-deskriptor vid %C" #: fortran/io.c:657 fortran/io.c:659 fortran/io.c:705 fortran/io.c:707 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Period required in format specifier at %C" -msgstr "oigenkänd formatangivelse" +msgstr "Period krävs i formatangivelse vid %C" #: fortran/io.c:685 msgid "Positive exponent width required" @@ -6316,7 +6306,7 @@ msgstr "Variabeln \"%s\" vid %L har inte tilldelats en formatetikett" #: fortran/io.c:1112 #, no-c-format msgid "scalar '%s' FORMAT tag at %L is not an ASSIGNED variable" -msgstr "" +msgstr "skalär \"%s\"-FORMAT-tagg vid %L är inte en ASSIGNED-variabel" #: fortran/io.c:1127 #, no-c-format @@ -6354,19 +6344,19 @@ msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "Utökning: CONVERT-tagg vid %L" #: fortran/io.c:1333 fortran/io.c:1341 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "Fortran 2003: FLUSH-sats vid %C" +msgstr "Fortran 2003: %s-specificerare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\"" #: fortran/io.c:1359 fortran/io.c:1367 #, no-c-format msgid "Extension: %s specifier in %s statement at %C has value '%s'" -msgstr "" +msgstr "Utökning: %s-specifierare i %s-sats vid %C har värdet \"%s\"" #: fortran/io.c:1379 fortran/io.c:1385 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s specifier in %s statement at %C has invalid value '%s'" -msgstr "Namnet \"%s\" i %s-sats vid %C är inte ett slingnamn" +msgstr "%s-specificerare i %s-sats vid %C har ogiltigt värde \"%s\"" #: fortran/io.c:1438 #, no-c-format @@ -6585,9 +6575,9 @@ msgid "Invalid form of PROGRAM statement at %C" msgstr "Ogiltig form på PROGRAM-sats vid %C" #: fortran/match.c:935 fortran/match.c:1011 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Obsolescent: arithmetic IF statement at %C" -msgstr "Föråldrat: aritmetisk IF-sats vid %C" +msgstr "Förlegat: aritmetisk IF-sats vid %C" #: fortran/match.c:982 #, no-c-format @@ -6605,9 +6595,9 @@ msgid "Block label is not appropriate IF statement at %C" msgstr "Blocketikett är inte tillämplig IF-sats vid %C" #: fortran/match.c:1116 fortran/primary.c:2412 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cannot assign to a named constant at %C" -msgstr "Det går inte att tilldela till en PARAMETER-variabel vid %C" +msgstr "Det går inte att tilldela till en namngiven konstant vid %C" #: fortran/match.c:1126 #, no-c-format @@ -6650,14 +6640,14 @@ msgid "%s statement at %C is not within loop '%s'" msgstr "%s-sats vid %C är inte i slingan \"%s\"" #: fortran/match.c:1403 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s statement at %C leaving OpenMP structured block" -msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block" +msgstr "%s-sats vid %C lämnar ett OpenMP strukturerat block" #: fortran/match.c:1416 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "EXIT statement at %C terminating !$OMP DO loop" -msgstr "%s-sats vid %C kan inte avsluta en DO-slinga utan block" +msgstr "EXIT-sats vid %C avslutar !$OMP DO-slinga" #: fortran/match.c:1471 #, no-c-format @@ -6795,9 +6785,9 @@ msgid "Assumed size array '%s' in namelist '%s'at %C is not allowed." msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet." #: fortran/match.c:2601 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assumed character length '%s' in namelist '%s' at %C is not allowed" -msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet." +msgstr "Antagen teckenlängd \"%s\" i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet" #: fortran/match.c:2607 #, no-c-format @@ -6835,9 +6825,9 @@ msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "Initieringsuttryck förvändatdes i CASE vid %C" #: fortran/match.c:3063 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Expected the name of the select case construct at %C" -msgstr "Förväntade ett namnlöst gränssnitt vid %C" +msgstr "Förväntade namnet på select-fallkonstruktionen vid %C" #: fortran/match.c:3075 #, no-c-format @@ -7043,7 +7033,7 @@ msgstr "Oväntat modulslut" #: fortran/module.c:3937 #, no-c-format msgid "File '%s' opened at %C is not a GFORTRAN module file" -msgstr "" +msgstr "Filen \"%s\" öppnad vid %C är inte en GFORTRAN-modulfil" #: fortran/module.c:3947 #, no-c-format @@ -7053,27 +7043,27 @@ msgstr "Det går inta att USE samma modul vi bygger!" #: fortran/openmp.c:135 fortran/openmp.c:502 #, no-c-format msgid "COMMON block /%s/ not found at %C" -msgstr "" +msgstr "COMMON-block /%s/ finns inte vid %C" #: fortran/openmp.c:166 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Syntax error in OpenMP variable list at %C" -msgstr "Syntaxfel i argumentlista vid %C" +msgstr "Syntaxfel i OpenMP-variabellista vid %C" #: fortran/openmp.c:292 #, no-c-format msgid "%s is not INTRINSIC procedure name at %C" -msgstr "" +msgstr "%s är inte namn på en INTRINSIC procedur vid %C" #: fortran/openmp.c:481 #, no-c-format msgid "Threadprivate variable at %C is an element of a COMMON block" -msgstr "" +msgstr "Trådprivat variabel vid %C är ett element i ett COMMON-block" #: fortran/openmp.c:521 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Syntax error in !$OMP THREADPRIVATE list at %C" -msgstr "Syntaxfel i CHARACTER-deklaration vid %C" +msgstr "Syntaxfel i !$OMP THREADPRIVATE-lista vid %C" #: fortran/openmp.c:686 fortran/resolve.c:4928 fortran/resolve.c:5189 #, no-c-format @@ -7081,180 +7071,180 @@ msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "IF-klausul vid %L kräver ett skalärt LOGICAL-uttryck" #: fortran/openmp.c:694 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "NUM_THREADS clause at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "ELSE IF-klausul vid %L kräver ett skalär LOGICAL-uttryck" +msgstr "NUM_THREADS-klausul vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck" #: fortran/openmp.c:702 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "SCHEDULE clause's chunk_size at %L requires a scalar INTEGER expression" -msgstr "ELSE IF-klausul vid %L kräver ett skalär LOGICAL-uttryck" +msgstr "SCHEDULE-klausuls chunk_size vid %L kräver ett skalärt INTEGER-uttryck" #: fortran/openmp.c:716 fortran/openmp.c:726 fortran/openmp.c:733 #: fortran/openmp.c:743 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' present on multiple clauses at %L" -msgstr "" +msgstr "Symbolen \"%s\" finns i flera fall vid %L" #: fortran/openmp.c:766 #, no-c-format msgid "Non-THREADPRIVATE object '%s' in COPYIN clause at %L" -msgstr "" +msgstr "Ej THREADPRIVATE objekt \"%s\" i COPYIN-fall vid %L" #: fortran/openmp.c:769 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COPYIN clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE" +msgstr "COPYIN-klausulobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L" #: fortran/openmp.c:777 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in COPYPRIVATE clause at %L" -msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet." +msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i COPYPRIVATE-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:780 #, no-c-format msgid "COPYPRIVATE clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "" +msgstr "COPYPRIVATE-fallobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L" #: fortran/openmp.c:788 #, no-c-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in SHARED clause at %L" -msgstr "" +msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i SHARED fall vid %L" #: fortran/openmp.c:791 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cray pointee '%s' in SHARED clause at %L" -msgstr "Felaktigt pekarobjekt i PURE-procedur vid %L" +msgstr "Cray pointee \"%s\" i SHARED-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:799 #, no-c-format msgid "THREADPRIVATE object '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "THREADPRIVATE objekt \"%s\" i %s-fall vid %L" #: fortran/openmp.c:802 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cray pointee '%s' in %s clause at %L" -msgstr "Komponenten \"%s\" vid %C är redan deklarerad vid %L" +msgstr "Cray pointee \"%s\" i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:807 #, no-c-format msgid "POINTER object '%s' in %s clause at %L" -msgstr "" +msgstr "POINTER-objekt \"%s\" i %s-fall vid %L" #: fortran/openmp.c:810 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s clause object '%s' is ALLOCATABLE at %L" -msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE" +msgstr "%s-klausulobjekt \"%s\" är ALLOCATABLE vid %L" #: fortran/openmp.c:813 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Cray pointer '%s' in %s clause at %L" -msgstr "Kan inte konvertera %s till %s vid %L" +msgstr "Cray-pekare \"%s\" i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:817 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Assumed size array '%s' in %s clause at %L" -msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i namnlistan \"%s\" vid %C är inte tillåtet." +msgstr "Vektor \"%s\" med underförstådd storlek i %s-klausul vid %L" #: fortran/openmp.c:822 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Variable '%s' in %s clause is used in NAMELIST statement at %L" -msgstr "Tecknet \"%c\" redan satt i IMPLICIT-sats vid %C" +msgstr "Variabeln \"%s\" i %s-klausul används i NAMELIST-sats vid %L" #: fortran/openmp.c:831 #, no-c-format msgid "%c REDUCTION variable '%s' is %s at %L" -msgstr "" +msgstr "%c REDUCTION-variabel \"%s\" är %s vid %L" #: fortran/openmp.c:842 #, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be LOGICAL at %L" -msgstr "" +msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara LOGICAL vid %L" #: fortran/openmp.c:853 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER or REAL at %L" -msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER eller REAL" +msgstr "%s REDUCTION-variabel \"%s\" måste vara INTEGER eller REAL vid %L" #: fortran/openmp.c:862 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "%s REDUCTION variable '%s' must be INTEGER at %L" -msgstr "%s vid %L måste vara INTEGER eller REAL" +msgstr "%s REDUCTION-variabel måste vara INTEGER vid %L" #: fortran/openmp.c:971 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC statement must set a scalar variable of intrinsic type at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-sats måste sätta en skalär variabel av inbyggd typ vid %L" #: fortran/openmp.c:1011 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment operator must be +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. or .NEQV. at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelningsoperator måste vara +, *, -, /, .AND., .OR., .EQV. eller .NEQV. vid %L" #: fortran/openmp.c:1059 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must be var = var op expr or var = expr op var at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste vara var = var op uttr eller var = uttr op var vid %L" #: fortran/openmp.c:1073 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC var = var op expr not mathematically equivalent to var = var op (expr) at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC var = var op expr är inte matematiskt ekvivalent med var = var op (uttr) vid %L" #: fortran/openmp.c:1105 #, no-c-format msgid "expr in !$OMP ATOMIC assignment var = var op expr must be scalar and cannot reference var at %L" -msgstr "" +msgstr "uttr i !$OMP ATOMIC-tilldelning var = var op uttr måste vara skalär och får inte referera var vid %L" #: fortran/openmp.c:1129 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic IAND, IORor IEOR must have two arguments at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd IAND, IORor IEOR måste ha två argument vid %L" #: fortran/openmp.c:1136 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment intrinsic must be MIN, MAX, IAND, IOR or IEOR at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning av inbyggd måste vara MIN, MAX, IAND, IOR eller IEOR vid %L" #: fortran/openmp.c:1152 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments except one must not reference '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument utom ett får inte referera \"%s\" vid %L" #: fortran/openmp.c:1155 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC intrinsic arguments must be scalar at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara skalära vid %L" #: fortran/openmp.c:1161 #, no-c-format msgid "First or last !$OMP ATOMIC intrinsic argument must be '%s' at %L" -msgstr "" +msgstr "Första eller sista !$OMP ATOMIC-inbyggds argument måste vara \"%s\" vid %L" #: fortran/openmp.c:1179 #, no-c-format msgid "!$OMP ATOMIC assignment must have an operator or intrinsic on right hand side at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP ATOMIC-tilldelning måste ha en operator eller inbyggd på högersidan vid %L" #: fortran/openmp.c:1276 #, no-c-format msgid "!$OMP DO cannot be a DO WHILE or DO without loop control at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO får inte vara en DO WHILE eller DO utan slingstyrning vid %L" #: fortran/openmp.c:1282 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable must be of type integer at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel måste ha typen heltal vid %L" #: fortran/openmp.c:1286 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable must not be THREADPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel får inte vara THREADPRIVATE vid %L" #: fortran/openmp.c:1294 #, no-c-format msgid "!$OMP DO iteration variable present on clause other than PRIVATE or LASTPRIVATE at %L" -msgstr "" +msgstr "!$OMP DO-iterationsvariabel finns i ett annat fall än PRIVATE eller LASTPRIVATE vid %L" #: fortran/options.c:253 #, no-c-format @@ -7292,14 +7282,14 @@ msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "Fast radlängd måste vara minst sju." #: fortran/options.c:560 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Maximum supported identifier length is %d" msgstr "Maximal stödd identifierarlängd är %d" #: fortran/options.c:652 #, no-c-format msgid "Maximum subrecord length cannot exceed %d" -msgstr "" +msgstr "Maximal delpostlängd får inte överstiga %d" #: fortran/parse.c:294 #, no-c-format @@ -7307,14 +7297,14 @@ msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "Oklassificerbar sats vid %C" #: fortran/parse.c:318 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "OpenMP directives at %C may not appear in PURE or ELEMENTAL procedures" -msgstr "Atrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur" +msgstr "OpenMP-direktiv vid %C för inte förekomma i PURE- eller ELEMENTAL-procedurer" #: fortran/parse.c:395 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unclassifiable OpenMP directive at %C" -msgstr "Oklassificerbar sats vid %C" +msgstr "Oklassificerbart OpenMP-direktiv vid %C" #: fortran/parse.c:434 fortran/parse.c:575 #, no-c-format @@ -7329,7 +7319,7 @@ msgstr "Icke-numeriska tecken i satsetikett vid %C" #: fortran/parse.c:454 fortran/parse.c:489 fortran/parse.c:615 #, no-c-format msgid "Semicolon at %C needs to be preceded by statement" -msgstr "" +msgstr "Semikolon vid %C måste föregås av en sats" #: fortran/parse.c:462 fortran/parse.c:627 #, no-c-format @@ -7463,9 +7453,9 @@ msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "Oväntad %s-sats vid %C i INTERFACE-kropp" #: fortran/parse.c:1792 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "INTERFACE procedure '%s' at %L has the same name as the enclosing procedure" -msgstr "Namnet \"%s\" vid %C är är namnet på proceduren" +msgstr "INTERFACE-procedur \"%s\" vid %L har samman namn som den inneslutande proceduren" #: fortran/parse.c:1857 #, no-c-format @@ -7530,12 +7520,12 @@ msgstr "Satsetikett i ENDDO vid %C stämmer inte med DO-etikett" #: fortran/parse.c:2322 #, no-c-format msgid "named block DO at %L requires matching ENDDO name" -msgstr "" +msgstr "namngivet DO-block vid %L kräver matchande ENDDO-namn" #: fortran/parse.c:2578 #, no-c-format msgid "Name after !$omp critical and !$omp end critical does not match at %C" -msgstr "" +msgstr "Namn efter !$omp critical och !$omp end critical matchar inte vid %C" #: fortran/parse.c:2635 #, no-c-format @@ -7611,7 +7601,7 @@ msgid "Invalid Hollerith constant: %L must contain at least one character" msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: %L måste innehålla åtminstone ett tecken" #: fortran/primary.c:268 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Invalid Hollerith constant: Integer kind at %L should be default" msgstr "Ogiltig Hollerithkonstant: Heltalssort vid %L borde vara standard" @@ -7701,9 +7691,9 @@ msgid "Scalar PARAMETER required in complex constant at %C" msgstr "Skalär PARAMETER krävs i komplex konstant vid %C" #: fortran/primary.c:1090 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Fortran 2003: PARAMETER symbol in complex constant at %C" -msgstr "PARAMETER-symbol förväntades i komplex konstant vid %C" +msgstr "Fortran 2003: PARAMETER-symbol i komplex konstant vid %C" #: fortran/primary.c:1120 #, no-c-format @@ -7721,9 +7711,9 @@ msgid "Keyword '%s' at %C has already appeared in the current argument list" msgstr "Nyckelordet \"%s\" vid %C har redan förekommit i den aktuella argumentlistan" #: fortran/primary.c:1493 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Extension: argument list function at %C" -msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C" +msgstr "Utökning: argumentlistefunktionen vid %C" #: fortran/primary.c:1560 #, no-c-format @@ -7763,7 +7753,7 @@ msgstr "Syntaxfel i postkonstruerare vid %C" #: fortran/primary.c:2040 #, no-c-format msgid "'%s' is array valued and directly recursive at %C , so the keyword RESULT must be specified in the FUNCTION statement" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" är vektorvärd och direkt rekursiv vid %C , så nyckelordet RESULT måste anges i FUNCTION-satsen" #: fortran/primary.c:2115 #, no-c-format @@ -7791,9 +7781,9 @@ msgid "Symbol at %C is not appropriate for an expression" msgstr "Symbol vid %C passar inte som uttryck" #: fortran/primary.c:2410 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Named constant at %C in an EQUIVALENCE" -msgstr "Namngiven konstant \"%s\" vid %L kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" +msgstr "Namngiven konstant vid %C är en EQUIVALENCE" #: fortran/primary.c:2432 #, no-c-format @@ -7813,17 +7803,17 @@ msgstr "Alternativ returspecifierare i funktionen \"%s\" vid %L är inte tillåten #: fortran/resolve.c:130 #, no-c-format msgid "Dummy procedure '%s' of PURE procedure at %L must also be PURE" -msgstr "Atrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE" +msgstr "Attrapprocedur \"%s\" av PURE-procedur vid %L måste också vara PURE" #: fortran/resolve.c:138 #, no-c-format msgid "Dummy procedure at %L not allowed in ELEMENTAL procedure" -msgstr "Atrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur" +msgstr "Attrapprocedur vid %L är inte tillåten i ELEMENTAL-procedur" #: fortran/resolve.c:151 fortran/resolve.c:964 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unable to find a specific INTRINSIC procedure for the reference '%s' at %L" -msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L" +msgstr "Det går inte att hitta en angiven INTRINSIC-procedur för referensen \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:195 #, no-c-format @@ -7833,7 +7823,7 @@ msgstr "\"%s\"-argumentet till pure-funktion \"%s\" vid %L måste vara INTENT(IN) #: fortran/resolve.c:200 #, no-c-format msgid "Argument '%s' of pure subroutine '%s' at %L must have its INTENT specified" -msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måsta ha sitt INTENT angivet" +msgstr "Argumentet \"%s\" till pure-subrutin \"%s\" vid %L måste ha sitt INTENT angivet" #: fortran/resolve.c:210 #, no-c-format @@ -7851,9 +7841,9 @@ msgid "Argument '%s' of statement function at %L must be scalar" msgstr "\"%s\"-argumentet till satsfunktionen vid %L måste vara skalärt" #: fortran/resolve.c:241 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Character-valued argument '%s' of statement function at %L must have constant length" -msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" av satsfunktion vid %L måsta ha konstant längd" +msgstr "Teckenvärt argument \"%s\" till satsfunktion vid %L måste ha konstant längd" #: fortran/resolve.c:302 #, no-c-format @@ -7868,7 +7858,7 @@ msgstr "Teckenvärd intern funktion \"%s\" vid %L får inte ha antagen längd" #: fortran/resolve.c:480 #, no-c-format msgid "Procedure %s at %L has entries with mismatched array specifications" -msgstr "" +msgstr "Procedur %s vid %L har ingångar med vektorspecifikationer som ej stämmer överens" #: fortran/resolve.c:507 #, no-c-format @@ -7901,9 +7891,9 @@ msgid "ENTRY result %s can't be of type %s in FUNCTION %s at %L" msgstr "ENTRY-resultat %s får inte vara av typen %s i FUNCTION %s vid %L" #: fortran/resolve.c:662 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The rank of the element in the derived type constructor at %L does not match that of the component (%d/%d)" -msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s" +msgstr "Ordningen på elmentet i den härledda typkonstrueraren vid %L stämmer inte överens med komponentens (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:675 #, no-c-format @@ -7911,9 +7901,9 @@ msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s" #: fortran/resolve.c:692 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The element in the derived type constructor at %L, for pointer component '%s' should be a POINTER or a TARGET" -msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", är %s men borde vara %s" +msgstr "Elementet i den härledda typkonstrueraren vid %L, för pekarkomponent \"%s\", borde vara en POINTER eller en TARGET" #: fortran/resolve.c:814 #, no-c-format @@ -7931,9 +7921,9 @@ msgid "Statement function '%s' at %L is not allowed as an actual argument" msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" #: fortran/resolve.c:921 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L is not allowed as an actual argument" -msgstr "Satsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" +msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L får inte vara ett aktuellt argument" #: fortran/resolve.c:928 #, no-c-format @@ -7946,9 +7936,9 @@ msgid "ELEMENTAL non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argume msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L" #: fortran/resolve.c:941 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "GENERIC non-INTRINSIC procedure '%s' is not allowed as an actual argument at %L" -msgstr "ELEMENTAL icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L" +msgstr "GENERIC icke INTRINSIC procedur \"%s\" är inte tillåten som aktuellt argument vid %L" #: fortran/resolve.c:980 #, no-c-format @@ -7956,43 +7946,43 @@ msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L är tvetydig" #: fortran/resolve.c:1018 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "By-value argument at %L is not of numeric type" -msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ" +msgstr "Värdesargument vid %L har inte en numerisk typ" #: fortran/resolve.c:1025 #, no-c-format msgid "By-value argument at %L cannot be an array or an array section" -msgstr "" +msgstr "Värdeargument vid %L får inte vara en vektor eller vektorsektion" #: fortran/resolve.c:1036 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "By-value argument at %L is not allowed in this context" -msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" +msgstr "Värdesargument vid %L är inte tillåtet i denna kontext" #: fortran/resolve.c:1045 #, no-c-format msgid "Kind of by-value argument at %L is larger than default kind" -msgstr "" +msgstr "Sort av värdeargument vid %L är större en normalsorten" #: fortran/resolve.c:1058 #, no-c-format msgid "Passing internal procedure at %L by location not allowed" -msgstr "" +msgstr "Att skicka intern procedur som plats vid %L är inte tillåtet" #: fortran/resolve.c:1175 #, no-c-format msgid "'%s' at %L is an array and OPTIONAL; IF IT IS MISSING, it cannot be the actual argument of an ELEMENTAL procedure unless there is a non-optionalargument with the same rank (12.4.1.5)" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" vid %L är en vektor och OPTIONAL. OM DEN SAKNAS kan den inte vara det aktuella argumentet i en ELEMENTAL-procedur om det inte finns ett ej valfritt argument med samma ordning (12.4.1.5)" #: fortran/resolve.c:1200 msgid "elemental subroutine" msgstr "Elementär subrutin" #: fortran/resolve.c:1333 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "There is no specific function for the generic '%s' at %L" -msgstr "Kan inte slå upp den specifika funktionen \"%s\" vid %L" +msgstr "Det finns ingen specifik funktionen för den generiska \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:1343 #, no-c-format @@ -8015,25 +8005,25 @@ msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "Funktionen \"%s\" vid %L har ingen IMPLICIT-typ" #: fortran/resolve.c:1557 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'%s' at %L is not a function" -msgstr "\"%s\" vid %L är inte ett VALUE" +msgstr "\"%s\" vid %L är inte en funktion" #. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. #: fortran/resolve.c:1590 #, no-c-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" -msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett atrappargument" +msgstr "Funktionen \"%s\" är deklarerad CHARACTER(*) och får inte användas vid %L eftersom det inte är ett attrappargument" #: fortran/resolve.c:1643 #, no-c-format msgid "User defined non-ELEMENTAL function '%s' at %L not allowed in WORKSHARE construct" -msgstr "" +msgstr "Användardefinierad ej ELEMENTAL funktion \"%s\" vid %L är inte tillåten i WORKSHARE-konstruktion" #: fortran/resolve.c:1693 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "reference to non-PURE function '%s' at %L inside a FORALL %s" -msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är inuti ett FORALL-block" +msgstr "referens till funktion \"%s\" som inte är PURE vid %L är inuti ett FORALL-%s" #: fortran/resolve.c:1700 #, no-c-format @@ -8041,14 +8031,14 @@ msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE msgstr "Funktionsreferens till \"%s\" vid %L är till en icke-PURE-procedur inuti en PURE-procedur" #: fortran/resolve.c:1715 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Function '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" -msgstr "Specifikationsfunktionen \"%s\" vid %L får inte vara RECURSIVE" +msgstr "Funktion \"%s\" vid %L får inte anropa sig själv, eftersom den inte är RECURSIVE" #: fortran/resolve.c:1723 #, no-c-format msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but function '%s' is not declared as RECURSIVE" -msgstr "" +msgstr "Anrop till ENTRY \"%s\" vid %L är rekursivt, men funktionen \"%s\" är inte deklarerad som RECURSIVE" #: fortran/resolve.c:1768 #, no-c-format @@ -8061,9 +8051,9 @@ msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "Subrutinanrop till \"%s\" vid %L är inte PURE" #: fortran/resolve.c:1835 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "There is no specific subroutine for the generic '%s' at %L" -msgstr "Kan inte slå upp den specifika subrutinen \"%s\" vid %L" +msgstr "Det finns ingen specifik subrutinen för den generiska \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:1844 #, no-c-format @@ -8088,12 +8078,12 @@ msgstr "\"%s\" vid %L har en typ som inte är konsistent med CALL vid %L" #: fortran/resolve.c:2003 #, no-c-format msgid "SUBROUTINE '%s' at %L cannot call itself, as it is not RECURSIVE" -msgstr "" +msgstr "SUBROUTINE \"%s\" vid %L får inte anropa sig själv, eftersom den inte är RECURSIVE" #: fortran/resolve.c:2011 #, no-c-format msgid "Call to ENTRY '%s' at %L is recursive, but subroutine '%s' is not declared as RECURSIVE" -msgstr "" +msgstr "Anrop av ENTRY \"%s\" vid %L är rekursiv, men subroutine \"%s\" är inte deklarerad som RECURSIVE" #: fortran/resolve.c:2081 #, no-c-format @@ -8230,19 +8220,19 @@ msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt" #: fortran/resolve.c:2888 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Substring end index at %L exceeds the string length" -msgstr "Slutsträng för delsträng vid %L måste vara skalärt" +msgstr "Slutindex för delsträng vid %L överstiger strängens längd" #: fortran/resolve.c:2963 #, no-c-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" -msgstr "Component till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L" +msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L" #: fortran/resolve.c:2971 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the ALLOCATABLE attribute at %L" -msgstr "Component till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet POINTER vid %L" +msgstr "Komponent till den högra av en delreferens med ordning skild från noll får inte ha attributet ALLOCATABLE vid %L" #: fortran/resolve.c:2991 #, no-c-format @@ -8252,12 +8242,12 @@ msgstr "Två eller flera delreferenser med ordning skild från noll får inte anges #: fortran/resolve.c:3166 #, no-c-format msgid "Variable '%s',used in a specification expression, is referenced at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" +msgstr "Variabel \"%s\", använd i ett specifikationsuttryck, refereras vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter" #: fortran/resolve.c:3171 #, no-c-format msgid "Variable '%s' is used at %L before the ENTRY statement in which it is a parameter" -msgstr "" +msgstr "Variabel \"%s\" används vid %L före ENTRY-satsen i vilken den är en parameter" #: fortran/resolve.c:3294 #, no-c-format @@ -8320,14 +8310,14 @@ msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER msgstr "Uttryck i DEALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER" #: fortran/resolve.c:3518 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Can't deallocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" +msgstr "Det går inte att avallokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:3679 #, no-c-format msgid "The STAT variable '%s' in an ALLOCATE statement must not be allocated in the same statement at %L" -msgstr "" +msgstr "STAT-variabeln \"%s\" i en ALLOCATE-sats får inte allokeras i samma sats vid %L" #: fortran/resolve.c:3710 #, no-c-format @@ -8335,9 +8325,9 @@ msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "Uttryck i ALLOCATE-sats vid %L måste vara ALLOCATABLE eller en POINTER" #: fortran/resolve.c:3717 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Can't allocate INTENT(IN) variable '%s' at %L" -msgstr "Det går inte att tilldela till INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" +msgstr "Det går inte att allokera INTENT(IN)-variabel \"%s\" vid %L" #: fortran/resolve.c:3741 #, no-c-format @@ -8352,7 +8342,7 @@ msgstr "Felaktig vektorspecifikation i ALLOCATE-sats vid %L" #: fortran/resolve.c:3789 #, no-c-format msgid "'%s' must not appear an the array specification at %L in the same ALLOCATE statement where it is itself allocated" -msgstr "" +msgstr "\"%s\" får inte förekomma i vektorspecifikationen vid %L i samma ALLOCATE-sats där den själv allokeras" #. The cases overlap, or they are the same #. element in the list. Either way, we must @@ -8401,12 +8391,12 @@ msgstr "DEFAULT CASE vid %L får inte följas av ett andra DEFAULT CASE vid %L" #: fortran/resolve.c:4188 #, no-c-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" -msgstr "Logiskt intevall CASE-sats vid %L är inte tillåtet" +msgstr "Logiskt intervall CASE-sats vid %L är inte tillåtet" #: fortran/resolve.c:4200 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "constant logical value in CASE statement is repeated at %L" -msgstr "Logiskt intevall CASE-sats vid %L är inte tillåtet" +msgstr "konstant logiskt värde i CASE-sats upprepas vid %L" #: fortran/resolve.c:4214 #, no-c-format @@ -8424,9 +8414,9 @@ msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" #: fortran/resolve.c:4363 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have ALLOCATABLE components" -msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha POINTER-komponenter" +msgstr "Dataöverföringselement vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" #: fortran/resolve.c:4370 #, no-c-format @@ -8474,9 +8464,9 @@ msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "Ej stödd sats inuti WHERE vid %L" #: fortran/resolve.c:4651 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "expression reference type error at %L" -msgstr "Typfel i utrycksreferens vid %L" +msgstr "typfel i uttrycksreferens vid %L" #: fortran/resolve.c:4683 #, no-c-format @@ -8519,9 +8509,9 @@ msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "Variabeln \"%s\" har inte tilldelats någon måletikett vid %L" #: fortran/resolve.c:5082 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires a SCALAR-INTEGER return specifier" -msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en INTEGER-retuspecificerare" +msgstr "Alternativ RETURN-sats vid %L kräver en SCALAR-INTEGER-retuspecificerare" #: fortran/resolve.c:5097 #, no-c-format @@ -8531,7 +8521,7 @@ msgstr "Subrutin \"%s\" anropad stället för tilldelning vid %L måste vara PURE" #: fortran/resolve.c:5124 #, no-c-format msgid "rhs of CHARACTER assignment at %L will be truncated (%d/%d)" -msgstr "" +msgstr "högersidan av CHARACTER-tilldelning vid %L kommer huggas av (%d/%d)" #: fortran/resolve.c:5133 #, no-c-format @@ -8601,7 +8591,7 @@ msgstr "Modul- eller huvudprogramvektorn \"%s\" vid %L måste ha konstant form" #: fortran/resolve.c:5598 #, no-c-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" -msgstr "Enhet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett atrappargument eller en PARAMETER" +msgstr "Enhet med antagen teckenlängd vid %L måste vara ett attrappargument eller en PARAMETER" #: fortran/resolve.c:5617 #, no-c-format @@ -8621,7 +8611,7 @@ msgstr "Extern \"%s\" vid %L kan inte ha en initerare" #: fortran/resolve.c:5661 #, no-c-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" -msgstr "Atrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initerare" +msgstr "Attrapp-\"%s\" vid %L kan inte ha en initerare" #: fortran/resolve.c:5664 #, no-c-format @@ -8641,7 +8631,7 @@ msgstr "Automatisk vektor \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare" #: fortran/resolve.c:5685 #, no-c-format msgid "The type %s cannot be host associated at %L because it is blocked by an incompatible object of the same name at %L" -msgstr "" +msgstr "Typen %s kan inte vara värdassocierad vid %L för att den blockeras av ett inkompatibelt objekt med samma namn vid %L" #: fortran/resolve.c:5709 #, no-c-format @@ -8651,7 +8641,7 @@ msgstr "Objekt \"%s\" vid %L måste ha SAVE-attributet %s" #: fortran/resolve.c:5735 #, no-c-format msgid "Although not referenced, '%s' at %L has ambiguous interfaces" -msgstr "" +msgstr "Även om den inte refereras har \"%s\" vid %L tvetydiga gränssnitt" #: fortran/resolve.c:5749 #, no-c-format @@ -8659,14 +8649,14 @@ msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd" #: fortran/resolve.c:5757 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Automatic character length function '%s' at %L must have an explicit interface" -msgstr "Teckenvärd satsfunktion \"%s\" vid %L måste ha konstant längd" +msgstr "Automatisk teckenlängdsfunktion \"%s\" vid %L måste ha explicit gränssnitt" #: fortran/resolve.c:5780 #, no-c-format msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" -msgstr "\"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett atrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L" +msgstr "\"%s\" är av en PRIVATE-typ och kan inte vara ett attrappargument till \"%s\", som är PUBLIC vid %L" #: fortran/resolve.c:5795 #, no-c-format @@ -8674,9 +8664,9 @@ msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "Externt objekt \"%s\" vid %L kan inte ha en initierare" #: fortran/resolve.c:5803 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "ELEMENTAL function '%s' at %L must have a scalar result" -msgstr "Inbyggd \"%s\" vid %L måste ha åtminstone två argument" +msgstr "ELEMENTAL-funktion \"%s\" vid %L måste ha ett skalärt resultat" #: fortran/resolve.c:5824 #, no-c-format @@ -8714,14 +8704,14 @@ msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', w msgstr "Komponenten \"%s\" är en PRIVATE-typ och kan inte vara en komponent i \"%s\", som är PUBLIC vid %L" #: fortran/resolve.c:5895 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %L does not have the SEQUENCE attribute" -msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %C har inte attributet SEQUENCE" +msgstr "Komponent %s av SEQUENCE-typ deklarerad vid %L har inte attributet SEQUENCE" #: fortran/resolve.c:5905 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The pointer component '%s' of '%s' at %L is a type that has not been declared" -msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\" som inte har definierats." +msgstr "Pekarkomponenten \"%s\" av \"%s\" vid %L är en typen som inte har deklarerats" #: fortran/resolve.c:5923 #, no-c-format @@ -8739,9 +8729,9 @@ msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L" msgstr "Vektorn \"%s\" måste ha konstant form för att vara ett NAMELIST-objekt vid %L" #: fortran/resolve.c:5990 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "NAMELIST object '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components" -msgstr "Skalärt objekt \"%s\" vid %L får inte vara ALLOCATABLE" +msgstr "NAMELIST-objekt \"%s\" vid %L får inte ha ALLOCATABLE-komponenter" #: fortran/resolve.c:6009 #, no-c-format @@ -8766,12 +8756,12 @@ msgstr "Inkompatibla härledda typer i PARAMETER vid %L" #: fortran/resolve.c:6151 #, no-c-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" -msgstr "Vektor med förmodad storlek vid %L måste vara ett atrappargument" +msgstr "Vektor med underförstådd storlek vid %L måste vara ett attrappargument" #: fortran/resolve.c:6154 #, no-c-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" -msgstr "Vektor med förmodad form vid %L måste vara ett atrappargument" +msgstr "Vektor med underförstådd form vid %L måste vara ett attrappargument" #: fortran/resolve.c:6167 #, no-c-format @@ -8786,7 +8776,7 @@ msgstr "Den härledda typen \"%s\" vid %L har typen \"%s\" som inte har definiera #: fortran/resolve.c:6201 #, no-c-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" -msgstr "INTENT(OUT)-atrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare" +msgstr "INTENT(OUT)-attrappargumentet \"%s\" vid %L har ASSUMED SIZE och kan därför inte ha en standardinitierare" #: fortran/resolve.c:6239 #, no-c-format @@ -8796,7 +8786,7 @@ msgstr "Inbyggd konstruktion vid %L existerar inte" #: fortran/resolve.c:6272 #, no-c-format msgid "Threadprivate at %L isn't SAVEd" -msgstr "" +msgstr "Trådprivat vid %L är inte SAVE:ad" #: fortran/resolve.c:6351 #, no-c-format @@ -8816,17 +8806,17 @@ msgstr "DATA-sats vid %L har fler variabler än värden" #: fortran/resolve.c:6500 #, no-c-format msgid "iterator start at %L does not simplify" -msgstr "" +msgstr "iteratorstart vid %L förenklar inte" #: fortran/resolve.c:6508 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "iterator end at %L does not simplify" -msgstr "Inbyggd konstruktion vid %L existerar inte" +msgstr "iteratorslut vid %L går inte att förenkla" #: fortran/resolve.c:6516 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "iterator step at %L does not simplify" -msgstr "Iteratorsteg vid %L kan inte vara noll" +msgstr "iteratorsteg vid %L går inte att förenkla" #: fortran/resolve.c:6639 #, no-c-format @@ -8846,12 +8836,12 @@ msgstr "Etiketten %d vid %L är definierad men kan inte användas" #: fortran/resolve.c:6805 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måsta ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt" +msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L måste ha attributet SEQUENCE för att vara ett EQUIVALENCE-objekt" #: fortran/resolve.c:6813 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L cannot have ALLOCATABLE components to be an EQUIVALENCE object" -msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L med pekarkomponent(er) kan inte vara ett EQUIVALENCE-objekt" +msgstr "Härledd typvariabel \"%s\" vid %L kan inte ha ALLOCATABLE-komponenter för att vara ett EQUIVALENCE-objekt" #: fortran/resolve.c:6828 #, no-c-format @@ -8869,7 +8859,7 @@ msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Syntaxfel i EQUIVALENCE-sats vid %L" #: fortran/resolve.c:6953 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "Initierade objekt \"%s\" och \"%s\" kan inte båda vara i EQUIVALENCE-satsen vid %L" @@ -8944,9 +8934,9 @@ msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "Innesluten procedur \"%s\" vid %L i en PURE-procedur måste också vara PURE" #: fortran/scanner.c:676 fortran/scanner.c:797 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Limit of %d continuations exceeded in statement at %C" -msgstr "Felaktig fortsättningsrad vid %C" +msgstr "Gränsen på %d fortsättningar överskrids i sats vid %C" #: fortran/scanner.c:721 #, no-c-format @@ -8956,22 +8946,22 @@ msgstr "\"&\" saknas i fortsatt teckenkonstant vid %C" #: fortran/scanner.c:930 #, no-c-format msgid "Nonconforming tab character at %C" -msgstr "" +msgstr "Ej konformt tabulatortecken vid %C" #: fortran/scanner.c:1021 fortran/scanner.c:1024 #, no-c-format msgid "'&' not allowed by itself in line %d" -msgstr "" +msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt på rad %d" #: fortran/scanner.c:1046 fortran/scanner.c:1049 #, no-c-format msgid "'&' not allowed by itself with comment in line %d" -msgstr "" +msgstr "\"&\" är inte tillåtet ensamt med en kommentar på rad %d" #: fortran/scanner.c:1065 #, no-c-format msgid "Nonconforming tab character in column 1 of line %d" -msgstr "" +msgstr "Ej konformt tabulatortecken i kolumn 1 på rad %d" #: fortran/scanner.c:1262 #, no-c-format @@ -9009,19 +8999,19 @@ msgid "Result of %s overflows its kind at %L" msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L" #: fortran/simplify.c:84 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Result of %s underflows its kind at %L" -msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L" +msgstr "Resultatet av %s spiller under sin sort vid %L" #: fortran/simplify.c:88 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Result of %s is NaN at %L" -msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L" +msgstr "Resultatet av %s är NaN vid %L" #: fortran/simplify.c:92 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Result of %s gives range error for its kind at %L" -msgstr "Resultatet av %s spiller över sin sort vid %L" +msgstr "Resultatet av %s ger intervallfel för sin sort vid %L" #: fortran/simplify.c:114 #, no-c-format @@ -9034,9 +9024,9 @@ msgid "Invalid KIND parameter of %s at %L" msgstr "Ogiltig KIND-parameter %s vid %L" #: fortran/simplify.c:262 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument of ACHAR function at %L outside of range [0,127]" -msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett" +msgstr "Argument till ACHAR-funktion vid %L utanför sitt intervall [0,127]" #: fortran/simplify.c:287 #, no-c-format @@ -9064,9 +9054,9 @@ msgid "If first argument of ATAN2 %L is zero, then the second argument must not msgstr "Om första argumentet till ATANH2 %L är noll får inte andra argumentet vara noll" #: fortran/simplify.c:709 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument of CHAR function at %L outside of range [0,255]" -msgstr "Argument till ICHAR vid %L är utanför interfallet för denna processor" +msgstr "Argument till CHAR-funktion vid %L är utanför sitt intervall [0,255]" #: fortran/simplify.c:1248 #, no-c-format @@ -9074,9 +9064,9 @@ msgid "Argument of IACHAR at %L must be of length one" msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett" #: fortran/simplify.c:1255 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument of IACHAR function at %L outside of range 0..127" -msgstr "Argument till IACHAR vid %L måste ha längden ett" +msgstr "Argument till IACHAR-funktion vid %L är utanför sitt intevall 0..127" #: fortran/simplify.c:1292 #, no-c-format @@ -9124,9 +9114,9 @@ msgid "Argument of INT at %L is not a valid type" msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ" #: fortran/simplify.c:1690 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Argument of %s at %L is not a valid type" -msgstr "Argument till INT vid %L är inte en giltig typ" +msgstr "Argument till %s vid %L är inte en giltig typ" #: fortran/simplify.c:1785 #, no-c-format @@ -9149,9 +9139,9 @@ msgid "Invalid third argument of ISHFTC at %L" msgstr "Ogiltigt tredje argument till ISHFTC vid %L" #: fortran/simplify.c:1885 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Magnitude of third argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" -msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L" +msgstr "Magnituden på tredje argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L" #: fortran/simplify.c:1901 #, no-c-format @@ -9159,9 +9149,9 @@ msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds third argument at %L" msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L" #: fortran/simplify.c:1904 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Magnitude of second argument of ISHFTC exceeds BIT_SIZE of first argument at %L" -msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider tredje argumentet vid %L" +msgstr "Magnituden på andra argumentet till ISHFTC överskrider BIT_SIZE av första argumentet vid %L" #: fortran/simplify.c:1975 #, no-c-format @@ -9209,7 +9199,7 @@ msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "Andra argumentet till MODULO vid %L är noll" #: fortran/simplify.c:2579 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Second argument of NEAREST at %L shall not be zero" msgstr "Andra argumentet till NEAREST vid %L får inte vara noll" @@ -9274,9 +9264,9 @@ msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "Argument till SQRT vid %L har ett negativt värde" #: fortran/simplify.c:3962 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "TRANSFER intrinsic not implemented for initialization at %L" -msgstr "Utökning: Gammaldags initiering vid %C" +msgstr "TRANSFER-inbyggd inte implementerad för initiering vid %L" #: fortran/symbol.c:112 #, no-c-format @@ -9319,14 +9309,14 @@ msgid "%s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L" #: fortran/symbol.c:533 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute at %L" -msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L" +msgstr "I den valda standarden står %s-attribut i konflikt med %s-attribut vid %L" #: fortran/symbol.c:539 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "In the selected standard, %s attribute conflicts with %s attribute in '%s' at %L" -msgstr "%s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L" +msgstr "I den valda standarden står %s-attribut i konflikt med %s-attribut i \"%s\" vid %L" #: fortran/symbol.c:582 #, no-c-format @@ -9472,7 +9462,7 @@ msgstr "Inkonsistenta ekvivalensregler rörande \"%s\" vid %L och \"%s\" vid %L" #. Aligning this field would misalign a previous field. #: fortran/trans-common.c:850 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirements" msgstr "Ekvivalensmängden för variabeln \"%s\" deklarerad vid %L bryter mot justeringskraven" @@ -9495,9 +9485,9 @@ msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" msgstr "Utfyllnad med %d byte krävs före \"%s\" i COMMON \"%s\" vid %L" #: fortran/trans-common.c:967 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "COMMON '%s' at %L does not exist" -msgstr "Inbyggd konstruktion vid %L existerar inte" +msgstr "COMMON \"%s\" vid %L existerar inte" #: fortran/trans-common.c:974 #, no-c-format @@ -9515,28 +9505,28 @@ msgid "storage size not constant" msgstr "lagringsstorlek är inte konstant" #: fortran/trans-decl.c:2933 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unused parameter %s declared at %L" -msgstr "parameter %qD deklarerad void" +msgstr "Oanvänd parameter %d deklarerad vid %L" #: fortran/trans-decl.c:2939 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unused variable %s declared at %L" -msgstr "instansvariabel %qs är deklarerad %s" +msgstr "Oanvänd variabel %s är deklarerad vid %L" #: fortran/trans-expr.c:1954 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Unknown argument list function at %L" -msgstr "Argumentlista saknas i funktionen \"%s\" vid %C" +msgstr "Okänd argumentlistaefunktion vid %L" #: fortran/trans-intrinsic.c:767 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "'dim' argument of %s intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "\"dim\"-argumentet till inbyggd \"%s\" vid %L är inte ett giltigt dimensionsindex" #: fortran/trans-intrinsic.c:3339 msgid "Argument NCOPIES of REPEAT intrinsic is negative" -msgstr "" +msgstr "Argumentet NCOPIES till inbyggd REPEAT är negativt" #: fortran/trans-io.c:1010 #, no-c-format @@ -9554,7 +9544,7 @@ msgstr "Tilldelad etkiett är inte i listan" #: fortran/trans-stmt.c:439 #, no-c-format msgid "An alternate return at %L without a * dummy argument" -msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * atrappargument" +msgstr "En alternativ retur vid %L utan ett * attrappargument" #: fortran/trans.c:49 msgid "Array bound mismatch" @@ -9956,9 +9946,8 @@ msgstr "får inte ange \"main\"-klass när länkning inte görs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:739 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:777 -#, fuzzy msgid "Missing name" -msgstr "tal saknas" +msgstr "Namn saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:741 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:779 @@ -9973,25 +9962,21 @@ msgstr "tal saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1833 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1845 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1860 -#, fuzzy msgid "';' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\";\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:802 -#, fuzzy msgid "'*' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\"*\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:816 -#, fuzzy msgid "Class or interface declaration expected" -msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad" +msgstr "Klass- eller gränssnittsdeklaration förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:853 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:855 -#, fuzzy msgid "Missing class name" -msgstr "slutparentes saknas" +msgstr "Klassnamn saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:858 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:862 @@ -10003,20 +9988,17 @@ msgstr "slutparentes saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1871 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1903 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1965 -#, fuzzy msgid "'{' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\"{\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:872 -#, fuzzy msgid "Missing super class name" -msgstr "motstridande superklassnamn %qs" +msgstr "Superklassnamn saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:882 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:898 -#, fuzzy msgid "Missing interface name" -msgstr "Sortparameter saknas vid %C" +msgstr "Gränssnittsnamn saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:961 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1307 @@ -10065,19 +10047,16 @@ msgstr "Sortparameter saknas vid %C" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2644 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2646 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2659 -#, fuzzy msgid "Missing term" -msgstr "tal saknas" +msgstr "Term saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:976 -#, fuzzy msgid "Missing variable initializer" -msgstr "initierare saknas" +msgstr "Variabelinitierare saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:993 -#, fuzzy msgid "Invalid declaration" -msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" +msgstr "Ogiltig deklaration" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:996 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1086 @@ -10089,32 +10068,29 @@ msgstr "ogiltig funktionsdeklaration" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2319 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2329 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2339 -#, fuzzy msgid "']' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\"]\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1000 msgid "Unbalanced ']'" -msgstr "" +msgstr "Obalanserad \"]\"" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1036 -#, fuzzy msgid "Invalid method declaration, method name required" -msgstr "ogiltig malldeklaration av %qD" +msgstr "Ogiltig metoddeklaration, metodnamn krävs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1042 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1048 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1054 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2053 -#, fuzzy msgid "Identifier expected" -msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>" +msgstr "Identifierare förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1060 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4738 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid method declaration, return type required" -msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D" +msgstr "Ogiltig metoddeklaration, returtyp krävs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1084 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1533 @@ -10125,45 +10101,38 @@ msgstr "ogiltig kovariant returtyp för %q+#D" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1688 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1995 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2048 -#, fuzzy msgid "')' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\")\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1100 -#, fuzzy msgid "Missing formal parameter term" -msgstr "Sortparameter saknas vid %C" +msgstr "Formell parameterterm saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1115 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1120 -#, fuzzy msgid "Missing identifier" -msgstr "initierare saknas" +msgstr "Identifierare saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1140 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1149 -#, fuzzy msgid "Missing class type term" -msgstr "slutparentes saknas" +msgstr "Klasstypterm saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1305 -#, fuzzy msgid "Invalid interface type" -msgstr "ogiltig mottagartyp %qs" +msgstr "Ogiltig gränssnittstyp" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1493 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1667 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1669 -#, fuzzy msgid "':' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\":\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1519 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1524 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1529 -#, fuzzy msgid "Invalid expression statement" -msgstr "ogiltigt uttryck som operand" +msgstr "Ogiltig uttryckssats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1547 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1575 @@ -10177,109 +10146,97 @@ msgstr "ogiltigt uttryck som operand" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2057 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2300 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2302 -#, fuzzy msgid "'(' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\"(\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1618 msgid "Missing term or ')'" -msgstr "" +msgstr "Term eller \")\" saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1665 -#, fuzzy msgid "Missing or invalid constant expression" -msgstr "spill i konstant uttryck" +msgstr "Konstant uttryck saknas eller är ogiltigt" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1686 msgid "Missing term and ')' expected" -msgstr "" +msgstr "Saknad term eller \")\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1725 -#, fuzzy msgid "Invalid control expression" -msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" +msgstr "Ogiltigt styruttryck" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1727 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1729 -#, fuzzy msgid "Invalid update expression" -msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" +msgstr "Ogiltigt uppdateringsuttryck" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1754 -#, fuzzy msgid "Invalid init statement" -msgstr "ogiltigt l-värde i asm-sats" +msgstr "Ogiltig init-sats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1954 msgid "Missing term or ')' expected" -msgstr "" +msgstr "Saknad term eller \")\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1997 msgid "'class' or 'this' expected" -msgstr "" +msgstr "\"class\" eller \"this\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1999 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2001 -#, fuzzy msgid "'class' expected" -msgstr "inga klasser angivna" +msgstr "\"class\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2046 msgid "')' or term expected" -msgstr "" +msgstr "\")\" eller term förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2148 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2177 -#, fuzzy msgid "'[' expected" -msgstr "Oväntat filslut" +msgstr "\"[\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2255 msgid "Field expected" -msgstr "" +msgstr "Fält förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2314 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2324 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2334 msgid "Missing term and ']' expected" -msgstr "" +msgstr "Saknad term och \"]\" förväntades" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2439 -#, fuzzy msgid "']' expected, invalid type expression" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "\"]\" förväntades, ogiltigt typuttryck" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2442 -#, fuzzy msgid "Invalid type expression" -msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" +msgstr "Ogiltigt typuttryck" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:2554 -#, fuzzy msgid "Invalid reference type" -msgstr "ogiltigt referensprefix" +msgstr "Ogiltig referenstyp" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3025 msgid "Constructor invocation must be first thing in a constructor" -msgstr "" +msgstr "Konstrueraranrop måste vara det första i en konstruerare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3027 -#, fuzzy msgid "Only constructors can invoke constructors" -msgstr "bara konstruerare tar basinitierare" +msgstr "Endast konstruerare kan anropa konstruerare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16544 -#, fuzzy msgid "parse error" -msgstr "%s: fel: " +msgstr "parsningsfel" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16546 msgid "parse error; also virtual memory exhausted" -msgstr "" +msgstr "parsningsfel, eller slut på virtuellt minne" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16548 msgid "parse error: cannot back up" -msgstr "" +msgstr "parsningsfel: kan inte backa" #: gcc.c:773 msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" @@ -10351,9 +10308,8 @@ msgstr "profilering stöds inte tillsammans med -mg\n" #: config/rs6000/sysv4.h:898 config/rs6000/sysv4.h:900 #: config/alpha/linux-elf.h:34 config/alpha/linux-elf.h:36 config/linux.h:106 #: config/linux.h:108 -#, fuzzy msgid "-mglibc and -muclibc used together" -msgstr "-mips16 och -mdsp kan inte användas tillsammans" +msgstr "-mglibc och -muclibc används tillsammans" #: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 #: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145 @@ -10805,14 +10761,12 @@ msgid "Use AltiVec instructions" msgstr "Använd AltiVec-instruktioner" #: config/rs6000/rs6000.opt:73 -#, fuzzy msgid "Use 4xx half-word multiply instructions" -msgstr "Använd sammansmälta multiplicera-/adderainstruktioner" +msgstr "Använd 4xx:s halvorods multiplikationsinstruktioner" #: config/rs6000/rs6000.opt:77 -#, fuzzy msgid "Use 4xx string-search dlmzb instruction" -msgstr "Använd AltiVec-instruktioner" +msgstr "Använd 4xx:s strängsöknings dlmzb-instruktion" #: config/rs6000/rs6000.opt:81 msgid "Generate load/store multiple instructions" @@ -11143,7 +11097,7 @@ msgstr "Använd konventioner för att skicka SSE-register i SF- och DF-läge" #: config/i386/i386.opt:206 msgid "Realign stack in prologue" -msgstr "" +msgstr "Justera om stacken i prologen" #: config/i386/i386.opt:210 msgid "Uninitialized locals in .bss" @@ -11894,7 +11848,7 @@ msgstr "Använd angiven SPARC-V9-kodmodell" #: config/sparc/sparc.opt:104 msgid "Enable strict 32-bit psABI struct return checking." -msgstr "" +msgstr "Aktivera strikt 32-bits psABI-kontroller av postreturer." #: config/sparc/little-endian.opt:24 msgid "Generate code for little-endian" @@ -11926,11 +11880,11 @@ msgstr "Lägg endast läsbara data i SECTION" #: config/sh/superh.opt:6 msgid "Board name [and memory region]." -msgstr "" +msgstr "Brädesnamn [och minnesregion]." #: config/sh/superh.opt:10 msgid "Runtime name." -msgstr "" +msgstr "Körtidsnamn." #: config/sh/sh.opt:45 msgid "Generate SH1 code" @@ -11973,56 +11927,48 @@ msgid "Generate SH4 code" msgstr "Generera SH4-kod" #: config/sh/sh.opt:85 -#, fuzzy msgid "Generate SH4-100 code" -msgstr "Generera SH1-kod" +msgstr "Generera SH4-100-kod" #: config/sh/sh.opt:89 -#, fuzzy msgid "Generate SH4-200 code" -msgstr "Generera SH2-kod" +msgstr "Generera SH4-200-kod" #: config/sh/sh.opt:93 msgid "Generate SH4 FPU-less code" msgstr "Generera SH4-kod utan FPU" #: config/sh/sh.opt:97 -#, fuzzy msgid "Generate code for SH4 400 series (MMU/FPU-less)" -msgstr "Generera kod för CPU C44" +msgstr "Generera kod för SH4 400-serien (saknar MMU/FPU)" #: config/sh/sh.opt:102 -#, fuzzy msgid "Generate code for SH4 500 series (FPU-less)." -msgstr "Generera kod för CPU C40" +msgstr "Generera kod för SH4-500-serien (utan FPU)." #: config/sh/sh.opt:107 msgid "Generate default single-precision SH4 code" msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod" #: config/sh/sh.opt:111 -#, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-100 code" -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod" +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-100-kod" #: config/sh/sh.opt:115 -#, fuzzy msgid "Generate default single-precision SH4-200 code" -msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-kod" +msgstr "Generera normal enkelprecisions SH4-200-kod" #: config/sh/sh.opt:119 msgid "Generate only single-precision SH4 code" msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod" #: config/sh/sh.opt:123 -#, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-100 code" -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod" +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-100-kod" #: config/sh/sh.opt:127 -#, fuzzy msgid "Generate only single-precision SH4-200 code" -msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-kod" +msgstr "Generera endast enkelprecisions SH4-200-kod" #: config/sh/sh.opt:131 msgid "Generate SH4a code" @@ -12089,9 +12035,8 @@ msgid "Align doubles at 64-bit boundaries" msgstr "Justera double på 64-bitarsgränser" #: config/sh/sh.opt:195 -#, fuzzy msgid "Division strategy, one of: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table" -msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp" +msgstr "Divisionsstrategi, en av: call, call2, fp, inv, inv:minlat, inv20u, inv20l, inv:call, inv:call2, inv:fp call-div1 call-fp call-table" #: config/sh/sh.opt:199 msgid "Specify name for 32 bit signed division function" @@ -12159,7 +12104,7 @@ msgstr "Generera bibliteksfunktionsanrop för att invalidera instruktionscachepos #: config/sh/sh.opt:274 msgid "Pretend a branch-around-a-move is a conditional move." -msgstr "" +msgstr "Låtsas en gren-runt-en-förflyttning är en villkorlig förflyttning." #: config/pdp11/pdp11.opt:24 msgid "Generate code for an 11/10" @@ -12310,54 +12255,52 @@ msgid "Enable earlier placing stop bits for better scheduling" msgstr "Aktivera tidigare utplacering av stoppbitar för bättre schemaläggning" #: config/ia64/ia64.opt:101 -#, fuzzy msgid "Use data speculation before reload" -msgstr "Tillåt spekulativ förflyggning av fler inläsningar" +msgstr "Använd dataspekulation före före omläsning" #: config/ia64/ia64.opt:105 msgid "Use data speculation after reload" -msgstr "" +msgstr "Använd dataspekulation efter omläsning" #: config/ia64/ia64.opt:109 -#, fuzzy msgid "Use control speculation" -msgstr "Skapa konsollapplikation" +msgstr "Använd styrspekulation" #: config/ia64/ia64.opt:113 msgid "Use in block data speculation before reload" -msgstr "" +msgstr "Använd inblocksdataspekulation före omläsning" #: config/ia64/ia64.opt:117 msgid "Use in block data speculation after reload" -msgstr "" +msgstr "Använd inblocksdataspekulation efter omläsning" #: config/ia64/ia64.opt:121 msgid "Use in block control speculation" -msgstr "" +msgstr "Använd inblocksstyrspekulation" #: config/ia64/ia64.opt:125 msgid "Use simple data speculation check" -msgstr "" +msgstr "Använd enkel dataspekulationskontroll" #: config/ia64/ia64.opt:129 msgid "Use simple data speculation check for control speculation" -msgstr "" +msgstr "Avnänd enkel dataspekulationskontrol för styrspekulation" #: config/ia64/ia64.opt:133 msgid "Print information about speculative motions." -msgstr "" +msgstr "Skriv information om spekulativa förflyttningar." #: config/ia64/ia64.opt:137 msgid "If set, data speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "" +msgstr "Om satt kommer dataspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället" #: config/ia64/ia64.opt:141 msgid "If set, control speculative instructions will be chosen for schedule only if there are no other choices at the moment " -msgstr "" +msgstr "Om satt kommer styrspekulativa instruktioner väljas för schemaläggning endast om det inte finns några andra val för tillfället" #: config/ia64/ia64.opt:145 msgid "Count speculative dependencies while calculating priority of instructions" -msgstr "" +msgstr "Räkna spekulativa beroenden vid beräkning av prioritet för instruktioner" #: config/ia64/ilp32.opt:3 msgid "Generate ILP32 code" @@ -12380,14 +12323,12 @@ msgid "Set sizeof(bool) to 1" msgstr "Sätt sizeof(bool) till 1" #: config/darwin.opt:36 -#, fuzzy msgid "Generate code for darwin loadable kernel extentions" -msgstr "Generera kod för en 68060, utan några nya instruktioner" +msgstr "Generera kod för darwin laddbara kärnutvidgningar" #: config/darwin.opt:40 -#, fuzzy msgid "Generate code for the kernel or loadable kernel extentions" -msgstr "Generera kod för det angivna chip:et eller CPU-versionen" +msgstr "Generera kod för kärnan eller laddbara kärnutvidgningar" #: config/fr30/fr30.opt:24 msgid "Assume small address space" @@ -12399,7 +12340,7 @@ msgstr "Generera kod som följer det angivna ABI:et" #: config/mips/mips.opt:28 msgid "Generate code that can be used in SVR4-style dynamic objects" -msgstr "" +msgstr "Generera kod som kan användas i dynamiska objekt i SVR4-stil" #: config/mips/mips.opt:32 msgid "Use PMC-style 'mad' instructions" @@ -12555,7 +12496,7 @@ msgstr "Använd parvisa enkla flyttalsinstruktioner" #: config/mips/mips.opt:190 msgid "When generating -mabicalls code, make the code suitable for use in shared libraries" -msgstr "" +msgstr "Vid generering av -mabicalls-kod, gör så att koden passar för användning i delade bibliotek" #: config/mips/mips.opt:194 msgid "Restrict the use of hardware floating-point instructions to 32-bit operations" @@ -12610,9 +12551,8 @@ msgid "Generate code for a 5407" msgstr "Generera kod för en 5407" #: config/m68k/m68k.opt:44 -#, fuzzy msgid "Generate code for a ColdFire v4e" -msgstr "Genrera kod för M*Core M340" +msgstr "Genrera kod för en ColdFire v4e" #: config/m68k/m68k.opt:48 config/m68k/m68k.opt:101 msgid "Generate code for a 68000" @@ -12715,35 +12655,32 @@ msgid "Do not use unaligned memory references" msgstr "Använd inte ojusterade minnesreferenser" #: config/score/score.opt:32 -#, fuzzy msgid "Disable bcnz instruction" -msgstr "Använd AltiVec-instruktioner" +msgstr "Använd inte instruktionen bcnz" #: config/score/score.opt:36 -#, fuzzy msgid "Enable unaligned load/store instruction" -msgstr "Aktivera parallella instruktioner" +msgstr "Aktivera ojusterade load/store-instruktioner" #: config/score/score.opt:40 -#, fuzzy msgid "Enable mac instruction" -msgstr "Aktivera parallella instruktioner" +msgstr "Aktivera mac-instruktioner" #: config/score/score.opt:44 msgid "Support SCORE 5 ISA" -msgstr "" +msgstr "Stöd SCORE 5 ISA" #: config/score/score.opt:48 msgid "Support SCORE 5U ISA" -msgstr "" +msgstr "Stöd SCORE 5U ISA" #: config/score/score.opt:52 msgid "Support SCORE 7 ISA" -msgstr "" +msgstr "Stöd SCORE 7 ISA" #: config/score/score.opt:56 msgid "Support SCORE 7D ISA" -msgstr "" +msgstr "Stöd SCORE 7D ISA" #: config/vxworks.opt:25 msgid "Assume the VxWorks RTP environment" @@ -12854,14 +12791,12 @@ msgid "Set the max size of data eligible for the ZDA area" msgstr "Ange den maximala storleken på data som är lämpliga för ZDA-arean" #: config/linux.opt:25 -#, fuzzy msgid "Use uClibc instead of GNU libc" -msgstr "Använd ROM istället för RAM" +msgstr "Använd uClibc istället för GNU libc" #: config/linux.opt:29 -#, fuzzy msgid "Use GNU libc instead of uClibc" -msgstr "Använd ROM istället för RAM" +msgstr "Använd GNU libc istället för uClibc" #: config/frv/frv.opt:24 msgid "Use 4 media accumulators" @@ -13268,9 +13203,8 @@ msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant c msgstr "Varna för saker som skulle ändras vid kompilering med en kompilator som följer ABI" #: c.opt:121 -#, fuzzy msgid "Warn about suspicious uses of memory addresses" -msgstr "Varna för tveksamma deklarationer av \"main\"" +msgstr "Varna för misstänkt användning av minnesadresser" #: c.opt:125 msgid "Enable most warning messages" @@ -13458,16 +13392,15 @@ msgstr "Varna för en gammaldags parameterdefinition används" #: c.opt:320 msgid "Warn if a string is longer than the maximum portable length specified by the standard" -msgstr "" +msgstr "Varna om en sträng är längre än den maximala portabla längden som anges i standarden" #: c.opt:324 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Varna för överlagrade virtuella funktionsnamn" #: c.opt:328 -#, fuzzy msgid "Warn about overriding initializers without side effects" -msgstr "Varna för variabler som intieras till sig själva" +msgstr "Varna för åsidosättande initierare utan sidoeffekter" #: c.opt:332 msgid "Warn about possibly missing parentheses" @@ -13571,7 +13504,7 @@ msgstr "Varna inte om användning av variadiskt makro när -pedantic är på" #: c.opt:432 msgid "In C++, nonzero means warn about deprecated conversion from string literals to `char *'. In C, similar warning, except that the conversion is of course not deprecated by the ISO C standard." -msgstr "" +msgstr "I C++ betyder nollskilt att varna för konverteringar som bör undvikas från strängliteraler till \"char *\". I C en liknande varning, bortsett från att ISO C-standarden naturligtvis inte säger att standarden bör undvikas." #: c.opt:436 msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment" @@ -13654,9 +13587,8 @@ msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Generera kod för GNU:s körtidsmiljö" #: c.opt:536 -#, fuzzy msgid "Use traditional GNU semantics for inline functions" -msgstr "traditionell C tillåter inte initiering av unioner" +msgstr "Använd traditionell C-semantik för inline-funktioner" #: c.opt:549 msgid "Assume normal C execution environment" @@ -13715,9 +13647,8 @@ msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "Aktivera Objective-C:s setjmp-undantagshantering i körtidsmiljön" #: c.opt:625 fortran/lang.opt:134 -#, fuzzy msgid "Enable OpenMP" -msgstr "Aktivera felsökning" +msgstr "Aktivera OpenMP" #: c.opt:629 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" @@ -13801,7 +13732,7 @@ msgstr "Använd __cxa_atexit till registerdestruerare" #: c.opt:721 msgid "Use __cxa_get_exception_ptr in exception handling" -msgstr "" +msgstr "Använd __cxa_get_exception_ptr i undantagshantering" #: c.opt:725 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" @@ -13849,7 +13780,7 @@ msgstr "Tag med definitioner av makron i <fil>" #: c.opt:769 msgid "-imultilib <dir> Set <dir> to be the multilib include subdirectory" -msgstr "" +msgstr "-imultilib <kat> Sätt <kat> att vara inkluderingsunderbiblioteket för multibibliotek" #: c.opt:773 msgid "Include the contents of <file> before other files" @@ -14013,7 +13944,7 @@ msgstr "Anta att en hashtabell används vid körning för att översätta ett objekt #: java/lang.opt:151 msgid "Generate instances of Class at runtime" -msgstr "" +msgstr "Generera instanser av Class vid körtid" #: java/lang.opt:155 msgid "Use offset tables for virtual method calls" @@ -14029,7 +13960,7 @@ msgstr "Aktivera optimeringar av initieringskod för statiska klasser" #: java/lang.opt:173 msgid "Reduce the amount of reflection meta-data generated" -msgstr "" +msgstr "Reducera mängden reflektionsmetadata som genereras" #: java/lang.opt:177 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" @@ -14057,17 +13988,15 @@ msgstr "Lägg MODULE-filer i \"directory\"" #: fortran/lang.opt:42 msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgstr "Varna för eventuell aliasning av atrappargument" +msgstr "Varna för eventuell aliasning av attrappargument" #: fortran/lang.opt:46 -#, fuzzy msgid "Warn about missing ampersand in continued character constants" -msgstr "Varna för saknade ampersander i fortsatta teckenliteraler" +msgstr "Varna för saknade ampersander i fortsatta teckenkonstanter" #: fortran/lang.opt:50 -#, fuzzy msgid "Warn about truncated character expressions" -msgstr "Varna för avhuggna källkodsrader" +msgstr "Varna för avhuggna teckenuttryck" #: fortran/lang.opt:54 msgid "Warn about implicit conversion" @@ -14091,7 +14020,7 @@ msgstr "Varna för \"misstänkta\" konstruktioner" #: fortran/lang.opt:74 msgid "Permit nonconforming uses of the tab character" -msgstr "" +msgstr "Tillåt ej konforma användningar av tabulatortecken" #: fortran/lang.opt:78 msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" @@ -14099,7 +14028,7 @@ msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck" #: fortran/lang.opt:82 msgid "All intrinsics procedures are available regardless of selected standard" -msgstr "" +msgstr "Alla inbyggda procedurer är tillgängliga oavsett av vald standard" #: fortran/lang.opt:86 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" @@ -14182,9 +14111,8 @@ msgid "Use n as character line width in free mode" msgstr "Använd radlängd med n tecken i fritt format" #: fortran/lang.opt:170 -#, fuzzy msgid "Maximum number of errors to report" -msgstr "Det maximala antalet utrullningar av en enskild slinga" +msgstr "Det maximala antalet fel som skall rapporteras" #: fortran/lang.opt:174 msgid "Maximum identifier length" @@ -14192,7 +14120,7 @@ msgstr "Maximal identifierarlängd" #: fortran/lang.opt:178 msgid "Maximum length for subrecords" -msgstr "" +msgstr "Maximal längd för underposter" #: fortran/lang.opt:182 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" @@ -14204,7 +14132,7 @@ msgstr "Generera inte kod, gör bara syntax- och semantikkontroller" #: fortran/lang.opt:190 msgid "Enable range checking during compilation" -msgstr "" +msgstr "Aktivera intervallkontroller under kompilering" #: fortran/lang.opt:194 msgid "Try to layout derived types as compact as possible" @@ -14323,9 +14251,8 @@ msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Behandla alla varningar som fel." #: common.opt:82 -#, fuzzy msgid "Treat specified warning as error" -msgstr "Behandla alla varningar som fel." +msgstr "Behandla angivna varningar som fel" #: common.opt:86 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" @@ -14352,9 +14279,8 @@ msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noretur msgstr "Varna för funktioner som är möjliga kandidater för __attribute__((noreturn))" #: common.opt:110 -#, fuzzy msgid "Warn about overflow in arithmetic expressions" -msgstr "Varna för underspill i numeriska konstantuttryck" +msgstr "Varna för spill i aritmetiska uttryck" #: common.opt:114 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" @@ -14377,9 +14303,8 @@ msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Varna för kod som kan bryta strikta aliasregler" #: common.opt:138 common.opt:142 -#, fuzzy msgid "Warn about optimizations that assume that signed overflow is undefined" -msgstr "Avaktivera optimeringar som antar standardmässig avrundningsbeteende för FP" +msgstr "Varna för optimeringar som antar spill med tecken är odefinierat" #: common.opt:146 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" @@ -14470,9 +14395,8 @@ msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala" #: common.opt:281 -#, fuzzy msgid "Assume arguments alias no other storage" -msgstr "Anta att argument varken är alias för varandra eller globala" +msgstr "Anta att argument inte är alias för annat lagringsutrymme" #: common.opt:285 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" @@ -14567,14 +14491,12 @@ msgid "Dump various compiler internals to a file" msgstr "Skriv ut diverse intern kompilatorinformation till en fil" #: common.opt:386 -#, fuzzy msgid "Suppress output of addresses in debugging dumps" -msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal och radnummernoteringar i felsökningsutskrifter" +msgstr "Undertryck utskrift av adresser i felsökningsutskrifter" #: common.opt:390 -#, fuzzy msgid "Suppress output of instruction numbers, line number notes and addresses in debugging dumps" -msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal och radnummernoteringar i felsökningsutskrifter" +msgstr "Undertryck utskrift av instruktionsantal, radnummernoteringar och -adresser i felsökningsutskrifter" #: common.opt:394 msgid "Perform early inlining" @@ -14590,7 +14512,7 @@ msgstr "Utför eliminering av oanvända typer i felsökningsinformation" #: common.opt:410 msgid "Do not suppress C++ class debug information." -msgstr "" +msgstr "Undertryck inte felsökningsinformation för C++-klasser." #: common.opt:414 msgid "Enable exception handling" @@ -14697,9 +14619,8 @@ msgid "Discover pure and const functions" msgstr "Upptäck pure- och const-funktioner" #: common.opt:546 -#, fuzzy msgid "Perform interprocedural points-to analysis" -msgstr "Utför konstantpropagering mellan procedurer" +msgstr "Utför pekar-på-analyser mellan procedurer" #: common.opt:550 msgid "Discover readonly and non addressable static variables" @@ -14731,7 +14652,7 @@ msgstr "Ge externa symboler ett inledande understrykningstecken" #: common.opt:578 common.opt:744 common.opt:867 msgid "Does nothing. Preserved for backward compatibility." -msgstr "" +msgstr "Gör ingenting. Bevarad för bakåtkompatibilitet." #: common.opt:582 msgid "Set errno after built-in math functions" @@ -14943,16 +14864,15 @@ msgstr "Sätt beroendeavståndet som kontrolleras i förtida schemaläggning av köad #: common.opt:810 msgid "Access data in the same section from shared anchor points" -msgstr "" +msgstr "Nå data i samma sektion från delade förankringspunkter" #: common.opt:814 -#, fuzzy msgid "Perform sequence abstraction optimization on RTL" -msgstr "Utför styrkereducerande optimeringar" +msgstr "Utför sekvensabstraktionsoptimeringar på RTL" #: common.opt:818 msgid "Eliminate redundant sign extensions using LCM." -msgstr "" +msgstr "Eliminera överflödiga teckenutvidgningar med LCM." #: common.opt:822 msgid "Show column numbers in diagnostics, when available. Default on" @@ -14999,9 +14919,8 @@ msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Anta att strikta aliasregler gäller" #: common.opt:879 -#, fuzzy msgid "Treat signed overflow as undefined" -msgstr "Behandla saknade huvudfiler som genererade filer" +msgstr "Behandla spill med tecken som odefinierat" #: common.opt:883 msgid "Check for syntax errors, then stop" @@ -15025,7 +14944,7 @@ msgstr "Ange normal kodgenereringsmodell för trådlokal lagring" #: common.opt:903 msgid "Reorder top level functions, variables, and asms" -msgstr "" +msgstr "Ordna om toppnivåfunktioner, variabler och asm:ar" #: common.opt:907 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" @@ -15284,9 +15203,9 @@ msgid "%qs attribute only applies to function types" msgstr "attributet %qs är bara tillämpligt på funktionstyper" #: attribs.c:257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type attributes ignored after type is already defined" -msgstr "typattribut tas endast i beaktande vid typdefinition" +msgstr "typattribut ignoreras efter att typen redan är definierad" #: bb-reorder.c:1872 #, gcc-internal-format @@ -15605,9 +15524,9 @@ msgid "pointer to member function used in arithmetic" msgstr "pekare till medlemsfunktion använd i aritmetik" #: c-common.c:2525 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will always evaluate as %<true%>" -msgstr "adressen av %qD kommer alltid beräknas till %<sant%>" +msgstr "adressen till %qD kommer alltid beräknas till %<true%>" #: c-common.c:2590 #, gcc-internal-format @@ -15837,9 +15756,9 @@ msgid "%qE attribute ignored on non-class types" msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser" #: c-common.c:4926 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE attribute ignored because %qT is already defined" -msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser" +msgstr "attributet %qE ignorerat för att %qT redan är definierat" #: c-common.c:4939 #, gcc-internal-format @@ -15857,9 +15776,9 @@ msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" msgstr "visibility-argument måste vara ett av \"default\", \"hidden\", \"protected\" eller \"internal\"" #: c-common.c:4976 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different visibility" -msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst" +msgstr "%qD omdeklarerad med annan synlighet" #: c-common.c:5054 #, gcc-internal-format @@ -15889,7 +15808,7 @@ msgstr "attributet %qE ignorerat för %qE" #: c-common.c:5301 #, gcc-internal-format msgid "invalid vector type for attribute %qE" -msgstr "ogiltigt vektortype för attributet %qE" +msgstr "ogiltig vektortyp för attributet %qE" #: c-common.c:5307 #, gcc-internal-format @@ -15982,14 +15901,14 @@ msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_r msgstr "%Hignorerar returvärdet av funktion deklarerad med attributet warn_unused_result" #: c-common.c:6045 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to static data member %qD" -msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qD" +msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på en statisk datamedlem %qD" #: c-common.c:6049 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> when %<operator[]%> is overloaded" -msgstr "" +msgstr "går inte att applicera %<offsetof%> när %<operator[]%> är överlastad" #: c-common.c:6070 cp/typeck.c:4434 #, gcc-internal-format @@ -15997,29 +15916,29 @@ msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "försök att ta adressen till en medlemmen %qD i en bitfältspost" #: c-common.c:6123 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lvalue required as left operand of assignment" -msgstr "ogiltigt l-värde i tilldelning" +msgstr "l-värde krävs som vänstra operand i tilldelning" #: c-common.c:6126 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as increment operand" -msgstr "" +msgstr "l-värde krävs som operand till ökning" #: c-common.c:6129 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as decrement operand" -msgstr "" +msgstr "l-värde krävs som operand till minskning" #: c-common.c:6132 #, gcc-internal-format msgid "lvalue required as unary %<&%> operand" -msgstr "" +msgstr "l-värde krävs som operand till unär %<&%>" #: c-common.c:6135 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "lvalue required in asm statement" -msgstr "ogiltigt l-värde i asm-sats" +msgstr "l-värde krävs i asm-sats" #: c-common.c:6263 c-common.c:6312 c-typeck.c:2574 #, gcc-internal-format @@ -16435,7 +16354,7 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte %<[*]%>-vektordeklarerare" #: c-decl.c:3068 c-decl.c:4936 #, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than function prototype scope" -msgstr "" +msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än inom en funktionsprototyp" #: c-decl.c:3092 #, gcc-internal-format @@ -16549,9 +16468,9 @@ msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "%qs är smalare än värdena av sin typ" #: c-decl.c:3962 c-decl.c:4239 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variably modified %qs at file scope" -msgstr "%qT är en variabel typ" +msgstr "variabel %qs har filräckvidd" #: c-decl.c:3980 #, gcc-internal-format @@ -16698,9 +16617,9 @@ msgstr "ISO C90 stödjer inte flexibla vektormedlemmar" #. C99 6.7.5.2p4 #: c-decl.c:4320 c-parser.c:4911 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<[*]%> not allowed in other than a declaration" -msgstr "namnrymd %qD är inte tillåten i using-deklaration" +msgstr "%<[*]%> är inte tillåtet annat än i en deklaration" #: c-decl.c:4343 #, gcc-internal-format @@ -16744,9 +16663,9 @@ msgstr "ISO C förbjuder const- eller volatile-funktionstyper" #. C99 6.7.2.1p8 #: c-decl.c:4598 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "a member of a structure or union cannot have a variably modified type" -msgstr "datamedlem får inte ha variabel typ %qT" +msgstr "en medlem av an post eller union får inte ha variabel typ" #: c-decl.c:4614 #, gcc-internal-format @@ -16812,7 +16731,7 @@ msgstr "trådlokal lagring stöds inte för denna målplattform" #: c-decl.c:4870 #, gcc-internal-format msgid "object with variably modified type must have no linkage" -msgstr "" +msgstr "objekt med variabel typ får inte ha länkklass" #: c-decl.c:4941 c-decl.c:6104 #, gcc-internal-format @@ -17023,14 +16942,14 @@ msgid "%q+D was used with no declaration before its definition" msgstr "%q+D användes utan någon deklaration före sin definition" #: c-decl.c:6158 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "C99 inline functions are not supported; using GNU89" -msgstr "Anta att inbyggda funktioner är implementerade med JNI" +msgstr "C99:s inline-funktioner stöds inte, använder GNU89" #: c-decl.c:6162 #, gcc-internal-format msgid "to disable this warning use -fgnu89-inline or the gnu_inline function attribute" -msgstr "" +msgstr "för att avaktivera denna varning använd -fgnu89-inline eller funktionsattributet gnu_inline" #: c-decl.c:6192 c-decl.c:6713 #, gcc-internal-format @@ -17251,19 +17170,19 @@ msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" msgstr "både %<long%> och %<float%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7270 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<long%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<long%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<long%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<long%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7276 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<long%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<long%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<long%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7287 c-decl.c:7417 #, gcc-internal-format @@ -17291,19 +17210,19 @@ msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "både %<short%> och %<double%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7302 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<short%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<short%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7305 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<short%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<short%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7308 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<short%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<short%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7316 c-decl.c:7345 #, gcc-internal-format @@ -17331,19 +17250,19 @@ msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "både %<double%> och %<double%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7331 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<signed%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7334 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<signed%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<signed%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<signed%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<signed%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7348 c-decl.c:7423 #, gcc-internal-format @@ -17366,19 +17285,19 @@ msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "både %<unsigned%> och %<double%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7360 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7363 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7366 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<unsigned%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<unsigned%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<unsigned%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7374 #, gcc-internal-format @@ -17396,59 +17315,59 @@ msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7382 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<complex%> and %<_Decimal32%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal32%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7385 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<complex%> and %<_Decimal64%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal64%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7388 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<complex%> and %<_Decimal128%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<complex%> och %<_Bool%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<complex%> och %<_Decimal128%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7507 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<long long%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<long long%> och %<double%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<long long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7510 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<long%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<long%> och %<short%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<long%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7513 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<short%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<short%> och %<char%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<short%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7516 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<signed%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<signed%> och %<void%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<signed%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7519 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<unsigned%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<unsigned%> och %<void%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<unsigned%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7522 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "both %<complex%> and %<%s%> in declaration specifiers" -msgstr "både %<complex%> och %<void%> i deklarationsspecificerare" +msgstr "både %<complex%> och %<%s%> i deklarationsspecificerare" #: c-decl.c:7532 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "decimal floating point not supported for this target" -msgstr "-fdata-sections stöds inte för denna målarkitektur" +msgstr "decimala flyttal stöds inte för denna målarkitektur" #: c-decl.c:7534 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support decimal floating point" -msgstr "ISO C++ stödjer inte %<long long%>" +msgstr "ISO C stödjer inte decimala flyttal" #: c-decl.c:7568 #, gcc-internal-format @@ -17899,9 +17818,9 @@ msgid "integer constant is too large for %qs type" msgstr "heltalskonstant är för stor för typen %qs" #: c-lex.c:688 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "floating constant exceeds range of %qT" -msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %<%s%>" +msgstr "flyttalskonstant överskrider intervallet för %qT" #: c-lex.c:771 #, gcc-internal-format @@ -17924,44 +17843,44 @@ msgid "function %q+F can never be inlined because it uses attributes conflicting msgstr "funktionen %q+F kan aldrig vara inline eftersom den använder attribut som står i konflikt med inline" #: c-omp.c:107 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid expression type for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "ogiltigt uttryck som operand" +msgstr "ogiltig uttryckstyp för %<#pragma omp atomic%>" #: c-omp.c:219 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" -msgstr "ogiltigt vektortype för attributet %qE" +msgstr "%Hogiltig typ för iterationsvariabeln %qE" #: c-omp.c:223 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hiteration variable %qE is unsigned" -msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek" +msgstr "%Hiterationsvariabeln %qE är teckenlös" #: c-omp.c:234 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE is not initialized" -msgstr "parametern %qD är initierad" +msgstr "%H%qE är inte initierad" #: c-omp.c:247 cp/semantics.c:3812 #, gcc-internal-format msgid "%Hmissing controlling predicate" -msgstr "" +msgstr "%Hstyrpredikat saknas" #: c-omp.c:305 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid controlling predicate" -msgstr "ogiltig villkorlig operand" +msgstr "%Hogiltigt styrpredikat" #: c-omp.c:312 cp/semantics.c:3818 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hmissing increment expression" -msgstr "utelämnad tilldelning" +msgstr "%Hutelämnat ökningsuttryck" #: c-omp.c:362 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid increment expression" -msgstr "ogiltigt sanningsvärdeuttryck" +msgstr "%Hogiltigt ökningsuttryck" #: c-opts.c:151 #, gcc-internal-format @@ -18024,9 +17943,9 @@ msgid "output filename specified twice" msgstr "utdatafilnamn angivet två gånger" #: c-opts.c:1013 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fno-gnu89-inline is not supported" -msgstr "trampoliner stöds ej" +msgstr "-fno-gnu89-inline stöds ej" #: c-opts.c:1051 #, gcc-internal-format @@ -18358,117 +18277,117 @@ msgstr "extra semikolon angivet i metoddefintion" #: c-parser.c:6525 cp/parser.c:19293 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp barrier%> får bara användas i sammansatta satser" #: c-parser.c:6536 cp/parser.c:19308 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp flush%> får bara användas i sammansatta satser" #: c-parser.c:6548 cp/parser.c:19334 #, gcc-internal-format msgid "%<#pragma omp section%> may only be used in %<#pragma omp sections%> construct" -msgstr "" +msgstr "%<#pragma omp section%> får bara användas i %<#pragma omp sections%>-konstruktion" #: c-parser.c:6554 cp/parser.c:19283 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" -msgstr "felformaterat #pragma GCC pch_preprocess, ignoreras" +msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> måste komma först" #: c-parser.c:6705 cp/parser.c:18131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "too many %qs clauses" -msgstr "för många indatafiler" +msgstr "för många %qs-klausuler" #: c-parser.c:6830 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<none%> or %<shared%>" -msgstr "%<,%> eller %<;%> förväntades" +msgstr "%<none%> eller %<shared%> förväntades" #: c-parser.c:6873 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<(%>" -msgstr "%<{%> förväntades" +msgstr "%<(%> förväntades" #: c-parser.c:6916 c-parser.c:7091 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected integer expression" -msgstr "uttryck förväntades" +msgstr "heltalsuttryck förväntades" #: c-parser.c:6925 #, gcc-internal-format msgid "%<num_threads%> value must be positive" -msgstr "" +msgstr "%<num_threads%>-värdet måste vara positivt" #: c-parser.c:7005 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%>, or %<||%>" -msgstr "%<:%>, %<,%>, %<;%>, %<}%> eller %<__attribute__%> förväntades" +msgstr "%<+%>, %<*%>, %<-%>, %<&%>, %<^%>, %<|%>, %<&&%> eller %<||%> förväntades" #: c-parser.c:7086 cp/parser.c:18480 #, gcc-internal-format msgid "schedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" -msgstr "" +msgstr "%<runtime%>-schemaläggning tar ingen %<chunk_size%>-parameter" #: c-parser.c:7104 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid schedule kind" -msgstr "ogiltig const_double-operand" +msgstr "ogiltig schedule-sort" #: c-parser.c:7189 #, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp%> clause" -msgstr "" +msgstr "förväntade %<#pragma omp%>-klausul" #: c-parser.c:7198 cp/parser.c:18589 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs is not valid for %qs" -msgstr "%qs är inte en giltigt utfil" +msgstr "%qs är inte giltigt för %qs" #: c-parser.c:7298 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operator for %<#pragma omp atomic%>" -msgstr "ogiltig operation på %<__fpreg%>" +msgstr "ogiltig operator för %<#pragma omp atomic%>" #: c-parser.c:7349 c-parser.c:7369 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<(%> or end of line" -msgstr "Oväntat modulslut" +msgstr "%<(%> eller filslut förväntades" #: c-parser.c:7387 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "for statement expected" -msgstr "%s-sats förväntades vid %L" +msgstr "for-sats förväntades" #: c-parser.c:7460 cp/semantics.c:3798 cp/semantics.c:3842 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected iteration declaration or initialization" -msgstr "deklaration eller sats förväntades" +msgstr "iterationsdeklaration eller initiering förväntades" #: c-parser.c:7586 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "expected %<#pragma omp section%> or %<}%>" -msgstr "%<,%> eller %<}%> förväntades" +msgstr "%<#pragma omp section%> eller %<}%> förväntades" #: c-parser.c:7811 cp/parser.c:19171 fortran/openmp.c:470 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "threadprivate variables not supported in this target" -msgstr "trådlokal lagring stöds inte för denna målplattform" +msgstr "trådprivata variabler stöds inte för denna målplattform" #: c-parser.c:7821 cp/semantics.c:3692 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE declared %<threadprivate%> after first use" -msgstr "%q+F är deklarerad %<static%> men definieras aldrig" +msgstr "%qE är deklarerad %<threadprivate%> efter första användningen" #: c-parser.c:7823 cp/semantics.c:3694 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "automatic variable %qE cannot be %<threadprivate%>" -msgstr "instansvariabel %qs är deklararad privat" +msgstr "automatisk variabel %E kan inte vara %<threadprivate%>" #: c-parser.c:7825 cp/semantics.c:3696 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE has incomplete type" -msgstr "%Jparameter %u har ofullständig typ" +msgstr "%<threadprivate%> %qE har ofullständig typ" #: c-pch.c:132 #, gcc-internal-format @@ -18551,9 +18470,9 @@ msgid "missing %<(%> after %<#pragma pack%> - ignored" msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" #: c-pragma.c:164 c-pragma.c:196 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid constant in %<#pragma pack%> - ignored" -msgstr "fel utformat %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "ogiltig konstant i %<#pragma pack%> - ignoreras" #: c-pragma.c:168 c-pragma.c:210 #, gcc-internal-format @@ -18601,9 +18520,9 @@ msgid "malformed #pragma weak, ignored" msgstr "felformaterat #pragma weak, ignoreras" #: c-pragma.c:352 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma weak%>" -msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>" +msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma weak%>" #: c-pragma.c:420 c-pragma.c:422 #, gcc-internal-format @@ -18611,9 +18530,9 @@ msgid "malformed #pragma redefine_extname, ignored" msgstr "felformaterat #pragma redefine_extname, ignoreras" #: c-pragma.c:425 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma redefine_extname%>" -msgstr "skräp vid slutet av #pragma redefine_extname" +msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma redefine_extname%>" #: c-pragma.c:431 #, gcc-internal-format @@ -18636,9 +18555,9 @@ msgid "malformed #pragma extern_prefix, ignored" msgstr "felformaterat #pragma extern_prefix, ignoreras" #: c-pragma.c:493 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma extern_prefix%>" -msgstr "skräp vid slutet av #pragma extern_prefix" +msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma extern_prefix%>" #: c-pragma.c:500 #, gcc-internal-format @@ -18686,29 +18605,29 @@ msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC visibility%>" #: c-pragma.c:694 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC diagnostic not allowed inside functions" -msgstr "#pragma GCC memregs måste komma före funktionsdeklarationer" +msgstr "#pragma GCC diagnostics tillåts inte inuti funktioner" #: c-pragma.c:700 #, gcc-internal-format msgid "missing [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" -msgstr "" +msgstr "[error|warning|ignored] saknas efter %<#pragma GCC diagnostic%>" #: c-pragma.c:709 #, gcc-internal-format msgid "expected [error|warning|ignored] after %<#pragma GCC diagnostic%>" -msgstr "" +msgstr "[error|warning|ignored] förväntades efter %<#pragma GCC diagnostic%>" #: c-pragma.c:713 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" -msgstr "%<(%> saknas efter %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "alternativ saknas efter %<#pragma GCC diagnostics%> sort" #: c-pragma.c:727 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown option after %<#pragma GCC diagnostic%> kind" -msgstr "okänd åtgärd %qs för %<#pragma pack%> - ignoreras" +msgstr "okänt alternativ efter %<#pragma GCC diagnostic%> sort" #: c-typeck.c:175 #, gcc-internal-format @@ -18733,7 +18652,7 @@ msgstr "ogiltig använding av vektor med ospecificerade gränser" #: c-typeck.c:218 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" -msgstr "ogiltiganvändning av odefinierad typ %<%s %E%>" +msgstr "ogiltig användning av odefinierad typ %<%s %E%>" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. #: c-typeck.c:222 @@ -18749,17 +18668,17 @@ msgstr "funktionstyper inte riktigt kompatibla i ISO C" #: c-typeck.c:620 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and vector types" -msgstr "" +msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och vektor" #: c-typeck.c:625 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and complex types" -msgstr "" +msgstr "det går inte att blanda operander av typerna flyttal och komplext tal" #: c-typeck.c:630 #, gcc-internal-format msgid "can%'t mix operands of decimal float and other float types" -msgstr "" +msgstr "det går inte att blanda operander av typerna decimalt flyttal och annat flyttal" #: c-typeck.c:951 #, gcc-internal-format @@ -18885,9 +18804,9 @@ msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to pro msgstr "skickar argument %d till %qE som %<float%> istället för %<double%> på grund av prototyp" #: c-typeck.c:2488 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %qT rather than %qT due to prototype" -msgstr "skickar argument %d till %qE som komplext istället för heltal på grund av prototyp" +msgstr "skickar argument %d till %qE som som %qT istället för %qT på grund av prototyp" #: c-typeck.c:2509 #, gcc-internal-format @@ -18950,9 +18869,9 @@ msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "jämförelser som X<=Y<=Z har inte sin matematiska mening" #: c-typeck.c:2696 c-typeck.c:2701 cp/typeck.c:3281 cp/typeck.c:3390 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison with string literal results in unspecified behaviour" -msgstr "svagdeklaration av %q+D efter första användningen ger odefinierat beteende" +msgstr "jämförelese med stränkonstant resulterar i odefinierat beteende" #: c-typeck.c:2723 #, gcc-internal-format @@ -19522,9 +19441,9 @@ msgid "continue statement not within a loop" msgstr "continue-sats som inte är i en loop" #: c-typeck.c:7393 cp/parser.c:6922 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "break statement used with OpenMP for loop" -msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" +msgstr "break-sats använd med OpenMP-for-slinga" #: c-typeck.c:7416 #, gcc-internal-format @@ -19577,9 +19496,9 @@ msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "jämförelse av skilda pekartyper saknar en typkonvertering" #: c-typeck.c:8085 c-typeck.c:8096 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the address of %qD will never be NULL" -msgstr "adressen av %qD kommer alltid beräknas till %<sant%>" +msgstr "adressen till %qD kommer aldrig vara NULL" #: c-typeck.c:8103 c-typeck.c:8108 c-typeck.c:8153 c-typeck.c:8158 #, gcc-internal-format @@ -19632,45 +19551,45 @@ msgid "used union type value where scalar is required" msgstr "värde av uniontyp använt där skalär krävs" #: c-typeck.c:8627 cp/semantics.c:3519 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction%>" -msgstr "ogiltigt användning av %<restrict%>" +msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction%>" #: c-typeck.c:8661 cp/semantics.c:3532 #, gcc-internal-format msgid "%qE has invalid type for %<reduction(%s)%>" -msgstr "" +msgstr "%qE har ogiltig typ för %<reduction(%s)%>" #: c-typeck.c:8677 cp/semantics.c:3542 #, gcc-internal-format msgid "%qE must be %<threadprivate%> for %<copyin%>" -msgstr "" +msgstr "%qE måste vara %<threadprivate%> för %<copyin%>" #: c-typeck.c:8686 cp/semantics.c:3347 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %qs" -msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT" +msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %qs" #: c-typeck.c:8693 c-typeck.c:8713 c-typeck.c:8733 cp/semantics.c:3354 #: cp/semantics.c:3373 cp/semantics.c:3392 #, gcc-internal-format msgid "%qE appears more than once in data clauses" -msgstr "" +msgstr "%qE förekommer mer än en gång i dataklausuler" #: c-typeck.c:8707 cp/semantics.c:3367 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<firstprivate%>" -msgstr "instansvariabel %qs är deklararad privat" +msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<firstprivate%>" #: c-typeck.c:8727 cp/semantics.c:3386 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a variable in clause %<lastprivate%>" -msgstr "instansvariabel %qs är deklararad privat" +msgstr "%qE är inte en variabel i klausul %<lastprivate%>" #: c-typeck.c:8785 cp/semantics.c:3583 #, gcc-internal-format msgid "%qE is predetermined %qs for %qs" -msgstr "" +msgstr "%qE är förutbestämd som %qs för %qs" #: calls.c:1961 #, gcc-internal-format @@ -20068,7 +19987,7 @@ msgid "inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "inlined_to-pekare angiven för noninline-anropare" #: cgraphunit.c:747 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "inlined_to pointer is set but no predecessors found" msgstr "inlined_to-pekare är angivet men inga företrädare finns" @@ -20078,9 +19997,9 @@ msgid "inlined_to pointer refers to itself" msgstr "inlined_to-pekare refererar till sig själv" #: cgraphunit.c:762 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "node not found in cgraph_hash" -msgstr "nod finns inte i DECL_ASSEMBLER_NAME-hash" +msgstr "nod finns inte i cgraph-hash" #: cgraphunit.c:790 #, gcc-internal-format @@ -20108,9 +20027,9 @@ msgid "verify_cgraph_node failed" msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" #: cgraphunit.c:1017 cgraphunit.c:1040 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%J%<externally_visible%> attribute have effect only on public objects" -msgstr "attributet %qE har bara effekt på publika objekt" +msgstr "%Jattributet %<externally_visible%> har bara effekt på publika objekt" #: cgraphunit.c:1217 #, gcc-internal-format @@ -20360,7 +20279,7 @@ msgstr "%H%s" #: fold-const.c:1280 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when negating a division" -msgstr "" +msgstr "antar att teckenspell inte förekommer vid negering av en division" #: fold-const.c:3583 fold-const.c:3594 #, gcc-internal-format @@ -20370,7 +20289,7 @@ msgstr "jämförelsen är alltid %d på grund av bredd på bitfält" #: fold-const.c:4868 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying range test" -msgstr "" +msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av intervalltest" #: fold-const.c:5247 fold-const.c:5262 #, gcc-internal-format @@ -20581,32 +20500,32 @@ msgstr "minnesindata %d är inte direkt adresserbar" #: gimplify.c:4537 #, gcc-internal-format msgid "%qs not specified in enclosing parallel" -msgstr "" +msgstr "%qs inte angiven i omgivande parallel" #: gimplify.c:4539 #, gcc-internal-format msgid "%Henclosing parallel" -msgstr "" +msgstr "%Homgivande parallel" #: gimplify.c:4593 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should be private" -msgstr "instansvariabel %qs är deklararad privat" +msgstr "instansvariabel %qs skall vara privat" #: gimplify.c:4607 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should not be firstprivate" -msgstr "instansvariabel %qs är deklararad privat" +msgstr "iterationsvariabel %qs får inte vara firstprivate" #: gimplify.c:4610 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qs should not be reduction" -msgstr "registervariabel %qs använd i nästlad funktion" +msgstr "iterationsvariabel %qs skall inte vara reduction" #: gimplify.c:4734 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s variable %qs is private in outer context" -msgstr "lokal variabel %qD kan inte förekomma i detta sammanhang" +msgstr "%s-variabel %qs är privat i yttre sammanhang" #: gimplify.c:6025 #, gcc-internal-format @@ -20632,37 +20551,37 @@ msgstr "fix_sched_param: okänd param: %s" #: omp-low.c:1266 #, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered or master region" -msgstr "" +msgstr "arbetsdelande region får inte vara nära innesluten inuti arbetsdelande, kritisk, ordnad eller huvudregion" #: omp-low.c:1282 #, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing region" -msgstr "" +msgstr "huvudregion får inte vara nära innesluten inute arbetsdelande region" #: omp-low.c:1296 #, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical region" -msgstr "" +msgstr "ordnad region får inte vara nära innesluten inuti kritisk region" #: omp-low.c:1302 #, gcc-internal-format msgid "ordered region must be closely nested inside a loop region with an ordered clause" -msgstr "" +msgstr "ordnad region måste vara nära innesluten inuti en slinga med en ordnad klausul" #: omp-low.c:1316 #, gcc-internal-format msgid "critical region may not be nested inside a critical region with the same name" -msgstr "" +msgstr "kritisk region får inte vara innesluten inuti en kritisk region med samma namn" #: omp-low.c:4459 cp/decl.c:2515 cp/parser.c:6919 cp/parser.c:6939 #, gcc-internal-format msgid "invalid exit from OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr "ogiltig utgång från OpenMP strukturerat block" #: omp-low.c:4461 #, gcc-internal-format msgid "invalid entry to OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr "ogiltig ingång till OpenMP strukturerat block" #. Eventually this should become a hard error IMO. #: opts.c:186 @@ -20713,7 +20632,7 @@ msgstr "-freorder-blocks-and-partition fungerar inte på denna arkitektur" #: opts.c:697 #, gcc-internal-format msgid "-Werror=%s: No option -%s" -msgstr "" +msgstr "-Werror=%s: Ingen flagga -%s" #: opts.c:836 #, gcc-internal-format @@ -20736,9 +20655,9 @@ msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "okänd tls-modell \"%s\"" #: opts.c:1013 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-f[no-]force-mem is nop and option will be removed in 4.3" -msgstr "-f[no-]force-mem är verkningslös och flaggan kommer tas bort i 4.2" +msgstr "-f[no-]force-mem är verkningslös och flaggan kommer tas bort i 4.3" #: opts.c:1042 #, gcc-internal-format @@ -20903,9 +20822,9 @@ msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "inkonsistenta operandbegränsningar i en %<asm%>" #: reload1.c:1239 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<asm%> operand has impossible constraints" -msgstr "%<asm%>-operand kräver omöjlig omlastning" +msgstr "%<asm%>-operand har omöjliga begränsningar" #: reload1.c:1259 #, gcc-internal-format @@ -20968,9 +20887,9 @@ msgid "RTL check: expected code '%s' or '%s', have '%s' in %s, at %s:%d" msgstr "RTL-kontroll: förväntade kod \"%s\" eller \"%s\", har \"%s\" i %s, vid %s:%d" #: rtl.c:547 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "RTL check: attempt to treat non-block symbol as a block symbol in %s, at %s:%d" -msgstr "RTL-kontroll: åtkomst av elt %d av \"%s\" med sista elt %d i %s, vid %s:%d" +msgstr "RTL-kontroll: försök att hantera icke-block-symbol som en blocksymbol i %s, vid %s:%d" #: rtl.c:557 #, gcc-internal-format @@ -21235,9 +21154,9 @@ msgid "type is deprecated" msgstr "typen bör undvikas" #: toplev.c:966 toplev.c:993 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "GCC supports only %d input file changes" -msgstr "GCC stödjer endast %u nästade definitionsområden" +msgstr "GCC stödjer endast %d infiländringar" #: toplev.c:1140 #, gcc-internal-format @@ -21250,9 +21169,9 @@ msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "kan inte öppna %s för skrivning: %m" #: toplev.c:1577 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "this target does not support %qs" -msgstr "%s stödjer inte %s" +msgstr "denna målarkitektur stödjer inte %s" #: toplev.c:1648 #, gcc-internal-format @@ -21457,12 +21376,12 @@ msgstr "fall igenom till utgång från bb %d" #: tree-cfg.c:3715 #, gcc-internal-format msgid "nonlocal label " -msgstr "" +msgstr "ickelokal etikett " #: tree-cfg.c:3724 tree-cfg.c:3734 tree-cfg.c:3759 #, gcc-internal-format msgid "label " -msgstr "" +msgstr "etikett " #: tree-cfg.c:3749 #, gcc-internal-format @@ -21477,9 +21396,9 @@ msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d" # bb -> basic block -> grundblock -> gb #: tree-cfg.c:3792 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "true/false edge after a non-COND_EXPR in bb %d" -msgstr "fall igenom-båge efter styrsats i gb %d" +msgstr "sant/falskt-båge efter en icke-COND_EXPR i gb %d" #: tree-cfg.c:3807 #, gcc-internal-format @@ -21517,9 +21436,9 @@ msgid "found default case not at end of case vector" msgstr "hittade standardfall som inte var vid slutet av case-vektor" #: tree-cfg.c:3915 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "case labels not sorted: " -msgstr "case-etiketter är inte sorterade:" +msgstr "case-etiketter är inte sorterade: " #: tree-cfg.c:3926 #, gcc-internal-format @@ -21805,9 +21724,9 @@ msgid "non-addressable variable inside an alias set" msgstr "oadresserbar variabel inuti en aliasmängd" #: tree-ssa.c:412 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "addressable variable that is aliased but is not in any alias set" -msgstr "adresserbar variabel som är en aliasetikett men inte i någon aliasmängd" +msgstr "adresserbar variabel som har ett alias men inte i någon aliasmängd" #: tree-ssa.c:422 #, gcc-internal-format @@ -21815,9 +21734,9 @@ msgid "verify_flow_insensitive_alias_info failed" msgstr "verify_flow_insensitive_alias_info misslyckades" #: tree-ssa.c:464 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "dereferenced pointers should have a name or a symbol tag" -msgstr "derefererarade pekare skall ha ett namn eller en typtagg" +msgstr "derefererarade pekare skall ha ett namn eller en symboltagg" #: tree-ssa.c:471 #, gcc-internal-format @@ -21835,7 +21754,7 @@ msgid "verify_flow_sensitive_alias_info failed" msgstr "verify_flow_sensitive_alias_info misslyckades" #: tree-ssa.c:564 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "alias set of a pointer's symbol tag should be a superset of the corresponding name tag" msgstr "aliasmängd för en pekares typtagg skall ha motsvarande namntagg som delmängd" @@ -21852,17 +21771,17 @@ msgstr "verify_name_tags misslyckades" #: tree-ssa.c:635 #, gcc-internal-format msgid "variable in call_clobbered_vars but not marked DECL_CALL_CLOBBERED" -msgstr "" +msgstr "variabel i call_clobbered_vars men inte markerad DECL_CALL_CLOBBERED" #: tree-ssa.c:645 #, gcc-internal-format msgid "variable marked DECL_CALL_CLOBBERED but not in call_clobbered_vars bitmap." -msgstr "" +msgstr "variabel markerad DECL_CALL_CLOBBERED men inte i bitkartan call_clobbered_vars." #: tree-ssa.c:653 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "verify_call_clobbering failed" -msgstr "verify_cgraph_node misslyckades" +msgstr "verify_call_clobbering misslyckades" #: tree-ssa.c:724 #, gcc-internal-format @@ -21885,9 +21804,9 @@ msgid "verify_ssa failed" msgstr "verify_ssa misslyckades" #: tree-ssa.c:1185 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%J%qD was declared here" -msgstr "%q+D är deklarerad här" +msgstr "%J%qD deklarerades här" #. We only do data flow with SSA_NAMEs, so that's all we #. can warn about. @@ -21909,12 +21828,12 @@ msgstr "inget stöd för induktion" #: tree-vrp.c:4328 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional to constant" -msgstr "" +msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor till konstant" #: tree-vrp.c:4334 #, gcc-internal-format msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" -msgstr "" +msgstr "antar att teckenspill inte förekommer vid förenkling av villkor" #: tree.c:3646 #, gcc-internal-format @@ -21987,14 +21906,14 @@ msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d" #: tree.c:6266 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "tree check: did not expect class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" -msgstr "trädkontroll: förväntade klass %qs, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d" +msgstr "trädkontroll: klass %qs förväntades inte, har %qs (%s) i %s, vid %s:%d" #: tree.c:6279 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "tree check: expected omp_clause %s, have %s in %s, at %s:%d" -msgstr "trädkontroll: förväntade ingen av %s, har %s i %s, vid %s:%d" +msgstr "trädkontroll: omp_clause %s förväntades, har %s i %s, vid %s:%d" #: tree.c:6339 #, gcc-internal-format @@ -22017,9 +21936,9 @@ msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d" #: tree.c:6390 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "tree check: accessed operand %d of omp_clause %s with %d operands in %s, at %s:%d" -msgstr "trädkontroll: använde operand %d av %s med %d operander i %s, vid %s:%d" +msgstr "trädkontroll: använde operand %d av omp_clause %s med %d operander i %s, vid %s:%d" #: value-prof.c:95 #, gcc-internal-format @@ -22152,9 +22071,9 @@ msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "weakref %q+D är ytterst sitt eget mål" #: varasm.c:4992 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D must have static linkage" -msgstr "det går inte deklarera medlemsfunktionen %qD att ha statisk länkklass" +msgstr "weakref %q+D måste ha statisk länkklass" #: varasm.c:4998 #, gcc-internal-format @@ -22229,19 +22148,19 @@ msgid "junk at end of '#pragma unused'" msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma unused\"" #: config/darwin-c.c:171 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct', ignoring" -msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras" +msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct\", ignoreras" #: config/darwin-c.c:179 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "malformed '#pragma ms_struct {on|off|reset}', ignoring" -msgstr "felformaterat \"#pragma options\", ignoreras" +msgstr "felformaterat \"#pragma ms_struct {on|off|reset}\", ignoreras" #: config/darwin-c.c:182 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of '#pragma ms_struct'" -msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma %s\"" +msgstr "skräp vid slutet av \"#pragma ms_struct\"" #: config/darwin-c.c:408 #, gcc-internal-format @@ -22256,12 +22175,12 @@ msgstr "Okänt värde %qs till -mmacosx-version-min" #: config/darwin.c:1332 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only when compiling a kext" -msgstr "" +msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast vid kompilering av en kext" #: config/darwin.c:1339 #, gcc-internal-format msgid "%<%s%> 2.95 vtable-compatability attribute applies only to C++ classes" -msgstr "" +msgstr "%<%s%> 2.95 vtable-kompatibilitetsattribut gäller endast för C++-klasser" #: config/darwin.c:1472 #, gcc-internal-format @@ -22269,9 +22188,9 @@ msgid "internal and protected visibility attributes not supported in this config msgstr "synlighetsattributen internal och protected stöds inte för denna konfiguration, ignoreras" #: config/darwin.c:1626 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "command line option %<-fapple-kext%> is only valid for C++" -msgstr "kommandoradsflaggan \"%s\" är giltig för %s men inte för %s" +msgstr "kommandoradsflaggan %<-fapple-kext%> är endast giltig för C++" #: config/host-darwin.c:63 #, gcc-internal-format @@ -22668,9 +22587,9 @@ msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= angiven utan -mid-shared-library" #: config/bfin/bfin.c:1994 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ID shared libraries and FD-PIC mode can't be used together." -msgstr "-mips16 och -mdsp kan inte användas tillsammans" +msgstr "ID-delade bibliotek och FD-PIC-läget inte användas tillsammans" #: config/bfin/bfin.c:3671 #, gcc-internal-format @@ -22960,12 +22879,13 @@ msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune=" #: config/i386/i386.c:1611 #, gcc-internal-format msgid "-mtune=x86-64 is deprecated. Use -mtune=k8 or -mtune=generic instead as appropriate." -msgstr "" +msgstr "-mtune=x86-64 bör undvikas. Använd istället det som passar av -mtune=k8 och -mtune=generic." +# "generic" är bokstavligt argument till flaggan #: config/i386/i386.c:1617 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for -mtune= switch" -msgstr "felaktigt värde (%s) till flaggan -mtune=" +msgstr "generic CPU kan användas endast till flaggan -mtune=" #: config/i386/i386.c:1619 config/i386/i386.c:1696 config/mt/mt.c:805 #, gcc-internal-format @@ -23105,7 +23025,7 @@ msgstr "argument till attributet %qs större än %d" #: config/i386/i386.c:2373 #, gcc-internal-format msgid "%s functions limited to %d register parameters" -msgstr "" +msgstr "%s-funktioner begränsas till %d registerparametrar" #: config/i386/i386.c:2393 config/i386/i386.c:2428 #, gcc-internal-format @@ -23148,9 +23068,9 @@ msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "SSE-registerargument med SSE avaktiverat" #: config/i386/i386.c:3345 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "x87 register return with x87 disabled" -msgstr "SSE-registerretur med SSE avaktiverat" +msgstr "x87-registerretur med x87 avaktiverat" #: config/i386/i386.c:3661 #, gcc-internal-format @@ -23173,14 +23093,14 @@ msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "MMX-vektorretur utan MMX aktiverat ändrar ABI:et" #: config/i386/i386.c:5327 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-mstackrealign ignored for nested functions" -msgstr "Använd en metod att skydda stacken för varje funktion" +msgstr "-mstackrealign ignoreras för nästade funktioner" #: config/i386/i386.c:5329 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s not supported for nested functions" -msgstr "inget stöd för induktion" +msgstr "%s stöds inte för nästade funktioner" #: config/i386/i386.c:7552 #, gcc-internal-format @@ -23228,9 +23148,9 @@ msgid "%qs attribute applies only to initialized variables with external linkage msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på initierade variabler med extern läkning" #: config/i386/winnt.c:153 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+D: definition is marked as dllimport" -msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport" +msgstr "%q+D: definitionen är markerad som dllimport" #: config/i386/winnt.c:217 #, gcc-internal-format @@ -23243,9 +23163,9 @@ msgid "%qs declared as both exported to and imported from a DLL" msgstr "%qs är deklarerad både som exporterad till och importerad från en DLL" #: config/i386/winnt.c:380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q+D:'selectany' attribute applies only to initialized objects" -msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på initierade variabler med extern läkning" +msgstr "%q+D: attributet \"selectany\" tillämpas endast på initierade objekt" #: config/i386/winnt.c:568 #, gcc-internal-format @@ -23430,9 +23350,9 @@ msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by ar msgstr "generering av Branch Likely-instruktioner aktiverat, men stöds inte av arkitekturen" #: config/mips/mips.c:4859 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<-G%> is incompatible with %<-mabicalls%>" -msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s" +msgstr "%<-G%> är inkompatibel med %<-mabicalls%>" #: config/mips/mips.c:4926 #, gcc-internal-format @@ -23852,9 +23772,9 @@ msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "användning av %<complex%> i AltiVec-typer är ogiltigt" #: config/rs6000/rs6000.c:17539 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "use of decimal floating point types in AltiVec types is invalid" -msgstr "användning av booleaner i AltiVec-typer är ogiltigt" +msgstr "användning av decimala flyttalstyper i AltiVec-typer är ogiltigt" #: config/rs6000/aix43.h:39 config/rs6000/aix51.h:38 config/rs6000/aix52.h:38 #, gcc-internal-format @@ -24046,9 +23966,9 @@ msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering" #: config/score/score.c:514 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fPIC and -G are incompatible" -msgstr "-fPIC och -mcall-%s är inkompatibla" +msgstr "-fPIC och -G är inkompatibla" #: config/sh/sh.c:6624 #, gcc-internal-format @@ -24473,9 +24393,9 @@ msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" msgstr "%qE har typen %<void%> och är inte ett kastuttryck" #: cp/call.c:3320 cp/call.c:3540 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "operands to ?: have different types %qT and %qT" -msgstr "operander till ?: har olika typ" +msgstr "operander till ?: har olika typer %qT och %qT" #: cp/call.c:3494 #, gcc-internal-format @@ -24855,9 +24775,9 @@ msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare" #: cp/class.c:2940 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute because of unpacked non-POD field %q+#D" -msgstr "igorerar attributet packed på opackat icke-POD-fält %q+#D" +msgstr "igorerar attributet packed på grund av opackat icke-POD-fält %q+#D" #: cp/class.c:3007 #, gcc-internal-format @@ -25363,7 +25283,7 @@ msgstr "%H härifrån" #: cp/decl.c:2335 cp/decl.c:2498 #, gcc-internal-format msgid " exits OpenMP structured block" -msgstr "" +msgstr " går ut från OpenMP strukturerat block" #: cp/decl.c:2356 #, gcc-internal-format @@ -25386,9 +25306,9 @@ msgid " enters catch block" msgstr " går in i catch-block" #: cp/decl.c:2383 cp/decl.c:2482 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid " enters OpenMP structured block" -msgstr " går in i try-block" +msgstr " går in i OpenMP strukturerat block" #: cp/decl.c:2454 cp/decl.c:2494 #, gcc-internal-format @@ -25422,9 +25342,9 @@ msgid "duplicate label %qD" msgstr "dubblerad etikett %qD" #: cp/decl.c:2814 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a type" -msgstr "%qD är inte en mall" +msgstr "%qD är inte en typ" #: cp/decl.c:2820 cp/parser.c:3841 #, gcc-internal-format @@ -25432,9 +25352,9 @@ msgid "%qD used without template parameters" msgstr "%qD använd utan mallparametrar" #: cp/decl.c:2835 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a class" -msgstr "%q#T är inte en mall" +msgstr "%q#T är inte en klass" #: cp/decl.c:2847 cp/decl.c:2915 #, gcc-internal-format @@ -25447,14 +25367,14 @@ msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "ingen typ heter %q#T i %q#T" #: cp/decl.c:2855 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a class template" -msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp" +msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en klassmall" #: cp/decl.c:2862 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<typename %T::%D%> names %q#T, which is not a type" -msgstr "%<%T::%D%> är inte en typ" +msgstr "%<typename %T::%D%> namnger %q#T, som inte är en typ" #: cp/decl.c:2924 #, gcc-internal-format @@ -25552,9 +25472,9 @@ msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "deklarationen av %q#D har %<extern%> och är initierad" #: cp/decl.c:3889 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "definition of %q#D is marked %<dllimport%>" -msgstr "funktionsdefinition %q+D är markerad dllimport" +msgstr "definitionen av %q#D är markerad %<dllimport%>" #: cp/decl.c:3908 #, gcc-internal-format @@ -25700,9 +25620,9 @@ msgid "%qD has incomplete type" msgstr "%qD har en ofullständig typ" #: cp/decl.c:4796 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" -msgstr "överflödiga element i unioninitierare" +msgstr "skalärt objekt %qD kräver ett element i initieraren" #: cp/decl.c:4844 #, gcc-internal-format @@ -26002,19 +25922,19 @@ msgid "variable or field declared void" msgstr "variabel eller fält deklarerad void" #: cp/decl.c:7031 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<::%D%>" -msgstr "ogiltigt användning av %<::%>" +msgstr "ogiltigt användning av kvalificerat namn %<::%D%>" #: cp/decl.c:7034 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%T::%D%>" -msgstr "ogiltiganvändning av odefinierad typ %<%s %E%>" +msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%T::%D%>" #: cp/decl.c:7037 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of qualified-name %<%D::%D%>" -msgstr "ogiltiganvändning av odefinierad typ %<%s %E%>" +msgstr "ogiltig användning av kvalificerat namn %<%D::%D%>" #: cp/decl.c:7049 #, gcc-internal-format @@ -26037,9 +25957,9 @@ msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD" #: cp/decl.c:7147 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "function definition does not declare parameters" -msgstr "funktionsdefinition deklarerad som %<register%>" +msgstr "funktionsdefinition deklarerar inte parametrar" #: cp/decl.c:7189 #, gcc-internal-format @@ -26052,44 +25972,44 @@ msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ förbjuder deklaration av %qs utan typ" #: cp/decl.c:7283 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<signed%> or %<unsigned%> invalid for %qs" -msgstr "short, signed eller unsigned är ogiltigt för %qs" +msgstr "%<signed%> eller %<unsigned%> är ogiltigt för %qs" #: cp/decl.c:7285 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<signed%> and %<unsigned%> specified together for %qs" -msgstr "signed och unsigned givna tillsammans för %qs" +msgstr "%<signed%> och %<unsigned%> givna tillsammans för %qs" #: cp/decl.c:7287 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long long%> invalid for %qs" -msgstr "complex ogiltig för %qs" +msgstr "%<long long%> ogiltig för %qs" #: cp/decl.c:7289 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> invalid for %qs" -msgstr "complex ogiltig för %qs" +msgstr "%<long%> ogiltig för %qs" #: cp/decl.c:7291 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<short%> invalid for %qs" -msgstr "complex ogiltig för %qs" +msgstr "%<short%> ogiltig för %qs" #: cp/decl.c:7293 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> invalid for %qs" -msgstr "long, short, signed eller unsigned ogiltig för %qs" +msgstr "%<long%> eller %<short%> ogiltig för %qs" #: cp/decl.c:7295 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> or %<short%> specified with char for %qs" -msgstr "long eller short angiven med char för %qs" +msgstr "%<long%> eller %<short%> angiven med char för %qs" #: cp/decl.c:7297 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" -msgstr "long och short angivna tillsammans för %qs" +msgstr "%<long%> och %<short%> angivna tillsammans för %qs" #: cp/decl.c:7303 #, gcc-internal-format @@ -26142,9 +26062,9 @@ msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs" #: cp/decl.c:7484 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "conflicting specifiers in declaration of %qs" -msgstr "motstridande deklaration av %q#D" +msgstr "motstridande specificerare i deklarationen av %qs" #: cp/decl.c:7507 #, gcc-internal-format @@ -26888,9 +26808,9 @@ msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar" #: cp/decl2.c:948 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bit-field %qD with non-integral type" -msgstr "bitfält %q+#D har en icke-heltalstyp" +msgstr "bitfält %qD med en icke-heltalstyp" #: cp/decl2.c:954 #, gcc-internal-format @@ -26950,22 +26870,22 @@ msgstr "%<operator new%> tar typen %qT som första parameter" #: cp/decl2.c:1862 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a field %qD whose type uses the anonymous namespace" -msgstr "" +msgstr "%qT har ett fält %qD vars typ använder den anonyma namnrymden" #: cp/decl2.c:1868 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than the type of its field %qD" -msgstr "" +msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än typen för dess fält %qD" #: cp/decl2.c:1879 #, gcc-internal-format msgid "%qT has a base %qT whose type uses the anonymous namespace" -msgstr "" +msgstr "%qT har en bas %qT vars typ använder den anonyma namnrymden" #: cp/decl2.c:1884 #, gcc-internal-format msgid "%qT declared with greater visibility than its base %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT är deklarerad med större synlighet än sin bas %qT" #: cp/decl2.c:3308 #, gcc-internal-format @@ -27286,7 +27206,7 @@ msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp" #: cp/init.c:2121 #, gcc-internal-format msgid "allocating zero-element array" -msgstr "" +msgstr "allokerar noll-elements vektor" #: cp/init.c:2129 #, gcc-internal-format @@ -27304,9 +27224,9 @@ msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad" #: cp/init.c:2186 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "can't find %<class$%> in %qT" -msgstr "kan inte hitta class$" +msgstr "kan inte hitta %<class$%> i %qT" #: cp/init.c:2545 #, gcc-internal-format @@ -27647,9 +27567,9 @@ msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD" #: cp/name-lookup.c:3089 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute requires a single NTBS argument" -msgstr "attributet %qs kräver ett heltalskonstantargument" +msgstr "attributet %qs kräver ett ensambt NTBS-argument" #: cp/name-lookup.c:3378 #, gcc-internal-format @@ -27657,9 +27577,9 @@ msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd" #: cp/name-lookup.c:3382 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "current namespace %qD does not enclose strongly used namespace %qD" -msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)" +msgstr "nuvarande namnrymd %qD innesluter inte den starkt använda namnrymden %qD" #: cp/name-lookup.c:3390 #, gcc-internal-format @@ -27694,7 +27614,7 @@ msgstr " står i konflikt med %q+D" #: cp/name-lookup.c:4679 #, gcc-internal-format msgid "argument dependent lookup finds %q+D" -msgstr "" +msgstr "argumentberoende uppslagning hittar %q+D" #: cp/name-lookup.c:5111 #, gcc-internal-format @@ -27797,15 +27717,15 @@ msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "ogiltig användning av mallmnamnet %qE utan en argumentlista" #: cp/parser.c:2193 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of destructor %qD as a type" -msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall" +msgstr "ogiltig användning av destruerare %qD som en typ" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:2196 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid combination of multiple type-specifiers" -msgstr "ogiltig definition av kvalificerad typ %qT" +msgstr "ogiltig kombination av flera typkvalificerare" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2200 @@ -27849,9 +27769,9 @@ msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "lokal variabel %qD kan inte förekomma i detta sammanhang" #: cp/parser.c:3519 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "scope %qT before %<~%> is not a class-name" -msgstr "%qT är inte en klass eller namnrymd" +msgstr "räckvidd %qT före %<~%> är inte ett klassnamn" #: cp/parser.c:3620 #, gcc-internal-format @@ -27929,9 +27849,9 @@ msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet" #: cp/parser.c:7573 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<friend%> used outside of class" -msgstr "%<friend%> kan endast anges inuti en klass" +msgstr "%<friend%> använd utanför en klass" #: cp/parser.c:7727 #, gcc-internal-format @@ -27941,7 +27861,7 @@ msgstr "klassdefinition kan inte deklareras som en vän" #: cp/parser.c:7791 cp/parser.c:14109 #, gcc-internal-format msgid "templates may not be %<virtual%>" -msgstr "" +msgstr "mallar får inte vara %<virtual%>" #: cp/parser.c:8044 #, gcc-internal-format @@ -28008,19 +27928,19 @@ msgid "using %<typename%> outside of template" msgstr "användning av %<typename%> utanför mall" #: cp/parser.c:10378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on uninstantiated type" -msgstr "attributet %qE ignorerat typer som inte är klasser" +msgstr "attributet ignorerat på oinstantierad typ" #: cp/parser.c:10382 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on template instantiation" -msgstr "lagringsklass %qD tillämpad på mallinstansiering" +msgstr "attribut ignoreras vid mallinstansiering" #: cp/parser.c:10387 #, gcc-internal-format msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward declaration" -msgstr "" +msgstr "attribut ignoreras för bearbetade typspecificerare som inte är en framåtdeklaration" #: cp/parser.c:10601 #, gcc-internal-format @@ -28046,9 +27966,9 @@ msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attribut är inte tillåtna vid en funktionsdefinition" #: cp/parser.c:11301 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "initializer provided for function" -msgstr "det går inte att initiera vänfunktionen %qs" +msgstr "initierare angiven för funktion" #: cp/parser.c:11321 #, gcc-internal-format @@ -28184,9 +28104,9 @@ msgstr "namngivna returväden stödjs inte längre" #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/parser.c:15677 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid declaration of member template in local class" -msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall %q#D i lokal klass" +msgstr "ogiltig deklaration av medlemsmall i lokal klass" #: cp/parser.c:15686 #, gcc-internal-format @@ -28209,14 +28129,14 @@ msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista" #: cp/parser.c:16374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD in linkage specification" -msgstr "ogiltig basklasspecifikation" +msgstr "ogiltig användning av %qD i länkklasspecifikation" #: cp/parser.c:16387 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %qD" -msgstr "%<__thread%> före %<extern%>" +msgstr "%<__thread%> före %qD" #: cp/parser.c:16682 #, gcc-internal-format @@ -28254,9 +28174,9 @@ msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>" #: cp/parser.c:19247 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "junk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" -msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma pack%>" +msgstr "skräp vid slutet av %<#pragma GCC pch_preprocess>" #: cp/parser.c:19392 #, gcc-internal-format @@ -28299,9 +28219,9 @@ msgid "explicit instantiation of %qD in namespace %qD (which does not enclose na msgstr "explicit instansiering av %qD i namnrymden %qD (som inte omsluter namnrymden %qD)" #: cp/pt.c:695 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "name of class shadows template template parameter %qD" -msgstr "ogiltigt standardargument för en mallmallparameter" +msgstr "namn på klass skuggar mallmallparameter %qD" #: cp/pt.c:724 #, gcc-internal-format @@ -28391,9 +28311,9 @@ msgid "%qD is not a template function" msgstr "%qD är inte en mallfunktion" #: cp/pt.c:1984 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not declared in %qD" -msgstr "%qD inte deklarerad" +msgstr "%qD inte deklarerad i %qD" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -28561,19 +28481,19 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-con msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det är ett icke konstant uttryck" #: cp/pt.c:3681 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a valid template argument because %qD is a variable, not the address of a variable" -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom inte är ett l-värde" +msgstr "%qD är inte ett giltigt mallargument för att %qD är en variabel, inte adressen till en variabel" #: cp/pt.c:3699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qE is not a variable" -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom inte är ett l-värde" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom %qE inte är en variabel" #: cp/pt.c:3706 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument of type %qT because %qD does not have external linkage" -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument av typ %qT eftersom %qD inte har extern länkklass" #: cp/pt.c:3736 #, gcc-internal-format @@ -28581,9 +28501,9 @@ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar" #: cp/pt.c:3743 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not an lvalue" -msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom inte är ett l-värde" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom inte är ett l-värde" #: cp/pt.c:3756 #, gcc-internal-format @@ -28704,9 +28624,9 @@ msgstr "instatiering av %q+D som typ %qT" #. is an attempt to declare a variable with function #. type. #: cp/pt.c:6968 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable %qD has function type" -msgstr "variabeln %qD har initierare men ofullständig typ" +msgstr "variabeln %qD har funktionstyp" #: cp/pt.c:7073 #, gcc-internal-format @@ -28811,7 +28731,7 @@ msgstr "användning av ogiltigt fält %qD" #: cp/pt.c:8985 #, gcc-internal-format msgid "a cast to a type other than an integral or enumeration type cannot appear in a constant-expression" -msgstr "" +msgstr "en typomvandling till en annan typ än en heltals- eller uppräkningstyp kan inte förekomma i ett konstantuttryck" #: cp/pt.c:9342 #, gcc-internal-format @@ -28829,9 +28749,9 @@ msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "%qT är/använder en anonym typ" #: cp/pt.c:9500 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "template argument for %qD uses local type %qT" -msgstr "standardargumentet för %q#D har typen %qT" +msgstr "mallargumentet för %qD använder lokal typ %qT" #: cp/pt.c:9510 #, gcc-internal-format @@ -28949,9 +28869,9 @@ msgid "must #include <typeinfo> before using typeid" msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid" #: cp/rtti.c:347 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because it involves types of variable size" -msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom dess storlek är variabel" +msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom typer av variabel storlek är inblandade" #: cp/rtti.c:600 cp/rtti.c:614 #, gcc-internal-format @@ -28959,9 +28879,9 @@ msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas" #: cp/rtti.c:624 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<dynamic_cast%> not permitted with -fno-rtti" -msgstr "kan inte använda typeid med -fno-rtti" +msgstr "%<dynamic_cast%> är inte tillåtet med -fno-rtti" #: cp/rtti.c:702 #, gcc-internal-format @@ -29081,9 +29001,9 @@ msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "%qE har inte typen %qT" #: cp/semantics.c:2015 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "compound literal of non-object type %qT" -msgstr "sammansatt literal har variabel storlek" +msgstr "sammansatt literal för ej objekttyp %qT" #: cp/semantics.c:2092 #, gcc-internal-format @@ -29189,32 +29109,32 @@ msgstr "typen på %qE är okänd" #: cp/semantics.c:2912 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to destructor %<~%T%>" -msgstr "" +msgstr "det går inte att applicera %<offsetof%> på destrueraren %<~%T%>" #: cp/semantics.c:2923 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot apply %<offsetof%> to member function %qD" -msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion %qD" +msgstr "det går inte att använda %<offsetof%> på medlemsfunktion %qD" #: cp/semantics.c:3414 #, gcc-internal-format msgid "num_threads expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "num_threads-uttryck måste vara heltal" #: cp/semantics.c:3428 #, gcc-internal-format msgid "schedule chunk size expression must be integral" -msgstr "" +msgstr "uttryck för styckesstorlek för schemaläggning måste vara heltal" #: cp/semantics.c:3558 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qE has reference type for %qs" -msgstr "formar %s till en referens till typ %qT" +msgstr "%qE har referenstyp för %qs" #: cp/semantics.c:3698 #, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE is not file, namespace or block scope variable" -msgstr "" +msgstr "%<threadprivate%> %qE är inte fil-, namnrymds- eller blockräckviddsvariabel" #: cp/tree.c:580 #, gcc-internal-format @@ -29284,24 +29204,24 @@ msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "ogiltig användning av %qs på en medlemsfunktion" #: cp/typeck.c:1305 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<sizeof%> to a bit-field" -msgstr "ogiltig användning av %qs på ett bitfält" +msgstr "ogiltig användning av %<sizeof%> på ett bitfält" #: cp/typeck.c:1310 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<sizeof%> to an expression of function type" -msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qs på ett uttryck med funktionstyp" +msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<sizeof%> på ett uttryck med funktionstyp" #: cp/typeck.c:1353 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid application of %<__alignof%> to a bit-field" -msgstr "ogiltig användning av %qs på ett bitfält" +msgstr "ogiltig användning av %<__alignof%> på ett bitfält" #: cp/typeck.c:1361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids applying %<__alignof%> to an expression of function type" -msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %qs på ett uttryck med funktionstyp" +msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<__alignof%> på ett uttryck med funktionstyp" #: cp/typeck.c:1409 #, gcc-internal-format @@ -29309,9 +29229,9 @@ msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "ogiltig användning av icke-statisk medlemsfunktion" #: cp/typeck.c:1673 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "deprecated conversion from string constant to %qT" -msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT' bör undvikas" +msgstr "konvertering från strängkonstant till %qT bör undvikas" #: cp/typeck.c:1785 cp/typeck.c:2133 #, gcc-internal-format @@ -29549,7 +29469,7 @@ msgid " a qualified-id is required" msgstr " ett kvalificerat id krävs" #: cp/typeck.c:3886 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parentheses around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenteser runt %qE kan inte användas för att skapa en pekare-till-medlem-funktion" @@ -29716,14 +29636,14 @@ msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "inkompatibla typer i tilldelning vid av %qT till %qT" #: cp/typeck.c:5786 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "array used as initializer" -msgstr "felaktig vektorinitierare" +msgstr "vektor använd som initierare" #: cp/typeck.c:5788 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid array assignment" -msgstr "ogiltigt l-värde i tilldelning" +msgstr "ogiltig vektortilldelning" #: cp/typeck.c:5910 #, gcc-internal-format @@ -29907,7 +29827,7 @@ msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal #: cp/typeck2.c:740 #, gcc-internal-format msgid "array must be initialized with a brace-enclosed initializer" -msgstr "" +msgstr "vektorer måste initieras med en initierare inom klamrar" #: cp/typeck2.c:816 cp/typeck2.c:917 #, gcc-internal-format @@ -29970,9 +29890,9 @@ msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT" #: cp/typeck2.c:1238 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-class type %qT" -msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som inte är av typ %qT som inte är ett aggregat" +msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som är av typ %qT som inte är en klass" #: cp/typeck2.c:1260 #, gcc-internal-format @@ -30025,9 +29945,9 @@ msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" msgstr "Möjligt fel i framänden: vektorkonstruerare är inte expanderad" #: fortran/trans-array.c:4997 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer, allocatable attribute or derived type without allocatable components." -msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare eller attributet allocatable" +msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare, attributet allocatable eller härledd typ utan allokerbara komponenter." #: fortran/trans-array.c:5470 #, gcc-internal-format @@ -30487,12 +30407,12 @@ msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C" #: java/lang.c:628 #, gcc-internal-format msgid "-findirect-dispatch is incompatible with -freduced-reflection" -msgstr "" +msgstr "-findirect-dispatch är inkompatibel med -freduced-reflection" #: java/lang.c:631 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fjni is incompatible with -freduced-reflection" -msgstr "-G är inkompatibel med PIC-kod som är standard" +msgstr "-fjni är inkompatibel med -freduced-reflection" #: java/lang.c:642 #, gcc-internal-format @@ -30531,78 +30451,85 @@ msgstr "internt fel - ogiltigt Utf8-namn" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:767 #, gcc-internal-format msgid "Ambiguous class: %qs and %qs" -msgstr "" +msgstr "Tvetydig klass: %qs och %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:833 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Modifier %qs declared twice" -msgstr "fältet %qs deklarerat som en funktion" +msgstr "Modifierare %qs deklarerad två gånger" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1081 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Discouraged form of returned type specification" -msgstr "Dubblerad formatspecifikation vid %C" +msgstr "Undanbedd form av returtypspecifikation" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1176 #, gcc-internal-format msgid "Can't define static initializer in class %qs. Static initializer can only be defined in top-level classes" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att definiera statiska initierare i klass %qs. Statiska initierare kan endast definieras i toppnivåklasser" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:1472 #, gcc-internal-format msgid "An empty declaration is a deprecated feature that should not be used" -msgstr "" +msgstr "En tom deklaration är en finnes som inte bör användas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3035 #, gcc-internal-format msgid ": %qs JDK1.1(TM) feature" -msgstr "" +msgstr ": %qs JDK1.1(TM)-funktion" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3115 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "" "%s.\n" "%s" -msgstr "%s: %s" +msgstr "" +"%s.\n" +"%s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3277 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Missing return statement" -msgstr "startparentes saknas" +msgstr "Retursats saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3299 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12046 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12050 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Unreachable statement" -msgstr "sats förväntades" +msgstr "Onåbar sats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3309 #, gcc-internal-format msgid "Can't access %s field %<%s.%s%> from %qs" -msgstr "" +msgstr "Kan inte komma åt %s-fält %<%s.%s%> från %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s %qs already defined in %s:%d" -msgstr "%qD är redan definierad i %qT" +msgstr "%s %qs är redan definierad i %s:%d" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3396 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is already defined in this method and was declared %<%s %s%> at line %d" -msgstr "" +msgstr "Variabeln %qs är redan definierad i denna metod och deklarerades %<%s %s%> på rad %d" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3507 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Interface %qs repeated" -msgstr "typen bör undvikas" +msgstr "Gränssnitt %qs upprepat" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3537 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s name %qs clashes with imported type %qs" -msgstr "%Jcase-värde %qs är inte i uppräkningstyp %qT" +msgstr "%s-namn %qs står i konflikt med importerat typ %qs" +# Första %s blir "interface" eller "class". (Orden, inte +# språksymbolerna, uppenbarligen.) +# Felrapporterat: <http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=32249 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3569 #, gcc-internal-format msgid "Public %s %qs must be defined in a file called %<%s.java%>" @@ -30611,74 +30538,76 @@ msgstr "" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3584 #, gcc-internal-format msgid "Inner class %qs can't be static. Static classes can only occur in interfaces and top-level classes" -msgstr "" +msgstr "Inre klass %qs får inte vara statisk. Statiska klassar kan bara förekomma i gränssnitt och toppnivåklasser" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3665 #, gcc-internal-format msgid "The class name %qs is already defined in this scope. An inner class may not have the same simple name as any of its enclosing classes" -msgstr "" +msgstr "Klassnamnet %qs är redan definierat i detta område. En inre klass kan inte ha samma enkla namn som någon av sina omslutande klasser" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3713 #, gcc-internal-format msgid "Qualifier must be a reference" -msgstr "" +msgstr "Kvalificerare måste vara en referens" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:3734 #, gcc-internal-format msgid "Cyclic inheritance involving %s" -msgstr "" +msgstr "Cykliskt arv som berör %s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4002 #, gcc-internal-format msgid "Redundant use of %<abstract%> modifier. Interface %qs is implicitly abstract" -msgstr "" +msgstr "Onödig användning av modifieraren %<abstrakt%>. Gränssnittet %qs är implicit abstrakt" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4157 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Class %qs can't be declared both abstract and final" -msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static" +msgstr "Klass %qs kan inte deklareras både abstrakt och slutlig" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4169 #, gcc-internal-format msgid "%<java.lang.Object%> can't extend anything" -msgstr "" +msgstr "%<java.lang.Object%> kan inte utöka någonting" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4406 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate variable declaration: %<%s %s%> was %<%s %s%> (%s:%d)" -msgstr "dubbel gränssnittsdeklaration för kategorin %<%s(%s)%>" +msgstr "Dubbel variabeldeklaration: %<%s %s%> var %<%s %s%> (%s:%d)" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4470 #, gcc-internal-format msgid "Field %qs can't be static in inner class %qs unless it is final" -msgstr "" +msgstr "Fält %qs kan inte vara statiskt i en inre klass %qs om den inte är slutlig" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4713 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs must be declared abstract to define abstract method %qs" -msgstr "" +msgstr "Klass %qs måste deklareras abstrakt för att definiera abstrakt metod %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4720 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "native method %qs can't be strictfp" -msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt" +msgstr "inbyggd metod %qs kan inte vara strictfp" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4724 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "method %qs can't be transient" -msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt" +msgstr "metoden %qs kan inte vara transient" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4727 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "method %qs can't be volatile" -msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt" +msgstr "metoden %qs kan inte vara volatile" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4777 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6508 #, gcc-internal-format msgid "Method %qs can't be static in inner class %qs. Only members of interfaces and top-level classes can be static" -msgstr "" +msgstr "Metod %qs får inte vara statisk i en inre klass %qs.. Endast medlemmar av gränssnitt och toppnivåklasser kan vara statiska" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s method %qs can't have a body defined" @@ -30687,601 +30616,630 @@ msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:4943 #, gcc-internal-format msgid "Non native and non abstract method %qs must have a body defined" -msgstr "" +msgstr "Ej vanlig och ej abstrakt metod %qs måste ha en kropp definierad" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5013 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: recursive invocation of constructor %qs" -msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig" +msgstr "%s: rekursivt anrop av konstruerare %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5043 #, gcc-internal-format msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<public%>, %<private%>, or %<protected%> may be specified" -msgstr "" +msgstr "Inkonsistent medlemsdeklaration. Högst en av %<public%>, %<private%> eller %<protected%> får anges" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5051 #, gcc-internal-format msgid "Inconsistent member declaration. At most one of %<final%> or %<volatile%> may be specified" -msgstr "" +msgstr "Inkonsistent medlemsdeklaration. Högst en av %<final%> eller %<volatile%> får anges" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5141 #, gcc-internal-format msgid "Variable %qs is used more than once in the argument list of method %qs" -msgstr "" +msgstr "Variabel %qs används mer än en gång i argumentlistan till metod %qs" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5225 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s %qs can't implement/extend %s %qs" -msgstr "%s-sats förväntades vid %L" +msgstr "%s %qs kan inte implementera/utöka %s %qs" +# %s blir "interface" eller "array". +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=32250 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5259 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs can't subclass %s %qs" msgstr "" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5268 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Can't subclass final classes: %s" -msgstr "kan inte hitta klass %qs" +msgstr "Det går inte att göra underklasser till slutliga klasser: %s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:5454 #, gcc-internal-format msgid "Cyclic class inheritance%s" -msgstr "" +msgstr "Cykliskt klassarv%s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6159 #, gcc-internal-format msgid "Superclass %qs of class %qs not found" -msgstr "" +msgstr "Superklass %qs till klass %qs finns inte" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6165 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Type %qs not found in declaration of field %qs" -msgstr "typen sätts skönsmässigt till %<int%> i deklarationen av %qs" +msgstr "Typen %qs finns inte i deklarationen av fält %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6171 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs not found in the declaration of the argument %qs of method %qs" -msgstr "" +msgstr "Typen %qs finns inte i deklarationen av argumentet %qs till metod %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6178 #, gcc-internal-format msgid "Type %qs not found in the declaration of the return type of method %qs" -msgstr "" +msgstr "Typen %qs finns inte i deklarationen av returtypen tilll metod %qs" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6184 #, gcc-internal-format msgid "Superinterface %qs of %s %qs not found" -msgstr "" +msgstr "Supergränssnitt %qs till %s %qs finns inte" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6191 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Type %qs not found in the declaration of the local variable %qs" -msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs" +msgstr "Typen %qs finns inte i deklarationen av den lokala variabeln %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6198 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs not found in %<throws%>" -msgstr "" +msgstr "Klassen %qs finns inte i %<throws%>" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6255 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate %s declaration %qs" -msgstr "dubbel deklaration av etikett %qE" +msgstr "Dubblerad %s-deklaration %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6329 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs doesn't define the abstract method %<%s %s%> from %s %<%s%>. This method must be defined or %s %qs must be declared abstract" -msgstr "" +msgstr "Klassen %qs definierare inte den abstrakta metoden %<%s %s%> från %s %<%s%>. Denna metod måste definieras eller %s %qs måste deklareras abstrakt" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6485 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs in %<throws%> clause must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" -msgstr "" +msgstr "Klass %qs i %<throws%>-klausul måste vara en underklass till klass %<java.lang.Throwable%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6529 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs must override %qs with a public method in order to implement interface %qs" -msgstr "" +msgstr "Klass %qs måste ersätta %qs med en publik metod för att implementera gränssnitt %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6543 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6766 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Method %qs was defined with return type %qs in class %qs" -msgstr "kan inte hitta ett register att spilla i klass %qs" +msgstr "Metod %qs definierades med returtyp %qs i klassen %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6560 #, gcc-internal-format msgid "%s methods can't be overridden. Method %qs is %s in class %qs" -msgstr "" +msgstr "%s-metoder kan inte ersättas. Metod %qs är %s i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6574 #, gcc-internal-format msgid "Instance methods can't be overridden by a static method. Method %qs is an instance method in class %qs" -msgstr "" +msgstr "Instansmetoder kan inte ersättas av en statisk metod. Metod %qs är en instansmetod i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6597 #, gcc-internal-format msgid "Methods can't be overridden to be more private. Method %qs is not %s in class %qs" -msgstr "" +msgstr "Metoder kan inte ersättas med en mer privat. Metod %qs är inte %s i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6734 #, gcc-internal-format msgid "Invalid checked exception class %qs in %<throws%> clause. The exception must be a subclass of an exception thrown by %qs from class %qs" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig kontrollerad undantagsklass %qs i %<throws%>-klausul. Undantaget måste vara en underklass till ett undantag som kastas av %qs från klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6791 #, gcc-internal-format msgid "Interface %qs inherits method %qs from interface %qs. This method is redefined with a different return type in interface %qs" -msgstr "" +msgstr "Gränssnitt %qs ärver metod %qs från gränssnitt %qs. Denna metod omdefinieras med en annan returtyp i gränssnitt %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:6966 #, gcc-internal-format msgid "Class or interface %qs not found in import" -msgstr "" +msgstr "Klass eller gränssnitt %qs finns inte i import" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7055 #, gcc-internal-format msgid "malformed .zip archive in CLASSPATH: %s" -msgstr "" +msgstr "felformaterat .zip-arkiv i CLASSPATH: %s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7126 #, gcc-internal-format msgid "Can't find default package %qs. Check the CLASSPATH environment variable and the access to the archives" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att hitta standardpaket %qs. Kontrollera miljövariabeln CLASSPATH och åtkomsträttigheterna på arkiven" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Package %qs not found in import" -msgstr "%<%c%s%> finns inte bland protokoll" +msgstr "Paket %qs finns inte i import" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7232 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Type %qs also potentially defined in package %qs" -msgstr "%qD är redan definierad i klassen %qT" +msgstr "Typ %qs är också potentiellt definierad i paket %qs" +# Första %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7372 #, gcc-internal-format msgid "Nested %s %s is %s; cannot be accessed from here" -msgstr "" +msgstr "Nästad %s %s är %s, kan inte nås härifrån" +# D:o #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7410 #, gcc-internal-format msgid "Can't access %s %qs. Only public classes and interfaces in other packages can be accessed" -msgstr "" +msgstr "Kan inte komma åt %s %qs. Endast publika klasser och gränssnitt i andra paket kan nås" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:7448 #, gcc-internal-format msgid "Only %<final%> is allowed as a local variables modifier" -msgstr "" +msgstr "Endast %<final%> är tillåtet som modifierare av en lokal variabel" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9090 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "No constructor matching %qs found in class %qs" -msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT" +msgstr "Ingen konstruerare som matchar %qs finns i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9594 #, gcc-internal-format msgid "Can't reference %qs before the superclass constructor has been called" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att referera %qs före superklassens konstruerare har anropats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9655 #, gcc-internal-format msgid "Local variable %qs can't be accessed from within the inner class %qs unless it is declared final" -msgstr "" +msgstr "Lokal variabel %qs kan inte nås inifrån den inre klassen %qs om den inte är deklarerad slutlig" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9660 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Undefined variable %qs" -msgstr "oanvänd variabel %qs" +msgstr "Odefinierad variabel %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9671 #, gcc-internal-format msgid "Can't make a static reference to nonstatic variable %qs in class %qs" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att göra en statisk referens till en ickestatisk variabel %qs i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9872 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10726 #, gcc-internal-format msgid "No enclosing instance for inner class %qs is in scope%s" -msgstr "" +msgstr "Ingen omslutande instans för inre klass %qs är i räckvidden%s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9991 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12480 #, gcc-internal-format msgid "Keyword %<this%> used outside allowed context" -msgstr "" +msgstr "Nyckelordet %<this%> använt utanför tillåtet sammanhang" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:9997 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10882 #, gcc-internal-format msgid "Can't reference %<this%> before the superclass constructor has been called" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att referera %<this%> före superklasskonstrueraren har anropats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10013 #, gcc-internal-format msgid "Can't use variable %<%s.this%>: type %qs isn't an outer type of type %qs" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att använda variabeln %<%s.this%>: typen %qs är inte en yttre typ av typ %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10046 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Keyword %<super%> used outside allowed context" -msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar" +msgstr "Nyckelordet %<super%> använt utanför tillåtet sammanhang" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10095 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "No variable %qs defined in class %qs" -msgstr "ingen lämplig %qD i klassen %qT" +msgstr "Ingen variabel %qs är definierad i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10100 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Undefined variable or class name: %qs" -msgstr "motstridande superklassnamn %qs" +msgstr "Odefinierat variabel- eller klassnamn %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10182 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Can't use type %qs as a qualifier" -msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare" +msgstr "Det går inte att använda typs %qs som en kvalificerare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10201 #, gcc-internal-format msgid "Attempt to reference field %qs in %<%s %s%>" -msgstr "" +msgstr "Försök att referera fält %qs i %<%s %s%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10232 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "No variable %qs defined in type %qs" -msgstr "variabeln %q+D deklarerad %<inline%>" +msgstr "Ingen variabel %qs finns definierad i typ %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10324 #, gcc-internal-format msgid "Attempt to reference field %<new%> in a %qs" -msgstr "" +msgstr "Försök att referera fält %<new%> i en %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10461 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "The class %qs has been deprecated" -msgstr "%qs bör undvikas" +msgstr "Klassen %qs bör undvikas" +# Första %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10471 #, gcc-internal-format msgid "The %s %qs in class %qs has been deprecated" -msgstr "" +msgstr "%s %qs i klass %qs bör inte användas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10562 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Can't invoke a method on primitive type %qs" -msgstr "Javametod %qD har typ %qT som inte är Javaparametertyp" +msgstr "Det går inte att anropa en metod på den primitiva typen %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10577 #, gcc-internal-format msgid "Can't make static reference to method %qs in interface %qs" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att göra en statisk referens till metod %qs i gränssnitt %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10591 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10929 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Can't make static reference to method %<%s %s%> in class %qs" -msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass" +msgstr "Det går inte att göra en statisk referens till metod %<%s %s%> i klass %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10633 #, gcc-internal-format msgid "Can't invoke super constructor on java.lang.Object" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att anropa superkonstruerare på java.lang.Object" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10646 #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14550 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Class %qs not found in type declaration" -msgstr "oanvändbart typnamn i tom deklaration" +msgstr "Klass %qs finns inte i typdeklarationen" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10658 #, gcc-internal-format msgid "Class %qs is an abstract class. It can't be instantiated" -msgstr "" +msgstr "Klass %qs är en abstrakt klass. Den kan inte instansieras" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10688 #, gcc-internal-format msgid "No method named %qs in scope" -msgstr "" +msgstr "Ingen metod med namnet %qs i räckvidden" +# Andra %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:10801 #, gcc-internal-format msgid "Can't access %s %s %<%s.%s%> from %qs" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att nå %s %s %<%s.%s%> från %qs" +# Första %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11297 #, gcc-internal-format msgid "Can't find %s %<%s(%s)%> in type %qs%s" -msgstr "" +msgstr "%s %<%s(%s)%> finns inte i typ %qs%s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11892 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Constant expression required" -msgstr "Konstant uttryck krävs vid %C" +msgstr "Konstant uttryck krävs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11905 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for case. Can't convert %qs to %<int%>" -msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera %qs till heltalstyp" +msgstr "Inkompatibel typ för case. Det går inte att konvertera %qs till %<int%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:11939 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Duplicate case label: %<default%>" -msgstr "Dubblerad konstruktionsetikett \"%s\" vid %C" +msgstr "Dubblerad case-etikett: %<default%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12279 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<+=%>. Can't convert %qs to %<java.lang.String%>" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för %<+=%>. Det går inte att konvertera %qs till %<java.lang.String%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12462 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "missing static field %qs" -msgstr "sökväg saknas efter %qs" +msgstr "statiskt fält %qs saknas" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12467 #, gcc-internal-format msgid "not a static field %qs" -msgstr "" +msgstr "inte ett statiskt fält %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12488 #, gcc-internal-format msgid "Can't reference %<this%> or %<super%> before the superclass constructor has been called" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att referera %<this%> eller %<super%> före superklasskonstrueraren har anropats" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12508 #, gcc-internal-format msgid "No case for %s" -msgstr "" +msgstr "Inget fall för %s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12938 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid left hand side of assignment" -msgstr "ogiltigt l-värde i tilldelning" +msgstr "Ogiltig vänstersida i tilldelning" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12989 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %s. Can't convert %qs to %qs" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för %s. Det går inte att konvertera %qs till %qs" +# %s blir olika ord, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:12992 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %s. Explicit cast needed to convert %qs to %qs" -msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" +msgstr "Inkompatibel typ på %s. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13164 #, gcc-internal-format msgid "Constant expression %qs too wide for narrowing primitive conversion to %qs" -msgstr "" +msgstr "Konstant uttryck %qs är för brett för avsmalnande primitiv konvertering till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13454 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unregistered operator %s" -msgstr "okänd flagga \"-%s\"" +msgstr "oregistrerad operator %s" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13603 #, gcc-internal-format msgid "Evaluating this expression will result in an arithmetic exception being thrown" -msgstr "" +msgstr "Beräkning av detta uttryck kommer resultera i att ett aritmetiskt undantag kastas" +# Första %qs blir en tilldelningsoperator, typ "+=". Det är ok. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13685 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert shift distance from %qs to integral" -msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" +msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara skiftavstånd från %qs till heltal" +# Första %qs blir en tilldelningsoperator, typ "+=". Det är ok. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13690 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert shift distance from %qs to integral" -msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera %qs till heltalstyp" +msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera från %qs till heltal" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13764 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid argument %qs for %<instanceof%>" -msgstr "ogiltigt argument till attributet %qs" +msgstr "Ogiltigt argument %qs till %<instanceof%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13791 #, gcc-internal-format msgid "Impossible for %qs to be instance of %qs" -msgstr "" +msgstr "Omöjligt för %qs att vara en instans av %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:13922 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to %qs" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera %qs till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14240 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs cannot be used with a constant" -msgstr "%qE kan inte användas som en funktion" +msgstr "%qs kan inte användas med en konstant" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14405 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid argument type %qs to %qs" -msgstr "ogiltigt abstrakt typ %qT för %qE" +msgstr "Ogiltig argumenttyp %qs till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14641 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid cast from %qs to %qs" -msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT" +msgstr "Ogiltig typkonvertering från %qs till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14688 #, gcc-internal-format msgid "%<[]%> can only be applied to arrays. It can't be applied to %qs" -msgstr "" +msgstr "%<[]%> kan endast tillämpas på vektorer. Det kan inte tillämpas på %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14701 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<[]%>. Explicit cast needed to convert %qs to %<int%>" -msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" +msgstr "Inkompatibel typ för %<[]%>. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till %<int%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14705 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<[]%>. Can't convert %qs to %<int%>" -msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera %qs till heltalstyp" +msgstr "Inkompatibel typ för %<[]%>. Det går inte att konvertera %qs till %<int%>" +# %s blir olika uttryck, men parse.y finns inte kvar i senaste versionen så +# det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for dimension in array creation expression. %s convert %qs to %<int%>" -msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" +msgstr "Inkompatibel typ på dimension i vektorskaparuttryck. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14894 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid array initializer for non-array type %qs" -msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT" +msgstr "Ogiltig vektorinitierare för icke-vektortyp %qs" +# %s blir olika meningsdelar, men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:14981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for array. %s convert %qs to %qs" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för vektor. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15050 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<return%> inside instance initializer" -msgstr "tomt indexintervall i initierare" +msgstr "%<return%> inuti instansinitierare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15054 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<return%> inside static initializer" -msgstr "tomt indexintervall i initierare" +msgstr "%<return%> inuti statisk initierare" +# %s blir tom eller "out"! Men parse.y finns inte kvar i senaste +# versionen så det är ingen idé att felrapportera. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15060 #, gcc-internal-format msgid "%<return%> with%s value from %<%s %s%>" msgstr "" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15067 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<return%> with value from constructor %qs" -msgstr "returnerar ett värde från en konstruerare" +msgstr "%<return%> med värde från konstruerare %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15132 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<if%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för %<if%>. Det går inte att konvertera %qs till %<boolean%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15165 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Declaration of %qs shadows a previous label declaration" -msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration" +msgstr "Deklaration av %qs skuggar en tidigare etikettdeklaration" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15170 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "This is the location of the previous declaration of label %qs" -msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D" +msgstr "Detta är platsen för den tidigare deklarationen av etikett %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15417 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "No label definition found for %qs" -msgstr "omdefinition av %q#T" +msgstr "Det finns ingen etikettdefinition av %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15430 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<continue%> must be in loop" -msgstr "continue-sats som inte är i en loop" +msgstr "%<continue%> måste vara i en slinga" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15433 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "continue label %qs does not name a loop" -msgstr "%qE i klassen %qT är inte namnet på en typ" +msgstr "continue-etikett %qs är inte namnet på en slinga" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15454 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<break%> must be in loop or switch" -msgstr "break-sats som inte är i en loop eller switch" +msgstr "%<break%> måste vara i en slinga eller switch" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15495 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for loop conditional. Can't convert %qs to %<boolean%>" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ för slingvillkor. Det går inte att konvertera %qs till %<boolean%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15533 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<switch%>. Can't convert %qs to %<int%>" -msgstr "Inkompatibel typ för %qs. Det går inte att konvertera %qs till heltalstyp" +msgstr "Inkompatibel typ för %<switch%>. Det går inte att konvertera %qs till %<int%>" #. The case_label_list is in reverse order, so print the #. outer label first. #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15564 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "duplicate case label: %<" -msgstr "dubblerad etikett %qD" +msgstr "dubblerad case-etikett: %<" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15565 #, gcc-internal-format msgid "%>" -msgstr "" +msgstr "%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15568 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "original label is here" -msgstr "Justera alla etiketter" +msgstr "orginaletiketten är här" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15785 #, gcc-internal-format msgid "Can't catch class %qs. Catch clause parameter type must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att fånga klass %qs. Parametertypen i en fångstklausul måste vara en underklass till klass %<java.lang.Throwable%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15809 #, gcc-internal-format msgid "%<catch%> not reached because of the catch clause at line %d" -msgstr "" +msgstr "%<catch%> nås inte på grund av fångstklausulen på rad %d" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15876 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<synchronized%>. Can't convert %qs to %<java.lang.Object%>" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ %<synchronized%>. Det går inte att konvertera %qs till %<java.lang.Object%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15927 #, gcc-internal-format msgid "Can't throw %qs; it must be a subclass of class %<java.lang.Throwable%>" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att kasta %qs; det måste vara en underklass till klass %<java.lang.Throwable%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15956 #, gcc-internal-format msgid "Checked exception %qs can't be thrown in instance initializer (not all declared constructor are declaring it in their %<throws%> clause)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat undantag %qs kan inte kastas i instansinitierare (alla deklarerade konstruerare deklarerar den inte i sina %<throws%>-klausuler)" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15977 #, gcc-internal-format msgid "Checked exception %qs can't be caught by any of the catch clause(s) of the surrounding %<try%> block" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat undantag %qs kan inte fångas av någon av fångstklausulerna i det omgivande %<try%>-blocket" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15990 #, gcc-internal-format msgid "Checked exception %qs can't be thrown in initializer" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat undantag %qs kan inte kastas i initierare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:15994 #, gcc-internal-format msgid "Checked exception %qs isn't thrown from a %<try%> block" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat undantag %qs kastas inte från ett %<try%>-block" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16000 #, gcc-internal-format msgid "Checked exception %qs doesn't match any of current method's %<throws%> declaration(s)" -msgstr "" +msgstr "Kontrollerat undantag %qs matchar inte någon av den aktuella metodens %<throws%>-deklarationer" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16090 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Exception %qs can't be thrown in initializer" -msgstr "tomt indexintervall i initierare" +msgstr "Undantag %qs kan inte kastas i initierare" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16096 #, gcc-internal-format msgid "Exception %qs must be caught, or it must be declared in the %<throws%> clause of %qs" -msgstr "" +msgstr "Undantag %qs måste fångas, eller deklareras i %<throws%>-klausulen till %qs" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16189 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %<boolean%>" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ %<?:%>. Det går inte att konvertera %qs till %<boolean%>" #: /scratch/mitchell/gcc-releases/gcc-4.2.0-20070316/gcc-4.2.0-20070316/gcc/java/parse.y:16257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %<?:%>. Can't convert %qs to %qs" -msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" +msgstr "Inkompatibel typ %<?:%>. Det går inte att konvertera %qs till %qs" #: java/typeck.c:529 #, gcc-internal-format @@ -31316,14 +31274,14 @@ msgstr "Konstruerare kan inte vara %s" #. Pedantic warning on obsolete modifiers. Note: when cl is NULL, #. flags was set artificially, such as for an interface method. #: java/parse.h:165 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s" -msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs" +msgstr "Överflödig användning av %qs-modifierare i deklaration av %s" #: java/parse.h:172 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Discouraged redundant use of %qs modifier in declaration of %s %qs" -msgstr "flera lagringsklasser i deklaration av %qs" +msgstr "Överflödig användning av %qs-modifierare i deklaration av %s %qs" #. Standard error messages #: java/parse.h:355 @@ -31781,186 +31739,3 @@ msgstr "Adress till registervariabeln %qD efterfrågad." #, gcc-internal-format msgid "%qD attribute ignored" msgstr "attributet %qD ignorerat" - -#~ msgid "Enumerator cannot be array at %C" -#~ msgstr "Uppräkningstyp kan inte vara en vektor vid %C" - -#~ msgid "Enumerator cannot have attributes %C" -#~ msgstr "Uppräkningstyp kan inte ha attribut %C" - -#~ msgid "RESULT attribute required in ENTRY statement at %C" -#~ msgstr "RESULT-attribut krävs i ENTRY-sats vid %C" - -#~ msgid "In file %s:%d\n" -#~ msgstr "I filen %s:%d\n" - -#~ msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set" -#~ msgstr "Den övre gränsen på den sista dimensionen av vektorn med förmodad storlek på högersidan av pekartilldelningen vid %L måste anges" - -#~ msgid "Period required" -#~ msgstr "Punkt krävs" - -#~ msgid "Loop variable at %C cannot have the POINTER attribute" -#~ msgstr "Slingvariabel vid %C får inte ha attributet POINTER" - -#~ msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind" -#~ msgstr "Argumentet till -fqkind är inte en giltig real-sort" - -#~ msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C" -#~ msgstr "Satsetikett på tom rad kommer ingoreras vid %C" - -#~ msgid "Real number at %C has a 'q' exponent and an explicit kind" -#~ msgstr "Reelt tal vid %C har en \"q\"-exponent och en explicit sort" - -#~ msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function" -#~ msgstr "Generisk funktion \"%s\" vid %L är inte en inbyggd funktion" - -#~ msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine" -#~ msgstr "Generisk subrutin \"%s\" vid %L är inte en inbyggd subrutin" - -#~ msgid "Extended ASCII not implemented: argument of ACHAR at %L must be between 0 and 127" -#~ msgstr "Utökad ASCII är inte implementerat: argument till ACHAR vid %L måste vara mellan 0 och 127" - -#~ msgid "Bad character in CHAR function at %L" -#~ msgstr "Felaktigt tecken i CHAR-funktion vid %L" - -#~ msgid "Cannot change attributes of symbol at %L after it has been used" -#~ msgstr "Det går inte att ändra attribut på sumbol vid %L efter att den har använts" - -#~ msgid "Symbol '%s' at %L already has basic type of %s" -#~ msgstr "Symbolen \"%s\" vid %L har redan grundtypen %s" - -#~ msgid "Assigned label is not a format label" -#~ msgstr "Tilldelad etiketter är inte en formatetikett" - -#~ msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" -#~ msgstr "Ange standardåtkomlighet för modulenheter som PRIVATE" - -#~ msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" -#~ msgstr "Ange sorten för en reeel med exponenten \"q\" till \"n\"" - -#~ msgid "Use SVR4-style PIC" -#~ msgstr "Använd PIC i SVR4-stil" - -#~ msgid "Give strings the type \"array of char\"" -#~ msgstr "Ge strängar typen \"vektor av char\"" - -#~ msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" -#~ msgstr "Gör strängliteraler till \"const char[]\", inte \"char[]\"" - -#~ msgid "Perform loop optimizations" -#~ msgstr "Utför slingoptimeringar" - -#~ msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" -#~ msgstr "Utför slingoptimeringar med den nya slingoptimeraren" - -#~ msgid "Run the loop optimizer twice" -#~ msgstr "Kör slingoptimeraren två gånger" - -#~ msgid "Mark data as shared rather than private" -#~ msgstr "Markera data som delad istället för privat" - -#~ msgid "invalid lvalue in increment" -#~ msgstr "ogiltigt l-värde i ökning" - -#~ msgid "invalid lvalue in decrement" -#~ msgstr "ogiltigt l-värde i minskning" - -#~ msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" -#~ msgstr "ogiltigt l-värde i unär %<&%>" - -#~ msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" -#~ msgstr "GCC implementerar ännu inte ordentligt %<[*]%>-vektordeklarerare" - -#~ msgid "junk at end of #pragma weak" -#~ msgstr "skräp vid slutet av #pragma weak" - -#~ msgid "unexpected node" -#~ msgstr "oväntad nod" - -#~ msgid "nonlocal label %s is not first in a sequence of labels in bb %d" -#~ msgstr "icke lokal etikett %s är inte först i en sekvens av etiketter i bb %d" - -#~ msgid "label %s to block does not match in bb %d" -#~ msgstr "etikett %s till block stämmer inte i bb %d" - -#~ msgid "label %s has incorrect context in bb %d" -#~ msgstr "etikett %s har felaktig kontext i bb %d" - -#~ msgid "label %s in the middle of basic block %d" -#~ msgstr "etikett %s mitt i grundblock %d" - -#~ msgid "statement makes aliased stores, but has no V_MAY_DEFS" -#~ msgstr "sats gör en aliasad lagring, men har ingen V_MAY_DEFS" - -#~ msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer" -#~ msgstr "tom operation konverterar från %wd till %wd byte i initierare" - -#~ msgid "-fpic is not supported; -fPIC assumed" -#~ msgstr "-fpic stöds inte, tolkar som -fPIC" - -#~ msgid "-msoft-float and -mlong-double-128 not supported" -#~ msgstr "-msoft-float och -mlong-double-128 stöds inte" - -#~ msgid "unable to call pointer to member function here" -#~ msgstr "det går inte att anropa en pekare till medlemsfunktion här" - -#~ msgid "field %q+D in local class cannot be static" -#~ msgstr "fält %q+D i lokal klass kan inte vara statiskt" - -#~ msgid "invalid operation on uninstantiated type" -#~ msgstr "ogiltig operation på oinstansierad typ" - -#~ msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" -#~ msgstr "det går inte att initiera %qD till namnrymd %qD" - -#~ msgid "long or short specified with floating type for %qs" -#~ msgstr "long eller short angiven med flyttalstyp för %qs" - -#~ msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" -#~ msgstr "ogiltig användning av %<virtual%> i malldeklarationen av %q#D" - -#~ msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" -#~ msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet %<~%T%>" - -#~ msgid "%qD is not a member of type %qT" -#~ msgstr "%qD är inte medlem av typen %qT" - -#~ msgid "zero size array reserves no space" -#~ msgstr "vektor med storlek noll reserverar inget utrymme" - -#~ msgid "%<%D::%D%> is not a template" -#~ msgstr "%<%D::%D%> är inte en mall" - -#~ msgid "%qD undeclared in namespace %qD" -#~ msgstr "%qD odeklarerad i namnrymden %qD" - -#~ msgid "minimum/maximum operators are deprecated" -#~ msgstr "minimum-/maximumoperatorer bör undvikas" - -#~ msgid "invalid catch parameter" -#~ msgstr "ogiltig catch-parameter" - -#~ msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" -#~ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det inte är en konstant pekare" - -#~ msgid "%qT uses local type %qT" -#~ msgstr "%qT använder lokal typ %qT" - -#~ msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" -#~ msgstr "ogiltig användning av %qD som standardvärde för en mallmallparameter" - -#~ msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" -#~ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" - -#~ msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" -#~ msgstr "unionen %qT utan namngivna medlemmar kan inte initieras" - -#~ msgid "unused parameter %qs" -#~ msgstr "oanvänd parameter %qs" - -#~ msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer" -#~ msgstr "tilldelning till slutligt statiskt fält %q+D som inte är i klassinitierare" - -#~ msgid "assignment to final field %q+D not in constructor" -#~ msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i konstruerare" |