diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2008-12-06 18:02:38 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2008-12-06 18:02:38 +0000 |
commit | 47aa829bd73be0b18cb38cf78e85ed396a1c7ee7 (patch) | |
tree | 5725f0ae676b13ce07d2d3fd91ecbbe23f2e3f48 /gcc/po/id.po | |
parent | b9b983f002fdd895a4a86fabcaa45a6590710a06 (diff) | |
download | gcc-47aa829bd73be0b18cb38cf78e85ed396a1c7ee7.tar.gz |
* id.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@142524 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/id.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/id.po | 1164 |
1 files changed, 582 insertions, 582 deletions
diff --git a/gcc/po/id.po b/gcc/po/id.po index 6d268b41125..4aa4f200e6c 100644 --- a/gcc/po/id.po +++ b/gcc/po/id.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.4-b20081121\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-18 20:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-29 12:45+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-30 09:00+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1765,7 +1765,7 @@ msgstr "dioptimisasi untuk ukuran dan ukuran kode akan berkembang" #: ipa-inline.c:980 msgid "target specific option mismatch" -msgstr "" +msgstr "opsi target spesifik tidak cocok" #: ipa-inline.c:1056 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr " Tidak ada opsi dengan karakteristik yang diinginkan ditemukan\n" #: opts.c:1312 #, c-format msgid " None found. Use --help=%s to show *all* the options supported by the %s front-end\n" -msgstr "" +msgstr " Tidak ditemukan apapun. Gunakan --help=%s untuk menunjukan *seluruh* opsi yang didukung oleh %s front-end\n" #: opts.c:1318 #, c-format @@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr "Rasio threshold diantara sekaran dan jumlah struktur paling baru" #: params.def:85 msgid "Maximal esitmated outcome of branch considered predictable" -msgstr "" +msgstr "Maksimal perkiraan hasil dari pertimbangan cabang yang dapat diprediksi" #: params.def:102 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" @@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "Pengali digunakan untuk menentukan threshold double-queueing" #: params.def:756 msgid "max loops number for regional RA" -msgstr "" +msgstr "jumlah maksimal loops untuk daerah RA" #: params.def:764 msgid "The maximum ratio between array size and switch branches for a switch conversion to take place" -msgstr "" +msgstr "Rasio maksimal diantara ukuran array dan cabang switch untuk sebuah konversi switch untuk mengambil tempat" #: config/alpha/alpha.c:5025 #, c-format @@ -3763,7 +3763,7 @@ msgstr "argumen ke '%s' hilang\n" #: fortran/arith.c:44 #, no-c-format msgid "Conversion of an Infinity or Not-a-Number at %L to INTEGER" -msgstr "" +msgstr "Konversi dari sebuah Infiniti atau Bukan-sebuah-angka di %L ke INTEGER" #: fortran/arith.c:94 msgid "Arithmetic OK at %L" @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Fortran 2003: '%s' intrinsik dengan JENIS argumen di %L" #: fortran/check.c:881 #, no-c-format msgid "SHIFT argument at %L of CSHIFT must have rank %d or be a scalar" -msgstr "" +msgstr "argumen SHIFT di %L dari CHIFT harus memiliki tingkat %d atau berupa sebuah skalar" #: fortran/check.c:979 fortran/check.c:1799 fortran/check.c:1807 #, no-c-format @@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "Entiti '%s' di %C telah ada dalam sebuah antar-muka" #: fortran/intrinsic.c:840 #, no-c-format msgid "The intrinsic '%s' at %L is not included in the selected standard but %s and '%s' will be treated as if declared EXTERNAL. Use an appropriate -std=* option or define -fall-intrinsics to allow this intrinsic." -msgstr "" +msgstr "Intrinsik '%s' di %L tidak dimasukan dalam standar yang dipilih tetapi %s dan '%s' akan diperlakukan seperti jika dideklarasikan EXTERNAL. Gunakan sebuah opsi -std=* yang sesuai atau definisikan -fall-intrinsics untuk mengijinkan intrinsik ini." #: fortran/intrinsic.c:3079 #, no-c-format @@ -6223,12 +6223,12 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah %s ke %s di %L" #: fortran/intrinsic.c:3978 #, no-c-format msgid "'%s' declared at %L may shadow the intrinsic of the same name. In order to call the intrinsic, explicit INTRINSIC declarations may be required." -msgstr "" +msgstr "'%s' dideklarasikan di %L mungkin bayangan intrinsik dari nama sama. Dengan tujuan untuk memanggil intrinsik, eksplisit deklarasi INTRINSIK mungkin dibutuhkan." #: fortran/intrinsic.c:3983 #, no-c-format msgid "'%s' declared at %L is also the name of an intrinsic. It can only be called via an explicit interface or if declared EXTERNAL." -msgstr "" +msgstr "'%s' dideklarasikan di %L juga nama dari sebuah intrinsik. Ini hanya dapat dipanggil melalui antar-muka eksplisit atau jika dideklarasikan EKSTERNAL." #: fortran/io.c:164 fortran/primary.c:768 #, no-c-format @@ -8125,7 +8125,7 @@ msgstr "Konstanta karakter tidak terselesaikan berawal di %C" #: fortran/primary.c:997 #, no-c-format msgid "Character '%s' in string at %C is not representable in character kind %d" -msgstr "" +msgstr "Karakter '%s' dalam string di %C tidak ditampilkan dalam jenis karakter %d" #: fortran/primary.c:1080 #, no-c-format @@ -21659,7 +21659,7 @@ msgstr "pemanggilan fungsi memiliki nilai bersama" #: cfgexpand.c:298 #, gcc-internal-format msgid "Unrecognized GIMPLE statement during RTL expansion" -msgstr "" +msgstr "Pernyataan GIMPLE tidak dikenal selama ekspansi RTL" #: cfgexpand.c:2343 #, gcc-internal-format @@ -22157,7 +22157,7 @@ msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "gagal untuk mereklain fungsi yang tidak diperlukan" #: cgraphunit.c:1343 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "nodes with unreleased memory found" msgstr "titik dengan tidak direlease memori ditemukan" @@ -22319,7 +22319,7 @@ msgstr " %s" #: dbxout.c:3227 #, gcc-internal-format msgid "common symbol debug info is not structured as symbol+offset" -msgstr "" +msgstr "informasi debug simbol umum tidak terstruktur seperti simbol+ofset" #: diagnostic.c:712 #, gcc-internal-format @@ -22435,9 +22435,9 @@ msgid "invalid argument %qs to -fdebug-prefix-map" msgstr "argumen %qs tidak valid ke -fdebug-prefix-map" #: final.c:1533 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the frame size of %wd bytes is larger than %wd bytes" -msgstr "ukuran dari %q+D adalah lebih besar dari %wd bytes" +msgstr "ukuran frame %wd bytes adalah lebih besar dari %wd bytes" #: fixed-value.c:104 #, gcc-internal-format @@ -22661,9 +22661,9 @@ msgid "can't seek PCH file: %m" msgstr "tidak dapat mencari berkas PCH: %m" #: gimple.c:1111 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "gimple check: expected %s(%s), have %s(%s) in %s, at %s:%d" -msgstr "pemeriksaan pohon: diduga kelas %qs, memiliki %qs (%s) dalam %s, di %s:%d" +msgstr "pemeriksaan gimple: diduga %s(%s), memiliki %s(%s) dalam %s, di %s:%d" #: gimplify.c:4660 #, gcc-internal-format @@ -22726,9 +22726,9 @@ msgid "can't open %s: %m" msgstr "tidak dapat membuka %s: %m" #: graphite.c:5253 toplev.c:1712 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Graphite loop optimizations cannot be used" -msgstr "Aktifkan optimasi loop pada tingkat pohon" +msgstr "Optimasi graphite loop tidak dapat digunakan" #: haifa-sched.c:184 #, gcc-internal-format @@ -22736,24 +22736,24 @@ msgid "fix_sched_param: unknown param: %s" msgstr "fix_sched_param: parameter tidak dikenal: %s" #: omp-low.c:1817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "barrier region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" -msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau daerah master" +msgstr "daerah barrier mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas" #: omp-low.c:1822 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "work-sharing region may not be closely nested inside of work-sharing, critical, ordered, master or explicit task region" -msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau daerah master" +msgstr "daerah work-sharing mungkin tidak secara dekat nested didalam dari work-sharing, critical, terurut atau eksplisit daerah tugas" #: omp-low.c:1840 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "master region may not be closely nested inside of work-sharing or explicit task region" -msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing" +msgstr "daerah master mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah work-sharing atau eksplist daerah tugas" #: omp-low.c:1855 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ordered region may not be closely nested inside of critical or explicit task region" -msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis" +msgstr "daerah terurut mungkin tidak secara dekat nested didalam daerah kritis atau eksplist daerah tugas" #: omp-low.c:1861 #, gcc-internal-format @@ -22777,9 +22777,9 @@ msgstr "masukan tidak valid ke blok struktur OpenMP" #. Otherwise, be vague and lazy, but efficient. #: omp-low.c:6632 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid branch to/from an OpenMP structured block" -msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP" +msgstr "cabang tidak valid ke/dari sebuah blok struktur OpenMP" #: opts.c:171 #, gcc-internal-format @@ -22823,24 +22823,24 @@ msgid "argument to \"%s\" should be a non-negative integer" msgstr "argumen ke \"%s\" seharusnya sebuah integer tidak negatif" #: opts.c:761 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "disallowed call to %qs" -msgstr " dalam panggilan ke %qD" +msgstr "larang panggilan ke %qs" #: opts.c:1015 #, gcc-internal-format msgid "Section anchors must be disabled when unit-at-a-time is disabled." -msgstr "" +msgstr "Section anchors harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif." #: opts.c:1019 #, gcc-internal-format msgid "Toplevel reorder must be disabled when unit-at-a-time is disabled." -msgstr "" +msgstr "Toplevel reorder harus non-aktif ketika unit-at-a-time tidak aktif." #: opts.c:1034 #, gcc-internal-format msgid "section anchors must be disabled when toplevel reorder is disabled" -msgstr "" +msgstr "section anchors harus tidak aktif ketika pengurutan kembali tingkat teratas tidak aktif" #: opts.c:1064 #, gcc-internal-format @@ -22858,9 +22858,9 @@ msgid "-freorder-blocks-and-partition does not work on this architecture" msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini" #: opts.c:1101 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-fira does not work on this architecture" -msgstr "-freorder-blocks-and-partition tidak bekerja dalam arsitektur ini" +msgstr "-fira tidak bekerja dalam arsitektur ini" #: opts.c:1406 #, gcc-internal-format @@ -22878,9 +22878,9 @@ msgid "unrecognized visibility value \"%s\"" msgstr "nilai visibility \"%s\" tidak dikenal" #: opts.c:1925 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown stack check parameter \"%s\"" -msgstr "mode mesin %qs tidak dikenal" +msgstr "tidak diketahui parameter pemeriksaan stack \"%s\"" #: opts.c:1951 #, gcc-internal-format @@ -22893,9 +22893,9 @@ msgid "unknown tls-model \"%s\"" msgstr "tls-model \"%s\" tidak dikenal" #: opts.c:1986 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown ira algorithm \"%s\"" -msgstr "nama register: %s tidak dikenal" +msgstr "algoritma ira \"%s\" tidak diketahui" #: opts.c:2089 #, gcc-internal-format @@ -22966,12 +22966,12 @@ msgstr "informasi profile terkorupsi: sum_all lebih kecil daripa sum_max" #: profile.c:632 #, gcc-internal-format msgid "correcting inconsistent profile data" -msgstr "" +msgstr "membetulkan data profile yang tidak konsisten" #: profile.c:642 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "corrupted profile info: profile data is not flow-consistent" -msgstr "informasi profile terkorupsi: edge dari %i ke %i melebihi jumlah maksimal" +msgstr "informasi profile terkorupsi: data profile tidak flow-konsisten" #: profile.c:660 #, gcc-internal-format @@ -23348,14 +23348,14 @@ msgid "__builtin_saveregs not supported by this target" msgstr "__builtin_saveregs tidak didukung oleh target ini" #: targhooks.c:728 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "target attribute is not supported on this machine" -msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini" +msgstr "atribut target tidak didukung di platform ini" #: targhooks.c:738 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "#pragma GCC target is not supported for this machine" -msgstr "#pragma extern_prefix tidak didukung dalam target ini" +msgstr "#pragma GCC target tidak didukung untuk mesin ini" #: tlink.c:482 #, gcc-internal-format @@ -23578,19 +23578,19 @@ msgid "invalid conditional operand" msgstr "kondisional operan tidak valid" #: tree-cfg.c:2934 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid position or size operand to BIT_FIELD_REF" -msgstr "batasan untuk operan tidak valid" +msgstr "posisi atau ukuran operan tidak valid ke BIT_FIELD_REF" #: tree-cfg.c:2941 #, gcc-internal-format msgid "integral result type precision does not match field size of BIT_FIELD_REF" -msgstr "" +msgstr "tipe ketepatan hasil integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF" #: tree-cfg.c:2949 #, gcc-internal-format msgid "mode precision of non-integral result does not match field size of BIT_FIELD_REF" -msgstr "" +msgstr "mode ketepatan dari hasil bukan integral tidak cocok dengan ukuran field dari BIT_FIELD_REF" #: tree-cfg.c:2960 #, gcc-internal-format @@ -23653,24 +23653,24 @@ msgid "type mismatch in component reference" msgstr "tipe tidak cocok dalam referensi komponen" #: tree-cfg.c:3210 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-function in gimple call" -msgstr "fungsi tidak dapat inline" +msgstr "bukan fungsi dalam panggilan gimple" #: tree-cfg.c:3217 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid LHS in gimple call" -msgstr "PC tidak valid dalam baris nomor tabel" +msgstr "LHS tidak valid dalam panggilan gimple" #: tree-cfg.c:3233 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in gimple call" -msgstr "nomor versi `%s' tidak valid" +msgstr "konversi tidak valid dalam panggilan gimple" #: tree-cfg.c:3258 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operands in gimple comparison" -msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi kompleks" +msgstr "operan tidak valid dalam perbandingan gimple" #: tree-cfg.c:3276 #, gcc-internal-format @@ -23680,12 +23680,12 @@ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi perbandingan" #: tree-cfg.c:3302 #, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of unary operation" -msgstr "" +msgstr "bukan register seperti RHS dari operasi unary" #: tree-cfg.c:3308 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in unary operation" -msgstr "operan tidak valid dalam unary not" +msgstr "operan tidak valid dalam operasi unari" #: tree-cfg.c:3343 #, gcc-internal-format @@ -23693,9 +23693,9 @@ msgid "invalid types in nop conversion" msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop" #: tree-cfg.c:3357 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid types in fixed-point conversion" -msgstr "tipe tidak valid dalam konversi nop" +msgstr "tipe tidak valid dalam konversi titik tetap" #: tree-cfg.c:3370 #, gcc-internal-format @@ -23708,19 +23708,19 @@ msgid "invalid types in conversion to integer" msgstr "tipe tidak valid dalam konversi ke integer" #: tree-cfg.c:3418 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-trivial conversion in unary operation" -msgstr "konversi bukan trivial di penempatan" +msgstr "konversi bukan trivial dalam operasi unari" #: tree-cfg.c:3445 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-register as LHS of binary operation" -msgstr "operasi binari elemen" +msgstr "bukan register seperti LHS dari operasi binari" #: tree-cfg.c:3452 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operands in binary operation" -msgstr "operan tidak valid dalam ekspresi binary" +msgstr "operan tidak valid dalam operasi binary" #: tree-cfg.c:3467 #, gcc-internal-format @@ -23733,9 +23733,9 @@ msgid "type mismatch in shift expression" msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift" #: tree-cfg.c:3506 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "type mismatch in vector shift expression" -msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi shift" +msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi vektor shift" #: tree-cfg.c:3522 #, gcc-internal-format @@ -23775,22 +23775,22 @@ msgstr "tipe tidak cocok dalam ekspresi alamat" #: tree-cfg.c:3701 tree-cfg.c:3727 #, gcc-internal-format msgid "invalid rhs for gimple memory store" -msgstr "" +msgstr "rhs tidak valid untuk penyimpanan memori gimple" #: tree-cfg.c:3793 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid operand in return statement" -msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch" +msgstr "operan tidak valid dalam pernyataan return" #: tree-cfg.c:3805 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid conversion in return statement" -msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch" +msgstr "konversi tidak valid dalam pernyataan return" #: tree-cfg.c:3829 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "goto destination is neither a label nor a pointer" -msgstr "nilai subscripted adalah bukan array ataupun penunjuk" +msgstr "tujuan goto bukan sebuah label ataupun sebuah penunjuk" #: tree-cfg.c:3844 #, gcc-internal-format @@ -23798,19 +23798,19 @@ msgid "invalid operand to switch statement" msgstr "operan tidak valid ke pernyataan switch" #: tree-cfg.c:3864 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI result" -msgstr "argumen IACC tidak valid" +msgstr "Hasil PHI tidak valid" #: tree-cfg.c:3876 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Invalid PHI argument" -msgstr "argumen IACC tidak valid" +msgstr "argumen PHI tidak valid" #: tree-cfg.c:3882 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Incompatible types in PHI argument" -msgstr "tipe tidak kompatibel dalam penempatan" +msgstr "tipe tidak kompatibel dalam argumen PHI" #: tree-cfg.c:4007 #, gcc-internal-format @@ -23818,14 +23818,14 @@ msgid "verify_gimple failed" msgstr "verify_gimple gagal" #: tree-cfg.c:4041 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid function in call statement" -msgstr "punctuation %qc tidak valid dalam batasan" +msgstr "fungsi tidak valid dalam pemanggilan pernyataan" #: tree-cfg.c:4052 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid pure const state for function" -msgstr "class penyimpanan tidak valid untuk fungsi %qs" +msgstr "pure const state tidak valid untuk fungsi" #: tree-cfg.c:4062 tree-ssa.c:845 tree-ssa.c:855 #, gcc-internal-format @@ -23848,9 +23848,9 @@ msgid "Dead STMT in EH table" msgstr "STMT dalam tabel EH mati" #: tree-cfg.c:4191 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (phi) is set to a wrong basic block" -msgstr "bb_for_stmt (phi) diset ke blok dasar salah" +msgstr "gimple_bb (phi) diset ke blok dasar salah" #: tree-cfg.c:4202 #, gcc-internal-format @@ -23858,9 +23858,9 @@ msgid "missing PHI def" msgstr "hilang definisi PHI" #: tree-cfg.c:4213 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "PHI argument is not a GIMPLE value" -msgstr "Definisi PHI bukan sebuah nilai GIMPLE" +msgstr "argumen PHI bukan sebuah nilai GIMPLE" #: tree-cfg.c:4222 tree-cfg.c:4267 #, gcc-internal-format @@ -23868,19 +23868,19 @@ msgid "incorrect sharing of tree nodes" msgstr "pembagian tidak benar dari titik pohon" #: tree-cfg.c:4237 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid GIMPLE statement" -msgstr "bukan sebuah pernyataan GIMPLE yang valid" +msgstr "pernyataan GIMPLE tidak valid" #: tree-cfg.c:4246 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "gimple_bb (stmt) is set to a wrong basic block" -msgstr "bb_for_stmt (stmt) diset ke blok dasar yang salah" +msgstr "gimple_bb (stmt) diset ke blok dasar yang salah" #: tree-cfg.c:4258 #, gcc-internal-format msgid "incorrect entry in label_to_block_map.\n" -msgstr "" +msgstr "masukan tidak benar dalam label_to_block_map.\n" #: tree-cfg.c:4283 #, gcc-internal-format @@ -23923,9 +23923,9 @@ msgid "fallthru edge after a control statement in bb %d" msgstr "fallthry edge setelah sebuah pernyataan kontrol dalam bb %d" #: tree-cfg.c:4419 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "true/false edge after a non-GIMPLE_COND in bb %d" -msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_EXPR dalam bb %d" +msgstr "benar/salah edge setelah sebuah bukan-COND_COND dalam bb %d" #: tree-cfg.c:4442 tree-cfg.c:4464 tree-cfg.c:4477 tree-cfg.c:4546 #, gcc-internal-format @@ -23943,9 +23943,9 @@ msgid "return edge does not point to exit in bb %d" msgstr "return edge tidak menunjuk ke akhir dalam bb %d" #: tree-cfg.c:4512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "found default case not at the start of case vector" -msgstr "ditemukan case baku bukan diakhir dari case vektor" +msgstr "ditemukan case baku bukan diawal dari case vektor" #: tree-cfg.c:4520 #, gcc-internal-format @@ -23968,9 +23968,9 @@ msgid "%H%<noreturn%> function does return" msgstr "%H%<noreturn%> fungsi tidak kembali" #: tree-cfg.c:7056 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "control reaches end of non-void function" -msgstr "%H kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void" +msgstr "kontrol mencapai akhir dari fungsi bukan void" #: tree-cfg.c:7118 #, gcc-internal-format @@ -24155,9 +24155,9 @@ msgid "%Hlikely type-punning may break strict-aliasing rules: object %<%s%s%> of msgstr "%H seperti tipe-punning mungkin akan melanggar aturan strict aliasing: objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT direferensikan di atau disekitar %s:%d dan mungkin dialiaskan ke objek %<%s%s%> dari tipe utama %qT yang direferensikan di atau disekitar %s:%d." #: tree-ssa-alias-warnings.c:969 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "dereferencing type-punned pointer %D will break strict-aliasing rules" -msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk akan melanggar aturan strict aliasing" +msgstr "dereferencing tipe-punned penunjuk %D akan melanggar aturan strict aliasing" #: tree-ssa.c:252 #, gcc-internal-format @@ -24335,14 +24335,14 @@ msgid "%J%qD was declared here" msgstr "%J%qD telah dideklarasikan disini" #: tree-ssa.c:1517 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is used uninitialized in this function" -msgstr "%H%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini" +msgstr "%qD digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini" #: tree-ssa.c:1520 tree-ssa.c:1559 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD may be used uninitialized in this function" -msgstr "%H%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini" +msgstr "%qD mungkin digunakan tidak terinisialisasi dalam fungsi ini" #: tree-vrp.c:4919 #, gcc-internal-format @@ -24370,12 +24370,12 @@ msgid "assuming signed overflow does not occur when simplifying conditional" msgstr "diasumsikan signed overflow tidak terjadi ketika menyederhanakan kondisional" #: tree-vrp.c:5620 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison always false due to limited range of data type" msgstr "perbandingan selalu salah karena jangkauan terbatas dari tipe data" #: tree-vrp.c:5623 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "comparison always true due to limited range of data type" msgstr "perbandingan selalu benar karena jangkauan terbatas dari tipe data" @@ -24495,7 +24495,7 @@ msgid "Dead histogram" msgstr "Histogram mati" #: value-prof.c:407 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Histogram value statement does not correspond to the statement it is associated with" msgstr "Pernyataan nilai histogram tidak berhubungan dengan pernyataan yang berasosiasi dengannya" @@ -24505,9 +24505,9 @@ msgid "verify_histograms failed" msgstr "verify_histograms gagal" #: value-prof.c:467 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Correcting inconsistent value profile: %s profiler overall count (%d) does not match BB count (%d)" -msgstr "%H nilai profile terkorupsi: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)" +msgstr "Membetulkan nilai profile tidak konsisten: %s profiler jumlah overall (%d) tidak cocok jumlah BB (%d)" #: value-prof.c:477 #, gcc-internal-format @@ -25200,22 +25200,22 @@ msgstr "tidak dapat menspesifikasikan baik -msep-data dan -mid-shared-library" #: config/bfin/bfin.c:2631 #, gcc-internal-format msgid "-mmulticore can only be used with BF561" -msgstr "" +msgstr "-mmulticore hanya dapat digunakan dengan BF561" #: config/bfin/bfin.c:2634 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-mcorea should be used with -mmulticore" -msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c" +msgstr "-mcorea seharusnya digunakan dengan -mmulticore" #: config/bfin/bfin.c:2637 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-mcoreb should be used with -mmulticore" -msgstr "-frepo harus digunakan dengan -c" +msgstr "-mcoreb seharusnya digunakan dengan -mmulticore" #: config/bfin/bfin.c:2640 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-mcorea and -mcoreb can't be used together" -msgstr "-mglibc dan -muclibc digunakan bersamaan" +msgstr "-mcorea dan -mcoreb tidak dapat digunakan bersamaan" #: config/bfin/bfin.c:5178 #, gcc-internal-format @@ -25472,29 +25472,29 @@ msgid "can't set position in PCH file: %m" msgstr "tidak dapat menset posisi dalam berkas PCH: %m" #: config/i386/i386.c:2656 config/i386/i386.c:2882 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stune=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mtune" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk %stune=%s %s" #: config/i386/i386.c:2698 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sstringop-strategy=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mstringop-strategy=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk %sstringop-strategy=%s %s" #: config/i386/i386.c:2702 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%stune=x86-64%s is deprecated. Use %stune=k8%s or %stune=generic%s instead as appropriate." -msgstr "-mtune=x86-64 sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan -mtune=k8 atau -mtune=generic yang lebih sesuai." +msgstr "%smtune=x86-64%s sudah ditinggalkan. Lebih baik gunakan %stune=k8%s atau %stune=generic%s yang lebih sesuai." #: config/i386/i386.c:2712 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "generic CPU can be used only for %stune=%s %s" -msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk opsi -mtune=" +msgstr "CPU generik hanya dapat digunakan untuk opsi %stune=%s %s" #: config/i386/i386.c:2715 config/i386/i386.c:2843 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sarch=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -march=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sarch=%s %s" #: config/i386/i386.c:2727 #, gcc-internal-format @@ -25502,14 +25502,14 @@ msgid "code model %s does not support PIC mode" msgstr "model kode %s tidak mendukung kode PIC" #: config/i386/i386.c:2733 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %scmodel=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mcmodel=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %scmodel=%s %s" #: config/i386/i386.c:2757 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sasm=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -masm=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sasm=%s %s" #: config/i386/i386.c:2761 #, gcc-internal-format @@ -25527,49 +25527,49 @@ msgid "CPU you selected does not support x86-64 instruction set" msgstr "CPU yang anda pilih tidak mendukung set instruksi x86-64" #: config/i386/i386.c:2901 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%sregparm%s is ignored in 64-bit mode" -msgstr "-mrerparm diabaikan dalam mode 64 bit" +msgstr "%sregparm%s diabaikan dalam mode 64 bit" #: config/i386/i386.c:2904 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%sregparm=%d%s is not between 0 and %d" -msgstr "-mregparm=%d tidak berada diantara 0 dan %d" +msgstr "%sregparm=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d" #: config/i386/i386.c:2917 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%salign-loops%s is obsolete, use %salign-loops%s" -msgstr "-malign-loops sudah ditinggalkan, gunakan -falign-loops" +msgstr "%salign-loops%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-loops%s" #: config/i386/i386.c:2923 config/i386/i386.c:2938 config/i386/i386.c:2953 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%salign-loops=%d%s is not between 0 and %d" -msgstr "-malign-loops=%d tidak berada diantara 0 dan %d" +msgstr "%salign-loops=%d%s tidak berada diantara 0 dan %d" #: config/i386/i386.c:2932 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%salign-jumps%s is obsolete, use %salign-jumps%s" -msgstr "-malign-jumps sudah ditinggalkan, gunakan -falign-jumps" +msgstr "%salign-jumps%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-jumps%s" #: config/i386/i386.c:2947 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%salign-functions%s is obsolete, use %salign-functions%s" -msgstr "-malign-functions sudah ditinggalkan, gunakan -falign-functions" +msgstr "%salign-functions%s sudah ditinggalkan, gunakan %salign-functions%s" #: config/i386/i386.c:2982 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%sbranch-cost=%d%s is not between 0 and 5" -msgstr "-mbranch-cost=%d tidak berada diantara 0 dan 5" +msgstr "%sbranch-cost=%d%s tidak berada diantara 0 dan 5" #: config/i386/i386.c:2990 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%slarge-data-threshold=%d%s is negative" -msgstr "-mlarge-data-threshold=%d adalah negatif" +msgstr "%slarge-data-threshold=%d%s adalah negatif" #: config/i386/i386.c:3004 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %stls-dialect=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mtls-dialect=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %stls-dialect=%s %s" #: config/i386/i386.c:3012 #, gcc-internal-format @@ -25577,24 +25577,24 @@ msgid "pc%d is not valid precision setting (32, 64 or 80)" msgstr "pc%d bukan konfigurasi presisi valid (32, 64 atau 80)" #: config/i386/i386.c:3028 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%srtd%s is ignored in 64bit mode" -msgstr "-mrtd diabaikan dalam mode 64 bit" +msgstr "%srtd%s diabaikan dalam mode 64 bit" #: config/i386/i386.c:3083 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%spreferred-stack-boundary=%d%s is not between %d and 12" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12" +msgstr "%spreferred-stack-boundary=%d%s tidak berada diantara %d dan 12" #: config/i386/i386.c:3104 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "-mincoming-stack-boundary=%d is not between %d and 12" -msgstr "-mpreferred-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12" +msgstr "-mincoming-stack-boundary=%d tidak berada diantara %d dan 12" #: config/i386/i386.c:3117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%ssseregparm%s used without SSE enabled" -msgstr "-msseregparam digunakan tanpa SSE aktif" +msgstr "%ssseregparam%s digunakan tanpa SSE aktif" #: config/i386/i386.c:3128 config/i386/i386.c:3142 #, gcc-internal-format @@ -25607,34 +25607,34 @@ msgid "387 instruction set disabled, using SSE arithmetics" msgstr "set instruksi 387 non-aktif, menggunakan aritmetik SSE" #: config/i386/i386.c:3154 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %sfpmath=%s %s" -msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi -mfpmath=" +msgstr "nilai (%s) buruk untuk opsi %sfpmath=%s %s" #: config/i386/i386.c:3170 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown vectorization library ABI type (%s) for %sveclibabi=%s %s" -msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk opsi -mveclibabi=" +msgstr "perpusatakaan vektorisasi tidak dikenal tipe ABI (%s) untuk opsi %sveclibabi=%s %s" #: config/i386/i386.c:3190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unwind tables currently require either a frame pointer or %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" -msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau -maccumulate-outgoing-args untuk pembenaran" +msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" #: config/i386/i386.c:3203 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "stack probing requires %saccumulate-outgoing-args%s for correctness" -msgstr "unwind tabel saat ini membutuhkan baik sebuah frame pointer atau -maccumulate-outgoing-args untuk pembenaran" +msgstr "stack probing membutuhkan %saccumulate-outgoing-args%s untuk pembenaran" #: config/i386/i386.c:3540 #, gcc-internal-format msgid "attribute(target(\"%s\")) is unknown" -msgstr "" +msgstr "atribut(target(\"%s\")) tidak diketahui" #: config/i386/i386.c:3562 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "option(\"%s\") was already specified" -msgstr "Spesifikasi AKSES di %L telah dispesifikasikan" +msgstr "opsi(\"%s\") telah dispesifikasikan" #: config/i386/i386.c:4147 config/i386/i386.c:4191 #, gcc-internal-format @@ -25672,9 +25672,9 @@ msgid "stdcall and fastcall attributes are not compatible" msgstr "atribut stdcall dan fastcall tidak kompatibel" #: config/i386/i386.c:4294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "nested functions are limited to 2 register parameters" -msgstr "fungsi %s terbatas ke parameter register %d" +msgstr "fungsi nested terbatas ke 2 parameter register" #: config/i386/i386.c:4378 #, gcc-internal-format @@ -25707,9 +25707,9 @@ msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "argumen vektor SSE tanpa SSE aktif mengubah ABI" #: config/i386/i386.c:5581 config/i386/i386.c:5649 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "AVX vector argument without AVX enabled changes the ABI" -msgstr "argumen vektor MMX tanpa MMX aktif mengubah ABI" +msgstr "argumen vektor AVX tanpa AVX aktif mengubah ABI" #: config/i386/i386.c:5600 #, gcc-internal-format @@ -25752,34 +25752,34 @@ msgid "the third argument must be a 8-bit immediate" msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23735 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 4-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate" +msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 4 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23744 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 2-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate" +msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 2 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23753 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 1-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate" +msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 1 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23762 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the last argument must be a 5-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 4 bit immediate" +msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 5 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23771 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the next to last argument must be an 8-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate" +msgstr "argumen selanjutnya ke terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" #: config/i386/i386.c:23775 config/i386/i386.c:23952 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "the last argument must be an 8-bit immediate" -msgstr "argumen ketiga harus berupa sebuah 8 bit immediate" +msgstr "argumen terakhir harus berupa sebuah 8 bit immediate" #: config/i386/i386.c:24010 config/rs6000/rs6000.c:8519 #, gcc-internal-format @@ -25789,22 +25789,22 @@ msgstr "pemilih harus berupa sebuah konstanta integer dalam jangkauan 0..%wi" #: config/i386/i386.c:24153 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs unknown isa option" -msgstr "" +msgstr "%qE membutuhkan opsi isa tidak diketahui" #: config/i386/i386.c:24157 #, gcc-internal-format msgid "%qE needs isa option %s" -msgstr "" +msgstr "%qE membutuhkan opsi isa %s" #: config/i386/i386.c:25800 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only available for 64-bit" -msgstr "%qs atribut hanya berlaku ke variabel" +msgstr "%qs atribut hanya tersedia untuk 64 bit" #: config/i386/i386.c:25811 config/i386/i386.c:25820 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ms_abi and sysv_abi attributes are not compatible" -msgstr "atribut fastcall dan stdcall tidak kompatibel" +msgstr "atribut ms_abi dan sysv_abi tidak kompatibel" #: config/i386/i386.c:25858 config/rs6000/rs6000.c:20747 #, gcc-internal-format @@ -26059,19 +26059,19 @@ msgid "built-in function %qs not supported for MIPS16" msgstr "fungsi bawaan %qs tidak didukung untuk MIPS16" #: config/mips/mips.c:12517 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs does not support MIPS16 code" -msgstr "%s tidak mendukung %s" +msgstr "%qs tidak mendukung kode MIPS16" #: config/mips/mips.c:13491 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "MIPS16 PIC for ABIs other than o32 and o64" -msgstr "hard-float MIPS16 kode untuk ABI selain dari o32 dan o64" +msgstr "MIPS16 PIC untuk ABI selain dari o32 dan o64" #: config/mips/mips.c:13494 #, gcc-internal-format msgid "MIPS16 -mxgot code" -msgstr "" +msgstr "MIPS16 -mxgot kode" #: config/mips/mips.c:13497 #, gcc-internal-format @@ -26156,12 +26156,12 @@ msgstr "aristektur %qs tidak mendukung instruksi paired-single" #: config/mips/mips.c:13970 #, gcc-internal-format msgid "%qs requires a target that provides the %qs instruction" -msgstr "" +msgstr "%qs membutuhkan sebuah target yang menyediakan instruksi %qs" #: config/mips/mips.c:14049 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs requires branch-likely instructions" -msgstr "arsitektur %qs tidak mendukung instruksi branch-likely" +msgstr "%qs membutuhkan instruksi branch-likely" #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. @@ -26252,95 +26252,95 @@ msgid "-munix=98 option required for C89 Amendment 1 features.\n" msgstr "-munix=98 opsi dibutuhkan untuk feature C89 Amendment 1.\n" #: config/picochip/picochip.c:369 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid AE type specified (%s)\n" -msgstr "tipe argumen tidak valid dari %qs" +msgstr "tipe AE yang dispesifikasikan (%s) tidak valid\n" #: config/picochip/picochip.c:392 #, gcc-internal-format msgid "Invalid mul type specified (%s) - expected mac, mul or none" -msgstr "" +msgstr "Tipe mul yang dispesifikasikan (%s) tidak valid - diduga mac, mul atau none" #: config/picochip/picochip.c:624 #, gcc-internal-format msgid "unexpected mode %s encountered in picochip_emit_save_register\n" -msgstr "" +msgstr "mode %s tidak terduga ditemui dalam picochip_emit_save_register\n" #: config/picochip/picochip.c:791 #, gcc-internal-format msgid "Defaulting to stack for %s register creation\n" -msgstr "" +msgstr "Kembali ke baku stack untuk pembuatan register %s\n" #: config/picochip/picochip.c:1330 #, gcc-internal-format msgid "LCFI labels have already been deferred." -msgstr "" +msgstr "LCFI label telah diputuskan." #: config/picochip/picochip.c:1393 #, gcc-internal-format msgid "LM label has already been deferred." -msgstr "" +msgstr "LM label telah diputuskan." #: config/picochip/picochip.c:1673 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - Found multiple lines in VLIW packet %s\n" -msgstr "" +msgstr "picochip_asm_output_opcode - Ditemukan baris ganda dalam paket VLIW %s\n" #: config/picochip/picochip.c:1776 #, gcc-internal-format msgid "picochip_asm_output_opcode - can't output unknown operator %c\n" -msgstr "" +msgstr "picochip_asm_output_opcode - tidak dapat mengeluarkan operator %c tidak diketahui\n" #: config/picochip/picochip.c:2028 config/picochip/picochip.c:2087 #, gcc-internal-format msgid "%s: At least one operand can't be handled" -msgstr "" +msgstr "%s: Paling tidak satu operan tidak dapat ditangani" #: config/picochip/picochip.c:2168 #, gcc-internal-format msgid "Unknown short branch in %s (type %d)\n" -msgstr "" +msgstr "short branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n" #: config/picochip/picochip.c:2205 #, gcc-internal-format msgid "Unknown long branch in %s (type %d)\n" -msgstr "" +msgstr "long branch tidak diketahui dalam %s (tipe %d)\n" #: config/picochip/picochip.c:2245 config/picochip/picochip.c:2313 #, gcc-internal-format msgid "PUT uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" -msgstr "" +msgstr "PUT menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)" #: config/picochip/picochip.c:2279 #, gcc-internal-format msgid "GET uses port array index %d, which is out of range [%d..%d)" -msgstr "" +msgstr "GET menggunakan indeks array %d, yang diluar dari jangkauan [%d..%d)" #: config/picochip/picochip.c:3122 #, gcc-internal-format msgid "Too many ALU instructions emitted (%d)\n" -msgstr "" +msgstr "Terlalu banyak instruksi ALU dikeluarkan (%d)\n" #: config/picochip/picochip.c:3753 config/picochip/picochip.c:3846 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Second source operand is not a constant" -msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta" +msgstr "%s: Sumber operan kedua bukan sebuah konstanta" #: config/picochip/picochip.c:3756 config/picochip/picochip.c:3807 #: config/picochip/picochip.c:3849 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Third source operand is not a constant" -msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta" +msgstr "%s: Sumber operan ketiga bukan sebuah konstanta" #: config/picochip/picochip.c:3810 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s: Fourth source operand is not a constant" -msgstr "operan 'o' bukan sebuah konstanta" +msgstr "%s: Sumber operan keempat bukan sebuah konstanta" #: config/picochip/picochip.c:4144 #, gcc-internal-format msgid "%s (disable warning using -mno-inefficient-warnings)" -msgstr "" +msgstr "%s (Non-aktifkan peringatan menggunakan opsi -mno-inefficient-warnings)" #: config/rs6000/host-darwin.c:62 #, gcc-internal-format @@ -26402,29 +26402,29 @@ msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "sampah diakhir dari #pragma longcall" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2989 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s only accepts %d arguments" -msgstr "argumen tidak cocok" +msgstr "%s hanya menerima %d argumen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2994 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 1 argument" -msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen" +msgstr "%s hanya menerima 1 argumen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:2999 config/rs6000/rs6000-c.c:3006 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%s only accepts 2 arguments" -msgstr "%q+D hanya mengambil nol atau dua argumen" +msgstr "%s hanya menerima 2 argumen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "vec_extract only accepts 2 arguments" -msgstr "" +msgstr "vec_extract hanya menerima 2 argumen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3124 #, gcc-internal-format msgid "vec_insert only accepts 3 arguments" -msgstr "" +msgstr "vec_insert hanya menerima 3 argumen" #: config/rs6000/rs6000-c.c:3206 #, gcc-internal-format @@ -26447,14 +26447,14 @@ msgid "-m64 requires PowerPC64 architecture, enabling" msgstr "-m64 membutuhkan arsitektur PowerPC64, mengaktifkan" #: config/rs6000/rs6000.c:1605 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "AltiVec not supported in this target" -msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini" +msgstr "AltiVec tidak didukung dalam target ini" #: config/rs6000/rs6000.c:1607 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "Spe not supported in this target" -msgstr "batas stact tidak didukung dalam target ini" +msgstr "Spe tidak didukung dalam target ini" #: config/rs6000/rs6000.c:1634 #, gcc-internal-format @@ -26482,9 +26482,9 @@ msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "opsi -m%s= tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:2215 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unknown value %s for -mfpu" -msgstr "nilai buruk %qs untuk opsi -mcpu" +msgstr "nilai %s tidak diketahui untuk opsi -mfpu" #: config/rs6000/rs6000.c:2408 #, gcc-internal-format @@ -26539,12 +26539,12 @@ msgstr "opsi -malign-XXXXX tidak diketahui dispesifikasikan: '%s'" #: config/rs6000/rs6000.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "-msingle-float option equivalent to -mhard-float" -msgstr "" +msgstr "opsi -msingle-float ekuivalen dengan -mhard-float" #: config/rs6000/rs6000.c:2533 #, gcc-internal-format msgid "-msimple-fpu option ignored" -msgstr "" +msgstr "opsi -msimple-fpu diabaikan" #: config/rs6000/rs6000.c:5355 #, gcc-internal-format @@ -26679,12 +26679,12 @@ msgstr "penggunaan dari tipe titik pecahan desimal dalam tipe AltiVec tidak vali #: config/rs6000/rs6000.c:22851 #, gcc-internal-format msgid "emitting microcode insn %s\t[%s] #%d" -msgstr "" +msgstr "mengeluarkan instruksi microcode %s\t[%s] #%d" #: config/rs6000/rs6000.c:22855 #, gcc-internal-format msgid "emitting conditional microcode insn %s\t[%s] #%d" -msgstr "" +msgstr "mengeluarkan kondisional instruksi microcode %s\t[%s] #%d" #: config/rs6000/aix43.h:38 config/rs6000/aix51.h:37 config/rs6000/aix52.h:38 #: config/rs6000/aix53.h:38 config/rs6000/aix61.h:38 @@ -26906,9 +26906,9 @@ msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi interupsi" #: config/sh/sh.c:8121 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute is supported only for SH2A" -msgstr "atribut %qE tidak didukung di platform ini" +msgstr "atribut %qs tidak didukung hanya untuk SH2A" #: config/sh/sh.c:8151 #, gcc-internal-format @@ -26916,14 +26916,14 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "atribut interrupt_handler tidak kompatibeldengan -m5-compact" #: config/sh/sh.c:8168 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to SH2A" -msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke fungsi" +msgstr "atribut %qs hanya berlaku ke SH2A" #: config/sh/sh.c:8190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute argument should be between 0 to 255" -msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 18 sampai 255" +msgstr "argumen atribut `%s' seharusnya berada diantara 0 sampai 255" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:8263 @@ -27383,9 +27383,9 @@ msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "perbandingan antara %q#T dan %q#T" #: cp/call.c:4406 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "no corresponding deallocation function for %qD" -msgstr "tidak ada fungsi dealokasi yang berhubungan untuk `%D'" +msgstr "tidak ada dealokasi fungsi yang berhubungan untuk %qD" #: cp/call.c:4411 #, gcc-internal-format @@ -27440,7 +27440,7 @@ msgstr " inisialisasi argumen %P dari %qD" #: cp/call.c:4566 #, gcc-internal-format msgid "converting to %qT from initializer list would use explicit constructor %qD" -msgstr "" +msgstr "mengubah ke %qT untuk daftar penginisialisasi akan menggunakan konstruktor eksplist %qD" #: cp/call.c:4723 #, gcc-internal-format @@ -27937,7 +27937,7 @@ msgstr "pernyataan dengan tidak ada efek" #: cp/cp-gimplify.c:1150 #, gcc-internal-format msgid "%qE implicitly determined as %<firstprivate%> has reference type" -msgstr "" +msgstr "%qE secara implisit ditentukan sebagai %<firstprivate%> memiliki referensi tipe" #: cp/cvt.c:90 #, gcc-internal-format @@ -27977,7 +27977,7 @@ msgstr "konversi dari %q#T ke %q#T" #: cp/cvt.c:667 #, gcc-internal-format msgid "the result of the conversion is unspecified because %qE is outside the range of type %qT" -msgstr "" +msgstr "hasil dari konversi tidak dispesifikasikan karena %qE diluar dari jangkauan tipe %qT" #: cp/cvt.c:678 cp/cvt.c:698 #, gcc-internal-format @@ -28218,14 +28218,14 @@ msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "deklarasi redundansi dari %qD dalam lingkup sama" #: cp/decl.c:1610 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "deleted definition of %qD" -msgstr "redefinisi dari %q+D" +msgstr "definisi terhapus dari %qD" #: cp/decl.c:1611 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "after previous declaration %q+D" -msgstr "deklarasi sebelumnya %q+D" +msgstr "setelah deklarasi sebelumnya %q+D" #. From [temp.expl.spec]: #. @@ -28463,9 +28463,9 @@ msgid "ignoring attributes applied to dependent type %qT without an associated d msgstr "mengabaikan atribut yang diaplikasikan ke tipe dependen %qT tanpa sebuah deklarasi yang berasosiasi" #: cp/decl.c:4032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use decltype instead)" -msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan __typeof__)" +msgstr "typedef %qD diinisialisasi (lebih baik gunakan decltype)" #: cp/decl.c:4050 #, gcc-internal-format @@ -28513,9 +28513,9 @@ msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap" #: cp/decl.c:4264 cp/decl.c:5495 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has no initializer" -msgstr "deklarasi dari %q#D memiliki %<extern%> dan terinisialisasi" +msgstr "deklarasi dari %q#D tidak memiliki penginisialisasi" #: cp/decl.c:4266 #, gcc-internal-format @@ -28616,9 +28616,9 @@ msgid "too many initializers for %qT" msgstr "terlalu banyak penginisialisasi untuk %qT" #: cp/decl.c:5001 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#T have incomplete type" -msgstr "elemen dari array %q#D memiliki tipe tidak lengkap" +msgstr "elemen dari array %q#T memiliki tipe tidak lengkap" #: cp/decl.c:5010 #, gcc-internal-format @@ -28626,9 +28626,9 @@ msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objek dengan ukuran bervariabel %qD mungkin tidak diinisialisasikan" #: cp/decl.c:5012 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "variable-sized compound literal" -msgstr "%HISO C90 melarang compound literals" +msgstr "ukuran-variabel compound literals" #: cp/decl.c:5066 #, gcc-internal-format @@ -28641,9 +28641,9 @@ msgid "scalar object %qD requires one element in initializer" msgstr "objek skalar %qD membutuhkan satu elemen dalam penginisialisasi" #: cp/decl.c:5117 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "in C++98 %qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" -msgstr "%qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>" +msgstr "dalam C++98 %qD harus diinisialisasi dengan konstruktor, bukan dengan %<{...}%>" #: cp/decl.c:5149 #, gcc-internal-format @@ -28696,9 +28696,9 @@ msgid "non-static data member %qD has Java class type" msgstr "anggota data bukan statis %qD memiliki tipe kelas Java" #: cp/decl.c:5778 cp/decl2.c:835 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be defaulted" -msgstr "%q+#D tidak dapat dideklarasikan" +msgstr "%qD tidak dapat dibakukan" #: cp/decl.c:5789 #, gcc-internal-format @@ -29056,9 +29056,9 @@ msgid "%<long%> and %<short%> specified together for %qs" msgstr "%<long%> dan %<short%> dispesifikasikan bersama untuk %qs" #: cp/decl.c:7895 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<short%> or %<long%> invalid for %qs" -msgstr "%<long%> atau %<short%> tidak valid untuk %qs" +msgstr "%<short%> atau %<long%> tidak valid untuk %qs" #: cp/decl.c:7903 #, gcc-internal-format @@ -29101,14 +29101,14 @@ msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "penspesifikasi kelas penyimpanan dalam parameter deklarasi" #: cp/decl.c:8059 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter declared %<auto%>" -msgstr "parameter %q+D dideklarasikan %<inline%>" +msgstr "parameter dideklarasikan %<auto%>" #: cp/decl.c:8068 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<virtual%> outside class declaration" -msgstr "virtual diluar deklarasi kelas" +msgstr "%<virtual%> diluar deklarasi kelas" #: cp/decl.c:8086 #, gcc-internal-format @@ -29131,24 +29131,24 @@ msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spesifikasi kelas penyimpanan tidak valid dalam deklarasi fungsi friend" #: cp/decl.c:8257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%> in conversion operator" -msgstr "penggunaan tidak valid dari %<this%> dalam fungsi bukan anggota" +msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%> dalam operator konversi" #: cp/decl.c:8262 #, gcc-internal-format msgid "%qs function uses %<auto%> type specifier without late return type" -msgstr "" +msgstr "%qs fungsi menggunakan penspesifikasi tipe %<auto%> tanpa tipe kembali late" #: cp/decl.c:8268 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type has %qT as its type rather than plain %<auto%>" -msgstr "" +msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late memiliki %qT sebagai tipenya daripada plain %<auto%>" #: cp/decl.c:8276 #, gcc-internal-format msgid "%qs function with late return type not declared with %<auto%> type specifier" -msgstr "" +msgstr "%qs fungsi dengan tipe kembali late tidak dideklarasikan dengan penspesifikasi tipe %<auto%>" #: cp/decl.c:8309 #, gcc-internal-format @@ -29748,7 +29748,7 @@ msgstr "%J definisi sebelumnya disini" #: cp/decl.c:10927 #, gcc-internal-format msgid "underlying type %<%T%> of %<%T%> must be an integral type" -msgstr "" +msgstr "tipe yang digaris bawahi %<%T%> dari %<%T%> harus berupa sebuah tipe integral" #. DR 377 #. @@ -29770,9 +29770,9 @@ msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "overflow dalam nilai enumerasi di %qD" #: cp/decl.c:11242 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "enumerator value %E is too large for underlying type %<%T%>" -msgstr "nilai pengenumerasi untuk %qE bukan sebuah konstanta integer" +msgstr "nilai pengenumerasi untuk %E terlalu besar untuk tipe yang digaris bawahi %<%T%>" #: cp/decl.c:11339 #, gcc-internal-format @@ -30004,14 +30004,14 @@ msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "argumen baku hilang untuk parameter %P dari %q+#Ddd" #: cp/decl2.c:3780 cp/search.c:1919 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "deleted function %q+D" -msgstr "diulang menggunakan deklarasi %q+D" +msgstr "fungsi %q+D terhapus" #: cp/decl2.c:3781 #, gcc-internal-format msgid "used here" -msgstr "" +msgstr "digunakan disini" #. We really want to suppress this warning in system headers, #. because libstdc++ uses variadic templates even when we aren't @@ -30019,7 +30019,7 @@ msgstr "" #: cp/error.c:2701 #, gcc-internal-format msgid "%s only available with -std=c++0x or -std=gnu++0x" -msgstr "" +msgstr "%s hanya tersedia dengan -std=c++0x atau -std=gnu++0x" #. Can't throw a reference. #: cp/except.c:286 @@ -30280,9 +30280,9 @@ msgid "bad array initializer" msgstr "array penginisialisasi buruk" #: cp/init.c:1457 cp/semantics.c:2490 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class type" -msgstr "%q#T bukan sebuah kelas" +msgstr "%qT bukan sebuah tipe kelas" #: cp/init.c:1511 #, gcc-internal-format @@ -30459,7 +30459,7 @@ msgstr "mangling typeof, lebih baik gunakan decltype" #: cp/mangle.c:2282 #, gcc-internal-format msgid "mangling function-style cast with more than one argument" -msgstr "" +msgstr "mangling function-style cast dengan lebih dari satu argumen" #: cp/mangle.c:2310 #, gcc-internal-format @@ -30487,9 +30487,9 @@ msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "anggota reference bukan static %q#D, tidak dapat menggunakan operator assignmen baku" #: cp/method.c:816 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "synthesized method %qD first required here " -msgstr "%H metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini " +msgstr "metode yang disintesa %qD pertama dibutuhkan disini " #: cp/method.c:1159 #, gcc-internal-format @@ -30518,14 +30518,14 @@ msgid "as %qD" msgstr "sebagai %qD" #: cp/name-lookup.c:805 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D with C language linkage" -msgstr "redeklarasi dari %q+D dengan tidak ada sambungan" +msgstr "deklarasi dari %q#D dengan sambungan bahasa C" #: cp/name-lookup.c:809 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "due to different exception specifications" -msgstr "Hasilkan kode untuk memeriksa eksepsi spesifikasi" +msgstr "karena perbedaan eksepsi spesifikasi" #: cp/name-lookup.c:899 #, gcc-internal-format @@ -30584,7 +30584,7 @@ msgid " matches this %q+D under old rules" msgstr " pasangkan ini %q+D dibawah aturan lama" #: cp/name-lookup.c:1218 cp/name-lookup.c:1226 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for ISO %<for%> scoping" msgstr "pencarian nama dari %qD berubah untuk ISO baru %<for%> scoping" @@ -30599,9 +30599,9 @@ msgid " using obsolete binding at %q+D" msgstr " menggunakan obsolete binding di %q+D" #: cp/name-lookup.c:1235 cp/parser.c:10068 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%> G++ will accept your code)" -msgstr "(jika anda menggunakan -fpermissive G++ akan menerima kode anda)" +msgstr "(jika anda menggunakan %<-fpermissive%> G++ akan menerima kode anda)" #: cp/name-lookup.c:1291 #, gcc-internal-format @@ -30769,54 +30769,54 @@ msgid "identifier %<%s%> will become a keyword in C++0x" msgstr "pengidentifikasi %<%s%> akan menjadi sebuah kata kunci dalam C++0x" #: cp/parser.c:2081 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma%> is not allowed here" -msgstr "%<#pragma%> tidak diijinkan disini" +msgstr "%H%<#pragma%> tidak diijinkan disini" #: cp/parser.c:2112 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<%E::%E%> has not been declared" -msgstr "%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan" +msgstr "%H%<%E::%E%> belum pernah dideklarasikan" #: cp/parser.c:2115 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<::%E%> has not been declared" -msgstr "%<::%E%> belum pernah dideklarasikan" +msgstr "%H%<::%E%> belum pernah dideklarasikan" #: cp/parser.c:2118 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hrequest for member %qE in non-class type %qT" -msgstr "permintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT" +msgstr "%Hpermintaan untuk anggota %qE dalam tipe bukan kelas %qT" #: cp/parser.c:2121 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<%T::%E%> has not been declared" -msgstr "%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan" +msgstr "%H%<%T::%E%> belum pernah dideklarasikan" #: cp/parser.c:2124 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE has not been declared" -msgstr "%qE belum pernah dideklarasikan" +msgstr "%H%qE belum pernah dideklarasikan" #: cp/parser.c:2127 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<%E::%E%> %s" -msgstr "%<%E::%E%> %s" +msgstr "%H%<%E::%E%> %s" #: cp/parser.c:2129 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<::%E%> %s" -msgstr "%<::%E%> %s" +msgstr "%H%<::%E%> %s" #: cp/parser.c:2131 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE %s" -msgstr "%qE %s" +msgstr "%H%qE %s" #: cp/parser.c:2166 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<long long long%> is too long for GCC" -msgstr "%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC" +msgstr "%H%<long long long%> terlalu panjang untuk GCC" #: cp/parser.c:2170 #, gcc-internal-format @@ -30824,14 +30824,14 @@ msgid "ISO C++ 1998 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ 1998 tidak mendukung %<long long%>" #: cp/parser.c:2190 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate %qs" -msgstr "duplikasi %qs" +msgstr "%Hduplikasi %qs" #: cp/parser.c:2234 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hnew types may not be defined in a return type" -msgstr "tipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali" +msgstr "%Htipe baru mungkin tidak didefinisikan dalam sebuah tipe kembali" #: cp/parser.c:2236 #, gcc-internal-format @@ -30839,41 +30839,41 @@ msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "(mungkin sebuah semikolom hilang setelah definisi dari %qT)" #: cp/parser.c:2256 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qT is not a template" -msgstr "%qT mungkin bukan sebuah template" +msgstr "%H%qT mungkin bukan sebuah template" #: cp/parser.c:2258 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE is not a template" -msgstr "%qE bukan sebuah template" +msgstr "%H%qE bukan sebuah template" #: cp/parser.c:2260 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid template-id" -msgstr "template-id tidak valid" +msgstr "%Htemplate-id tidak valid" #: cp/parser.c:2322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of template-name %qE without an argument list" -msgstr "penggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen" +msgstr "%Hpenggunaan tidak vlaid dari nama template %qE tanpa sebuah daftar argumen" #: cp/parser.c:2325 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of destructor %qD as a type" -msgstr "penggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe" +msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari desktruktor %qD memiliki sebuah tipe" #. Something like 'unsigned A a;' #: cp/parser.c:2328 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid combination of multiple type-specifiers" -msgstr "kombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe" +msgstr "%Hkombinasi tidak valid dari multiple penspesifikasi tipe" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:2333 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE does not name a type" -msgstr "%qE tidak bernama sebuah tipe" +msgstr "%H%qE tidak bernama sebuah tipe" #: cp/parser.c:2366 #, gcc-internal-format @@ -30881,19 +30881,19 @@ msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(mungkin %<typename %T::%E%> telah diinginkan)" #: cp/parser.c:2381 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE in namespace %qE does not name a type" -msgstr "%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe" +msgstr "%H%qE dalam namespace %qE tidak bernama sebuah tipe" #: cp/parser.c:2384 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE in class %qT does not name a type" -msgstr "%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe" +msgstr "%H%qE dalam kelas %qT tidak bernama sebuah tipe" #: cp/parser.c:2946 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hunsupported non-standard concatenation of string literals" -msgstr "tidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating" +msgstr "%Htidak didukung akhiran bukan-standar di konstanta floating" #: cp/parser.c:3224 #, gcc-internal-format @@ -30901,44 +30901,44 @@ msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ melarang braced-groups didalam ekspresi" #: cp/parser.c:3235 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hstatement-expressions are not allowed outside functions nor in template-argument lists" -msgstr "pernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen" +msgstr "%Hpernyataan ekspresi tidak diijinkan diluar fungsi atau didalam daftar template argumen" #: cp/parser.c:3294 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<this%> may not be used in this context" -msgstr "%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini" +msgstr "%H%<this%> mungkin tidak digunakan dalam konteks ini" #: cp/parser.c:3480 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hlocal variable %qD may not appear in this context" -msgstr "variabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini" +msgstr "%Hvariabel lokal %qD mungkin tidak muncul dalam konteks ini" #: cp/parser.c:3780 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hscope %qT before %<~%> is not a class-name" -msgstr "lingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name" +msgstr "%Hlingkup %qT sebelum %<~%> bukan sebuah class-name" #: cp/parser.c:3882 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %<~%T%> as member of %qT" -msgstr "deklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT" +msgstr "%Hdeklarasi dari %<~%T%> sebagai anggota dari %qT" #: cp/parser.c:3896 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htypedef-name %qD used as destructor declarator" -msgstr "typedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator" +msgstr "%Htypedef-nama %qD digunakan sebagai desktruktor deklarator" #: cp/parser.c:4110 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD used without template parameters" -msgstr "%qD digunakan tanpa parameter template" +msgstr "%H%qD digunakan tanpa parameter template" #: cp/parser.c:4114 cp/parser.c:14760 cp/parser.c:17038 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hreference to %qD is ambiguous" -msgstr "referensi ke %qD adalah ambigu" +msgstr "%Hreferensi ke %qD adalah ambigu" #: cp/parser.c:4160 cp/pt.c:5599 #, gcc-internal-format @@ -30953,19 +30953,19 @@ msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ melarang compound literals" #: cp/parser.c:4951 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qE does not have class type" -msgstr "%qE tidak memiliki tipe kelas" +msgstr "%H%qE tidak memiliki tipe kelas" #: cp/parser.c:5035 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of %qD" -msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD" +msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD" #: cp/parser.c:5612 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Harray bound forbidden after parenthesized type-id" -msgstr "array bound dilarang setelah parenthesized tipe id" +msgstr "%Harray bound dilarang setelah parenthesized tipe id" #: cp/parser.c:5615 #, gcc-internal-format @@ -30973,9 +30973,9 @@ msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "mencoba menghapus tanda kurung disekitar tipe-id" #: cp/parser.c:5808 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hexpression in new-declarator must have integral or enumeration type" -msgstr "ekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi" +msgstr "%Hekspresi dalam pendeklarasi new harus memiliki integral atau tipe enumerasi" #: cp/parser.c:6062 #, gcc-internal-format @@ -30993,14 +30993,14 @@ msgid "suggest parentheses around %<>>%> expression" msgstr "disarankan tanda kurung disekeliling ekspresi %<>>%>" #: cp/parser.c:7016 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hcase label %qE not within a switch statement" -msgstr "label case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch" +msgstr "%Hlabel case %qE tidak dalam sebuah pernyataan switch" #: cp/parser.c:7028 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hcase label not within a switch statement" -msgstr "label case tidak dalam label pernyataan switch" +msgstr "%Hlabel case tidak dalam label pernyataan switch" #: cp/parser.c:7146 #, gcc-internal-format @@ -31008,24 +31008,24 @@ msgid "%H%<else%> without a previous %<if%>" msgstr "%H %<else%> tanpa sebuah %<if%> sebelumnya" #: cp/parser.c:7625 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hbreak statement not within loop or switch" -msgstr "pernyataan break tidak dalam loop atau switch" +msgstr "%Hpernyataan break tidak dalam loop atau switch" #: cp/parser.c:7633 cp/parser.c:7653 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid exit from OpenMP structured block" -msgstr "exit tidak valid dari blok struktur OpenMP" +msgstr "%Hexit tidak valid dari blok struktur OpenMP" #: cp/parser.c:7636 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hbreak statement used with OpenMP for loop" -msgstr "pernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop" +msgstr "%Hpernyataan break digunakan dengan OpenMP untuk loop" #: cp/parser.c:7646 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hcontinue statement not within a loop" -msgstr "pernyataan continue tidak dalam sebuah loop" +msgstr "%Hpernyataan continue tidak dalam sebuah loop" #. Issue a warning about this use of a GNU extension. #: cp/parser.c:7689 @@ -31039,44 +31039,44 @@ msgid "extra %<;%>" msgstr "kelebihan %<;%>" #: cp/parser.c:8050 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<__label__%> not at the beginning of a block" -msgstr "%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok" +msgstr "%H%<__label__%> tidak berada diawal dari sebuah blok" #: cp/parser.c:8187 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hmixing declarations and function-definitions is forbidden" -msgstr "pencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang" +msgstr "%Hpencampuran deklarasi dan definisi fungsi dilarang" #: cp/parser.c:8327 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<friend%> used outside of class" -msgstr "%<friend%> digunakan diluar dari kelas" +msgstr "%H%<friend%> digunakan diluar dari kelas" #: cp/parser.c:8383 #, gcc-internal-format msgid "%H%<auto%> will change meaning in C++0x; please remove it" -msgstr "" +msgstr "%H%<auto%> akan mengubah arti dalam C++0x; mohon hapus itu" #: cp/parser.c:8502 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hclass definition may not be declared a friend" -msgstr "definisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend" +msgstr "%Hdefinisi kelas mungkin tidka dideklarasikan sebagai friend" #: cp/parser.c:8572 cp/parser.c:15946 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplates may not be %<virtual%>" -msgstr "template mungkin bukan %<virtual%>" +msgstr "%Htemplate mungkin bukan %<virtual%>" #: cp/parser.c:9049 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Honly constructors take base initializers" -msgstr "hanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar" +msgstr "%Hhanya konstruktor yang mengambil penginisialisasi dasar" #: cp/parser.c:9071 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hcannot expand initializer for member %<%D%>" -msgstr "tidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>" +msgstr "%Htidak dapat mengekspand penginisialisasi untuk anggota %<%D%>" #: cp/parser.c:9126 #, gcc-internal-format @@ -31084,9 +31084,9 @@ msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "anachronistic gaya-lama kelas dasar penginisialisasi" #: cp/parser.c:9182 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)" +msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (sebuah anggota terkualifikasi secara implisit adalah sebuah tipe)" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:9528 @@ -31095,19 +31095,19 @@ msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "kata kunci %<export%> tidak terimplementasi, dan akan diabaikan" #: cp/parser.c:9710 cp/parser.c:9808 cp/parser.c:9914 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter pack %qD cannot have a default argument" -msgstr "template parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" +msgstr "%Htemplate parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" #: cp/parser.c:9713 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter pack cannot have a default argument" -msgstr "template parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" +msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" #: cp/parser.c:9811 cp/parser.c:9918 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate parameter packs cannot have default arguments" -msgstr "template parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku" +msgstr "%Htemplate parameter pack tidak dapat memiliki argumen baku" #: cp/parser.c:10060 #, gcc-internal-format @@ -31120,15 +31120,15 @@ msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<% msgstr "%<<:%> adalah sebuah penyebutan alternatif untuk %<[%>. Masukan spasi diantara %<<%> dan %<::%>" #: cp/parser.c:10142 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hparse error in template argument list" -msgstr "parse error dalam daftar argumen template" +msgstr "%Hparse error dalam daftar argumen template" #. Explain what went wrong. #: cp/parser.c:10257 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hnon-template %qD used as template" -msgstr "bukan-template %qD digunakan sebagai template" +msgstr "%Hbukan-template %qD digunakan sebagai template" #: cp/parser.c:10259 #, gcc-internal-format @@ -31136,9 +31136,9 @@ msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "gunakan %<%T::template %D%> untuk mengindikasikan bahwa ini adalah template" #: cp/parser.c:10796 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate specialization with C linkage" -msgstr "spesialisasi template dengan C linkage" +msgstr "%Hspesialisasi template dengan C linkage" #: cp/parser.c:11442 #, gcc-internal-format @@ -31166,37 +31166,37 @@ msgid "attributes ignored on elaborated-type-specifier that is not a forward dec msgstr "atribut diabaikan di elaborated type penspesifikasi yang tidak memforward sebuah deklarasi" #: cp/parser.c:11977 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD is not a namespace-name" -msgstr "%qD bukan sebuah nama namespace" +msgstr "%H%qD bukan sebuah nama namespace" #: cp/parser.c:12104 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<namespace%> definition is not allowed here" -msgstr "%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini" +msgstr "%H%<namespace%> definisi tidak diijinkan disini" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. #: cp/parser.c:12244 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Ha template-id may not appear in a using-declaration" -msgstr "sebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi" +msgstr "%Hsebuah template-id mungkin tidak muncul dalam sebuah using deklarasi" #: cp/parser.c:12621 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Han asm-specification is not allowed on a function-definition" -msgstr "sebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" +msgstr "%Hsebuah spesifikasi asm tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" #: cp/parser.c:12625 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hattributes are not allowed on a function-definition" -msgstr "atribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" +msgstr "%Hatribut tidak diijinkan dalam sebuah definisi fungsi" #: cp/parser.c:12778 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinitializer provided for function" -msgstr "penginisialisasi disediakan untuk fungsi" +msgstr "%Hpenginisialisasi disediakan untuk fungsi" #: cp/parser.c:12800 #, gcc-internal-format @@ -31204,19 +31204,19 @@ msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "atribut setelah tanda kurung penginisialisasi diabaikan" #: cp/parser.c:13198 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Harray bound is not an integer constant" -msgstr "array bound bukan sebuah konstanta integer" +msgstr "%Harray bound bukan sebuah konstanta integer" #: cp/parser.c:13310 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<%T::%E%> is not a type" -msgstr "%<%T::%E%> bukan sebuah tipe" +msgstr "%H%<%T::%E%> bukan sebuah tipe" #: cp/parser.c:13337 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of constructor as a template" -msgstr "penggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template" +msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari konstruktor sebagai sebuah template" #: cp/parser.c:13339 #, gcc-internal-format @@ -31224,24 +31224,24 @@ msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualifi msgstr "penggunaan %<%T::%D%> daripada %<%T::%D%> untuk menamai konstruktor dalam sebuah nama berkualifikasi" #: cp/parser.c:13512 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD is a namespace" -msgstr "%qD adalah sebuah namespace" +msgstr "%H%qD adalah sebuah namespace" #: cp/parser.c:13587 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate cv-qualifier" -msgstr "duplikasi cv kualifikasi" +msgstr "%Hduplikasi cv kualifikasi" #: cp/parser.c:13699 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<auto%>" -msgstr "penggunaan tidak valid dari %<::%>" +msgstr "penggunaan tidak valid dari %<auto%>" #: cp/parser.c:14273 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hfile ends in default argument" -msgstr "berkas berakhir dalam argumen baku" +msgstr "%Hberkas berakhir dalam argumen baku" #: cp/parser.c:14319 #, gcc-internal-format @@ -31249,19 +31249,19 @@ msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "penggunaan deprecated dari argumen baku untuk parameter bukan fungsi" #: cp/parser.c:14322 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hdefault arguments are only permitted for function parameters" -msgstr "argumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi" +msgstr "%Hargumen baku hanya diijinkan untuk parameter fungsi" #: cp/parser.c:14340 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%sparameter pack %qD cannot have a default argument" -msgstr "%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" +msgstr "%H%s parameter pack %qD tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" #: cp/parser.c:14344 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%sparameter pack cannot have a default argument" -msgstr "%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" +msgstr "%H%s parameter pack tidak dapat memiliki sebuah argumen baku" #: cp/parser.c:14607 #, gcc-internal-format @@ -31269,112 +31269,112 @@ msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ tidak mengijinkan designated penginisialisasi" #: cp/parser.c:15223 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid class name in declaration of %qD" -msgstr "nama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD" +msgstr "%Hnama kelas tidak valid dalam deklarasi dari %qD" #: cp/parser.c:15236 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %qD in namespace %qD which does not enclose %qD" -msgstr "deklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD" +msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam namespace %qD yang tidak dilingkupi %qD" #: cp/parser.c:15241 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hdeclaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" -msgstr "deklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD" +msgstr "%Hdeklarasi dari %qD dalam %qD yang tidak dilingkup %qD" #: cp/parser.c:15255 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hextra qualification not allowed" -msgstr "ekstra pengkualifikasi diabaikan" +msgstr "%Hekstra pengkualifikasi diabaikan" #: cp/parser.c:15267 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Han explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" -msgstr "sebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>" +msgstr "%Hsebuah eksplisit spesialisasi harus diawali oleh %<template <>%>" #: cp/parser.c:15296 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hfunction template %qD redeclared as a class template" -msgstr "template fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas" +msgstr "%Htemplate fungsi %qD redeklarasikan sebagai sebuah template kelas" #: cp/parser.c:15378 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hredefinition of %q#T" -msgstr "redefinisi dari %q#T" +msgstr "%Hredefinisi dari %q#T" #: cp/parser.c:15380 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hprevious definition of %q+#T" -msgstr "definisi sebelumnya dari %q+#T" +msgstr "%Hdefinisi sebelumnya dari %q+#T" #: cp/parser.c:15648 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Ha class-key must be used when declaring a friend" -msgstr "sebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend" +msgstr "%Hsebuah class-key harus digunakan ketikan mendeklarasikan sebuah friend" #: cp/parser.c:15663 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hfriend declaration does not name a class or function" -msgstr "deklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi" +msgstr "%Hdeklarasi friend tidak bernama sebuah kelas atau fungsi" #: cp/parser.c:15843 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hpure-specifier on function-definition" -msgstr "penspesifikasi pure di definisi fungsi" +msgstr "%Hpenspesifikasi pure di definisi fungsi" #: cp/parser.c:16150 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed outside of templates" -msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates" +msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan diluar dari templates" #: cp/parser.c:16153 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hkeyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" -msgstr "kata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)" +msgstr "%Hkata kunci %<typename%> tidak diijinkan dalam konteks ini (kelas dasar adalah sebuah tipe implisit)" #: cp/parser.c:17216 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htoo few template-parameter-lists" -msgstr "terlalu sedikit template-parameter-list" +msgstr "%Hterlalu sedikit template-parameter-list" #. Otherwise, there are too many template parameter lists. We have #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); #: cp/parser.c:17231 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htoo many template-parameter-lists" -msgstr "terlalu banyak template-parameter-lists" +msgstr "%Hterlalu banyak template-parameter-lists" #. Issue an error message. #: cp/parser.c:17505 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hnamed return values are no longer supported" -msgstr "nilai kembali bernama tidak lagi didukung" +msgstr "%Hnilai kembali bernama tidak lagi didukung" #. 14.5.2.2 [temp.mem] #. #. A local class shall not have member templates. #: cp/parser.c:17580 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid declaration of member template in local class" -msgstr "deklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal" +msgstr "%Hdeklarasi tidak valid dari anggota template dalam kelas lokal" #: cp/parser.c:17590 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate with C linkage" -msgstr "template dengan C linkage" +msgstr "%Htemplate dengan C linkage" #: cp/parser.c:17737 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htemplate declaration of %qs" -msgstr "template deklarasi dari %qs" +msgstr "%Htemplate deklarasi dari %qs" #: cp/parser.c:17801 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hexplicit template specialization cannot have a storage class" -msgstr "eksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan" +msgstr "%Heksplisit template spesialisasi tidak dapat memiliki sebuah kelas penyimpanan" #: cp/parser.c:18019 #, gcc-internal-format @@ -31382,19 +31382,19 @@ msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "%H%<>>%> seharusnya %<> >%> didalam sebuah daftar argumen template nested" #: cp/parser.c:18032 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hspurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" -msgstr "spurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template" +msgstr "%Hspurious %<>>%>, gunakan %<>%> untuk mengakhiri sebuah daftar argumen template" #: cp/parser.c:18361 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid use of %qD in linkage specification" -msgstr "penggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage" +msgstr "%Hpenggunaan tidak valid dari %qD dalam spesifikasi linkage" #: cp/parser.c:18374 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<__thread%> before %qD" -msgstr "%<__thread%> sebelum %qD" +msgstr "%H%<__thread%> sebelum %qD" #: cp/parser.c:18695 #, gcc-internal-format @@ -31402,44 +31402,44 @@ msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "%qs tag digunakan dalam penamaan %q#T" #: cp/parser.c:18716 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD redeclared with different access" -msgstr "%qD redeklarasi dengan akses berbeda" +msgstr "%H%qD redeklarasi dengan akses berbeda" #: cp/parser.c:18734 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" -msgstr "%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates" +msgstr "%H%<template%> (sebagai sebuah disambiguator) hanya diijinkan dalam templates" #: cp/parser.c:19000 cp/parser.c:19927 cp/parser.c:20059 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hmisplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" -msgstr "salah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk" +msgstr "%Hsalah tempat %<@%D%> Objective-C++ konstruk" #: cp/parser.c:19144 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<@encode%> must specify a type as an argument" -msgstr "%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen" +msgstr "%H%<@encode%> harus menspesifikasikan sebuah tipe sebagai sebuah argumen" #: cp/parser.c:19460 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid Objective-C++ selector name" -msgstr "pemilih nama Objective-C++ tidak valid" +msgstr "%Hpemilih nama Objective-C++ tidak valid" #: cp/parser.c:19791 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hidentifier expected after %<@protocol%>" -msgstr "pengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>" +msgstr "%Hpengidentifikasi diduga setelah %<@protocol%>" #: cp/parser.c:20152 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Htoo many %qs clauses" -msgstr "terlalu banyak %qs clauses" +msgstr "%Hterlalu banyak %qs clauses" #: cp/parser.c:20266 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hcollapse argument needs positive constant integer expression" -msgstr "perbandingan diantara signed dan unsigned integer ekspresi" +msgstr "%Hkolaps argumen membutuhkan konstanta positif integer ekspresi" #: cp/parser.c:20555 #, gcc-internal-format @@ -31447,9 +31447,9 @@ msgid "%Hschedule %<runtime%> does not take a %<chunk_size%> parameter" msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>" #: cp/parser.c:20558 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hschedule %<auto%> does not take a %<chunk_size%> parameter" -msgstr "%H penjadwalan %<runtime%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>" +msgstr "%Hpenjadwalan %<auto%> tidak mengambil sebuah parameter %<chunk_size%>" #: cp/parser.c:20706 #, gcc-internal-format @@ -31459,57 +31459,57 @@ msgstr "%H%qs tidak valid untuk %qs" #: cp/parser.c:21130 #, gcc-internal-format msgid "parenthesized initialization is not allowed in OpenMP %<for%> loop" -msgstr "" +msgstr "inisialisasi berkurung tidak diijinkan dalam loop OpenMP %<for%>" #: cp/parser.c:21242 cp/parser.c:21280 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hiteration variable %qD should not be firstprivate" -msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan first private" +msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan first private" #: cp/parser.c:21284 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hiteration variable %qD should not be reduction" -msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi" +msgstr "%Hiterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi" #: cp/parser.c:21360 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hnot enough collapsed for loops" -msgstr "tidak cukup informasi mengenai tipe" +msgstr "%Htidak cukup kolaps untuk loops" #: cp/parser.c:21406 #, gcc-internal-format msgid "%Hcollapsed loops not perfectly nested" -msgstr "" +msgstr "%Hkolaps loops tidak secara sempurna nested" #: cp/parser.c:21817 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hjunk at end of %<#pragma GCC pch_preprocess%>" -msgstr "sampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>" +msgstr "%Hsampah diakhir dari %<#pragma GCC pch_preprocess%>" #: cp/parser.c:21821 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hexpected string literal" -msgstr "diduga string literal" +msgstr "%Hdiduga string literal" #: cp/parser.c:21854 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> must be first" -msgstr "%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama" +msgstr "%H%<#pragma GCC pch_preprocess%> harus menjadi pertama" #: cp/parser.c:21865 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma omp barrier%> may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" +msgstr "%H%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" #: cp/parser.c:21880 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma omp flush%> may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" +msgstr "%H%<#pragma omp flush%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" #: cp/parser.c:21895 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<#pragma omp taskwait%> may only be used in compound statements" -msgstr "%<#pragma omp barrier%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" +msgstr "%H%<#pragma omp taskwait%> hanya mungkin digunakan dalam pernyataan compound" #: cp/parser.c:21923 #, gcc-internal-format @@ -31687,9 +31687,9 @@ msgid "expansion pattern %<%E%> contains no argument packs" msgstr "pola ekspansi %<%E%> berisi tidak ada argumen packs" #: cp/pt.c:2729 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "parameter packs not expanded with %<...%>:" -msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan `...':" +msgstr "parameter packs tidak diekspan dengan %<...%>:" #: cp/pt.c:2744 cp/pt.c:3365 #, gcc-internal-format @@ -32162,9 +32162,9 @@ msgid "use %<...%> to expand argument pack" msgstr "gunakan %<...%> untuk mengekspan argumen pack" #: cp/pt.c:10365 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "iteration variable %qD should not be reduction" -msgstr "iterasi variabel %qs seharusnya bukan reduksi" +msgstr "iterasi variabel %qD seharusnya bukan reduksi" #: cp/pt.c:11034 #, gcc-internal-format @@ -32247,9 +32247,9 @@ msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplikasi eksplisit instantiation dari %q#D" #: cp/pt.c:14650 cp/pt.c:14742 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "ISO C++ 1998 forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" -msgstr "ISO C++ melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit" +msgstr "ISO C++ 1998 melarang penggunaan dari %<extern%> di instantiation eksplisit" #: cp/pt.c:14655 cp/pt.c:14759 #, gcc-internal-format @@ -32301,12 +32301,12 @@ msgstr "%q#T bukan sebuah tipe valid untuk sebuah parameter template konstan" #: cp/pt.c:16749 #, gcc-internal-format msgid "deducing auto from brace-enclosed initializer list requires #include <initializer_list>" -msgstr "" +msgstr "deduksi auto dari daftar penginisialisasi dikurung membutuhkan #include <daftar_penginisialisasi>" #: cp/pt.c:16790 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "unable to deduce %qT from %qE" -msgstr "tidak dapat mengemulasikan %qs" +msgstr "tidak dapat mendeduksi %qT dari %qE" #: cp/repo.c:111 #, gcc-internal-format @@ -32399,19 +32399,19 @@ msgid "conflicting type attributes specified for %q+#D" msgstr "konflik atribut tipe dispesifikasikan untuk %q+#D" #: cp/search.c:1920 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "overriding non-deleted function %q+D" -msgstr "virtual bukan kelas fungsi %qs" +msgstr "overriding fungsi tidak terhapus %q+D" #: cp/search.c:1924 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "non-deleted function %q+D" -msgstr "panggilan ke bukan-fungsi %qD" +msgstr "fungsi tidak terhapus %q+D" #: cp/search.c:1925 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "overriding deleted function %q+D" -msgstr "pembayangan %s fungsi %q#D" +msgstr "overriding fungsi terhapus %q+D" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. @@ -32536,29 +32536,29 @@ msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "kelas dasar %qT memiliki cv pengkualifikasi" #: cp/semantics.c:2522 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hincomplete type %qT used in nested name specifier" -msgstr "tipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested" +msgstr "%Htipe %qT tidak lengkap digunakan dalam nama penspesifikasi nested" #: cp/semantics.c:2526 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hreference to %<%T::%D%> is ambiguous" -msgstr "referensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu" +msgstr "%Hreferensi ke %<%T::%D%> adalah ambigu" #: cp/semantics.c:2530 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD is not a member of %qT" -msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qT" +msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qT" #: cp/semantics.c:2533 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%qD is not a member of %qD" -msgstr "%qD bukan sebuah anggota dari %qD" +msgstr "%H%qD bukan sebuah anggota dari %qD" #: cp/semantics.c:2535 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%H%<::%D%> has not been declared" -msgstr "%<::%D%> belum pernah dideklarasikan" +msgstr "%H%<::%D%> belum pernah dideklarasikan" #: cp/semantics.c:2676 #, gcc-internal-format @@ -32622,14 +32622,14 @@ msgid "%qD appears more than once in data clauses" msgstr "%qD muncul lebih dari sekali dalam data clauses" #: cp/semantics.c:3511 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<firstprivate%>" -msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>" +msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<firstprivate%>" #: cp/semantics.c:3533 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%qD is not a variable in clause %<lastprivate%>" -msgstr "%qE bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>" +msgstr "%qD bukan sebuah variabel dalam clause %<lastprivate%>" #: cp/semantics.c:3563 #, gcc-internal-format @@ -32647,49 +32647,49 @@ msgid "%qE has reference type for %qs" msgstr "%qE memiliki tipe referensi untuk %qs" #: cp/semantics.c:3780 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qD is not file, namespace or block scope variable" -msgstr "%<threadprivate%> %qE bukan berkas, namespace atau blok scope tersedia" +msgstr "%<threadprivate%> %qD bukan berkas, namespace atau blok scope variabel" #: cp/semantics.c:3794 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%<threadprivate%> %qE directive not in %qT definition" -msgstr "%<threadprivate%> %qE memiliki tipe tidak lengkap" +msgstr "%<threadprivate%> %qE direktif tidak dalam definisi %qT" #: cp/semantics.c:3926 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid controlling predicate" -msgstr "%H predikat pengontrol tidak valid" +msgstr "%Hpredikat pengontrol tidak valid" #: cp/semantics.c:3936 #, gcc-internal-format msgid "%Hdifference between %qE and %qD does not have integer type" -msgstr "" +msgstr "%Hperbedaan antara %qE dan %qD tidak memiliki tipe integer" #: cp/semantics.c:4031 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid increment expression" -msgstr "%H ekspresi peningkatan tidak valid" +msgstr "%Hekspresi peningkatan tidak valid" #: cp/semantics.c:4157 cp/semantics.c:4228 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "%Hexpected iteration declaration or initialization" -msgstr "diduga iterasi deklarasi atau inisialisasi" +msgstr "%Hdiduga iterasi deklarasi atau inisialisasi" #: cp/semantics.c:4168 #, gcc-internal-format msgid "%Hmissing controlling predicate" -msgstr "%H hilang predikat pengontrol" +msgstr "%Hhilang predikat pengontrol" #: cp/semantics.c:4174 #, gcc-internal-format msgid "%Hmissing increment expression" -msgstr "%H hilang ekspresi peningkatan" +msgstr "%Hhilang ekspresi peningkatan" #: cp/semantics.c:4254 #, gcc-internal-format msgid "%Hinvalid type for iteration variable %qE" -msgstr "%H tipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE" +msgstr "%Htipe tidak valid untuk iterasi variabel %qE" #. Report the error. #: cp/semantics.c:4434 @@ -32715,7 +32715,7 @@ msgstr "%qE refers ke sebuah set dari fungsi overloaded" #: cp/semantics.c:4589 #, gcc-internal-format msgid "unable to determine the declared type of expression %<%E%>" -msgstr "" +msgstr "tidak dapat menentukan deklarasi tipe dari ekspresi %<%E%>" #: cp/semantics.c:4802 #, gcc-internal-format @@ -32858,7 +32858,7 @@ msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(mungkin %<offsetof%> makro telah digunakan dengan tidak benar)" #: cp/typeck.c:2000 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "akses tidak valid ke anggota data tidak statis %qD dari objek KOSONG" @@ -32943,9 +32943,9 @@ msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ melarang pemanggilan %<::main%> dari dalam aplikasi" #: cp/typeck.c:2878 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>, e.g. %<(... ->* %E) (...)%>" -msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>" +msgstr "harus menggunakan %<.*%> atau %<->*%> untuk memanggil penunjuk-ke-anggota fungsi dalam %<%E (...)%>, contoh %<(... ->* %E) (...)%>" #: cp/typeck.c:2893 #, gcc-internal-format @@ -33163,19 +33163,19 @@ msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s daftar ekspresi diperlakukan sebagai ekspresi compound" #: cp/typeck.c:4971 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "cast from type %qT to type %qT casts away constness" -msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT tidak valid" +msgstr "cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" #: cp/typeck.c:4976 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "static_cast from type %qT to type %qT casts away constness" -msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT" +msgstr "static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" #: cp/typeck.c:4981 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "reinterpret_cast from type %qT to type %qT casts away constness" -msgstr "tidak valid static_cast dari tipe %qT ke tipe %qT" +msgstr "reinterpret_cast dari tipe %qT ke tipe %qT menghilangkan constness" #: cp/typeck.c:5301 #, gcc-internal-format @@ -33456,9 +33456,9 @@ msgid "cannot initialize arrays using this syntax" msgstr "tidak dapat menginisialisasi array menggunakan sintaks ini" #: cp/typeck2.c:707 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "narrowing conversion of %qE from %qT to %qT inside { }" -msgstr "konversi dari %qE dari %qT ke %qT adalah ambigu" +msgstr "menyempitkan konversi %qE dari %qT ke %qT didalam { }" #: cp/typeck2.c:765 #, gcc-internal-format @@ -33466,9 +33466,9 @@ msgid "int-array initialized from non-wide string" msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar" #: cp/typeck2.c:770 -#, fuzzy, gcc-internal-format +#, gcc-internal-format msgid "int-array initialized from incompatible wide string" -msgstr "int-array diinisialisasi dari string bukan-lebar" +msgstr "int-array diinisialisasi dari string lebar tidak kompatibel" #: cp/typeck2.c:829 #, gcc-internal-format |