summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gcc/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2005-04-27 15:47:26 +0000
committerjsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4>2005-04-27 15:47:26 +0000
commit6e6d9afaa2c2524b080b29b48926bfb854b297ea (patch)
tree8881b7c7389808ac69e7eacbabc77da6f88354ef /gcc/po/fr.po
parent374bc1e8c51f2d41af06c556fc5f290dc8414ff4 (diff)
downloadgcc-6e6d9afaa2c2524b080b29b48926bfb854b297ea.tar.gz
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
rw.po, sv.po, tr.po: Update. git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@98840 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r--gcc/po/fr.po5196
1 files changed, 2560 insertions, 2636 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po
index 255c25142b0..1519d631edb 100644
--- a/gcc/po/fr.po
+++ b/gcc/po/fr.po
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante"
msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero"
msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro"
-#: builtins.c:3806
+#: builtins.c:3802
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante"
-#: builtins.c:3812
+#: builtins.c:3808
#, fuzzy
msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range"
msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites"
-#: builtins.c:3818
+#: builtins.c:3814
#, fuzzy
msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>"
msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »"
-#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765
+#: builtins.c:3910 gimplify.c:1765
#, fuzzy
msgid "too few arguments to function %<va_start%>"
msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »"
-#: builtins.c:4077
+#: builtins.c:4073
#, fuzzy
msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>"
msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
@@ -200,84 +200,84 @@ msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »"
#. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint
#. violation, so we cannot make this an error. If this call is never
#. executed, the program is still strictly conforming.
-#: builtins.c:4091
+#: builtins.c:4087
#, fuzzy
msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>"
msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »"
-#: builtins.c:4096
+#: builtins.c:4092
#, fuzzy
msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)"
msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)"
#. We can, however, treat "undefined" any way we please.
#. Call abort to encourage the user to fix the program.
-#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023
+#: builtins.c:4098 c-typeck.c:2025
msgid "if this code is reached, the program will abort"
msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera"
-#: builtins.c:4220
+#: builtins.c:4216
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide"
-#: builtins.c:4222
+#: builtins.c:4218
#, fuzzy
msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide"
-#: builtins.c:4235
+#: builtins.c:4231
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté"
-#: builtins.c:4237
+#: builtins.c:4233
#, fuzzy
msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>"
msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté"
-#: builtins.c:4340
+#: builtins.c:4336
#, fuzzy
msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant"
msgstr "le second argument de « __builtin_expect » doit être une constante"
-#: builtins.c:5590
+#: builtins.c:5586
#, fuzzy
msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1"
msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1"
-#: builtins.c:5942
+#: builtins.c:5938
msgid "target format does not support infinity"
msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini"
-#: builtins.c:7699 builtins.c:7794
+#: builtins.c:7695 builtins.c:7790
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qs"
msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: builtins.c:7705 builtins.c:7800
+#: builtins.c:7701 builtins.c:7796
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qs"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »"
-#: builtins.c:7711 builtins.c:7825
+#: builtins.c:7707 builtins.c:7821
#, fuzzy, c-format
msgid "non-floating-point argument to function %qs"
msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante"
-#: builtins.c:8911
+#: builtins.c:8907
#, fuzzy
msgid "%<va_start%> used in function with fixed args"
msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes"
#. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate
#. va_start's second argument, but can still work as intended.
-#: builtins.c:8918
+#: builtins.c:8914
#, fuzzy
msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument"
msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument"
-#: builtins.c:8933
+#: builtins.c:8929
msgid "%<va_start%> used with too many arguments"
msgstr ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
#. argument. We just warn and set the arg to be the last
#. argument so that we will get wrong-code because of
#. it.
-#: builtins.c:8953
+#: builtins.c:8949
#, fuzzy
msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument"
msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé"
@@ -399,357 +399,357 @@ msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre"
#. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn
#. about this since it is so bad.
-#: c-common.c:2371
+#: c-common.c:2375
#, fuzzy
msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>"
msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »"
-#: c-common.c:2467
+#: c-common.c:2471
msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité"
-#: c-common.c:2535 c-common.c:2575
+#: c-common.c:2539 c-common.c:2579
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<restrict%>"
msgstr "usage de « restrict » invalide"
-#: c-common.c:2791
+#: c-common.c:2795
#, fuzzy
msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type"
msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide"
-#: c-common.c:2801
+#: c-common.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a void type"
msgstr "application invalide de « %s » sur un type void"
-#: c-common.c:2807
+#: c-common.c:2811
#, fuzzy
msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT "
msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »"
-#: c-common.c:2848
+#: c-common.c:2852
#, fuzzy
msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field"
msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits"
-#: c-common.c:3315
+#: c-common.c:3319
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot disable built-in function %qs"
msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »"
-#: c-common.c:3505
+#: c-common.c:3509
msgid "pointers are not permitted as case values"
msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »"
-#: c-common.c:3509
+#: c-common.c:3513
msgid "range expressions in switch statements are non-standard"
msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard"
-#: c-common.c:3534
+#: c-common.c:3538
msgid "empty range specified"
msgstr "intervalle vide spécifié"
-#: c-common.c:3593
+#: c-common.c:3597
msgid "duplicate (or overlapping) case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)"
-#: c-common.c:3594
+#: c-common.c:3598
msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value"
msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur"
-#: c-common.c:3598
+#: c-common.c:3602
msgid "duplicate case value"
msgstr "valeur du « case » duppliquée"
-#: c-common.c:3599
+#: c-common.c:3603
msgid "%Jpreviously used here"
msgstr "%Jprécédemment utilisé ici"
-#: c-common.c:3603
+#: c-common.c:3607
msgid "multiple default labels in one switch"
msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »"
-#: c-common.c:3604
+#: c-common.c:3608
msgid "%Jthis is the first default label"
msgstr "%Jest la première étiquette par défaut"
-#: c-common.c:3653
+#: c-common.c:3657
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:3656
+#: c-common.c:3660
#, fuzzy
msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT"
msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré"
-#: c-common.c:3723
+#: c-common.c:3727
#, fuzzy
msgid "%Hswitch missing default case"
msgstr "switch n'a pas de case par défaut"
#. Warn if there are enumerators that don't correspond to
#. case expressions.
-#: c-common.c:3757
+#: c-common.c:3761
#, fuzzy
msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch"
msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch"
-#: c-common.c:3784
+#: c-common.c:3788
msgid "taking the address of a label is non-standard"
msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard"
-#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017
-#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109
-#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243
-#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716
-#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916
-#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254
+#: c-common.c:3957 c-common.c:3976 c-common.c:3994 c-common.c:4021
+#: c-common.c:4040 c-common.c:4063 c-common.c:4087 c-common.c:4113
+#: c-common.c:4147 c-common.c:4191 c-common.c:4219 c-common.c:4247
+#: c-common.c:4266 c-common.c:4597 c-common.c:4628 c-common.c:4720
+#: c-common.c:4787 c-common.c:4833 c-common.c:4891 c-common.c:4920
+#: c-common.c:5199 c-common.c:5222 c-common.c:5261 tree.c:3258
#: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728
-#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
-#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526
+#: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802
+#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526
#: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312
#: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » ignoré"
-#: c-common.c:4300
+#: c-common.c:4304
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown machine mode %qs"
msgstr "mode machine « %s » inconnu"
-#: c-common.c:4320
+#: c-common.c:4324
msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated"
msgstr ""
-#: c-common.c:4322
+#: c-common.c:4326
#, fuzzy
msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead"
msgstr "attribut de directive « %s » ignoré"
-#: c-common.c:4331
+#: c-common.c:4335
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to emulate %qs"
msgstr "impossible d'émuler « %s »"
-#: c-common.c:4341
+#: c-common.c:4345
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid pointer mode %qs"
msgstr "mode pointeur invalide « %s »"
-#: c-common.c:4356
+#: c-common.c:4360
#, fuzzy, c-format
msgid "no data type for mode %qs"
msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »"
-#: c-common.c:4366
+#: c-common.c:4370
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot use mode %qs for enumeral types"
msgstr "ne peut convertir en un type pointeur"
-#: c-common.c:4390
+#: c-common.c:4394
#, fuzzy, c-format
msgid "mode %qs applied to inappropriate type"
msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié"
-#: c-common.c:4421
+#: c-common.c:4425
msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables"
msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales"
-#: c-common.c:4432
+#: c-common.c:4436
#, fuzzy
msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration"
msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente"
-#: c-common.c:4441
+#: c-common.c:4445
#, fuzzy
msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD"
msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »"
-#: c-common.c:4447
+#: c-common.c:4451
msgid "%Jsection attributes are not supported for this target"
msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible"
-#: c-common.c:4485
+#: c-common.c:4489
msgid "requested alignment is not a constant"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante"
-#: c-common.c:4490
+#: c-common.c:4494
msgid "requested alignment is not a power of 2"
msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2"
-#: c-common.c:4495
+#: c-common.c:4499
msgid "requested alignment is too large"
msgstr "l'alignement demandé est trop grand"
-#: c-common.c:4521
+#: c-common.c:4525
#, fuzzy
msgid "%Jalignment may not be specified for %qD"
msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »"
-#: c-common.c:4559
+#: c-common.c:4563
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined both normally and as an alias"
msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias"
-#: c-common.c:4575
+#: c-common.c:4579
#, fuzzy
msgid "alias argument not a string"
msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4617
+#: c-common.c:4621
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored on non-class types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:4630
+#: c-common.c:4634
#, fuzzy
msgid "visibility argument not a string"
msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4642
+#: c-common.c:4646
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute ignored on types"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:4657
+#: c-common.c:4661
#, fuzzy
msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\""
msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)"
-#: c-common.c:4726
+#: c-common.c:4730
#, fuzzy
msgid "tls_model argument not a string"
msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne"
-#: c-common.c:4735
+#: c-common.c:4739
#, fuzzy
msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\""
msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »"
-#: c-common.c:4757 c-common.c:4803
+#: c-common.c:4761 c-common.c:4807
#, fuzzy
msgid "%J%qE attribute applies only to functions"
msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions"
-#: c-common.c:4762 c-common.c:4808
+#: c-common.c:4766 c-common.c:4812
#, fuzzy
msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition"
msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition"
-#: c-common.c:4884
+#: c-common.c:4888
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute ignored for %qs"
msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »"
-#: c-common.c:4945
+#: c-common.c:4949
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid vector type for attribute %qs"
msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »"
-#: c-common.c:4954
+#: c-common.c:4958
msgid "number of components of the vector not a power of two"
msgstr ""
-#: c-common.c:4982
+#: c-common.c:4986
msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype"
msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype"
-#: c-common.c:4997
+#: c-common.c:5001
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)"
-#: c-common.c:5016
+#: c-common.c:5020
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:5024
+#: c-common.c:5028
#, fuzzy, c-format
msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)"
msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)"
-#: c-common.c:5079 c-common.c:5116
+#: c-common.c:5083 c-common.c:5120
#, fuzzy
msgid "missing sentinel in function call"
msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC"
-#: c-common.c:5102
+#: c-common.c:5106
#, fuzzy
msgid "not enough arguments to fit a sentinel"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-common.c:5158
+#: c-common.c:5162
#, fuzzy, c-format
msgid "null argument where non-null required (argument %lu)"
msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)"
-#: c-common.c:5229
+#: c-common.c:5233
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not an identifier"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur"
-#: c-common.c:5236
+#: c-common.c:5240
#, fuzzy
msgid "cleanup argument not a function"
msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction"
-#: c-common.c:5274
+#: c-common.c:5278
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments"
msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière"
-#: c-common.c:5285
+#: c-common.c:5289
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to variadic functions"
msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions"
-#: c-common.c:5298
+#: c-common.c:5302
#, fuzzy
msgid "requested position is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: c-common.c:5305
+#: c-common.c:5309
msgid "requested position is less than zero"
msgstr ""
-#: c-common.c:5611
+#: c-common.c:5615
#, fuzzy
msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur à retourner « %D » ignorée, déclarée avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:5615
+#: c-common.c:5619
msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result"
msgstr "%Hvaleur à retourner ignorée de la fonction déclarée avec l'attribut warn_unused_result"
-#: c-common.c:5675
+#: c-common.c:5679
#, fuzzy, c-format
msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs"
msgstr "tentative pour prendre l'adresse du membre « %s » d'une structure de champ de bits"
-#: c-common.c:5727
+#: c-common.c:5731
msgid "invalid lvalue in assignment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5730
+#: c-common.c:5734
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in increment"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5733
+#: c-common.c:5737
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in decrement"
msgstr "membre gauche de l'affectation invalide"
-#: c-common.c:5736
+#: c-common.c:5740
#, fuzzy
msgid "invalid lvalue in unary %<&%>"
msgstr "membre gauche invalide pour le « & » unaire"
-#: c-common.c:5739
+#: c-common.c:5743
msgid "invalid lvalue in asm statement"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
@@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "membre gauche invalide avec asm"
#. an unprototyped function, it is compile-time undefined;
#. making it a constraint in that case was rejected in
#. DR#252.
-#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351
-#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
+#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1432 c-typeck.c:3528 cp/typeck.c:1367
+#: cp/typeck.c:5829 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79
msgid "void value not ignored as it ought to be"
msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être"
@@ -817,59 +817,59 @@ msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclarat
msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration"
msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres"
-#: c-decl.c:1065
+#: c-decl.c:1064
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1071
+#: c-decl.c:1070
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien"
-#: c-decl.c:1080
+#: c-decl.c:1079
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type"
msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible"
#. If we get here, no errors were found, but do issue a warning
#. for this poor-style construct.
-#: c-decl.c:1093
+#: c-decl.c:1092
#, fuzzy
msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition"
msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype"
-#: c-decl.c:1108
+#: c-decl.c:1107
#, fuzzy
msgid "%Jprevious definition of %qD was here"
msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1110
+#: c-decl.c:1109
#, fuzzy
msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1112
+#: c-decl.c:1111
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was here"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici"
-#: c-decl.c:1149
+#: c-decl.c:1148
#, fuzzy
msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol"
msgstr "%J« %D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: c-decl.c:1154
+#: c-decl.c:1153
#, fuzzy
msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function"
msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction"
-#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879
+#: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:1166
+#: c-decl.c:1165
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
@@ -877,171 +877,171 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »"
#. If types don't match for a built-in, throw away the
#. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it
#. won't print anything.
-#: c-decl.c:1187
+#: c-decl.c:1186
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »"
-#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234
+#: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233
#, fuzzy
msgid "%Jconflicting types for %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
-#: c-decl.c:1232
+#: c-decl.c:1231
#, fuzzy
msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD"
msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »"
#. Allow OLDDECL to continue in use.
-#: c-decl.c:1249
+#: c-decl.c:1248
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of typedef %qD"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396
+#: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of %qD"
msgstr "%Jredéfinition de « %D »"
-#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434
+#: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433
#, fuzzy
msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration"
msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique"
-#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431
+#: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430
#, fuzzy
msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration"
msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique"
-#: c-decl.c:1383
+#: c-decl.c:1382
#, fuzzy
msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local"
-#: c-decl.c:1386
+#: c-decl.c:1385
#, fuzzy
msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration"
msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local"
-#: c-decl.c:1416
+#: c-decl.c:1415
#, fuzzy
msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage"
msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien"
-#: c-decl.c:1452
+#: c-decl.c:1451
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » sasn lien suivant une déclaration externe"
-#: c-decl.c:1458
+#: c-decl.c:1457
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien"
-#: c-decl.c:1472
+#: c-decl.c:1471
#, fuzzy
msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)"
msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)"
-#: c-decl.c:1483
+#: c-decl.c:1482
#, fuzzy
msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne"
-#: c-decl.c:1490
+#: c-decl.c:1489
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration "
msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne"
-#: c-decl.c:1505
+#: c-decl.c:1504
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after being called"
msgstr "%J« %D » déclaré enligne après avoir été appelé"
-#: c-decl.c:1511
+#: c-decl.c:1510
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared inline after its definition"
msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition"
-#: c-decl.c:1531
+#: c-decl.c:1530
#, fuzzy
msgid "%Jredefinition of parameter %qD"
msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »"
-#: c-decl.c:1555
+#: c-decl.c:1554
#, fuzzy
msgid "%Jredundant redeclaration of %qD"
msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »"
-#: c-decl.c:1866
+#: c-decl.c:1865
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:1871
+#: c-decl.c:1870
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque un paramètre"
-#: c-decl.c:1874
+#: c-decl.c:1873
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale"
-#: c-decl.c:1884
+#: c-decl.c:1883
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent"
-#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
+#: c-decl.c:1886 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973
#: cp/name-lookup.c:981
msgid "%Jshadowed declaration is here"
msgstr "%Jdéclaration est masquée ici"
-#: c-decl.c:2041
+#: c-decl.c:2040
#, fuzzy
msgid "nested extern declaration of %qD"
msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée"
-#: c-decl.c:2201
+#: c-decl.c:2200
#, fuzzy, c-format
msgid "implicit declaration of function %qE"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:2262
+#: c-decl.c:2261
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2271
+#: c-decl.c:2270
#, fuzzy
msgid "incompatible implicit declaration of function %qD"
msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »"
-#: c-decl.c:2324
+#: c-decl.c:2323
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared here (not in a function)"
msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)"
-#: c-decl.c:2329
+#: c-decl.c:2328
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE undeclared (first use in this function)"
msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)"
-#: c-decl.c:2333
+#: c-decl.c:2332
msgid "(Each undeclared identifier is reported only once"
msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois"
-#: c-decl.c:2334
+#: c-decl.c:2333
msgid "for each function it appears in.)"
msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)"
-#: c-decl.c:2372
+#: c-decl.c:2371
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qs referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: c-decl.c:2415
+#: c-decl.c:2414
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate label declaration %qs"
msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
@@ -1051,106 +1051,111 @@ msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double"
msgid "%Hduplicate label %qD"
msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double"
-#: c-decl.c:2472
+#: c-decl.c:2460
+#, fuzzy
+msgid "%Jjump into statement expression"
+msgstr "Rebut à la fin de l'expression."
+
+#: c-decl.c:2474
#, fuzzy
msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts"
msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit"
-#: c-decl.c:2538
+#: c-decl.c:2545
#, fuzzy
msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag"
msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette"
-#: c-decl.c:2761
+#: c-decl.c:2768
msgid "unnamed struct/union that defines no instances"
msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance"
-#: c-decl.c:2769
+#: c-decl.c:2776
#, fuzzy
msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2780
+#: c-decl.c:2787
#, fuzzy
msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808
+#: c-decl.c:2808 c-decl.c:2815
#, fuzzy
msgid "useless type name in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2816
+#: c-decl.c:2823
#, fuzzy
msgid "%<inline%> in empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:2822
+#: c-decl.c:2829
#, fuzzy
msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2828
+#: c-decl.c:2835
#, fuzzy
msgid "%<register%> in file-scope empty declaration"
msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2834
+#: c-decl.c:2841
#, fuzzy
msgid "useless storage class specifier in empty declaration"
msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau"
-#: c-decl.c:2840
+#: c-decl.c:2847
#, fuzzy
msgid "useless %<__thread%> in empty declaration"
msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide"
-#: c-decl.c:2848
+#: c-decl.c:2855
#, fuzzy
msgid "useless type qualifier in empty declaration"
msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s"
-#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
+#: c-decl.c:2862 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818
#: objc/objc-parse.y:820
msgid "empty declaration"
msgstr "déclaration vide"
-#: c-decl.c:2921
+#: c-decl.c:2928
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres"
-#: c-decl.c:2924
+#: c-decl.c:2931
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators"
msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau"
-#: c-decl.c:2927
+#: c-decl.c:2934
#, fuzzy
msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators"
msgstr "GCC n'implémente pas encore correctement les déclarateurs de tableau « [*] »"
-#: c-decl.c:2946
+#: c-decl.c:2953
msgid "static or type qualifiers in abstract declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait"
-#: c-decl.c:3005
+#: c-decl.c:3012
#, fuzzy
msgid "%J%qD is usually a function"
msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction"
-#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850
+#: c-decl.c:3021 cp/decl.c:3624 cp/decl2.c:850
#, fuzzy
msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)"
msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)"
-#: c-decl.c:3019
+#: c-decl.c:3026
#, fuzzy
msgid "function %qD is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
#. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE.
-#: c-decl.c:3025
+#: c-decl.c:3032
#, fuzzy
msgid "parameter %qD is initialized"
msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
@@ -1159,177 +1164,177 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé"
#. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make
#. sense to permit them to be initialized given that
#. ordinary VLAs may not be initialized.
-#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380
+#: c-decl.c:3051 c-decl.c:3066 c-typeck.c:4382
msgid "variable-sized object may not be initialized"
msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé"
-#: c-decl.c:3050
+#: c-decl.c:3057
#, fuzzy
msgid "variable %qD has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941
+#: c-decl.c:3133 c-decl.c:5690 cp/decl.c:3663 cp/decl.c:9883
#, fuzzy
msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline"
msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne"
-#: c-decl.c:3194
+#: c-decl.c:3202
#, fuzzy
msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD"
msgstr "%Jinitialisateur a échoué à déterminer la taille de « %D »"
-#: c-decl.c:3199
+#: c-decl.c:3207
#, fuzzy
msgid "%Jarray size missing in %qD"
msgstr "%Jtaille du tableau est manquante dans « %D »"
-#: c-decl.c:3215
+#: c-decl.c:3218
#, fuzzy
msgid "%Jzero or negative size array %qD"
msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative"
-#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556
+#: c-decl.c:3247 varasm.c:1556
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known"
msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: c-decl.c:3251
+#: c-decl.c:3257
#, fuzzy
msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant"
msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: c-decl.c:3299
+#: c-decl.c:3304
#, fuzzy
msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD"
msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »"
-#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646
+#: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646
msgid "cannot put object with volatile field into register"
msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre"
-#: c-decl.c:3463
+#: c-decl.c:3468
msgid "ISO C forbids forward parameter declarations"
msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres"
-#: c-decl.c:3648
+#: c-decl.c:3588
msgid "<anonymous>"
msgstr "<anonymous>"
-#: c-decl.c:3657
+#: c-decl.c:3598
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs width not an integer constant"
msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:3665
+#: c-decl.c:3606
#, fuzzy, c-format
msgid "negative width in bit-field %qs"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:3670
+#: c-decl.c:3611
#, fuzzy, c-format
msgid "zero width for bit-field %qs"
msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »"
-#: c-decl.c:3680
+#: c-decl.c:3621
#, fuzzy, c-format
msgid "bit-field %qs has invalid type"
msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide"
-#: c-decl.c:3689
+#: c-decl.c:3630
#, fuzzy, c-format
msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension"
msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC"
-#: c-decl.c:3698
+#: c-decl.c:3639
#, fuzzy, c-format
msgid "width of %qs exceeds its type"
msgstr "la largeur de « %s » excède son type"
-#: c-decl.c:3711
+#: c-decl.c:3652
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is narrower than values of its type"
msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type"
-#: c-decl.c:3836
+#: c-decl.c:3777
#, fuzzy
msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs"
msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type"
-#: c-decl.c:3864
+#: c-decl.c:3805
#, fuzzy
msgid "duplicate %<const%>"
msgstr "« const » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3866
+#: c-decl.c:3807
#, fuzzy
msgid "duplicate %<restrict%>"
msgstr "« restrict » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3868
+#: c-decl.c:3809
#, fuzzy
msgid "duplicate %<volatile%>"
msgstr "« volatile » apparaît en double"
-#: c-decl.c:3887
+#: c-decl.c:3828
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<auto%>"
msgstr "définition de fonction déclaré « auto »"
-#: c-decl.c:3889
+#: c-decl.c:3830
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<register%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « register »"
-#: c-decl.c:3891
+#: c-decl.c:3832
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<typedef%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »"
-#: c-decl.c:3893
+#: c-decl.c:3834
#, fuzzy
msgid "function definition declared %<__thread%>"
msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »"
-#: c-decl.c:3909
+#: c-decl.c:3850
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for structure field %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »"
-#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053
+#: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for parameter %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »"
-#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055
+#: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996
msgid "storage class specified for typename"
msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename"
-#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072
+#: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013
#, fuzzy
msgid "%qs initialized and declared %<extern%>"
msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »"
-#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075
+#: c-decl.c:3872 cp/decl.c:7016
#, fuzzy
msgid "%qs has both %<extern%> and initializer"
msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur"
-#: c-decl.c:3936
+#: c-decl.c:3877
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:3938
+#: c-decl.c:3879
#, fuzzy
msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>"
msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »"
-#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079
+#: c-decl.c:3884 cp/decl.c:7020
#, fuzzy
msgid "nested function %qs declared %<extern%>"
msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »"
-#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089
+#: c-decl.c:3887 cp/decl.c:7030
#, fuzzy
msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>"
msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »"
@@ -1337,669 +1342,669 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d
#. Only the innermost declarator (making a parameter be of
#. array type which is converted to pointer type)
#. may have static or type qualifiers.
-#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183
+#: c-decl.c:3934 c-decl.c:4124
msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator"
msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre"
-#: c-decl.c:4039
+#: c-decl.c:3980
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of voids"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »"
-#: c-decl.c:4045
+#: c-decl.c:3986
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs as array of functions"
msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions"
-#: c-decl.c:4050
+#: c-decl.c:3991
msgid "invalid use of structure with flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:4070
+#: c-decl.c:4011
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs has non-integer type"
msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier"
-#: c-decl.c:4075
+#: c-decl.c:4016
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C forbids zero-size array %qs"
msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »"
-#: c-decl.c:4082
+#: c-decl.c:4023
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is negative"
msgstr "la taille du tableau « %s » est négative"
-#: c-decl.c:4096
+#: c-decl.c:4037
#, fuzzy
msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée"
-#: c-decl.c:4100
+#: c-decl.c:4041
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs"
msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable"
-#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509
+#: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451
#, fuzzy, c-format
msgid "size of array %qs is too large"
msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande"
-#: c-decl.c:4150
+#: c-decl.c:4091
msgid "ISO C90 does not support flexible array members"
msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles"
-#: c-decl.c:4160
+#: c-decl.c:4101
msgid "array type has incomplete element type"
msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet"
-#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179
+#: c-decl.c:4156 cp/decl.c:7121
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184
+#: c-decl.c:4161 cp/decl.c:7126
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs declared as function returning an array"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau"
-#: c-decl.c:4240
+#: c-decl.c:4181
#, fuzzy
msgid "function definition has qualified void return type"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: c-decl.c:4242
+#: c-decl.c:4183
msgid "type qualifiers ignored on function return type"
msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction"
-#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501
+#: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442
msgid "ISO C forbids qualified function types"
msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés"
-#: c-decl.c:4324
+#: c-decl.c:4265
#, fuzzy
msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
-#: c-decl.c:4354
+#: c-decl.c:4295
msgid "ISO C forbids const or volatile function types"
msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante"
-#: c-decl.c:4374
+#: c-decl.c:4315
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qs declared void"
msgstr "variable ou champ « %s » déclaré « void »"
-#: c-decl.c:4403
+#: c-decl.c:4344
msgid "attributes in parameter array declarator ignored"
msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés"
-#: c-decl.c:4438
+#: c-decl.c:4379
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »"
-#: c-decl.c:4451
+#: c-decl.c:4392
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs declared as a function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: c-decl.c:4457
+#: c-decl.c:4398
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs has incomplete type"
msgstr "champ « %s » est de type incomplet"
-#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487
+#: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid storage class for function %qs"
msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »"
-#: c-decl.c:4507
+#: c-decl.c:4448
#, fuzzy
msgid "%<noreturn%> function returns non-void value"
msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »"
-#: c-decl.c:4535
+#: c-decl.c:4476
#, fuzzy
msgid "cannot inline function %<main%>"
msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne"
-#: c-decl.c:4582
+#: c-decl.c:4523
#, fuzzy
msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>"
msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »"
-#: c-decl.c:4591
+#: c-decl.c:4532
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>"
msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »"
#. A mere warning is sure to result in improper semantics
#. at runtime. Don't bother to allow this to compile.
-#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920
+#: c-decl.c:4563 cp/decl.c:5861
msgid "thread-local storage not supported for this target"
msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread"
-#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778
+#: c-decl.c:4625 c-decl.c:5728
#, fuzzy
msgid "function declaration isn%'t a prototype"
msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide"
-#: c-decl.c:4692
+#: c-decl.c:4633
msgid "parameter names (without types) in function declaration"
msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction"
-#: c-decl.c:4725
+#: c-decl.c:4666
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4728
+#: c-decl.c:4669
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4737
+#: c-decl.c:4678
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4740
+#: c-decl.c:4681
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %u has void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:4797
+#: c-decl.c:4738
#, fuzzy
msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified"
msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié"
-#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836
+#: c-decl.c:4742 c-decl.c:4777
#, fuzzy
msgid "%<void%> must be the only parameter"
msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre"
-#: c-decl.c:4829
+#: c-decl.c:4770
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration"
msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4875
+#: c-decl.c:4816
#, fuzzy
msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list"
msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres"
#. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'.
-#: c-decl.c:4879
+#: c-decl.c:4820
#, c-format
msgid "anonymous %s declared inside parameter list"
msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:4884
+#: c-decl.c:4825
msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want"
msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez"
-#: c-decl.c:5017
+#: c-decl.c:4958
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<union %s%>"
msgstr "redéfinition de « union %s »"
-#: c-decl.c:5019
+#: c-decl.c:4960
#, fuzzy
msgid "redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "redéfinition de « struct %s »"
-#: c-decl.c:5024
+#: c-decl.c:4965
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<union %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:5027
+#: c-decl.c:4968
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<struct %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
-#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414
+#: c-decl.c:5040 cp/decl.c:3421
msgid "declaration does not declare anything"
msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout"
-#: c-decl.c:5103
+#: c-decl.c:5044
#, fuzzy
msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions"
msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom"
-#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162
+#: c-decl.c:5087 c-decl.c:5103
#, fuzzy
msgid "%Jduplicate member %qD"
msgstr "%Jmembre « %D » est double"
-#: c-decl.c:5201
+#: c-decl.c:5142
#, fuzzy
msgid "union has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:5203
+#: c-decl.c:5144
#, fuzzy
msgid "union has no members"
msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre"
-#: c-decl.c:5208
+#: c-decl.c:5149
#, fuzzy
msgid "struct has no named members"
msgstr "membres nommés"
-#: c-decl.c:5210
+#: c-decl.c:5151
#, fuzzy
msgid "struct has no members"
msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre"
-#: c-decl.c:5267
+#: c-decl.c:5208
msgid "%Jflexible array member in union"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union"
-#: c-decl.c:5272
+#: c-decl.c:5213
msgid "%Jflexible array member not at end of struct"
msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure"
-#: c-decl.c:5277
+#: c-decl.c:5218
msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct"
msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs"
-#: c-decl.c:5284
+#: c-decl.c:5225
msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member"
msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible"
-#: c-decl.c:5392
+#: c-decl.c:5333
msgid "union cannot be made transparent"
msgstr "union ne peut pas être rendu transparente"
-#: c-decl.c:5463
+#: c-decl.c:5404
#, fuzzy
msgid "nested redefinition of %<enum %s%>"
msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »"
#. This enum is a named one that has been declared already.
-#: c-decl.c:5470
+#: c-decl.c:5411
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %<enum %s%>"
msgstr "redéclaration de « enum %s »"
-#: c-decl.c:5533
+#: c-decl.c:5474
msgid "enumeration values exceed range of largest integer"
msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier"
-#: c-decl.c:5550
+#: c-decl.c:5491
msgid "specified mode too small for enumeral values"
msgstr ""
-#: c-decl.c:5649
+#: c-decl.c:5591
#, fuzzy, c-format
msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
-#: c-decl.c:5666
+#: c-decl.c:5608
msgid "overflow in enumeration values"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération"
-#: c-decl.c:5671
+#: c-decl.c:5613
#, fuzzy
msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>"
msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »"
-#: c-decl.c:5747
+#: c-decl.c:5696
msgid "return type is an incomplete type"
msgstr "le type du retour est incomplet"
-#: c-decl.c:5755
+#: c-decl.c:5704
#, fuzzy
msgid "return type defaults to %<int%>"
msgstr "le type du retour est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:5784
+#: c-decl.c:5735
#, fuzzy
msgid "%Jno previous prototype for %qD"
msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »"
-#: c-decl.c:5790
+#: c-decl.c:5743
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition"
-#: c-decl.c:5797
+#: c-decl.c:5750
#, fuzzy
msgid "%Jno previous declaration for %qD"
msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »"
-#: c-decl.c:5803
+#: c-decl.c:5758
#, fuzzy
msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition"
msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition"
-#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328
+#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6285
#, fuzzy
msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>"
msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »"
-#: c-decl.c:5851
+#: c-decl.c:5806
#, fuzzy
msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>"
msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »"
-#: c-decl.c:5860
+#: c-decl.c:5815
#, fuzzy
msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>"
msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »"
-#: c-decl.c:5869
+#: c-decl.c:5824
#, fuzzy
msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>"
msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »"
-#: c-decl.c:5879
+#: c-decl.c:5834
#, fuzzy
msgid "%J%qD takes only zero or two arguments"
msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments"
-#: c-decl.c:5882
+#: c-decl.c:5837
#, fuzzy
msgid "%J%qD is normally a non-static function"
msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique"
-#: c-decl.c:5928
+#: c-decl.c:5883
msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition"
msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction"
-#: c-decl.c:5941
+#: c-decl.c:5896
#, fuzzy
msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions"
msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C"
-#: c-decl.c:5953
+#: c-decl.c:5908
msgid "%Jparameter name omitted"
msgstr "%Jnom de paramètre omis"
-#: c-decl.c:5993
+#: c-decl.c:5948
#, fuzzy
msgid "%Jold-style function definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: c-decl.c:6001
+#: c-decl.c:5956
msgid "%Jparameter name missing from parameter list"
msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres"
-#: c-decl.c:6012
+#: c-decl.c:5967
#, fuzzy
msgid "%J%qD declared as a non-parameter"
msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre"
-#: c-decl.c:6017
+#: c-decl.c:5972
#, fuzzy
msgid "%Jmultiple parameters named %qD"
msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »"
-#: c-decl.c:6025
+#: c-decl.c:5980
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD declared with void type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »"
-#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042
+#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997
#, fuzzy
msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>"
msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut"
-#: c-decl.c:6061
+#: c-decl.c:6016
#, fuzzy
msgid "%Jparameter %qD has incomplete type"
msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet"
-#: c-decl.c:6067
+#: c-decl.c:6022
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter"
msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre"
-#: c-decl.c:6117
+#: c-decl.c:6072
#, fuzzy
msgid "number of arguments doesn%'t match prototype"
msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype"
-#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155
+#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110
msgid "%Hprototype declaration"
msgstr "%Hdéclaration de prototype"
-#: c-decl.c:6146
+#: c-decl.c:6101
#, fuzzy
msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6154
+#: c-decl.c:6109
#, fuzzy
msgid "argument %qD doesn%'t match prototype"
msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype"
-#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702
+#: c-decl.c:6318 cp/decl.c:10649
msgid "no return statement in function returning non-void"
msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur"
-#: c-decl.c:6368
+#: c-decl.c:6325
msgid "this function may return with or without a value"
msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur"
#. If we get here, declarations have been used in a for loop without
#. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't
#. allow it.
-#: c-decl.c:6461
+#: c-decl.c:6418
#, fuzzy
msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode"
msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99"
-#: c-decl.c:6490
+#: c-decl.c:6447
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6493
+#: c-decl.c:6450
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »"
-#: c-decl.c:6498
+#: c-decl.c:6455
#, fuzzy
msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6502
+#: c-decl.c:6459
#, fuzzy
msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6506
+#: c-decl.c:6463
#, fuzzy
msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »"
-#: c-decl.c:6510
+#: c-decl.c:6467
#, fuzzy
msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration"
msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »"
-#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747
+#: c-decl.c:6756 c-decl.c:6905 c-decl.c:7116 cp/decl.c:6688
#, fuzzy, c-format
msgid "duplicate %qs"
msgstr "« %s » apparaît en double"
-#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060
+#: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017
#, fuzzy
msgid "two or more data types in declaration specifiers"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723
+#: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664
#, fuzzy
msgid "%<long long long%> is too long for GCC"
msgstr "« long long long » est trop long pour GCC"
-#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031
+#: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988
msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6845
+#: c-decl.c:6802
#, fuzzy
msgid "ISO C90 does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »"
-#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
+#: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964
+#: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983
+#: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002
+#: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015
+#: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972
#, fuzzy
msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »"
-#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967
+#: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924
msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986
+#: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943
msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005
+#: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962
msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018
+#: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975
msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034
+#: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991
msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913
+#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970
+#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989
+#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021
+#: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037
+#: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994
#, fuzzy
msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973
+#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992
+#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024
+#: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040
+#: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997
#, fuzzy
msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers"
msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé"
-#: c-decl.c:6933
+#: c-decl.c:6890
msgid "ISO C90 does not support complex types"
msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »"
-#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976
+#: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933
msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995
+#: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952
msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7077
+#: c-decl.c:7034
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs fails to be a typedef or built in type"
msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit"
-#: c-decl.c:7109
+#: c-decl.c:7066
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is not at beginning of declaration"
msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration"
-#: c-decl.c:7124
+#: c-decl.c:7081
msgid "%<__thread%> used with %<auto%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7126
+#: c-decl.c:7083
msgid "%<__thread%> used with %<register%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7128
+#: c-decl.c:7085
msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221
+#: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247
#, fuzzy
msgid "%<__thread%> before %<extern%>"
msgstr "« __thread » avant « extern »"
-#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211
+#: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237
#, fuzzy
msgid "%<__thread%> before %<static%>"
msgstr "« __thread » avant « static »"
-#: c-decl.c:7164
+#: c-decl.c:7121
#, fuzzy
msgid "multiple storage classes in declaration specifiers"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: c-decl.c:7171
+#: c-decl.c:7128
msgid "%<__thread%> used with %qs"
msgstr ""
-#: c-decl.c:7225
+#: c-decl.c:7182
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »"
-#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296
+#: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253
msgid "ISO C does not support complex integer types"
msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes"
-#: c-decl.c:7371 toplev.c:848
+#: c-decl.c:7328 toplev.c:850
#, fuzzy
msgid "%J%qF used but never defined"
msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini"
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument"
msgid "statement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sasn effet"
-#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542
+#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568
msgid "break statement not within loop or switch"
msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »"
@@ -2576,7 +2581,6 @@ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n"
msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car présent deux fois\n"
#: c-incpath.c:73
-#, c-format
msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n"
msgstr " car il s'agit d'un répertoire non système dupliquant un répertoire système\n"
@@ -2586,17 +2590,14 @@ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n"
msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car inexistant\n"
#: c-incpath.c:286
-#, c-format
msgid "#include \"...\" search starts here:\n"
msgstr "la recherche pour #include \"...\" débute ici :\n"
#: c-incpath.c:290
-#, c-format
msgid "#include <...> search starts here:\n"
msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n"
#: c-incpath.c:295
-#, c-format
msgid "End of search list.\n"
msgstr "Fin de la liste de recherche.\n"
@@ -2776,34 +2777,34 @@ msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage"
msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored"
msgstr ""
-#: c-opts.c:1127
+#: c-opts.c:1132
#, c-format
msgid "opening dependency file %s: %m"
msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1137
+#: c-opts.c:1142
#, c-format
msgid "closing dependency file %s: %m"
msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m"
-#: c-opts.c:1140
+#: c-opts.c:1145
#, c-format
msgid "when writing output to %s: %m"
msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m"
-#: c-opts.c:1220
+#: c-opts.c:1225
msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM"
msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM"
-#: c-opts.c:1287
+#: c-opts.c:1292
msgid "<built-in>"
msgstr "<interne>"
-#: c-opts.c:1302
+#: c-opts.c:1307
msgid "<command line>"
msgstr "<ligne de commande>"
-#: c-opts.c:1385
+#: c-opts.c:1390
msgid "too late for # directive to set debug directory"
msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point"
@@ -2815,17 +2816,14 @@ msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au
#. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics
#. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same
#. translation.
-#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606
-#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210
-#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464
-#: objc/objc-parse.y:3545
+#: c-parse.y:54 c-parse.y:2955 java/parse-scan.y:1370 java/parse.y:16419
+#: objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.y:3545
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"
# FIXME
-#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934
-#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423
-#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549
+#: /usr/share/bison/bison.simple:179 c-parse.y:2959 java/parse-scan.y:1374
+#: java/parse.y:16423 objc/objc-parse.y:3549
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer"
@@ -2909,7 +2907,7 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées"
msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types"
msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »"
-#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698
+#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10015 objc/objc-parse.y:1698
msgid "comma at end of enumerator list"
msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs"
@@ -2956,15 +2954,17 @@ msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s"
msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>"
msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »"
-#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103
-#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421
-#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547
-#, fuzzy
-msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
+#: /usr/share/bison/bison.simple:795 c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373
+#: java/parse.y:16422 objc/objc-parse.y:3548
+msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée"
-#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228
-#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585
+#: /usr/share/bison/bison.simple:799 c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371
+#: java/parse.y:16420 objc/objc-parse.y:3546
+msgid "parse error"
+msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
+
+#: /usr/share/bison/bison.simple:924
msgid "parser stack overflow"
msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
@@ -2973,14 +2973,10 @@ msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique"
msgid "syntax error at %qs token"
msgstr "erreur de syntaxe à l'élément lexical « %s »"
-#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420
-#: objc/objc-parse.y:3546
-msgid "parse error"
-msgstr "erreur d'analyse syntaxique"
-
-#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422
-#: objc/objc-parse.y:3548
-msgid "parse error; also virtual memory exhausted"
+#: c-parse.y:2957 java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16421
+#: objc/objc-parse.y:3547
+#, fuzzy
+msgid "syntax error; also virtual memory exhausted"
msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée"
# FIXME
@@ -3196,103 +3192,103 @@ msgstr ""
msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>"
msgstr "rebut à la fin de #pragma %s"
-#: c-typeck.c:139
+#: c-typeck.c:141
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs has an incomplete type"
msgstr "« %s » a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679
+#: c-typeck.c:163 cp/call.c:2679
msgid "invalid use of void expression"
msgstr "utilisation invalide d'expression void"
-#: c-typeck.c:169
+#: c-typeck.c:171
msgid "invalid use of flexible array member"
msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau"
-#: c-typeck.c:175
+#: c-typeck.c:177
msgid "invalid use of array with unspecified bounds"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée"
-#: c-typeck.c:183
+#: c-typeck.c:185
#, fuzzy
msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>"
msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »"
#. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL.
-#: c-typeck.c:187
+#: c-typeck.c:189
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of incomplete typedef %qs"
msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »"
-#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419
+#: c-typeck.c:396 c-typeck.c:421
msgid "function types not truly compatible in ISO C"
msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO"
-#: c-typeck.c:803
+#: c-typeck.c:805
msgid "types are not quite compatible"
msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles"
-#: c-typeck.c:1045
+#: c-typeck.c:1047
#, fuzzy
msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>"
msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »"
-#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445
+#: c-typeck.c:1206 c-typeck.c:2447
msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type"
msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet"
-#: c-typeck.c:1559
+#: c-typeck.c:1561
#, fuzzy
msgid "%qT has no member named %qs"
msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »"
-#: c-typeck.c:1595
+#: c-typeck.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "request for member %qs in something not a structure or union"
msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union"
-#: c-typeck.c:1629
+#: c-typeck.c:1631
msgid "dereferencing pointer to incomplete type"
msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet"
-#: c-typeck.c:1633
+#: c-typeck.c:1635
#, fuzzy
msgid "dereferencing %<void *%> pointer"
msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »"
-#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109
+#: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid type argument of %qs"
msgstr "type d'argument invalide pour « %s »"
-#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260
+#: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276
msgid "subscripted value is neither array nor pointer"
msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur"
-#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265
+#: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281
msgid "array subscript is not an integer"
msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:1695
+#: c-typeck.c:1697
#, fuzzy
msgid "subscripted value is pointer to function"
msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175
+#: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191
#, fuzzy
msgid "array subscript has type %<char%>"
msgstr "l'indice du tableau est de type « char »"
-#: c-typeck.c:1748
+#: c-typeck.c:1750
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array"
msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »"
-#: c-typeck.c:1750
+#: c-typeck.c:1752
msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:1987
+#: c-typeck.c:1989
#, fuzzy, c-format
msgid "called object %qE is not a function"
msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
@@ -3300,811 +3296,826 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction"
#. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't,
#. therefore, simply error unless we can prove that all possible
#. executions of the program must execute the code.
-#: c-typeck.c:2019
+#: c-typeck.c:2021
msgid "function called through a non-compatible type"
msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible"
-#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337
-#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744
+#: c-typeck.c:2068 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4331 c-typeck.c:4339
+#: c-typeck.c:4364 c-typeck.c:5746
msgid "initializer element is not constant"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante"
-#: c-typeck.c:2127
+#: c-typeck.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid "too many arguments to function %qE"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2154
+#: c-typeck.c:2156
#, c-format
msgid "type of formal parameter %d is incomplete"
msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet"
-#: c-typeck.c:2167
+#: c-typeck.c:2169
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2172
+#: c-typeck.c:2174
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2177
+#: c-typeck.c:2179
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2182
+#: c-typeck.c:2184
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2187
+#: c-typeck.c:2189
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype"
msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2192
+#: c-typeck.c:2194
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype"
msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2204
+#: c-typeck.c:2206
#, fuzzy
msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype"
msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2224
+#: c-typeck.c:2226
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype"
msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2251
+#: c-typeck.c:2253
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype"
msgstr "%s est non signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2254
+#: c-typeck.c:2256
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype"
msgstr "%s est signé en raison du prototype"
-#: c-typeck.c:2285
+#: c-typeck.c:2287
#, fuzzy, c-format
msgid "too few arguments to function %qE"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: c-typeck.c:2321
+#: c-typeck.c:2323
msgid "suggest parentheses around + or - inside shift"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage"
-#: c-typeck.c:2328
+#: c-typeck.c:2330
msgid "suggest parentheses around && within ||"
msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||"
-#: c-typeck.c:2337
+#: c-typeck.c:2339
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |"
-#: c-typeck.c:2341
+#: c-typeck.c:2343
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |"
-#: c-typeck.c:2350
+#: c-typeck.c:2352
msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^"
msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^"
-#: c-typeck.c:2354
+#: c-typeck.c:2356
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^"
-#: c-typeck.c:2361
+#: c-typeck.c:2363
msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &"
msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &"
-#: c-typeck.c:2365
+#: c-typeck.c:2367
msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &"
msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &"
-#: c-typeck.c:2371
+#: c-typeck.c:2373
msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning"
msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique"
-#: c-typeck.c:2397
+#: c-typeck.c:2399
#, fuzzy
msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction"
msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2399
+#: c-typeck.c:2401
msgid "pointer to a function used in subtraction"
msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction"
-#: c-typeck.c:2488
+#: c-typeck.c:2490
msgid "wrong type argument to unary plus"
msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire"
-#: c-typeck.c:2501
+#: c-typeck.c:2503
msgid "wrong type argument to unary minus"
msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire"
-#: c-typeck.c:2518
+#: c-typeck.c:2520
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation"
msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué"
-#: c-typeck.c:2524
+#: c-typeck.c:2526
msgid "wrong type argument to bit-complement"
msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit"
-#: c-typeck.c:2532
+#: c-typeck.c:2534
msgid "wrong type argument to abs"
msgstr "type d'argument erroné pour abs"
-#: c-typeck.c:2544
+#: c-typeck.c:2546
msgid "wrong type argument to conjugation"
msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison"
-#: c-typeck.c:2558
+#: c-typeck.c:2560
msgid "wrong type argument to unary exclamation mark"
msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire"
-#: c-typeck.c:2595
+#: c-typeck.c:2597
#, fuzzy
msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types"
msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes"
-#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643
+#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
msgid "wrong type argument to increment"
msgstr "type d'argument erroné pour un incrément"
-#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645
+#: c-typeck.c:2615 c-typeck.c:2647
msgid "wrong type argument to decrement"
msgstr "type d'argument erroné pour un décrément"
-#: c-typeck.c:2634
+#: c-typeck.c:2636
msgid "increment of pointer to unknown structure"
msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:2636
+#: c-typeck.c:2638
msgid "decrement of pointer to unknown structure"
msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue"
-#: c-typeck.c:2806
+#: c-typeck.c:2808
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2807
+#: c-typeck.c:2809
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2808
+#: c-typeck.c:2810
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only member %qs"
msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2812
+#: c-typeck.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "assignment of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2813
+#: c-typeck.c:2815
#, fuzzy, c-format
msgid "increment of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2814
+#: c-typeck.c:2816
#, fuzzy, c-format
msgid "decrement of read-only variable %qs"
msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »"
-#: c-typeck.c:2817
+#: c-typeck.c:2819
#, fuzzy
msgid "assignment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2818
+#: c-typeck.c:2820
#, fuzzy
msgid "increment of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2819
+#: c-typeck.c:2821
#, fuzzy
msgid "decrement of read-only location"
msgstr "%s d'une position en lecture seule"
-#: c-typeck.c:2838
+#: c-typeck.c:2840
#, fuzzy
msgid "cannot take address of bit-field %qD"
msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »"
-#: c-typeck.c:2866
+#: c-typeck.c:2868
#, fuzzy
msgid "global register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:2869
+#: c-typeck.c:2871
#, fuzzy
msgid "register variable %qD used in nested function"
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: c-typeck.c:2874
+#: c-typeck.c:2876
#, fuzzy
msgid "address of global register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: c-typeck.c:2876
+#: c-typeck.c:2878
#, fuzzy
msgid "address of register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: c-typeck.c:2924
+#: c-typeck.c:2926
#, fuzzy
msgid "non-lvalue array in conditional expression"
msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2968
+#: c-typeck.c:2970
msgid "signed and unsigned type in conditional expression"
msgstr "type signé et non signé dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:2975
+#: c-typeck.c:2977
msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »"
-#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999
+#: c-typeck.c:2993 c-typeck.c:3001
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer"
msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:3006
+#: c-typeck.c:3008
msgid "pointer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023
+#: c-typeck.c:3015 c-typeck.c:3025
msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3037
+#: c-typeck.c:3039
msgid "type mismatch in conditional expression"
msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle"
-#: c-typeck.c:3076
+#: c-typeck.c:3078
msgid "left-hand operand of comma expression has no effect"
msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet"
-#: c-typeck.c:3109
+#: c-typeck.c:3111
msgid "cast specifies array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
-#: c-typeck.c:3115
+#: c-typeck.c:3117
msgid "cast specifies function type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction"
-#: c-typeck.c:3125
+#: c-typeck.c:3127
msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même"
-#: c-typeck.c:3143
+#: c-typeck.c:3145
msgid "ISO C forbids casts to union type"
msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union"
-#: c-typeck.c:3152
+#: c-typeck.c:3154
msgid "cast to union type from type not present in union"
msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union"
-#: c-typeck.c:3203
+#: c-typeck.c:3205
msgid "cast adds new qualifiers to function type"
msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction"
#. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not
#. present in IN_TYPE.
-#: c-typeck.c:3208
+#: c-typeck.c:3210
msgid "cast discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3223
+#: c-typeck.c:3225
msgid "cast increases required alignment of target type"
msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
-#: c-typeck.c:3229
+#: c-typeck.c:3231
msgid "cast from pointer to integer of different size"
msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente"
-#: c-typeck.c:3234
+#: c-typeck.c:3236
msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT"
msgstr ""
-#: c-typeck.c:3242
+#: c-typeck.c:3244
msgid "cast to pointer from integer of different size"
msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3254
+#: c-typeck.c:3256
msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules"
msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3261
+#: c-typeck.c:3263
msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
# FIXME
-#: c-typeck.c:3264
+#: c-typeck.c:3266
#, fuzzy
msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules"
msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases"
-#: c-typeck.c:3276
+#: c-typeck.c:3278
msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet"
-#: c-typeck.c:3285
+#: c-typeck.c:3287
msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction"
-#: c-typeck.c:3537
+#: c-typeck.c:3539
msgid "cannot pass rvalue to reference parameter"
msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence"
-#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761
+#: c-typeck.c:3648 c-typeck.c:3763
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764
+#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:3766
#, fuzzy
msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766
+#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3768
#, fuzzy
msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768
+#: c-typeck.c:3657 c-typeck.c:3770
#, fuzzy
msgid "return makes qualified function pointer from unqualified"
msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié"
-#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729
+#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur"
-#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731
+#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
#, fuzzy
msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733
+#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
#, fuzzy
msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735
+#: c-typeck.c:3667 c-typeck.c:3737
#, fuzzy
msgid "return discards qualifiers from pointer target type"
msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé"
-#: c-typeck.c:3670
+#: c-typeck.c:3672
msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type"
msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union"
-#: c-typeck.c:3714
+#: c-typeck.c:3716
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3717
+#: c-typeck.c:3719
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3719
+#: c-typeck.c:3721
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3721
+#: c-typeck.c:3723
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>"
msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »"
-#: c-typeck.c:3744
+#: c-typeck.c:3746
#, fuzzy, c-format
msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3746
+#: c-typeck.c:3748
#, fuzzy
msgid "pointer targets in assignment differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3748
+#: c-typeck.c:3750
#, fuzzy
msgid "pointer targets in initialization differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3750
+#: c-typeck.c:3752
#, fuzzy
msgid "pointer targets in return differ in signedness"
msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe"
-#: c-typeck.c:3773
+#: c-typeck.c:3775
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3775
+#: c-typeck.c:3777
#, fuzzy
msgid "assignment from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3776
+#: c-typeck.c:3778
#, fuzzy
msgid "initialization from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
-#: c-typeck.c:3778
+#: c-typeck.c:3780
#, fuzzy
msgid "return from incompatible pointer type"
msgstr "%s d'un type pointeur incompatible"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377
+#: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393
msgid "invalid use of non-lvalue array"
msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche"
-#: c-typeck.c:3799
+#: c-typeck.c:3801
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3801
+#: c-typeck.c:3803
#, fuzzy
msgid "assignment makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3803
+#: c-typeck.c:3805
#, fuzzy
msgid "initialization makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3805
+#: c-typeck.c:3807
#, fuzzy
msgid "return makes pointer from integer without a cast"
msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3812
+#: c-typeck.c:3814
#, fuzzy, c-format
msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3814
+#: c-typeck.c:3816
#, fuzzy
msgid "assignment makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3816
+#: c-typeck.c:3818
#, fuzzy
msgid "initialization makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
-#: c-typeck.c:3818
+#: c-typeck.c:3820
#, fuzzy
msgid "return makes integer from pointer without a cast"
msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage"
#. ??? This should not be an error when inlining calls to
#. unprototyped functions.
-#: c-typeck.c:3831
+#: c-typeck.c:3833
#, fuzzy, c-format
msgid "incompatible type for argument %d of %qE"
msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
-#: c-typeck.c:3834
+#: c-typeck.c:3836
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3837
+#: c-typeck.c:3839
#, fuzzy
msgid "incompatible types in initialization"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3840
+#: c-typeck.c:3842
#, fuzzy
msgid "incompatible types in return"
msgstr "type incompatibles dans %s"
-#: c-typeck.c:3921
+#: c-typeck.c:3923
msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats"
#. Use `%s' to print the string in case there are any escape
#. characters in the message.
-#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858
+#: c-typeck.c:4088 c-typeck.c:4103 c-typeck.c:4118 final.c:2862 final.c:2864
#: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578
-#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020
+#: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4158 java/expr.c:409 java/parse.y:5020
#: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119
+#: c-typeck.c:4091 c-typeck.c:4106 c-typeck.c:4121
#, fuzzy, c-format
msgid "(near initialization for %qs)"
msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)"
-#: c-typeck.c:4133
+#: c-typeck.c:4135
#, fuzzy
msgid "array initialized from parenthesized string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703
+#: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703
msgid "char-array initialized from wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4202
+#: c-typeck.c:4204
#, fuzzy
msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725
+#: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725
msgid "initializer-string for array of chars is too long"
msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:4226
+#: c-typeck.c:4228
#, fuzzy
msgid "array of inappropriate type initialized from string constant"
msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères"
-#: c-typeck.c:4310
+#: c-typeck.c:4312
msgid "array initialized from non-constant array expression"
msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante"
-#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748
+#: c-typeck.c:4371 c-typeck.c:5750
msgid "initializer element is not computable at load time"
msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement"
-#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804
+#: c-typeck.c:4386 cp/typeck2.c:804
msgid "invalid initializer"
msgstr "initialisation invalide"
-#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451
+#: c-typeck.c:4653 cp/decl.c:4450
msgid "opaque vector types cannot be initialized"
msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé"
-#: c-typeck.c:4850
+#: c-typeck.c:4852
msgid "extra brace group at end of initializer"
msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366
+#: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365
msgid "missing braces around initializer"
msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:4931
+#: c-typeck.c:4933
msgid "braces around scalar initializer"
msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:4988
+#: c-typeck.c:4990
msgid "initialization of flexible array member in a nested context"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué"
-#: c-typeck.c:4990
+#: c-typeck.c:4992
msgid "initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:5017
+#: c-typeck.c:5019
msgid "missing initializer"
msgstr "initialisation manquante"
-#: c-typeck.c:5039
+#: c-typeck.c:5041
msgid "empty scalar initializer"
msgstr "initialisation vide de scalaire"
-#: c-typeck.c:5044
+#: c-typeck.c:5046
msgid "extra elements in scalar initializer"
msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire"
-#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223
+#: c-typeck.c:5150 c-typeck.c:5225
msgid "array index in non-array initializer"
msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau"
-#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276
+#: c-typeck.c:5155 c-typeck.c:5278
msgid "field name not in record or union initializer"
msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union"
-#: c-typeck.c:5199
+#: c-typeck.c:5201
#, fuzzy
msgid "array index in initializer not of integer type"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221
+#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223
msgid "nonconstant array index in initializer"
msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228
+#: c-typeck.c:5227 c-typeck.c:5230
msgid "array index in initializer exceeds array bounds"
msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5239
+#: c-typeck.c:5241
msgid "empty index range in initializer"
msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5248
+#: c-typeck.c:5250
msgid "array index range in initializer exceeds array bounds"
msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5288
+#: c-typeck.c:5290
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown field %qs specified in initializer"
msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation"
-#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811
+#: c-typeck.c:5326 c-typeck.c:5347 c-typeck.c:5813
msgid "initialized field with side-effects overwritten"
msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé"
-#: c-typeck.c:6020
+#: c-typeck.c:6022
msgid "excess elements in char array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères"
-#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073
+#: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075
msgid "excess elements in struct initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure"
-#: c-typeck.c:6088
+#: c-typeck.c:6090
msgid "non-static initialization of a flexible array member"
msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible"
-#: c-typeck.c:6156
+#: c-typeck.c:6158
msgid "excess elements in union initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6178
+#: c-typeck.c:6180
msgid "traditional C rejects initialization of unions"
msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union"
-#: c-typeck.c:6242
+#: c-typeck.c:6244
msgid "excess elements in array initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau"
-#: c-typeck.c:6272
+#: c-typeck.c:6274
msgid "excess elements in vector initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur"
-#: c-typeck.c:6296
+#: c-typeck.c:6298
msgid "excess elements in scalar initializer"
msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire"
-#: c-typeck.c:6492
+#: c-typeck.c:6486
+#, fuzzy
+msgid "jump into statement expression"
+msgstr "expression n'est pas une constante"
+
+#: c-typeck.c:6511
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>"
msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »"
-#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049
+#: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036
#, fuzzy
msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement"
msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »"
-#: c-typeck.c:6513
+#: c-typeck.c:6532
#, fuzzy
msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void"
msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void"
-#: c-typeck.c:6520
+#: c-typeck.c:6539
#, fuzzy
msgid "%<return%> with a value, in function returning void"
msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void"
-#: c-typeck.c:6577
+#: c-typeck.c:6596
msgid "function returns address of local variable"
msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale"
-#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879
+#: c-typeck.c:6662 cp/semantics.c:879
msgid "switch quantity not an integer"
msgstr "quantité du switch n'est pas un entier"
-#: c-typeck.c:6649
+#: c-typeck.c:6673
#, fuzzy
msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C"
msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C"
-#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051
+#: c-typeck.c:6712
+#, fuzzy
+msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
+
+#: c-typeck.c:6715
+#, fuzzy
+msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement"
+msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
+
+#: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076
msgid "case label not within a switch statement"
msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:6687
+#: c-typeck.c:6721
#, fuzzy
msgid "%<default%> label not within a switch statement"
msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch"
-#: c-typeck.c:6751
+#: c-typeck.c:6787
#, fuzzy
msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>"
msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës"
-#: c-typeck.c:6761
+#: c-typeck.c:6797
msgid "%Hempty body in an if-statement"
msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide"
-#: c-typeck.c:6769
+#: c-typeck.c:6805
#, fuzzy
msgid "%Hempty body in an else-statement"
msgstr "le corps du else est vide"
-#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553
+#: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579
msgid "continue statement not within a loop"
msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle"
-#: c-typeck.c:6900
+#: c-typeck.c:6936
msgid "%Hstatement with no effect"
msgstr "%Hdéclaration sasn effet"
-#: c-typeck.c:6929
+#: c-typeck.c:6965
msgid "expression statement has incomplete type"
msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet"
-#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291
+#: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373
msgid "division by zero"
msgstr "division par zéro"
-#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927
+#: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943
msgid "right shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif"
-#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933
+#: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949
msgid "right shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952
+#: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968
msgid "left shift count is negative"
msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif"
-#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954
+#: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970
msgid "left shift count >= width of type"
msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type"
-#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989
+#: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005
msgid "comparing floating point with == or != is unsafe"
msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr"
-#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415
+#: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497
#, fuzzy
msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer"
msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction"
-#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465
+#: c-typeck.c:7501 c-typeck.c:7547
msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast"
msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur"
-#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490
+#: c-typeck.c:7515 c-typeck.c:7520 c-typeck.c:7567 c-typeck.c:7572
msgid "comparison between pointer and integer"
msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: c-typeck.c:7457
+#: c-typeck.c:7539
msgid "comparison of complete and incomplete pointers"
msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet"
-#: c-typeck.c:7460
+#: c-typeck.c:7542
msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions"
msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions"
-#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480
+#: c-typeck.c:7555 c-typeck.c:7562
msgid "ordered comparison of pointer with integer zero"
msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier"
-#: c-typeck.c:7701
+#: c-typeck.c:7783
msgid "comparison between signed and unsigned"
msgstr "comparaison entre élément signé et élément non signé"
-#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396
+#: c-typeck.c:7829 cp/typeck.c:3412
msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante"
-#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404
+#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3420
msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned"
msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé"
@@ -4464,105 +4475,105 @@ msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière"
msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)"
msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)"
-#: cgraph.c:278
+#: cgraph.c:282
msgid "function body not available"
msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible"
-#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661
+#: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662
msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining"
msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666
+#: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667
msgid "function not considered for inlining"
msgstr "fonction n'a pas été retenue pour l'enlignage"
-#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664
+#: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665
msgid "function not inlinable"
msgstr "fonction ne peut être enligne"
-#: cgraph.c:615
+#: cgraph.c:673
msgid "%D renamed after being referenced in assembly"
msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage"
-#: cgraphunit.c:512
+#: cgraphunit.c:513
msgid "Shared call_expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:518
+#: cgraphunit.c:519
#, fuzzy
msgid "Edge points to wrong declaration:"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cgraphunit.c:527
+#: cgraphunit.c:528
msgid "Missing callgraph edge for call expr:"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:553
+#: cgraphunit.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Aux field set for edge %s->%s"
msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s"
-#: cgraphunit.c:565
+#: cgraphunit.c:566
#, fuzzy
msgid "Inlined_to pointer is wrong"
msgstr "pointeur de section manquant"
-#: cgraphunit.c:570
+#: cgraphunit.c:571
msgid "Multiple inline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:577
+#: cgraphunit.c:578
msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:583
+#: cgraphunit.c:584
msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:588
+#: cgraphunit.c:589
msgid "Inlined_to pointer reffers to itself"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:598
+#: cgraphunit.c:599
msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:612
+#: cgraphunit.c:613
#, c-format
msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr"
msgstr ""
-#: cgraphunit.c:623
+#: cgraphunit.c:624
#, fuzzy
msgid "verify_cgraph_node failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: cgraphunit.c:807
+#: cgraphunit.c:810
#, fuzzy
msgid "failed to reclaim unneeded function"
msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction"
-#: cgraphunit.c:1194
+#: cgraphunit.c:1201
msgid "--param large-function-growth limit reached"
msgstr "--param large-function-growth limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1231
+#: cgraphunit.c:1238
msgid "recursive inlining"
msgstr "enlignage récursif"
-#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648
+#: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1420
+#: cgraphunit.c:1427
msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee"
msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte après l'enlignage dans l'appellé"
-#: cgraphunit.c:1470
+#: cgraphunit.c:1477
msgid "--param inline-unit-growth limit reached"
msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte"
-#: cgraphunit.c:1822
+#: cgraphunit.c:1829
msgid "Nodes with no released memory found."
msgstr ""
@@ -4740,7 +4751,7 @@ msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF"
msgid "library lib%s not found"
msgstr "bibliothèque lib%s introuvable"
-#: combine.c:12524
+#: combine.c:12516
#, c-format
msgid ""
";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n"
@@ -4751,7 +4762,7 @@ msgstr ""
";; %d succès.\n"
"\n"
-#: combine.c:12533
+#: combine.c:12525
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4869,7 +4880,7 @@ msgid "too many input files"
msgstr "trop de fichiers d'entrée"
# FIXME: Initialisé, ou ensembles?
-#: cse.c:6772
+#: cse.c:6812
#, c-format
msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n"
msgstr ";; traitement du bloc de %d à %d, %d initialisés.\n"
@@ -4926,7 +4937,7 @@ msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d"
msgid "ENTRY does not dominate bb %d"
msgstr ""
-#: dwarf2out.c:3388
+#: dwarf2out.c:3393
#, c-format
msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n"
msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n"
@@ -4970,58 +4981,54 @@ msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible"
msgid "stack limits not supported on this target"
msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible"
-#: final.c:1061
+#: final.c:1062
msgid "negative insn length"
msgstr "longueur négative insn"
-#: final.c:2501
+#: final.c:2508
msgid "could not split insn"
msgstr "n'a pu séparer insn"
-#: final.c:2851
+#: final.c:2857
#, fuzzy
msgid "invalid 'asm': "
msgstr "« asm » invalide: "
-#: final.c:3034
+#: final.c:3040
msgid "nested assembly dialect alternatives"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués"
-#: final.c:3051 final.c:3063
+#: final.c:3057 final.c:3069
msgid "unterminated assembly dialect alternative"
msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé"
-#: final.c:3110
+#: final.c:3116
#, c-format
msgid "operand number missing after %%-letter"
msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter"
-#: final.c:3113 final.c:3154
+#: final.c:3119 final.c:3160
msgid "operand number out of range"
msgstr "nombre d'opérandes hors limite"
-#: final.c:3173
+#: final.c:3179
#, c-format
msgid "invalid %%-code"
msgstr "%%-code est invalide"
-#: final.c:3203
+#: final.c:3209
#, fuzzy, c-format
msgid "'%%l' operand isn't a label"
msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette"
#. We can't handle floating point constants;
#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must
-#. handle them.
-#. We can't handle floating point constants;
-#. PRINT_OPERAND must handle them.
-#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931
+#: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5957
#: config/pdp11/pdp11.c:1690
msgid "floating constant misused"
msgstr "constante flottante mal utilisée"
-#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009
+#: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6035
#: config/pdp11/pdp11.c:1737
msgid "invalid expression as operand"
msgstr "expression invalide comme opérande"
@@ -5035,27 +5042,27 @@ msgstr "abandon interne de gcc"
msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:"
msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:"
-#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231
+#: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243
#, c-format
msgid "comparison is always %d due to width of bit-field"
msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits"
-#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804
+#: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822
#, c-format
msgid "comparison is always %d"
msgstr "comparaison est toujours %d"
-#: fold-const.c:4933
+#: fold-const.c:4951
#, fuzzy
msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1"
msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1"
-#: fold-const.c:4938
+#: fold-const.c:4956
#, fuzzy
msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0"
msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0"
-#: fold-const.c:9870
+#: fold-const.c:9925
msgid "fold check: original tree changed by fold"
msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold"
@@ -5069,21 +5076,21 @@ msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande"
msgid "impossible constraint in %<asm%>"
msgstr "contrainte impossible dans « asm »"
-#: function.c:3633
+#: function.c:3614
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:3654
+#: function.c:3635
#, fuzzy
msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>"
msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »"
-#: function.c:4045
+#: function.c:4026
msgid "function returns an aggregate"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: function.c:4368
+#: function.c:4349
#, fuzzy
msgid "%Junused parameter %qD"
msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
@@ -5414,7 +5421,6 @@ msgid "(C)"
msgstr "©"
#: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129
-#, c-format
msgid ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -5602,7 +5608,6 @@ msgid "libraries: %s\n"
msgstr "libraries: %s\n"
#: gcc.c:6328
-#, c-format
msgid ""
"\n"
"For bug reporting instructions, please see:\n"
@@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres"
msgid "can't write PCH file: %m"
msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m"
-#: ggc-common.c:487
+#: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58
#, c-format
msgid "can't get position in PCH file: %m"
msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
@@ -6031,17 +6036,17 @@ msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH"
msgid "unexpected node"
msgstr "opérande inattendue"
-#: gimplify.c:3317
+#: gimplify.c:3344
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid lvalue in asm output %d"
msgstr "membre gauche invalide avec asm"
-#: gimplify.c:3364
+#: gimplify.c:3456
#, fuzzy, c-format
msgid "memory input %d is not directly addressable"
msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable"
-#: gimplify.c:4219
+#: gimplify.c:4330
msgid "gimplification failed"
msgstr ""
@@ -6205,7 +6210,7 @@ msgstr ""
msgid "invalid parameter %qs"
msgstr "paramètre invalide « %s »"
-#: passes.c:1200
+#: passes.c:1210
msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice"
msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois"
@@ -6571,8 +6576,8 @@ msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »"
msgid "can't use '%s' as a %s register"
msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s"
-#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575
-#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343
+#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4572 config/ia64/ia64.c:4579
+#: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349
#, c-format
msgid "unknown register name: %s"
msgstr "nom de registre inconnu: %s"
@@ -6671,11 +6676,11 @@ msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size"
msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande"
#. It's the compiler's fault.
-#: reload1.c:6614
+#: reload1.c:6613
msgid "VOIDmode on an output"
msgstr "mode VOID sur une sortie"
-#: reload1.c:6615
+#: reload1.c:6614
#, fuzzy
msgid "output operand is constant in %<asm%>"
msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »"
@@ -6940,7 +6945,6 @@ msgid "collect: tweaking %s in %s\n"
msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n"
#: tlink.c:751
-#, c-format
msgid "collect: relinking\n"
msgstr "collect: ré-édition des liens\n"
@@ -6981,37 +6985,36 @@ msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file):
msgid "setting core file size limit to maximum: %m"
msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m"
-#: toplev.c:850
+#: toplev.c:852
#, fuzzy
msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined"
msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie"
-#: toplev.c:876
+#: toplev.c:878
#, fuzzy
msgid "%J%qD defined but not used"
msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé"
-#: toplev.c:899 toplev.c:922
+#: toplev.c:901 toplev.c:924
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-#: toplev.c:925
+#: toplev.c:927
#, c-format
msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)"
msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)"
-#: toplev.c:931
+#: toplev.c:933
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs is deprecated"
msgstr "« %s » est obsolète"
-#: toplev.c:933
+#: toplev.c:935
msgid "type is deprecated"
msgstr "type est obsolète"
-#: toplev.c:1087
-#, c-format
+#: toplev.c:1086
msgid ""
"\n"
"Target specific options:\n"
@@ -7019,13 +7022,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Options spécifiques à la cible:\n"
-#: toplev.c:1101 toplev.c:1120
+#: toplev.c:1100 toplev.c:1119
#, c-format
msgid " -m%-23s [undocumented]\n"
msgstr " -m%-23s [non documenté]\n"
-#: toplev.c:1129
-#, c-format
+#: toplev.c:1128
msgid ""
"\n"
"There are undocumented target specific options as well.\n"
@@ -7033,24 +7035,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Il y a des options spécifiques à la cible qui ne sont pas documentés aussi.\n"
-#: toplev.c:1131
-#, c-format
+#: toplev.c:1130
msgid " They exist, but they are not documented.\n"
msgstr " Ils existent, mais ils ne sont pas documentés.\n"
-#: toplev.c:1175
+#: toplev.c:1174
#, c-format
msgid "unrecognized gcc debugging option: %c"
msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c"
#. Handle -mfix-and-continue.
-#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411
+#: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1408 config/rs6000/rs6000.c:1419
#: config/rs6000/darwin.h:106
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option %qs"
msgstr "option invalide %s"
-#: toplev.c:1252
+#: toplev.c:1251
#, c-format
msgid ""
"%s%s%s version %s (%s)\n"
@@ -7061,122 +7062,122 @@ msgstr ""
"%s\tcompilé par GNU C version %s.\n"
"%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n"
-#: toplev.c:1259
+#: toplev.c:1258
#, c-format
msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n"
-#: toplev.c:1311
+#: toplev.c:1310
msgid "options passed: "
msgstr "options passées: "
-#: toplev.c:1340
+#: toplev.c:1339
msgid "options enabled: "
msgstr "options autorisées: "
-#: toplev.c:1414
+#: toplev.c:1413
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s for writing: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m"
-#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334
+#: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334
msgid "created and used with different settings of -fpic"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic"
-#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336
+#: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336
msgid "created and used with different settings of -fpie"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie"
-#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386
+#: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386
#, fuzzy, c-format
msgid "created and used with differing settings of '-m%s'"
msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »"
-#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389
+#: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389
msgid "out of memory"
msgstr "mémoire épuisée"
-#: toplev.c:1756
+#: toplev.c:1755
msgid "instruction scheduling not supported on this target machine"
msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1760
+#: toplev.c:1759
msgid "this target machine does not have delayed branches"
msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais"
-#: toplev.c:1764
+#: toplev.c:1763
#, fuzzy
msgid "value-based profiling not yet implemented in trees."
msgstr "profilage n'est pas implanté encore"
-#: toplev.c:1777
+#: toplev.c:1776
#, c-format
msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine"
msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible"
-#: toplev.c:1851
+#: toplev.c:1850
#, c-format
msgid "target system does not support the \"%s\" debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1863
+#: toplev.c:1862
msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info"
msgstr ""
-#: toplev.c:1866
+#: toplev.c:1865
#, fuzzy
msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format"
msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point"
-#: toplev.c:1886
+#: toplev.c:1885
#, fuzzy
msgid "can%'t open %s: %m"
msgstr "ne peut ouvrir %s: %m"
-#: toplev.c:1893
+#: toplev.c:1892
msgid "-ffunction-sections not supported for this target"
msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible"
-#: toplev.c:1898
+#: toplev.c:1897
msgid "-fdata-sections not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1905
+#: toplev.c:1904
msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible"
msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible"
-#: toplev.c:1912
+#: toplev.c:1911
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1918
+#: toplev.c:1917
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target"
msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible"
-#: toplev.c:1924
+#: toplev.c:1923
msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1930
+#: toplev.c:1929
#, fuzzy
msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)"
-#: toplev.c:1939
+#: toplev.c:1938
msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os"
msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os"
-#: toplev.c:1945
+#: toplev.c:1944
msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets"
msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles."
-#: toplev.c:2057
+#: toplev.c:2056
#, c-format
msgid "error writing to %s: %m"
msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m"
-#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
+#: toplev.c:2058 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538
#, c-format
msgid "error closing %s: %m"
msgstr "erreur de fermeture %s: %m"
@@ -7357,61 +7358,66 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »"
msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>"
msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »"
-#: tree-inline.c:969
+#: tree-inline.c:974
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)"
-#: tree-inline.c:981
+#: tree-inline.c:986
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp"
-#: tree-inline.c:995
+#: tree-inline.c:1000
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments"
-#: tree-inline.c:1006
+#: tree-inline.c:1011
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp"
-#: tree-inline.c:1013
+#: tree-inline.c:1018
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:1032
+#: tree-inline.c:1029
+#, fuzzy
+msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args"
+msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
+
+#: tree-inline.c:1048
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé"
-#: tree-inline.c:1046
+#: tree-inline.c:1062
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local"
-#: tree-inline.c:1071
+#: tree-inline.c:1087
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables"
msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables"
-#: tree-inline.c:1495
+#: tree-inline.c:1565
#, fuzzy
msgid "originally indirect function call not considered for inlining"
msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage"
-#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513
+#: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583
#, fuzzy
msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s"
msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué"
-#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514
+#: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584
msgid "called from here"
msgstr "appelé d'ici"
-#: tree-inline.c:1628
+#: tree-inline.c:1698
#, fuzzy
msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined"
msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction"
@@ -7435,12 +7441,12 @@ msgstr ""
msgid "mudflap: this language is not supported"
msgstr "-pipe n'est pas supporté"
-#: tree-optimize.c:720
+#: tree-optimize.c:718
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets"
-#: tree-optimize.c:723
+#: tree-optimize.c:721
#, fuzzy
msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes"
msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets"
@@ -7604,12 +7610,12 @@ msgstr ""
msgid "verify_ssa failed."
msgstr "verify_flow_info a échoué"
-#: tree-ssa.c:1376
+#: tree-ssa.c:1379
#, fuzzy
msgid "%H%qD is used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
-#: tree-ssa.c:1401
+#: tree-ssa.c:1404
#, fuzzy
msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function"
msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction"
@@ -7624,59 +7630,59 @@ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!"
msgid "unsupported defining stmt"
msgstr "combinaison non supportée: %s"
-#: tree.c:3272
+#: tree.c:3276
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport."
msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:3280
+#: tree.c:3284
#, fuzzy
msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport."
msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
-#: tree.c:3300
+#: tree.c:3304
#, fuzzy
msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute."
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
-#: tree.c:4453
+#: tree.c:4457
msgid "arrays of functions are not meaningful"
msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens"
-#: tree.c:4505
+#: tree.c:4509
msgid "function return type cannot be function"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: tree.c:5398
+#: tree.c:5405
msgid "invalid initializer for bit string"
msgstr "initialisation invalide pour une chaîne de bits"
-#: tree.c:5482
+#: tree.c:5489
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5519
+#: tree.c:5526
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5532
+#: tree.c:5539
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5546
+#: tree.c:5553
#, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5558
+#: tree.c:5565
#, fuzzy, c-format
msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d"
-#: tree.c:5570
+#: tree.c:5577
#, c-format
msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d"
@@ -7685,31 +7691,31 @@ msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans
msgid "%J%D causes a section type conflict"
msgstr "%J%D cause un conflit du type de section"
-#: varasm.c:911
+#: varasm.c:910
#, fuzzy
msgid "%Jregister name not specified for %qD"
msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »"
-#: varasm.c:913
+#: varasm.c:912
#, fuzzy
msgid "%Jinvalid register name for %qD"
msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »"
-#: varasm.c:915
+#: varasm.c:914
#, fuzzy
msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register"
msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre"
-#: varasm.c:918
+#: varasm.c:917
#, fuzzy
msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type"
msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données"
-#: varasm.c:928
+#: varasm.c:927
msgid "global register variable has initial value"
msgstr "variable globale registre a une valeur initiale"
-#: varasm.c:931
+#: varasm.c:930
#, fuzzy
msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish"
msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez"
@@ -7745,53 +7751,62 @@ msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté"
msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d"
msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d"
-#: varasm.c:3772
+#: varasm.c:3774
msgid "initializer for integer value is too complicated"
msgstr "initialisation d'entier trop compliquée"
-#: varasm.c:3777
+#: varasm.c:3779
msgid "initializer for floating value is not a floating constant"
msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante"
-#: varasm.c:4046
+#: varasm.c:4048
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid initial value for member %qs"
msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »"
-#: varasm.c:4233 varasm.c:4277
+#: varasm.c:4235 varasm.c:4279
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition"
-#: varasm.c:4241
+#: varasm.c:4243
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié"
-#: varasm.c:4275
+#: varasm.c:4277
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD must be public"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique"
-#: varasm.c:4284
+#: varasm.c:4286
#, fuzzy
msgid "%Jweak declaration of %qD not supported"
msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée"
-#: varasm.c:4313 varasm.c:4462
+#: varasm.c:4315
msgid "only weak aliases are supported in this configuration"
msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
-#: varasm.c:4465
-msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored"
+#: varasm.c:4476
+msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4479
+msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE"
+msgstr ""
+
+#: varasm.c:4510
+#, fuzzy
+msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration"
msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré"
-#: varasm.c:4504
+#: varasm.c:4515
#, fuzzy
-msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE"
-msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
+msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration"
+msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration"
-#: varasm.c:4532
+#: varasm.c:4573
msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored"
msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré"
@@ -7861,242 +7876,246 @@ msgstr ""
msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size"
msgstr ""
-#: params.def:72
+#: params.def:71
msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
-#: params.def:84
+#: params.def:83
msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne"
-#: params.def:89
+#: params.def:88
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
-#: params.def:94
+#: params.def:93
#, fuzzy
msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne"
-#: params.def:99
+#: params.def:98
msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:104
+#: params.def:103
msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions"
msgstr ""
-#: params.def:111
+#: params.def:110
msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling"
msgstr ""
-#: params.def:124
+#: params.def:123
msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai"
-#: params.def:135
+#: params.def:134
msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour repérer un registre d'information actif et précis"
-#: params.def:145
+#: params.def:144
msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list"
msgstr "La longueur maximale de la liste des opération en attente d'ordonnancement"
-#: params.def:150
+#: params.def:149
msgid "The size of function body to be considered large"
msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande"
-#: params.def:154
+#: params.def:153
msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)"
msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)"
-#: params.def:158
+#: params.def:157
msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)"
msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)"
-#: params.def:165
+#: params.def:161
+msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations"
+msgstr ""
+
+#: params.def:168
msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE"
msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE"
-#: params.def:170
+#: params.def:173
msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE"
msgstr "Le nombre maxium de passes à effectuer lors de l'exécution de GCSE"
-#: params.def:180
+#: params.def:183
msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:187
+#: params.def:190
msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload."
msgstr ""
-#: params.def:198
+#: params.def:201
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle"
-#: params.def:204
+#: params.def:207
msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle en moyenne"
-#: params.def:209
+#: params.def:212
msgid "The maximum number of unrollings of a single loop"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à inclure dans une boucle simple"
-#: params.def:214
+#: params.def:217
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle réduite"
-#: params.def:219
+#: params.def:222
msgid "The maximum number of peelings of a single loop"
msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple"
-#: params.def:224
+#: params.def:227
msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite"
-#: params.def:229
+#: params.def:232
msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely"
msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complètement réduite"
-#: params.def:234
+#: params.def:237
msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois"
-#: params.def:240
+#: params.def:243
msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:245
+#: params.def:248
msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop"
msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple"
-#: params.def:252
+#: params.def:255
msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates"
msgstr ""
-#: params.def:257
+#: params.def:260
msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)"
msgstr ""
-#: params.def:263
+#: params.def:266
msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop"
msgstr ""
-#: params.def:267
+#: params.def:270
msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA"
msgstr ""
-#: params.def:272
+#: params.def:275
msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler"
msgstr ""
-#: params.def:277
+#: params.def:280
msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:281
+#: params.def:284
msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot"
msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »"
-#: params.def:285
+#: params.def:288
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible"
-#: params.def:289
+#: params.def:292
msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available"
msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible"
-#: params.def:293
+#: params.def:296
msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)"
msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)"
-#: params.def:297
+#: params.def:300
msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)"
msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)"
-#: params.def:301
+#: params.def:304
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible"
-#: params.def:305
+#: params.def:308
msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available"
msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible"
-#: params.def:311
+#: params.def:314
msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:317
+#: params.def:320
#, fuzzy
msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:323
+#: params.def:326
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos"
msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement"
-#: params.def:329
+#: params.def:332
msgid "The maximum length of path considered in cse"
msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse"
-#: params.def:336
+#: params.def:339
msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion"
msgstr ""
-#: params.def:345
+#: params.def:348
msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations"
msgstr ""
-#: params.def:353
+#: params.def:356
#, fuzzy
msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: params.def:361
+#: params.def:364
msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization"
msgstr ""
-#: params.def:368
+#: params.def:371
msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit"
msgstr ""
-#: params.def:373
+#: params.def:376
msgid "The maximum memory locations recorded by cselib"
msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib"
-#: params.def:386
+#: params.def:389
msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap"
msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas."
-#: params.def:391
+#: params.def:394
msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes"
msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets."
-#: params.def:399
+#: params.def:402
msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload"
msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente"
-#: params.def:404
+#: params.def:407
msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping."
msgstr ""
-#: params.def:409
+#: params.def:412
#, fuzzy
msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:414
+#: params.def:417
#, fuzzy
msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling"
msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés"
-#: params.def:419
+#: params.def:422
msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value"
msgstr ""
-#: params.def:427
+#: params.def:430
#, fuzzy
msgid "The upper bound for sharing integer constants"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière"
@@ -8268,7 +8287,7 @@ msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode"
msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode"
-#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720
+#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1728
#, fuzzy, c-format
msgid "bad value %qs for -mtls-size switch"
msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size"
@@ -8318,24 +8337,24 @@ msgstr "valeur %%H invalide"
msgid "invalid %%J value"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133
+#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137
#, c-format
msgid "invalid %%r value"
msgstr "valeur %%r invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799
+#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927
#: config/xtensa/xtensa.c:1951
#, c-format
msgid "invalid %%R value"
msgstr "valeur %%R invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718
+#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846
#: config/xtensa/xtensa.c:1918
#, c-format
msgid "invalid %%N value"
msgstr "valeur %%N invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746
+#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874
#, c-format
msgid "invalid %%P value"
msgstr "valeur %%P invalide"
@@ -8350,12 +8369,12 @@ msgstr "valeur %%h invalide"
msgid "invalid %%L value"
msgstr "valeur %%L invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700
+#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828
#, c-format
msgid "invalid %%m value"
msgstr "valeur %%m invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708
+#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836
#, c-format
msgid "invalid %%M value"
msgstr "valeur %%M invalide"
@@ -8366,7 +8385,7 @@ msgid "invalid %%U value"
msgstr "valeur %%U invalide"
#: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958
-#: config/rs6000/rs6000.c:10807
+#: config/rs6000/rs6000.c:10935
#, c-format
msgid "invalid %%s value"
msgstr "valeur %%s invalide"
@@ -8376,8 +8395,8 @@ msgstr "valeur %%s invalide"
msgid "invalid %%C value"
msgstr "valeur %%C invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537
-#: config/rs6000/rs6000.c:10557
+#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666
+#: config/rs6000/rs6000.c:10685
#, c-format
msgid "invalid %%E value"
msgstr "valeur %%E invalide"
@@ -8386,13 +8405,13 @@ msgstr "valeur %%E invalide"
msgid "unknown relocation unspec"
msgstr "relocalisation unspec inconnue"
-#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125
+#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11253
#, c-format
msgid "invalid %%xn code"
msgstr "valeur %%xn invalide"
-#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030
-#: config/s390/s390.c:8033
+#: config/alpha/alpha.c:6036 config/alpha/alpha.c:6039 config/s390/s390.c:8033
+#: config/s390/s390.c:8036
msgid "bad builtin fcode"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
@@ -8401,22 +8420,14 @@ msgstr "construit interne erroné de fcode"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling
-#. gettext on an empty string does NOT return an empty
-#. string.
-#. Macro to define tables used to set the flags.
-#. This is a list in braces of pairs in braces,
-#. each pair being { "NAME", VALUE }
-#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
-#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
#: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337
#: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134
-#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627
+#: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630
msgid "Use hardware fp"
msgstr "Utiliser le FP matériel"
#: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338
-#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629
+#: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632
msgid "Do not use hardware fp"
msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle"
@@ -8575,8 +8586,7 @@ msgid "invalid operand to %%V code"
msgstr "opérande invalide pour le code %%V"
#. Unknown flag.
-#. Undocumented flag.
-#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517
+#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7516
msgid "invalid operand output code"
msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
@@ -8585,7 +8595,7 @@ msgstr "opérande invalide pour le code de sortie"
msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch"
msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= "
-#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648
+#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1238 config/sparc/sparc.c:653
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s switch"
msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s"
@@ -8676,12 +8686,12 @@ msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic"
msgid "unable to use '%s' for PIC register"
msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC"
-#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620
+#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4676
#: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704
#: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182
#: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288
#: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073
-#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
+#: config/rs6000/rs6000.c:17375 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209
#: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to functions"
@@ -8726,7 +8736,7 @@ msgid "selector must be an immediate"
msgstr "sélecteur doit être un immédiat"
#. @@@ better error message
-#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480
+#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14498 config/i386/i386.c:14532
msgid "mask must be an immediate"
msgstr "masque doit être un immédiat"
@@ -8848,7 +8858,7 @@ msgstr "Spécifier le minimum de bits pour l'alignement de structures"
msgid "Specify the register to be used for PIC addressing"
msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC"
-#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784
+#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792
msgid "Specify an ABI"
msgstr "Spécifier une ABI"
@@ -8869,60 +8879,65 @@ msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions"
msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack"
msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack"
-#: config/avr/avr.c:1119
+#: config/avr/avr.c:1117
msgid "bad address, not (reg+disp):"
msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
-#: config/avr/avr.c:1127
+#: config/avr/avr.c:1124
+#, fuzzy
+msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:"
+msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):"
+
+#: config/avr/avr.c:1135
msgid "internal compiler error. Bad address:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:"
-#: config/avr/avr.c:1140
+#: config/avr/avr.c:1148
msgid "internal compiler error. Unknown mode:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424
+#: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454
msgid "invalid insn:"
msgstr "insn invalide:"
-#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929
-#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202
-#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566
+#: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940
+#: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232
+#: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600
msgid "incorrect insn:"
msgstr "insn incoorect:"
-#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273
-#: config/avr/avr.c:2610
+#: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303
+#: config/avr/avr.c:2666
msgid "unknown move insn:"
msgstr "insn de déplacement inconnu:"
-#: config/avr/avr.c:2840
+#: config/avr/avr.c:2896
msgid "bad shift insn:"
msgstr "décalage insn erroné:"
-#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790
+#: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846
msgid "internal compiler error. Incorrect shift:"
msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:"
-#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157
+#: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157
msgid "only initialized variables can be placed into program memory area"
msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme"
-#: config/avr/avr.c:4637
+#: config/avr/avr.c:4693
#, c-format
msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4645
+#: config/avr/avr.c:4701
#, c-format
msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler"
msgstr ""
-#: config/avr/avr.c:4714
+#: config/avr/avr.c:4770
msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section"
msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit"
-#: config/avr/avr.c:4728
+#: config/avr/avr.c:4784
#, fuzzy, c-format
msgid "MCU %qs supported for assembler only"
msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement"
@@ -9092,6 +9107,11 @@ msgstr "c4x_operand_subword: un décalage d'adresse ne peut s'appliquer sur cette
msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n"
msgstr "c4x_rptb_rpts_p: étiquette supérieur de bloc de répétition déplacée\n"
+#. Name of the c4x assembler.
+#. Name of the c4x linker.
+#. Define assembler options.
+#. Define linker options.
+#. Specify the end file to link with.
#. Target compilation option flags.
#. Small memory model.
#. Use 24-bit MPYI for C3x.
@@ -9741,7 +9761,6 @@ msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400"
#. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)");
#. #endif
#: config/frv/frv.h:550
-#, c-format
msgid " (frv)"
msgstr " (frv)"
@@ -9820,12 +9839,22 @@ msgstr "Ne pas générer du code H8/300H"
msgid "Use H8/300 alignment rules"
msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300"
+#: config/i386/host-cygwin.c:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't extend PCH file: %m"
+msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m"
+
+#: config/i386/host-cygwin.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't set position in PCH file: %m"
+msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m"
+
#: config/i386/i386.c:1242
#, c-format
msgid "code model %s not supported in PIC mode"
msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC"
-#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611
+#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel="
@@ -9950,57 +9979,57 @@ msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
msgid "SSE register argument with SSE disabled"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:2862
+#: config/i386/i386.c:2867
msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:2879
+#: config/i386/i386.c:2884
msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI"
msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:3127
+#: config/i386/i386.c:3132
msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI"
msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI "
-#: config/i386/i386.c:6003
+#: config/i386/i386.c:6029
msgid "invalid UNSPEC as operand"
msgstr "UNSPEC invalide comme opérande"
-#: config/i386/i386.c:6241
+#: config/i386/i386.c:6267
msgid "extended registers have no high halves"
msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts"
-#: config/i386/i386.c:6256
+#: config/i386/i386.c:6282
msgid "unsupported operand size for extended register"
msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu"
-#: config/i386/i386.c:6572
+#: config/i386/i386.c:6598
msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'"
msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »"
-#: config/i386/i386.c:6625
+#: config/i386/i386.c:6651
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid operand code '%c'"
msgstr "opérande invalide pour « %c »"
-#: config/i386/i386.c:6668
+#: config/i386/i386.c:6694
msgid "invalid constraints for operand"
msgstr "contrainte invalide pour l'opérande"
-#: config/i386/i386.c:11919
+#: config/i386/i386.c:11971
msgid "unknown insn mode"
msgstr "mode insn inconnu"
-#: config/i386/i386.c:14174
+#: config/i386/i386.c:14226
#, c-format
msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i"
msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i"
-#: config/i386/i386.c:14512
+#: config/i386/i386.c:14564
msgid "shift must be an immediate"
msgstr "décalage doit être un immédiat"
-#: config/i386/i386.c:15634
+#: config/i386/i386.c:15703
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs incompatible attribute ignored"
msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré"
@@ -10276,7 +10305,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des donn
#. option if the fixed part matches. The actual option name is made
#. by appending `-m' to the specified name.
#: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453
-#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717
+#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720
msgid "Schedule code for given CPU"
msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné"
@@ -10380,41 +10409,41 @@ msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précé
msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions"
msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones"
-#: config/ia64/ia64.c:4183
+#: config/ia64/ia64.c:4187
msgid "ia64_print_operand: unknown code"
msgstr "ia64_print_operand: code inconnu"
-#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324
+#: config/ia64/ia64.c:4560 config/pa/pa.c:330
msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2"
msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2"
-#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351
+#: config/ia64/ia64.c:4587 config/pa/pa.c:357
#, c-format
msgid "%s-%s is an empty range"
msgstr "%s-%s est une étendue vide"
-#: config/ia64/ia64.c:4634
+#: config/ia64/ia64.c:4638
msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la division en point flottant à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4651
+#: config/ia64/ia64.c:4655
msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la division entière à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4668
+#: config/ia64/ia64.c:4672
msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput"
msgstr "ne peut optimiser la racine carrée à la fois pour la latence et le débit"
-#: config/ia64/ia64.c:4682
+#: config/ia64/ia64.c:4686
msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root"
msgstr "pas encore implanté: racine carrée enligne optimisée pour la latence"
-#: config/ia64/ia64.c:4694
+#: config/ia64/ia64.c:4698
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size"
-#: config/ia64/ia64.c:4710
+#: config/ia64/ia64.c:4714
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -tune= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune="
@@ -10570,7 +10599,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul"
msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832
+#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4838
#: config/xtensa/xtensa.c:1887
msgid "PRINT_OPERAND null pointer"
msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
@@ -10580,12 +10609,12 @@ msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul"
msgid "invalid %%P operand"
msgstr "opérande %%P invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736
+#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10864
#, c-format
msgid "invalid %%p value"
msgstr "valeur %%p invalide"
-#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958
+#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4964
#, c-format
msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X"
msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X"
@@ -10602,27 +10631,27 @@ msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections"
msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss"
-#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589
+#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593
msgid "Use ROM instead of RAM"
msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591
+#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595
msgid "Don't use ROM instead of RAM"
msgstr "Ne pas utiliser le ROM au lieu de la RAM"
-#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593
+#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597
msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)"
msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595
+#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599
msgid "Don't put uninitialized constants in ROM"
msgstr "Ne pas placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)"
-#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780
+#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788
msgid "Specify CPU for scheduling purposes"
msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement"
-#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782
+#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790
msgid "Specify CPU for code generation purposes"
msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code"
@@ -10678,7 +10707,7 @@ msgid "post-increment address is not a register"
msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre"
#: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382
-#: config/rs6000/rs6000.c:17465
+#: config/rs6000/rs6000.c:17580
msgid "bad address"
msgstr "adresse erronée"
@@ -10711,11 +10740,11 @@ msgstr "Taille du code: small, medium ou large"
msgid "Small data area: none, sdata, use"
msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use"
-#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788
+#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796
msgid "Don't call any cache flush functions"
msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache"
-#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790
+#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798
msgid "Specify cache flush function"
msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache"
@@ -10870,7 +10899,7 @@ msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library"
msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n"
msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n"
-#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592
+#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13707
msgid "stack limit expression is not supported"
msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
@@ -11066,133 +11095,138 @@ msgstr "Générer du code pour M*Core M340"
msgid "Maximum amount for a single stack increment operation"
msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile"
-#: config/mips/mips.c:4025
+#: config/mips/mips.c:4028
#, c-format
msgid "bad value (%s) for -mabi= switch"
msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mabi"
-#: config/mips/mips.c:4048
+#: config/mips/mips.c:4051
#, c-format
msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor"
msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d"
-#: config/mips/mips.c:4067
+#: config/mips/mips.c:4070
#, c-format
msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: config/mips/mips.c:4082
+#: config/mips/mips.c:4085
msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4084
+#: config/mips/mips.c:4087
msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI"
msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits"
-#: config/mips/mips.c:4086
+#: config/mips/mips.c:4089
msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI"
msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits"
-#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108
-#: config/mips/mips.c:4192
+#: config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 config/mips/mips.c:4111
+#: config/mips/mips.c:4198
#, c-format
msgid "unsupported combination: %s"
msgstr "combinaison non supportée: %s"
-#: config/mips/mips.c:4136
+#: config/mips/mips.c:4139
#, fuzzy
msgid "-mint64 is a deprecated option"
msgstr "type est obsolète"
-#: config/mips/mips.c:4187
+#: config/mips/mips.c:4142
+#, fuzzy
+msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>"
+msgstr "option « -%s » non reconnue"
+
+#: config/mips/mips.c:4193
msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture"
msgstr "activer la génération d'instructions identiques à des branchements mais non supportés par l'architecture"
-#: config/mips/mips.c:4204
+#: config/mips/mips.c:4210
msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default"
msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut"
-#: config/mips/mips.c:4271
+#: config/mips/mips.c:4277
msgid "-mips3d requires -mpaired-single"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4280
+#: config/mips/mips.c:4286
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.c:4285
+#: config/mips/mips.c:4291
#, fuzzy
msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64"
msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c"
-#: config/mips/mips.c:4643
+#: config/mips/mips.c:4649
msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer"
msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg"
-#: config/mips/mips.c:4769
+#: config/mips/mips.c:4775
#, c-format
msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%) trouvé sans %%( dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4783
+#: config/mips/mips.c:4789
#, c-format
msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%] trouvé sans %%[ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4796
+#: config/mips/mips.c:4802
#, c-format
msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%> trouvé sans %%< dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4809
+#: config/mips/mips.c:4815
#, c-format
msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern"
msgstr "erreur interne: %%} trouvé sans %%{ dans le patron d'assemblage"
-#: config/mips/mips.c:4823
+#: config/mips/mips.c:4829
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'"
msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue"
-#: config/mips/mips.c:4852
+#: config/mips/mips.c:4858
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C"
-#: config/mips/mips.c:4869
+#: config/mips/mips.c:4875
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N"
-#: config/mips/mips.c:4878
+#: config/mips/mips.c:4884
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F"
-#: config/mips/mips.c:4887
+#: config/mips/mips.c:4893
#, c-format
msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W"
msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W"
-#: config/mips/mips.c:4908
+#: config/mips/mips.c:4914
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid %%Y value"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/mips/mips.c:4986
+#: config/mips/mips.c:4992
msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation"
msgstr "PRINT_OPERAND, opérande invalide pour la relocalisation"
-#: config/mips/mips.c:7573
+#: config/mips/mips.c:7589
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs"
msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »"
-#: config/mips/mips.c:8963
+#: config/mips/mips.c:8989
msgid "the cpu name must be lower case"
msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules"
-#: config/mips/mips.c:8985
+#: config/mips/mips.c:9011
#, c-format
msgid "bad value (%s) for %s"
msgstr "valeur (%s) erronée pour %s"
@@ -11208,64 +11242,64 @@ msgstr "valeur (%s) erronée pour %s"
#. each pair being { "NAME", VALUE }
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear.
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:537
+#: config/mips/mips.h:541
msgid "Use 64-bit int type"
msgstr "Utiliser le type int de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:539
+#: config/mips/mips.h:543
msgid "Use 64-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:541
+#: config/mips/mips.h:545
msgid "Use 32-bit long type"
msgstr "Utiliser le type long de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:543
+#: config/mips/mips.h:547
msgid "Optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
-#: config/mips/mips.h:545
+#: config/mips/mips.h:549
msgid "Don't optimize lui/addiu address loads"
msgstr "Ne pas optimiser les chargements d'adresses lui/addiu"
-#: config/mips/mips.h:547
+#: config/mips/mips.h:551
#, fuzzy
msgid "Use GNU as (now ignored)"
msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551
+#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555
+#: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559
msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)"
msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:557
+#: config/mips/mips.h:561
msgid "Output compiler statistics (now ignored)"
msgstr "Afficher les statistiques de compilation (maintenant ignoré)"
-#: config/mips/mips.h:559
+#: config/mips/mips.h:563
msgid "Don't output compiler statistics"
msgstr "Ne pas afficher les statistiques de compilation"
-#: config/mips/mips.h:561
+#: config/mips/mips.h:565
msgid "Don't optimize block moves"
msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs"
-#: config/mips/mips.h:563
+#: config/mips/mips.h:567
msgid "Optimize block moves"
msgstr "Optimiser les déplacements de blocs"
-#: config/mips/mips.h:565
+#: config/mips/mips.h:569
msgid "Use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
-#: config/mips/mips.h:567
+#: config/mips/mips.h:571
msgid "Don't use mips-tfile asm postpass"
msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur"
-#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288
+#: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288
msgid "Use software floating point"
msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
@@ -11275,206 +11309,220 @@ msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants"
#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC
#. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented).
#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE.
-#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
+#: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329
msgid "Use hardware floating point"
msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.h:573
+#: config/mips/mips.h:577
msgid "Use 64-bit FP registers"
msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:575
+#: config/mips/mips.h:579
msgid "Use 32-bit FP registers"
msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:577
+#: config/mips/mips.h:581
msgid "Use 64-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits"
-#: config/mips/mips.h:579
+#: config/mips/mips.h:583
msgid "Use 32-bit general registers"
msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits"
-#: config/mips/mips.h:581
+#: config/mips/mips.h:585
msgid "Use Irix PIC"
msgstr "Utiliser le code PIC Irix"
-#: config/mips/mips.h:583
+#: config/mips/mips.h:587
msgid "Don't use Irix PIC"
msgstr "Ne pas utiliser le code PIC Irix"
-#: config/mips/mips.h:585
+#: config/mips/mips.h:589
msgid "Use indirect calls"
msgstr "Utiliser les appels indirects"
-#: config/mips/mips.h:587
+#: config/mips/mips.h:591
msgid "Don't use indirect calls"
msgstr "Ne pas utiliser les appels indirects"
-#: config/mips/mips.h:597
+#: config/mips/mips.h:601
msgid "Use big-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort"
-#: config/mips/mips.h:599
+#: config/mips/mips.h:603
msgid "Use little-endian byte order"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids faible"
-#: config/mips/mips.h:601
+#: config/mips/mips.h:605
msgid "Use single (32-bit) FP only"
msgstr "Utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
-#: config/mips/mips.h:603
+#: config/mips/mips.h:607
msgid "Don't use single (32-bit) FP only"
msgstr "Ne pas utiliser un simple FP (32 bits) seulement"
-#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607
+#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
#, fuzzy
msgid "Use paired-single floating point instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante"
-#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611
+#: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615
#, fuzzy
msgid "Use MIPS-3D instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16"
-#: config/mips/mips.h:613
+#: config/mips/mips.h:617
msgid "Use multiply accumulate"
msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/mips/mips.h:615
+#: config/mips/mips.h:619
msgid "Don't use multiply accumulate"
msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations"
-#: config/mips/mips.h:617
+#: config/mips/mips.h:621
msgid "Don't generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345
+#: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345
msgid "Generate fused multiply/add instructions"
msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition"
-#: config/mips/mips.h:621
+#: config/mips/mips.h:625
#, fuzzy
msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
-#: config/mips/mips.h:623
+#: config/mips/mips.h:627
#, fuzzy
msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations"
msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: config/mips/mips.h:625
+#: config/mips/mips.h:629
msgid "Work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:627
+#: config/mips/mips.h:631
msgid "Don't work around early 4300 hardware bug"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:629
+#: config/mips/mips.h:633
msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
-#: config/mips/mips.h:631
+#: config/mips/mips.h:635
msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores"
msgstr "Ne pas contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1"
-#: config/mips/mips.h:633
+#: config/mips/mips.h:637
#, fuzzy
msgid "Work around R4000 errata"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:635
+#: config/mips/mips.h:639
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4000 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:637
+#: config/mips/mips.h:641
#, fuzzy
msgid "Work around R4400 errata"
msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:639
+#: config/mips/mips.h:643
#, fuzzy
msgid "Don't work around R4400 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:641
+#: config/mips/mips.h:645
msgid "Work around certain VR4120 errata"
msgstr ""
-#: config/mips/mips.h:643
+#: config/mips/mips.h:647
#, fuzzy
msgid "Don't work around certain VR4120 errata"
msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300"
-#: config/mips/mips.h:645
+#: config/mips/mips.h:649
msgid "Trap on integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:647
+#: config/mips/mips.h:651
msgid "Don't trap on integer divide by zero"
msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:649
+#: config/mips/mips.h:653
#, fuzzy
msgid "Use trap to check for integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:651
+#: config/mips/mips.h:655
#, fuzzy
msgid "Use break to check for integer divide by zero"
msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers"
-#: config/mips/mips.h:653
+#: config/mips/mips.h:657
msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
-#: config/mips/mips.h:655
+#: config/mips/mips.h:659
msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch"
msgstr "Ne pas utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture"
-#: config/mips/mips.h:657
+#: config/mips/mips.h:661
msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators"
msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les opérateurs d'assemblage"
-#: config/mips/mips.h:659
+#: config/mips/mips.h:663
msgid "Use assembler macros instead of relocation operators"
msgstr "Utiliser les macros assembleurs au lieu des opérateurs de relocalisation"
-#: config/mips/mips.h:661
+#: config/mips/mips.h:665
msgid "Generate mips16 code"
msgstr "Générer du code mips16"
-#: config/mips/mips.h:663
+#: config/mips/mips.h:667
msgid "Generate normal-mode code"
msgstr "Générer du code en mode normal"
-#: config/mips/mips.h:665
+#: config/mips/mips.h:669
msgid "Lift restrictions on GOT size"
msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT"
-#: config/mips/mips.h:667
+#: config/mips/mips.h:671
msgid "Do not lift restrictions on GOT size"
msgstr "Ne pas enlever les restrictions sur la taille GOT"
-#: config/mips/mips.h:669
+#: config/mips/mips.h:673
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are enabled"
msgstr "options autorisées: "
-#: config/mips/mips.h:671
+#: config/mips/mips.h:675
#, fuzzy
msgid "FP exceptions are not enabled"
msgstr "noms d'exception ON doivent être uniques"
-#: config/mips/mips.h:786
+#: config/mips/mips.h:677
+#, fuzzy
+msgid "Assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
+
+#: config/mips/mips.h:679
+#, fuzzy
+msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values"
+msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques"
+
+#: config/mips/mips.h:794
msgid "Specify a Standard MIPS ISA"
msgstr "Spécifier le standard MIPS ISA"
+#: config/mips/mips.h:800
+msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata"
+msgstr ""
+
#. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO
#. for profiling a function entry.
-#: config/mips/mips.h:2318
+#: config/mips/mips.h:2334
msgid "mips16 function profiling"
msgstr "profilage de fonction mips16"
@@ -11568,6 +11616,23 @@ msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?"
msgid "MMIX Internal: This is not a constant:"
msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:"
+#. For these target macros, there is no generic documentation here. You
+#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific
+#. to the MMIX target are here.
+#.
+#. There are however references to the specific texinfo node (comments
+#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably
+#. the opposite, since we don't have to care about old littering and
+#. soon outdated generic comments.
+#. Node: Driver
+#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we
+#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply
+#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns.
+#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker.
+#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start.
+#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link,
+#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably.
+#. Put unused option values here.
#: config/mmix/mmix.h:132
msgid "Set start-address of the program"
msgstr "Adress de départ du programme fixée"
@@ -11729,7 +11794,7 @@ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge"
msgid "No \"Small register classes\" kludge"
msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge"
-#: config/pa/pa.c:412
+#: config/pa/pa.c:418
#, c-format
msgid ""
"unknown -mschedule= option (%s).\n"
@@ -11738,7 +11803,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -mschedule= (%s)\n"
"Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n"
-#: config/pa/pa.c:437
+#: config/pa/pa.c:443
#, c-format
msgid ""
"unknown -march= option (%s).\n"
@@ -11747,7 +11812,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:457
+#: config/pa/pa.c:463
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11756,7 +11821,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:462
+#: config/pa/pa.c:468
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11765,7 +11830,7 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:466
+#: config/pa/pa.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unknown -munix= option (%s).\n"
@@ -11774,23 +11839,23 @@ msgstr ""
"Option inconnue -march= (%s)\n"
"Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n"
-#: config/pa/pa.c:483
+#: config/pa/pa.c:489
msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n"
-#: config/pa/pa.c:488
+#: config/pa/pa.c:494
msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n"
msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n"
-#: config/pa/pa.c:493
+#: config/pa/pa.c:499
msgid "-g is only supported when using GAS on this processor,"
msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur,"
-#: config/pa/pa.c:494
+#: config/pa/pa.c:500
msgid "-g option disabled"
msgstr "option -g désactivée"
-#: config/pa/pa.c:8338
+#: config/pa/pa.c:8348
#, c-format
msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u"
msgstr ""
@@ -12089,233 +12154,233 @@ msgstr "le nombre doit être 0 ou 1"
msgid "junk at end of #pragma longcall"
msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1254
+#: config/rs6000/rs6000.c:1262
msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems"
msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1261
+#: config/rs6000/rs6000.c:1269
msgid "-mstring is not supported on little endian systems"
msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1275
+#: config/rs6000/rs6000.c:1283
#, c-format
msgid "unknown -mdebug-%s switch"
msgstr "option -mdebug-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1287
+#: config/rs6000/rs6000.c:1295
#, fuzzy
msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>"
msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1298
+#: config/rs6000/rs6000.c:1306
#, c-format
msgid "Unknown switch -mlong-double-%s"
msgstr "option -mlong-double-%s inconnue"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1354
+#: config/rs6000/rs6000.c:1362
msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist"
msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister."
-#: config/rs6000/rs6000.c:1622
+#: config/rs6000/rs6000.c:1630
#, c-format
msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'"
msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1643
+#: config/rs6000/rs6000.c:1651
#, c-format
msgid "not configured for ABI: '%s'"
msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1651
+#: config/rs6000/rs6000.c:1659
msgid "Using darwin64 ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1656
+#: config/rs6000/rs6000.c:1664
msgid "Using old darwin ABI"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1662
+#: config/rs6000/rs6000.c:1670
#, c-format
msgid "unknown ABI specified: '%s'"
msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1679
+#: config/rs6000/rs6000.c:1687
#, fuzzy
msgid "invalid option for -mfloat-gprs"
msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:1695
+#: config/rs6000/rs6000.c:1703
msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:1702
+#: config/rs6000/rs6000.c:1710
#, c-format
msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'"
msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:4756
+#: config/rs6000/rs6000.c:4770
msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:4829
+#: config/rs6000/rs6000.c:4843
msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5018
+#: config/rs6000/rs6000.c:5075
msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them."
msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser"
-#: config/rs6000/rs6000.c:5809
+#: config/rs6000/rs6000.c:5938
msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee"
msgstr ""
-#: config/rs6000/rs6000.c:6704
+#: config/rs6000/rs6000.c:6833
msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal"
msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477
+#: config/rs6000/rs6000.c:6936 config/rs6000/rs6000.c:7606
msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal"
msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6847
+#: config/rs6000/rs6000.c:6976
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:6901
+#: config/rs6000/rs6000.c:7030
msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7063
+#: config/rs6000/rs6000.c:7192
msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal"
msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7235
+#: config/rs6000/rs6000.c:7364
#, fuzzy, c-format
msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7348
+#: config/rs6000/rs6000.c:7477
msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal"
msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7363
+#: config/rs6000/rs6000.c:7492
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic"
msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7597
+#: config/rs6000/rs6000.c:7726
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante"
-#: config/rs6000/rs6000.c:7670
+#: config/rs6000/rs6000.c:7799
msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range"
msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10566
+#: config/rs6000/rs6000.c:10694
#, c-format
msgid "invalid %%f value"
msgstr "valeur %%f invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10575
+#: config/rs6000/rs6000.c:10703
#, c-format
msgid "invalid %%F value"
msgstr "valeur %%F invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10584
+#: config/rs6000/rs6000.c:10712
#, c-format
msgid "invalid %%G value"
msgstr "valeur %%G invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10619
+#: config/rs6000/rs6000.c:10747
#, c-format
msgid "invalid %%j code"
msgstr "valeur %%j invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10629
+#: config/rs6000/rs6000.c:10757
#, c-format
msgid "invalid %%J code"
msgstr "valeur %%J invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10639
+#: config/rs6000/rs6000.c:10767
#, c-format
msgid "invalid %%k value"
msgstr "valeur %%k invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937
+#: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937
#, c-format
msgid "invalid %%K value"
msgstr "valeur %%K invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10726
+#: config/rs6000/rs6000.c:10854
#, c-format
msgid "invalid %%O value"
msgstr "valeur %%O invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10773
+#: config/rs6000/rs6000.c:10901
#, c-format
msgid "invalid %%q value"
msgstr "valeur %%q invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10817
+#: config/rs6000/rs6000.c:10945
#, c-format
msgid "invalid %%S value"
msgstr "valeur %%S invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10859
+#: config/rs6000/rs6000.c:10987
#, c-format
msgid "invalid %%T value"
msgstr "valeur %%T invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10869
+#: config/rs6000/rs6000.c:10997
#, c-format
msgid "invalid %%u value"
msgstr "valeur %%u invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907
+#: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907
#, c-format
msgid "invalid %%v value"
msgstr "valeur %%v invalide"
-#: config/rs6000/rs6000.c:13555
+#: config/rs6000/rs6000.c:13670
#, fuzzy
msgid "stack frame too large"
msgstr "trame de pile trop grande"
-#: config/rs6000/rs6000.c:16073
+#: config/rs6000/rs6000.c:16188
msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI"
msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17163
+#: config/rs6000/rs6000.c:17278
#, fuzzy
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17165
+#: config/rs6000/rs6000.c:17280
#, fuzzy
msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17169
+#: config/rs6000/rs6000.c:17284
#, fuzzy
msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17171
+#: config/rs6000/rs6000.c:17286
#, fuzzy
msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17173
+#: config/rs6000/rs6000.c:17288
#, fuzzy
msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17175
+#: config/rs6000/rs6000.c:17290
#, fuzzy
msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
-#: config/rs6000/rs6000.c:17177
+#: config/rs6000/rs6000.c:17292
#, fuzzy
msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid"
msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'"
@@ -12544,7 +12609,7 @@ msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr"
msgid "Do not generate single field mfcr instruction"
msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr"
-#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715
+#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718
msgid "Use features of and schedule code for given CPU"
msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné"
@@ -12616,7 +12681,7 @@ msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes ins
#. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See
#. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different
#. abi's store the return address.
-#: config/rs6000/rs6000.h:1830
+#: config/rs6000/rs6000.h:1833
msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported"
msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté"
@@ -12826,28 +12891,28 @@ msgstr ""
msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:4310
+#: config/s390/s390.c:4313
msgid "Cannot decompose address."
msgstr "Ne pas décomposer l'adresse"
-#: config/s390/s390.c:4502
+#: config/s390/s390.c:4505
msgid "UNKNOWN in print_operand !?"
msgstr "INCONNNU dans print_operand !?"
-#: config/s390/s390.c:6549
+#: config/s390/s390.c:6552
msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit."
msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture"
-#: config/s390/s390.c:7085
+#: config/s390/s390.c:7088
#, fuzzy, c-format
msgid "frame size of %qs is "
msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue"
-#: config/s390/s390.c:7085
+#: config/s390/s390.c:7088
msgid " bytes"
msgstr ""
-#: config/s390/s390.c:7089
+#: config/s390/s390.c:7092
#, c-format
msgid "%qs uses dynamic stack allocation"
msgstr ""
@@ -12955,7 +13020,6 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact"
msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact"
#. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions.
-#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions.
#: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions"
@@ -13008,7 +13072,7 @@ msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport"
msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute."
msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »"
-#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286
+#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2279
#, c-format
msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d"
msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
@@ -13020,69 +13084,69 @@ msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d"
msgid "Profiling is not supported on this target."
msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible"
-#: config/sparc/sparc.c:584
+#: config/sparc/sparc.c:589
#, c-format
msgid "%s is not supported by this configuration"
msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration"
-#: config/sparc/sparc.c:591
+#: config/sparc/sparc.c:596
msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64"
msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64"
-#: config/sparc/sparc.c:616
+#: config/sparc/sparc.c:621
msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems"
msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331
+#: config/sparc/sparc.c:7324 config/sparc/sparc.c:7330
#, c-format
msgid "invalid %%Y operand"
msgstr "opérande %%Y invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7401
+#: config/sparc/sparc.c:7400
#, c-format
msgid "invalid %%A operand"
msgstr "opérande %%A invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7411
+#: config/sparc/sparc.c:7410
#, c-format
msgid "invalid %%B operand"
msgstr "Opérande %%B invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7450
+#: config/sparc/sparc.c:7449
#, c-format
msgid "invalid %%c operand"
msgstr "opérande %%c invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7451
+#: config/sparc/sparc.c:7450
#, c-format
msgid "invalid %%C operand"
msgstr "opérande %%C invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7472
+#: config/sparc/sparc.c:7471
#, c-format
msgid "invalid %%d operand"
msgstr "opérande %%d invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7473
+#: config/sparc/sparc.c:7472
#, c-format
msgid "invalid %%D operand"
msgstr "opérande %%D invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7489
+#: config/sparc/sparc.c:7488
#, c-format
msgid "invalid %%f operand"
msgstr "opérande %%f invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7503
+#: config/sparc/sparc.c:7502
#, c-format
msgid "invalid %%s operand"
msgstr "opérande %%s invalide"
-#: config/sparc/sparc.c:7557
+#: config/sparc/sparc.c:7556
msgid "long long constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide"
-#: config/sparc/sparc.c:7560
+#: config/sparc/sparc.c:7559
msgid "floating point constant not a valid immediate operand"
msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide"
@@ -13108,95 +13172,95 @@ msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible"
msgid "Use little-endian byte order for data"
msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données"
-#: config/sparc/sparc.h:632
+#: config/sparc/sparc.h:635
msgid "Assume possible double misalignment"
msgstr "Présumer un possible mauvais alignement des doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:634
+#: config/sparc/sparc.h:637
msgid "Assume all doubles are aligned"
msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés"
-#: config/sparc/sparc.h:636
+#: config/sparc/sparc.h:639
msgid "Pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:638
+#: config/sparc/sparc.h:641
msgid "Do not pass -assert pure-text to linker"
msgstr "Ne pas passer -assert pure-text à l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:640
+#: config/sparc/sparc.h:643
msgid "Use ABI reserved registers"
msgstr "Utiliser les registres réservés ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:642
+#: config/sparc/sparc.h:645
msgid "Do not use ABI reserved registers"
msgstr "Ne pas utiliser les registres réservés ABI"
-#: config/sparc/sparc.h:644
+#: config/sparc/sparc.h:647
msgid "Use hardware quad fp instructions"
msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.h:646
+#: config/sparc/sparc.h:649
msgid "Do not use hardware quad fp instructions"
msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP"
-#: config/sparc/sparc.h:648
+#: config/sparc/sparc.h:651
msgid "Compile for v8plus ABI"
msgstr "Compiler pour ABI v8plus"
-#: config/sparc/sparc.h:650
+#: config/sparc/sparc.h:653
msgid "Do not compile for v8plus ABI"
msgstr "Ne pas compiler pour ABI v8plus"
-#: config/sparc/sparc.h:652
+#: config/sparc/sparc.h:655
msgid "Utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual"
-#: config/sparc/sparc.h:654
+#: config/sparc/sparc.h:657
msgid "Do not utilize Visual Instruction Set"
msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions Visual"
-#: config/sparc/sparc.h:656
+#: config/sparc/sparc.h:659
msgid "Pointers are 64-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:658
+#: config/sparc/sparc.h:661
msgid "Pointers are 32-bit"
msgstr "Pointeurs sont de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:660
+#: config/sparc/sparc.h:663
msgid "Use 32-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 32 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:662
+#: config/sparc/sparc.h:665
msgid "Use 64-bit ABI"
msgstr "Utiliser ABI de 64 bits"
-#: config/sparc/sparc.h:664
+#: config/sparc/sparc.h:667
msgid "Use stack bias"
msgstr "Utiliser le biais de la pile"
-#: config/sparc/sparc.h:666
+#: config/sparc/sparc.h:669
msgid "Do not use stack bias"
msgstr "Ne pas utiliser le biais de la pile"
-#: config/sparc/sparc.h:668
+#: config/sparc/sparc.h:671
msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:670
+#: config/sparc/sparc.h:673
msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies"
msgstr "Ne pas utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles"
-#: config/sparc/sparc.h:672
+#: config/sparc/sparc.h:675
msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker"
msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:674
+#: config/sparc/sparc.h:677
msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker"
msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens"
-#: config/sparc/sparc.h:719
+#: config/sparc/sparc.h:722
msgid "Use given SPARC code model"
msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC"
@@ -13675,203 +13739,193 @@ msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle"
msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead"
msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place"
-#: cp/call.c:3759
-#, fuzzy
-msgid "using synthesized %q#D for copy assignment"
-msgstr "utilisation du synthétisé « %#D » pour l'affectaion par copie"
-
-#: cp/call.c:3761
-#, fuzzy
-msgid " where cfront would use %q#D"
-msgstr " où cfront utiliserait « %#D »"
-
-#: cp/call.c:3793
+#: cp/call.c:3779
#, fuzzy
msgid "comparison between %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »"
-#: cp/call.c:4052
+#: cp/call.c:4038
#, fuzzy
msgid "no suitable %<operator %s> for %qT"
msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »"
-#: cp/call.c:4069
+#: cp/call.c:4055
#, fuzzy
msgid "%q+#D is private"
msgstr "« %+#D » est privé"
-#: cp/call.c:4071
+#: cp/call.c:4057
#, fuzzy
msgid "%q+#D is protected"
msgstr "« %+#D » est protégé"
-#: cp/call.c:4073
+#: cp/call.c:4059
#, fuzzy
msgid "%q+#D is inaccessible"
msgstr "« %+#D » et inaccessible"
-#: cp/call.c:4074
+#: cp/call.c:4060
msgid "within this context"
msgstr "à l'intérieur du contexte"
-#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263
+#: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263
#, fuzzy
msgid "invalid conversion from %qT to %qT"
msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:4165
+#: cp/call.c:4151
#, fuzzy
msgid " initializing argument %P of %qD"
msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4177
+#: cp/call.c:4163
#, fuzzy
msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD"
msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4180
+#: cp/call.c:4166
#, fuzzy
msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL"
msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL"
-#: cp/call.c:4188
+#: cp/call.c:4174
#, fuzzy
msgid "passing %qT for argument %P to %qD"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
-#: cp/call.c:4191
+#: cp/call.c:4177
#, fuzzy
msgid "converting to %qT from %qT"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:4200
+#: cp/call.c:4186
#, fuzzy
msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD"
msgstr "passage de valeur négative « %E » pour %s %P de « %D »"
-#: cp/call.c:4203
+#: cp/call.c:4189
#, fuzzy
msgid "converting negative value %qE to %qT"
msgstr "%s de valeur négative « %E » vers « %T »"
-#: cp/call.c:4345
+#: cp/call.c:4331
#, fuzzy
msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364
+#: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350
#, fuzzy
msgid "cannot bind packed field %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4351
+#: cp/call.c:4337
#, fuzzy
msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT"
msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »"
-#: cp/call.c:4460
+#: cp/call.c:4446
#, fuzzy
msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution"
#. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7.
-#: cp/call.c:4486
+#: cp/call.c:4472
#, fuzzy
msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime"
msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution"
-#: cp/call.c:4529
+#: cp/call.c:4515
#, fuzzy
msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé"
-#: cp/call.c:4734
+#: cp/call.c:4720
#, fuzzy
msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers"
msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs"
-#: cp/call.c:4753
+#: cp/call.c:4739
#, fuzzy
msgid "%qT is not an accessible base of %qT"
msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »"
-#: cp/call.c:5003
+#: cp/call.c:4989
#, fuzzy
msgid "could not find class$ field in java interface type %qT"
msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »"
-#: cp/call.c:5263
+#: cp/call.c:5249
#, fuzzy
msgid "call to non-function %qD"
msgstr "appel à une non fonction « %D »"
-#: cp/call.c:5288
+#: cp/call.c:5274
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type aggrégat « %T »"
-#: cp/call.c:5367
+#: cp/call.c:5353
#, fuzzy
msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>"
msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »"
-#: cp/call.c:5385
+#: cp/call.c:5371
#, fuzzy
msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous"
msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë"
-#: cp/call.c:5409
+#: cp/call.c:5395
#, fuzzy
msgid "cannot call member function %qD without object"
msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet"
-#: cp/call.c:6014
+#: cp/call.c:6000
#, fuzzy
msgid "passing %qT chooses %qT over %qT"
msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »"
-#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104
+#: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4105
#, fuzzy
msgid " in call to %qD"
msgstr " dans l'appel de « %D »"
-#: cp/call.c:6073
+#: cp/call.c:6059
#, fuzzy
msgid "choosing %qD over %qD"
msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »"
-#: cp/call.c:6074
+#: cp/call.c:6060
#, fuzzy
msgid " for conversion from %qT to %qT"
msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/call.c:6076
+#: cp/call.c:6062
msgid " because conversion sequence for the argument is better"
msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure"
-#: cp/call.c:6197
+#: cp/call.c:6183
msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:"
msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:"
-#: cp/call.c:6201
+#: cp/call.c:6187
msgid "candidate 1:"
msgstr "candidat 1:"
-#: cp/call.c:6202
+#: cp/call.c:6188
msgid "candidate 2:"
msgstr "candidat 2:"
-#: cp/call.c:6338
+#: cp/call.c:6324
#, fuzzy
msgid "could not convert %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »"
-#: cp/call.c:6469
+#: cp/call.c:6455
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT"
msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »"
-#: cp/call.c:6473
+#: cp/call.c:6459
#, fuzzy
msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT"
msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »"
@@ -13962,257 +14016,257 @@ msgid "no unique final overrider for %qD in %qT"
msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »"
#. Here we know it is a hider, and no overrider exists.
-#: cp/class.c:2409
+#: cp/class.c:2413
#, fuzzy
msgid "%qD was hidden"
msgstr "« %D » était caché"
-#: cp/class.c:2410
+#: cp/class.c:2414
#, fuzzy
msgid " by %qD"
msgstr " par « %D »"
-#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100
+#: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100
#, fuzzy
msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members"
msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres"
-#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107
+#: cp/class.c:2462 cp/decl2.c:1107
#, fuzzy
msgid "private member %q#D in anonymous union"
msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109
+#: cp/class.c:2465 cp/decl2.c:1109
#, fuzzy
msgid "protected member %q#D in anonymous union"
msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme"
-#: cp/class.c:2628
+#: cp/class.c:2632
#, fuzzy
msgid "bit-field %q#D with non-integral type"
msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/class.c:2645
+#: cp/class.c:2649
#, fuzzy
msgid "bit-field %qD width not an integer constant"
msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/class.c:2651
+#: cp/class.c:2655
#, fuzzy
msgid "negative width in bit-field %qD"
msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »"
-#: cp/class.c:2656
+#: cp/class.c:2660
#, fuzzy
msgid "zero width for bit-field %qD"
msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »"
-#: cp/class.c:2662
+#: cp/class.c:2666
#, fuzzy
msgid "width of %qD exceeds its type"
msgstr "largeur de « %D » excède son type"
-#: cp/class.c:2671
+#: cp/class.c:2675
#, fuzzy
msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T"
msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »"
-#: cp/class.c:2731
+#: cp/class.c:2735
#, fuzzy
msgid "member %q#D with constructor not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec consructeur n'est pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2734
+#: cp/class.c:2738
#, fuzzy
msgid "member %q#D with destructor not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2737
+#: cp/class.c:2741
#, fuzzy
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union"
-#: cp/class.c:2760
+#: cp/class.c:2764
#, fuzzy
msgid "multiple fields in union %qT initialized"
msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés"
-#: cp/class.c:2821
+#: cp/class.c:2825
#, fuzzy
msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D"
msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »"
-#: cp/class.c:2881
+#: cp/class.c:2885
#, fuzzy
msgid "%qD may not be static because it is a member of a union"
msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'uniont"
-#: cp/class.c:2886
+#: cp/class.c:2890
#, fuzzy
msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union"
msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union"
-#: cp/class.c:2895
+#: cp/class.c:2899
#, fuzzy
msgid "field %qD in local class cannot be static"
msgstr "champ « %D » dans une classe locale ne peut être statique"
-#: cp/class.c:2901
+#: cp/class.c:2905
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared function type"
msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction"
-#: cp/class.c:2907
+#: cp/class.c:2911
#, fuzzy
msgid "field %qD invalidly declared method type"
msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode"
-#: cp/class.c:2939
+#: cp/class.c:2943
#, fuzzy
msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor"
msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur"
-#: cp/class.c:2986
+#: cp/class.c:2990
#, fuzzy
msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor"
msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur"
-#: cp/class.c:3001
+#: cp/class.c:3005
#, fuzzy
msgid "field %q#D with same name as class"
msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe"
-#: cp/class.c:3034
+#: cp/class.c:3038
#, fuzzy
msgid "%q#T has pointer data members"
msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données"
-#: cp/class.c:3038
+#: cp/class.c:3042
#, fuzzy
msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>"
msgstr " mais n'écrase pas « %T(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3040
+#: cp/class.c:3044
#, fuzzy
msgid " or %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " ou « operator=(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3043
+#: cp/class.c:3047
#, fuzzy
msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>"
msgstr " mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »"
-#: cp/class.c:3476
+#: cp/class.c:3480
#, fuzzy
msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC"
msgstr "décalage d'une base vide « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:3588
+#: cp/class.c:3592
#, fuzzy
msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC"
msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:3670
+#: cp/class.c:3674
#, fuzzy
msgid "initializer specified for non-virtual method %qD"
msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »"
-#: cp/class.c:4333
+#: cp/class.c:4337
#, fuzzy
msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4432
+#: cp/class.c:4436
#, fuzzy
msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4444
+#: cp/class.c:4448
#, fuzzy
msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity"
msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité"
-#: cp/class.c:4621
+#: cp/class.c:4625
#, fuzzy
msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
#. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the
#. DECL_MODE.
-#: cp/class.c:4660
+#: cp/class.c:4664
#, fuzzy
msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4683
+#: cp/class.c:4687
#, fuzzy
msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC"
msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4693
+#: cp/class.c:4697
#, fuzzy
msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC"
msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4753
+#: cp/class.c:4757
#, fuzzy
msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC"
msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC"
-#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849
+#: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906
#, fuzzy
msgid "redefinition of %q#T"
msgstr "redéfinition de « %#T »"
-#: cp/class.c:5042
+#: cp/class.c:5048
#, fuzzy
msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor"
msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel"
-#: cp/class.c:5139
+#: cp/class.c:5145
msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors"
msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques"
-#: cp/class.c:5555
+#: cp/class.c:5561
#, fuzzy
msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized"
msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue"
-#: cp/class.c:5642
+#: cp/class.c:5648
#, fuzzy
msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT"
msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »"
-#: cp/class.c:5767
+#: cp/class.c:5773
#, fuzzy
msgid "no matches converting function %qD to type %q#T"
msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »"
-#: cp/class.c:5790
+#: cp/class.c:5796
#, fuzzy
msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous"
msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë"
-#: cp/class.c:5816
+#: cp/class.c:5822
#, fuzzy
msgid "assuming pointer to member %qD"
msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »"
-#: cp/class.c:5819
+#: cp/class.c:5825
#, fuzzy
msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)"
msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)"
-#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054
+#: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060
msgid "not enough type information"
msgstr "pas assez d'information sur le type"
-#: cp/class.c:5881
+#: cp/class.c:5887
#, fuzzy
msgid "argument of type %qT does not match %qT"
msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »"
-#: cp/class.c:6031
+#: cp/class.c:6037
msgid "invalid operation on uninstantiated type"
msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
@@ -14221,12 +14275,12 @@ msgstr "opération invalide sur un type non instancié"
#. A name N used in a class S shall refer to the same declaration
#. in its context and when re-evaluated in the completed scope of
#. S.
-#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198
+#: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D"
msgstr "déclaration de « %#D »"
-#: cp/class.c:6269
+#: cp/class.c:6275
#, fuzzy
msgid "changes meaning of %qD from %q+#D"
msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »"
@@ -14256,7 +14310,7 @@ msgstr "pointeur vers un membre transtypé de « %T » à « %T » est fait via une ba
msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers"
msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs"
-#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840
+#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4824
#, fuzzy
msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur"
@@ -14353,102 +14407,102 @@ msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie"
msgid "label %qD defined but not used"
msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: cp/decl.c:1003
+#: cp/decl.c:1009
#, fuzzy
msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>"
msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »"
-#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469
+#: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %qD"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:1052
+#: cp/decl.c:1058
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne"
-#: cp/decl.c:1053
+#: cp/decl.c:1059
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1060
+#: cp/decl.c:1066
#, fuzzy
msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline"
msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne"
-#: cp/decl.c:1062
+#: cp/decl.c:1068
#, fuzzy
msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline"
msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne"
-#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154
+#: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160
#, fuzzy
msgid "shadowing %s function %q#D"
msgstr "%s masque la fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1092
+#: cp/decl.c:1098
#, fuzzy
msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D"
msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »"
-#: cp/decl.c:1097
+#: cp/decl.c:1103
#, fuzzy
msgid "conflicts with built-in declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274
+#: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280
#, fuzzy
msgid "new declaration %q#D"
msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1150
+#: cp/decl.c:1156
#, fuzzy
msgid "ambiguates built-in declaration %q#D"
msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1221
+#: cp/decl.c:1227
#, fuzzy
msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol"
msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole"
-#: cp/decl.c:1224
+#: cp/decl.c:1230
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D"
msgstr "déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1243
+#: cp/decl.c:1249
#, fuzzy
msgid "declaration of template %q#D"
msgstr "déclaration du patron « %#D »"
-#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509
+#: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509
#, fuzzy
msgid "conflicts with previous declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275
+#: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281
#, fuzzy
msgid "ambiguates old declaration %q#D"
msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1267
+#: cp/decl.c:1273
#, fuzzy
msgid "declaration of C function %q#D conflicts with"
msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1269
+#: cp/decl.c:1275
#, fuzzy
msgid "previous declaration %q#D here"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici"
-#: cp/decl.c:1282
+#: cp/decl.c:1288
#, fuzzy
msgid "conflicting declaration %q#D"
msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »"
-#: cp/decl.c:1283
+#: cp/decl.c:1289
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration as %q#D"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
@@ -14460,76 +14514,76 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
#. A namespace-name defined at global scope shall not be
#. declared as the name of any other entity in any global scope
#. of the program.
-#: cp/decl.c:1336
+#: cp/decl.c:1342
#, fuzzy
msgid "declaration of namespace %qD conflicts with"
msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec"
-#: cp/decl.c:1337
+#: cp/decl.c:1343
#, fuzzy
msgid "previous declaration of namespace %qD here"
msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici"
-#: cp/decl.c:1349
+#: cp/decl.c:1355
#, fuzzy
msgid "%q#D previously defined here"
msgstr "« %#D » précédemment défini ici"
-#: cp/decl.c:1350
+#: cp/decl.c:1356
#, fuzzy
msgid "%q#D previously declared here"
msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici"
#. Prototype decl follows defn w/o prototype.
-#: cp/decl.c:1359
+#: cp/decl.c:1365
#, fuzzy
msgid "prototype for %q#D"
msgstr "prototype de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1360
+#: cp/decl.c:1366
msgid "%Jfollows non-prototype definition here"
msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici"
-#: cp/decl.c:1372
+#: cp/decl.c:1378
#, fuzzy
msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage"
msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1374
+#: cp/decl.c:1380
#, fuzzy
msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage"
msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L"
-#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404
+#: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410
#, fuzzy
msgid "default argument given for parameter %d of %q#D"
msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »"
-#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406
+#: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412
#, fuzzy
msgid "after previous specification in %q#D"
msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »"
-#: cp/decl.c:1415
+#: cp/decl.c:1421
#, fuzzy
msgid "%q#D was used before it was declared inline"
msgstr "« %#D » a été utilisé avant qu'il ne soit déclaré enligne"
-#: cp/decl.c:1416
+#: cp/decl.c:1422
msgid "%Jprevious non-inline declaration here"
msgstr "%Jdéclaration précédente non enligne ici"
-#: cp/decl.c:1468
+#: cp/decl.c:1474
#, fuzzy
msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope"
msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue"
-#: cp/decl.c:1562
+#: cp/decl.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qF throws different exceptions"
msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions"
-#: cp/decl.c:1564
+#: cp/decl.c:1570
#, fuzzy, c-format
msgid "than previous declaration %qF"
msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
@@ -14542,249 +14596,249 @@ msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »"
#. that specialization that would cause an implicit
#. instantiation to take place, in every translation unit in
#. which such a use occurs.
-#: cp/decl.c:1724
+#: cp/decl.c:1730
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of %qD after first use"
msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation"
-#: cp/decl.c:1803
+#: cp/decl.c:1809
#, fuzzy
msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it"
msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui"
-#: cp/decl.c:1805
+#: cp/decl.c:1811
msgid "%Jconflicts with previous declaration here"
msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici"
-#: cp/decl.c:2048
+#: cp/decl.c:2055
#, fuzzy, c-format
msgid "label %qE referenced outside of any function"
msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction"
-#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256
+#: cp/decl.c:2151 cp/decl.c:2175 cp/decl.c:2263
#, fuzzy
msgid "jump to label %qD"
msgstr "saut à l'étiquette « %D »"
-#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170
+#: cp/decl.c:2153 cp/decl.c:2177
msgid "jump to case label"
msgstr "saut à l'étiquette du « case »"
-#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173
+#: cp/decl.c:2156 cp/decl.c:2180
msgid "%H from here"
msgstr "%H à partir d'ici"
-#: cp/decl.c:2154
+#: cp/decl.c:2161
#, fuzzy
msgid " crosses initialization of %q#D"
msgstr " initialisation croisée pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272
+#: cp/decl.c:2164 cp/decl.c:2279
#, fuzzy
msgid " enters scope of non-POD %q#D"
msgstr " entre dans la porté d'un non POD « %#D »"
-#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276
+#: cp/decl.c:2184 cp/decl.c:2283
msgid " enters try block"
msgstr " entre dans le bloc d'essais"
-#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278
+#: cp/decl.c:2186 cp/decl.c:2285
msgid " enters catch block"
msgstr " entre dans le bloc d'interceptions"
-#: cp/decl.c:2257
+#: cp/decl.c:2264
msgid " from here"
msgstr " à partir d'ici"
#. Can't skip init of __exception_info.
-#: cp/decl.c:2268
+#: cp/decl.c:2275
msgid "%J enters catch block"
msgstr "%J entre dans le bloc d'interception"
-#: cp/decl.c:2270
+#: cp/decl.c:2277
#, fuzzy
msgid " skips initialization of %q#D"
msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »"
-#: cp/decl.c:2304
+#: cp/decl.c:2311
msgid "label named wchar_t"
msgstr "étiquette nommée wchar_t"
-#: cp/decl.c:2307
+#: cp/decl.c:2314
#, fuzzy
msgid "duplicate label %qD"
msgstr "étiquette « %D » apparaît en double"
-#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514
+#: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525
#, fuzzy
msgid "%qD used without template parameters"
msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres"
-#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663
+#: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670
#, fuzzy
msgid "no class template named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »"
-#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623
+#: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630
#, fuzzy
msgid "no type named %q#T in %q#T"
msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »"
-#: cp/decl.c:2672
+#: cp/decl.c:2679
#, fuzzy
msgid "template parameters do not match template"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
+#: cp/decl.c:2680 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325
#, fuzzy
msgid "%qD declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/decl.c:3344
+#: cp/decl.c:3351
msgid "%Jan anonymous union cannot have function members"
msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres"
-#: cp/decl.c:3362
+#: cp/decl.c:3369
#, fuzzy
msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3366
+#: cp/decl.c:3373
#, fuzzy
msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3370
+#: cp/decl.c:3377
#, fuzzy
msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate"
msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme"
-#: cp/decl.c:3396
+#: cp/decl.c:3403
msgid "multiple types in one declaration"
msgstr "types multiples dans une déclaration"
-#: cp/decl.c:3400
+#: cp/decl.c:3407
#, fuzzy
msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT"
msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »"
-#: cp/decl.c:3437
+#: cp/decl.c:3444
msgid "missing type-name in typedef-declaration"
msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef"
-#: cp/decl.c:3445
+#: cp/decl.c:3452
msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs"
msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes"
-#: cp/decl.c:3452
+#: cp/decl.c:3459
#, fuzzy, c-format
msgid "%qs can only be specified for functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions"
-#: cp/decl.c:3458
+#: cp/decl.c:3465
#, fuzzy
msgid "%<friend%> can only be specified inside a class"
msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe"
-#: cp/decl.c:3460
+#: cp/decl.c:3467
#, fuzzy
msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs"
-#: cp/decl.c:3462
+#: cp/decl.c:3469
#, fuzzy
msgid "a storage class can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3468
+#: cp/decl.c:3475
#, fuzzy
msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions"
msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions"
-#: cp/decl.c:3498
+#: cp/decl.c:3505
#, fuzzy
msgid "attribute ignored in declaration of %q#T"
msgstr "déclaration amie précédente de « %D »"
-#: cp/decl.c:3499
+#: cp/decl.c:3506
msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3622
+#: cp/decl.c:3629
#, fuzzy
msgid "function %q#D is initialized like a variable"
msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable"
-#: cp/decl.c:3634
+#: cp/decl.c:3641
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized"
msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé"
-#: cp/decl.c:3665
+#: cp/decl.c:3671
#, fuzzy
msgid "%q#D is not a static member of %q#T"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »"
-#: cp/decl.c:3671
+#: cp/decl.c:3677
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »"
-#: cp/decl.c:3680
+#: cp/decl.c:3686
msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class"
msgstr ""
-#: cp/decl.c:3688
+#: cp/decl.c:3694
#, fuzzy
msgid "duplicate initialization of %qD"
msgstr "initialisation en double de %D"
-#: cp/decl.c:3726
+#: cp/decl.c:3732
#, fuzzy
msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition"
msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition"
-#: cp/decl.c:3775
+#: cp/decl.c:3781
#, fuzzy
msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type"
msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411
+#: cp/decl.c:3788 cp/decl.c:4410
#, fuzzy
msgid "elements of array %q#D have incomplete type"
msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet"
-#: cp/decl.c:3798
+#: cp/decl.c:3804
#, fuzzy
msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined"
msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini"
-#: cp/decl.c:3848
+#: cp/decl.c:3854
#, fuzzy
msgid "%qD declared as reference but not initialized"
msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé"
-#: cp/decl.c:3854
+#: cp/decl.c:3860
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la référence « %D »"
-#: cp/decl.c:3880
+#: cp/decl.c:3886
#, fuzzy
msgid "cannot initialize %qT from %qT"
msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »"
-#: cp/decl.c:3912
+#: cp/decl.c:3919
#, fuzzy
msgid "initializer fails to determine size of %qD"
msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »"
-#: cp/decl.c:3917
+#: cp/decl.c:3924
#, fuzzy
msgid "array size missing in %qD"
msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »"
-#: cp/decl.c:3929
+#: cp/decl.c:3934
#, fuzzy
msgid "zero-size array %qD"
msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
@@ -14792,220 +14846,215 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro"
#. An automatic variable with an incomplete type: that is an error.
#. Don't talk about array types here, since we took care of that
#. message in grokdeclarator.
-#: cp/decl.c:3966
+#: cp/decl.c:3971
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't known"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue"
-#: cp/decl.c:3988
+#: cp/decl.c:3993
#, fuzzy
msgid "storage size of %qD isn't constant"
msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante"
-#: cp/decl.c:4043
+#: cp/decl.c:4048
#, fuzzy
msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)"
msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)"
-#: cp/decl.c:4046
+#: cp/decl.c:4051
msgid "%J you can work around this by removing the initializer"
msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur"
-#: cp/decl.c:4073
+#: cp/decl.c:4078
#, fuzzy
msgid "uninitialized const %qD"
msgstr "constante « %D » non initialisée"
-#: cp/decl.c:4133
+#: cp/decl.c:4143
#, fuzzy
msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array"
msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau"
-#: cp/decl.c:4143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Designated initializer %qE larger than array size"
-msgstr "Initialisateur désigné « %E » est plus grand que la taille du tableau"
-
-#: cp/decl.c:4215
+#: cp/decl.c:4214
#, fuzzy
msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT"
msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »"
-#: cp/decl.c:4280
+#: cp/decl.c:4279
#, fuzzy
msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed"
msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades"
-#: cp/decl.c:4296
+#: cp/decl.c:4295
msgid "ISO C++ does not allow designated initializers"
msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs"
-#: cp/decl.c:4300
+#: cp/decl.c:4299
#, fuzzy
msgid "%qT has no non-static data member named %qD"
msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »"
-#: cp/decl.c:4364
+#: cp/decl.c:4363
#, fuzzy
msgid "too many initializers for %qT"
msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »"
-#: cp/decl.c:4405
+#: cp/decl.c:4404
#, fuzzy
msgid "variable-sized object %qD may not be initialized"
msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé"
-#: cp/decl.c:4416
+#: cp/decl.c:4415
#, fuzzy
msgid "%qD has incomplete type"
msgstr "« %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:4470
+#: cp/decl.c:4469
#, fuzzy
msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>"
msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »"
-#: cp/decl.c:4506
+#: cp/decl.c:4505
#, fuzzy
msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE"
msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese"
-#: cp/decl.c:4521
+#: cp/decl.c:4520
#, fuzzy
msgid "structure %qD with uninitialized const members"
msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:4523
+#: cp/decl.c:4522
#, fuzzy
msgid "structure %qD with uninitialized reference members"
msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres"
-#: cp/decl.c:4723
+#: cp/decl.c:4722
msgid "assignment (not initialization) in declaration"
msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:4740
+#: cp/decl.c:4739
#, fuzzy
msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD"
msgstr "ne peut initialiser « %D » à l'espace de noms « %D »"
-#: cp/decl.c:4781
+#: cp/decl.c:4780
#, fuzzy
msgid "shadowing previous type declaration of %q#D"
msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »"
-#: cp/decl.c:4815
+#: cp/decl.c:4814
#, fuzzy
msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT"
msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »"
-#: cp/decl.c:4830
+#: cp/decl.c:4829
#, fuzzy
msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized"
msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement"
-#: cp/decl.c:5447
+#: cp/decl.c:5388
#, fuzzy
msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:5449
+#: cp/decl.c:5390
#, fuzzy
msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member"
msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre"
-#: cp/decl.c:5470
+#: cp/decl.c:5411
#, fuzzy
msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s"
-#: cp/decl.c:5472
+#: cp/decl.c:5413
#, fuzzy
msgid "%qD declared as an %<inline%> %s"
msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s"
-#: cp/decl.c:5474
+#: cp/decl.c:5415
#, fuzzy
msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration"
msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s"
-#: cp/decl.c:5478
+#: cp/decl.c:5419
#, fuzzy
msgid "%qD declared as a friend"
msgstr "« %D » déclaré comme un ami"
-#: cp/decl.c:5484
+#: cp/decl.c:5425
#, fuzzy
msgid "%qD declared with an exception specification"
msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification"
-#: cp/decl.c:5570
+#: cp/decl.c:5511
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be a template"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron"
-#: cp/decl.c:5572
+#: cp/decl.c:5513
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be inline"
msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne"
-#: cp/decl.c:5574
+#: cp/decl.c:5515
#, fuzzy
msgid "cannot declare %<::main%> to be static"
msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static"
-#: cp/decl.c:5578
+#: cp/decl.c:5519
#, fuzzy
msgid "%<::main%> must return %<int%>"
msgstr "« main» doit retourner « int »"
-#: cp/decl.c:5608
+#: cp/decl.c:5549
#, fuzzy
msgid "non-local function %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947
+#: cp/decl.c:5552 cp/decl.c:5888
#, fuzzy
msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage"
msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison"
-#: cp/decl.c:5617
+#: cp/decl.c:5558
#, fuzzy
msgid "non-local function %q#D uses local type %qT"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:5640
+#: cp/decl.c:5581
#, fuzzy
msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier"
msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode"
-#: cp/decl.c:5664
+#: cp/decl.c:5605
#, fuzzy
msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration"
msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami"
#. Something like `template <class T> friend void f<T>()'.
-#: cp/decl.c:5674
+#: cp/decl.c:5615
#, fuzzy
msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire"
-#: cp/decl.c:5702
+#: cp/decl.c:5643
#, fuzzy
msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:5710
+#: cp/decl.c:5651
#, fuzzy
msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD"
msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »"
-#: cp/decl.c:5776
+#: cp/decl.c:5717
#, fuzzy
msgid "definition of implicitly-declared %qD"
msgstr "définition implicitement déclarée « %D »"
-#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712
+#: cp/decl.c:5737 cp/decl2.c:712
#, fuzzy
msgid "no %q#D member function declared in class %qT"
msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
@@ -15014,487 +15063,487 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »"
#. no linkage can only be used to declare extern "C"
#. entities. Since it's not always an error in the
#. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning.
-#: cp/decl.c:5944
+#: cp/decl.c:5885
#, fuzzy
msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type"
msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme"
-#: cp/decl.c:5953
+#: cp/decl.c:5894
#, fuzzy
msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT"
msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »"
-#: cp/decl.c:6070
+#: cp/decl.c:6011
#, fuzzy
msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT"
msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »"
-#: cp/decl.c:6080
+#: cp/decl.c:6021
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »"
-#: cp/decl.c:6084
+#: cp/decl.c:6025
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6104
+#: cp/decl.c:6045
#, fuzzy
msgid "size of array %qD has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6106
+#: cp/decl.c:6047
#, fuzzy
msgid "size of array has non-integral type %qT"
msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »"
-#: cp/decl.c:6142
+#: cp/decl.c:6083
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is negative"
msgstr "taille du tableau « %D » est négative"
-#: cp/decl.c:6144
+#: cp/decl.c:6085
msgid "size of array is negative"
msgstr "taille du tableau est négative"
-#: cp/decl.c:6152
+#: cp/decl.c:6093
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »"
-#: cp/decl.c:6154
+#: cp/decl.c:6095
msgid "ISO C++ forbids zero-size array"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro"
-#: cp/decl.c:6161
+#: cp/decl.c:6102
#, fuzzy
msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6164
+#: cp/decl.c:6105
msgid "size of array is not an integral constant-expression"
msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier"
-#: cp/decl.c:6169
+#: cp/decl.c:6110
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD"
msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »"
-#: cp/decl.c:6171
+#: cp/decl.c:6112
msgid "ISO C++ forbids variable-size array"
msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable"
-#: cp/decl.c:6201
+#: cp/decl.c:6142
msgid "overflow in array dimension"
msgstr "débordement dans les dimensions du tableau"
-#: cp/decl.c:6275
+#: cp/decl.c:6216
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as %s"
msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »"
-#: cp/decl.c:6277
+#: cp/decl.c:6218
#, c-format
msgid "creating %s"
msgstr "création de %s"
-#: cp/decl.c:6289
+#: cp/decl.c:6230
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:6293
+#: cp/decl.c:6234
msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first"
msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première"
-#: cp/decl.c:6328
+#: cp/decl.c:6269
msgid "return type specification for constructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6338
+#: cp/decl.c:6279
msgid "return type specification for destructor invalid"
msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide"
-#: cp/decl.c:6351
+#: cp/decl.c:6292
#, fuzzy
msgid "operator %qT declared to return %qT"
msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »"
-#: cp/decl.c:6353
+#: cp/decl.c:6294
#, fuzzy
msgid "return type specified for %<operator %T%>"
msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »"
-#: cp/decl.c:6375
+#: cp/decl.c:6316
msgid "unnamed variable or field declared void"
msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:6379
+#: cp/decl.c:6320
#, fuzzy, c-format
msgid "variable or field %qE declared void"
msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »"
-#: cp/decl.c:6382
+#: cp/decl.c:6323
msgid "variable or field declared void"
msgstr "variable ou champ déclaré void"
-#: cp/decl.c:6537
+#: cp/decl.c:6478
#, fuzzy
msgid "type %qT is not derived from type %qT"
msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »"
-#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792
+#: cp/decl.c:6498 cp/decl.c:6590 cp/decl.c:7734
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as non-function"
msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction"
-#: cp/decl.c:6563
+#: cp/decl.c:6504
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as non-member"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:6593
+#: cp/decl.c:6534
#, fuzzy
msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD"
msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »"
-#: cp/decl.c:6682
+#: cp/decl.c:6623
#, fuzzy, c-format
msgid "two or more data types in declaration of %qs"
msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:6725
+#: cp/decl.c:6666
#, fuzzy
msgid "ISO C++ does not support %<long long%>"
msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »"
-#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787
+#: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type"
msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type"
-#: cp/decl.c:6812
+#: cp/decl.c:6753
#, fuzzy, c-format
msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6814
+#: cp/decl.c:6755
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6816
+#: cp/decl.c:6757
#, fuzzy, c-format
msgid "long and short specified together for %qs"
msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6818
+#: cp/decl.c:6759
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with char for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6820
+#: cp/decl.c:6761
#, fuzzy, c-format
msgid "long or short specified with floating type for %qs"
msgstr "« long » ou « short » spécifié avec un type flottant pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6822
+#: cp/decl.c:6763
#, fuzzy, c-format
msgid "signed and unsigned given together for %qs"
msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6828
+#: cp/decl.c:6769
#, fuzzy, c-format
msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs"
msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6893
+#: cp/decl.c:6834
#, fuzzy, c-format
msgid "complex invalid for %qs"
msgstr "« complex » invalide pour « %s »"
-#: cp/decl.c:6922
+#: cp/decl.c:6863
#, fuzzy
msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>"
msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »"
-#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404
+#: cp/decl.c:6875 cp/typeck.c:6391
#, fuzzy
msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT"
msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »"
-#: cp/decl.c:6957
+#: cp/decl.c:6898
#, fuzzy
msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static"
msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique"
-#: cp/decl.c:6964
+#: cp/decl.c:6905
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide"
-#: cp/decl.c:6972
+#: cp/decl.c:6913
msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration"
msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration"
-#: cp/decl.c:6976
+#: cp/decl.c:6917
msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres"
-#: cp/decl.c:6983
+#: cp/decl.c:6924
msgid "virtual outside class declaration"
msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe"
-#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003
+#: cp/decl.c:6937 cp/decl.c:6944
#, fuzzy, c-format
msgid "multiple storage classes in declaration of %qs"
msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »"
-#: cp/decl.c:7046
+#: cp/decl.c:6987
#, fuzzy, c-format
msgid "storage class specified for %s %qs"
msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »"
-#: cp/decl.c:7083
+#: cp/decl.c:7024
#, fuzzy
msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>"
msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »"
-#: cp/decl.c:7095
+#: cp/decl.c:7036
msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations"
msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie"
-#: cp/decl.c:7220
+#: cp/decl.c:7162
msgid "destructor cannot be static member function"
msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7223
+#: cp/decl.c:7165
#, fuzzy
msgid "destructors may not be cv-qualified"
msgstr "destructeurs ne peut être « %s »"
-#: cp/decl.c:7243
+#: cp/decl.c:7185
msgid "constructor cannot be static member function"
msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique"
-#: cp/decl.c:7246
+#: cp/decl.c:7188
msgid "constructors cannot be declared virtual"
msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels"
-#: cp/decl.c:7251
+#: cp/decl.c:7193
#, fuzzy
msgid "constructors may not be cv-qualified"
msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »"
-#: cp/decl.c:7271
+#: cp/decl.c:7213
#, fuzzy, c-format
msgid "can't initialize friend function %qs"
msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »"
#. Cannot be both friend and virtual.
-#: cp/decl.c:7275
+#: cp/decl.c:7217
msgid "virtual functions cannot be friends"
msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies"
-#: cp/decl.c:7279
+#: cp/decl.c:7221
msgid "friend declaration not in class definition"
msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe"
-#: cp/decl.c:7281
+#: cp/decl.c:7223
#, fuzzy, c-format
msgid "can't define friend function %qs in a local class definition"
msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe"
-#: cp/decl.c:7294
+#: cp/decl.c:7236
msgid "destructors may not have parameters"
msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre"
-#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320
+#: cp/decl.c:7255 cp/decl.c:7262
#, fuzzy
msgid "cannot declare reference to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:7314
+#: cp/decl.c:7256
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »"
-#: cp/decl.c:7322
+#: cp/decl.c:7264
#, fuzzy
msgid "cannot declare pointer to %q#T member"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »"
-#: cp/decl.c:7361
+#: cp/decl.c:7303
#, fuzzy
msgid "%qD is a namespace"
msgstr "« %D » est un nom d'espace"
-#: cp/decl.c:7400
+#: cp/decl.c:7342
#, fuzzy
msgid "template-id %qD used as a declarator"
msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur"
-#: cp/decl.c:7447
+#: cp/decl.c:7389
#, fuzzy
msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored"
msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée"
-#: cp/decl.c:7466
+#: cp/decl.c:7408
#, fuzzy
msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:7481
+#: cp/decl.c:7423
#, fuzzy
msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT"
msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »"
-#: cp/decl.c:7520
+#: cp/decl.c:7462
#, fuzzy
msgid "data member may not have variably modified type %qT"
msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
-#: cp/decl.c:7522
+#: cp/decl.c:7464
#, fuzzy
msgid "parameter may not have variably modified type %qT"
msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable"
#. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in
#. declarations of constructors within a class definition.
-#: cp/decl.c:7530
+#: cp/decl.c:7472
#, fuzzy
msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>"
msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »"
-#: cp/decl.c:7538
+#: cp/decl.c:7480
#, fuzzy
msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7543
+#: cp/decl.c:7485
#, fuzzy
msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7549
+#: cp/decl.c:7491
#, fuzzy
msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »"
-#: cp/decl.c:7554
+#: cp/decl.c:7496
#, fuzzy
msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7559
+#: cp/decl.c:7501
#, fuzzy
msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>"
msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »"
-#: cp/decl.c:7579
+#: cp/decl.c:7521
msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier"
msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué"
-#: cp/decl.c:7595
+#: cp/decl.c:7537
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class"
msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture"
-#: cp/decl.c:7694
+#: cp/decl.c:7636
#, fuzzy, c-format
msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions"
msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction"
-#: cp/decl.c:7720
+#: cp/decl.c:7662
msgid "type qualifiers specified for friend class declaration"
msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:7725
+#: cp/decl.c:7667
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specified for friend class declaration"
msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie"
-#: cp/decl.c:7733
+#: cp/decl.c:7675
msgid "template parameters cannot be friends"
msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis"
-#: cp/decl.c:7735
+#: cp/decl.c:7677
#, fuzzy
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>"
msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »"
-#: cp/decl.c:7739
+#: cp/decl.c:7681
#, fuzzy
msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>"
msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »"
-#: cp/decl.c:7752
+#: cp/decl.c:7694
#, fuzzy
msgid "trying to make class %qT a friend of global scope"
msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale"
-#: cp/decl.c:7763
+#: cp/decl.c:7705
msgid "invalid qualifiers on non-member function type"
msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)"
-#: cp/decl.c:7782
+#: cp/decl.c:7724
#, fuzzy
msgid "abstract declarator %qT used as declaration"
msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration"
-#: cp/decl.c:7807
+#: cp/decl.c:7749
#, fuzzy
msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration"
msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration"
#. Something like struct S { int N::j; };
-#: cp/decl.c:7852
+#: cp/decl.c:7794
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<::%>"
msgstr "utilisation invalide de « :: »"
-#: cp/decl.c:7867
+#: cp/decl.c:7809
#, fuzzy
msgid "can't make %qD into a method -- not in a class"
msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe"
-#: cp/decl.c:7876
+#: cp/decl.c:7818
#, fuzzy
msgid "function %qD declared virtual inside a union"
msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat"
-#: cp/decl.c:7885
+#: cp/decl.c:7827
#, fuzzy
msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static"
msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique"
-#: cp/decl.c:7903
+#: cp/decl.c:7845
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD as member of %qT"
msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »"
-#: cp/decl.c:7979
+#: cp/decl.c:7921
#, fuzzy
msgid "field %qD has incomplete type"
msgstr "champ « %D » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:7981
+#: cp/decl.c:7923
#, fuzzy
msgid "name %qT has incomplete type"
msgstr "nom « %T » a un type incomplet"
-#: cp/decl.c:7990
+#: cp/decl.c:7932
#, fuzzy
msgid " in instantiation of template %qT"
msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »"
-#: cp/decl.c:8000
+#: cp/decl.c:7942
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend"
msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami"
-#: cp/decl.c:8011
+#: cp/decl.c:7953
msgid "member functions are implicitly friends of their class"
msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
@@ -15510,92 +15559,92 @@ msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe"
#. the rest of the compiler does not correctly
#. handle the initialization unless the member is
#. static so we make it static below.
-#: cp/decl.c:8051
+#: cp/decl.c:7993
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »"
-#: cp/decl.c:8053
+#: cp/decl.c:7995
#, fuzzy
msgid "making %qD static"
msgstr "rendant « %D » statique"
-#: cp/decl.c:8111
+#: cp/decl.c:8053
#, fuzzy
msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8113
+#: cp/decl.c:8055
#, fuzzy
msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8115
+#: cp/decl.c:8057
#, fuzzy
msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs"
msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »"
-#: cp/decl.c:8126
+#: cp/decl.c:8068
#, fuzzy
msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:8129
+#: cp/decl.c:8071
#, fuzzy
msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope"
msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale"
-#: cp/decl.c:8137
+#: cp/decl.c:8079
#, fuzzy, c-format
msgid "virtual non-class function %qs"
msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »"
-#: cp/decl.c:8168
+#: cp/decl.c:8110
#, fuzzy
msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage"
msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique"
#. FIXME need arm citation
-#: cp/decl.c:8175
+#: cp/decl.c:8117
msgid "cannot declare static function inside another function"
msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction"
-#: cp/decl.c:8204
+#: cp/decl.c:8146
#, fuzzy
msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member"
msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques"
-#: cp/decl.c:8211
+#: cp/decl.c:8153
#, fuzzy
msgid "static member %qD declared %<register%>"
msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »"
-#: cp/decl.c:8216
+#: cp/decl.c:8158
#, fuzzy
msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage"
msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe"
-#: cp/decl.c:8359
+#: cp/decl.c:8301
#, fuzzy
msgid "default argument for %q#D has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »"
-#: cp/decl.c:8362
+#: cp/decl.c:8304
#, fuzzy
msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT"
msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »"
-#: cp/decl.c:8379
+#: cp/decl.c:8321
#, fuzzy
msgid "default argument %qE uses local variable %qD"
msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »"
-#: cp/decl.c:8447
+#: cp/decl.c:8389
#, fuzzy
msgid "parameter %qD invalidly declared method type"
msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode"
-#: cp/decl.c:8471
+#: cp/decl.c:8413
#, fuzzy
msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT"
msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
@@ -15615,132 +15664,132 @@ msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »"
#. or implicitly defined), there's no need to worry about their
#. existence. Theoretically, they should never even be
#. instantiated, but that's hard to forestall.
-#: cp/decl.c:8630
+#: cp/decl.c:8572
#, fuzzy
msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>"
msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »"
-#: cp/decl.c:8754
+#: cp/decl.c:8696
#, fuzzy
msgid "%qD may not be declared within a namespace"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon"
-#: cp/decl.c:8756
+#: cp/decl.c:8698
#, fuzzy
msgid "%qD may not be declared as static"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/decl.c:8776
+#: cp/decl.c:8718
#, fuzzy
msgid "%qD must be a nonstatic member function"
msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique"
-#: cp/decl.c:8782
+#: cp/decl.c:8724
#, fuzzy
msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function"
msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre"
-#: cp/decl.c:8800
+#: cp/decl.c:8742
#, fuzzy
msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type"
msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré"
-#: cp/decl.c:8835
+#: cp/decl.c:8777
#, c-format
msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator"
msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion"
#. 13.4.0.3
-#: cp/decl.c:8843
+#: cp/decl.c:8785
msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:"
msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:"
-#: cp/decl.c:8893
+#: cp/decl.c:8835
#, fuzzy
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument"
-#: cp/decl.c:8897
+#: cp/decl.c:8839
#, fuzzy
msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument"
msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument"
-#: cp/decl.c:8904
+#: cp/decl.c:8846
#, fuzzy
msgid "%qD must take either zero or one argument"
msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument"
-#: cp/decl.c:8906
+#: cp/decl.c:8848
#, fuzzy
msgid "%qD must take either one or two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments"
-#: cp/decl.c:8927
+#: cp/decl.c:8869
#, fuzzy
msgid "prefix %qD should return %qT"
msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:8933
+#: cp/decl.c:8875
#, fuzzy
msgid "postfix %qD should return %qT"
msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »"
-#: cp/decl.c:8942
+#: cp/decl.c:8884
#, fuzzy
msgid "%qD must take %<void%>"
msgstr "« %D» doit prendre « void »"
-#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952
+#: cp/decl.c:8886 cp/decl.c:8894
#, fuzzy
msgid "%qD must take exactly one argument"
msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument"
-#: cp/decl.c:8954
+#: cp/decl.c:8896
#, fuzzy
msgid "%qD must take exactly two arguments"
msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments"
-#: cp/decl.c:8962
+#: cp/decl.c:8904
#, fuzzy
msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments"
msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments"
-#: cp/decl.c:8976
+#: cp/decl.c:8918
#, fuzzy
msgid "%qD should return by value"
msgstr "« %D » devrait retourner par valeur"
-#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991
+#: cp/decl.c:8930 cp/decl.c:8933
#, fuzzy
msgid "%qD cannot have default arguments"
msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut"
-#: cp/decl.c:9049
+#: cp/decl.c:8991
#, fuzzy
msgid "using template type parameter %qT after %qs"
msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »"
-#: cp/decl.c:9064
+#: cp/decl.c:9006
#, fuzzy
msgid "using typedef-name %qD after %qs"
msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »"
-#: cp/decl.c:9065
+#: cp/decl.c:9007
#, fuzzy
msgid "%qD has a previous declaration here"
msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »"
-#: cp/decl.c:9073
+#: cp/decl.c:9015
#, fuzzy
msgid "%qT referred to as %qs"
msgstr "« %TD » référé comme « %s »"
-#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082
+#: cp/decl.c:9016 cp/decl.c:9024
#, fuzzy
msgid "%qT has a previous declaration here"
msgstr "%Jest la déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:9081
+#: cp/decl.c:9023
#, fuzzy
msgid "%qT referred to as enum"
msgstr "« %T » référé comme enum"
@@ -15752,62 +15801,62 @@ msgstr "« %T » référé comme enum"
#. void f(class C); // No template header here
#.
#. then the required template argument is missing.
-#: cp/decl.c:9097
+#: cp/decl.c:9039
#, fuzzy
msgid "template argument required for %<%s %T%>"
msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »"
-#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595
+#: cp/decl.c:9075 cp/name-lookup.c:2596
#, fuzzy
msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared"
msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré"
-#: cp/decl.c:9271
+#: cp/decl.c:9213
#, fuzzy
msgid "use of enum %q#D without previous declaration"
msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente"
-#: cp/decl.c:9290
+#: cp/decl.c:9232
#, fuzzy
msgid "redeclaration of %qT as a non-template"
msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron"
-#: cp/decl.c:9383
+#: cp/decl.c:9325
#, fuzzy
msgid "derived union %qT invalid"
msgstr "union dérivée « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:9389
+#: cp/decl.c:9331
#, fuzzy
msgid "Java class %qT cannot have multiple bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples"
-#: cp/decl.c:9397
+#: cp/decl.c:9339
#, fuzzy
msgid "Java class %qT cannot have virtual bases"
msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles"
-#: cp/decl.c:9416
+#: cp/decl.c:9358
#, fuzzy
msgid "base type %qT fails to be a struct or class type"
msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit"
-#: cp/decl.c:9449
+#: cp/decl.c:9391
#, fuzzy
msgid "recursive type %qT undefined"
msgstr "type récursif « %T » non défini"
-#: cp/decl.c:9451
+#: cp/decl.c:9393
#, fuzzy
msgid "duplicate base type %qT invalid"
msgstr "duplication du type de base « %T » invalide"
-#: cp/decl.c:9521
+#: cp/decl.c:9463
#, fuzzy
msgid "multiple definition of %q#T"
msgstr "définition multiple de « %#T »"
-#: cp/decl.c:9522
+#: cp/decl.c:9464
msgid "%Jprevious definition here"
msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
@@ -15815,46 +15864,46 @@ msgstr "%Jdéfinition précédente ici"
#.
#. IF no integral type can represent all the enumerator values, the
#. enumeration is ill-formed.
-#: cp/decl.c:9659
+#: cp/decl.c:9601
#, fuzzy
msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT"
msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »"
-#: cp/decl.c:9765
+#: cp/decl.c:9707
#, fuzzy
msgid "enumerator value for %qD not integer constant"
msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %D » n'est pas une constante entière"
-#: cp/decl.c:9792
+#: cp/decl.c:9734
#, fuzzy
msgid "overflow in enumeration values at %qD"
msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »"
-#: cp/decl.c:9863
+#: cp/decl.c:9805
#, fuzzy
msgid "return type %q#T is incomplete"
msgstr "type retourné « %#T » est incomplet"
-#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163
+#: cp/decl.c:9920 cp/typeck.c:6150
#, fuzzy
msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>"
msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »"
-#: cp/decl.c:10301
+#: cp/decl.c:10248
#, fuzzy
msgid "parameter %qD declared void"
msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »"
-#: cp/decl.c:10790
+#: cp/decl.c:10737
msgid "invalid member function declaration"
msgstr "déclaration de membre de fonction invalide"
-#: cp/decl.c:10805
+#: cp/decl.c:10752
#, fuzzy
msgid "%qD is already defined in class %qT"
msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »"
-#: cp/decl.c:11015
+#: cp/decl.c:10962
#, fuzzy
msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers"
msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep"
@@ -15905,7 +15954,7 @@ msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale"
msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D"
msgstr "utilisation invalide de « virtual» dans la déclaration d'un patron de « %#D »"
-#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965
+#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973
#, fuzzy
msgid "template declaration of %q#D"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
@@ -16013,12 +16062,12 @@ msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »"
msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter"
msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre"
-#: cp/decl2.c:2992
+#: cp/decl2.c:3013
#, fuzzy
msgid "inline function %qD used but never defined"
msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini"
-#: cp/decl2.c:3140
+#: cp/decl2.c:3161
#, fuzzy
msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D"
msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »"
@@ -16054,7 +16103,7 @@ msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traducti
msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type"
msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur"
-#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893
+#: cp/except.c:625 cp/init.c:1887
#, fuzzy
msgid "%qD should never be overloaded"
msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé"
@@ -16096,10 +16145,6 @@ msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »"
#. [temp.friend]
#. Friend declarations shall not declare partial
#. specializations.
-#. template <class U> friend class T::X<U>;
-#. [temp.friend]
-#. Friend declarations shall not declare partial
-#. specializations.
#: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274
#, fuzzy
msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>"
@@ -16226,160 +16271,160 @@ msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »"
msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT"
msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »"
-#: cp/init.c:677
+#: cp/init.c:682
#, fuzzy
msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor"
msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur"
-#: cp/init.c:901 cp/init.c:920
+#: cp/init.c:906 cp/init.c:925
#, fuzzy
msgid "class %qT does not have any field named %qD"
msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »"
-#: cp/init.c:907
+#: cp/init.c:912
#, fuzzy
msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition"
msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition"
-#: cp/init.c:914
+#: cp/init.c:919
#, fuzzy
msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT"
msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »"
-#: cp/init.c:953
+#: cp/init.c:958
#, fuzzy
msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base"
-#: cp/init.c:961
+#: cp/init.c:966
#, fuzzy
msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance"
msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages"
-#: cp/init.c:1007
+#: cp/init.c:1012
#, fuzzy
msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base"
msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle"
-#: cp/init.c:1015
+#: cp/init.c:1020
#, fuzzy
msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »"
-#: cp/init.c:1018
+#: cp/init.c:1023
#, fuzzy
msgid "type %qD is not a direct base of %qT"
msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »"
-#: cp/init.c:1098
+#: cp/init.c:1103
msgid "bad array initializer"
msgstr "mauvaise initialisation de tableau"
-#: cp/init.c:1297
+#: cp/init.c:1302
#, fuzzy
msgid "%qT is not an aggregate type"
msgstr "« %T » n'est pas de type aggrégat"
-#: cp/init.c:1389
+#: cp/init.c:1394
#, fuzzy
msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/init.c:1397
+#: cp/init.c:1402
#, fuzzy
msgid "incomplete type %qT does not have member %qD"
msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »"
-#: cp/init.c:1416
+#: cp/init.c:1421
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of type %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »"
-#: cp/init.c:1443
+#: cp/init.c:1440
#, fuzzy
msgid "invalid pointer to bit-field %qD"
msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »"
-#: cp/init.c:1545
+#: cp/init.c:1542
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static member function %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »"
-#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321
+#: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321
#, fuzzy
msgid "invalid use of non-static data member %qD"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »"
-#: cp/init.c:1651
+#: cp/init.c:1645
msgid "size in array new must have integral type"
msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier"
-#: cp/init.c:1654
+#: cp/init.c:1648
msgid "zero size array reserves no space"
msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace"
-#: cp/init.c:1662
+#: cp/init.c:1656
msgid "new cannot be applied to a reference type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé"
-#: cp/init.c:1668
+#: cp/init.c:1662
msgid "new cannot be applied to a function type"
msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction"
-#: cp/init.c:1700
+#: cp/init.c:1694
#, fuzzy
msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined"
msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini"
-#: cp/init.c:1716
+#: cp/init.c:1710
msgid "can't find class$"
msgstr "ne peut repérer class$"
-#: cp/init.c:1844
+#: cp/init.c:1838
#, fuzzy
msgid "invalid type %<void%> for new"
msgstr "type « void » invalide pour new"
-#: cp/init.c:1854
+#: cp/init.c:1848
#, fuzzy
msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T"
msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »"
-#: cp/init.c:1888
+#: cp/init.c:1882
#, fuzzy, c-format
msgid "call to Java constructor with %qs undefined"
msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini"
-#: cp/init.c:1928
+#: cp/init.c:1922
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous"
msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë"
-#: cp/init.c:2061
+#: cp/init.c:2055
msgid "ISO C++ forbids initialization in array new"
msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau"
-#: cp/init.c:2531
+#: cp/init.c:2530
msgid "initializer ends prematurely"
msgstr "fin prématurée de l'initialisation"
-#: cp/init.c:2584
+#: cp/init.c:2583
msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer"
msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur"
-#: cp/init.c:2741
+#: cp/init.c:2738
msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:"
msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:"
-#: cp/init.c:2744
+#: cp/init.c:2741
msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined."
msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie"
-#: cp/init.c:2765
+#: cp/init.c:2762
msgid "unknown array size in delete"
msgstr "taille du tableau inconnue dans delete"
-#: cp/init.c:2998
+#: cp/init.c:2995
msgid "type to vector delete is neither pointer or array type"
msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau"
@@ -16455,22 +16500,22 @@ msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée"
msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC"
msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC"
-#: cp/method.c:441
+#: cp/method.c:445
#, fuzzy
msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>"
msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »"
-#: cp/method.c:657
+#: cp/method.c:661
#, fuzzy
msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:663
+#: cp/method.c:667
#, fuzzy
msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator"
msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut"
-#: cp/method.c:1078
+#: cp/method.c:1082
#, fuzzy
msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor"
msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite"
@@ -16586,517 +16631,521 @@ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n"
msgid "%q#D hides constructor for %q#T"
msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »"
-#: cp/name-lookup.c:1879
+#: cp/name-lookup.c:1880
#, fuzzy
msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D"
msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:1891
+#: cp/name-lookup.c:1892
#, fuzzy
msgid "previous non-function declaration %q#D"
msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:1892
+#: cp/name-lookup.c:1893
#, fuzzy
msgid "conflicts with function declaration %q#D"
msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »"
#. It's a nested name with template parameter dependent scope.
#. This can only be using-declaration for class member.
-#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157
+#: cp/name-lookup.c:1971 cp/name-lookup.c:1996 cp/name-lookup.c:3158
#, fuzzy
msgid "%qT is not a namespace"
msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms"
#. 7.3.3/5
#. A using-declaration shall not name a template-id.
-#: cp/name-lookup.c:1980
+#: cp/name-lookup.c:1981
#, fuzzy
msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>"
msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »"
-#: cp/name-lookup.c:1987
+#: cp/name-lookup.c:1988
#, fuzzy
msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration"
msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration"
-#: cp/name-lookup.c:2023
+#: cp/name-lookup.c:2024
#, fuzzy
msgid "%qD not declared"
msgstr "« %D » n'est pas déclaré"
-#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114
+#: cp/name-lookup.c:2036 cp/name-lookup.c:2081 cp/name-lookup.c:2115
#, fuzzy
msgid "%qD is already declared in this scope"
msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée"
-#: cp/name-lookup.c:2120
+#: cp/name-lookup.c:2121
#, fuzzy
msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT"
msgstr "l'utlisation de la déclaration « %D » introduit un type ambigu « %T »"
-#: cp/name-lookup.c:2691
+#: cp/name-lookup.c:2692
msgid "using-declaration for non-member at class scope"
msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe"
-#: cp/name-lookup.c:2696
+#: cp/name-lookup.c:2697
msgid "using-declaration cannot name destructor"
msgstr "utilisation de déclaration ne peut nommer le destructeur"
-#: cp/name-lookup.c:2769
+#: cp/name-lookup.c:2770
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD"
msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:2777
+#: cp/name-lookup.c:2778
#, fuzzy
msgid "explicit qualification in declaration of `%D'"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/name-lookup.c:2813
+#: cp/name-lookup.c:2814
#, fuzzy
msgid "%qD should have been declared inside %qD"
msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:2875
+#: cp/name-lookup.c:2876
#, fuzzy
msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD"
msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »"
#. The parser did not find it, so it's not there.
-#: cp/name-lookup.c:2990
+#: cp/name-lookup.c:2991
#, fuzzy
msgid "unknown namespace %qD"
msgstr "espace de nomes inconnu « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:3151
+#: cp/name-lookup.c:3152
#, fuzzy
msgid "namespace %qT undeclared"
msgstr "espace de noms « %T » n'est pas déclaré"
-#: cp/name-lookup.c:3195
+#: cp/name-lookup.c:3196
msgid "strong using only meaningful at namespace scope"
msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom"
-#: cp/name-lookup.c:3202
+#: cp/name-lookup.c:3203
#, fuzzy
msgid "%qD attribute directive ignored"
msgstr "« %D » attribut de directive ignoré"
-#: cp/name-lookup.c:3336
+#: cp/name-lookup.c:3337
#, fuzzy
msgid "use of %qD is ambiguous"
msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë"
-#: cp/name-lookup.c:3337
+#: cp/name-lookup.c:3338
#, fuzzy
msgid " first declared as %q#D here"
msgstr " d'abord déclaré comme « %#D » ici"
-#: cp/name-lookup.c:3339
+#: cp/name-lookup.c:3340
#, fuzzy
msgid " also declared as %q#D here"
msgstr " aussi déclaré comme « %#D » ici"
-#: cp/name-lookup.c:3354
+#: cp/name-lookup.c:3355
#, fuzzy
msgid "%qD denotes an ambiguous type"
msgstr "« %D » dénote un type ambigu"
-#: cp/name-lookup.c:3355
+#: cp/name-lookup.c:3356
msgid "%J first type here"
msgstr "%J premier type ici"
-#: cp/name-lookup.c:3356
+#: cp/name-lookup.c:3357
msgid "%J other type here"
msgstr "%J autre type ici"
#. This happens for A::B where B is a template, and there are no
#. template arguments.
-#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786
+#: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:4384 cp/typeck.c:1802
#, fuzzy
msgid "invalid use of %qD"
msgstr "utilisation invalide de %D"
-#: cp/name-lookup.c:3460
+#: cp/name-lookup.c:3461
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> is not a template"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un patron"
-#: cp/name-lookup.c:3476
+#: cp/name-lookup.c:3477
#, fuzzy
msgid "%qD undeclared in namespace %qD"
msgstr "« %D » non déclaré dans l'espace de noms « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:4102
+#: cp/name-lookup.c:4103
#, fuzzy
msgid "%qD is not a function,"
msgstr "« %D » n'est pas une fonction"
-#: cp/name-lookup.c:4103
+#: cp/name-lookup.c:4104
#, fuzzy
msgid " conflict with %qD"
msgstr " en conflit avec « %D »"
-#: cp/name-lookup.c:4868
+#: cp/name-lookup.c:4869
msgid "XXX entering pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n"
-#: cp/name-lookup.c:4877
+#: cp/name-lookup.c:4878
msgid "XXX leaving pop_everything ()\n"
msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n"
-#: cp/parser.c:1807
+#: cp/parser.c:1797
+msgid "minimum/maximum operators are deprecated"
+msgstr ""
+
+#: cp/parser.c:1817
#, fuzzy
msgid "%<#pragma%> is not allowed here"
msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée"
-#: cp/parser.c:1836
+#: cp/parser.c:1846
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375
+#: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379
#, fuzzy
msgid "%<::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1842
+#: cp/parser.c:1852
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/parser.c:1845
+#: cp/parser.c:1855
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> has not been declared"
msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1848
+#: cp/parser.c:1858
#, fuzzy
msgid "%qD has not been declared"
msgstr "« %D » n'a pas été déclaré"
-#: cp/parser.c:1851
+#: cp/parser.c:1861
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> %s"
msgstr "« %D::%D » %s"
-#: cp/parser.c:1853
+#: cp/parser.c:1863
#, fuzzy
msgid "%<::%D%> %s"
msgstr "« %D::%D » %s"
-#: cp/parser.c:1855
+#: cp/parser.c:1865
#, fuzzy
msgid "%qD %s"
msgstr "« %D » %s"
-#: cp/parser.c:1907
+#: cp/parser.c:1917
msgid "new types may not be defined in a return type"
msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner"
-#: cp/parser.c:1908
+#: cp/parser.c:1918
#, fuzzy
msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)"
msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »"
-#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328
+#: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4336
#, fuzzy
msgid "%qT is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:1929
+#: cp/parser.c:1939
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is not a template"
msgstr "« %T » n'est pas un patron"
-#: cp/parser.c:1931
+#: cp/parser.c:1941
msgid "invalid template-id"
msgstr "id de patron invalide"
-#: cp/parser.c:1960
+#: cp/parser.c:1970
#, c-format
msgid "%s cannot appear in a constant-expression"
msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/parser.c:1985
+#: cp/parser.c:1995
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list"
msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:1990
+#: cp/parser.c:2000
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2021
+#: cp/parser.c:2032
#, fuzzy
msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)"
msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention"
-#: cp/parser.c:2036
+#: cp/parser.c:2047
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE in namespace %qE does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2039
+#: cp/parser.c:2050
#, fuzzy
msgid "%qE in class %qT does not name a type"
msgstr "« %s » ne nomme pas un type"
-#: cp/parser.c:2748
+#: cp/parser.c:2759
msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions"
msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions"
-#: cp/parser.c:2757
+#: cp/parser.c:2768
msgid "statement-expressions are allowed only inside functions"
msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions"
-#: cp/parser.c:2808
+#: cp/parser.c:2819
#, fuzzy
msgid "%<this%> may not be used in this context"
msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:2944
+#: cp/parser.c:2955
#, fuzzy
msgid "local variable %qD may not appear in this context"
msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte"
-#: cp/parser.c:3316
+#: cp/parser.c:3327
#, fuzzy
msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator"
msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur"
-#: cp/parser.c:3965
+#: cp/parser.c:3984
msgid "ISO C++ forbids compound-literals"
msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées"
-#: cp/parser.c:4885
+#: cp/parser.c:4904
msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id"
msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses"
-#: cp/parser.c:4886
+#: cp/parser.c:4905
msgid "try removing the parentheses around the type-id"
msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id"
-#: cp/parser.c:5087
+#: cp/parser.c:5107
msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type"
msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération"
-#: cp/parser.c:5276
+#: cp/parser.c:5296
msgid "use of old-style cast"
msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)"
-#: cp/parser.c:6041
+#: cp/parser.c:6066
#, fuzzy, c-format
msgid "case label %qE not within a switch statement"
msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH"
-#: cp/parser.c:6584
+#: cp/parser.c:6610
msgid "ISO C++ forbids computed gotos"
msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés"
-#: cp/parser.c:6709
+#: cp/parser.c:6735
#, fuzzy
msgid "extra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:7028
+#: cp/parser.c:7054
msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden"
msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit"
-#: cp/parser.c:7159
+#: cp/parser.c:7185
#, fuzzy
msgid "duplicate %<friend%>"
msgstr "« friend » apparaît en double"
-#: cp/parser.c:7328
+#: cp/parser.c:7354
msgid "class definition may not be declared a friend"
msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami"
-#: cp/parser.c:7641
+#: cp/parser.c:7668
msgid "only constructors take base initializers"
msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base"
-#: cp/parser.c:7692
+#: cp/parser.c:7719
msgid "anachronistic old-style base class initializer"
msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base"
-#: cp/parser.c:7734
+#: cp/parser.c:7761
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)"
#. Warn that we do not support `export'.
-#: cp/parser.c:8096
+#: cp/parser.c:8127
#, fuzzy
msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored"
msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré"
#. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue
#. parsing because we got our argument list.
-#: cp/parser.c:8469
+#: cp/parser.c:8500
#, fuzzy
msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
-#: cp/parser.c:8470
+#: cp/parser.c:8501
#, fuzzy
msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>"
msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »"
-#: cp/parser.c:8477
+#: cp/parser.c:8508
#, fuzzy
msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)"
msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)"
-#: cp/parser.c:8541
+#: cp/parser.c:8572
#, fuzzy
msgid "parse error in template argument list"
msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments"
#. Explain what went wrong.
-#: cp/parser.c:8654
+#: cp/parser.c:8685
#, fuzzy
msgid "non-template %qD used as template"
msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron"
-#: cp/parser.c:8655
+#: cp/parser.c:8686
#, fuzzy
msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template"
msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron"
-#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012
+#: cp/parser.c:9275 cp/parser.c:15071
#, fuzzy, c-format
msgid "template declaration of %qs"
msgstr "déclaration du patron de « %#D »"
-#: cp/parser.c:9688
+#: cp/parser.c:9718
#, fuzzy
msgid "using %<typename%> outside of template"
msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:9883
+#: cp/parser.c:9913
msgid "type attributes are honored only at type definition"
msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type"
#. [namespace.udecl]
#.
#. A using declaration shall not name a template-id.
-#: cp/parser.c:10265
+#: cp/parser.c:10295
msgid "a template-id may not appear in a using-declaration"
msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration"
-#: cp/parser.c:10595
+#: cp/parser.c:10625
msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition"
msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:10597
+#: cp/parser.c:10627
msgid "attributes are not allowed on a function-definition"
msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction"
-#: cp/parser.c:10728
+#: cp/parser.c:10758
msgid "attributes after parenthesized initializer ignored"
msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés"
-#: cp/parser.c:11113
+#: cp/parser.c:11143
#, fuzzy
msgid "array bound is not an integer constant"
msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière"
-#: cp/parser.c:11183
+#: cp/parser.c:11213
#, fuzzy
msgid "%<%T::%D%> is not a type"
msgstr "« %T::%D » n'est pas un type"
-#: cp/parser.c:11225
+#: cp/parser.c:11255
#, fuzzy
msgid "invalid use of constructor as a template"
msgstr "utilisation invalide du patron « %D »"
-#: cp/parser.c:11226
+#: cp/parser.c:11256
msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name"
msgstr ""
-#: cp/parser.c:11414
+#: cp/parser.c:11444
#, fuzzy
msgid "duplicate cv-qualifier"
msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)"
-#: cp/parser.c:11916
+#: cp/parser.c:11973
msgid "file ends in default argument"
msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut"
-#: cp/parser.c:11977
+#: cp/parser.c:12034
msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function"
msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction"
-#: cp/parser.c:11980
+#: cp/parser.c:12037
msgid "default arguments are only permitted for function parameters"
msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction"
-#: cp/parser.c:12722
+#: cp/parser.c:12779
#, fuzzy
msgid "invalid class name in declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/parser.c:12733
+#: cp/parser.c:12790
#, fuzzy
msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD"
msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »"
-#: cp/parser.c:12746
+#: cp/parser.c:12803
msgid "extra qualification ignored"
msgstr "qualification superflue ignorée"
-#: cp/parser.c:12757
+#: cp/parser.c:12814
#, fuzzy
msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/parser.c:12850
+#: cp/parser.c:12907
#, fuzzy
msgid "previous definition of %q#T"
msgstr "définition précédente de « %#T »"
-#: cp/parser.c:13059
+#: cp/parser.c:13117
#, fuzzy
msgid "%Hextra %<;%>"
msgstr "« ; » superflu"
-#: cp/parser.c:13077
+#: cp/parser.c:13135
msgid "a class-key must be used when declaring a friend"
msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami"
-#: cp/parser.c:13091
+#: cp/parser.c:13149
msgid "friend declaration does not name a class or function"
msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction"
-#: cp/parser.c:13267
+#: cp/parser.c:13325
msgid "pure-specifier on function-definition"
msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction"
-#: cp/parser.c:13545
+#: cp/parser.c:13603
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron"
-#: cp/parser.c:13547
+#: cp/parser.c:13605
#, fuzzy
msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)"
msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)"
-#: cp/parser.c:13821
+#: cp/parser.c:13880
msgid "invalid catch parameter"
msgstr "paramètre d'interception invalide"
-#: cp/parser.c:14399
+#: cp/parser.c:14458
#, fuzzy
msgid "reference to %qD is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/parser.c:14568
+#: cp/parser.c:14627
msgid "too few template-parameter-lists"
msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
@@ -17104,51 +17153,51 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres"
#. something like:
#.
#. template <class T> template <class U> void S::f();
-#: cp/parser.c:14583
+#: cp/parser.c:14642
msgid "too many template-parameter-lists"
msgstr "trop de patron de listes de paramètres"
#. Skip the entire function.
-#: cp/parser.c:14807
+#: cp/parser.c:14866
msgid "invalid function declaration"
msgstr "déclaration de fonction invalide"
#. Issue an error message.
-#: cp/parser.c:14844
+#: cp/parser.c:14903
msgid "named return values are no longer supported"
msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées"
-#: cp/parser.c:15218
+#: cp/parser.c:15277
#, fuzzy
msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list"
msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments"
-#: cp/parser.c:15233
+#: cp/parser.c:15292
#, fuzzy
msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list"
msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:15238
+#: cp/parser.c:15297
#, fuzzy
msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list"
msgstr "« > » manquant pour terminer la liste d'argument du patron"
-#: cp/parser.c:15766
+#: cp/parser.c:15825
#, fuzzy
msgid "%qs tag used in naming %q#T"
msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »"
-#: cp/parser.c:15787
+#: cp/parser.c:15846
#, fuzzy
msgid "%qD redeclared with different access"
msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent"
-#: cp/parser.c:15804
+#: cp/parser.c:15863
#, fuzzy
msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates"
msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron"
-#: cp/parser.c:16012
+#: cp/parser.c:16071
#, fuzzy
msgid "inter-module optimizations not implemented for C++"
msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore"
@@ -17216,59 +17265,59 @@ msgstr "%s %+#D"
msgid "%qD is not a function template"
msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction"
-#: cp/pt.c:1534
+#: cp/pt.c:1542
#, fuzzy
msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration"
msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron"
-#: cp/pt.c:1543
+#: cp/pt.c:1551
#, fuzzy
msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D"
msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »"
#. This case handles bogus declarations like template <>
#. template <class T> void f<int>();
-#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828
+#: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836
#, fuzzy
msgid "template-id %qD in declaration of primary template"
msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire"
-#: cp/pt.c:1787
+#: cp/pt.c:1795
msgid "template parameter list used in explicit instantiation"
msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1793
+#: cp/pt.c:1801
msgid "definition provided for explicit instantiation"
msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite"
-#: cp/pt.c:1801
+#: cp/pt.c:1809
#, fuzzy
msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:1804
+#: cp/pt.c:1812
#, fuzzy
msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:1806
+#: cp/pt.c:1814
#, fuzzy
msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>"
msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »"
-#: cp/pt.c:1825
+#: cp/pt.c:1833
msgid "function template partial specialization %qD is not allowed"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:1857
+#: cp/pt.c:1865
msgid "default argument specified in explicit specialization"
msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite"
-#: cp/pt.c:1861
+#: cp/pt.c:1869
msgid "template specialization with C linkage"
msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C"
-#: cp/pt.c:1888
+#: cp/pt.c:1896
#, fuzzy
msgid "%qD is not a template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
@@ -17281,61 +17330,61 @@ msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
#. program is ill-formed.
#.
#. Similar language is found in [temp.explicit].
-#: cp/pt.c:1950
+#: cp/pt.c:1958
msgid "specialization of implicitly-declared special member function"
msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement"
-#: cp/pt.c:1994
+#: cp/pt.c:2002
#, fuzzy
msgid "no member function %qD declared in %qT"
msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »"
-#: cp/pt.c:2199
+#: cp/pt.c:2207
#, fuzzy
msgid " shadows template parm %q#D"
msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:2601
+#: cp/pt.c:2609
msgid "template parameters not used in partial specialization:"
msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:"
-#: cp/pt.c:2605
+#: cp/pt.c:2613
#, fuzzy
msgid " %qD"
msgstr " « %D »"
-#: cp/pt.c:2616
+#: cp/pt.c:2624
#, fuzzy
msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments"
msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments"
-#: cp/pt.c:2641
+#: cp/pt.c:2649
#, fuzzy, c-format
msgid "template argument %qE involves template parameter(s)"
msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:2685
+#: cp/pt.c:2693
#, fuzzy
msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)"
msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron"
-#: cp/pt.c:2772
+#: cp/pt.c:2780
#, fuzzy
msgid "no default argument for %qD"
msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »"
-#: cp/pt.c:2929
+#: cp/pt.c:2937
msgid "template with C linkage"
msgstr "patron avec liaison C"
-#: cp/pt.c:2932
+#: cp/pt.c:2940
msgid "template class without a name"
msgstr "patron de classe sans nom"
#. [temp.mem]
#.
#. A destructor shall not be a member template.
-#: cp/pt.c:2940
+#: cp/pt.c:2948
#, fuzzy
msgid "destructor %qD declared as member template"
msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
@@ -17345,67 +17394,67 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron"
#. An allocation function can be a function
#. template. ... Template allocation functions shall
#. have two or more parameters.
-#: cp/pt.c:2955
+#: cp/pt.c:2963
#, fuzzy
msgid "invalid template declaration of %qD"
msgstr "déclaration de patron invalide « %D »"
-#: cp/pt.c:3036
+#: cp/pt.c:3044
#, fuzzy
msgid "%qD does not declare a template type"
msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron"
-#: cp/pt.c:3042
+#: cp/pt.c:3050
#, fuzzy
msgid "template definition of non-template %q#D"
msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:3084
+#: cp/pt.c:3092
#, fuzzy
msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d"
msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d"
-#: cp/pt.c:3096
+#: cp/pt.c:3104
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for %q#D"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:3099
+#: cp/pt.c:3107
#, fuzzy
msgid "got %d template parameters for %q#T"
msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:3101
+#: cp/pt.c:3109
#, c-format
msgid " but %d required"
msgstr " mais %d son requis"
-#: cp/pt.c:3190
+#: cp/pt.c:3198
#, fuzzy
msgid "%qT is not a template type"
msgstr "« %T » n'est pas un type patron"
-#: cp/pt.c:3203
+#: cp/pt.c:3211
#, fuzzy
msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD"
msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:3213
+#: cp/pt.c:3221
#, fuzzy
msgid "previous declaration %qD"
msgstr "déclaration précédente de « %D »"
-#: cp/pt.c:3214
+#: cp/pt.c:3222
#, c-format
msgid "used %d template parameter%s instead of %d"
msgstr "utilisé %d patrons paramètre%s au lieu de %d"
-#: cp/pt.c:3234
+#: cp/pt.c:3242
#, fuzzy
msgid "template parameter %q#D"
msgstr "patron de paramètre « %#D »"
-#: cp/pt.c:3235
+#: cp/pt.c:3243
#, fuzzy
msgid "redeclared here as %q#D"
msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
@@ -17414,355 +17463,355 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »"
#.
#. A template-parameter may not be given default arguments
#. by two different declarations in the same scope.
-#: cp/pt.c:3245
+#: cp/pt.c:3253
#, fuzzy
msgid "redefinition of default argument for %q#D"
msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »"
-#: cp/pt.c:3246
+#: cp/pt.c:3254
msgid "%J original definition appeared here"
msgstr "%J définition originale apparaît ici"
-#: cp/pt.c:3342
+#: cp/pt.c:3350
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3383
+#: cp/pt.c:3391
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3458
+#: cp/pt.c:3466
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3508
+#: cp/pt.c:3516
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3528
+#: cp/pt.c:3536
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3535
+#: cp/pt.c:3543
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3548
+#: cp/pt.c:3556
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage"
msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique"
-#: cp/pt.c:3590
+#: cp/pt.c:3598
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3592
+#: cp/pt.c:3600
#, c-format
msgid "try using %qE instead"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:3627
+#: cp/pt.c:3635
#, fuzzy
msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron"
-#: cp/pt.c:3630
+#: cp/pt.c:3638
#, fuzzy
msgid "standard conversions are not allowed in this context"
msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte"
-#: cp/pt.c:3799
+#: cp/pt.c:3807
#, fuzzy
msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>"
msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »"
-#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873
+#: cp/pt.c:3822 cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3881
#, fuzzy
msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD"
msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »"
-#: cp/pt.c:3818
+#: cp/pt.c:3826
#, fuzzy
msgid " expected a constant of type %qT, got %qT"
msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3822
+#: cp/pt.c:3830
#, fuzzy, c-format
msgid " expected a class template, got %qE"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:3824
+#: cp/pt.c:3832
#, fuzzy, c-format
msgid " expected a type, got %qE"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »"
-#: cp/pt.c:3837
+#: cp/pt.c:3845
#, fuzzy
msgid " expected a type, got %qT"
msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3839
+#: cp/pt.c:3847
#, fuzzy
msgid " expected a class template, got %qT"
msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »"
-#: cp/pt.c:3876
+#: cp/pt.c:3884
#, fuzzy
msgid " expected a template of type %qD, got %qD"
msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »"
-#: cp/pt.c:3912
+#: cp/pt.c:3920
#, fuzzy
msgid "could not convert template argument %qE to %qT"
msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »"
-#: cp/pt.c:3951
+#: cp/pt.c:3959
#, c-format
msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)"
msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)"
-#: cp/pt.c:3955
+#: cp/pt.c:3963
#, fuzzy
msgid "provided for %qD"
msgstr "fournie pour « %D »"
-#: cp/pt.c:3985
+#: cp/pt.c:3993
#, c-format
msgid "template argument %d is invalid"
msgstr "patron de l'argument %d est invalide"
-#: cp/pt.c:4340
+#: cp/pt.c:4348
#, fuzzy
msgid "non-template type %qT used as a template"
msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron"
-#: cp/pt.c:4342
+#: cp/pt.c:4350
#, fuzzy
msgid "for template declaration %qD"
msgstr "pour la déclaration du patron « %D »"
-#: cp/pt.c:4982
+#: cp/pt.c:4992
#, fuzzy
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:5424
+#: cp/pt.c:5438
#, fuzzy
msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T"
msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »"
-#: cp/pt.c:5430
+#: cp/pt.c:5444
msgid "%s %+#T"
msgstr "%s %+#T"
-#: cp/pt.c:6510
+#: cp/pt.c:6526
#, fuzzy
msgid "instantiation of %qD as type %qT"
msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »"
-#: cp/pt.c:6678
+#: cp/pt.c:6694
#, fuzzy
msgid "invalid parameter type %qT"
msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »"
-#: cp/pt.c:6680
+#: cp/pt.c:6696
#, fuzzy
msgid "in declaration %qD"
msgstr "dans la déclaration de « %D »"
-#: cp/pt.c:6741
+#: cp/pt.c:6757
#, fuzzy
msgid "function returning an array"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
-#: cp/pt.c:6743
+#: cp/pt.c:6759
#, fuzzy
msgid "function returning a function"
msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction"
-#: cp/pt.c:6770
+#: cp/pt.c:6786
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:6938
+#: cp/pt.c:6954
msgid "creating array with size zero"
msgstr "création d'un tableau de taille zéro"
-#: cp/pt.c:6952
+#: cp/pt.c:6968
#, fuzzy, c-format
msgid "creating array with size zero (%qE)"
msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)"
-#: cp/pt.c:7169
+#: cp/pt.c:7185
msgid "forming reference to void"
msgstr "formation d'une référence en void"
-#: cp/pt.c:7171
+#: cp/pt.c:7187
#, fuzzy
msgid "forming %s to reference type %qT"
msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »"
-#: cp/pt.c:7208
+#: cp/pt.c:7224
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member of non-class type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »"
-#: cp/pt.c:7214
+#: cp/pt.c:7230
#, fuzzy
msgid "creating pointer to member reference type %qT"
msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »"
-#: cp/pt.c:7280
+#: cp/pt.c:7296
#, fuzzy
msgid "creating array of %qT"
msgstr "création du tableau « %T »"
-#: cp/pt.c:7286
+#: cp/pt.c:7302
#, fuzzy
msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type"
msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite"
-#: cp/pt.c:7330
+#: cp/pt.c:7346
#, fuzzy
msgid "%qT is not a class, struct, or union type"
msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union"
-#: cp/pt.c:7365
+#: cp/pt.c:7381
msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type"
msgstr ""
-#: cp/pt.c:7368
+#: cp/pt.c:7384
#, fuzzy
msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type"
msgstr "« %T » n'est pas un type de classe"
-#: cp/pt.c:7429
+#: cp/pt.c:7445
#, fuzzy, c-format
msgid "use of %qs in template"
msgstr "utilisation de « %s » dans le patron"
-#: cp/pt.c:7554
+#: cp/pt.c:7570
#, fuzzy, c-format
msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type"
msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type"
-#: cp/pt.c:7556
+#: cp/pt.c:7572
#, fuzzy
msgid "say %<typename %E%> if a type is meant"
msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré"
-#: cp/pt.c:7675
+#: cp/pt.c:7691
#, fuzzy
msgid "using invalid field %qD"
msgstr "champ statique manquant « %s »"
-#: cp/pt.c:8729
+#: cp/pt.c:8745
#, fuzzy
msgid "%qT is not a class or namespace"
msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:8732
+#: cp/pt.c:8748
#, fuzzy
msgid "%qD is not a class or namespace"
msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms"
-#: cp/pt.c:8872
+#: cp/pt.c:8888
#, fuzzy
msgid "%qT is/uses anonymous type"
msgstr "« %T » utilise un type anonyme"
-#: cp/pt.c:8874
+#: cp/pt.c:8890
#, fuzzy
msgid "%qT uses local type %qT"
msgstr "« %T » utilise un type local « %T »"
-#: cp/pt.c:8883
+#: cp/pt.c:8899
#, fuzzy
msgid "%qT is a variably modified type"
msgstr "« %T » est type modifié de manière variable"
-#: cp/pt.c:8894
+#: cp/pt.c:8910
#, fuzzy, c-format
msgid "integral expression %qE is not constant"
msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante"
-#: cp/pt.c:8899
+#: cp/pt.c:8915
#, fuzzy
msgid " trying to instantiate %qD"
msgstr " tentative d'instanciation « %D »"
-#: cp/pt.c:9418
+#: cp/pt.c:9434
msgid "incomplete type unification"
msgstr "type d'unification incomplète"
-#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838
+#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10854
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template %q#D"
msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »"
-#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833
+#: cp/pt.c:10799 cp/pt.c:10849
#, fuzzy
msgid "no matching template for %qD found"
msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré"
-#: cp/pt.c:10789
+#: cp/pt.c:10805
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#D"
msgstr "instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:10825
+#: cp/pt.c:10841
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »"
-#: cp/pt.c:10847
+#: cp/pt.c:10863
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942
+#: cp/pt.c:10868 cp/pt.c:10958
#, fuzzy
msgid "storage class %qD applied to template instantiation"
msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron"
-#: cp/pt.c:10914
+#: cp/pt.c:10930
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of non-template type %qT"
msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »"
-#: cp/pt.c:10923
+#: cp/pt.c:10939
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template"
msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron"
-#: cp/pt.c:10931
+#: cp/pt.c:10947
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites"
-#: cp/pt.c:10976
+#: cp/pt.c:10992
#, fuzzy
msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T"
msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »"
-#: cp/pt.c:11341
+#: cp/pt.c:11365
#, fuzzy
msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available"
msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible"
-#: cp/pt.c:11485
+#: cp/pt.c:11510
#, fuzzy
msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation"
msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »"
-#: cp/pt.c:11753
+#: cp/pt.c:11779
#, fuzzy
msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter"
msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante"
@@ -17875,129 +17924,129 @@ msgstr "à partir de cette localisation"
msgid "object missing in reference to %qD"
msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »"
-#: cp/semantics.c:1838
+#: cp/semantics.c:1841
msgid "arguments to destructor are not allowed"
msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis"
-#: cp/semantics.c:1888
+#: cp/semantics.c:1891
#, fuzzy
msgid "%<this%> is unavailable for static member functions"
msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions"
-#: cp/semantics.c:1894
+#: cp/semantics.c:1897
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> in non-member function"
msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction"
-#: cp/semantics.c:1896
+#: cp/semantics.c:1899
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<this%> at top level"
msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction"
-#: cp/semantics.c:1920
+#: cp/semantics.c:1923
msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name"
msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur"
-#: cp/semantics.c:1940
+#: cp/semantics.c:1943
#, fuzzy
msgid "%qE is not of type %qT"
msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »"
-#: cp/semantics.c:2039
+#: cp/semantics.c:2043
#, fuzzy
msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>"
msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »"
-#: cp/semantics.c:2083
+#: cp/semantics.c:2087
#, fuzzy
msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2086
+#: cp/semantics.c:2090
#, fuzzy
msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter"
msgstr "utilisation invalide de « %D » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2090
+#: cp/semantics.c:2094
msgid "invalid default argument for a template template parameter"
msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron"
-#: cp/semantics.c:2107
+#: cp/semantics.c:2111
#, fuzzy
msgid "definition of %q#T inside template parameter list"
msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres"
-#: cp/semantics.c:2118
+#: cp/semantics.c:2122
#, fuzzy
msgid "invalid definition of qualified type %qT"
msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »"
-#: cp/semantics.c:2334
+#: cp/semantics.c:2338
msgid "invalid base-class specification"
msgstr "spécification de base de classe invalide"
-#: cp/semantics.c:2343
+#: cp/semantics.c:2347
#, fuzzy
msgid "base class %qT has cv qualifiers"
msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv"
-#: cp/semantics.c:2363
+#: cp/semantics.c:2367
#, fuzzy
msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier"
msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué"
-#: cp/semantics.c:2366
+#: cp/semantics.c:2370
#, fuzzy
msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous"
msgstr "référence à « %D » est ambiguë"
-#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621
+#: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/semantics.c:2373
+#: cp/semantics.c:2377
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member of %qD"
msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »"
-#: cp/semantics.c:2502
+#: cp/semantics.c:2506
#, fuzzy
msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type"
msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération"
-#: cp/semantics.c:2656
+#: cp/semantics.c:2660
#, fuzzy
msgid "%qD cannot appear in a constant-expression"
msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante"
-#: cp/semantics.c:2664
+#: cp/semantics.c:2668
#, fuzzy
msgid "use of namespace %qD as expression"
msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression"
-#: cp/semantics.c:2669
+#: cp/semantics.c:2673
#, fuzzy
msgid "use of class template %qT as expression"
msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression"
#. Ambiguous reference to base members.
-#: cp/semantics.c:2675
+#: cp/semantics.c:2679
#, fuzzy
msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice"
msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis"
-#: cp/semantics.c:2748
+#: cp/semantics.c:2752
#, c-format
msgid "use of %s from containing function"
msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante"
-#: cp/semantics.c:2751
+#: cp/semantics.c:2755
#, fuzzy
msgid " %q#D declared here"
msgstr " « %#D » déclaré ici"
-#: cp/semantics.c:2801
+#: cp/semantics.c:2805
#, fuzzy, c-format
msgid "type of %qE is unknown"
msgstr "type « %E » est inconnu"
@@ -18007,39 +18056,39 @@ msgstr "type « %E » est inconnu"
msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT"
msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »"
-#: cp/tree.c:1740
+#: cp/tree.c:1741
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java"
-#: cp/tree.c:1769
+#: cp/tree.c:1770
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions"
msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes"
-#: cp/tree.c:1774
+#: cp/tree.c:1775
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default"
msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut"
-#: cp/tree.c:1798
+#: cp/tree.c:1799
msgid "requested init_priority is not an integer constant"
msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière"
-#: cp/tree.c:1819
+#: cp/tree.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type"
msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe"
-#: cp/tree.c:1827
+#: cp/tree.c:1828
msgid "requested init_priority is out of range"
msgstr "init_priority demandé est hors limite"
-#: cp/tree.c:1837
+#: cp/tree.c:1838
msgid "requested init_priority is reserved for internal use"
msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne"
-#: cp/tree.c:1847
+#: cp/tree.c:1848
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE attribute is not supported on this platform"
msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme"
@@ -18059,215 +18108,215 @@ msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointe
msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast"
msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage"
-#: cp/typeck.c:1239
+#: cp/typeck.c:1255
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a member function"
msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre"
-#: cp/typeck.c:1272
+#: cp/typeck.c:1288
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid application of %qs to a bit-field"
msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits"
-#: cp/typeck.c:1277
+#: cp/typeck.c:1293
#, fuzzy, c-format
msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type"
msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:1314
+#: cp/typeck.c:1330
msgid "invalid use of non-static member function"
msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction"
-#: cp/typeck.c:1481
+#: cp/typeck.c:1497
#, fuzzy
msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'"
msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882
+#: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898
#, fuzzy
msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT"
msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »"
-#: cp/typeck.c:1619
+#: cp/typeck.c:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of nonstatic data member %qE"
msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »"
-#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699
+#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715
#, fuzzy
msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object"
msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null"
-#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701
+#: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717
#, fuzzy
msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)"
msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)"
-#: cp/typeck.c:1812
+#: cp/typeck.c:1828
#, fuzzy
msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT"
msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»"
-#: cp/typeck.c:1818
+#: cp/typeck.c:1834
#, fuzzy
msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT"
msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »"
-#: cp/typeck.c:1928
+#: cp/typeck.c:1944
#, fuzzy
msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT"
msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »"
-#: cp/typeck.c:1939
+#: cp/typeck.c:1955
#, fuzzy
msgid "%qT is not a base of %qT"
msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »"
-#: cp/typeck.c:1958
+#: cp/typeck.c:1974
#, fuzzy
msgid "%qD has no member named %qE"
msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »"
-#: cp/typeck.c:1973
+#: cp/typeck.c:1989
#, fuzzy
msgid "%qD is not a member template function"
msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction"
#. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be
#. dereferenced [expr.unary.op]/1
-#: cp/typeck.c:2080
+#: cp/typeck.c:2096
#, fuzzy
msgid "%qT is not a pointer-to-object type"
msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet"
-#: cp/typeck.c:2105
+#: cp/typeck.c:2121
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %qs on pointer to member"
msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre"
-#: cp/typeck.c:2111
+#: cp/typeck.c:2127
msgid "invalid type argument"
msgstr "type d'argument invalide"
-#: cp/typeck.c:2134
+#: cp/typeck.c:2150
msgid "subscript missing in array reference"
msgstr "indice manquant dans la référence du tableau"
-#: cp/typeck.c:2216
+#: cp/typeck.c:2232
msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array"
msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau"
-#: cp/typeck.c:2227
+#: cp/typeck.c:2243
#, fuzzy
msgid "subscripting array declared %<register%>"
msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »"
-#: cp/typeck.c:2310
+#: cp/typeck.c:2326
#, fuzzy, c-format
msgid "object missing in use of %qE"
msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »"
-#: cp/typeck.c:2411
+#: cp/typeck.c:2427
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program"
msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme"
-#: cp/typeck.c:2436
+#: cp/typeck.c:2452
#, fuzzy
msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>"
msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »"
-#: cp/typeck.c:2450
+#: cp/typeck.c:2466
#, fuzzy, c-format
msgid "%qE cannot be used as a function"
msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction"
-#: cp/typeck.c:2529
+#: cp/typeck.c:2545
#, fuzzy
msgid "too many arguments to %s %q+#D"
msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634
+#: cp/typeck.c:2547 cp/typeck.c:2650
msgid "at this point in file"
msgstr "à ce point dans le fichier"
-#: cp/typeck.c:2534
+#: cp/typeck.c:2550
msgid "too many arguments to function"
msgstr "trop d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:2568
+#: cp/typeck.c:2584
#, fuzzy
msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:2571
+#: cp/typeck.c:2587
#, fuzzy
msgid "parameter %P has incomplete type %qT"
msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:2632
+#: cp/typeck.c:2648
#, fuzzy
msgid "too few arguments to %s %q+#D"
msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »"
-#: cp/typeck.c:2637
+#: cp/typeck.c:2653
msgid "too few arguments to function"
msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction"
-#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794
+#: cp/typeck.c:2800 cp/typeck.c:2810
#, fuzzy
msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function"
msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée"
-#: cp/typeck.c:2855
+#: cp/typeck.c:2871
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0%>"
msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »"
-#: cp/typeck.c:2857
+#: cp/typeck.c:2873
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E / 0.%>"
msgstr "division par zéro dans « %E / 0. »"
-#: cp/typeck.c:2891
+#: cp/typeck.c:2907
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0%>"
msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »"
-#: cp/typeck.c:2893
+#: cp/typeck.c:2909
#, fuzzy
msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>"
msgstr "division par zéro dans « %E %% 0. »"
-#: cp/typeck.c:2973
+#: cp/typeck.c:2989
#, c-format
msgid "%s rotate count is negative"
msgstr "compteur de rotation %s est négatif"
-#: cp/typeck.c:2976
+#: cp/typeck.c:2992
#, c-format
msgid "%s rotate count >= width of type"
msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type"
-#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116
+#: cp/typeck.c:3026 cp/typeck.c:3031 cp/typeck.c:3127 cp/typeck.c:3132
msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer"
msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier"
-#: cp/typeck.c:3130
+#: cp/typeck.c:3146
msgid "unordered comparison on non-floating point argument"
msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante"
-#: cp/typeck.c:3152
+#: cp/typeck.c:3168
#, fuzzy
msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO"
msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »"
-#: cp/typeck.c:3316
+#: cp/typeck.c:3332
#, fuzzy
msgid "comparison between types %q#T and %q#T"
msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »"
-#: cp/typeck.c:3352
+#: cp/typeck.c:3368
msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions"
msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
@@ -18275,151 +18324,143 @@ msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée"
#. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition
#. have already been handled above, and so we don't end up here in
#. that case.
-#: cp/typeck.c:3431
+#: cp/typeck.c:3447
msgid "NULL used in arithmetic"
msgstr "NULL utilisé en arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3489
+#: cp/typeck.c:3505
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3491
+#: cp/typeck.c:3507
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3493
+#: cp/typeck.c:3509
msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction"
msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction"
-#: cp/typeck.c:3505
+#: cp/typeck.c:3521
msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic"
msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique"
-#: cp/typeck.c:3581
+#: cp/typeck.c:3580
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id."
msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié"
-#: cp/typeck.c:3588
+#: cp/typeck.c:3587
#, fuzzy, c-format
msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function"
msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function"
-#: cp/typeck.c:3611
+#: cp/typeck.c:3610
msgid "taking address of temporary"
msgstr "prise de l'adresse du temporaire"
# FIXME: I18N
-#: cp/typeck.c:3846
+#: cp/typeck.c:3845
#, c-format
msgid "ISO C++ forbids %sing an enum"
msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum"
-#: cp/typeck.c:3857
+#: cp/typeck.c:3856
#, fuzzy
msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT"
msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »"
-#: cp/typeck.c:3863
+#: cp/typeck.c:3862
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »"
-#: cp/typeck.c:3888
+#: cp/typeck.c:3887
msgid "cast to non-reference type used as lvalue"
msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche"
-#: cp/typeck.c:3923
+#: cp/typeck.c:3922
#, fuzzy
msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD"
msgstr "utilisation invalide de «--» sur une variable booléenne « %D »"
#. ARM $3.4
-#: cp/typeck.c:3952
+#: cp/typeck.c:3951
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»"
#. An expression like &memfn.
-#: cp/typeck.c:4006
+#: cp/typeck.c:4005
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4011
+#: cp/typeck.c:4010
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»"
-#: cp/typeck.c:4039
+#: cp/typeck.c:4038
msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression"
msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche"
-#: cp/typeck.c:4091
-#, fuzzy
-msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
-msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
-
-#: cp/typeck.c:4211
-msgid "taking address of destructor"
-msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
-
-#: cp/typeck.c:4224
-msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
-msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
-
-#: cp/typeck.c:4232
+#: cp/typeck.c:4058
#, fuzzy
msgid "cannot create pointer to reference member %qD"
msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »"
-#: cp/typeck.c:4295
+#: cp/typeck.c:4118
+#, fuzzy
+msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD"
+msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits"
+
+#: cp/typeck.c:4277
#, fuzzy
msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression"
msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue"
-#: cp/typeck.c:4318
+#: cp/typeck.c:4300
#, fuzzy
msgid "address of explicit register variable %qD requested"
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: cp/typeck.c:4323
+#: cp/typeck.c:4305
#, fuzzy
msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>"
msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »"
-#: cp/typeck.c:4389
+#: cp/typeck.c:4371
#, c-format
msgid "%s expression list treated as compound expression"
msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée"
-#: cp/typeck.c:4464
+#: cp/typeck.c:4446
#, fuzzy
msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness"
msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante"
-#: cp/typeck.c:4761
+#: cp/typeck.c:4745
#, fuzzy
msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4783
+#: cp/typeck.c:4767
#, fuzzy
msgid "converting from %qT to %qT"
msgstr "conversion de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:4828
+#: cp/typeck.c:4812
#, fuzzy
msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT"
msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4887
+#: cp/typeck.c:4871
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT loses precision"
msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision"
-#: cp/typeck.c:4912
+#: cp/typeck.c:4896
#, fuzzy
msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type"
msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé"
@@ -18428,141 +18469,141 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t
#. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195
#. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in
#. drafting.
-#: cp/typeck.c:4926
+#: cp/typeck.c:4910
msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet"
-#: cp/typeck.c:4937
+#: cp/typeck.c:4921
#, fuzzy
msgid "invalid cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:4993
+#: cp/typeck.c:4977
#, fuzzy
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre"
-#: cp/typeck.c:5002
+#: cp/typeck.c:4986
#, fuzzy
msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type"
msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction"
-#: cp/typeck.c:5024
+#: cp/typeck.c:5008
#, fuzzy
msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5067
+#: cp/typeck.c:5051
#, fuzzy
msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT"
msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140
+#: cp/typeck.c:5119 cp/typeck.c:5124
#, fuzzy
msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT"
msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »"
-#: cp/typeck.c:5148
+#: cp/typeck.c:5132
#, fuzzy
msgid "invalid cast to function type %qT"
msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »"
-#: cp/typeck.c:5364
+#: cp/typeck.c:5348
#, fuzzy
msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>"
msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »"
-#: cp/typeck.c:5433
+#: cp/typeck.c:5417
#, fuzzy
msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT"
msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »"
-#: cp/typeck.c:5440
+#: cp/typeck.c:5424
msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays"
msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux"
-#: cp/typeck.c:5551
+#: cp/typeck.c:5535
msgid " in pointer to member function conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction"
-#: cp/typeck.c:5557
+#: cp/typeck.c:5541
msgid " in pointer to member conversion"
msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre"
#. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing.
-#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584
+#: cp/typeck.c:5552 cp/typeck.c:5568
#, fuzzy
msgid "pointer to member cast via virtual base %qT"
msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:5587
+#: cp/typeck.c:5571
#, fuzzy
msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT"
msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »"
-#: cp/typeck.c:5660
+#: cp/typeck.c:5644
#, fuzzy
msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT"
msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »"
-#: cp/typeck.c:5875
+#: cp/typeck.c:5862
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD"
msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »"
-#: cp/typeck.c:5878
+#: cp/typeck.c:5865
#, fuzzy
msgid "cannot convert %qT to %qT in %s"
msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s"
-#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953
+#: cp/typeck.c:5938 cp/typeck.c:5940
#, fuzzy
msgid "in passing argument %P of %q+D"
msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »"
-#: cp/typeck.c:6003
+#: cp/typeck.c:5990
msgid "returning reference to temporary"
msgstr "retourné la référence vers le temporaire"
-#: cp/typeck.c:6010
+#: cp/typeck.c:5997
msgid "reference to non-lvalue returned"
msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné"
-#: cp/typeck.c:6022
+#: cp/typeck.c:6009
#, fuzzy
msgid "reference to local variable %qD returned"
msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné"
-#: cp/typeck.c:6025
+#: cp/typeck.c:6012
#, fuzzy
msgid "address of local variable %qD returned"
msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée"
-#: cp/typeck.c:6055
+#: cp/typeck.c:6042
msgid "returning a value from a destructor"
msgstr "retourné une valeur du destructeur"
#. If a return statement appears in a handler of the
#. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed.
-#: cp/typeck.c:6063
+#: cp/typeck.c:6050
msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor"
msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur"
#. You can't return a value from a constructor.
-#: cp/typeck.c:6066
+#: cp/typeck.c:6053
msgid "returning a value from a constructor"
msgstr "retourné une valeur d'un constructeur"
-#: cp/typeck.c:6089
+#: cp/typeck.c:6076
#, fuzzy
msgid "return-statement with no value, in function returning %qT"
msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »"
-#: cp/typeck.c:6106
+#: cp/typeck.c:6093
msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'"
msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »"
-#: cp/typeck.c:6137
+#: cp/typeck.c:6124
#, fuzzy
msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)"
msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)"
@@ -18765,7 +18806,7 @@ msgid "call to function which throws incomplete type %q#T"
msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »"
#. XXX Not i18n clean.
-#: cp/cp-tree.h:3884
+#: cp/cp-tree.h:3888
#, c-format
msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details"
msgstr "%s est obsolète, SVP voir la documentation pour les détails"
@@ -18813,19 +18854,19 @@ msgstr "argument pour « %s » est manquant"
msgid "no input files; unwilling to write output files"
msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie"
-#: fortran/trans-array.c:2886
+#: fortran/trans-array.c:2849
msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:3989
+#: fortran/trans-array.c:3952
msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute."
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4149
+#: fortran/trans-array.c:4112
msgid "scalar vector subscript???"
msgstr ""
-#: fortran/trans-array.c:4423
+#: fortran/trans-array.c:4386
#, c-format
msgid "bad expression type during walk (%d)"
msgstr ""
@@ -18835,37 +18876,37 @@ msgstr ""
msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:754
+#: fortran/trans-decl.c:780
msgid "intrinsic variable which isn't a procedure"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:1893
+#: fortran/trans-decl.c:1919
#, fuzzy
msgid "Function does not return a value"
msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »"
#. I don't think this should ever happen.
-#: fortran/trans-decl.c:1992
+#: fortran/trans-decl.c:2018
#, c-format
msgid "module symbol %s in wrong namespace"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2006
+#: fortran/trans-decl.c:2032
#, c-format
msgid "backend decl for module variable %s already exists"
msgstr ""
-#: fortran/trans-decl.c:2088
+#: fortran/trans-decl.c:2114
#, fuzzy, c-format
msgid "unused parameter %qs"
msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé"
-#: fortran/trans-decl.c:2093
+#: fortran/trans-decl.c:2119
#, fuzzy, c-format
msgid "unused variable %qs"
msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée"
-#: fortran/trans-decl.c:2234
+#: fortran/trans-decl.c:2260
#, fuzzy
msgid "Function return value not set"
msgstr "fonction retourne un aggrégat"
@@ -18880,29 +18921,33 @@ msgstr "mode insn inconnu"
msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized"
msgstr "language %s n'est pas reconnu"
-#: fortran/trans-io.c:936
+#: fortran/trans-io.c:937
#, c-format
msgid "Bad namelist IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1013
+#: fortran/trans-io.c:1014
msgid "A format cannot be specified with a namelist"
msgstr ""
-#: fortran/trans-io.c:1311
+#: fortran/trans-io.c:1312
#, c-format
msgid "Bad IO basetype (%d)"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:189
-msgid "integer kind=8 not available for -i8 option"
+#: fortran/trans-types.c:193
+msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option"
+msgstr ""
+
+#: fortran/trans-types.c:205
+msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:201
-msgid "real kind=8 not available for -r8 option"
+#: fortran/trans-types.c:218
+msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8"
msgstr ""
-#: fortran/trans-types.c:916
+#: fortran/trans-types.c:927
#, fuzzy
msgid "Array element size too big"
msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie"
@@ -18913,7 +18958,7 @@ msgstr ""
#. I changed this from sorry(...) because it should not return.
#. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0.
-#: fortran/trans.h:564
+#: fortran/trans.h:569
msgid "gfc_todo: Not Implemented: "
msgstr ""
@@ -18969,41 +19014,41 @@ msgstr "champ « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
msgid "%Jabstract method in non-abstract class"
msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite"
-#: java/class.c:2362
+#: java/class.c:2368
msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method"
msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique"
-#: java/decl.c:1260
+#: java/decl.c:1268
msgid "%J'%D' used prior to declaration"
msgstr "%J« %D » utilisé précédemment avant sa déclaration"
-#: java/decl.c:1301
+#: java/decl.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a parameter"
msgstr "la déclaration de « %s » masque un paramètre"
-#: java/decl.c:1304
+#: java/decl.c:1312
#, fuzzy, c-format
msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list"
msgstr "la déclaration de « %s » masque un symbole de la liste des paramètres"
-#: java/decl.c:1632
+#: java/decl.c:1640
msgid "%Jlabel '%D' used but not defined"
msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie"
-#: java/decl.c:1637
+#: java/decl.c:1645
msgid "%Jlabel '%D' defined but not used"
msgstr "%Jétiquette « %D » définie mais non utilisée"
-#: java/decl.c:1759
+#: java/decl.c:1773
msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d"
msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d"
-#: java/decl.c:1823
+#: java/decl.c:1837
msgid "bad type in parameter debug info"
msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point"
-#: java/decl.c:1832
+#: java/decl.c:1846
msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'"
msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »"
@@ -19012,91 +19057,91 @@ msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »"
msgid "need to insert runtime check for %s"
msgstr ""
-#: java/expr.c:501 java/expr.c:548
+#: java/expr.c:505 java/expr.c:552
#, fuzzy, c-format
msgid "assert: %s is assign compatible with %s"
msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné"
-#: java/expr.c:668
+#: java/expr.c:672
msgid "stack underflow - dup* operation"
msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*"
-#: java/expr.c:1703
+#: java/expr.c:1688
#, fuzzy, c-format
msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs"
msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »"
-#: java/expr.c:1731
+#: java/expr.c:1716
#, fuzzy, c-format
msgid "field %qs not found"
msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé"
-#: java/expr.c:2116
+#: java/expr.c:2101
#, c-format
msgid "method '%s' not found in class"
msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe"
-#: java/expr.c:2321
+#: java/expr.c:2306
#, c-format
msgid "failed to find class '%s'"
msgstr "échec de repérage de la classe « %s »"
-#: java/expr.c:2350
+#: java/expr.c:2335
#, c-format
msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'"
msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »"
-#: java/expr.c:2381
+#: java/expr.c:2366
msgid "invokestatic on non static method"
msgstr "invocation statique sur un méthode non statique"
-#: java/expr.c:2386
+#: java/expr.c:2371
msgid "invokestatic on abstract method"
msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite"
-#: java/expr.c:2394
+#: java/expr.c:2379
msgid "invoke[non-static] on static method"
msgstr "invocation non statique sur un méthode statique"
-#: java/expr.c:2712
+#: java/expr.c:2697
#, c-format
msgid "missing field '%s' in '%s'"
msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »"
-#: java/expr.c:2719
+#: java/expr.c:2704
#, c-format
msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'"
msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »"
-#: java/expr.c:2741
+#: java/expr.c:2726
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class"
msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe"
-#: java/expr.c:2746
+#: java/expr.c:2731
#, fuzzy
msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer"
msgstr "%Jaffectation au champ statique final « %D » n'est pas dans l'initialiseur de la classe"
-#: java/expr.c:2755
+#: java/expr.c:2740
msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor"
msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas dans le constructeur"
-#: java/expr.c:2945
+#: java/expr.c:2930
msgid "invalid PC in line number table"
msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table"
-#: java/expr.c:3001
+#: java/expr.c:2986
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to before %d"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d"
-#: java/expr.c:3043
+#: java/expr.c:3028
#, c-format
msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method"
msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode."
#. duplicate code from LOAD macro
-#: java/expr.c:3343
+#: java/expr.c:3328
msgid "unrecogized wide sub-instruction"
msgstr "sous-instruction très large non reconnue"
@@ -19107,12 +19152,11 @@ msgstr ""
#. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be
#. fixed.
#: java/gjavah.c:899
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "ignored method '"
msgstr "pas de méthode «%T::%D»"
#: java/gjavah.c:901
-#, c-format
msgid "' marked virtual\n"
msgstr ""
@@ -19156,12 +19200,12 @@ msgid "base class is of array type"
msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau"
#: java/gjavah.c:2330
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
#: java/gjavah.c:2337
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
@@ -19170,113 +19214,102 @@ msgstr ""
"\n"
#: java/gjavah.c:2338
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Generate C++ header files from .class files\n"
"\n"
msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
#: java/gjavah.c:2339
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n"
msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n"
#: java/gjavah.c:2340
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n"
msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
#: java/gjavah.c:2342
-#, c-format
msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2343
-#, c-format
msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2344
-#, c-format
msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2345
-#, c-format
msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897
-#, c-format
msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -IDIR Append directory to class path\n"
msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n"
#: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899
-#, c-format
msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900
-#, c-format
msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2351
-#, c-format
msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -o FILE Set output file name\n"
msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n"
#: java/gjavah.c:2353
-#, c-format
msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " --help Print this help, then exit\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
#: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " --version Print version number, then exit\n"
msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
#: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n"
msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n"
#: java/gjavah.c:2359
-#, c-format
msgid ""
" -M Print all dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2361
-#, c-format
msgid ""
" -MM Print non-system dependencies to stdout;\n"
" suppress ordinary output\n"
msgstr ""
#: java/gjavah.c:2363
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
#: java/gjavah.c:2364
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n"
msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n"
@@ -19321,12 +19354,12 @@ msgid "Found in %s\n"
msgstr ""
#: java/jcf-dump.c:814
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Not a valid Java .class file.\n"
msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide"
#: java/jcf-dump.c:820
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "error while parsing constant pool\n"
msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes"
@@ -19336,27 +19369,27 @@ msgid "error in constant pool entry #%d\n"
msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n"
#: java/jcf-dump.c:836
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "error while parsing fields\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs"
#: java/jcf-dump.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "error while parsing methods\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes"
#: java/jcf-dump.c:848
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "error while parsing final attributes\n"
msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs"
#: java/jcf-dump.c:885
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
#: java/jcf-dump.c:892
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n"
"\n"
@@ -19365,24 +19398,22 @@ msgstr ""
"\n"
#: java/jcf-dump.c:893
-#, c-format
msgid ""
"Display contents of a class file in readable form.\n"
"\n"
msgstr ""
#: java/jcf-dump.c:894
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " -c Disassemble method bodies\n"
msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n"
#: java/jcf-dump.c:895
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n"
msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n"
#: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000
-#, c-format
msgid "jcf-dump: no classes specified\n"
msgstr ""
@@ -19392,12 +19423,11 @@ msgid "Cannot open '%s' for output.\n"
msgstr "ne peut ouvrir %s"
#: java/jcf-dump.c:1066
-#, c-format
msgid "bad format of .zip/.jar archive\n"
msgstr ""
#: java/jcf-dump.c:1184
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Bad byte codes.\n"
msgstr "construit interne erroné de fcode"
@@ -19509,12 +19539,12 @@ msgid "can't create %s: %m"
msgstr "ne peut créer %s: %m"
#: java/jv-scan.c:99
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n"
msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations"
#: java/jv-scan.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n"
"\n"
@@ -19523,39 +19553,32 @@ msgstr ""
"\n"
#: java/jv-scan.c:107
-#, c-format
msgid ""
"Print useful information read from Java source files.\n"
"\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:108
-#, c-format
msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:109
-#, c-format
msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:110
-#, c-format
msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:111
-#, c-format
msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:112
-#, c-format
msgid " --list-class List all classes defined in file\n"
msgstr ""
#: java/jv-scan.c:113
-#, c-format
msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n"
msgstr ""
@@ -20563,17 +20586,17 @@ msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »"
msgid "junk at end of signature string"
msgstr "rebut à la fin de la chaîne de signature"
-#: java/verify-glue.c:408
+#: java/verify-glue.c:387
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed: %s"
msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:410
+#: java/verify-glue.c:389
#, fuzzy, c-format
msgid "verification failed at PC=%d: %s"
msgstr "erreur de vérification au PC=%d"
-#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480
+#: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480
msgid "bad pc in exception_table"
msgstr "PC erroné dans exception_table"
@@ -20919,7 +20942,7 @@ msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée"
msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol"
msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »"
-#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272
+#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8278
#, fuzzy
msgid "%<@end%> missing in implementation context"
msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte"
@@ -20960,16 +20983,16 @@ msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »"
msgid "%J%s %<%c%s%>"
msgstr "%J%s « %c%s »"
-#: objc/objc-act.c:7849
+#: objc/objc-act.c:7855
#, fuzzy, c-format
msgid "no super class declared in interface for %qs"
msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »"
-#: objc/objc-act.c:7897
+#: objc/objc-act.c:7903
msgid "[super ...] must appear in a method context"
msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte"
-#: objc/objc-act.c:8554
+#: objc/objc-act.c:8560
#, fuzzy, c-format
msgid "local declaration of %qs hides instance variable"
msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable"
@@ -20984,1801 +21007,1702 @@ msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union"
msgid "%HDuplicate name %q.*s."
msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double"
-#: treelang/treetree.c:826
+#: treelang/treetree.c:825
#, fuzzy
msgid "Global register variable %qD used in nested function."
msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: treelang/treetree.c:830
+#: treelang/treetree.c:829
#, fuzzy
msgid "Register variable %qD used in nested function."
msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée"
-#: treelang/treetree.c:836
+#: treelang/treetree.c:835
#, fuzzy
msgid "Address of global register variable %qD requested."
msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise"
-#: treelang/treetree.c:841
+#: treelang/treetree.c:840
#, fuzzy
msgid "Address of register variable %qD requested."
msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise"
-#: options.c:943
+#: options.c:942
msgid "Display this information"
msgstr "afficher l'aide-mémoire"
-#: options.c:949
+#: options.c:948
msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters"
msgstr "--param <paramètre>=<valeur>\tinitialiser le <paramètre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complète des paramètres"
-#: options.c:958
+#: options.c:957
msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>"
msgstr "-A<question>=<réponse>\tassocier la <réponse> à la <question>. Placer « - » devant la <question> désactive la <réponse> à la <question>"
-#: options.c:961
+#: options.c:960
msgid "Do not discard comments"
msgstr "Ne pas éliminer les commentaires"
-#: options.c:964
+#: options.c:963
msgid "Do not discard comments in macro expansions"
msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions macro"
-#: options.c:967
+#: options.c:966
msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1"
msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdéfinir le <macro> avec la <valeur>. Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par défaut"
-#: options.c:973
+#: options.c:972
#, fuzzy
-msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path "
+msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:976
+#: options.c:975
msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)"
msgstr ""
" -G <nombre> placer les données globales et statiques plus\n"
" petites que <nombre> d'octets dans une section\n"
" spéciale (sur certaines cibles)"
-#: options.c:979
+#: options.c:978
msgid "Print the name of header files as they are used"
msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers tel qu'ils sont utilisés"
-#: options.c:985
-msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'"
-msgstr ""
-
-#: options.c:991
+#: options.c:987
msgid "Generate make dependencies and compile"
msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler"
-#: options.c:1000
+#: options.c:996
msgid "Treat missing header files as generated files"
msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés"
-#: options.c:1006
+#: options.c:1002
msgid "Like -MD but ignore system header files"
msgstr "Identique à -MD mais ignore les en-têtes de fichiers système"
-#: options.c:1015
+#: options.c:1011
msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target"
msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible"
-#: options.c:1021
+#: options.c:1017
msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>"
msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>"
-#: options.c:1024
+#: options.c:1020
msgid "Optimize for space rather than speed"
msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse"
-#: options.c:1027
+#: options.c:1023
msgid "Do not generate #line directives"
msgstr "Ne pas générer de directives #line"
-#: options.c:1030
+#: options.c:1026
msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>"
msgstr "-U<macro>\tabandonner la définition <macro>"
-#: options.c:1033
+#: options.c:1029
msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead"
msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place"
-#: options.c:1036
+#: options.c:1032
msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler"
msgstr ""
-#: options.c:1039
+#: options.c:1035
msgid "Warn about returning structures, unions or arrays"
msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux"
-#: options.c:1042
-#, fuzzy
-msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments"
-msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
-
-#: options.c:1048
+#: options.c:1041
msgid "Warn about casting functions to incompatible types"
msgstr "Avertir à propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles"
-#: options.c:1051
+#: options.c:1044
msgid "Warn about pointer casts which increase alignment"
msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement"
-#: options.c:1054
+#: options.c:1047
msgid "Warn about casts which discard qualifiers"
msgstr "Avertir à propos des transtypage qui écartent les qualificateurs"
-#: options.c:1057
+#: options.c:1050
msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\""
msgstr "Avertir à propos des souscripts dont le type est \"char\""
-#: options.c:1060
+#: options.c:1053
msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line"
msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et les commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique"
-#: options.c:1063
+#: options.c:1056
msgid "Synonym for -Wcomment"
msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire"
-#: options.c:1066
-#, fuzzy
-msgid "Warn about implicit conversion"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
+#: options.c:1059
+msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
+msgstr "Avertir à propos des conversion confuses de types"
-#: options.c:1069
+#: options.c:1062
msgid "Warn when all constructors and destructors are private"
msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés"
-#: options.c:1072
+#: options.c:1065
msgid "Warn when a declaration is found after a statement"
msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration"
-#: options.c:1075
+#: options.c:1068
#, fuzzy
msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used"
msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé"
-#: options.c:1078
+#: options.c:1071
msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »"
-#: options.c:1081
+#: options.c:1074
msgid "Warn when an optimization pass is disabled"
msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée"
-#: options.c:1084
+#: options.c:1077
msgid "Warn about compile-time integer division by zero"
msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation"
-#: options.c:1087
+#: options.c:1080
msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules"
msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++"
-#: options.c:1090
+#: options.c:1083
msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif"
msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif"
-#: options.c:1093
+#: options.c:1086
msgid "Treat all warnings as errors"
msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs"
-#: options.c:1096
+#: options.c:1089
msgid "Make implicit function declarations an error"
msgstr "Faire une erreur lors de déclaration de fonctions implicites"
-#: options.c:1099
+#: options.c:1092
msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings"
msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)"
-#: options.c:1102
+#: options.c:1095
msgid "Warn if deprecated empty statements are found"
msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées"
-#: options.c:1105
+#: options.c:1098
msgid "Exit on the first error occurred"
msgstr ""
-#: options.c:1108
+#: options.c:1101
msgid "Warn if testing floating point numbers for equality"
msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants"
-#: options.c:1111
+#: options.c:1104
msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies"
msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon"
-#: options.c:1114
+#: options.c:1107
msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string"
msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes"
-#: options.c:1117
+#: options.c:1110
msgid "Warn about format strings that are not literals"
msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals"
-#: options.c:1120
+#: options.c:1113
msgid "Warn about possible security problems with format functions"
msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction"
-#: options.c:1123
+#: options.c:1116
msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years"
msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année"
-#: options.c:1126
+#: options.c:1119
#, fuzzy
msgid "Warn about zero-length formats"
msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s"
-#: options.c:1135
+#: options.c:1128
msgid "Warn about implicit function declarations"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
-#: options.c:1138
+#: options.c:1131
msgid "Warn when a declaration does not specify a type"
msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type"
-#: options.c:1141
-#, fuzzy
-msgid "Warn about calls with implicit interface"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites"
-
-#: options.c:1144
+#: options.c:1134
msgid "Deprecated. This switch has no effect."
msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet."
-#: options.c:1147
+#: options.c:1137
msgid "Warn about variables which are initialized to themselves."
msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même"
-#: options.c:1150
+#: options.c:1140
msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne"
-#: options.c:1153
+#: options.c:1143
msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\""
-#: options.c:1156
+#: options.c:1146
msgid "Warn about PCH files that are found but not used"
msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés"
-#: options.c:1159
+#: options.c:1149
msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes"
msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets"
-#: options.c:1162
-#, fuzzy
-msgid "Warn about truncated source lines"
-msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur"
-
-#: options.c:1165
+#: options.c:1152
msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: options.c:1168
+#: options.c:1155
msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\""
msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
-#: options.c:1171
+#: options.c:1158
msgid "Warn about possibly missing braces around initializers"
msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: options.c:1174
+#: options.c:1161
msgid "Warn about global functions without previous declarations"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
-#: options.c:1177
+#: options.c:1164
#, fuzzy
msgid "Warn about missing fields in struct initializers"
msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations"
-#: options.c:1180
+#: options.c:1167
msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format"
-#: options.c:1183
+#: options.c:1170
#, fuzzy
msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist"
msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
-#: options.c:1186
+#: options.c:1173
msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))"
msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))"
-#: options.c:1189
+#: options.c:1176
msgid "Warn about global functions without prototypes"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype"
-#: options.c:1192
+#: options.c:1179
msgid "Warn about use of multi-character character constants"
msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères"
-#: options.c:1195
+#: options.c:1182
msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope"
msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier"
-#: options.c:1198
+#: options.c:1185
msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template"
msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron"
-#: options.c:1201
+#: options.c:1188
msgid "Warn about non-virtual destructors"
msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels"
-#: options.c:1204
+#: options.c:1191
msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL"
msgstr ""
-#: options.c:1207
-#, fuzzy
-msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics"
-msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran"
-
-#: options.c:1210
+#: options.c:1194
msgid "Warn if a C-style cast is used in a program"
msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme"
-#: options.c:1213
+#: options.c:1197
msgid "Warn if an old-style parameter definition is used"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé"
-#: options.c:1216
+#: options.c:1200
msgid "Warn if .class files are out of date"
msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées"
-#: options.c:1219
+#: options.c:1203
msgid "Warn about overloaded virtual function names"
msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles"
-#: options.c:1222
+#: options.c:1206
msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout"
msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct"
-#: options.c:1225
+#: options.c:1209
msgid "Warn when padding is required to align structure members"
msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure"
-#: options.c:1228
+#: options.c:1212
msgid "Warn about possibly missing parentheses"
msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses"
-#: options.c:1231
+#: options.c:1215
msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions"
msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions"
-#: options.c:1234
+#: options.c:1218
msgid "Warn about function pointer arithmetic"
msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction"
-#: options.c:1237
+#: options.c:1221
#, fuzzy
msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment."
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
-#: options.c:1240
+#: options.c:1224
msgid "Warn if inherited methods are unimplemented"
msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées"
-#: options.c:1243
+#: options.c:1227
msgid "Warn about multiple declarations of the same object"
msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet"
-#: options.c:1246
+#: options.c:1230
msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary"
msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires"
-#: options.c:1249
+#: options.c:1233
msgid "Warn when the compiler reorders code"
msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code"
-#: options.c:1252
+#: options.c:1236
msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)"
msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)"
-#: options.c:1255
+#: options.c:1239
msgid "Warn if a selector has multiple methods"
msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes"
-#: options.c:1258
+#: options.c:1242
msgid "Warn about possible violations of sequence point rules"
msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points"
-#: options.c:1261
+#: options.c:1245
msgid "Warn when one local variable shadows another"
msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre"
-#: options.c:1264
+#: options.c:1248
msgid "Warn about signed-unsigned comparisons"
msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés"
-#: options.c:1267
+#: options.c:1251
msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed"
msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé"
-#: options.c:1270 options.c:1273
+#: options.c:1254 options.c:1257
msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules"
msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias"
-#: options.c:1276
+#: options.c:1260
msgid "Warn about unprototyped function declarations"
msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype"
-#: options.c:1279
-#, fuzzy
-msgid "Warn about \"suspicious\" constructs"
-msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\""
-
-#: options.c:1282
+#: options.c:1263
msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant"
-#: options.c:1285
+#: options.c:1266
msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement"
msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\""
-#: options.c:1288
+#: options.c:1269
msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case"
msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque"
-#: options.c:1291
+#: options.c:1272
msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront"
msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthère diffère de Cfront"
-#: options.c:1294
+#: options.c:1275
msgid "Do not suppress warnings from system headers"
msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système"
-#: options.c:1297
+#: options.c:1278
msgid "Warn about features not present in traditional C"
msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel"
-#: options.c:1300
+#: options.c:1281
msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program"
msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme"
-#: options.c:1303
+#: options.c:1284
#, fuzzy
msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods"
msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente"
-#: options.c:1306
+#: options.c:1287
msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive"
msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if"
-#: options.c:1309
-#, fuzzy
-msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions"
-msgstr "débordement dans l'expression de la constante"
-
-#: options.c:1312
+#: options.c:1290
msgid "Warn about uninitialized automatic variables"
msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées"
-#: options.c:1315
+#: options.c:1293
msgid "Warn about unrecognized pragmas"
msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus"
-#: options.c:1318
+#: options.c:1296
msgid "Warn about code that will never be executed"
msgstr "Avertir à propos du code qui ne sera jamais exécuté"
-#: options.c:1321
+#: options.c:1299
msgid "Enable all -Wunused- warnings"
msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings"
-#: options.c:1324
+#: options.c:1302
msgid "Warn when a function is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée"
-#: options.c:1327 options.c:1330
+#: options.c:1305
msgid "Warn when a label is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée"
-#: options.c:1333
+#: options.c:1308
msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used"
msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés"
-#: options.c:1336
+#: options.c:1311
msgid "Warn when a function parameter is unused"
msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé"
-#: options.c:1339
+#: options.c:1314
msgid "Warn when an expression value is unused"
msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée"
-#: options.c:1342
+#: options.c:1317
msgid "Warn when a variable is unused"
msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée"
-#: options.c:1345
+#: options.c:1320
#, fuzzy
msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic"
msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic"
-#: options.c:1348
+#: options.c:1323
msgid "Give strings the type \"array of char\""
msgstr "Fournir des chaînes de type \"array of char\""
-#: options.c:1351
-msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
-msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 à la place"
+#: options.c:1326
+msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)."
+msgstr ""
-#: options.c:1354
+#: options.c:1329
msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>"
msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>"
-#: options.c:1366
+#: options.c:1341
msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler"
msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur"
-#: options.c:1369
-msgid "Set the default real and integer kinds to double precision"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1372
+#: options.c:1344
msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps"
msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges"
-#: options.c:1375
+#: options.c:1347
msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead"
msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place"
-#: options.c:1378
+#: options.c:1350
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-#: options.c:1381
+#: options.c:1353
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: options.c:1387
+#: options.c:1359
msgid "Enforce class member access control semantics"
msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe"
-#: options.c:1390
+#: options.c:1362
msgid "Align the start of functions"
msgstr "Aligner le début des fonctions"
-#: options.c:1396
+#: options.c:1368
msgid "Align labels which are only reached by jumping"
msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts"
-#: options.c:1402
+#: options.c:1374
msgid "Align all labels"
msgstr "Aligner toutes les étiquettes"
-#: options.c:1408
+#: options.c:1380
msgid "Align the start of loops"
msgstr "Aligner le début des boucles"
-#: options.c:1417
+#: options.c:1389
msgid "Change when template instances are emitted"
msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites"
-#: options.c:1420
+#: options.c:1392
msgid "Specify that arguments may alias each other and globals"
msgstr "Spécifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux"
-#: options.c:1423
+#: options.c:1395
msgid "Assume arguments may alias globals but not each other"
msgstr "Présumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre"
-#: options.c:1426
+#: options.c:1398
msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals"
msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux"
-#: options.c:1429
+#: options.c:1401
msgid "Recognize the \"asm\" keyword"
msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »"
-#: options.c:1432
+#: options.c:1404
msgid "Permit the use of the assert keyword"
msgstr ""
-#: options.c:1441
+#: options.c:1413
msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary"
msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction"
-#: options.c:1444
+#: options.c:1416
msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path"
msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système"
-#: options.c:1447
+#: options.c:1419
msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays"
msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux"
-#: options.c:1450
+#: options.c:1422
msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register"
msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre"
-#: options.c:1453
+#: options.c:1425
msgid "Use profiling information for branch probabilities"
msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements"
-#: options.c:1456
+#: options.c:1428
msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue"
-#: options.c:1459
+#: options.c:1431
msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading"
msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue"
-#: options.c:1462
+#: options.c:1434
msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block"
msgstr ""
-#: options.c:1465
+#: options.c:1437
msgid "Recognize built-in functions"
msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions"
-#: options.c:1471
+#: options.c:1443
msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions"
msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions"
-#: options.c:1474
+#: options.c:1446
msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls"
msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions"
-#: options.c:1477
+#: options.c:1449
msgid "Save registers around function calls"
msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction"
-#: options.c:1480
+#: options.c:1452
msgid "Check the return value of new"
msgstr "Vérifier la valeur retournée de new"
-#: options.c:1483
+#: options.c:1455
#, fuzzy
msgid "Generate checks for references to NULL"
msgstr "Générer le code pour un DLL"
-#: options.c:1486
+#: options.c:1458
msgid "--classpath=<path>\tSet class path"
msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes"
-#: options.c:1489
+#: options.c:1461
msgid "Do not put uninitialized globals in the common section"
msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune"
-#: options.c:1495
+#: options.c:1467
msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types"
msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types"
-#: options.c:1498
+#: options.c:1470
msgid "Reduce the size of object files"
msgstr "Réduire la taille des fichiers objets"
-#: options.c:1501
+#: options.c:1473
msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\""
msgstr "Rendre les chaînes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\""
-#: options.c:1504
+#: options.c:1476
msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings"
msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes"
-#: options.c:1507
+#: options.c:1479
msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre"
-#: options.c:1510
+#: options.c:1482
msgid "Perform cross-jumping optimization"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés"
-#: options.c:1513
+#: options.c:1485
msgid "When running CSE, follow jumps to their targets"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles"
-#: options.c:1516
+#: options.c:1488
msgid "When running CSE, follow conditional jumps"
msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles"
-#: options.c:1519
+#: options.c:1491
msgid "Omit range reduction step when performing complex division"
msgstr ""
-#: options.c:1522
+#: options.c:1494
msgid "Place data items into their own section"
msgstr "placer les items des données dans leur propre section"
-#: options.c:1525
+#: options.c:1497
msgid "Inline member functions by default"
msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par défaut"
-#: options.c:1528
+#: options.c:1500
msgid "Defer popping functions args from stack until later"
msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard"
-#: options.c:1531
+#: options.c:1503
msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions"
msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement"
-#: options.c:1534
+#: options.c:1506
msgid "Delete useless null pointer checks"
msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles"
-#: options.c:1537
+#: options.c:1509
msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics"
msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler"
-#: options.c:1546
-msgid "Allow dollar signs in entity names"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1549
+#: options.c:1518
msgid "Permit '$' as an identifier character"
msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère"
-#: options.c:1552
+#: options.c:1521
msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file"
msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier"
-#: options.c:1555
-#, fuzzy
-msgid "Display the code tree after parsing."
-msgstr "Afficher la version du compilateur"
-
-#: options.c:1558
+#: options.c:1524
msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps"
msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point"
-#: options.c:1564
+#: options.c:1530
msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination"
msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons"
-#: options.c:1567 options.c:1570
+#: options.c:1533 options.c:1536
msgid "Perform unused type elimination in debug info"
msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point"
-#: options.c:1573
+#: options.c:1539
msgid "Output a class file"
msgstr ""
-#: options.c:1576
+#: options.c:1542
msgid "Alias for -femit-class-file"
msgstr ""
-#: options.c:1585
+#: options.c:1551
msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)"
msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)"
-#: options.c:1588
+#: options.c:1554
msgid "Generate code to check exception specifications"
msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications"
-#: options.c:1594
+#: options.c:1560
msgid "Enable exception handling"
msgstr "Autoriser le traitement des exceptions"
-#: options.c:1597
+#: options.c:1563
msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>"
-#: options.c:1600
+#: options.c:1566
msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations"
msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses"
-#: options.c:1603
+#: options.c:1569
msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path"
msgstr ""
-#: options.c:1612
+#: options.c:1578
#, fuzzy
msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile"
msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler"
-#: options.c:1615
+#: options.c:1581
msgid "Assume no NaNs or infinities are generated"
msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré"
-#: options.c:1618
+#: options.c:1584
msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler"
msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur"
-#: options.c:1621
-#, fuzzy
-msgid "Assume that the source file is fixed form"
-msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés"
-
-#: options.c:1624
-msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1627
-msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1630
+#: options.c:1593
#, fuzzy
msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers"
msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier"
-#: options.c:1633
+#: options.c:1596
msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop"
msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle"
-#: options.c:1636
+#: options.c:1599
msgid "Copy memory address constants into registers before use"
msgstr "Copier les constantes d'adresses mémoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: options.c:1639
+#: options.c:1602
msgid "Always check for non gcj generated classes archives"
msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj"
-#: options.c:1642
+#: options.c:1605
msgid "Copy memory operands into registers before use"
msgstr "Copier les opérandes mémoire dans les registres avant de les utiliser"
-#: options.c:1645
-msgid "Assume that the source file is free form"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1648
+#: options.c:1608
msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist"
msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent"
-#: options.c:1651
+#: options.c:1611
msgid "Allow function addresses to be held in registers"
msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres"
-#: options.c:1654
+#: options.c:1614
msgid "Place each function into its own section"
msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section"
-#: options.c:1657
+#: options.c:1617
msgid "Perform global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1660
+#: options.c:1620
#, fuzzy
msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation"
msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1663
+#: options.c:1623
#, fuzzy
msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression"
msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1666
+#: options.c:1626
msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1669
+#: options.c:1629
msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination"
msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale"
-#: options.c:1672
+#: options.c:1632
msgid "Recognize GNU-defined keywords"
msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU"
-#: options.c:1675
+#: options.c:1635
msgid "Generate code for GNU runtime environment"
msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution"
-#: options.c:1678
+#: options.c:1638
msgid "Enable guessing of branch probabilities"
msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement"
-#: options.c:1687
+#: options.c:1647
msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure"
msgstr ""
-#: options.c:1693
+#: options.c:1653
msgid "Assume normal C execution environment"
msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal"
-#: options.c:1696
+#: options.c:1656
msgid "Enable support for huge objects"
msgstr "Autoriser le support des grands objets"
-#: options.c:1699
+#: options.c:1659
msgid "Process #ident directives"
msgstr "Traiter les directive #ident"
-#: options.c:1702
+#: options.c:1662
msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements"
-#: options.c:1705
+#: options.c:1665
msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution"
msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel"
-#: options.c:1708
+#: options.c:1668
msgid "Export functions even if they can be inlined"
msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne"
-#: options.c:1711
+#: options.c:1671
msgid "Emit implicit instantiations of inline templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne"
-#: options.c:1714
-msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1717
+#: options.c:1674
msgid "Emit implicit instantiations of templates"
msgstr "Produire les instanciations explicites de patron"
-#: options.c:1720
+#: options.c:1677
msgid "Use offset tables for virtual method calls"
msgstr "Utiliser des tables de décalage pour les appels de méthodes virtuelles"
-#: options.c:1723
+#: options.c:1680
msgid "Do not generate .size directives"
msgstr "Ne pas générer de directives .size"
-#: options.c:1726
+#: options.c:1683
msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword"
msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\""
-#: options.c:1735
+#: options.c:1692
msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>"
msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>"
-#: options.c:1738
-msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files."
+#: options.c:1695
+#, fuzzy
+msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files."
msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source"
-#: options.c:1741
+#: options.c:1698
msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls"
msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage"
-#: options.c:1744
+#: options.c:1701
msgid "Optimize induction variables on trees"
msgstr ""
-#: options.c:1747
+#: options.c:1704
msgid "Assume native functions are implemented using JNI"
msgstr "Présumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI"
-#: options.c:1750
+#: options.c:1707
msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined"
msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne"
-#: options.c:1753
+#: options.c:1710
msgid "Emit static const variables even if they are not used"
msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées"
-#: options.c:1759
+#: options.c:1716
msgid "Give external symbols a leading underscore"
msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement"
-#: options.c:1762
+#: options.c:1719
msgid "Perform loop optimizations"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: options.c:1765
+#: options.c:1722
#, fuzzy
msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer"
msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles"
-#: options.c:1768
+#: options.c:1725
msgid "Set errno after built-in math functions"
msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques"
-#: options.c:1771
-msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length."
-msgstr ""
-
-#: options.c:1774
-msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1777
+#: options.c:1728
msgid "Report on permanent memory allocation"
msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente"
-#: options.c:1780
+#: options.c:1731
msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes"
-#: options.c:1783
+#: options.c:1734
msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units"
msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation"
-#: options.c:1786
+#: options.c:1737
msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping"
msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne"
-#: options.c:1789
-msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1792
+#: options.c:1740
msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass"
msgstr ""
-#: options.c:1795
+#: options.c:1743
#, fuzzy
msgid "Move loop invariant computations out of loops"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: options.c:1798
+#: options.c:1746
msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions"
msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft"
-#: options.c:1801
+#: options.c:1749
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1804
+#: options.c:1752
msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation."
msgstr ""
-#: options.c:1807
+#: options.c:1755
msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program."
msgstr ""
-#: options.c:1816
+#: options.c:1764
msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment"
msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)"
-#: options.c:1819
+#: options.c:1767
msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil"
msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL"
-#: options.c:1822
-msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1825
+#: options.c:1770
msgid "Support synchronous non-call exceptions"
msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels"
-#: options.c:1834
+#: options.c:1779
msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: options.c:1837
+#: options.c:1782
#, fuzzy
msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime"
msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe"
-#: options.c:1840
+#: options.c:1785
msgid "When possible do not generate stack frames"
msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile"
-#: options.c:1843
+#: options.c:1788
msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\""
msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\""
-#: options.c:1846
+#: options.c:1791
msgid "Do the full register move optimization pass"
msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres"
-#: options.c:1849
+#: options.c:1794
msgid "Optimize sibling and tail recursive calls"
msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif"
-#: options.c:1852
+#: options.c:1797
msgid "Enable optimization of static class initialization code"
msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique"
-#: options.c:1855
+#: options.c:1800
msgid "Enable optional diagnostics"
msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels"
-#: options.c:1861
-msgid "Try to layout derived types as compact as possible"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1864
+#: options.c:1806
msgid "Pack structure members together without holes"
msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous"
-#: options.c:1867
+#: options.c:1809
msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment"
msgstr ""
-#: options.c:1870
+#: options.c:1812
msgid "Return small aggregates in memory, not registers"
msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres"
-#: options.c:1876
+#: options.c:1818
msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing"
msgstr ""
-#: options.c:1879
+#: options.c:1821
msgid "Perform loop peeling"
msgstr "Exécuter des réductions de boucles"
-#: options.c:1882
+#: options.c:1824
msgid "Enable machine specific peephole optimizations"
msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine"
-#: options.c:1885
+#: options.c:1827
msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2"
msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2"
-#: options.c:1888
+#: options.c:1830
msgid "Downgrade conformance errors to warnings"
msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements"
-#: options.c:1891
+#: options.c:1833
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible"
-#: options.c:1894
+#: options.c:1836
#, fuzzy
msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)"
msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible"
-#: options.c:1897
+#: options.c:1839
msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops"
msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles"
-#: options.c:1900
+#: options.c:1842
msgid "Treat the input file as already preprocessed"
msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité"
-#: options.c:1903
+#: options.c:1845
msgid "Enable basic program profiling code"
msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme"
-#: options.c:1906
+#: options.c:1848
msgid "Insert arc-based program profiling code"
msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based"
-#: options.c:1909
+#: options.c:1851
msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: options.c:1912
+#: options.c:1854
msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations"
msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile"
-#: options.c:1915
+#: options.c:1857
msgid "Insert code to profile values of expressions"
msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs"
-#: options.c:1921
+#: options.c:1863
msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>"
msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>"
-#: options.c:1924
+#: options.c:1866
msgid "Return small aggregates in registers"
msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres"
-#: options.c:1927
+#: options.c:1869
msgid "Enables a register move optimization"
msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre"
-#: options.c:1930
+#: options.c:1872
msgid "Perform a register renaming optimization pass"
msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation"
-#: options.c:1933
+#: options.c:1875
msgid "Reorder basic blocks to improve code placement"
msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
-#: options.c:1936
+#: options.c:1878
#, fuzzy
msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections"
msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code"
-#: options.c:1939
+#: options.c:1881
msgid "Reorder functions to improve code placement"
msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code"
-#: options.c:1942
-msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry"
-msgstr ""
-
-#: options.c:1945
+#: options.c:1884
msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime"
msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution"
-#: options.c:1948
+#: options.c:1887
msgid "Enable automatic template instantiation"
msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron"
-#: options.c:1951
+#: options.c:1890
msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations"
msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle"
-#: options.c:1954
+#: options.c:1893
msgid "Run the loop optimizer twice"
msgstr "Exécuter l'optimiseur de boucle deux fois"
-#: options.c:1957
+#: options.c:1896
msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling"
msgstr ""
-#: options.c:1960
+#: options.c:1899
msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior"
msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut"
-#: options.c:1963
+#: options.c:1902
msgid "Generate run time type descriptor information"
msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution"
-#: options.c:1966
+#: options.c:1905
msgid "Enable scheduling across basic blocks"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base"
-#: options.c:1969
+#: options.c:1908
msgid "Allow speculative motion of non-loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements"
-#: options.c:1972
+#: options.c:1911
msgid "Allow speculative motion of some loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements"
-#: options.c:1975
+#: options.c:1914
msgid "Allow speculative motion of more loads"
msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements"
-#: options.c:1978
+#: options.c:1917
msgid "Allow premature scheduling of queued insns"
msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns"
-#: options.c:1981
+#: options.c:1920
msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue"
-#: options.c:1984
-msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
+#: options.c:1923
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns"
msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue"
-#: options.c:1987
-msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled"
+#: options.c:1926
+#, fuzzy
+msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled"
msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés"
-#: options.c:1990
+#: options.c:1929
msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler"
msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
-#: options.c:1993
+#: options.c:1932
msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc"
-#: options.c:1996
+#: options.c:1935
msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling"
msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement"
-#: options.c:1999
+#: options.c:1938
msgid "Reschedule instructions before register allocation"
msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres"
-#: options.c:2002
+#: options.c:1941
msgid "Reschedule instructions after register allocation"
msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres"
-#: options.c:2005
-msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2008
+#: options.c:1944
msgid "Mark data as shared rather than private"
msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées"
-#: options.c:2011
+#: options.c:1947
msgid "Use the same size for double as for float"
msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant"
-#: options.c:2014
+#: options.c:1950
msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types"
msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération"
-#: options.c:2017
+#: options.c:1953
msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\""
msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\""
-#: options.c:2023
+#: options.c:1959
msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs"
msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE"
-#: options.c:2026
+#: options.c:1962
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé"
-#: options.c:2029
+#: options.c:1965
msgid "Make \"char\" signed by default"
msgstr "Rendre les « char » signés par défaut"
-#: options.c:2032
+#: options.c:1968
msgid "Convert floating point constants to single precision constants"
msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision"
-#: options.c:2035
+#: options.c:1971
msgid "Use value profiling for speculative prefetching"
msgstr ""
-#: options.c:2038
+#: options.c:1974
msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled."
msgstr ""
-#: options.c:2044
+#: options.c:1980
msgid "Insert stack checking code into the program"
msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme"
-#: options.c:2050
+#: options.c:1986
msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>"
msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>"
-#: options.c:2053
+#: options.c:1989
msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>"
msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>"
-#: options.c:2056
+#: options.c:1992
msgid "Display statistics accumulated during compilation"
msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation"
-#: options.c:2059
+#: options.c:1995
msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays"
msgstr "Autoriser la vérificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets"
-#: options.c:2062
+#: options.c:1998
msgid "Perform strength reduction optimizations"
msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations"
-#: options.c:2065
+#: options.c:2001
msgid "Assume strict aliasing rules apply"
msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent"
-#: options.c:2071
+#: options.c:2007
msgid "Check for syntax errors, then stop"
msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper"
-#: options.c:2074
+#: options.c:2010
msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting"
msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports"
-#: options.c:2077
+#: options.c:2013
msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth"
msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron"
-#: options.c:2080
+#: options.c:2016
msgid "Create data files needed by \"gcov\""
msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\""
-#: options.c:2086
+#: options.c:2022
msgid "Perform jump threading optimizations"
msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread"
-#: options.c:2089
+#: options.c:2025
msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics."
msgstr ""
-#: options.c:2092
+#: options.c:2028
msgid "Report the time taken by each compiler pass"
msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation"
-#: options.c:2095
+#: options.c:2031
msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model"
msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local"
-#: options.c:2098
+#: options.c:2034
msgid "Perform superblock formation via tail duplication"
msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue"
-#: options.c:2101
+#: options.c:2037
msgid "Assume floating-point operations can trap"
msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées"
-#: options.c:2104
+#: options.c:2040
msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication"
msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication"
-#: options.c:2107
+#: options.c:2043
msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling"
msgstr ""
-#: options.c:2110
+#: options.c:2046
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: options.c:2113
+#: options.c:2049
msgid "Enable loop header copying on trees"
msgstr ""
-#: options.c:2116
+#: options.c:2052
msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: options.c:2119
+#: options.c:2055
msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies."
msgstr ""
-#: options.c:2122
+#: options.c:2058
#, fuzzy
msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees"
msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
-#: options.c:2125
+#: options.c:2061
#, fuzzy
msgid "Enable dominator optimizations"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: options.c:2128
+#: options.c:2064
#, fuzzy
msgid "Enable dead store elimination"
msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort"
-#: options.c:2131
+#: options.c:2067
msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees"
msgstr ""
-#: options.c:2134
+#: options.c:2070
#, fuzzy
msgid "Enable loop invariant motion on trees"
msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles"
-#: options.c:2137
+#: options.c:2073
#, fuzzy
msgid "Create canonical induction variables in loops"
msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables"
-#: options.c:2140
+#: options.c:2076
#, fuzzy
msgid "Enable linear loop transforms on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: options.c:2143
+#: options.c:2079
#, fuzzy
msgid "Enable loop optimizations on tree level"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: options.c:2146
+#: options.c:2082
msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass."
msgstr ""
-#: options.c:2149
+#: options.c:2085
#, fuzzy
msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees"
msgstr "Autoriser les optimisations SSA"
-#: options.c:2152
+#: options.c:2088
msgid "Perform scalar replacement of aggregates"
msgstr ""
-#: options.c:2155
+#: options.c:2091
msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass"
msgstr ""
-#: options.c:2158
+#: options.c:2094
#, fuzzy
msgid "Enable loop vectorization on trees"
msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens"
-#: options.c:2161
+#: options.c:2097
#, fuzzy
-msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number> Set the verbosity level of the vectorizer"
+msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer"
msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur"
-#: options.c:2164
-#, fuzzy
-msgid "Append underscores to externally visible names"
-msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
-
-#: options.c:2167
+#: options.c:2100
msgid "Compile whole compilation unit at a time"
msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation"
-#: options.c:2170
+#: options.c:2103
msgid "Perform loop unrolling for all loops"
msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles"
-#: options.c:2173
+#: options.c:2106
msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known"
msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu"
-#: options.c:2176
+#: options.c:2109
msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards"
msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO"
-#: options.c:2179
+#: options.c:2112
msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned"
msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé"
-#: options.c:2182
+#: options.c:2115
msgid "Make \"char\" unsigned by default"
msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut"
-#: options.c:2185
+#: options.c:2118
msgid "Perform loop unswitching"
msgstr "Exécuter des boucles sans branchement"
-#: options.c:2188
+#: options.c:2121
msgid "Just generate unwind tables for exception handling"
msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions"
-#: options.c:2191
+#: options.c:2124
#, fuzzy
msgid "Generate code for the Boehm GC"
msgstr "Générer le code pour Boehm GC"
-#: options.c:2194
+#: options.c:2127
msgid "Use __cxa_atexit to register destructors"
msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs."
-#: options.c:2197
+#: options.c:2130
msgid "Call a library routine to do integer divisions"
msgstr ""
-#: options.c:2200
+#: options.c:2133
#, fuzzy
msgid "Perform variable tracking"
msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels"
-#: options.c:2203
+#: options.c:2136
msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled."
msgstr ""
-#: options.c:2206
+#: options.c:2139
msgid "Add extra commentary to assembler output"
msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur"
-#: options.c:2209
+#: options.c:2142
msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2212
+#: options.c:2145
msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility"
msgstr ""
-#: options.c:2215
+#: options.c:2148
msgid "Use expression value profiles in optimizations"
msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation"
-#: options.c:2218
+#: options.c:2151
msgid "Discard unused virtual functions"
msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées"
-#: options.c:2221
+#: options.c:2154
msgid "Implement vtables using thunks"
msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks"
-#: options.c:2224
+#: options.c:2157
msgid "Emit common-like symbols as weak symbols"
msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles"
-#: options.c:2227
+#: options.c:2160
msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable"
msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples"
-#: options.c:2230
+#: options.c:2163
msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>"
msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>"
-#: options.c:2233
+#: options.c:2166
msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory"
msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail"
-#: options.c:2236
+#: options.c:2169
msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around"
msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé"
-#: options.c:2239
+#: options.c:2172
msgid "Emit cross referencing information"
msgstr "Produire l'information des références croisées"
-#: options.c:2242
+#: options.c:2175
msgid "Put zero initialized data in the bss section"
msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss"
-#: options.c:2245
+#: options.c:2178
msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode"
msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link"
-#: options.c:2248
+#: options.c:2181
msgid "Generate debug information in default format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut"
-#: options.c:2251
+#: options.c:2184
msgid "Generate debug information in COFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF"
-#: options.c:2254
+#: options.c:2187
msgid "Generate debug information in DWARF v2 format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2"
-#: options.c:2257
+#: options.c:2190
msgid "Dump declarations to a .decl file"
msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl"
-#: options.c:2260
+#: options.c:2193
msgid "Generate debug information in default extended format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut"
-#: options.c:2263
+#: options.c:2196
msgid "Generate debug information in STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS"
-#: options.c:2266
+#: options.c:2199
msgid "Generate debug information in extended STABS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS"
-#: options.c:2269
+#: options.c:2202
msgid "Generate debug information in VMS format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS"
-#: options.c:2272
+#: options.c:2205
msgid "Generate debug information in XCOFF format"
msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF"
-#: options.c:2275
+#: options.c:2208
msgid "Generate debug information in extended XCOFF format"
msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF"
-#: options.c:2278
-msgid "Set the default integer kind to double precision"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2281
+#: options.c:2211
msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: options.c:2284
+#: options.c:2214
msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>"
msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>"
-#: options.c:2287
+#: options.c:2217
msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files"
msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers"
-#: options.c:2290
+#: options.c:2220
msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options"
msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options"
-#: options.c:2293
+#: options.c:2223
#, fuzzy
msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path"
msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion"
-#: options.c:2296
+#: options.c:2226
msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory"
msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système"
-#: options.c:2299
+#: options.c:2229
msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path"
msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2302
+#: options.c:2232
msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path"
msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2305
+#: options.c:2235
msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path"
msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal"
-#: options.c:2317
+#: options.c:2247
msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)"
-#: options.c:2320
+#: options.c:2250
msgid "Do not search standard system include directories for C++"
msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++"
-#: options.c:2323
+#: options.c:2253
msgid "-o <file>\tPlace output into <file>"
msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>"
-#: options.c:2326
+#: options.c:2256
msgid "Enable function profiling"
msgstr "Autoriser le profilage de fonction"
-#: options.c:2329
+#: options.c:2259
msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard"
msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard"
-#: options.c:2332
+#: options.c:2262
msgid "Like -pedantic but issue them as errors"
msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs"
-#: options.c:2335
+#: options.c:2265
msgid "Generate C header of platform-specific features"
msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme"
-#: options.c:2338
-msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2341
+#: options.c:2268
msgid "Do not display functions compiled or elapsed time"
msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé"
-#: options.c:2344
-msgid "Set the default real kind to double precision"
-msgstr ""
-
-#: options.c:2347
+#: options.c:2271
msgid "Remap file names when including files"
msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers"
-#: options.c:2350
+#: options.c:2274
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998"
-#: options.c:2353
+#: options.c:2277 options.c:2298
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990"
-#: options.c:2356
+#: options.c:2280 options.c:2304
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392
+#: options.c:2283
msgid "Deprecated in favor of -std=c99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99"
-#: options.c:2362
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard."
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-
-#: options.c:2365
-#, fuzzy
-msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard."
-msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999"
-
-#: options.c:2368
-msgid "Conform nothing in particular."
-msgstr ""
-
-#: options.c:2371
+#: options.c:2286
msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2374
+#: options.c:2289
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2377
+#: options.c:2292
msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU"
-#: options.c:2380
+#: options.c:2295
msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99"
msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99"
-#: options.c:2383
-msgid "Deprecated in favor of -std=c89"
-msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89"
-
-#: options.c:2386
+#: options.c:2301
msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994"
msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994"
-#: options.c:2395
+#: options.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999"
+msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89"
+
+#: options.c:2310
msgid "Enable traditional preprocessing"
msgstr "Autoriser le traitement traditionnel"
-#: options.c:2398
+#: options.c:2313
msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs"
msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C"
-#: options.c:2401
+#: options.c:2316
msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros"
msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC"
-#: options.c:2404
+#: options.c:2319
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie"
-#: options.c:2410
+#: options.c:2325
msgid "Suppress warnings"
msgstr "Supprimer les avertissements"
-#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63
+#: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63
msgid "may not use both -EB and -EL"
msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL"
-#: config/sh/sh.h:685
-#, fuzzy
-msgid "SH2a does not support little-endian"
-msgstr "ne supporte pas multilib"
+#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:790
+msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-#: config/mips/r3900.h:35
-msgid "-mhard-float not supported"
-msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
+#: ada/lang-specs.h:35
+msgid "-c or -S required for Ada"
+msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
-#: config/mips/r3900.h:37
+#: config/i386/cygwin.h:29
+msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
+msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58
+msgid "shared and mdll are not compatible"
+msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+
+#: config/i386/nwld.h:34
#, fuzzy
-msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
-msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles"
+msgid "Static linking is not supported.\n"
+msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
+
+#: config/i386/sco5.h:189
+msgid "-pg not supported on this platform"
+msgstr "-pg n'est pas supporté sur cette plate-forme"
+
+#: config/i386/sco5.h:190
+msgid "-p and -pp specified - pick one"
+msgstr "-p et -pp spécifié - n'en prendre qu'un seul"
+
+#: config/i386/sco5.h:264
+msgid "-G and -static are mutually exclusive"
+msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
+
+#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
+#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
+#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
+msgid "may not use both -m32 and -m64"
+msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
#: config/darwin.h:251
msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib"
@@ -22812,6 +22736,26 @@ msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib"
msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib"
msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib"
+#: config/vax/netbsd-elf.h:42
+msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
+msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
+
+#: config/lynx.h:71
+msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
+msgstr ""
+
+#: config/lynx.h:96
+msgid "Cannot use mshared and static together."
+msgstr ""
+
+#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
+msgid "profiling not supported with -mg\n"
+msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
+
+#: config/mcore/mcore.h:57
+msgid "the m210 does not have little endian support"
+msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
+
#: config/arm/arm.h:153
msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together"
msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
@@ -22820,6 +22764,15 @@ msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles"
msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together"
msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble"
+#: gcc.c:763
+msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
+msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
+
+#: gcc.c:957
+#, fuzzy
+msgid "-E or -x required when input is from standard input"
+msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
+
#: java/lang-specs.h:34
msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible"
msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles"
@@ -22832,86 +22785,33 @@ msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles"
msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only"
msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only"
-#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70
-msgid "shared and mdll are not compatible"
-msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles"
+#: config/mips/r3900.h:35
+msgid "-mhard-float not supported"
+msgstr "-mhard-float n'est pas supporté"
-#: config/i386/nwld.h:34
+#: config/mips/r3900.h:37
#, fuzzy
-msgid "Static linking is not supported.\n"
-msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée"
-
-#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222
-#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145
-#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205
-msgid "may not use both -m32 and -m64"
-msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64"
-
-#: config/vax/netbsd-elf.h:42
-msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF."
-msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF."
-
-#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51
-msgid "profiling not supported with -mg\n"
-msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n"
-
-#: config/i386/sco5.h:189
-msgid "-pg not supported on this platform"
-msgstr "-pg n'est pas supporté sur cette plate-forme"
-
-#: config/i386/sco5.h:190
-msgid "-p and -pp specified - pick one"
-msgstr "-p et -pp spécifié - n'en prendre qu'un seul"
-
-#: config/i386/sco5.h:264
-msgid "-G and -static are mutually exclusive"
-msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives"
-
-#: config/i386/cygwin.h:29
-msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible"
-msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles"
-
-#: config/mcore/mcore.h:57
-msgid "the m210 does not have little endian support"
-msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible"
-
-#: gcc.c:763
-msgid "GCC does not support -C or -CC without -E"
-msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E"
-
-#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34
-msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
+msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified"
+msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles"
-#: gcc.c:957
-msgid "-E required when input is from standard input"
-msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard"
+#: treelang/lang-specs.h:53
+msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
+msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-#: config/lynx.h:71
-msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together."
-msgstr ""
+#: config/rs6000/darwin.h:130
+msgid " conflicting code gen style switches are used"
+msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit"
-#: config/lynx.h:96
-msgid "Cannot use mshared and static together."
-msgstr ""
+#: config/sh/sh.h:685
+#, fuzzy
+msgid "SH2a does not support little-endian"
+msgstr "ne supporte pas multilib"
#: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172
#: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22
msgid "does not support multilib"
msgstr "ne supporte pas multilib"
-#: config/rs6000/darwin.h:130
-msgid " conflicting code gen style switches are used"
-msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit"
-
-#: treelang/lang-specs.h:52
-msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible"
-msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles"
-
-#: ada/lang-specs.h:35
-msgid "-c or -S required for Ada"
-msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
-
#~ msgid "built-in function `%s' not currently supported"
#~ msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée"
@@ -24226,9 +24126,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Use symbolic register names"
#~ msgstr "Utiliser les noms de registres symboliques"
-#~ msgid "Don't use symbolic register names"
-#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques"
-
#~ msgid "Use embedded PIC"
#~ msgstr "Utiliser le code PIC enchâssé"
@@ -24280,12 +24177,21 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors"
#~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SuperSPARC"
+#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment"
+#~ msgstr "utilisation du synthétisé « %#D » pour l'affectaion par copie"
+
+#~ msgid " where cfront would use `%#D'"
+#~ msgstr " où cfront utiliserait « %#D »"
+
#~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor"
#~ msgstr "base « %T » avec seulement le constructeur non par défaut dans la classe sans un constructeur"
#~ msgid "label `%s' referenced outside of any function"
#~ msgstr "étiquette « %s » référencée à l'extérieur de n'importe quelle fonction"
+#~ msgid "Designated initializer `%E' larger than array size"
+#~ msgstr "Initialisateur désigné « %E » est plus grand que la taille du tableau"
+
#~ msgid "destructors must be member functions"
#~ msgstr "les destructeurs doivent être des fonctions membres"
@@ -24439,6 +24345,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "unary `&'"
#~ msgstr "unaire « & »"
+#~ msgid "taking address of destructor"
+#~ msgstr "prise de l'adresse du destructeur"
+
+#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression"
+#~ msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre"
+
#~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'"
#~ msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »"
@@ -25233,8 +25145,11 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Enable most warning messages"
#~ msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement"
-#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions"
-#~ msgstr "Avertir à propos des conversion confuses de types"
+#~ msgid "Warn about deprecated compiler features"
+#~ msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur"
+
+#~ msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead"
+#~ msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 à la place"
#~ msgid "Do not store floats in registers"
#~ msgstr "Ne pas stocker les flottants dans les registres"
@@ -25248,6 +25163,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Store strings in writable data section"
#~ msgstr "Stocker les chaînes dans les sections d'écriture des données"
+#~ msgid "Display the compiler's version"
+#~ msgstr "Afficher la version du compilateur"
+
#~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)"
#~ msgstr "« -p » n'est pas supporté; utiliser « -pg » et gprof(1)"
@@ -25425,6 +25343,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop"
#~ msgstr "Exécuter une dernière fois la visite à traves chaque boucle itérative DO"
+#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions"
+#~ msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran"
+
#~ msgid "Allow appending a second underscore to externals"
#~ msgstr "Permettre l'ajout d'un second caractère de soulignement aux externes"
@@ -25476,6 +25397,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability"
#~ msgstr "Permettre l'interchangeabilité de INTEGER et LOGICAL"
+#~ msgid "Append underscores to externals"
+#~ msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes"
+
#~ msgid "Delete libU77 intrinsics"
#~ msgstr "Détruire les intrinsèques libU77"
@@ -27258,9 +27182,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "empty #if expression"
#~ msgstr "expression #if vide"
-#~ msgid "Junk after end of expression."
-#~ msgstr "Rebut à la fin de l'expression."
-
#~ msgid "macro or #include recursion too deep"
#~ msgstr "macro ou récursion de #include trop profonde"
@@ -27714,6 +27635,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada"
#~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope"
#~ msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de « ceci » dans le champ du membre statique de la fonction"
+#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'"
+#~ msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »"
+
#~ msgid "invalid use of `%T'"
#~ msgstr "utilisation invalide de « %T »"