diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2005-04-27 15:47:26 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2005-04-27 15:47:26 +0000 |
commit | 6e6d9afaa2c2524b080b29b48926bfb854b297ea (patch) | |
tree | 8881b7c7389808ac69e7eacbabc77da6f88354ef /gcc/po/fr.po | |
parent | 374bc1e8c51f2d41af06c556fc5f290dc8414ff4 (diff) | |
download | gcc-6e6d9afaa2c2524b080b29b48926bfb854b297ea.tar.gz |
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
rw.po, sv.po, tr.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@98840 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 5196 |
1 files changed, 2560 insertions, 2636 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 255c25142b0..1519d631edb 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-25 23:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2005-04-20 21:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -172,27 +172,27 @@ msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:3806 +#: builtins.c:3802 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante" -#: builtins.c:3812 +#: builtins.c:3808 #, fuzzy msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites" -#: builtins.c:3818 +#: builtins.c:3814 #, fuzzy msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »" -#: builtins.c:3914 gimplify.c:1765 +#: builtins.c:3910 gimplify.c:1765 #, fuzzy msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" -#: builtins.c:4077 +#: builtins.c:4073 #, fuzzy msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" @@ -200,84 +200,84 @@ msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4091 +#: builtins.c:4087 #, fuzzy msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »" -#: builtins.c:4096 +#: builtins.c:4092 #, fuzzy msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4102 c-typeck.c:2023 +#: builtins.c:4098 c-typeck.c:2025 msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" -#: builtins.c:4220 +#: builtins.c:4216 #, fuzzy msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide" -#: builtins.c:4222 +#: builtins.c:4218 #, fuzzy msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide" -#: builtins.c:4235 +#: builtins.c:4231 #, fuzzy msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté" -#: builtins.c:4237 +#: builtins.c:4233 #, fuzzy msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté" -#: builtins.c:4340 +#: builtins.c:4336 #, fuzzy msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "le second argument de « __builtin_expect » doit être une constante" -#: builtins.c:5590 +#: builtins.c:5586 #, fuzzy msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1" -#: builtins.c:5942 +#: builtins.c:5938 msgid "target format does not support infinity" msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" -#: builtins.c:7699 builtins.c:7794 +#: builtins.c:7695 builtins.c:7790 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qs" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: builtins.c:7705 builtins.c:7800 +#: builtins.c:7701 builtins.c:7796 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qs" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: builtins.c:7711 builtins.c:7825 +#: builtins.c:7707 builtins.c:7821 #, fuzzy, c-format msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: builtins.c:8911 +#: builtins.c:8907 #, fuzzy msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:8918 +#: builtins.c:8914 #, fuzzy msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" -#: builtins.c:8933 +#: builtins.c:8929 msgid "%<va_start%> used with too many arguments" msgstr "" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. -#: builtins.c:8953 +#: builtins.c:8949 #, fuzzy msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé" @@ -399,357 +399,357 @@ msgstr "usage en arithmétique d'un pointeur vers une fonction membre" #. Common Ada/Pascal programmer's mistake. We always warn #. about this since it is so bad. -#: c-common.c:2371 +#: c-common.c:2375 #, fuzzy msgid "the address of %qD, will always evaluate as %<true%>" msgstr "l'adresse de « %D » sera toujours évaluée comme étant « true »" -#: c-common.c:2467 +#: c-common.c:2471 msgid "suggest parentheses around assignment used as truth value" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'affectation utilisée comme valeur de vérité" -#: c-common.c:2535 c-common.c:2575 +#: c-common.c:2539 c-common.c:2579 #, fuzzy msgid "invalid use of %<restrict%>" msgstr "usage de « restrict » invalide" -#: c-common.c:2791 +#: c-common.c:2795 #, fuzzy msgid "invalid application of %<sizeof%> to a function type" msgstr "application de « sizeof » sur un type de fonction invalide" -#: c-common.c:2801 +#: c-common.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of %qs to a void type" msgstr "application invalide de « %s » sur un type void" -#: c-common.c:2807 +#: c-common.c:2811 #, fuzzy msgid "invalid application of %qs to incomplete type %qT " msgstr "application invalide de « %s » sur un type incomplet « %T »" -#: c-common.c:2848 +#: c-common.c:2852 #, fuzzy msgid "%<__alignof%> applied to a bit-field" msgstr "« __alignof » appliqué sur un champ de bits" -#: c-common.c:3315 +#: c-common.c:3319 #, fuzzy, c-format msgid "cannot disable built-in function %qs" msgstr "ne peut désactiver la fonction interne « %s »" -#: c-common.c:3505 +#: c-common.c:3509 msgid "pointers are not permitted as case values" msgstr "les pointeurs ne sont pas permis comme valeurs de « case »" -#: c-common.c:3509 +#: c-common.c:3513 msgid "range expressions in switch statements are non-standard" msgstr "l'étendue des expressions dans les déclarations switch ne sont pas standard" -#: c-common.c:3534 +#: c-common.c:3538 msgid "empty range specified" msgstr "intervalle vide spécifié" -#: c-common.c:3593 +#: c-common.c:3597 msgid "duplicate (or overlapping) case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée (ou en chevauchant une autre)" -#: c-common.c:3594 +#: c-common.c:3598 msgid "%Jthis is the first entry overlapping that value" msgstr "%Jest la première entrée chevauchant cette valeur" -#: c-common.c:3598 +#: c-common.c:3602 msgid "duplicate case value" msgstr "valeur du « case » duppliquée" -#: c-common.c:3599 +#: c-common.c:3603 msgid "%Jpreviously used here" msgstr "%Jprécédemment utilisé ici" -#: c-common.c:3603 +#: c-common.c:3607 msgid "multiple default labels in one switch" msgstr "plusieurs étiquettes par défaut dans un « switch »" -#: c-common.c:3604 +#: c-common.c:3608 msgid "%Jthis is the first default label" msgstr "%Jest la première étiquette par défaut" -#: c-common.c:3653 +#: c-common.c:3657 #, fuzzy msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-common.c:3656 +#: c-common.c:3660 #, fuzzy msgid "%Jcase value %qs not in enumerated type %qT" msgstr "valeur du case « %ld » n'est pas dans le type énuméré" -#: c-common.c:3723 +#: c-common.c:3727 #, fuzzy msgid "%Hswitch missing default case" msgstr "switch n'a pas de case par défaut" #. Warn if there are enumerators that don't correspond to #. case expressions. -#: c-common.c:3757 +#: c-common.c:3761 #, fuzzy msgid "%Henumeration value %qE not handled in switch" msgstr "valeur d'énumération « %s » n'est pas traitée dans le switch" -#: c-common.c:3784 +#: c-common.c:3788 msgid "taking the address of a label is non-standard" msgstr "prendre l'adresse d'une étiquette n'est pas standard" -#: c-common.c:3953 c-common.c:3972 c-common.c:3990 c-common.c:4017 -#: c-common.c:4036 c-common.c:4059 c-common.c:4083 c-common.c:4109 -#: c-common.c:4143 c-common.c:4187 c-common.c:4215 c-common.c:4243 -#: c-common.c:4262 c-common.c:4593 c-common.c:4624 c-common.c:4716 -#: c-common.c:4783 c-common.c:4829 c-common.c:4887 c-common.c:4916 -#: c-common.c:5195 c-common.c:5218 c-common.c:5257 tree.c:3254 +#: c-common.c:3957 c-common.c:3976 c-common.c:3994 c-common.c:4021 +#: c-common.c:4040 c-common.c:4063 c-common.c:4087 c-common.c:4113 +#: c-common.c:4147 c-common.c:4191 c-common.c:4219 c-common.c:4247 +#: c-common.c:4266 c-common.c:4597 c-common.c:4628 c-common.c:4720 +#: c-common.c:4787 c-common.c:4833 c-common.c:4891 c-common.c:4920 +#: c-common.c:5199 c-common.c:5222 c-common.c:5261 tree.c:3258 #: config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2701 config/arm/arm.c:2728 -#: config/avr/avr.c:4601 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 -#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15625 config/ia64/ia64.c:526 +#: config/avr/avr.c:4657 config/h8300/h8300.c:5779 config/h8300/h8300.c:5802 +#: config/i386/i386.c:1732 config/i386/i386.c:15694 config/ia64/ia64.c:526 #: config/ip2k/ip2k.c:3164 config/m68hc11/m68hc11.c:1312 #: config/sh/symbian.c:414 config/sh/symbian.c:421 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored" msgstr "attribut « %s » ignoré" -#: c-common.c:4300 +#: c-common.c:4304 #, fuzzy, c-format msgid "unknown machine mode %qs" msgstr "mode machine « %s » inconnu" -#: c-common.c:4320 +#: c-common.c:4324 msgid "specifying vector types with __attribute__ ((mode)) is deprecated" msgstr "" -#: c-common.c:4322 +#: c-common.c:4326 #, fuzzy msgid "use __attribute__ ((vector_size)) instead" msgstr "attribut de directive « %s » ignoré" -#: c-common.c:4331 +#: c-common.c:4335 #, fuzzy, c-format msgid "unable to emulate %qs" msgstr "impossible d'émuler « %s »" -#: c-common.c:4341 +#: c-common.c:4345 #, fuzzy, c-format msgid "invalid pointer mode %qs" msgstr "mode pointeur invalide « %s »" -#: c-common.c:4356 +#: c-common.c:4360 #, fuzzy, c-format msgid "no data type for mode %qs" msgstr "aucun type de données pour le mode « %s »" -#: c-common.c:4366 +#: c-common.c:4370 #, fuzzy, c-format msgid "cannot use mode %qs for enumeral types" msgstr "ne peut convertir en un type pointeur" -#: c-common.c:4390 +#: c-common.c:4394 #, fuzzy, c-format msgid "mode %qs applied to inappropriate type" msgstr "mode « %s » appliqué à un type inapproprié" -#: c-common.c:4421 +#: c-common.c:4425 msgid "%Jsection attribute cannot be specified for local variables" msgstr "%Jl'attribut de section ne peut être spécifié pour des variables locales" -#: c-common.c:4432 +#: c-common.c:4436 #, fuzzy msgid "%Jsection of %qD conflicts with previous declaration" msgstr "%Jsection de « %D » en conflit avec une déclaration précédente" -#: c-common.c:4441 +#: c-common.c:4445 #, fuzzy msgid "%Jsection attribute not allowed for %qD" msgstr "%Jattribut de section n'est pas permis pour « %D »" -#: c-common.c:4447 +#: c-common.c:4451 msgid "%Jsection attributes are not supported for this target" msgstr "%Jattributs de section ne sont pas supportés pour la cible" -#: c-common.c:4485 +#: c-common.c:4489 msgid "requested alignment is not a constant" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une constante" -#: c-common.c:4490 +#: c-common.c:4494 msgid "requested alignment is not a power of 2" msgstr "l'alignement demandé n'est pas une puissance de 2" -#: c-common.c:4495 +#: c-common.c:4499 msgid "requested alignment is too large" msgstr "l'alignement demandé est trop grand" -#: c-common.c:4521 +#: c-common.c:4525 #, fuzzy msgid "%Jalignment may not be specified for %qD" msgstr "%Jl'alignement ne peut pas être spécifié pour « %D »" -#: c-common.c:4559 +#: c-common.c:4563 #, fuzzy msgid "%J%qD defined both normally and as an alias" msgstr "%J'%D défini à la fois normalement et en tant qu'alias" -#: c-common.c:4575 +#: c-common.c:4579 #, fuzzy msgid "alias argument not a string" msgstr "l'argument d'alias n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:4617 +#: c-common.c:4621 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored on non-class types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:4630 +#: c-common.c:4634 #, fuzzy msgid "visibility argument not a string" msgstr "l'argument de visibilité n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:4642 +#: c-common.c:4646 #, fuzzy, c-format msgid "%qE attribute ignored on types" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:4657 +#: c-common.c:4661 #, fuzzy msgid "visibility argument must be one of \"default\", \"hidden\", \"protected\" or \"internal\"" msgstr "l'argument de visibilité doit être l'un de « default » (par défaut), « hidden » (masqué), « protected » (protégé) ou « internal » (interne)" -#: c-common.c:4726 +#: c-common.c:4730 #, fuzzy msgid "tls_model argument not a string" msgstr "l'argument de tls_model n'est pas une chaîne" -#: c-common.c:4735 +#: c-common.c:4739 #, fuzzy msgid "tls_model argument must be one of \"local-exec\", \"initial-exec\", \"local-dynamic\" or \"global-dynamic\"" msgstr "l'argument de tls_model doit être l'un de « local-exec », « initial-exec », « local-dynamic » or « global-dynamic »" -#: c-common.c:4757 c-common.c:4803 +#: c-common.c:4761 c-common.c:4807 #, fuzzy msgid "%J%qE attribute applies only to functions" msgstr "%J'%E l'attribut ne s'applique seulement qu'à des fonctions" -#: c-common.c:4762 c-common.c:4808 +#: c-common.c:4766 c-common.c:4812 #, fuzzy msgid "%Jcan%'t set %qE attribute after definition" msgstr "%Jne peut initialiser l'attribut « %E » après définition" -#: c-common.c:4884 +#: c-common.c:4888 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute ignored for %qs" msgstr "attribut « %s » ignoré pour « %s »" -#: c-common.c:4945 +#: c-common.c:4949 #, fuzzy, c-format msgid "invalid vector type for attribute %qs" msgstr "type de vecteur invalide pour l'attribut « %s »" -#: c-common.c:4954 +#: c-common.c:4958 msgid "number of components of the vector not a power of two" msgstr "" -#: c-common.c:4982 +#: c-common.c:4986 msgid "nonnull attribute without arguments on a non-prototype" msgstr "attribut non nul sans argument sur un non-prototype" -#: c-common.c:4997 +#: c-common.c:5001 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument has invalid operand number (argument %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande invalide (argument %lu)" -#: c-common.c:5016 +#: c-common.c:5020 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument with out-of-range operand number (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul a un nombre d'opérande hors des bornes (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-common.c:5024 +#: c-common.c:5028 #, fuzzy, c-format msgid "nonnull argument references non-pointer operand (argument %lu, operand %lu)" msgstr "un argument non nul référence une opérande qui n'est pas un pointeur (arg %lu, opérande %lu)" -#: c-common.c:5079 c-common.c:5116 +#: c-common.c:5083 c-common.c:5120 #, fuzzy msgid "missing sentinel in function call" msgstr "Interdire les appels relatifs de fonctions par le PC" -#: c-common.c:5102 +#: c-common.c:5106 #, fuzzy msgid "not enough arguments to fit a sentinel" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-common.c:5158 +#: c-common.c:5162 #, fuzzy, c-format msgid "null argument where non-null required (argument %lu)" msgstr "argument nul là où un non-nul est requis (arg %lu)" -#: c-common.c:5229 +#: c-common.c:5233 #, fuzzy msgid "cleanup argument not an identifier" msgstr "argument de nettoyage n'est pas un identificateur" -#: c-common.c:5236 +#: c-common.c:5240 #, fuzzy msgid "cleanup argument not a function" msgstr "argument de nettoyage n'est pas une fonction" -#: c-common.c:5274 +#: c-common.c:5278 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute requires prototypes with named arguments" msgstr "l'attribut « %s » requiert un argument de type constante entière" -#: c-common.c:5285 +#: c-common.c:5289 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to variadic functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: c-common.c:5298 +#: c-common.c:5302 #, fuzzy msgid "requested position is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: c-common.c:5305 +#: c-common.c:5309 msgid "requested position is less than zero" msgstr "" -#: c-common.c:5611 +#: c-common.c:5615 #, fuzzy msgid "%Hignoring return value of %qD, declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hvaleur à retourner « %D » ignorée, déclarée avec l'attribut warn_unused_result" -#: c-common.c:5615 +#: c-common.c:5619 msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hvaleur à retourner ignorée de la fonction déclarée avec l'attribut warn_unused_result" -#: c-common.c:5675 +#: c-common.c:5679 #, fuzzy, c-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qs" msgstr "tentative pour prendre l'adresse du membre « %s » d'une structure de champ de bits" -#: c-common.c:5727 +#: c-common.c:5731 msgid "invalid lvalue in assignment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: c-common.c:5730 +#: c-common.c:5734 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in increment" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: c-common.c:5733 +#: c-common.c:5737 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in decrement" msgstr "membre gauche de l'affectation invalide" -#: c-common.c:5736 +#: c-common.c:5740 #, fuzzy msgid "invalid lvalue in unary %<&%>" msgstr "membre gauche invalide pour le « & » unaire" -#: c-common.c:5739 +#: c-common.c:5743 msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" @@ -758,8 +758,8 @@ msgstr "membre gauche invalide avec asm" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1430 c-typeck.c:3526 cp/typeck.c:1351 -#: cp/typeck.c:5842 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-convert.c:83 c-typeck.c:1432 c-typeck.c:3528 cp/typeck.c:1367 +#: cp/typeck.c:5829 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -817,59 +817,59 @@ msgstr "un paramètre de la liste avec une ellipse ne peut concorder une déclarat msgid "an argument type that has a default promotion can%'t match an empty parameter name list declaration" msgstr "un type d'argument ayant une promotion par défaut ne peut concorder avec une déclaration vide de noms de paramètres" -#: c-decl.c:1065 +#: c-decl.c:1064 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD declares more arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare plus d'arguments que la définition précédente de style ancien" -#: c-decl.c:1071 +#: c-decl.c:1070 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD declares fewer arguments than previous old-style definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare moins d'arguments que la définition précédente de style ancien" -#: c-decl.c:1080 +#: c-decl.c:1079 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD declares argument %d with incompatible type" msgstr "%Jprototype pour « %D » déclare l'arguments %d avec un type incompatible" #. If we get here, no errors were found, but do issue a warning #. for this poor-style construct. -#: c-decl.c:1093 +#: c-decl.c:1092 #, fuzzy msgid "%Jprototype for %qD follows non-prototype definition" msgstr "%Jprototype pour « %D » suit la définition d'un non prototype" -#: c-decl.c:1108 +#: c-decl.c:1107 #, fuzzy msgid "%Jprevious definition of %qD was here" msgstr "%Jdéfinition précédente de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1110 +#: c-decl.c:1109 #, fuzzy msgid "%Jprevious implicit declaration of %qD was here" msgstr "%Jdéclaration précédente implicite de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1112 +#: c-decl.c:1111 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD was here" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était ici" -#: c-decl.c:1149 +#: c-decl.c:1148 #, fuzzy msgid "%J%qD redeclared as different kind of symbol" msgstr "%J« %D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: c-decl.c:1154 +#: c-decl.c:1153 #, fuzzy msgid "%Jbuilt-in function %qD declared as non-function" msgstr "%Jfonction interne « %D » n'est pas déclarée comme une fonction" -#: c-decl.c:1157 c-decl.c:1273 c-decl.c:1879 +#: c-decl.c:1156 c-decl.c:1272 c-decl.c:1878 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a built-in function" msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: c-decl.c:1166 +#: c-decl.c:1165 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of enumerator %qD" msgstr "redéclaration de « enum %s »" @@ -877,171 +877,171 @@ msgstr "redéclaration de « enum %s »" #. If types don't match for a built-in, throw away the #. built-in. No point in calling locate_old_decl here, it #. won't print anything. -#: c-decl.c:1187 +#: c-decl.c:1186 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for built-in function %qD" msgstr "%Jtypes conflictuels pour la fonction interne « %D »" -#: c-decl.c:1211 c-decl.c:1224 c-decl.c:1234 +#: c-decl.c:1210 c-decl.c:1223 c-decl.c:1233 #, fuzzy msgid "%Jconflicting types for %qD" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" -#: c-decl.c:1232 +#: c-decl.c:1231 #, fuzzy msgid "%J conflicting type qualifiers for %qD" msgstr "%Jtypes conflictuels pour « %D »" #. Allow OLDDECL to continue in use. -#: c-decl.c:1249 +#: c-decl.c:1248 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of typedef %qD" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" -#: c-decl.c:1291 c-decl.c:1301 c-decl.c:1314 c-decl.c:1396 +#: c-decl.c:1290 c-decl.c:1300 c-decl.c:1313 c-decl.c:1395 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of %qD" msgstr "%Jredéfinition de « %D »" -#: c-decl.c:1353 c-decl.c:1434 +#: c-decl.c:1352 c-decl.c:1433 #, fuzzy msgid "%Jstatic declaration of %qD follows non-static declaration" msgstr "%Jdéclaration statique de « %D » suit une déclaration non statique" -#: c-decl.c:1363 c-decl.c:1370 c-decl.c:1423 c-decl.c:1431 +#: c-decl.c:1362 c-decl.c:1369 c-decl.c:1422 c-decl.c:1430 #, fuzzy msgid "%Jnon-static declaration of %qD follows static declaration" msgstr "%Jdéclaration non statique de « %D » suite une déclaration statique" -#: c-decl.c:1383 +#: c-decl.c:1382 #, fuzzy msgid "%Jthread-local declaration of %qD follows non-thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration de thread local de « %D » suit une déclaration non thread-local" -#: c-decl.c:1386 +#: c-decl.c:1385 #, fuzzy msgid "%Jnon-thread-local declaration of %qD follows thread-local declaration" msgstr "%Jdéclaration non thread local de « %D » suit une déclaration de thread local" -#: c-decl.c:1416 +#: c-decl.c:1415 #, fuzzy msgid "%Jextern declaration of %qD follows declaration with no linkage" msgstr "%Jdéclaration externe de « %D » suit une déclaraion sans lien" -#: c-decl.c:1452 +#: c-decl.c:1451 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD with no linkage follows extern declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » sasn lien suivant une déclaration externe" -#: c-decl.c:1458 +#: c-decl.c:1457 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of %qD with no linkage" msgstr "%Jredéclaration de « %D » sans lien" -#: c-decl.c:1472 +#: c-decl.c:1471 #, fuzzy msgid "%Jredeclaration of %qD with different visibility (old visibility preserved)" msgstr "%Jredéclaration de « %D » avec une visibilité différente (visibilité précédente conservée)" -#: c-decl.c:1483 +#: c-decl.c:1482 #, fuzzy msgid "%Jinline declaration of %qD follows declaration with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration enligne de « %D » suit la déclaration avec un attribut non enligne" -#: c-decl.c:1490 +#: c-decl.c:1489 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD with attribute noinline follows inline declaration " msgstr "%Jéclaration de « %D » avec un attribut non enligne suit une déclaration enligne" -#: c-decl.c:1505 +#: c-decl.c:1504 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after being called" msgstr "%J« %D » déclaré enligne après avoir été appelé" -#: c-decl.c:1511 +#: c-decl.c:1510 #, fuzzy msgid "%J%qD declared inline after its definition" msgstr "%J« %D » déclaré enligne après sa définition" -#: c-decl.c:1531 +#: c-decl.c:1530 #, fuzzy msgid "%Jredefinition of parameter %qD" msgstr "%Jredéfinition du paramètre « %D »" -#: c-decl.c:1555 +#: c-decl.c:1554 #, fuzzy msgid "%Jredundant redeclaration of %qD" msgstr "%Jdéclaration redondante de « %D »" -#: c-decl.c:1866 +#: c-decl.c:1865 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows previous non-variable" msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:1871 +#: c-decl.c:1870 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a parameter" msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque un paramètre" -#: c-decl.c:1874 +#: c-decl.c:1873 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a global declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque une déclaration globale" -#: c-decl.c:1884 +#: c-decl.c:1883 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %qD shadows a previous local" msgstr "%Jdéclaration de « %D » masque la déclaration d'un local précédent" -#: c-decl.c:1887 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 +#: c-decl.c:1886 cp/name-lookup.c:942 cp/name-lookup.c:973 #: cp/name-lookup.c:981 msgid "%Jshadowed declaration is here" msgstr "%Jdéclaration est masquée ici" -#: c-decl.c:2041 +#: c-decl.c:2040 #, fuzzy msgid "nested extern declaration of %qD" msgstr "déclaration de « %s » externe imbriquée" -#: c-decl.c:2201 +#: c-decl.c:2200 #, fuzzy, c-format msgid "implicit declaration of function %qE" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %s »" -#: c-decl.c:2262 +#: c-decl.c:2261 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of built-in function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2271 +#: c-decl.c:2270 #, fuzzy msgid "incompatible implicit declaration of function %qD" msgstr "déclaration implicite de la fonction « %#D »" -#: c-decl.c:2324 +#: c-decl.c:2323 #, fuzzy, c-format msgid "%qE undeclared here (not in a function)" msgstr "« %s » non déclaré ici (hors de toute fonction)" -#: c-decl.c:2329 +#: c-decl.c:2328 #, fuzzy, c-format msgid "%qE undeclared (first use in this function)" msgstr "« %s » non déclaré (première utilisation dans cette fonction)" -#: c-decl.c:2333 +#: c-decl.c:2332 msgid "(Each undeclared identifier is reported only once" msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois" -#: c-decl.c:2334 +#: c-decl.c:2333 msgid "for each function it appears in.)" msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-decl.c:2372 +#: c-decl.c:2371 #, fuzzy, c-format msgid "label %qs referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" -#: c-decl.c:2415 +#: c-decl.c:2414 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate label declaration %qs" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" @@ -1051,106 +1051,111 @@ msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" msgid "%Hduplicate label %qD" msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double" -#: c-decl.c:2472 +#: c-decl.c:2460 +#, fuzzy +msgid "%Jjump into statement expression" +msgstr "Rebut à la fin de l'expression." + +#: c-decl.c:2474 #, fuzzy msgid "%Htraditional C lacks a separate namespace for labels, identifier %qs conflicts" msgstr "%HC traditionnel manque d'un espace nom séparé pour les étiquettes, identificateur « %D » est en conflit" -#: c-decl.c:2538 +#: c-decl.c:2545 #, fuzzy msgid "%H%qs defined as wrong kind of tag" msgstr "%H« %s » défini incorrectement comme une mauvais sorte d'étiquette" -#: c-decl.c:2761 +#: c-decl.c:2768 msgid "unnamed struct/union that defines no instances" msgstr "struct/union sans nom ne définissant aucune instance" -#: c-decl.c:2769 +#: c-decl.c:2776 #, fuzzy msgid "empty declaration with storage class specifier does not redeclare tag" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:2780 +#: c-decl.c:2787 #, fuzzy msgid "empty declaration with type qualifier does not redeclare tag" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:2801 c-decl.c:2808 +#: c-decl.c:2808 c-decl.c:2815 #, fuzzy msgid "useless type name in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:2816 +#: c-decl.c:2823 #, fuzzy msgid "%<inline%> in empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:2822 +#: c-decl.c:2829 #, fuzzy msgid "%<auto%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:2828 +#: c-decl.c:2835 #, fuzzy msgid "%<register%> in file-scope empty declaration" msgstr "deux types spécifiés dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:2834 +#: c-decl.c:2841 #, fuzzy msgid "useless storage class specifier in empty declaration" msgstr "spécificateur de classe de stockage dans le déclarateur de tableau" -#: c-decl.c:2840 +#: c-decl.c:2847 #, fuzzy msgid "useless %<__thread%> in empty declaration" msgstr "mot clé ou nom de type inutile dans une déclaration vide" -#: c-decl.c:2848 +#: c-decl.c:2855 #, fuzzy msgid "useless type qualifier in empty declaration" msgstr "qualificateurs de types dupliqués dans déclaration %s" -#: c-decl.c:2855 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 +#: c-decl.c:2862 c-parse.y:781 c-parse.y:783 objc/objc-parse.y:818 #: objc/objc-parse.y:820 msgid "empty declaration" msgstr "déclaration vide" -#: c-decl.c:2921 +#: c-decl.c:2928 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %<static%> or type qualifiers in parameter array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « static » ou les qualificateurs de type dans les déclarateurs de tableau de paramètres" -#: c-decl.c:2924 +#: c-decl.c:2931 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %<[*]%> array declarators" msgstr "ISO C90 ne supporte pas « [*] » dans les déclarateurs de tableau" -#: c-decl.c:2927 +#: c-decl.c:2934 #, fuzzy msgid "GCC does not yet properly implement %<[*]%> array declarators" msgstr "GCC n'implémente pas encore correctement les déclarateurs de tableau « [*] »" -#: c-decl.c:2946 +#: c-decl.c:2953 msgid "static or type qualifiers in abstract declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait" -#: c-decl.c:3005 +#: c-decl.c:3012 #, fuzzy msgid "%J%qD is usually a function" msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction" -#: c-decl.c:3014 cp/decl.c:3617 cp/decl2.c:850 +#: c-decl.c:3021 cp/decl.c:3624 cp/decl2.c:850 #, fuzzy msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" -#: c-decl.c:3019 +#: c-decl.c:3026 #, fuzzy msgid "function %qD is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" #. DECL_INITIAL in a PARM_DECL is really DECL_ARG_TYPE. -#: c-decl.c:3025 +#: c-decl.c:3032 #, fuzzy msgid "parameter %qD is initialized" msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" @@ -1159,177 +1164,177 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" #. of VLAs themselves count as VLAs, it does not make #. sense to permit them to be initialized given that #. ordinary VLAs may not be initialized. -#: c-decl.c:3044 c-decl.c:3059 c-typeck.c:4380 +#: c-decl.c:3051 c-decl.c:3066 c-typeck.c:4382 msgid "variable-sized object may not be initialized" msgstr "un objet de taille variable peut ne pas être initialisé" -#: c-decl.c:3050 +#: c-decl.c:3057 #, fuzzy msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: c-decl.c:3126 c-decl.c:5741 cp/decl.c:3657 cp/decl.c:9941 +#: c-decl.c:3133 c-decl.c:5690 cp/decl.c:3663 cp/decl.c:9883 #, fuzzy msgid "%Jinline function %qD given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: c-decl.c:3194 +#: c-decl.c:3202 #, fuzzy msgid "%Jinitializer fails to determine size of %qD" msgstr "%Jinitialisateur a échoué à déterminer la taille de « %D »" -#: c-decl.c:3199 +#: c-decl.c:3207 #, fuzzy msgid "%Jarray size missing in %qD" msgstr "%Jtaille du tableau est manquante dans « %D »" -#: c-decl.c:3215 +#: c-decl.c:3218 #, fuzzy msgid "%Jzero or negative size array %qD" msgstr "%Jtableau « %D » de taille zéro ou négative" -#: c-decl.c:3241 varasm.c:1556 +#: c-decl.c:3247 varasm.c:1556 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t known" msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: c-decl.c:3251 +#: c-decl.c:3257 #, fuzzy msgid "%Jstorage size of %qD isn%'t constant" msgstr "%Jtaille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: c-decl.c:3299 +#: c-decl.c:3304 #, fuzzy msgid "%Jignoring asm-specifier for non-static local variable %qD" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:3329 fortran/f95-lang.c:646 +#: c-decl.c:3334 fortran/f95-lang.c:646 msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" -#: c-decl.c:3463 +#: c-decl.c:3468 msgid "ISO C forbids forward parameter declarations" msgstr "ISO C interdit la déclaration anticipée de paramètres" -#: c-decl.c:3648 +#: c-decl.c:3588 msgid "<anonymous>" msgstr "<anonymous>" -#: c-decl.c:3657 +#: c-decl.c:3598 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field %qs width not an integer constant" msgstr "la largeur du champ de bits « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:3665 +#: c-decl.c:3606 #, fuzzy, c-format msgid "negative width in bit-field %qs" msgstr "largeur négative du champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:3670 +#: c-decl.c:3611 #, fuzzy, c-format msgid "zero width for bit-field %qs" msgstr "largeur nulle pour le champ de bits « %s »" -#: c-decl.c:3680 +#: c-decl.c:3621 #, fuzzy, c-format msgid "bit-field %qs has invalid type" msgstr "le champ de bits « %s » a un type invalide" -#: c-decl.c:3689 +#: c-decl.c:3630 #, fuzzy, c-format msgid "type of bit-field %qs is a GCC extension" msgstr "le type de champ de bit « %s » est une extension GCC" -#: c-decl.c:3698 +#: c-decl.c:3639 #, fuzzy, c-format msgid "width of %qs exceeds its type" msgstr "la largeur de « %s » excède son type" -#: c-decl.c:3711 +#: c-decl.c:3652 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is narrower than values of its type" msgstr "« %s » est plus étroit que les valeurs de son type" -#: c-decl.c:3836 +#: c-decl.c:3777 #, fuzzy msgid "type defaults to %<int%> in declaration of %qs" msgstr "dans la déclaration de « %s », utilisation de « int » par défaut pour le type" -#: c-decl.c:3864 +#: c-decl.c:3805 #, fuzzy msgid "duplicate %<const%>" msgstr "« const » apparaît en double" -#: c-decl.c:3866 +#: c-decl.c:3807 #, fuzzy msgid "duplicate %<restrict%>" msgstr "« restrict » apparaît en double" -#: c-decl.c:3868 +#: c-decl.c:3809 #, fuzzy msgid "duplicate %<volatile%>" msgstr "« volatile » apparaît en double" -#: c-decl.c:3887 +#: c-decl.c:3828 #, fuzzy msgid "function definition declared %<auto%>" msgstr "définition de fonction déclaré « auto »" -#: c-decl.c:3889 +#: c-decl.c:3830 #, fuzzy msgid "function definition declared %<register%>" msgstr "définition de fonction déclarée « register »" -#: c-decl.c:3891 +#: c-decl.c:3832 #, fuzzy msgid "function definition declared %<typedef%>" msgstr "définition de fonction déclarée « typedef »" -#: c-decl.c:3893 +#: c-decl.c:3834 #, fuzzy msgid "function definition declared %<__thread%>" msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »" -#: c-decl.c:3909 +#: c-decl.c:3850 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:3913 cp/decl.c:7053 +#: c-decl.c:3854 cp/decl.c:6994 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:3916 cp/decl.c:7055 +#: c-decl.c:3857 cp/decl.c:6996 msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-decl.c:3929 cp/decl.c:7072 +#: c-decl.c:3870 cp/decl.c:7013 #, fuzzy msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: c-decl.c:3931 cp/decl.c:7075 +#: c-decl.c:3872 cp/decl.c:7016 #, fuzzy msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: c-decl.c:3936 +#: c-decl.c:3877 #, fuzzy msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:3938 +#: c-decl.c:3879 #, fuzzy msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:3943 cp/decl.c:7079 +#: c-decl.c:3884 cp/decl.c:7020 #, fuzzy msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: c-decl.c:3946 cp/decl.c:7089 +#: c-decl.c:3887 cp/decl.c:7030 #, fuzzy msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" @@ -1337,669 +1342,669 @@ msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et d #. Only the innermost declarator (making a parameter be of #. array type which is converted to pointer type) #. may have static or type qualifiers. -#: c-decl.c:3993 c-decl.c:4183 +#: c-decl.c:3934 c-decl.c:4124 msgid "static or type qualifiers in non-parameter array declarator" msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur de tableau n'étant pas un paramètre" -#: c-decl.c:4039 +#: c-decl.c:3980 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs as array of voids" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de « void »" -#: c-decl.c:4045 +#: c-decl.c:3986 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs as array of functions" msgstr "déclaration de « %s » comme un tableau de fonctions" -#: c-decl.c:4050 +#: c-decl.c:3991 msgid "invalid use of structure with flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" -#: c-decl.c:4070 +#: c-decl.c:4011 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs has non-integer type" msgstr "la taille du tableau « %s » n'est pas de type entier" -#: c-decl.c:4075 +#: c-decl.c:4016 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C forbids zero-size array %qs" msgstr "ISO C interdit le tableau de taille zéro « %s »" -#: c-decl.c:4082 +#: c-decl.c:4023 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is negative" msgstr "la taille du tableau « %s » est négative" -#: c-decl.c:4096 +#: c-decl.c:4037 #, fuzzy msgid "ISO C90 forbids array %qs whose size can%'t be evaluated" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" -#: c-decl.c:4100 +#: c-decl.c:4041 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" -#: c-decl.c:4139 c-decl.c:4303 cp/decl.c:7509 +#: c-decl.c:4080 c-decl.c:4244 cp/decl.c:7451 #, fuzzy, c-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" -#: c-decl.c:4150 +#: c-decl.c:4091 msgid "ISO C90 does not support flexible array members" msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles" -#: c-decl.c:4160 +#: c-decl.c:4101 msgid "array type has incomplete element type" msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet" -#: c-decl.c:4215 cp/decl.c:7179 +#: c-decl.c:4156 cp/decl.c:7121 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:4220 cp/decl.c:7184 +#: c-decl.c:4161 cp/decl.c:7126 #, fuzzy, c-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" -#: c-decl.c:4240 +#: c-decl.c:4181 #, fuzzy msgid "function definition has qualified void return type" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: c-decl.c:4242 +#: c-decl.c:4183 msgid "type qualifiers ignored on function return type" msgstr "qualificateurs de type ignorés pour le type à retourner par la fonction" -#: c-decl.c:4271 c-decl.c:4316 c-decl.c:4410 c-decl.c:4501 +#: c-decl.c:4212 c-decl.c:4257 c-decl.c:4351 c-decl.c:4442 msgid "ISO C forbids qualified function types" msgstr "ISO C interdit les types de fonction qualifiés" -#: c-decl.c:4324 +#: c-decl.c:4265 #, fuzzy msgid "%Jtypedef %qD declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" -#: c-decl.c:4354 +#: c-decl.c:4295 msgid "ISO C forbids const or volatile function types" msgstr "ISO C interdit les fonction de type volatile ou constante" -#: c-decl.c:4374 +#: c-decl.c:4315 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field %qs declared void" msgstr "variable ou champ « %s » déclaré « void »" -#: c-decl.c:4403 +#: c-decl.c:4344 msgid "attributes in parameter array declarator ignored" msgstr "les attributs dans un déclarateur de tableau de paramètres sont ignorés" -#: c-decl.c:4438 +#: c-decl.c:4379 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared %<inline%>" msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »" -#: c-decl.c:4451 +#: c-decl.c:4392 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs declared as a function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: c-decl.c:4457 +#: c-decl.c:4398 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs has incomplete type" msgstr "champ « %s » est de type incomplet" -#: c-decl.c:4471 c-decl.c:4483 c-decl.c:4487 +#: c-decl.c:4412 c-decl.c:4424 c-decl.c:4428 #, fuzzy, c-format msgid "invalid storage class for function %qs" msgstr "classe de stockage invalide pour la fonction « %s »" -#: c-decl.c:4507 +#: c-decl.c:4448 #, fuzzy msgid "%<noreturn%> function returns non-void value" msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »" -#: c-decl.c:4535 +#: c-decl.c:4476 #, fuzzy msgid "cannot inline function %<main%>" msgstr "ne peut transformer « main » en fonction enligne" -#: c-decl.c:4582 +#: c-decl.c:4523 #, fuzzy msgid "variable previously declared %<static%> redeclared %<extern%>" msgstr "variable précédemment déclarée « static » redéclarée « extern »" -#: c-decl.c:4591 +#: c-decl.c:4532 #, fuzzy msgid "%Jvariable %qD declared %<inline%>" msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" #. A mere warning is sure to result in improper semantics #. at runtime. Don't bother to allow this to compile. -#: c-decl.c:4622 cp/decl.c:5920 +#: c-decl.c:4563 cp/decl.c:5861 msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread" -#: c-decl.c:4684 c-decl.c:5778 +#: c-decl.c:4625 c-decl.c:5728 #, fuzzy msgid "function declaration isn%'t a prototype" msgstr "la déclaration de fonction n'est pas un prototype valide" -#: c-decl.c:4692 +#: c-decl.c:4633 msgid "parameter names (without types) in function declaration" msgstr "noms de paramètres (sans type) dans la déclaration de fonction" -#: c-decl.c:4725 +#: c-decl.c:4666 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:4728 +#: c-decl.c:4669 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:4737 +#: c-decl.c:4678 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u (%qD) has void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:4740 +#: c-decl.c:4681 #, fuzzy msgid "%Jparameter %u has void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:4797 +#: c-decl.c:4738 #, fuzzy msgid "%<void%> as only parameter may not be qualified" msgstr "\"void\" comme seul paramètre ne peut être qualifié" -#: c-decl.c:4801 c-decl.c:4836 +#: c-decl.c:4742 c-decl.c:4777 #, fuzzy msgid "%<void%> must be the only parameter" msgstr "\"void\" doit être le seul paramètre" -#: c-decl.c:4829 +#: c-decl.c:4770 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD has just a forward declaration" msgstr "%Jparamètre « %D » n'a qu'une déclaration anticipée" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4875 +#: c-decl.c:4816 #, fuzzy msgid "%<%s %E%> declared inside parameter list" msgstr "\"%s %s\" déclarée à l'intérieur de la liste de paramètres" #. The %s will be one of 'struct', 'union', or 'enum'. -#: c-decl.c:4879 +#: c-decl.c:4820 #, c-format msgid "anonymous %s declared inside parameter list" msgstr "structure anonyme %s déclarée à l'intérieur de la liste des paramètres" -#: c-decl.c:4884 +#: c-decl.c:4825 msgid "its scope is only this definition or declaration, which is probably not what you want" msgstr "visible uniquement depuis cette définition ou déclaration, ce qui n'est probablement pas ce que vous désirez" -#: c-decl.c:5017 +#: c-decl.c:4958 #, fuzzy msgid "redefinition of %<union %s%>" msgstr "redéfinition de « union %s »" -#: c-decl.c:5019 +#: c-decl.c:4960 #, fuzzy msgid "redefinition of %<struct %s%>" msgstr "redéfinition de « struct %s »" -#: c-decl.c:5024 +#: c-decl.c:4965 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %<union %s%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:5027 +#: c-decl.c:4968 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %<struct %s%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:5099 cp/decl.c:3414 +#: c-decl.c:5040 cp/decl.c:3421 msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" -#: c-decl.c:5103 +#: c-decl.c:5044 #, fuzzy msgid "ISO C doesn%'t support unnamed structs/unions" msgstr "ISO C ne permet pas les structures et unions sans nom" -#: c-decl.c:5146 c-decl.c:5162 +#: c-decl.c:5087 c-decl.c:5103 #, fuzzy msgid "%Jduplicate member %qD" msgstr "%Jmembre « %D » est double" -#: c-decl.c:5201 +#: c-decl.c:5142 #, fuzzy msgid "union has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:5203 +#: c-decl.c:5144 #, fuzzy msgid "union has no members" msgstr "aggrégat anonyme sans aucun membre" -#: c-decl.c:5208 +#: c-decl.c:5149 #, fuzzy msgid "struct has no named members" msgstr "membres nommés" -#: c-decl.c:5210 +#: c-decl.c:5151 #, fuzzy msgid "struct has no members" msgstr "destructeurs ne prend aucun paramètre" -#: c-decl.c:5267 +#: c-decl.c:5208 msgid "%Jflexible array member in union" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans l'union" -#: c-decl.c:5272 +#: c-decl.c:5213 msgid "%Jflexible array member not at end of struct" msgstr "%Jle membre flexible de tableau n'est pas à la fin de la structure" -#: c-decl.c:5277 +#: c-decl.c:5218 msgid "%Jflexible array member in otherwise empty struct" msgstr "%Jmembre flexible de tableau dans une structure vide par ailleurs" -#: c-decl.c:5284 +#: c-decl.c:5225 msgid "%Jinvalid use of structure with flexible array member" msgstr "%Jutilisation invalide d'une structure ayant un membre flexible" -#: c-decl.c:5392 +#: c-decl.c:5333 msgid "union cannot be made transparent" msgstr "union ne peut pas être rendu transparente" -#: c-decl.c:5463 +#: c-decl.c:5404 #, fuzzy msgid "nested redefinition of %<enum %s%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" #. This enum is a named one that has been declared already. -#: c-decl.c:5470 +#: c-decl.c:5411 #, fuzzy msgid "redeclaration of %<enum %s%>" msgstr "redéclaration de « enum %s »" -#: c-decl.c:5533 +#: c-decl.c:5474 msgid "enumeration values exceed range of largest integer" msgstr "valeurs d'énumération excède les bornes du plus grand entier" -#: c-decl.c:5550 +#: c-decl.c:5491 msgid "specified mode too small for enumeral values" msgstr "" -#: c-decl.c:5649 +#: c-decl.c:5591 #, fuzzy, c-format msgid "enumerator value for %qE is not an integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" -#: c-decl.c:5666 +#: c-decl.c:5608 msgid "overflow in enumeration values" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération" -#: c-decl.c:5671 +#: c-decl.c:5613 #, fuzzy msgid "ISO C restricts enumerator values to range of %<int%>" msgstr "ISO C restreint les valeurs de l'énumérateur aux bornes d'un « int »" -#: c-decl.c:5747 +#: c-decl.c:5696 msgid "return type is an incomplete type" msgstr "le type du retour est incomplet" -#: c-decl.c:5755 +#: c-decl.c:5704 #, fuzzy msgid "return type defaults to %<int%>" msgstr "le type du retour est « int » par défaut" -#: c-decl.c:5784 +#: c-decl.c:5735 #, fuzzy msgid "%Jno previous prototype for %qD" msgstr "%Jaucun prototype précédent pour « %D »" -#: c-decl.c:5790 +#: c-decl.c:5743 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no prototype before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans prototype avant sa définition" -#: c-decl.c:5797 +#: c-decl.c:5750 #, fuzzy msgid "%Jno previous declaration for %qD" msgstr "%Jaucune déclaration précédente pour « %D »" -#: c-decl.c:5803 +#: c-decl.c:5758 #, fuzzy msgid "%J%qD was used with no declaration before its definition" msgstr "%J« %D » a été utilisé sans déclaration avant sa définition" -#: c-decl.c:5836 c-decl.c:6328 +#: c-decl.c:5791 c-decl.c:6285 #, fuzzy msgid "%Jreturn type of %qD is not %<int%>" msgstr "%Jle type de retour de « %D » n'est pas « int »" -#: c-decl.c:5851 +#: c-decl.c:5806 #, fuzzy msgid "%Jfirst argument of %qD should be %<int%>" msgstr "%Jle premier argument de « %D » devrait être « int »" -#: c-decl.c:5860 +#: c-decl.c:5815 #, fuzzy msgid "%Jsecond argument of %qD should be %<char **%>" msgstr "%Jle second argument de « %D » devrait être « char ** »" -#: c-decl.c:5869 +#: c-decl.c:5824 #, fuzzy msgid "%Jthird argument of %qD should probably be %<char **%>" msgstr "%Jle troisième argument de « %D » devrait probablement être « char ** »" -#: c-decl.c:5879 +#: c-decl.c:5834 #, fuzzy msgid "%J%qD takes only zero or two arguments" msgstr "%J« %D » prend soit aucun argument ou soit deux arguments" -#: c-decl.c:5882 +#: c-decl.c:5837 #, fuzzy msgid "%J%qD is normally a non-static function" msgstr "%J« %D » n'est pas normalement une fonction statique" -#: c-decl.c:5928 +#: c-decl.c:5883 msgid "%Jold-style parameter declarations in prototyped function definition" msgstr "%Jdéclaration de paramètre d'ancien style dans la définition prototypée de fonction" -#: c-decl.c:5941 +#: c-decl.c:5896 #, fuzzy msgid "%Jtraditional C rejects ISO C style function definitions" msgstr "le C traditionel rejette les définitions de fonction de style ISO C" -#: c-decl.c:5953 +#: c-decl.c:5908 msgid "%Jparameter name omitted" msgstr "%Jnom de paramètre omis" -#: c-decl.c:5993 +#: c-decl.c:5948 #, fuzzy msgid "%Jold-style function definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: c-decl.c:6001 +#: c-decl.c:5956 msgid "%Jparameter name missing from parameter list" msgstr "%Jnom du paramètre manquant dans la liste des paramètres" -#: c-decl.c:6012 +#: c-decl.c:5967 #, fuzzy msgid "%J%qD declared as a non-parameter" msgstr "%J\"%D\" déclaré comme un non paramètre" -#: c-decl.c:6017 +#: c-decl.c:5972 #, fuzzy msgid "%Jmultiple parameters named %qD" msgstr "%Jplusieurs paramètres nommés « %D »" -#: c-decl.c:6025 +#: c-decl.c:5980 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD declared with void type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" déclaré «void »" -#: c-decl.c:6040 c-decl.c:6042 +#: c-decl.c:5995 c-decl.c:5997 #, fuzzy msgid "%Jtype of %qD defaults to %<int%>" msgstr "%Jtype de « %D » est « int » par défaut" -#: c-decl.c:6061 +#: c-decl.c:6016 #, fuzzy msgid "%Jparameter %qD has incomplete type" msgstr "%Jparamètre \"%D\" a un type incomplet" -#: c-decl.c:6067 +#: c-decl.c:6022 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration for parameter %qD but no such parameter" msgstr "%Jdéclaration du paramètre « %D » mais pas de tel paramètre" -#: c-decl.c:6117 +#: c-decl.c:6072 #, fuzzy msgid "number of arguments doesn%'t match prototype" msgstr "le nombre d'arguments ne concorde pas avec celui du prototype" -#: c-decl.c:6118 c-decl.c:6148 c-decl.c:6155 +#: c-decl.c:6073 c-decl.c:6103 c-decl.c:6110 msgid "%Hprototype declaration" msgstr "%Hdéclaration de prototype" -#: c-decl.c:6146 +#: c-decl.c:6101 #, fuzzy msgid "promoted argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument promu \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:6154 +#: c-decl.c:6109 #, fuzzy msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:6361 cp/decl.c:10702 +#: c-decl.c:6318 cp/decl.c:10649 msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" -#: c-decl.c:6368 +#: c-decl.c:6325 msgid "this function may return with or without a value" msgstr "cette fonction devrait finir en retournant ou non une valeur" #. If we get here, declarations have been used in a for loop without #. the C99 for loop scope. This doesn't make much sense, so don't #. allow it. -#: c-decl.c:6461 +#: c-decl.c:6418 #, fuzzy msgid "%<for%> loop initial declaration used outside C99 mode" msgstr "déclaration initiale de la boucle « for » utilisée en dehors du mode C99" -#: c-decl.c:6490 +#: c-decl.c:6447 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of static variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable statique « %D » dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:6493 +#: c-decl.c:6450 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of %<extern%> variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de la variable externe « %D » dans la déclaration initiale « for »" -#: c-decl.c:6498 +#: c-decl.c:6455 #, fuzzy msgid "%<struct %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« struct %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:6502 +#: c-decl.c:6459 #, fuzzy msgid "%<union %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« union %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:6506 +#: c-decl.c:6463 #, fuzzy msgid "%<enum %E%> declared in %<for%> loop initial declaration" msgstr "« enum %s » déclarée dans la déclaration initiale de la boucle « for »" -#: c-decl.c:6510 +#: c-decl.c:6467 #, fuzzy msgid "%Jdeclaration of non-variable %qD in %<for%> loop initial declaration" msgstr "%Jdéclaration de « %D » (qui n'est pas une variable) dans la déclaration initiale de « for »" -#: c-decl.c:6799 c-decl.c:6948 c-decl.c:7159 cp/decl.c:6747 +#: c-decl.c:6756 c-decl.c:6905 c-decl.c:7116 cp/decl.c:6688 #, fuzzy, c-format msgid "duplicate %qs" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: c-decl.c:6820 c-decl.c:6957 c-decl.c:7060 +#: c-decl.c:6777 c-decl.c:6914 c-decl.c:7017 #, fuzzy msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:6832 cp/decl.c:6723 +#: c-decl.c:6789 cp/decl.c:6664 #, fuzzy msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "« long long long » est trop long pour GCC" -#: c-decl.c:6839 c-decl.c:7031 +#: c-decl.c:6796 c-decl.c:6988 msgid "both %<long long%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6845 +#: c-decl.c:6802 #, fuzzy msgid "ISO C90 does not support %<long long%>" msgstr "ISO C90 ne permet pas « long long »" -#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870 +#: c-decl.c:6807 c-decl.c:6827 #, fuzzy msgid "both %<long%> and %<short%> in declaration specifiers" msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »" -#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6964 +#: c-decl.c:6810 c-decl.c:6921 #, fuzzy msgid "both %<long%> and %<void%> in declaration specifiers" msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »" -#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6983 +#: c-decl.c:6813 c-decl.c:6940 #, fuzzy msgid "both %<long%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »" -#: c-decl.c:6859 c-decl.c:7002 +#: c-decl.c:6816 c-decl.c:6959 #, fuzzy msgid "both %<long%> and %<char%> in declaration specifiers" msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »" -#: c-decl.c:6862 c-decl.c:7015 +#: c-decl.c:6819 c-decl.c:6972 #, fuzzy msgid "both %<long%> and %<float%> in declaration specifiers" msgstr "« long » et « short » spécifiés à la fois pour « %s »" -#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6967 +#: c-decl.c:6830 c-decl.c:6924 msgid "both %<short%> and %<void%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6986 +#: c-decl.c:6833 c-decl.c:6943 msgid "both %<short%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6879 c-decl.c:7005 +#: c-decl.c:6836 c-decl.c:6962 msgid "both %<short%> and %<char%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6882 c-decl.c:7018 +#: c-decl.c:6839 c-decl.c:6975 msgid "both %<short%> and %<float%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6885 c-decl.c:7034 +#: c-decl.c:6842 c-decl.c:6991 msgid "both %<short%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6893 c-decl.c:6913 +#: c-decl.c:6850 c-decl.c:6870 #, fuzzy msgid "both %<signed%> and %<unsigned%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6896 c-decl.c:6970 +#: c-decl.c:6853 c-decl.c:6927 #, fuzzy msgid "both %<signed%> and %<void%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6899 c-decl.c:6989 +#: c-decl.c:6856 c-decl.c:6946 #, fuzzy msgid "both %<signed%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6902 c-decl.c:7021 +#: c-decl.c:6859 c-decl.c:6978 #, fuzzy msgid "both %<signed%> and %<float%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6905 c-decl.c:7037 +#: c-decl.c:6862 c-decl.c:6994 #, fuzzy msgid "both %<signed%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6916 c-decl.c:6973 +#: c-decl.c:6873 c-decl.c:6930 #, fuzzy msgid "both %<unsigned%> and %<void%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6919 c-decl.c:6992 +#: c-decl.c:6876 c-decl.c:6949 #, fuzzy msgid "both %<unsigned%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6922 c-decl.c:7024 +#: c-decl.c:6879 c-decl.c:6981 #, fuzzy msgid "both %<unsigned%> and %<float%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6925 c-decl.c:7040 +#: c-decl.c:6882 c-decl.c:6997 #, fuzzy msgid "both %<unsigned%> and %<double%> in declaration specifiers" msgstr "« %s » est à la fois signé et non signé" -#: c-decl.c:6933 +#: c-decl.c:6890 msgid "ISO C90 does not support complex types" msgstr "ISO C90 ne permet pas les types « complex »" -#: c-decl.c:6935 c-decl.c:6976 +#: c-decl.c:6892 c-decl.c:6933 msgid "both %<complex%> and %<void%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:6938 c-decl.c:6995 +#: c-decl.c:6895 c-decl.c:6952 msgid "both %<complex%> and %<_Bool%> in declaration specifiers" msgstr "" -#: c-decl.c:7077 +#: c-decl.c:7034 #, fuzzy, c-format msgid "%qs fails to be a typedef or built in type" msgstr "« %s » n'a pu devenir un typedef ou un type construit" -#: c-decl.c:7109 +#: c-decl.c:7066 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is not at beginning of declaration" msgstr "« %s » n'est pas au début de la déclaration" -#: c-decl.c:7124 +#: c-decl.c:7081 msgid "%<__thread%> used with %<auto%>" msgstr "" -#: c-decl.c:7126 +#: c-decl.c:7083 msgid "%<__thread%> used with %<register%>" msgstr "" -#: c-decl.c:7128 +#: c-decl.c:7085 msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "" -#: c-decl.c:7139 cp/parser.c:7221 +#: c-decl.c:7096 cp/parser.c:7247 #, fuzzy msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: c-decl.c:7148 cp/parser.c:7211 +#: c-decl.c:7105 cp/parser.c:7237 #, fuzzy msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "« __thread » avant « static »" -#: c-decl.c:7164 +#: c-decl.c:7121 #, fuzzy msgid "multiple storage classes in declaration specifiers" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:7171 +#: c-decl.c:7128 msgid "%<__thread%> used with %qs" msgstr "" -#: c-decl.c:7225 +#: c-decl.c:7182 #, fuzzy msgid "ISO C does not support plain %<complex%> meaning %<double complex%>" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « complex » à la place de « double complex »" -#: c-decl.c:7270 c-decl.c:7296 +#: c-decl.c:7227 c-decl.c:7253 msgid "ISO C does not support complex integer types" msgstr "ISO C interdit le type d'entiers complexes" -#: c-decl.c:7371 toplev.c:848 +#: c-decl.c:7328 toplev.c:850 #, fuzzy msgid "%J%qF used but never defined" msgstr "%J« %F » utilisé mais n'a jamais été défini" @@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr "Les formats de strftime ne peuvent pas formater d'argument" msgid "statement with no effect" msgstr "%Hdéclaration sasn effet" -#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6878 cp/parser.c:6542 +#: c-gimplify.c:315 c-typeck.c:6914 cp/parser.c:6568 msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" @@ -2576,7 +2581,6 @@ msgid "ignoring duplicate directory \"%s\"\n" msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car présent deux fois\n" #: c-incpath.c:73 -#, c-format msgid " as it is a non-system directory that duplicates a system directory\n" msgstr " car il s'agit d'un répertoire non système dupliquant un répertoire système\n" @@ -2586,17 +2590,14 @@ msgid "ignoring nonexistent directory \"%s\"\n" msgstr "le répertoire « %s » est ignoré car inexistant\n" #: c-incpath.c:286 -#, c-format msgid "#include \"...\" search starts here:\n" msgstr "la recherche pour #include \"...\" débute ici :\n" #: c-incpath.c:290 -#, c-format msgid "#include <...> search starts here:\n" msgstr "la recherche pour #include <...> débute ici:\n" #: c-incpath.c:295 -#, c-format msgid "End of search list.\n" msgstr "Fin de la liste de recherche.\n" @@ -2776,34 +2777,34 @@ msgstr "trop de noms de fichiers. Taper %s --help pour en connaître l'usage" msgid "YYDEBUG was not defined at build time, -dy ignored" msgstr "" -#: c-opts.c:1127 +#: c-opts.c:1132 #, c-format msgid "opening dependency file %s: %m" msgstr "ouverture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-opts.c:1137 +#: c-opts.c:1142 #, c-format msgid "closing dependency file %s: %m" msgstr "fermeture du fichier de dépendances %s: %m" -#: c-opts.c:1140 +#: c-opts.c:1145 #, c-format msgid "when writing output to %s: %m" msgstr "lors de l'écriture de la sortie dans %s: %m" -#: c-opts.c:1220 +#: c-opts.c:1225 msgid "to generate dependencies you must specify either -M or -MM" msgstr "pour générer les dépendances, vous devez spécifier -M ou -MM" -#: c-opts.c:1287 +#: c-opts.c:1292 msgid "<built-in>" msgstr "<interne>" -#: c-opts.c:1302 +#: c-opts.c:1307 msgid "<command line>" msgstr "<ligne de commande>" -#: c-opts.c:1385 +#: c-opts.c:1390 msgid "too late for # directive to set debug directory" msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au point" @@ -2815,17 +2816,14 @@ msgstr "il est trop tard pour la directive # pour fixer un répertoire de mise au #. between diagnostics with "syntax error" in them, and diagnostics #. with "parse error" in them. It's okay to give them both the same #. translation. -#: c-parse.y:54 c-parse.c:5385 c-parse.y:2955 gengtype-yacc.c:1606 -#: java/parse-scan.c:3107 java/parse-scan.y:1370 java/parse.c:6210 -#: java/parse.y:16419 objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.c:6464 -#: objc/objc-parse.y:3545 +#: c-parse.y:54 c-parse.y:2955 java/parse-scan.y:1370 java/parse.y:16419 +#: objc/objc-parse.y:53 objc/objc-parse.y:3545 msgid "syntax error" msgstr "erreur de syntaxe" # FIXME -#: c-parse.c:2157 c-parse.y:2959 gengtype-yacc.c:560 java/parse-scan.c:1934 -#: java/parse-scan.y:1374 java/parse.c:2933 java/parse.y:16423 -#: objc/objc-parse.c:2678 objc/objc-parse.y:3549 +#: /usr/share/bison/bison.simple:179 c-parse.y:2959 java/parse-scan.y:1374 +#: java/parse.y:16423 objc/objc-parse.y:3549 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "erreur de syntaxe : impossible de reculer" @@ -2909,7 +2907,7 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" msgid "ISO C forbids forward references to %<enum%> types" msgstr "ISO C interdit les références anticipée vers un type « enum »" -#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:9985 objc/objc-parse.y:1698 +#: c-parse.y:1649 cp/parser.c:10015 objc/objc-parse.y:1698 msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" @@ -2956,15 +2954,17 @@ msgstr "chaîne de longueur erronée dans %s" msgid "ISO C requires a named argument before %<...%>" msgstr "ISO C requiert un argument nommé devant « ... »" -#: c-parse.c:5381 c-parse.y:2957 gengtype-yacc.c:1602 java/parse-scan.c:3103 -#: java/parse-scan.y:1372 java/parse.c:6206 java/parse.y:16421 -#: objc/objc-parse.c:6460 objc/objc-parse.y:3547 -#, fuzzy -msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" +#: /usr/share/bison/bison.simple:795 c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 +#: java/parse.y:16422 objc/objc-parse.y:3548 +msgid "parse error; also virtual memory exhausted" msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée" -#: c-parse.c:5506 gengtype-yacc.c:1727 java/parse-scan.c:3228 -#: java/parse.c:6331 objc/objc-parse.c:6585 +#: /usr/share/bison/bison.simple:799 c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 +#: java/parse.y:16420 objc/objc-parse.y:3546 +msgid "parse error" +msgstr "erreur d'analyse syntaxique" + +#: /usr/share/bison/bison.simple:924 msgid "parser stack overflow" msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique" @@ -2973,14 +2973,10 @@ msgstr "débordement de la pile de l'analyseur syntaxique" msgid "syntax error at %qs token" msgstr "erreur de syntaxe à l'élément lexical « %s »" -#: c-parse.y:2956 java/parse-scan.y:1371 java/parse.y:16420 -#: objc/objc-parse.y:3546 -msgid "parse error" -msgstr "erreur d'analyse syntaxique" - -#: c-parse.y:2958 java/parse-scan.y:1373 java/parse.y:16422 -#: objc/objc-parse.y:3548 -msgid "parse error; also virtual memory exhausted" +#: c-parse.y:2957 java/parse-scan.y:1372 java/parse.y:16421 +#: objc/objc-parse.y:3547 +#, fuzzy +msgid "syntax error; also virtual memory exhausted" msgstr "erreur d'analyse syntaxique; et la mémoire virtuelle est épuisée" # FIXME @@ -3196,103 +3192,103 @@ msgstr "" msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: c-typeck.c:139 +#: c-typeck.c:141 #, fuzzy, c-format msgid "%qs has an incomplete type" msgstr "« %s » a un type incomplet" -#: c-typeck.c:161 cp/call.c:2679 +#: c-typeck.c:163 cp/call.c:2679 msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: c-typeck.c:169 +#: c-typeck.c:171 msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau" -#: c-typeck.c:175 +#: c-typeck.c:177 msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" -#: c-typeck.c:183 +#: c-typeck.c:185 #, fuzzy msgid "invalid use of undefined type %<%s %s%>" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:187 +#: c-typeck.c:189 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qs" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" -#: c-typeck.c:394 c-typeck.c:419 +#: c-typeck.c:396 c-typeck.c:421 msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO" -#: c-typeck.c:803 +#: c-typeck.c:805 msgid "types are not quite compatible" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" -#: c-typeck.c:1045 +#: c-typeck.c:1047 #, fuzzy msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" -#: c-typeck.c:1204 c-typeck.c:2445 +#: c-typeck.c:1206 c-typeck.c:2447 msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" -#: c-typeck.c:1559 +#: c-typeck.c:1561 #, fuzzy msgid "%qT has no member named %qs" msgstr "%s n'a pas de membre nommé « %s »" -#: c-typeck.c:1595 +#: c-typeck.c:1597 #, fuzzy, c-format msgid "request for member %qs in something not a structure or union" msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union" -#: c-typeck.c:1629 +#: c-typeck.c:1631 msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet" -#: c-typeck.c:1633 +#: c-typeck.c:1635 #, fuzzy msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" -#: c-typeck.c:1650 cp/typeck.c:2109 +#: c-typeck.c:1652 cp/typeck.c:2125 #, fuzzy, c-format msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: c-typeck.c:1678 cp/typeck.c:2260 +#: c-typeck.c:1680 cp/typeck.c:2276 msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:1689 cp/typeck.c:2179 cp/typeck.c:2265 +#: c-typeck.c:1691 cp/typeck.c:2195 cp/typeck.c:2281 msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:1695 +#: c-typeck.c:1697 #, fuzzy msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:1708 cp/typeck.c:2175 +#: c-typeck.c:1710 cp/typeck.c:2191 #, fuzzy msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" -#: c-typeck.c:1748 +#: c-typeck.c:1750 #, fuzzy msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »" -#: c-typeck.c:1750 +#: c-typeck.c:1752 msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:1987 +#: c-typeck.c:1989 #, fuzzy, c-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" @@ -3300,811 +3296,826 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:2019 +#: c-typeck.c:2021 msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible" -#: c-typeck.c:2066 c-typeck.c:4327 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4337 -#: c-typeck.c:4362 c-typeck.c:5744 +#: c-typeck.c:2068 c-typeck.c:4329 c-typeck.c:4331 c-typeck.c:4339 +#: c-typeck.c:4364 c-typeck.c:5746 msgid "initializer element is not constant" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:2127 +#: c-typeck.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:2154 +#: c-typeck.c:2156 #, c-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" -#: c-typeck.c:2167 +#: c-typeck.c:2169 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2172 +#: c-typeck.c:2174 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2177 +#: c-typeck.c:2179 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2182 +#: c-typeck.c:2184 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2187 +#: c-typeck.c:2189 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2192 +#: c-typeck.c:2194 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2204 +#: c-typeck.c:2206 #, fuzzy msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2224 +#: c-typeck.c:2226 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2251 +#: c-typeck.c:2253 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2254 +#: c-typeck.c:2256 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2285 +#: c-typeck.c:2287 #, fuzzy, c-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:2321 +#: c-typeck.c:2323 msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-typeck.c:2328 +#: c-typeck.c:2330 msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-typeck.c:2337 +#: c-typeck.c:2339 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |" -#: c-typeck.c:2341 +#: c-typeck.c:2343 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-typeck.c:2350 +#: c-typeck.c:2352 msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^" -#: c-typeck.c:2354 +#: c-typeck.c:2356 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^" -#: c-typeck.c:2361 +#: c-typeck.c:2363 msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-typeck.c:2365 +#: c-typeck.c:2367 msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &" -#: c-typeck.c:2371 +#: c-typeck.c:2373 msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-typeck.c:2397 +#: c-typeck.c:2399 #, fuzzy msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2399 +#: c-typeck.c:2401 msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2488 +#: c-typeck.c:2490 msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: c-typeck.c:2501 +#: c-typeck.c:2503 msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: c-typeck.c:2518 +#: c-typeck.c:2520 #, fuzzy msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" -#: c-typeck.c:2524 +#: c-typeck.c:2526 msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: c-typeck.c:2532 +#: c-typeck.c:2534 msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: c-typeck.c:2544 +#: c-typeck.c:2546 msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: c-typeck.c:2558 +#: c-typeck.c:2560 msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" -#: c-typeck.c:2595 +#: c-typeck.c:2597 #, fuzzy msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" -#: c-typeck.c:2611 c-typeck.c:2643 +#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645 msgid "wrong type argument to increment" msgstr "type d'argument erroné pour un incrément" -#: c-typeck.c:2613 c-typeck.c:2645 +#: c-typeck.c:2615 c-typeck.c:2647 msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" -#: c-typeck.c:2634 +#: c-typeck.c:2636 msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:2636 +#: c-typeck.c:2638 msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:2806 +#: c-typeck.c:2808 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only member %qs" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2807 +#: c-typeck.c:2809 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only member %qs" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2808 +#: c-typeck.c:2810 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only member %qs" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2812 +#: c-typeck.c:2814 #, fuzzy, c-format msgid "assignment of read-only variable %qs" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2813 +#: c-typeck.c:2815 #, fuzzy, c-format msgid "increment of read-only variable %qs" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2814 +#: c-typeck.c:2816 #, fuzzy, c-format msgid "decrement of read-only variable %qs" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:2817 +#: c-typeck.c:2819 #, fuzzy msgid "assignment of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:2818 +#: c-typeck.c:2820 #, fuzzy msgid "increment of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:2819 +#: c-typeck.c:2821 #, fuzzy msgid "decrement of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:2838 +#: c-typeck.c:2840 #, fuzzy msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" -#: c-typeck.c:2866 +#: c-typeck.c:2868 #, fuzzy msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:2869 +#: c-typeck.c:2871 #, fuzzy msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:2874 +#: c-typeck.c:2876 #, fuzzy msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: c-typeck.c:2876 +#: c-typeck.c:2878 #, fuzzy msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: c-typeck.c:2924 +#: c-typeck.c:2926 #, fuzzy msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:2968 +#: c-typeck.c:2970 msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "type signé et non signé dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:2975 +#: c-typeck.c:2977 msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" -#: c-typeck.c:2991 c-typeck.c:2999 +#: c-typeck.c:2993 c-typeck.c:3001 #, fuzzy msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:3006 +#: c-typeck.c:3008 msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3013 c-typeck.c:3023 +#: c-typeck.c:3015 c-typeck.c:3025 msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3037 +#: c-typeck.c:3039 msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3076 +#: c-typeck.c:3078 msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: c-typeck.c:3109 +#: c-typeck.c:3111 msgid "cast specifies array type" msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau" -#: c-typeck.c:3115 +#: c-typeck.c:3117 msgid "cast specifies function type" msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction" -#: c-typeck.c:3125 +#: c-typeck.c:3127 msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" -#: c-typeck.c:3143 +#: c-typeck.c:3145 msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" -#: c-typeck.c:3152 +#: c-typeck.c:3154 msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union" -#: c-typeck.c:3203 +#: c-typeck.c:3205 msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3208 +#: c-typeck.c:3210 msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3223 +#: c-typeck.c:3225 msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: c-typeck.c:3229 +#: c-typeck.c:3231 msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:3234 +#: c-typeck.c:3236 msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:3242 +#: c-typeck.c:3244 msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" # FIXME -#: c-typeck.c:3254 +#: c-typeck.c:3256 msgid "type-punning to incomplete type might break strict-aliasing rules" msgstr "type-punning vers un type incomplet peut briser les règles stricte d'aliases" # FIXME -#: c-typeck.c:3261 +#: c-typeck.c:3263 msgid "dereferencing type-punned pointer will break strict-aliasing rules" msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" # FIXME -#: c-typeck.c:3264 +#: c-typeck.c:3266 #, fuzzy msgid "dereferencing type-punned pointer might break strict-aliasing rules" msgstr "déréférencement du pointeur type-punned brisera les strictes d'aliases" -#: c-typeck.c:3276 +#: c-typeck.c:3278 msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet" -#: c-typeck.c:3285 +#: c-typeck.c:3287 msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction" -#: c-typeck.c:3537 +#: c-typeck.c:3539 msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: c-typeck.c:3646 c-typeck.c:3761 +#: c-typeck.c:3648 c-typeck.c:3763 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3649 c-typeck.c:3764 +#: c-typeck.c:3651 c-typeck.c:3766 #, fuzzy msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3652 c-typeck.c:3766 +#: c-typeck.c:3654 c-typeck.c:3768 #, fuzzy msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3655 c-typeck.c:3768 +#: c-typeck.c:3657 c-typeck.c:3770 #, fuzzy msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3659 c-typeck.c:3729 +#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: c-typeck.c:3661 c-typeck.c:3731 +#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733 #, fuzzy msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3663 c-typeck.c:3733 +#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735 #, fuzzy msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3665 c-typeck.c:3735 +#: c-typeck.c:3667 c-typeck.c:3737 #, fuzzy msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3670 +#: c-typeck.c:3672 msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" -#: c-typeck.c:3714 +#: c-typeck.c:3716 #, fuzzy msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3717 +#: c-typeck.c:3719 #, fuzzy msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3719 +#: c-typeck.c:3721 #, fuzzy msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3721 +#: c-typeck.c:3723 #, fuzzy msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3744 +#: c-typeck.c:3746 #, fuzzy, c-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:3746 +#: c-typeck.c:3748 #, fuzzy msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:3748 +#: c-typeck.c:3750 #, fuzzy msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:3750 +#: c-typeck.c:3752 #, fuzzy msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:3773 +#: c-typeck.c:3775 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:3775 +#: c-typeck.c:3777 #, fuzzy msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:3776 +#: c-typeck.c:3778 #, fuzzy msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:3778 +#: c-typeck.c:3780 #, fuzzy msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:3785 c-typeck.c:4287 cp/typeck.c:1377 +#: c-typeck.c:3787 c-typeck.c:4289 cp/typeck.c:1393 msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:3799 +#: c-typeck.c:3801 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:3801 +#: c-typeck.c:3803 #, fuzzy msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:3803 +#: c-typeck.c:3805 #, fuzzy msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:3805 +#: c-typeck.c:3807 #, fuzzy msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:3812 +#: c-typeck.c:3814 #, fuzzy, c-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:3814 +#: c-typeck.c:3816 #, fuzzy msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:3816 +#: c-typeck.c:3818 #, fuzzy msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:3818 +#: c-typeck.c:3820 #, fuzzy msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:3831 +#: c-typeck.c:3833 #, fuzzy, c-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" -#: c-typeck.c:3834 +#: c-typeck.c:3836 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:3837 +#: c-typeck.c:3839 #, fuzzy msgid "incompatible types in initialization" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:3840 +#: c-typeck.c:3842 #, fuzzy msgid "incompatible types in return" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:3921 +#: c-typeck.c:3923 msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. -#: c-typeck.c:4086 c-typeck.c:4101 c-typeck.c:4116 final.c:2856 final.c:2858 +#: c-typeck.c:4088 c-typeck.c:4103 c-typeck.c:4118 final.c:2862 final.c:2864 #: gcc.c:4639 rtl-error.c:113 toplev.c:610 config/cris/cris.c:578 -#: cp/parser.c:1884 cp/typeck.c:4131 java/expr.c:405 java/parse.y:5020 +#: cp/parser.c:1894 cp/typeck.c:4158 java/expr.c:409 java/parse.y:5020 #: java/verify.c:1553 java/verify.c:1554 java/verify.c:1573 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: c-typeck.c:4089 c-typeck.c:4104 c-typeck.c:4119 +#: c-typeck.c:4091 c-typeck.c:4106 c-typeck.c:4121 #, fuzzy, c-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" -#: c-typeck.c:4133 +#: c-typeck.c:4135 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:4197 cp/typeck2.c:703 +#: c-typeck.c:4199 cp/typeck2.c:703 msgid "char-array initialized from wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:4202 +#: c-typeck.c:4204 #, fuzzy msgid "wchar_t-array initialized from non-wide string" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:4220 cp/typeck2.c:725 +#: c-typeck.c:4222 cp/typeck2.c:725 msgid "initializer-string for array of chars is too long" msgstr "la chaîne d'initialisation est trop longue pour le tableau de caractères" -#: c-typeck.c:4226 +#: c-typeck.c:4228 #, fuzzy msgid "array of inappropriate type initialized from string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" -#: c-typeck.c:4310 +#: c-typeck.c:4312 msgid "array initialized from non-constant array expression" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: c-typeck.c:4369 c-typeck.c:5748 +#: c-typeck.c:4371 c-typeck.c:5750 msgid "initializer element is not computable at load time" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas évaluable lors du chargement" -#: c-typeck.c:4384 cp/typeck2.c:804 +#: c-typeck.c:4386 cp/typeck2.c:804 msgid "invalid initializer" msgstr "initialisation invalide" -#: c-typeck.c:4651 cp/decl.c:4451 +#: c-typeck.c:4653 cp/decl.c:4450 msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" -#: c-typeck.c:4850 +#: c-typeck.c:4852 msgid "extra brace group at end of initializer" msgstr "groupe d'accolades superflu à la fin de l'initialisation" -#: c-typeck.c:4870 cp/decl.c:4366 +#: c-typeck.c:4872 cp/decl.c:4365 msgid "missing braces around initializer" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: c-typeck.c:4931 +#: c-typeck.c:4933 msgid "braces around scalar initializer" msgstr "accolades autour d'une initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:4988 +#: c-typeck.c:4990 msgid "initialization of flexible array member in a nested context" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible dans un contexte imbriqué" -#: c-typeck.c:4990 +#: c-typeck.c:4992 msgid "initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:5017 +#: c-typeck.c:5019 msgid "missing initializer" msgstr "initialisation manquante" -#: c-typeck.c:5039 +#: c-typeck.c:5041 msgid "empty scalar initializer" msgstr "initialisation vide de scalaire" -#: c-typeck.c:5044 +#: c-typeck.c:5046 msgid "extra elements in scalar initializer" msgstr "éléments superflus dans l'initialisation de scalaire" -#: c-typeck.c:5148 c-typeck.c:5223 +#: c-typeck.c:5150 c-typeck.c:5225 msgid "array index in non-array initializer" msgstr "index de tableau dans l'initialisation de quelque chose n'étant pas un tableau" -#: c-typeck.c:5153 c-typeck.c:5276 +#: c-typeck.c:5155 c-typeck.c:5278 msgid "field name not in record or union initializer" msgstr "nom de champ dans l'initialisation de quelque chose n'étant ni un enregistrement ni une union" -#: c-typeck.c:5199 +#: c-typeck.c:5201 #, fuzzy msgid "array index in initializer not of integer type" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:5219 c-typeck.c:5221 +#: c-typeck.c:5221 c-typeck.c:5223 msgid "nonconstant array index in initializer" msgstr "index de tableau non constant dans l'initialisation" -#: c-typeck.c:5225 c-typeck.c:5228 +#: c-typeck.c:5227 c-typeck.c:5230 msgid "array index in initializer exceeds array bounds" msgstr "index de tableau hors limites lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:5239 +#: c-typeck.c:5241 msgid "empty index range in initializer" msgstr "borne d'index vide lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:5248 +#: c-typeck.c:5250 msgid "array index range in initializer exceeds array bounds" msgstr "plage d'index du tableau excédant les bornes lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:5288 +#: c-typeck.c:5290 #, fuzzy, c-format msgid "unknown field %qs specified in initializer" msgstr "champ inconnu « %s » spécifié lors de l'initialisation" -#: c-typeck.c:5324 c-typeck.c:5345 c-typeck.c:5811 +#: c-typeck.c:5326 c-typeck.c:5347 c-typeck.c:5813 msgid "initialized field with side-effects overwritten" msgstr "le champ initialisé par effet de bord a été écrasé" -#: c-typeck.c:6020 +#: c-typeck.c:6022 msgid "excess elements in char array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau de caractères" -#: c-typeck.c:6027 c-typeck.c:6073 +#: c-typeck.c:6029 c-typeck.c:6075 msgid "excess elements in struct initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de la structure" -#: c-typeck.c:6088 +#: c-typeck.c:6090 msgid "non-static initialization of a flexible array member" msgstr "initialisation non statique d'un membre de tableau flexible" -#: c-typeck.c:6156 +#: c-typeck.c:6158 msgid "excess elements in union initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:6178 +#: c-typeck.c:6180 msgid "traditional C rejects initialization of unions" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation d'union" -#: c-typeck.c:6242 +#: c-typeck.c:6244 msgid "excess elements in array initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation de tableau" -#: c-typeck.c:6272 +#: c-typeck.c:6274 msgid "excess elements in vector initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation du vecteur" -#: c-typeck.c:6296 +#: c-typeck.c:6298 msgid "excess elements in scalar initializer" msgstr "éléments en excès dans l'initialisation d'un scalaire" -#: c-typeck.c:6492 +#: c-typeck.c:6486 +#, fuzzy +msgid "jump into statement expression" +msgstr "expression n'est pas une constante" + +#: c-typeck.c:6511 #, fuzzy msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" -#: c-typeck.c:6506 cp/typeck.c:6049 +#: c-typeck.c:6525 cp/typeck.c:6036 #, fuzzy msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" -#: c-typeck.c:6513 +#: c-typeck.c:6532 #, fuzzy msgid "%<return%> with no value, in function returning non-void" msgstr "« return » sans valeur dans une fonction retournant autre chose que void" -#: c-typeck.c:6520 +#: c-typeck.c:6539 #, fuzzy msgid "%<return%> with a value, in function returning void" msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" -#: c-typeck.c:6577 +#: c-typeck.c:6596 msgid "function returns address of local variable" msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:6638 cp/semantics.c:879 +#: c-typeck.c:6662 cp/semantics.c:879 msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:6649 +#: c-typeck.c:6673 #, fuzzy msgid "%<long%> switch expression not converted to %<int%> in ISO C" msgstr "expression « long » du switch non convertie en « int » par ISO C" -#: c-typeck.c:6685 cp/parser.c:6051 +#: c-typeck.c:6712 +#, fuzzy +msgid "case label in statement expression not containing enclosing switch statement" +msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" + +#: c-typeck.c:6715 +#, fuzzy +msgid "%<default%> label in statement expression not containing enclosing switch statement" +msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" + +#: c-typeck.c:6719 cp/parser.c:6076 msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:6687 +#: c-typeck.c:6721 #, fuzzy msgid "%<default%> label not within a switch statement" msgstr "étiquette « default » en dehors de tout switch" -#: c-typeck.c:6751 +#: c-typeck.c:6787 #, fuzzy msgid "%Hsuggest explicit braces to avoid ambiguous %<else%>" msgstr "%Hon vous suggère des accolades explicitement pour éviter des « else » ambiguës" -#: c-typeck.c:6761 +#: c-typeck.c:6797 msgid "%Hempty body in an if-statement" msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide" -#: c-typeck.c:6769 +#: c-typeck.c:6805 #, fuzzy msgid "%Hempty body in an else-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: c-typeck.c:6880 cp/parser.c:6553 +#: c-typeck.c:6916 cp/parser.c:6579 msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" -#: c-typeck.c:6900 +#: c-typeck.c:6936 msgid "%Hstatement with no effect" msgstr "%Hdéclaration sasn effet" -#: c-typeck.c:6929 +#: c-typeck.c:6965 msgid "expression statement has incomplete type" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: c-typeck.c:7252 c-typeck.c:7291 +#: c-typeck.c:7334 c-typeck.c:7373 msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-typeck.c:7336 cp/typeck.c:2927 +#: c-typeck.c:7418 cp/typeck.c:2943 msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" -#: c-typeck.c:7343 cp/typeck.c:2933 +#: c-typeck.c:7425 cp/typeck.c:2949 msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:7364 cp/typeck.c:2952 +#: c-typeck.c:7446 cp/typeck.c:2968 msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" -#: c-typeck.c:7367 cp/typeck.c:2954 +#: c-typeck.c:7449 cp/typeck.c:2970 msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:7384 cp/typeck.c:2989 +#: c-typeck.c:7466 cp/typeck.c:3005 msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" -#: c-typeck.c:7408 c-typeck.c:7415 +#: c-typeck.c:7490 c-typeck.c:7497 #, fuzzy msgid "ISO C forbids comparison of %<void *%> with function pointer" msgstr "ISO C interdit la comparaison de « void * » avec un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:7419 c-typeck.c:7465 +#: c-typeck.c:7501 c-typeck.c:7547 msgid "comparison of distinct pointer types lacks a cast" msgstr "il manque un transtypage pour comparer des types distincts de pointeur" -#: c-typeck.c:7433 c-typeck.c:7438 c-typeck.c:7485 c-typeck.c:7490 +#: c-typeck.c:7515 c-typeck.c:7520 c-typeck.c:7567 c-typeck.c:7572 msgid "comparison between pointer and integer" msgstr "comparaison entre un pointeur et un entier" -#: c-typeck.c:7457 +#: c-typeck.c:7539 msgid "comparison of complete and incomplete pointers" msgstr "comparaison de pointeurs complet et incomplet" -#: c-typeck.c:7460 +#: c-typeck.c:7542 msgid "ISO C forbids ordered comparisons of pointers to functions" msgstr "ISO C interdit les comparaisons ordonnées de pointeurs vers des fonctions" -#: c-typeck.c:7473 c-typeck.c:7480 +#: c-typeck.c:7555 c-typeck.c:7562 msgid "ordered comparison of pointer with integer zero" msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" -#: c-typeck.c:7701 +#: c-typeck.c:7783 msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "comparaison entre élément signé et élément non signé" -#: c-typeck.c:7747 cp/typeck.c:3396 +#: c-typeck.c:7829 cp/typeck.c:3412 msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante" -#: c-typeck.c:7755 cp/typeck.c:3404 +#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3420 msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" @@ -4464,105 +4475,105 @@ msgstr "return n'est pas suivi d'une barrière" msgid "number of bb notes in insn chain (%d) != n_basic_blocks (%d)" msgstr "nombre de bb noté dans la chaîne d'insn (%d) != n_basic_blocks (%d)" -#: cgraph.c:278 +#: cgraph.c:282 msgid "function body not available" msgstr "corps de la fonction n'est pas disponible" -#: cgraph.c:280 cgraphunit.c:661 +#: cgraph.c:284 cgraphunit.c:662 msgid "redefined extern inline functions are not considered for inlining" msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage" -#: cgraph.c:283 cgraphunit.c:666 +#: cgraph.c:287 cgraphunit.c:667 msgid "function not considered for inlining" msgstr "fonction n'a pas été retenue pour l'enlignage" -#: cgraph.c:285 cgraphunit.c:664 +#: cgraph.c:289 cgraphunit.c:665 msgid "function not inlinable" msgstr "fonction ne peut être enligne" -#: cgraph.c:615 +#: cgraph.c:673 msgid "%D renamed after being referenced in assembly" msgstr "« %D » renommé après avoir été référencé durant l'assemblage" -#: cgraphunit.c:512 +#: cgraphunit.c:513 msgid "Shared call_expr:" msgstr "" -#: cgraphunit.c:518 +#: cgraphunit.c:519 #, fuzzy msgid "Edge points to wrong declaration:" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cgraphunit.c:527 +#: cgraphunit.c:528 msgid "Missing callgraph edge for call expr:" msgstr "" -#: cgraphunit.c:553 +#: cgraphunit.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Aux field set for edge %s->%s" msgstr "pas de champ (encore) pour l'étiquette %s" -#: cgraphunit.c:565 +#: cgraphunit.c:566 #, fuzzy msgid "Inlined_to pointer is wrong" msgstr "pointeur de section manquant" -#: cgraphunit.c:570 +#: cgraphunit.c:571 msgid "Multiple inline callers" msgstr "" -#: cgraphunit.c:577 +#: cgraphunit.c:578 msgid "Inlined_to pointer set for noninline callers" msgstr "" -#: cgraphunit.c:583 +#: cgraphunit.c:584 msgid "Inlined_to pointer is set but no predecesors found" msgstr "" -#: cgraphunit.c:588 +#: cgraphunit.c:589 msgid "Inlined_to pointer reffers to itself" msgstr "" -#: cgraphunit.c:598 +#: cgraphunit.c:599 msgid "Node not found in DECL_ASSEMBLER_NAME hash" msgstr "" -#: cgraphunit.c:612 +#: cgraphunit.c:613 #, c-format msgid "Edge %s->%s has no corresponding call_expr" msgstr "" -#: cgraphunit.c:623 +#: cgraphunit.c:624 #, fuzzy msgid "verify_cgraph_node failed." msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: cgraphunit.c:807 +#: cgraphunit.c:810 #, fuzzy msgid "failed to reclaim unneeded function" msgstr "champ « %s » déclaré comme une fonction" -#: cgraphunit.c:1194 +#: cgraphunit.c:1201 msgid "--param large-function-growth limit reached" msgstr "--param large-function-growth limite atteinte" -#: cgraphunit.c:1231 +#: cgraphunit.c:1238 msgid "recursive inlining" msgstr "enlignage récursif" -#: cgraphunit.c:1396 cgraphunit.c:1648 +#: cgraphunit.c:1403 cgraphunit.c:1655 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached" msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte" -#: cgraphunit.c:1420 +#: cgraphunit.c:1427 msgid "--param max-inline-insns-single limit reached after inlining into the callee" msgstr "--param max-inline-insns-single limite atteinte après l'enlignage dans l'appellé" -#: cgraphunit.c:1470 +#: cgraphunit.c:1477 msgid "--param inline-unit-growth limit reached" msgstr "--param inline-unit-growth limite atteinte" -#: cgraphunit.c:1822 +#: cgraphunit.c:1829 msgid "Nodes with no released memory found." msgstr "" @@ -4740,7 +4751,7 @@ msgstr "%s : ne peut ouvrir en tant que fichier COFF" msgid "library lib%s not found" msgstr "bibliothèque lib%s introuvable" -#: combine.c:12524 +#: combine.c:12516 #, c-format msgid "" ";; Combiner statistics: %d attempts, %d substitutions (%d requiring new space),\n" @@ -4751,7 +4762,7 @@ msgstr "" ";; %d succès.\n" "\n" -#: combine.c:12533 +#: combine.c:12525 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4869,7 +4880,7 @@ msgid "too many input files" msgstr "trop de fichiers d'entrée" # FIXME: Initialisé, ou ensembles? -#: cse.c:6772 +#: cse.c:6812 #, c-format msgid ";; Processing block from %d to %d, %d sets.\n" msgstr ";; traitement du bloc de %d à %d, %d initialisés.\n" @@ -4926,7 +4937,7 @@ msgstr "le dominateur de %d devrait être %d, et non %d" msgid "ENTRY does not dominate bb %d" msgstr "" -#: dwarf2out.c:3388 +#: dwarf2out.c:3393 #, c-format msgid "DW_LOC_OP %s not implemented\n" msgstr "DW_LOC_OP %s n'est pas implanté\n" @@ -4970,58 +4981,54 @@ msgstr "« __builtin_eh_return » n'est pas possible sur cette cible" msgid "stack limits not supported on this target" msgstr "les limites de la pile ne sont pas supportées sur cette cible" -#: final.c:1061 +#: final.c:1062 msgid "negative insn length" msgstr "longueur négative insn" -#: final.c:2501 +#: final.c:2508 msgid "could not split insn" msgstr "n'a pu séparer insn" -#: final.c:2851 +#: final.c:2857 #, fuzzy msgid "invalid 'asm': " msgstr "« asm » invalide: " -#: final.c:3034 +#: final.c:3040 msgid "nested assembly dialect alternatives" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs imbriqués" -#: final.c:3051 final.c:3063 +#: final.c:3057 final.c:3069 msgid "unterminated assembly dialect alternative" msgstr "assemblage de dialectes alternatifs non terminé" -#: final.c:3110 +#: final.c:3116 #, c-format msgid "operand number missing after %%-letter" msgstr "numéro d'opérande manquant après %%-letter" -#: final.c:3113 final.c:3154 +#: final.c:3119 final.c:3160 msgid "operand number out of range" msgstr "nombre d'opérandes hors limite" -#: final.c:3173 +#: final.c:3179 #, c-format msgid "invalid %%-code" msgstr "%%-code est invalide" -#: final.c:3203 +#: final.c:3209 #, fuzzy, c-format msgid "'%%l' operand isn't a label" msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#. We can't handle floating point constants; PRINT_OPERAND must -#. handle them. -#. We can't handle floating point constants; -#. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3305 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:5931 +#: final.c:3311 vmsdbgout.c:488 config/i386/i386.c:5957 #: config/pdp11/pdp11.c:1690 msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3361 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6009 +#: final.c:3367 vmsdbgout.c:545 config/i386/i386.c:6035 #: config/pdp11/pdp11.c:1737 msgid "invalid expression as operand" msgstr "expression invalide comme opérande" @@ -5035,27 +5042,27 @@ msgstr "abandon interne de gcc" msgid "Attempt to delete prologue/epilogue insn:" msgstr "Tentative pour détruire le prologue/épilogue insn:" -#: fold-const.c:3220 fold-const.c:3231 +#: fold-const.c:3232 fold-const.c:3243 #, c-format msgid "comparison is always %d due to width of bit-field" msgstr "comparaison est toujours %d en raison de la largeur du champ de bits" -#: fold-const.c:4789 fold-const.c:4804 +#: fold-const.c:4807 fold-const.c:4822 #, c-format msgid "comparison is always %d" msgstr "comparaison est toujours %d" -#: fold-const.c:4933 +#: fold-const.c:4951 #, fuzzy msgid "%<or%> of unmatched not-equal tests is always 1" msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1" -#: fold-const.c:4938 +#: fold-const.c:4956 #, fuzzy msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" -#: fold-const.c:9870 +#: fold-const.c:9925 msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" @@ -5069,21 +5076,21 @@ msgstr "%Jtaille de la variable « %D » est trop grande" msgid "impossible constraint in %<asm%>" msgstr "contrainte impossible dans « asm »" -#: function.c:3633 +#: function.c:3614 #, fuzzy msgid "%Jvariable %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jvariable « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" -#: function.c:3654 +#: function.c:3635 #, fuzzy msgid "%Jargument %qD might be clobbered by %<longjmp%> or %<vfork%>" msgstr "%Jargument « %D » pourrait être maltraitée par un «longjmp» ou un «vfork »" -#: function.c:4045 +#: function.c:4026 msgid "function returns an aggregate" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: function.c:4368 +#: function.c:4349 #, fuzzy msgid "%Junused parameter %qD" msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé" @@ -5414,7 +5421,6 @@ msgid "(C)" msgstr "©" #: gcc.c:3401 java/gjavah.c:2377 java/jcf-dump.c:917 java/jv-scan.c:129 -#, c-format msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -5602,7 +5608,6 @@ msgid "libraries: %s\n" msgstr "libraries: %s\n" #: gcc.c:6328 -#, c-format msgid "" "\n" "For bug reporting instructions, please see:\n" @@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr "%s: %d blocs basic et %d registres" msgid "can't write PCH file: %m" msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m" -#: ggc-common.c:487 +#: ggc-common.c:487 config/i386/host-cygwin.c:58 #, c-format msgid "can't get position in PCH file: %m" msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" @@ -6031,17 +6036,17 @@ msgstr "ne peut écrire dans le fichier PCH" msgid "unexpected node" msgstr "opérande inattendue" -#: gimplify.c:3317 +#: gimplify.c:3344 #, fuzzy, c-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: gimplify.c:3364 +#: gimplify.c:3456 #, fuzzy, c-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: gimplify.c:4219 +#: gimplify.c:4330 msgid "gimplification failed" msgstr "" @@ -6205,7 +6210,7 @@ msgstr "" msgid "invalid parameter %qs" msgstr "paramètre invalide « %s »" -#: passes.c:1200 +#: passes.c:1210 msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois" @@ -6571,8 +6576,8 @@ msgstr "opérande de sortie %d doit utiliser la contrainte « & »" msgid "can't use '%s' as a %s register" msgstr "ne peut utiliser « %s » comme le registre %s" -#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4568 config/ia64/ia64.c:4575 -#: config/pa/pa.c:336 config/pa/pa.c:343 +#: regclass.c:781 config/ia64/ia64.c:4572 config/ia64/ia64.c:4579 +#: config/pa/pa.c:342 config/pa/pa.c:349 #, c-format msgid "unknown register name: %s" msgstr "nom de registre inconnu: %s" @@ -6671,11 +6676,11 @@ msgid "%<asm%> operand constraint incompatible with operand size" msgstr "contrainte de l'opérande « asm » incompatible avec la taille de l'opérande" #. It's the compiler's fault. -#: reload1.c:6614 +#: reload1.c:6613 msgid "VOIDmode on an output" msgstr "mode VOID sur une sortie" -#: reload1.c:6615 +#: reload1.c:6614 #, fuzzy msgid "output operand is constant in %<asm%>" msgstr "opérande de sortie est une constante dans « asm »" @@ -6940,7 +6945,6 @@ msgid "collect: tweaking %s in %s\n" msgstr "collect: tordage de %s dans %s\n" #: tlink.c:751 -#, c-format msgid "collect: relinking\n" msgstr "collect: ré-édition des liens\n" @@ -6981,37 +6985,36 @@ msgstr "limite maximale obtenue de la taille du fichier de vidange (core file): msgid "setting core file size limit to maximum: %m" msgstr "initialisation de la limite maximal de la taille du fichier de vidance (core file): %m" -#: toplev.c:850 +#: toplev.c:852 #, fuzzy msgid "%J%qF declared %<static%> but never defined" msgstr "%J« %F » déclaré « static » mais n'a jamais été définie" -#: toplev.c:876 +#: toplev.c:878 #, fuzzy msgid "%J%qD defined but not used" msgstr "%J« %F » défini mais n'a pas été utilisé" -#: toplev.c:899 toplev.c:922 +#: toplev.c:901 toplev.c:924 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "« %s » est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: toplev.c:925 +#: toplev.c:927 #, c-format msgid "type is deprecated (declared at %s:%d)" msgstr "type est obsolète (déclaré à %s:%d)" -#: toplev.c:931 +#: toplev.c:933 #, fuzzy, c-format msgid "%qs is deprecated" msgstr "« %s » est obsolète" -#: toplev.c:933 +#: toplev.c:935 msgid "type is deprecated" msgstr "type est obsolète" -#: toplev.c:1087 -#, c-format +#: toplev.c:1086 msgid "" "\n" "Target specific options:\n" @@ -7019,13 +7022,12 @@ msgstr "" "\n" "Options spécifiques à la cible:\n" -#: toplev.c:1101 toplev.c:1120 +#: toplev.c:1100 toplev.c:1119 #, c-format msgid " -m%-23s [undocumented]\n" msgstr " -m%-23s [non documenté]\n" -#: toplev.c:1129 -#, c-format +#: toplev.c:1128 msgid "" "\n" "There are undocumented target specific options as well.\n" @@ -7033,24 +7035,23 @@ msgstr "" "\n" "Il y a des options spécifiques à la cible qui ne sont pas documentés aussi.\n" -#: toplev.c:1131 -#, c-format +#: toplev.c:1130 msgid " They exist, but they are not documented.\n" msgstr " Ils existent, mais ils ne sont pas documentés.\n" -#: toplev.c:1175 +#: toplev.c:1174 #, c-format msgid "unrecognized gcc debugging option: %c" msgstr "option gcc de mise au point non reconnue: %c" #. Handle -mfix-and-continue. -#: toplev.c:1237 config/rs6000/rs6000.c:1400 config/rs6000/rs6000.c:1411 +#: toplev.c:1236 config/rs6000/rs6000.c:1408 config/rs6000/rs6000.c:1419 #: config/rs6000/darwin.h:106 #, fuzzy, c-format msgid "invalid option %qs" msgstr "option invalide %s" -#: toplev.c:1252 +#: toplev.c:1251 #, c-format msgid "" "%s%s%s version %s (%s)\n" @@ -7061,122 +7062,122 @@ msgstr "" "%s\tcompilé par GNU C version %s.\n" "%s%s%s version %s (%s) compilé par CC.\n" -#: toplev.c:1259 +#: toplev.c:1258 #, c-format msgid "%s%sGGC heuristics: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" msgstr "heuristiques %s%sGGC: --param ggc-min-expand=%d --param ggc-min-heapsize=%d\n" -#: toplev.c:1311 +#: toplev.c:1310 msgid "options passed: " msgstr "options passées: " -#: toplev.c:1340 +#: toplev.c:1339 msgid "options enabled: " msgstr "options autorisées: " -#: toplev.c:1414 +#: toplev.c:1413 #, fuzzy msgid "can%'t open %s for writing: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: toplev.c:1492 config/sh/sh.c:7334 +#: toplev.c:1491 config/sh/sh.c:7334 msgid "created and used with different settings of -fpic" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" -#: toplev.c:1494 config/sh/sh.c:7336 +#: toplev.c:1493 config/sh/sh.c:7336 msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie" -#: toplev.c:1545 config/sh/sh.c:7386 +#: toplev.c:1544 config/sh/sh.c:7386 #, fuzzy, c-format msgid "created and used with differing settings of '-m%s'" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de « -m%s »" -#: toplev.c:1548 config/sh/sh.c:7389 +#: toplev.c:1547 config/sh/sh.c:7389 msgid "out of memory" msgstr "mémoire épuisée" -#: toplev.c:1756 +#: toplev.c:1755 msgid "instruction scheduling not supported on this target machine" msgstr "instruction d'ordonnancement n'est pas supportée sur cette machine cible" -#: toplev.c:1760 +#: toplev.c:1759 msgid "this target machine does not have delayed branches" msgstr "cette machine cible n'a pas de branchments avec délais" -#: toplev.c:1764 +#: toplev.c:1763 #, fuzzy msgid "value-based profiling not yet implemented in trees." msgstr "profilage n'est pas implanté encore" -#: toplev.c:1777 +#: toplev.c:1776 #, c-format msgid "-f%sleading-underscore not supported on this target machine" msgstr "-f%sleading-underscore n'est pas supporté sur cette machine cible" -#: toplev.c:1851 +#: toplev.c:1850 #, c-format msgid "target system does not support the \"%s\" debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:1863 +#: toplev.c:1862 msgid "variable tracking requested, but useless unless producing debug info" msgstr "" -#: toplev.c:1866 +#: toplev.c:1865 #, fuzzy msgid "variable tracking requested, but not supported by this debug format" msgstr "système cible ne supporte par le format \"%s\" de mise au point" -#: toplev.c:1886 +#: toplev.c:1885 #, fuzzy msgid "can%'t open %s: %m" msgstr "ne peut ouvrir %s: %m" -#: toplev.c:1893 +#: toplev.c:1892 msgid "-ffunction-sections not supported for this target" msgstr "-ffunction-sections n'est pas supporté pour cette cible" -#: toplev.c:1898 +#: toplev.c:1897 msgid "-fdata-sections not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1905 +#: toplev.c:1904 msgid "-ffunction-sections disabled; it makes profiling impossible" msgstr "-ffunction-sections désactivé; cela rend le profilage impossible" -#: toplev.c:1912 +#: toplev.c:1911 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1918 +#: toplev.c:1917 #, fuzzy msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target" msgstr "-fdata-sections n'est pas supporté pour cette machine cible" -#: toplev.c:1924 +#: toplev.c:1923 msgid "-fprefetch-loop-arrays not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)" -#: toplev.c:1930 +#: toplev.c:1929 #, fuzzy msgid "-fspeculative-prefetching not supported for this target (try -march switches)" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté sur cette machine cible (essayer -march options)" -#: toplev.c:1939 +#: toplev.c:1938 msgid "-fprefetch-loop-arrays is not supported with -Os" msgstr "-fprefetch-loop-arrays n'est pas supporté avec -Os" -#: toplev.c:1945 +#: toplev.c:1944 msgid "-ffunction-sections may affect debugging on some targets" msgstr "-ffunction-sections peut affecter la mise au point sur quelques machines cibles." -#: toplev.c:2057 +#: toplev.c:2056 #, c-format msgid "error writing to %s: %m" msgstr "erreur d'écriture dans %s: %m" -#: toplev.c:2059 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538 +#: toplev.c:2058 java/jcf-parse.c:1066 java/jcf-write.c:3538 #, c-format msgid "error closing %s: %m" msgstr "erreur de fermeture %s: %m" @@ -7357,61 +7358,66 @@ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de vidange « %s »" msgid "ignoring unknown option %q.*s in %<-fdump-%s%>" msgstr "option inconnue « %.*s » ignorée dans « -fdump-%s »" -#: tree-inline.c:969 +#: tree-inline.c:974 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)" -#: tree-inline.c:981 +#: tree-inline.c:986 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp" -#: tree-inline.c:995 +#: tree-inline.c:1000 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments" -#: tree-inline.c:1006 +#: tree-inline.c:1011 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp" -#: tree-inline.c:1013 +#: tree-inline.c:1018 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:1032 +#: tree-inline.c:1029 +#, fuzzy +msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" +msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" + +#: tree-inline.c:1048 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé" -#: tree-inline.c:1046 +#: tree-inline.c:1062 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:1071 +#: tree-inline.c:1087 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qF can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:1495 +#: tree-inline.c:1565 #, fuzzy msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage" -#: tree-inline.c:1505 tree-inline.c:1513 +#: tree-inline.c:1575 tree-inline.c:1583 #, fuzzy msgid "%Jinlining failed in call to %qF: %s" msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué" -#: tree-inline.c:1506 tree-inline.c:1514 +#: tree-inline.c:1576 tree-inline.c:1584 msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" -#: tree-inline.c:1628 +#: tree-inline.c:1698 #, fuzzy msgid "control may reach end of non-void function %qD being inlined" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" @@ -7435,12 +7441,12 @@ msgstr "" msgid "mudflap: this language is not supported" msgstr "-pipe n'est pas supporté" -#: tree-optimize.c:720 +#: tree-optimize.c:718 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of %qD is %u bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » est %u octets" -#: tree-optimize.c:723 +#: tree-optimize.c:721 #, fuzzy msgid "%Jsize of return value of %qD is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de la valeur retournée par « %D » supérieure à %wd octets" @@ -7604,12 +7610,12 @@ msgstr "" msgid "verify_ssa failed." msgstr "verify_flow_info a échoué" -#: tree-ssa.c:1376 +#: tree-ssa.c:1379 #, fuzzy msgid "%H%qD is used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" -#: tree-ssa.c:1401 +#: tree-ssa.c:1404 #, fuzzy msgid "%H%qD may be used uninitialized in this function" msgstr "%J« %D » pourrait être utilisé sans être initialisé dans cette fonction" @@ -7624,59 +7630,59 @@ msgstr "Ne supporte pas les fonctions internes 3DNOW!" msgid "unsupported defining stmt" msgstr "combinaison non supportée: %s" -#: tree.c:3272 +#: tree.c:3276 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD definition is marked dllimport." msgstr "%Jdéfinition de la fonction « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:3280 +#: tree.c:3284 #, fuzzy msgid "%Jvariable %qD definition is marked dllimport." msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport" -#: tree.c:3300 +#: tree.c:3304 #, fuzzy msgid "%Jexternal linkage required for symbol %qD because of %qs attribute." msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »" -#: tree.c:4453 +#: tree.c:4457 msgid "arrays of functions are not meaningful" msgstr "tableaux de fonctions n'a pas grand sens" -#: tree.c:4505 +#: tree.c:4509 msgid "function return type cannot be function" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: tree.c:5398 +#: tree.c:5405 msgid "invalid initializer for bit string" msgstr "initialisation invalide pour une chaîne de bits" -#: tree.c:5482 +#: tree.c:5489 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:5519 +#: tree.c:5526 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: expected none of %s, have %s in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait %s, obtenu %s dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:5532 +#: tree.c:5539 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: expected class %qs, have %qs (%s) in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: attendait classe « %c », obtenu « %c » (%s) dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:5546 +#: tree.c:5553 #, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of tree_vec with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:5558 +#: tree.c:5565 #, fuzzy, c-format msgid "tree check: accessed elt %d of phi_node with %d elts in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: accès de elt %d de tree-vec avec %d elts dans %s, à %s:%d" -#: tree.c:5570 +#: tree.c:5577 #, c-format msgid "tree check: accessed operand %d of %s with %d operands in %s, at %s:%d" msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans %s, à %s:%d" @@ -7685,31 +7691,31 @@ msgstr "vérification de l'arbre: opérande accédé %d de %s avec %d opérandes dans msgid "%J%D causes a section type conflict" msgstr "%J%D cause un conflit du type de section" -#: varasm.c:911 +#: varasm.c:910 #, fuzzy msgid "%Jregister name not specified for %qD" msgstr "%Jnom de registre n'est pas spécifié pour « %D »" -#: varasm.c:913 +#: varasm.c:912 #, fuzzy msgid "%Jinvalid register name for %qD" msgstr "%Jnom de registre invalide pour « %D »" -#: varasm.c:915 +#: varasm.c:914 #, fuzzy msgid "%Jdata type of %qD isn%'t suitable for a register" msgstr "%Jtype de données de « %D » n'est pas applicable pour un registre" -#: varasm.c:918 +#: varasm.c:917 #, fuzzy msgid "%Jregister specified for %qD isn%'t suitable for data type" msgstr "%Jregistre spécifié pour « %D » n'est applicable à un type de données" -#: varasm.c:928 +#: varasm.c:927 msgid "global register variable has initial value" msgstr "variable globale registre a une valeur initiale" -#: varasm.c:931 +#: varasm.c:930 #, fuzzy msgid "volatile register variables don%'t work as you might wish" msgstr "variables resgistres volatiles ne fonctionne pas comme vous le souhaiteriez" @@ -7745,53 +7751,62 @@ msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté" msgid "%Jrequested alignment for %qD is greater than implemented alignment of %d" msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d" -#: varasm.c:3772 +#: varasm.c:3774 msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initialisation d'entier trop compliquée" -#: varasm.c:3777 +#: varasm.c:3779 msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante" -#: varasm.c:4046 +#: varasm.c:4048 #, fuzzy, c-format msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »" -#: varasm.c:4233 varasm.c:4277 +#: varasm.c:4235 varasm.c:4279 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD must precede definition" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition" -#: varasm.c:4241 +#: varasm.c:4243 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: varasm.c:4275 +#: varasm.c:4277 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD must be public" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique" -#: varasm.c:4284 +#: varasm.c:4286 #, fuzzy msgid "%Jweak declaration of %qD not supported" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" -#: varasm.c:4313 varasm.c:4462 +#: varasm.c:4315 msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:4465 -msgid "alias definitions not supported in this configuration; ignored" +#: varasm.c:4476 +msgid "%J%qD aliased to undefined symbol %qE" +msgstr "" + +#: varasm.c:4479 +msgid "%J%qD aliased to external symbol %qE" +msgstr "" + +#: varasm.c:4510 +#, fuzzy +msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" -#: varasm.c:4504 +#: varasm.c:4515 #, fuzzy -msgid "%qD aliased to undefined symbol %qE" -msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »" +msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" +msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:4532 +#: varasm.c:4573 msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré" @@ -7861,242 +7876,246 @@ msgstr "" msgid "The threshold ratio between instantiated fields and the total structure size" msgstr "" -#: params.def:72 +#: params.def:71 msgid "The maximum number of instructions in a single function eligible for inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:84 +#: params.def:83 msgid "The maximum number of instructions when automatically inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions lorsqu'automatiquement de type enligne" -#: params.def:89 +#: params.def:88 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:94 +#: params.def:93 #, fuzzy msgid "The maximum number of instructions non-inline function can grow to via recursive inlining" msgstr "Le nombre maximum d'instructions dans une fonction simple éligible au type enligne" -#: params.def:99 +#: params.def:98 msgid "The maximum depth of recursive inlining for inline functions" msgstr "" -#: params.def:104 +#: params.def:103 msgid "The maximum depth of recursive inlining for non-inline functions" msgstr "" -#: params.def:111 +#: params.def:110 msgid "If -fvariable-expansion-in-unroller is used, the maximum number of times that an individual variable will be expanded during loop unrolling" msgstr "" -#: params.def:124 +#: params.def:123 msgid "The maximum number of instructions to consider to fill a delay slot" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour remplir une slot délai" -#: params.def:135 +#: params.def:134 msgid "The maximum number of instructions to consider to find accurate live register information" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer pour repérer un registre d'information actif et précis" -#: params.def:145 +#: params.def:144 msgid "The maximum length of scheduling's pending operations list" msgstr "La longueur maximale de la liste des opération en attente d'ordonnancement" -#: params.def:150 +#: params.def:149 msgid "The size of function body to be considered large" msgstr "La taille du corps de la fonction est considéré comme étant grande" -#: params.def:154 +#: params.def:153 msgid "Maximal growth due to inlining of large function (in percent)" msgstr "Croissance maximal en raison de l'enlignage d'une grande fonction (en pourcent)" -#: params.def:158 +#: params.def:157 msgid "how much can given compilation unit grow because of the inlining (in percent)" msgstr "quelle croissance d'une unité de compilation peut être tolérée en raison de l'enlignage (en pourcent)" -#: params.def:165 +#: params.def:161 +msgid "expense of call operation relative to ordinary aritmetic operations" +msgstr "" + +#: params.def:168 msgid "The maximum amount of memory to be allocated by GCSE" msgstr "La taille maximale de mémoire à être alloué par GCSE" -#: params.def:170 +#: params.def:173 msgid "The maximum number of passes to make when doing GCSE" msgstr "Le nombre maxium de passes à effectuer lors de l'exécution de GCSE" -#: params.def:180 +#: params.def:183 msgid "The threshold ratio for performing partial redundancy elimination after reload." msgstr "" -#: params.def:187 +#: params.def:190 msgid "The threshold ratio of critical edges execution count that permit performing redundancy elimination after reload." msgstr "" -#: params.def:198 +#: params.def:201 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle" -#: params.def:204 +#: params.def:207 msgid "The maximum number of instructions to consider to unroll in a loop on average" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à considérer à inclure dans une boucle en moyenne" -#: params.def:209 +#: params.def:212 msgid "The maximum number of unrollings of a single loop" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à inclure dans une boucle simple" -#: params.def:214 +#: params.def:217 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop" msgstr "Le nombre maximum d'insns de boucle réduite" -#: params.def:219 +#: params.def:222 msgid "The maximum number of peelings of a single loop" msgstr "Le nombre maxium de passes de réduction d'une boucle simple" -#: params.def:224 +#: params.def:227 msgid "The maximum number of insns of a completely peeled loop" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle complètement réduite" -#: params.def:229 +#: params.def:232 msgid "The maximum number of peelings of a single loop that is peeled completely" msgstr "Le nombre maximum de réductions d'une boucle simple qui a été complètement réduite" -#: params.def:234 +#: params.def:237 msgid "The maximum number of insns of a peeled loop that rolls only once" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle réduite qui tourne une seule fois" -#: params.def:240 +#: params.def:243 msgid "The maximum number of insns of an unswitched loop" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement" -#: params.def:245 +#: params.def:248 msgid "The maximum number of unswitchings in a single loop" msgstr "Le nombre maximum de non branchement dans une boucle simple" -#: params.def:252 +#: params.def:255 msgid "Bound on the number of iterations the brute force # of iterations analysis algorithm evaluates" msgstr "" -#: params.def:257 +#: params.def:260 msgid "Maximum number of loops to perform swing modulo scheduling on (mainly for debugging)" msgstr "" -#: params.def:263 +#: params.def:266 msgid "A factor for tuning the upper bound that swing modulo scheduler uses for scheduling a loop" msgstr "" -#: params.def:267 +#: params.def:270 msgid "The number of cycles the swing modulo scheduler considers when \t checking conflicts using DFA" msgstr "" -#: params.def:272 +#: params.def:275 msgid "A threshold on the average loop count considered by the swing modulo scheduler" msgstr "" -#: params.def:277 +#: params.def:280 msgid "Select fraction of the maximal count of repetitions of basic block in program given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Sélectionner la fraction du décompte maximal de répétition du bloc de base dans le programme selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" -#: params.def:281 +#: params.def:284 msgid "Select fraction of the maximal frequency of executions of basic block in function given basic block needs to have to be considered hot" msgstr "Sélectionner la fraction de la fréquence maximale d'exécutions du bloc de base dans la fonction selon le bloc de bsae donné doit être considéré comme chaud « hot »" -#: params.def:285 +#: params.def:288 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is available" msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profile est disponible" -#: params.def:289 +#: params.def:292 msgid "The percentage of function, weighted by execution frequency, that must be covered by trace formation. Used when profile feedback is not available" msgstr "Le pourcentage de fonction, pondéré par la fréquence d'exécutions, qui doit être couvert la formation de la trace. Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est disponible" -#: params.def:293 +#: params.def:296 msgid "Maximal code growth caused by tail duplication (in percent)" msgstr "Croissance maximal du code en raison de duplication de queue (en pourcent)" -#: params.def:297 +#: params.def:300 msgid "Stop reverse growth if the reverse probability of best edge is less than this threshold (in percent)" msgstr "Stopper la croissance renversée si la probabilité inverse des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent)" -#: params.def:301 +#: params.def:304 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is available" msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage est disponible" -#: params.def:305 +#: params.def:308 msgid "Stop forward growth if the probability of best edge is less than this threshold (in percent). Used when profile feedback is not available" msgstr "Stopper la croissance anticipée si la probabilité des meilleures bordures est inférieure à ce seuil (en pourcent). Utilisé lorsque le feedback par profilage n'est pas disponible" -#: params.def:311 +#: params.def:314 msgid "The maximum number of incoming edges to consider for crossjumping" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:317 +#: params.def:320 #, fuzzy msgid "The minimum number of matching instructions to consider for crossjumping" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:323 +#: params.def:326 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns to duplicate when unfactoring computed gotos" msgstr "Le nombre maximum d'insns d'une boucle sans branchement" -#: params.def:329 +#: params.def:332 msgid "The maximum length of path considered in cse" msgstr "La longueur maximale des chemins considérés dans cse" -#: params.def:336 +#: params.def:339 msgid "The minimum cost of an expensive expression in the loop invariant motion" msgstr "" -#: params.def:345 +#: params.def:348 msgid "Bound on number of candidates below that all candidates are considered in iv optimizations" msgstr "" -#: params.def:353 +#: params.def:356 #, fuzzy msgid "Bound on number of iv uses in loop optimized in iv optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: params.def:361 +#: params.def:364 msgid "If number of candidates in the set is smaller, we always try to remove unused ivs during its optimization" msgstr "" -#: params.def:368 +#: params.def:371 msgid "Given N calls and V call-clobbered vars in a function. Use .GLOBAL_VAR if NxV is larger than this limit" msgstr "" -#: params.def:373 +#: params.def:376 msgid "The maximum memory locations recorded by cselib" msgstr "Le nombre maximum de localisations mémoire enregistrées par cselib" -#: params.def:386 +#: params.def:389 msgid "Minimum heap expansion to trigger garbage collection, as a percentage of the total size of the heap" msgstr "L'expansion minimale des tas pour lancer la collecte des rebuts, en pourcentage de la taille totale du tas." -#: params.def:391 +#: params.def:394 msgid "Minimum heap size before we start collecting garbage, in kilobytes" msgstr "La taille minimale du tas avant de lancer la collecte des rebuts, en kilo-octets." -#: params.def:399 +#: params.def:402 msgid "The maximum number of instructions to search backward when looking for equivalent reload" msgstr "Le nombre maximum d'instructions à rechercher antérieurement lors d'une recherche d'une recharge équivalente" -#: params.def:404 +#: params.def:407 msgid "The maximum number of virtual operands allowed to represent aliases before triggering alias grouping." msgstr "" -#: params.def:409 +#: params.def:412 #, fuzzy msgid "The maximum number of blocks in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:414 +#: params.def:417 #, fuzzy msgid "The maximum number of insns in a region to be considered for interblock scheduling" msgstr "Le nombre maximum de bordures à considérer pour les sauts croisés" -#: params.def:419 +#: params.def:422 msgid "The maximum number of RTL nodes that can be recorded as combiner's last value" msgstr "" -#: params.def:427 +#: params.def:430 #, fuzzy msgid "The upper bound for sharing integer constants" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %s » n'est pas une constante entière" @@ -8268,7 +8287,7 @@ msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-rounding-mode" msgid "bad value %qs for -mfp-trap-mode switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mfp-trap-mode" -#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1720 +#: config/alpha/alpha.c:347 config/rs6000/rs6000.c:1728 #, fuzzy, c-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size" @@ -8318,24 +8337,24 @@ msgstr "valeur %%H invalide" msgid "invalid %%J value" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4133 +#: config/alpha/alpha.c:4801 config/ia64/ia64.c:4137 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10799 +#: config/alpha/alpha.c:4811 config/rs6000/rs6000.c:10927 #: config/xtensa/xtensa.c:1951 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10718 +#: config/alpha/alpha.c:4817 config/rs6000/rs6000.c:10846 #: config/xtensa/xtensa.c:1918 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10746 +#: config/alpha/alpha.c:4825 config/rs6000/rs6000.c:10874 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" @@ -8350,12 +8369,12 @@ msgstr "valeur %%h invalide" msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10700 +#: config/alpha/alpha.c:4880 config/rs6000/rs6000.c:10828 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10708 +#: config/alpha/alpha.c:4888 config/rs6000/rs6000.c:10836 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" @@ -8366,7 +8385,7 @@ msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" #: config/alpha/alpha.c:4944 config/alpha/alpha.c:4958 -#: config/rs6000/rs6000.c:10807 +#: config/rs6000/rs6000.c:10935 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" @@ -8376,8 +8395,8 @@ msgstr "valeur %%s invalide" msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10537 -#: config/rs6000/rs6000.c:10557 +#: config/alpha/alpha.c:5018 config/rs6000/rs6000.c:10666 +#: config/rs6000/rs6000.c:10685 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" @@ -8386,13 +8405,13 @@ msgstr "valeur %%E invalide" msgid "unknown relocation unspec" msgstr "relocalisation unspec inconnue" -#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11125 +#: config/alpha/alpha.c:5052 config/rs6000/rs6000.c:11253 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" -#: config/alpha/alpha.c:6037 config/alpha/alpha.c:6040 config/s390/s390.c:8030 -#: config/s390/s390.c:8033 +#: config/alpha/alpha.c:6036 config/alpha/alpha.c:6039 config/s390/s390.c:8033 +#: config/s390/s390.c:8036 msgid "bad builtin fcode" msgstr "construit interne erroné de fcode" @@ -8401,22 +8420,14 @@ msgstr "construit interne erroné de fcode" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#. WARNING: Do not mark empty strings for translation, as calling -#. gettext on an empty string does NOT return an empty -#. string. -#. Macro to define tables used to set the flags. -#. This is a list in braces of pairs in braces, -#. each pair being { "NAME", VALUE } -#. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. -#. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. #: config/alpha/alpha.h:293 config/i386/i386.h:335 config/i386/i386.h:337 #: config/i386/i386.h:339 config/ns32k/ns32k.h:140 config/s390/s390.h:134 -#: config/sparc/sparc.h:622 config/sparc/sparc.h:627 +#: config/sparc/sparc.h:625 config/sparc/sparc.h:630 msgid "Use hardware fp" msgstr "Utiliser le FP matériel" #: config/alpha/alpha.h:294 config/i386/i386.h:336 config/i386/i386.h:338 -#: config/sparc/sparc.h:624 config/sparc/sparc.h:629 +#: config/sparc/sparc.h:627 config/sparc/sparc.h:632 msgid "Do not use hardware fp" msgstr "Ne pas utiliser l'unité FP matérielle" @@ -8575,8 +8586,7 @@ msgid "invalid operand to %%V code" msgstr "opérande invalide pour le code %%V" #. Unknown flag. -#. Undocumented flag. -#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7517 +#: config/arc/arc.c:1812 config/m32r/m32r.c:2262 config/sparc/sparc.c:7516 msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" @@ -8585,7 +8595,7 @@ msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:648 +#: config/arm/arm.c:810 config/rs6000/rs6000.c:1238 config/sparc/sparc.c:653 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" @@ -8676,12 +8686,12 @@ msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic" msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC" -#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4620 +#: config/arm/arm.c:2669 config/arm/arm.c:2687 config/avr/avr.c:4676 #: config/c4x/c4x.c:4499 config/h8300/h8300.c:5755 config/i386/i386.c:1704 #: config/i386/i386.c:1750 config/ip2k/ip2k.c:3182 #: config/m68hc11/m68hc11.c:1348 config/m68k/m68k.c:288 #: config/mcore/mcore.c:3379 config/ns32k/ns32k.c:1073 -#: config/rs6000/rs6000.c:17260 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209 +#: config/rs6000/rs6000.c:17375 config/sh/sh.c:7188 config/sh/sh.c:7209 #: config/sh/sh.c:7244 config/stormy16/stormy16.c:2413 config/v850/v850.c:2210 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to functions" @@ -8726,7 +8736,7 @@ msgid "selector must be an immediate" msgstr "sélecteur doit être un immédiat" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14446 config/i386/i386.c:14480 +#: config/arm/arm.c:12231 config/i386/i386.c:14498 config/i386/i386.c:14532 msgid "mask must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" @@ -8848,7 +8858,7 @@ msgstr "Spécifier le minimum de bits pour l'alignement de structures" msgid "Specify the register to be used for PIC addressing" msgstr "Spécifier le registre à utiliser pour l'adressage PIC" -#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:784 +#: config/arm/arm.h:396 config/mips/mips.h:792 msgid "Specify an ABI" msgstr "Spécifier une ABI" @@ -8869,60 +8879,65 @@ msgstr "Ignorer l'attribut dllimport pour les fonctions" msgid "large frame pointer change (%d) with -mtiny-stack" msgstr "grand pointeur de trames change (%d) avec -mtiny-stack" -#: config/avr/avr.c:1119 +#: config/avr/avr.c:1117 msgid "bad address, not (reg+disp):" msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" -#: config/avr/avr.c:1127 +#: config/avr/avr.c:1124 +#, fuzzy +msgid "bad address, not post_inc or pre_dec:" +msgstr "adresse erronée, pas (reg+disp):" + +#: config/avr/avr.c:1135 msgid "internal compiler error. Bad address:" msgstr "erreur internal du compilateur. Adresse erronée:" -#: config/avr/avr.c:1140 +#: config/avr/avr.c:1148 msgid "internal compiler error. Unknown mode:" msgstr "erreur internal du compilateur. Mode inconnu:" -#: config/avr/avr.c:1763 config/avr/avr.c:2424 +#: config/avr/avr.c:1771 config/avr/avr.c:2454 msgid "invalid insn:" msgstr "insn invalide:" -#: config/avr/avr.c:1797 config/avr/avr.c:1880 config/avr/avr.c:1929 -#: config/avr/avr.c:1938 config/avr/avr.c:2033 config/avr/avr.c:2202 -#: config/avr/avr.c:2458 config/avr/avr.c:2566 +#: config/avr/avr.c:1805 config/avr/avr.c:1891 config/avr/avr.c:1940 +#: config/avr/avr.c:1968 config/avr/avr.c:2063 config/avr/avr.c:2232 +#: config/avr/avr.c:2488 config/avr/avr.c:2600 msgid "incorrect insn:" msgstr "insn incoorect:" -#: config/avr/avr.c:1957 config/avr/avr.c:2118 config/avr/avr.c:2273 -#: config/avr/avr.c:2610 +#: config/avr/avr.c:1987 config/avr/avr.c:2148 config/avr/avr.c:2303 +#: config/avr/avr.c:2666 msgid "unknown move insn:" msgstr "insn de déplacement inconnu:" -#: config/avr/avr.c:2840 +#: config/avr/avr.c:2896 msgid "bad shift insn:" msgstr "décalage insn erroné:" -#: config/avr/avr.c:2956 config/avr/avr.c:3404 config/avr/avr.c:3790 +#: config/avr/avr.c:3012 config/avr/avr.c:3460 config/avr/avr.c:3846 msgid "internal compiler error. Incorrect shift:" msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" -#: config/avr/avr.c:4594 config/ip2k/ip2k.c:3157 +#: config/avr/avr.c:4650 config/ip2k/ip2k.c:3157 msgid "only initialized variables can be placed into program memory area" msgstr "seules les variables initialisées peuvent être placées dans la zone mémoire du programme" -#: config/avr/avr.c:4637 +#: config/avr/avr.c:4693 #, c-format msgid "`%s' appears to be a misspelled interrupt handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4645 +#: config/avr/avr.c:4701 #, c-format msgid "`%s' appears to be a misspelled signal handler" msgstr "" -#: config/avr/avr.c:4714 +#: config/avr/avr.c:4770 msgid "only uninitialized variables can be placed in the .noinit section" msgstr "seuls les variables non initialisées peuvent être placées dans une section .noinit" -#: config/avr/avr.c:4728 +#: config/avr/avr.c:4784 #, fuzzy, c-format msgid "MCU %qs supported for assembler only" msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement" @@ -9092,6 +9107,11 @@ msgstr "c4x_operand_subword: un décalage d'adresse ne peut s'appliquer sur cette msgid "c4x_rptb_rpts_p: Repeat block top label moved\n" msgstr "c4x_rptb_rpts_p: étiquette supérieur de bloc de répétition déplacée\n" +#. Name of the c4x assembler. +#. Name of the c4x linker. +#. Define assembler options. +#. Define linker options. +#. Specify the end file to link with. #. Target compilation option flags. #. Small memory model. #. Use 24-bit MPYI for C3x. @@ -9741,7 +9761,6 @@ msgstr "cette fonction média est seulement disponible sur le fr400" #. #define TARGET_VERSION fprintf (stderr, " (68k, MIT syntax)"); #. #endif #: config/frv/frv.h:550 -#, c-format msgid " (frv)" msgstr " (frv)" @@ -9820,12 +9839,22 @@ msgstr "Ne pas générer du code H8/300H" msgid "Use H8/300 alignment rules" msgstr "Utiliser les règles d'alignement H8/300" +#: config/i386/host-cygwin.c:65 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't extend PCH file: %m" +msgstr "ne peut lire le fichier PCH: %m" + +#: config/i386/host-cygwin.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't set position in PCH file: %m" +msgstr "ne peut obtenir la position dans le fichier PCH: %m" + #: config/i386/i386.c:1242 #, c-format msgid "code model %s not supported in PIC mode" msgstr "model de code %s n'est pas supporté en mode PIC" -#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:611 +#: config/i386/i386.c:1252 config/sparc/sparc.c:616 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mcmodel= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'opton -mcmodel=" @@ -9950,57 +9979,57 @@ msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:2862 +#: config/i386/i386.c:2867 msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:2879 +#: config/i386/i386.c:2884 msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:3127 +#: config/i386/i386.c:3132 msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6003 +#: config/i386/i386.c:6029 msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:6241 +#: config/i386/i386.c:6267 msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:6256 +#: config/i386/i386.c:6282 msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:6572 +#: config/i386/i386.c:6598 msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:6625 +#: config/i386/i386.c:6651 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:6668 +#: config/i386/i386.c:6694 msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:11919 +#: config/i386/i386.c:11971 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" -#: config/i386/i386.c:14174 +#: config/i386/i386.c:14226 #, c-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%i" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/i386/i386.c:14512 +#: config/i386/i386.c:14564 msgid "shift must be an immediate" msgstr "décalage doit être un immédiat" -#: config/i386/i386.c:15634 +#: config/i386/i386.c:15703 #, fuzzy, c-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré" @@ -10276,7 +10305,7 @@ msgstr "Ne pas utiliser la référence directe envers %gs lors de l'accès des donn #. option if the fixed part matches. The actual option name is made #. by appending `-m' to the specified name. #: config/i386/i386.h:471 config/ia64/ia64.h:280 config/rs6000/rs6000.h:453 -#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:717 +#: config/s390/s390.h:158 config/sparc/sparc.h:720 msgid "Schedule code for given CPU" msgstr "Ordonnancer le code pour le processeur donné" @@ -10380,41 +10409,41 @@ msgstr "%Jl'adresse de la zone « %s » entre en conflit avec un déclaration précé msgid "%Jaddress area attribute cannot be specified for functions" msgstr "%Jl'attribut de la zone d'adresse ne peut pas être spécifié pour des fonctiones" -#: config/ia64/ia64.c:4183 +#: config/ia64/ia64.c:4187 msgid "ia64_print_operand: unknown code" msgstr "ia64_print_operand: code inconnu" -#: config/ia64/ia64.c:4556 config/pa/pa.c:324 +#: config/ia64/ia64.c:4560 config/pa/pa.c:330 msgid "value of -mfixed-range must have form REG1-REG2" msgstr "valeur de -mfixed-range doit avoir la forme REG1-REG2" -#: config/ia64/ia64.c:4583 config/pa/pa.c:351 +#: config/ia64/ia64.c:4587 config/pa/pa.c:357 #, c-format msgid "%s-%s is an empty range" msgstr "%s-%s est une étendue vide" -#: config/ia64/ia64.c:4634 +#: config/ia64/ia64.c:4638 msgid "cannot optimize floating point division for both latency and throughput" msgstr "ne peut optimiser la division en point flottant à la fois pour la latence et le débit" -#: config/ia64/ia64.c:4651 +#: config/ia64/ia64.c:4655 msgid "cannot optimize integer division for both latency and throughput" msgstr "ne peut optimiser la division entière à la fois pour la latence et le débit" -#: config/ia64/ia64.c:4668 +#: config/ia64/ia64.c:4672 msgid "cannot optimize square root for both latency and throughput" msgstr "ne peut optimiser la racine carrée à la fois pour la latence et le débit" -#: config/ia64/ia64.c:4682 +#: config/ia64/ia64.c:4686 msgid "not yet implemented: latency-optimized inline square root" msgstr "pas encore implanté: racine carrée enligne optimisée pour la latence" -#: config/ia64/ia64.c:4694 +#: config/ia64/ia64.c:4698 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mtls-size= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mtls-size" -#: config/ia64/ia64.c:4710 +#: config/ia64/ia64.c:4714 #, c-format msgid "bad value (%s) for -tune= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -tune=" @@ -10570,7 +10599,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul" msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4832 +#: config/iq2000/iq2000.c:3314 config/mips/mips.c:4838 #: config/xtensa/xtensa.c:1887 msgid "PRINT_OPERAND null pointer" msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul" @@ -10580,12 +10609,12 @@ msgstr "PRINT_OPERAND pointeur nul" msgid "invalid %%P operand" msgstr "opérande %%P invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10736 +#: config/iq2000/iq2000.c:3391 config/rs6000/rs6000.c:10864 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4958 +#: config/iq2000/iq2000.c:3455 config/mips/mips.c:4964 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X" @@ -10602,27 +10631,27 @@ msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss" msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections" msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss" -#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:589 +#: config/iq2000/iq2000.h:78 config/mips/mips.h:593 msgid "Use ROM instead of RAM" msgstr "Utiliser le ROM au lieu de la RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:591 +#: config/iq2000/iq2000.h:80 config/mips/mips.h:595 msgid "Don't use ROM instead of RAM" msgstr "Ne pas utiliser le ROM au lieu de la RAM" -#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:593 +#: config/iq2000/iq2000.h:82 config/mips/mips.h:597 msgid "Put uninitialized constants in ROM (needs -membedded-data)" msgstr "Placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)" -#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:595 +#: config/iq2000/iq2000.h:84 config/mips/mips.h:599 msgid "Don't put uninitialized constants in ROM" msgstr "Ne pas placer les constantes non itialisées dans le ROM (a besoin de -membedded-data)" -#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:780 +#: config/iq2000/iq2000.h:106 config/mips/mips.h:788 msgid "Specify CPU for scheduling purposes" msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de l'ordonnancement" -#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:782 +#: config/iq2000/iq2000.h:108 config/mips/mips.h:790 msgid "Specify CPU for code generation purposes" msgstr "Spécifier le processeur pour les besoins de la génération de code" @@ -10678,7 +10707,7 @@ msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" #: config/m32r/m32r.c:2366 config/m32r/m32r.c:2382 -#: config/rs6000/rs6000.c:17465 +#: config/rs6000/rs6000.c:17580 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" @@ -10711,11 +10740,11 @@ msgstr "Taille du code: small, medium ou large" msgid "Small data area: none, sdata, use" msgstr "Petite zone de données: none, sdata, use" -#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:788 +#: config/m32r/m32r.h:316 config/mips/mips.h:796 msgid "Don't call any cache flush functions" msgstr "Ne pas faire d'appel de fonction de vidange de la cache" -#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:790 +#: config/m32r/m32r.h:318 config/mips/mips.h:798 msgid "Specify cache flush function" msgstr "Spécifier la fonction de vidange de la cache" @@ -10870,7 +10899,7 @@ msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library" msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010\n" msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n" -#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13592 +#: config/m68k/m68k.c:547 config/rs6000/rs6000.c:13707 msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" @@ -11066,133 +11095,138 @@ msgstr "Générer du code pour M*Core M340" msgid "Maximum amount for a single stack increment operation" msgstr "Montant maximal pour une opération d'incrémentation simple de la pile" -#: config/mips/mips.c:4025 +#: config/mips/mips.c:4028 #, c-format msgid "bad value (%s) for -mabi= switch" msgstr "valeur erronée (%s) pour l'option -mabi" -#: config/mips/mips.c:4048 +#: config/mips/mips.c:4051 #, c-format msgid "-mips%s conflicts with the other architecture options, which specify a MIPS%d processor" msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d" -#: config/mips/mips.c:4067 +#: config/mips/mips.c:4070 #, c-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/mips/mips.c:4082 +#: config/mips/mips.c:4085 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:4084 +#: config/mips/mips.c:4087 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits" -#: config/mips/mips.c:4086 +#: config/mips/mips.c:4089 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:4104 config/mips/mips.c:4106 config/mips/mips.c:4108 -#: config/mips/mips.c:4192 +#: config/mips/mips.c:4107 config/mips/mips.c:4109 config/mips/mips.c:4111 +#: config/mips/mips.c:4198 #, c-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "combinaison non supportée: %s" -#: config/mips/mips.c:4136 +#: config/mips/mips.c:4139 #, fuzzy msgid "-mint64 is a deprecated option" msgstr "type est obsolète" -#: config/mips/mips.c:4187 +#: config/mips/mips.c:4142 +#, fuzzy +msgid "unrecognized option %<-mfix-vr4130%s%>" +msgstr "option « -%s » non reconnue" + +#: config/mips/mips.c:4193 msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "activer la génération d'instructions identiques à des branchements mais non supportés par l'architecture" -#: config/mips/mips.c:4204 +#: config/mips/mips.c:4210 msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut" -#: config/mips/mips.c:4271 +#: config/mips/mips.c:4277 msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4280 +#: config/mips/mips.c:4286 msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4285 +#: config/mips/mips.c:4291 #, fuzzy msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/mips/mips.c:4643 +#: config/mips/mips.c:4649 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg" -#: config/mips/mips.c:4769 +#: config/mips/mips.c:4775 #, c-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%) trouvé sans %%( dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:4783 +#: config/mips/mips.c:4789 #, c-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%] trouvé sans %%[ dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:4796 +#: config/mips/mips.c:4802 #, c-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%> trouvé sans %%< dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:4809 +#: config/mips/mips.c:4815 #, c-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%} trouvé sans %%{ dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:4823 +#: config/mips/mips.c:4829 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/mips/mips.c:4852 +#: config/mips/mips.c:4858 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C" -#: config/mips/mips.c:4869 +#: config/mips/mips.c:4875 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N" -#: config/mips/mips.c:4878 +#: config/mips/mips.c:4884 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F" -#: config/mips/mips.c:4887 +#: config/mips/mips.c:4893 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W" -#: config/mips/mips.c:4908 +#: config/mips/mips.c:4914 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/mips/mips.c:4986 +#: config/mips/mips.c:4992 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "PRINT_OPERAND, opérande invalide pour la relocalisation" -#: config/mips/mips.c:7573 +#: config/mips/mips.c:7589 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »" -#: config/mips/mips.c:8963 +#: config/mips/mips.c:8989 msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules" -#: config/mips/mips.c:8985 +#: config/mips/mips.c:9011 #, c-format msgid "bad value (%s) for %s" msgstr "valeur (%s) erronée pour %s" @@ -11208,64 +11242,64 @@ msgstr "valeur (%s) erronée pour %s" #. each pair being { "NAME", VALUE } #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear. #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:537 +#: config/mips/mips.h:541 msgid "Use 64-bit int type" msgstr "Utiliser le type int de 64 bits" -#: config/mips/mips.h:539 +#: config/mips/mips.h:543 msgid "Use 64-bit long type" msgstr "Utiliser le type long de 64 bits" -#: config/mips/mips.h:541 +#: config/mips/mips.h:545 msgid "Use 32-bit long type" msgstr "Utiliser le type long de 32 bits" -#: config/mips/mips.h:543 +#: config/mips/mips.h:547 msgid "Optimize lui/addiu address loads" msgstr "Optimiser les chargements d'adresses lui/addiu" -#: config/mips/mips.h:545 +#: config/mips/mips.h:549 msgid "Don't optimize lui/addiu address loads" msgstr "Ne pas optimiser les chargements d'adresses lui/addiu" -#: config/mips/mips.h:547 +#: config/mips/mips.h:551 #, fuzzy msgid "Use GNU as (now ignored)" msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)" -#: config/mips/mips.h:549 config/mips/mips.h:551 +#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555 msgid "Use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)" -#: config/mips/mips.h:553 config/mips/mips.h:555 +#: config/mips/mips.h:557 config/mips/mips.h:559 msgid "Don't use GP relative sdata/sbss sections (now ignored)" msgstr "Ne pas utiliser GP en mode relatif aux sections sdata/sbss (maintenant ignoré)" -#: config/mips/mips.h:557 +#: config/mips/mips.h:561 msgid "Output compiler statistics (now ignored)" msgstr "Afficher les statistiques de compilation (maintenant ignoré)" -#: config/mips/mips.h:559 +#: config/mips/mips.h:563 msgid "Don't output compiler statistics" msgstr "Ne pas afficher les statistiques de compilation" -#: config/mips/mips.h:561 +#: config/mips/mips.h:565 msgid "Don't optimize block moves" msgstr "Ne pas optimiser les déplacements de blocs" -#: config/mips/mips.h:563 +#: config/mips/mips.h:567 msgid "Optimize block moves" msgstr "Optimiser les déplacements de blocs" -#: config/mips/mips.h:565 +#: config/mips/mips.h:569 msgid "Use mips-tfile asm postpass" msgstr "Utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur" -#: config/mips/mips.h:567 +#: config/mips/mips.h:571 msgid "Don't use mips-tfile asm postpass" msgstr "Ne pas utiliser la post-passe de type mips-tfile de l'assembleur" -#: config/mips/mips.h:569 config/pa/pa.h:288 +#: config/mips/mips.h:573 config/pa/pa.h:288 msgid "Use software floating point" msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants" @@ -11275,206 +11309,220 @@ msgstr "Utiliser le traitement par logiciel des nombres flottants" #. where VALUE is the bits to set or minus the bits to clear and DOC #. is the documentation for --help (NULL if intentionally undocumented). #. An empty string NAME is used to identify the default VALUE. -#: config/mips/mips.h:571 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 +#: config/mips/mips.h:575 config/pdp11/pdp11.h:61 config/rs6000/rs6000.h:329 msgid "Use hardware floating point" msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" -#: config/mips/mips.h:573 +#: config/mips/mips.h:577 msgid "Use 64-bit FP registers" msgstr "Utiliser les registres FP de 64 bits" -#: config/mips/mips.h:575 +#: config/mips/mips.h:579 msgid "Use 32-bit FP registers" msgstr "Utiliser les registres FP de 32 bits" -#: config/mips/mips.h:577 +#: config/mips/mips.h:581 msgid "Use 64-bit general registers" msgstr "Utiliser les registres généraux de 64 bits" -#: config/mips/mips.h:579 +#: config/mips/mips.h:583 msgid "Use 32-bit general registers" msgstr "Utiliser les registres généraux de 32 bits" -#: config/mips/mips.h:581 +#: config/mips/mips.h:585 msgid "Use Irix PIC" msgstr "Utiliser le code PIC Irix" -#: config/mips/mips.h:583 +#: config/mips/mips.h:587 msgid "Don't use Irix PIC" msgstr "Ne pas utiliser le code PIC Irix" -#: config/mips/mips.h:585 +#: config/mips/mips.h:589 msgid "Use indirect calls" msgstr "Utiliser les appels indirects" -#: config/mips/mips.h:587 +#: config/mips/mips.h:591 msgid "Don't use indirect calls" msgstr "Ne pas utiliser les appels indirects" -#: config/mips/mips.h:597 +#: config/mips/mips.h:601 msgid "Use big-endian byte order" msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort" -#: config/mips/mips.h:599 +#: config/mips/mips.h:603 msgid "Use little-endian byte order" msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids faible" -#: config/mips/mips.h:601 +#: config/mips/mips.h:605 msgid "Use single (32-bit) FP only" msgstr "Utiliser un simple FP (32 bits) seulement" -#: config/mips/mips.h:603 +#: config/mips/mips.h:607 msgid "Don't use single (32-bit) FP only" msgstr "Ne pas utiliser un simple FP (32 bits) seulement" -#: config/mips/mips.h:605 config/mips/mips.h:607 +#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611 #, fuzzy msgid "Use paired-single floating point instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles en virgule flottante" -#: config/mips/mips.h:609 config/mips/mips.h:611 +#: config/mips/mips.h:613 config/mips/mips.h:615 #, fuzzy msgid "Use MIPS-3D instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions MIPS16" -#: config/mips/mips.h:613 +#: config/mips/mips.h:617 msgid "Use multiply accumulate" msgstr "Utiliser les multiplications par accumulations" -#: config/mips/mips.h:615 +#: config/mips/mips.h:619 msgid "Don't use multiply accumulate" msgstr "Ne pas utiliser les multiplications par accumulations" -#: config/mips/mips.h:617 +#: config/mips/mips.h:621 msgid "Don't generate fused multiply/add instructions" msgstr "Ne pas générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" -#: config/mips/mips.h:619 config/rs6000/rs6000.h:345 +#: config/mips/mips.h:623 config/rs6000/rs6000.h:345 msgid "Generate fused multiply/add instructions" msgstr "Générer des instructions fusionnés de multiplication/addition" -#: config/mips/mips.h:621 +#: config/mips/mips.h:625 #, fuzzy msgid "Perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" -#: config/mips/mips.h:623 +#: config/mips/mips.h:627 #, fuzzy msgid "Don't perform VR4130-specific alignment optimizations" msgstr "Ne pas effectuer une optimisation sur mesure des appels" -#: config/mips/mips.h:625 +#: config/mips/mips.h:629 msgid "Work around early 4300 hardware bug" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:627 +#: config/mips/mips.h:631 msgid "Don't work around early 4300 hardware bug" msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:629 +#: config/mips/mips.h:633 msgid "Work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "Contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1" -#: config/mips/mips.h:631 +#: config/mips/mips.h:635 msgid "Don't work around errata for early SB-1 revision 2 cores" msgstr "Ne pas contourner l'erreur pour la révision 2 du noyau des versions initiales SB-1" -#: config/mips/mips.h:633 +#: config/mips/mips.h:637 #, fuzzy msgid "Work around R4000 errata" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:635 +#: config/mips/mips.h:639 #, fuzzy msgid "Don't work around R4000 errata" msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:637 +#: config/mips/mips.h:641 #, fuzzy msgid "Work around R4400 errata" msgstr "Contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:639 +#: config/mips/mips.h:643 #, fuzzy msgid "Don't work around R4400 errata" msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:641 +#: config/mips/mips.h:645 msgid "Work around certain VR4120 errata" msgstr "" -#: config/mips/mips.h:643 +#: config/mips/mips.h:647 #, fuzzy msgid "Don't work around certain VR4120 errata" msgstr "Ne pas contourner le bug matériel des premiers 4300" -#: config/mips/mips.h:645 +#: config/mips/mips.h:649 msgid "Trap on integer divide by zero" msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers" -#: config/mips/mips.h:647 +#: config/mips/mips.h:651 msgid "Don't trap on integer divide by zero" msgstr "Ne pas intercepter les divisions par zéros sur des entiers" -#: config/mips/mips.h:649 +#: config/mips/mips.h:653 #, fuzzy msgid "Use trap to check for integer divide by zero" msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers" -#: config/mips/mips.h:651 +#: config/mips/mips.h:655 #, fuzzy msgid "Use break to check for integer divide by zero" msgstr "Intercepter les divisions par zéros sur des entiers" -#: config/mips/mips.h:653 +#: config/mips/mips.h:657 msgid "Use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture" -#: config/mips/mips.h:655 +#: config/mips/mips.h:659 msgid "Don't use Branch Likely instructions, overriding default for arch" msgstr "Ne pas utiliser des instructions se comportant comme des branchements, écrasant le défaut de l'architecture" -#: config/mips/mips.h:657 +#: config/mips/mips.h:661 msgid "Use NewABI-style %reloc() assembly operators" msgstr "Utiliser NewABI-style %reloc() les opérateurs d'assemblage" -#: config/mips/mips.h:659 +#: config/mips/mips.h:663 msgid "Use assembler macros instead of relocation operators" msgstr "Utiliser les macros assembleurs au lieu des opérateurs de relocalisation" -#: config/mips/mips.h:661 +#: config/mips/mips.h:665 msgid "Generate mips16 code" msgstr "Générer du code mips16" -#: config/mips/mips.h:663 +#: config/mips/mips.h:667 msgid "Generate normal-mode code" msgstr "Générer du code en mode normal" -#: config/mips/mips.h:665 +#: config/mips/mips.h:669 msgid "Lift restrictions on GOT size" msgstr "Enlever les restrictions sur la taille GOT" -#: config/mips/mips.h:667 +#: config/mips/mips.h:671 msgid "Do not lift restrictions on GOT size" msgstr "Ne pas enlever les restrictions sur la taille GOT" -#: config/mips/mips.h:669 +#: config/mips/mips.h:673 #, fuzzy msgid "FP exceptions are enabled" msgstr "options autorisées: " -#: config/mips/mips.h:671 +#: config/mips/mips.h:675 #, fuzzy msgid "FP exceptions are not enabled" msgstr "noms d'exception ON doivent être uniques" -#: config/mips/mips.h:786 +#: config/mips/mips.h:677 +#, fuzzy +msgid "Assume all symbols have 32-bit values" +msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés" + +#: config/mips/mips.h:679 +#, fuzzy +msgid "Don't assume all symbols have 32-bit values" +msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques" + +#: config/mips/mips.h:794 msgid "Specify a Standard MIPS ISA" msgstr "Spécifier le standard MIPS ISA" +#: config/mips/mips.h:800 +msgid "Work around VR4130 mflo/mfhi errata" +msgstr "" + #. Output assembler code to FILE to increment profiler label # LABELNO #. for profiling a function entry. -#: config/mips/mips.h:2318 +#: config/mips/mips.h:2334 msgid "mips16 function profiling" msgstr "profilage de fonction mips16" @@ -11568,6 +11616,23 @@ msgstr "MMIX interne: quel sorte de CC est-ce?" msgid "MMIX Internal: This is not a constant:" msgstr "interne MMIX: ce n'est pas une constante:" +#. For these target macros, there is no generic documentation here. You +#. should read `Using and Porting GCC' for that. Only comments specific +#. to the MMIX target are here. +#. +#. There are however references to the specific texinfo node (comments +#. with "Node:"), so there should be little or nothing amiss. Probably +#. the opposite, since we don't have to care about old littering and +#. soon outdated generic comments. +#. Node: Driver +#. User symbols are in the same name-space as built-in symbols, but we +#. don't need the built-in symbols, so remove those and instead apply +#. stricter operand checking. Don't warn when expanding insns. +#. Pass on -mset-program-start=N and -mset-data-start=M to the linker. +#. Provide default program start 0x100 unless -mno-set-program-start. +#. Don't do this if linking relocatably, with -r. For a final link, +#. produce mmo, unless ELF is requested or when linking relocatably. +#. Put unused option values here. #: config/mmix/mmix.h:132 msgid "Set start-address of the program" msgstr "Adress de départ du programme fixée" @@ -11729,7 +11794,7 @@ msgstr "\"Petites classes de registres\" kludge" msgid "No \"Small register classes\" kludge" msgstr "Pas de \"Petites classes de registres\" kludge" -#: config/pa/pa.c:412 +#: config/pa/pa.c:418 #, c-format msgid "" "unknown -mschedule= option (%s).\n" @@ -11738,7 +11803,7 @@ msgstr "" "Option inconnue -mschedule= (%s)\n" "Les options valides sont 700, 7100, 7100LC, 7200, 7300 et 8000\n" -#: config/pa/pa.c:437 +#: config/pa/pa.c:443 #, c-format msgid "" "unknown -march= option (%s).\n" @@ -11747,7 +11812,7 @@ msgstr "" "Option inconnue -march= (%s)\n" "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:457 +#: config/pa/pa.c:463 #, fuzzy, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" @@ -11756,7 +11821,7 @@ msgstr "" "Option inconnue -march= (%s)\n" "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:462 +#: config/pa/pa.c:468 #, fuzzy, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" @@ -11765,7 +11830,7 @@ msgstr "" "Option inconnue -march= (%s)\n" "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:466 +#: config/pa/pa.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "" "unknown -munix= option (%s).\n" @@ -11774,23 +11839,23 @@ msgstr "" "Option inconnue -march= (%s)\n" "Les options valides sont 1.0, 1.1 et 2.0\n" -#: config/pa/pa.c:483 +#: config/pa/pa.c:489 msgid "PIC code generation is not supported in the portable runtime model\n" msgstr "La génération de code PIC n'est pas supportée dans le modèle portable d'exécution\n" -#: config/pa/pa.c:488 +#: config/pa/pa.c:494 msgid "PIC code generation is not compatible with fast indirect calls\n" msgstr "La génération de code PIC n'est pas compatible avec les appels indirects rapides.\n" -#: config/pa/pa.c:493 +#: config/pa/pa.c:499 msgid "-g is only supported when using GAS on this processor," msgstr "L'option -g est seulement supportée lorsque GAS est utilisé sur ce processeur," -#: config/pa/pa.c:494 +#: config/pa/pa.c:500 msgid "-g option disabled" msgstr "option -g désactivée" -#: config/pa/pa.c:8338 +#: config/pa/pa.c:8348 #, c-format msgid "alignment (%u) for %s exceeds maximum alignment for global common data. Using %u" msgstr "" @@ -12089,233 +12154,233 @@ msgstr "le nombre doit être 0 ou 1" msgid "junk at end of #pragma longcall" msgstr "rebut à la fin de #pragma longcall" -#: config/rs6000/rs6000.c:1254 +#: config/rs6000/rs6000.c:1262 msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:1261 +#: config/rs6000/rs6000.c:1269 msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:1275 +#: config/rs6000/rs6000.c:1283 #, c-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "option -mdebug-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:1287 +#: config/rs6000/rs6000.c:1295 #, fuzzy msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1298 +#: config/rs6000/rs6000.c:1306 #, c-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:1354 +#: config/rs6000/rs6000.c:1362 msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister." -#: config/rs6000/rs6000.c:1622 +#: config/rs6000/rs6000.c:1630 #, c-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1643 +#: config/rs6000/rs6000.c:1651 #, c-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1651 +#: config/rs6000/rs6000.c:1659 msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1656 +#: config/rs6000/rs6000.c:1664 msgid "Using old darwin ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1662 +#: config/rs6000/rs6000.c:1670 #, c-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1679 +#: config/rs6000/rs6000.c:1687 #, fuzzy msgid "invalid option for -mfloat-gprs" msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1695 +#: config/rs6000/rs6000.c:1703 msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1702 +#: config/rs6000/rs6000.c:1710 #, c-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4756 +#: config/rs6000/rs6000.c:4770 msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4829 +#: config/rs6000/rs6000.c:4843 msgid "Cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:5018 +#: config/rs6000/rs6000.c:5075 msgid "Cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them." msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:5809 +#: config/rs6000/rs6000.c:5938 msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6704 +#: config/rs6000/rs6000.c:6833 msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:6807 config/rs6000/rs6000.c:7477 +#: config/rs6000/rs6000.c:6936 config/rs6000/rs6000.c:7606 msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:6847 +#: config/rs6000/rs6000.c:6976 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:6901 +#: config/rs6000/rs6000.c:7030 msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:7063 +#: config/rs6000/rs6000.c:7192 msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7235 +#: config/rs6000/rs6000.c:7364 #, fuzzy, c-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7348 +#: config/rs6000/rs6000.c:7477 msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7363 +#: config/rs6000/rs6000.c:7492 #, fuzzy, c-format msgid "invalid parameter combination for %qs AltiVec intrinsic" msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:7597 +#: config/rs6000/rs6000.c:7726 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:7670 +#: config/rs6000/rs6000.c:7799 msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:10566 +#: config/rs6000/rs6000.c:10694 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10575 +#: config/rs6000/rs6000.c:10703 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10584 +#: config/rs6000/rs6000.c:10712 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10619 +#: config/rs6000/rs6000.c:10747 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10629 +#: config/rs6000/rs6000.c:10757 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10639 +#: config/rs6000/rs6000.c:10767 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10659 config/xtensa/xtensa.c:1937 +#: config/rs6000/rs6000.c:10787 config/xtensa/xtensa.c:1937 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10726 +#: config/rs6000/rs6000.c:10854 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10773 +#: config/rs6000/rs6000.c:10901 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10817 +#: config/rs6000/rs6000.c:10945 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10859 +#: config/rs6000/rs6000.c:10987 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10869 +#: config/rs6000/rs6000.c:10997 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10878 config/xtensa/xtensa.c:1907 +#: config/rs6000/rs6000.c:11006 config/xtensa/xtensa.c:1907 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:13555 +#: config/rs6000/rs6000.c:13670 #, fuzzy msgid "stack frame too large" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/rs6000/rs6000.c:16073 +#: config/rs6000/rs6000.c:16188 msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:17163 +#: config/rs6000/rs6000.c:17278 #, fuzzy msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17165 +#: config/rs6000/rs6000.c:17280 #, fuzzy msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17169 +#: config/rs6000/rs6000.c:17284 #, fuzzy msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17171 +#: config/rs6000/rs6000.c:17286 #, fuzzy msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17173 +#: config/rs6000/rs6000.c:17288 #, fuzzy msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17175 +#: config/rs6000/rs6000.c:17290 #, fuzzy msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17177 +#: config/rs6000/rs6000.c:17292 #, fuzzy msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" @@ -12544,7 +12609,7 @@ msgstr "Générer des instructions à champ simple mfcr" msgid "Do not generate single field mfcr instruction" msgstr "Ne pas générer des instructions à champ simple mfcr" -#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:715 +#: config/rs6000/rs6000.h:451 config/sparc/sparc.h:718 msgid "Use features of and schedule code for given CPU" msgstr "Utiliser les options et ordonnancer le code pour le processeur donné" @@ -12616,7 +12681,7 @@ msgstr "Spécifier la priorité d'ordonnancement pour la répartition de fentes ins #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1830 +#: config/rs6000/rs6000.h:1833 msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté" @@ -12826,28 +12891,28 @@ msgstr "" msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:4310 +#: config/s390/s390.c:4313 msgid "Cannot decompose address." msgstr "Ne pas décomposer l'adresse" -#: config/s390/s390.c:4502 +#: config/s390/s390.c:4505 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" -#: config/s390/s390.c:6549 +#: config/s390/s390.c:6552 msgid "Total size of local variables exceeds architecture limit." msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:7085 +#: config/s390/s390.c:7088 #, fuzzy, c-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue" -#: config/s390/s390.c:7085 +#: config/s390/s390.c:7088 msgid " bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7089 +#: config/s390/s390.c:7092 #, c-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" @@ -12955,7 +13020,6 @@ msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" msgstr "attribut interrupt_handler n'est pas compatible avec -m5-compact" #. The sp_switch attribute only has meaning for interrupt functions. -#. The trap_exit attribute only has meaning for interrupt functions. #: config/sh/sh.c:7216 config/sh/sh.c:7251 #, fuzzy, c-format msgid "%qs attribute only applies to interrupt functions" @@ -13008,7 +13072,7 @@ msgstr "%Jdéfinition de la variable « %D » est marquée dllimport" msgid "%Hexternal linkage required for symbol '%D' because of '%s' attribute." msgstr "%Jédition de lien externe requise pour le symbole « %D » en raison de l'attribut « %s »" -#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2286 +#: config/sh/symbian.c:892 cp/tree.c:2279 #, c-format msgid "lang_* check: failed in %s, at %s:%d" msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d" @@ -13020,69 +13084,69 @@ msgstr "vérification lang_* : éched dans %s, à %s:%d" msgid "Profiling is not supported on this target." msgstr "le profilage n'est pas supporté sur cette cible" -#: config/sparc/sparc.c:584 +#: config/sparc/sparc.c:589 #, c-format msgid "%s is not supported by this configuration" msgstr "%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: config/sparc/sparc.c:591 +#: config/sparc/sparc.c:596 msgid "-mlong-double-64 not allowed with -m64" msgstr "-mlong-double-64 n'est pas permis avec -m64" -#: config/sparc/sparc.c:616 +#: config/sparc/sparc.c:621 msgid "-mcmodel= is not supported on 32 bit systems" msgstr "-mcmodel= n'est pas supporté sur les systèmes de 32 bits" -#: config/sparc/sparc.c:7325 config/sparc/sparc.c:7331 +#: config/sparc/sparc.c:7324 config/sparc/sparc.c:7330 #, c-format msgid "invalid %%Y operand" msgstr "opérande %%Y invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7401 +#: config/sparc/sparc.c:7400 #, c-format msgid "invalid %%A operand" msgstr "opérande %%A invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7411 +#: config/sparc/sparc.c:7410 #, c-format msgid "invalid %%B operand" msgstr "Opérande %%B invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7450 +#: config/sparc/sparc.c:7449 #, c-format msgid "invalid %%c operand" msgstr "opérande %%c invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7451 +#: config/sparc/sparc.c:7450 #, c-format msgid "invalid %%C operand" msgstr "opérande %%C invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7472 +#: config/sparc/sparc.c:7471 #, c-format msgid "invalid %%d operand" msgstr "opérande %%d invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7473 +#: config/sparc/sparc.c:7472 #, c-format msgid "invalid %%D operand" msgstr "opérande %%D invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7489 +#: config/sparc/sparc.c:7488 #, c-format msgid "invalid %%f operand" msgstr "opérande %%f invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7503 +#: config/sparc/sparc.c:7502 #, c-format msgid "invalid %%s operand" msgstr "opérande %%s invalide" -#: config/sparc/sparc.c:7557 +#: config/sparc/sparc.c:7556 msgid "long long constant not a valid immediate operand" msgstr "constante long long n'est pas une opérande immédiate valide" -#: config/sparc/sparc.c:7560 +#: config/sparc/sparc.c:7559 msgid "floating point constant not a valid immediate operand" msgstr "constante en virgule flottante n'est pas une opérande immédiate valide" @@ -13108,95 +13172,95 @@ msgstr "Générer du code pour un système à octets de poids faible" msgid "Use little-endian byte order for data" msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données" -#: config/sparc/sparc.h:632 +#: config/sparc/sparc.h:635 msgid "Assume possible double misalignment" msgstr "Présumer un possible mauvais alignement des doubles" -#: config/sparc/sparc.h:634 +#: config/sparc/sparc.h:637 msgid "Assume all doubles are aligned" msgstr "Présumer que tous les doubles sont alignés" -#: config/sparc/sparc.h:636 +#: config/sparc/sparc.h:639 msgid "Pass -assert pure-text to linker" msgstr "Passer -assert pure-text à l'éditeur de liens" -#: config/sparc/sparc.h:638 +#: config/sparc/sparc.h:641 msgid "Do not pass -assert pure-text to linker" msgstr "Ne pas passer -assert pure-text à l'éditeur de liens" -#: config/sparc/sparc.h:640 +#: config/sparc/sparc.h:643 msgid "Use ABI reserved registers" msgstr "Utiliser les registres réservés ABI" -#: config/sparc/sparc.h:642 +#: config/sparc/sparc.h:645 msgid "Do not use ABI reserved registers" msgstr "Ne pas utiliser les registres réservés ABI" -#: config/sparc/sparc.h:644 +#: config/sparc/sparc.h:647 msgid "Use hardware quad fp instructions" msgstr "Utiliser les instructions matérielles quad FP" -#: config/sparc/sparc.h:646 +#: config/sparc/sparc.h:649 msgid "Do not use hardware quad fp instructions" msgstr "Ne pas utiliser les instructions matérielles quad FP" -#: config/sparc/sparc.h:648 +#: config/sparc/sparc.h:651 msgid "Compile for v8plus ABI" msgstr "Compiler pour ABI v8plus" -#: config/sparc/sparc.h:650 +#: config/sparc/sparc.h:653 msgid "Do not compile for v8plus ABI" msgstr "Ne pas compiler pour ABI v8plus" -#: config/sparc/sparc.h:652 +#: config/sparc/sparc.h:655 msgid "Utilize Visual Instruction Set" msgstr "Utiliser le jeu d'instructions Visual" -#: config/sparc/sparc.h:654 +#: config/sparc/sparc.h:657 msgid "Do not utilize Visual Instruction Set" msgstr "Ne pas utiliser le jeu d'instructions Visual" -#: config/sparc/sparc.h:656 +#: config/sparc/sparc.h:659 msgid "Pointers are 64-bit" msgstr "Pointeurs sont de 64 bits" -#: config/sparc/sparc.h:658 +#: config/sparc/sparc.h:661 msgid "Pointers are 32-bit" msgstr "Pointeurs sont de 32 bits" -#: config/sparc/sparc.h:660 +#: config/sparc/sparc.h:663 msgid "Use 32-bit ABI" msgstr "Utiliser ABI de 32 bits" -#: config/sparc/sparc.h:662 +#: config/sparc/sparc.h:665 msgid "Use 64-bit ABI" msgstr "Utiliser ABI de 64 bits" -#: config/sparc/sparc.h:664 +#: config/sparc/sparc.h:667 msgid "Use stack bias" msgstr "Utiliser le biais de la pile" -#: config/sparc/sparc.h:666 +#: config/sparc/sparc.h:669 msgid "Do not use stack bias" msgstr "Ne pas utiliser le biais de la pile" -#: config/sparc/sparc.h:668 +#: config/sparc/sparc.h:671 msgid "Use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles" -#: config/sparc/sparc.h:670 +#: config/sparc/sparc.h:673 msgid "Do not use structs on stronger alignment for double-word copies" msgstr "Ne pas utiliser des structs avec alignement plus fort pour les copies de mots-doubles" -#: config/sparc/sparc.h:672 +#: config/sparc/sparc.h:675 msgid "Optimize tail call instructions in assembler and linker" msgstr "Optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens" -#: config/sparc/sparc.h:674 +#: config/sparc/sparc.h:677 msgid "Do not optimize tail call instructions in assembler or linker" msgstr "Ne pas optimiser sur mesure les instructions d'appel avec l'assembleur et l'éditeur de liens" -#: config/sparc/sparc.h:719 +#: config/sparc/sparc.h:722 msgid "Use given SPARC code model" msgstr "Utiliser le modèle donné de code pour le SPARC" @@ -13675,203 +13739,193 @@ msgstr "type énuméré et non énuméré dans l'expression conditionnelle" msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" msgstr "pas « %D(int) » déclaré pour le postfixe « %s », essaie avec l'oprateur préfixe à la place" -#: cp/call.c:3759 -#, fuzzy -msgid "using synthesized %q#D for copy assignment" -msgstr "utilisation du synthétisé « %#D » pour l'affectaion par copie" - -#: cp/call.c:3761 -#, fuzzy -msgid " where cfront would use %q#D" -msgstr " où cfront utiliserait « %#D »" - -#: cp/call.c:3793 +#: cp/call.c:3779 #, fuzzy msgid "comparison between %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre « %#T » et « %#T »" -#: cp/call.c:4052 +#: cp/call.c:4038 #, fuzzy msgid "no suitable %<operator %s> for %qT" msgstr "pas « operator %s » adapté pour « %T »" -#: cp/call.c:4069 +#: cp/call.c:4055 #, fuzzy msgid "%q+#D is private" msgstr "« %+#D » est privé" -#: cp/call.c:4071 +#: cp/call.c:4057 #, fuzzy msgid "%q+#D is protected" msgstr "« %+#D » est protégé" -#: cp/call.c:4073 +#: cp/call.c:4059 #, fuzzy msgid "%q+#D is inaccessible" msgstr "« %+#D » et inaccessible" -#: cp/call.c:4074 +#: cp/call.c:4060 msgid "within this context" msgstr "à l'intérieur du contexte" -#: cp/call.c:4163 cp/cvt.c:263 +#: cp/call.c:4149 cp/cvt.c:263 #, fuzzy msgid "invalid conversion from %qT to %qT" msgstr "conversion invalide de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:4165 +#: cp/call.c:4151 #, fuzzy msgid " initializing argument %P of %qD" msgstr " initialisation de l'argument %P de « %D »" -#: cp/call.c:4177 +#: cp/call.c:4163 #, fuzzy msgid "passing NULL to non-pointer argument %P of %qD" msgstr "passage d'un NULL utilisé pour un non pointeur %s %P de « %D »" -#: cp/call.c:4180 +#: cp/call.c:4166 #, fuzzy msgid "converting to non-pointer type %qT from NULL" msgstr "%s vers un type non pointeur « %T » à partir d'un NULL" -#: cp/call.c:4188 +#: cp/call.c:4174 #, fuzzy msgid "passing %qT for argument %P to %qD" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/call.c:4191 +#: cp/call.c:4177 #, fuzzy msgid "converting to %qT from %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:4200 +#: cp/call.c:4186 #, fuzzy msgid "passing negative value %qE for argument %P to %qD" msgstr "passage de valeur négative « %E » pour %s %P de « %D »" -#: cp/call.c:4203 +#: cp/call.c:4189 #, fuzzy msgid "converting negative value %qE to %qT" msgstr "%s de valeur négative « %E » vers « %T »" -#: cp/call.c:4345 +#: cp/call.c:4331 #, fuzzy msgid "cannot bind bitfield %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champ de bits « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:4348 cp/call.c:4364 +#: cp/call.c:4334 cp/call.c:4350 #, fuzzy msgid "cannot bind packed field %qE to %qT" msgstr "ne peut lier le champs empaqueté « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:4351 +#: cp/call.c:4337 #, fuzzy msgid "cannot bind rvalue %qE to %qT" msgstr "ne peut lier la rvalue « %E » avec « %T »" -#: cp/call.c:4460 +#: cp/call.c:4446 #, fuzzy msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. -#: cp/call.c:4486 +#: cp/call.c:4472 #, fuzzy msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" msgstr "ne peut recevoir d'objets de type non POD « %#T » through « ... »; l'appel échouera lors de l'éxecution" -#: cp/call.c:4529 +#: cp/call.c:4515 #, fuzzy msgid "the default argument for parameter %d of %qD has not yet been parsed" msgstr "argument par défaut pour le paramètre %d de « %D » n'a pas encore été analysé" -#: cp/call.c:4734 +#: cp/call.c:4720 #, fuzzy msgid "passing %qT as %<this%> argument of %q#D discards qualifiers" msgstr "passant « %T» comme «cet» argument de « %#D » écarte les qualificateurs" -#: cp/call.c:4753 +#: cp/call.c:4739 #, fuzzy msgid "%qT is not an accessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base accessible de « %T »" -#: cp/call.c:5003 +#: cp/call.c:4989 #, fuzzy msgid "could not find class$ field in java interface type %qT" msgstr "ne peut repérer le champ classe$ dans le type d'interface JAVA « %T »" -#: cp/call.c:5263 +#: cp/call.c:5249 #, fuzzy msgid "call to non-function %qD" msgstr "appel à une non fonction « %D »" -#: cp/call.c:5288 +#: cp/call.c:5274 #, fuzzy msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type aggrégat « %T »" -#: cp/call.c:5367 +#: cp/call.c:5353 #, fuzzy msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" msgstr "pas de fonction concordante pour l'appel à « %T::%s(%A)%#V »" -#: cp/call.c:5385 +#: cp/call.c:5371 #, fuzzy msgid "call of overloaded %<%s(%A)%> is ambiguous" msgstr "appel du surchargé « %s(%A) » est ambiguë" -#: cp/call.c:5409 +#: cp/call.c:5395 #, fuzzy msgid "cannot call member function %qD without object" msgstr "ne peut appeler la fonction membre « %D » sans objet" -#: cp/call.c:6014 +#: cp/call.c:6000 #, fuzzy msgid "passing %qT chooses %qT over %qT" msgstr "passant « %T » à choisit « %T » au lieu de « %T »" -#: cp/call.c:6016 cp/name-lookup.c:4104 +#: cp/call.c:6002 cp/name-lookup.c:4105 #, fuzzy msgid " in call to %qD" msgstr " dans l'appel de « %D »" -#: cp/call.c:6073 +#: cp/call.c:6059 #, fuzzy msgid "choosing %qD over %qD" msgstr "choix de « %D » à la place de « %D »" -#: cp/call.c:6074 +#: cp/call.c:6060 #, fuzzy msgid " for conversion from %qT to %qT" msgstr " pour la conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/call.c:6076 +#: cp/call.c:6062 msgid " because conversion sequence for the argument is better" msgstr " parce que la séquence de conversion pour l'argument est meilleure" -#: cp/call.c:6197 +#: cp/call.c:6183 msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" msgstr "ISO C++ indique qu'ils sont ambiguës même à travers la plus mauvaise conversion pour le premier que la plus mauvaise pour la seconde:" -#: cp/call.c:6201 +#: cp/call.c:6187 msgid "candidate 1:" msgstr "candidat 1:" -#: cp/call.c:6202 +#: cp/call.c:6188 msgid "candidate 2:" msgstr "candidat 2:" -#: cp/call.c:6338 +#: cp/call.c:6324 #, fuzzy msgid "could not convert %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir « %E » vers « %T »" -#: cp/call.c:6469 +#: cp/call.c:6455 #, fuzzy msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour une référence à un non constante de type « %T » à partir d'un type temporaire de type « %T »" -#: cp/call.c:6473 +#: cp/call.c:6459 #, fuzzy msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" msgstr "initialisation invalide de référence d'un type « %T » à partir d'une expression de type « %T »" @@ -13962,257 +14016,257 @@ msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" msgstr "pas d'écraseur unique final pour « %D » dans « %T »" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. -#: cp/class.c:2409 +#: cp/class.c:2413 #, fuzzy msgid "%qD was hidden" msgstr "« %D » était caché" -#: cp/class.c:2410 +#: cp/class.c:2414 #, fuzzy msgid " by %qD" msgstr " par « %D »" -#: cp/class.c:2451 cp/decl2.c:1100 +#: cp/class.c:2455 cp/decl2.c:1100 #, fuzzy msgid "%q#D invalid; an anonymous union can only have non-static data members" msgstr "« %#D » invalide; une union anonyme peut seulement avoir des données non statiques de membres" -#: cp/class.c:2458 cp/decl2.c:1107 +#: cp/class.c:2462 cp/decl2.c:1107 #, fuzzy msgid "private member %q#D in anonymous union" msgstr "membre privé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2461 cp/decl2.c:1109 +#: cp/class.c:2465 cp/decl2.c:1109 #, fuzzy msgid "protected member %q#D in anonymous union" msgstr "membre protégé « %#D » dans une union anonyme" -#: cp/class.c:2628 +#: cp/class.c:2632 #, fuzzy msgid "bit-field %q#D with non-integral type" msgstr "largeur du champ de bits « %#D » n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:2645 +#: cp/class.c:2649 #, fuzzy msgid "bit-field %qD width not an integer constant" msgstr "largeur du champ de bits « %D » n'est pas une constante entière" -#: cp/class.c:2651 +#: cp/class.c:2655 #, fuzzy msgid "negative width in bit-field %qD" msgstr "largeur négative du champ de bits « %D »" -#: cp/class.c:2656 +#: cp/class.c:2660 #, fuzzy msgid "zero width for bit-field %qD" msgstr "largeur zéro pour le champ de bits « %D »" -#: cp/class.c:2662 +#: cp/class.c:2666 #, fuzzy msgid "width of %qD exceeds its type" msgstr "largeur de « %D » excède son type" -#: cp/class.c:2671 +#: cp/class.c:2675 #, fuzzy msgid "%qD is too small to hold all values of %q#T" msgstr "« %D » est trop petit pour contenir toutes les valeurs de « %#T »" -#: cp/class.c:2731 +#: cp/class.c:2735 #, fuzzy msgid "member %q#D with constructor not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec consructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2734 +#: cp/class.c:2738 #, fuzzy msgid "member %q#D with destructor not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2737 +#: cp/class.c:2741 #, fuzzy msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in union" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d,affectation par copie n'st pas permis dans l'union" -#: cp/class.c:2760 +#: cp/class.c:2764 #, fuzzy msgid "multiple fields in union %qT initialized" msgstr "champs multiples dans l'union « %T » initialisés" -#: cp/class.c:2821 +#: cp/class.c:2825 #, fuzzy msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q#D" msgstr "attribut empaqueté ignoré sur un champ non POD non paqueté « %#D »" -#: cp/class.c:2881 +#: cp/class.c:2885 #, fuzzy msgid "%qD may not be static because it is a member of a union" msgstr "« %D » peut ne pas être statique parce qu'il est membre de l'uniont" -#: cp/class.c:2886 +#: cp/class.c:2890 #, fuzzy msgid "%qD may not have reference type %qT because it is a member of a union" msgstr "« %D » peut ne pas avoir de type référencé « %T » parce qu'il est membre de l'union" -#: cp/class.c:2895 +#: cp/class.c:2899 #, fuzzy msgid "field %qD in local class cannot be static" msgstr "champ « %D » dans une classe locale ne peut être statique" -#: cp/class.c:2901 +#: cp/class.c:2905 #, fuzzy msgid "field %qD invalidly declared function type" msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de fonction" -#: cp/class.c:2907 +#: cp/class.c:2911 #, fuzzy msgid "field %qD invalidly declared method type" msgstr "champ « %D » incorrectement validé comme un type de méthode" -#: cp/class.c:2939 +#: cp/class.c:2943 #, fuzzy msgid "non-static reference %q#D in class without a constructor" msgstr "référence non statique « %#D » dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:2986 +#: cp/class.c:2990 #, fuzzy msgid "non-static const member %q#D in class without a constructor" msgstr "constante non statique de membre « %#D » dans la classe sans un constructeur" -#: cp/class.c:3001 +#: cp/class.c:3005 #, fuzzy msgid "field %q#D with same name as class" msgstr "champ « %#D » avec le même nom qu'une classe" -#: cp/class.c:3034 +#: cp/class.c:3038 #, fuzzy msgid "%q#T has pointer data members" msgstr "« %#T » a un pointeur vers un membre de données" -#: cp/class.c:3038 +#: cp/class.c:3042 #, fuzzy msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" msgstr " mais n'écrase pas « %T(const %T&) »" -#: cp/class.c:3040 +#: cp/class.c:3044 #, fuzzy msgid " or %<operator=(const %T&)%>" msgstr " ou « operator=(const %T&) »" -#: cp/class.c:3043 +#: cp/class.c:3047 #, fuzzy msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" msgstr " mais n'écrase pas « operator=(const %T&) »" -#: cp/class.c:3476 +#: cp/class.c:3480 #, fuzzy msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" msgstr "décalage d'une base vide « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:3588 +#: cp/class.c:3592 #, fuzzy msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" msgstr "classe « %T » devra être considérée pratiquement vide dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:3670 +#: cp/class.c:3674 #, fuzzy msgid "initializer specified for non-virtual method %qD" msgstr "initialisation spécifiée pour une méthode non virtuelle « %D »" -#: cp/class.c:4333 +#: cp/class.c:4337 #, fuzzy msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "décalage relatif d'une base virtuelle « %T » n'est pas compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4432 +#: cp/class.c:4436 #, fuzzy msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base directe « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:4444 +#: cp/class.c:4448 #, fuzzy msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" msgstr "base virtuelle « %T » inaccessible dans « %T » en raison de l'ambiguité" -#: cp/class.c:4621 +#: cp/class.c:4625 #, fuzzy msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "taille assignée à « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. -#: cp/class.c:4660 +#: cp/class.c:4664 #, fuzzy msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4683 +#: cp/class.c:4687 #, fuzzy msgid "offset of %qD is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" msgstr "le décalage relatif de « %D » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4693 +#: cp/class.c:4697 #, fuzzy msgid "%qD contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes de base à une localisation différente dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4753 +#: cp/class.c:4757 #, fuzzy msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4894 cp/parser.c:12849 +#: cp/class.c:4898 cp/parser.c:12906 #, fuzzy msgid "redefinition of %q#T" msgstr "redéfinition de « %#T »" -#: cp/class.c:5042 +#: cp/class.c:5048 #, fuzzy msgid "%q#T has virtual functions but non-virtual destructor" msgstr "« %#T » a des fonctions virtuelles mais un destructeur non virtuel" -#: cp/class.c:5139 +#: cp/class.c:5145 msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" msgstr "tentative de complétion du struct, mais a été stoppé en raison d'erreurs précédentes d'analyses syntaxiques" -#: cp/class.c:5555 +#: cp/class.c:5561 #, fuzzy msgid "language string %<\"%E\"%> not recognized" msgstr "chaîne du langage « \"%s\" » n'est pas reconnue" -#: cp/class.c:5642 +#: cp/class.c:5648 #, fuzzy msgid "cannot resolve overloaded function %qD based on conversion to type %qT" msgstr "ne peut résoudre la fonction surchargé « %D » basé sur la conversion vers le type « %T »" -#: cp/class.c:5767 +#: cp/class.c:5773 #, fuzzy msgid "no matches converting function %qD to type %q#T" msgstr "pas de concordance de conversion de fonction « %D » vers le type « %#T »" -#: cp/class.c:5790 +#: cp/class.c:5796 #, fuzzy msgid "converting overloaded function %qD to type %q#T is ambiguous" msgstr "conversion d'une fonction surchargée « %D » vers le type « %#T » est ambiguë" -#: cp/class.c:5816 +#: cp/class.c:5822 #, fuzzy msgid "assuming pointer to member %qD" msgstr "pointeur assumé vers le membre « %D »" -#: cp/class.c:5819 +#: cp/class.c:5825 #, fuzzy msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" msgstr "(un pointeur vers un membre peut seulement être formé avec «&%E»)" -#: cp/class.c:5864 cp/class.c:5895 cp/class.c:6047 cp/class.c:6054 +#: cp/class.c:5870 cp/class.c:5901 cp/class.c:6053 cp/class.c:6060 msgid "not enough type information" msgstr "pas assez d'information sur le type" -#: cp/class.c:5881 +#: cp/class.c:5887 #, fuzzy msgid "argument of type %qT does not match %qT" msgstr "argument de type « %T » ne concorde pas avec « %T »" -#: cp/class.c:6031 +#: cp/class.c:6037 msgid "invalid operation on uninstantiated type" msgstr "opération invalide sur un type non instancié" @@ -14221,12 +14275,12 @@ msgstr "opération invalide sur un type non instancié" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6268 cp/decl.c:1096 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2198 +#: cp/class.c:6274 cp/decl.c:1102 cp/name-lookup.c:508 cp/pt.c:2206 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" -#: cp/class.c:6269 +#: cp/class.c:6275 #, fuzzy msgid "changes meaning of %qD from %q+#D" msgstr "changements signifiant de « %D » à partir de « %+#D »" @@ -14256,7 +14310,7 @@ msgstr "pointeur vers un membre transtypé de « %T » à « %T » est fait via une ba msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4840 +#: cp/cvt.c:515 cp/typeck.c:4824 #, fuzzy msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" @@ -14353,102 +14407,102 @@ msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" msgid "label %qD defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: cp/decl.c:1003 +#: cp/decl.c:1009 #, fuzzy msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" -#: cp/decl.c:1004 cp/decl.c:1469 +#: cp/decl.c:1010 cp/decl.c:1475 #, fuzzy msgid "previous declaration of %qD" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:1052 +#: cp/decl.c:1058 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD redeclared as inline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: cp/decl.c:1053 +#: cp/decl.c:1059 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1060 +#: cp/decl.c:1066 #, fuzzy msgid "%Jfunction %qD redeclared with attribute noinline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1062 +#: cp/decl.c:1068 #, fuzzy msgid "%Jprevious declaration of %qD was inline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" -#: cp/decl.c:1083 cp/decl.c:1154 +#: cp/decl.c:1089 cp/decl.c:1160 #, fuzzy msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "%s masque la fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1092 +#: cp/decl.c:1098 #, fuzzy msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1097 +#: cp/decl.c:1103 #, fuzzy msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1149 cp/decl.c:1258 cp/decl.c:1274 +#: cp/decl.c:1155 cp/decl.c:1264 cp/decl.c:1280 #, fuzzy msgid "new declaration %q#D" msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1150 +#: cp/decl.c:1156 #, fuzzy msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1221 +#: cp/decl.c:1227 #, fuzzy msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: cp/decl.c:1224 +#: cp/decl.c:1230 #, fuzzy msgid "previous declaration of %q#D" msgstr "déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1243 +#: cp/decl.c:1249 #, fuzzy msgid "declaration of template %q#D" msgstr "déclaration du patron « %#D »" -#: cp/decl.c:1244 cp/name-lookup.c:509 +#: cp/decl.c:1250 cp/name-lookup.c:509 #, fuzzy msgid "conflicts with previous declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1259 cp/decl.c:1275 +#: cp/decl.c:1265 cp/decl.c:1281 #, fuzzy msgid "ambiguates old declaration %q#D" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1267 +#: cp/decl.c:1273 #, fuzzy msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" -#: cp/decl.c:1269 +#: cp/decl.c:1275 #, fuzzy msgid "previous declaration %q#D here" msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/decl.c:1282 +#: cp/decl.c:1288 #, fuzzy msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:1283 +#: cp/decl.c:1289 #, fuzzy msgid "%qD has a previous declaration as %q#D" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" @@ -14460,76 +14514,76 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1336 +#: cp/decl.c:1342 #, fuzzy msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec" -#: cp/decl.c:1337 +#: cp/decl.c:1343 #, fuzzy msgid "previous declaration of namespace %qD here" msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" -#: cp/decl.c:1349 +#: cp/decl.c:1355 #, fuzzy msgid "%q#D previously defined here" msgstr "« %#D » précédemment défini ici" -#: cp/decl.c:1350 +#: cp/decl.c:1356 #, fuzzy msgid "%q#D previously declared here" msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1359 +#: cp/decl.c:1365 #, fuzzy msgid "prototype for %q#D" msgstr "prototype de « %#D »" -#: cp/decl.c:1360 +#: cp/decl.c:1366 msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici" -#: cp/decl.c:1372 +#: cp/decl.c:1378 #, fuzzy msgid "previous declaration of %q#D with %qL linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1374 +#: cp/decl.c:1380 #, fuzzy msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1397 cp/decl.c:1404 +#: cp/decl.c:1403 cp/decl.c:1410 #, fuzzy msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/decl.c:1399 cp/decl.c:1406 +#: cp/decl.c:1405 cp/decl.c:1412 #, fuzzy msgid "after previous specification in %q#D" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" -#: cp/decl.c:1415 +#: cp/decl.c:1421 #, fuzzy msgid "%q#D was used before it was declared inline" msgstr "« %#D » a été utilisé avant qu'il ne soit déclaré enligne" -#: cp/decl.c:1416 +#: cp/decl.c:1422 msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "%Jdéclaration précédente non enligne ici" -#: cp/decl.c:1468 +#: cp/decl.c:1474 #, fuzzy msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" -#: cp/decl.c:1562 +#: cp/decl.c:1568 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions" -#: cp/decl.c:1564 +#: cp/decl.c:1570 #, fuzzy, c-format msgid "than previous declaration %qF" msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" @@ -14542,249 +14596,249 @@ msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1724 +#: cp/decl.c:1730 #, fuzzy msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:1803 +#: cp/decl.c:1809 #, fuzzy msgid "%J%qD: visibility attribute ignored because it" msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" -#: cp/decl.c:1805 +#: cp/decl.c:1811 msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici" -#: cp/decl.c:2048 +#: cp/decl.c:2055 #, fuzzy, c-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" -#: cp/decl.c:2144 cp/decl.c:2168 cp/decl.c:2256 +#: cp/decl.c:2151 cp/decl.c:2175 cp/decl.c:2263 #, fuzzy msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2146 cp/decl.c:2170 +#: cp/decl.c:2153 cp/decl.c:2177 msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:2149 cp/decl.c:2173 +#: cp/decl.c:2156 cp/decl.c:2180 msgid "%H from here" msgstr "%H à partir d'ici" -#: cp/decl.c:2154 +#: cp/decl.c:2161 #, fuzzy msgid " crosses initialization of %q#D" msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2157 cp/decl.c:2272 +#: cp/decl.c:2164 cp/decl.c:2279 #, fuzzy msgid " enters scope of non-POD %q#D" msgstr " entre dans la porté d'un non POD « %#D »" -#: cp/decl.c:2177 cp/decl.c:2276 +#: cp/decl.c:2184 cp/decl.c:2283 msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" -#: cp/decl.c:2179 cp/decl.c:2278 +#: cp/decl.c:2186 cp/decl.c:2285 msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:2257 +#: cp/decl.c:2264 msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2268 +#: cp/decl.c:2275 msgid "%J enters catch block" msgstr "%J entre dans le bloc d'interception" -#: cp/decl.c:2270 +#: cp/decl.c:2277 #, fuzzy msgid " skips initialization of %q#D" msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2304 +#: cp/decl.c:2311 msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:2307 +#: cp/decl.c:2314 #, fuzzy msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" -#: cp/decl.c:2555 cp/parser.c:3514 +#: cp/decl.c:2562 cp/parser.c:3525 #, fuzzy msgid "%qD used without template parameters" msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:2572 cp/decl.c:2663 +#: cp/decl.c:2579 cp/decl.c:2670 #, fuzzy msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" -#: cp/decl.c:2593 cp/decl.c:2603 cp/decl.c:2623 +#: cp/decl.c:2600 cp/decl.c:2610 cp/decl.c:2630 #, fuzzy msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »" -#: cp/decl.c:2672 +#: cp/decl.c:2679 #, fuzzy msgid "template parameters do not match template" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:2673 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 +#: cp/decl.c:2680 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 #, fuzzy msgid "%qD declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/decl.c:3344 +#: cp/decl.c:3351 msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3362 +#: cp/decl.c:3369 #, fuzzy msgid "member %q#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3366 +#: cp/decl.c:3373 #, fuzzy msgid "member %q#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3370 +#: cp/decl.c:3377 #, fuzzy msgid "member %q#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3396 +#: cp/decl.c:3403 msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:3400 +#: cp/decl.c:3407 #, fuzzy msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" -#: cp/decl.c:3437 +#: cp/decl.c:3444 msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:3445 +#: cp/decl.c:3452 msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:3452 +#: cp/decl.c:3459 #, fuzzy, c-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:3458 +#: cp/decl.c:3465 #, fuzzy msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:3460 +#: cp/decl.c:3467 #, fuzzy msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:3462 +#: cp/decl.c:3469 #, fuzzy msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3468 +#: cp/decl.c:3475 #, fuzzy msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3498 +#: cp/decl.c:3505 #, fuzzy msgid "attribute ignored in declaration of %q#T" msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:3499 +#: cp/decl.c:3506 msgid "attribute for %q#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:3622 +#: cp/decl.c:3629 #, fuzzy msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:3634 +#: cp/decl.c:3641 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:3665 +#: cp/decl.c:3671 #, fuzzy msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »" -#: cp/decl.c:3671 +#: cp/decl.c:3677 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" -#: cp/decl.c:3680 +#: cp/decl.c:3686 msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3688 +#: cp/decl.c:3694 #, fuzzy msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:3726 +#: cp/decl.c:3732 #, fuzzy msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:3775 +#: cp/decl.c:3781 #, fuzzy msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:3782 cp/decl.c:4411 +#: cp/decl.c:3788 cp/decl.c:4410 #, fuzzy msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:3798 +#: cp/decl.c:3804 #, fuzzy msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:3848 +#: cp/decl.c:3854 #, fuzzy msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:3854 +#: cp/decl.c:3860 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la référence « %D »" -#: cp/decl.c:3880 +#: cp/decl.c:3886 #, fuzzy msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »" -#: cp/decl.c:3912 +#: cp/decl.c:3919 #, fuzzy msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: cp/decl.c:3917 +#: cp/decl.c:3924 #, fuzzy msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: cp/decl.c:3929 +#: cp/decl.c:3934 #, fuzzy msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau « %D » de taille zéro" @@ -14792,220 +14846,215 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:3966 +#: cp/decl.c:3971 #, fuzzy msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: cp/decl.c:3988 +#: cp/decl.c:3993 #, fuzzy msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:4043 +#: cp/decl.c:4048 #, fuzzy msgid "sorry: semantics of inline function static data %q#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:4046 +#: cp/decl.c:4051 msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:4073 +#: cp/decl.c:4078 #, fuzzy msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: cp/decl.c:4133 +#: cp/decl.c:4143 #, fuzzy msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4143 -#, fuzzy, c-format -msgid "Designated initializer %qE larger than array size" -msgstr "Initialisateur désigné « %E » est plus grand que la taille du tableau" - -#: cp/decl.c:4215 +#: cp/decl.c:4214 #, fuzzy msgid "brace-enclosed initializer used to initialize %qT" msgstr "initialiseur utilisé entre accolades pour initialiser « %T »" -#: cp/decl.c:4280 +#: cp/decl.c:4279 #, fuzzy msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:4296 +#: cp/decl.c:4295 msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/decl.c:4300 +#: cp/decl.c:4299 #, fuzzy msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" -#: cp/decl.c:4364 +#: cp/decl.c:4363 #, fuzzy msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" -#: cp/decl.c:4405 +#: cp/decl.c:4404 #, fuzzy msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé" -#: cp/decl.c:4416 +#: cp/decl.c:4415 #, fuzzy msgid "%qD has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:4470 +#: cp/decl.c:4469 #, fuzzy msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" -#: cp/decl.c:4506 +#: cp/decl.c:4505 #, fuzzy msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cp/decl.c:4521 +#: cp/decl.c:4520 #, fuzzy msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:4523 +#: cp/decl.c:4522 #, fuzzy msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:4723 +#: cp/decl.c:4722 msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:4740 +#: cp/decl.c:4739 #, fuzzy msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" msgstr "ne peut initialiser « %D » à l'espace de noms « %D »" -#: cp/decl.c:4781 +#: cp/decl.c:4780 #, fuzzy msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:4815 +#: cp/decl.c:4814 #, fuzzy msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: cp/decl.c:4830 +#: cp/decl.c:4829 #, fuzzy msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement" -#: cp/decl.c:5447 +#: cp/decl.c:5388 #, fuzzy msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:5449 +#: cp/decl.c:5390 #, fuzzy msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:5470 +#: cp/decl.c:5411 #, fuzzy msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:5472 +#: cp/decl.c:5413 #, fuzzy msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:5474 +#: cp/decl.c:5415 #, fuzzy msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:5478 +#: cp/decl.c:5419 #, fuzzy msgid "%qD declared as a friend" msgstr "« %D » déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:5484 +#: cp/decl.c:5425 #, fuzzy msgid "%qD declared with an exception specification" msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:5570 +#: cp/decl.c:5511 #, fuzzy msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" -#: cp/decl.c:5572 +#: cp/decl.c:5513 #, fuzzy msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" -#: cp/decl.c:5574 +#: cp/decl.c:5515 #, fuzzy msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" -#: cp/decl.c:5578 +#: cp/decl.c:5519 #, fuzzy msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "« main» doit retourner « int »" -#: cp/decl.c:5608 +#: cp/decl.c:5549 #, fuzzy msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:5611 cp/decl.c:5947 +#: cp/decl.c:5552 cp/decl.c:5888 #, fuzzy msgid "%q#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:5617 +#: cp/decl.c:5558 #, fuzzy msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:5640 +#: cp/decl.c:5581 #, fuzzy msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:5664 +#: cp/decl.c:5605 #, fuzzy msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5674 +#: cp/decl.c:5615 #, fuzzy msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:5702 +#: cp/decl.c:5643 #, fuzzy msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:5710 +#: cp/decl.c:5651 #, fuzzy msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:5776 +#: cp/decl.c:5717 #, fuzzy msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition implicitement déclarée « %D »" -#: cp/decl.c:5796 cp/decl2.c:712 +#: cp/decl.c:5737 cp/decl2.c:712 #, fuzzy msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" @@ -15014,487 +15063,487 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:5944 +#: cp/decl.c:5885 #, fuzzy msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:5953 +#: cp/decl.c:5894 #, fuzzy msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:6070 +#: cp/decl.c:6011 #, fuzzy msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:6080 +#: cp/decl.c:6021 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:6084 +#: cp/decl.c:6025 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:6104 +#: cp/decl.c:6045 #, fuzzy msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »" -#: cp/decl.c:6106 +#: cp/decl.c:6047 #, fuzzy msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:6142 +#: cp/decl.c:6083 #, fuzzy msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taille du tableau « %D » est négative" -#: cp/decl.c:6144 +#: cp/decl.c:6085 msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:6152 +#: cp/decl.c:6093 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »" -#: cp/decl.c:6154 +#: cp/decl.c:6095 msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:6161 +#: cp/decl.c:6102 #, fuzzy msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:6164 +#: cp/decl.c:6105 msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:6169 +#: cp/decl.c:6110 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »" -#: cp/decl.c:6171 +#: cp/decl.c:6112 msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:6201 +#: cp/decl.c:6142 msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:6275 +#: cp/decl.c:6216 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »" -#: cp/decl.c:6277 +#: cp/decl.c:6218 #, c-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: cp/decl.c:6289 +#: cp/decl.c:6230 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:6293 +#: cp/decl.c:6234 msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:6328 +#: cp/decl.c:6269 msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:6338 +#: cp/decl.c:6279 msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:6351 +#: cp/decl.c:6292 #, fuzzy msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »" -#: cp/decl.c:6353 +#: cp/decl.c:6294 #, fuzzy msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »" -#: cp/decl.c:6375 +#: cp/decl.c:6316 msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:6379 +#: cp/decl.c:6320 #, fuzzy, c-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »" -#: cp/decl.c:6382 +#: cp/decl.c:6323 msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:6537 +#: cp/decl.c:6478 #, fuzzy msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »" -#: cp/decl.c:6557 cp/decl.c:6649 cp/decl.c:7792 +#: cp/decl.c:6498 cp/decl.c:6590 cp/decl.c:7734 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" -#: cp/decl.c:6563 +#: cp/decl.c:6504 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:6593 +#: cp/decl.c:6534 #, fuzzy msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »" -#: cp/decl.c:6682 +#: cp/decl.c:6623 #, fuzzy, c-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:6725 +#: cp/decl.c:6666 #, fuzzy msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/decl.c:6785 cp/decl.c:6787 +#: cp/decl.c:6726 cp/decl.c:6728 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type" -#: cp/decl.c:6812 +#: cp/decl.c:6753 #, fuzzy, c-format msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:6814 +#: cp/decl.c:6755 #, fuzzy, c-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:6816 +#: cp/decl.c:6757 #, fuzzy, c-format msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:6818 +#: cp/decl.c:6759 #, fuzzy, c-format msgid "long or short specified with char for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »" -#: cp/decl.c:6820 +#: cp/decl.c:6761 #, fuzzy, c-format msgid "long or short specified with floating type for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec un type flottant pour « %s »" -#: cp/decl.c:6822 +#: cp/decl.c:6763 #, fuzzy, c-format msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:6828 +#: cp/decl.c:6769 #, fuzzy, c-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »" -#: cp/decl.c:6893 +#: cp/decl.c:6834 #, fuzzy, c-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:6922 +#: cp/decl.c:6863 #, fuzzy msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:6934 cp/typeck.c:6404 +#: cp/decl.c:6875 cp/typeck.c:6391 #, fuzzy msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »" -#: cp/decl.c:6957 +#: cp/decl.c:6898 #, fuzzy msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:6964 +#: cp/decl.c:6905 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:6972 +#: cp/decl.c:6913 msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:6976 +#: cp/decl.c:6917 msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:6983 +#: cp/decl.c:6924 msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:6996 cp/decl.c:7003 +#: cp/decl.c:6937 cp/decl.c:6944 #, fuzzy, c-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:7046 +#: cp/decl.c:6987 #, fuzzy, c-format msgid "storage class specified for %s %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" -#: cp/decl.c:7083 +#: cp/decl.c:7024 #, fuzzy msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: cp/decl.c:7095 +#: cp/decl.c:7036 msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:7220 +#: cp/decl.c:7162 msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:7223 +#: cp/decl.c:7165 #, fuzzy msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:7243 +#: cp/decl.c:7185 msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:7246 +#: cp/decl.c:7188 msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:7251 +#: cp/decl.c:7193 #, fuzzy msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »" -#: cp/decl.c:7271 +#: cp/decl.c:7213 #, fuzzy, c-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7275 +#: cp/decl.c:7217 msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:7279 +#: cp/decl.c:7221 msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:7281 +#: cp/decl.c:7223 #, fuzzy, c-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:7294 +#: cp/decl.c:7236 msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:7313 cp/decl.c:7320 +#: cp/decl.c:7255 cp/decl.c:7262 #, fuzzy msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »" -#: cp/decl.c:7314 +#: cp/decl.c:7256 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »" -#: cp/decl.c:7322 +#: cp/decl.c:7264 #, fuzzy msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »" -#: cp/decl.c:7361 +#: cp/decl.c:7303 #, fuzzy msgid "%qD is a namespace" msgstr "« %D » est un nom d'espace" -#: cp/decl.c:7400 +#: cp/decl.c:7342 #, fuzzy msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:7447 +#: cp/decl.c:7389 #, fuzzy msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs ignored" msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée" -#: cp/decl.c:7466 +#: cp/decl.c:7408 #, fuzzy msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:7481 +#: cp/decl.c:7423 #, fuzzy msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:7520 +#: cp/decl.c:7462 #, fuzzy msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: cp/decl.c:7522 +#: cp/decl.c:7464 #, fuzzy msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7530 +#: cp/decl.c:7472 #, fuzzy msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »" -#: cp/decl.c:7538 +#: cp/decl.c:7480 #, fuzzy msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7543 +#: cp/decl.c:7485 #, fuzzy msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7549 +#: cp/decl.c:7491 #, fuzzy msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:7554 +#: cp/decl.c:7496 #, fuzzy msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7559 +#: cp/decl.c:7501 #, fuzzy msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7579 +#: cp/decl.c:7521 msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:7595 +#: cp/decl.c:7537 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:7694 +#: cp/decl.c:7636 #, fuzzy, c-format msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: cp/decl.c:7720 +#: cp/decl.c:7662 msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:7725 +#: cp/decl.c:7667 #, fuzzy msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:7733 +#: cp/decl.c:7675 msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:7735 +#: cp/decl.c:7677 #, fuzzy msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »" -#: cp/decl.c:7739 +#: cp/decl.c:7681 #, fuzzy msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »" -#: cp/decl.c:7752 +#: cp/decl.c:7694 #, fuzzy msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:7763 +#: cp/decl.c:7705 msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)" -#: cp/decl.c:7782 +#: cp/decl.c:7724 #, fuzzy msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:7807 +#: cp/decl.c:7749 #, fuzzy msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:7852 +#: cp/decl.c:7794 #, fuzzy msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de « :: »" -#: cp/decl.c:7867 +#: cp/decl.c:7809 #, fuzzy msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7818 #, fuzzy msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:7885 +#: cp/decl.c:7827 #, fuzzy msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:7903 +#: cp/decl.c:7845 #, fuzzy msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/decl.c:7979 +#: cp/decl.c:7921 #, fuzzy msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "champ « %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:7981 +#: cp/decl.c:7923 #, fuzzy msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:7990 +#: cp/decl.c:7932 #, fuzzy msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »" -#: cp/decl.c:8000 +#: cp/decl.c:7942 #, fuzzy, c-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami" -#: cp/decl.c:8011 +#: cp/decl.c:7953 msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" @@ -15510,92 +15559,92 @@ msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8051 +#: cp/decl.c:7993 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8053 +#: cp/decl.c:7995 #, fuzzy msgid "making %qD static" msgstr "rendant « %D » statique" -#: cp/decl.c:8111 +#: cp/decl.c:8053 #, fuzzy msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8113 +#: cp/decl.c:8055 #, fuzzy msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8115 +#: cp/decl.c:8057 #, fuzzy msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8126 +#: cp/decl.c:8068 #, fuzzy msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:8129 +#: cp/decl.c:8071 #, fuzzy msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:8137 +#: cp/decl.c:8079 #, fuzzy, c-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »" -#: cp/decl.c:8168 +#: cp/decl.c:8110 #, fuzzy msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8175 +#: cp/decl.c:8117 msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:8204 +#: cp/decl.c:8146 #, fuzzy msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:8211 +#: cp/decl.c:8153 #, fuzzy msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:8216 +#: cp/decl.c:8158 #, fuzzy msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:8359 +#: cp/decl.c:8301 #, fuzzy msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/decl.c:8362 +#: cp/decl.c:8304 #, fuzzy msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/decl.c:8379 +#: cp/decl.c:8321 #, fuzzy msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »" -#: cp/decl.c:8447 +#: cp/decl.c:8389 #, fuzzy msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:8471 +#: cp/decl.c:8413 #, fuzzy msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" @@ -15615,132 +15664,132 @@ msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" #. or implicitly defined), there's no need to worry about their #. existence. Theoretically, they should never even be #. instantiated, but that's hard to forestall. -#: cp/decl.c:8630 +#: cp/decl.c:8572 #, fuzzy msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »" -#: cp/decl.c:8754 +#: cp/decl.c:8696 #, fuzzy msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/decl.c:8756 +#: cp/decl.c:8698 #, fuzzy msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/decl.c:8776 +#: cp/decl.c:8718 #, fuzzy msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:8782 +#: cp/decl.c:8724 #, fuzzy msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:8800 +#: cp/decl.c:8742 #, fuzzy msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:8835 +#: cp/decl.c:8777 #, c-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:8843 +#: cp/decl.c:8785 msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:8893 +#: cp/decl.c:8835 #, fuzzy msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument" -#: cp/decl.c:8897 +#: cp/decl.c:8839 #, fuzzy msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument" -#: cp/decl.c:8904 +#: cp/decl.c:8846 #, fuzzy msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:8906 +#: cp/decl.c:8848 #, fuzzy msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:8927 +#: cp/decl.c:8869 #, fuzzy msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:8933 +#: cp/decl.c:8875 #, fuzzy msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:8942 +#: cp/decl.c:8884 #, fuzzy msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "« %D» doit prendre « void »" -#: cp/decl.c:8944 cp/decl.c:8952 +#: cp/decl.c:8886 cp/decl.c:8894 #, fuzzy msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:8954 +#: cp/decl.c:8896 #, fuzzy msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:8962 +#: cp/decl.c:8904 #, fuzzy msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:8976 +#: cp/decl.c:8918 #, fuzzy msgid "%qD should return by value" msgstr "« %D » devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:8988 cp/decl.c:8991 +#: cp/decl.c:8930 cp/decl.c:8933 #, fuzzy msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:9049 +#: cp/decl.c:8991 #, fuzzy msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »" -#: cp/decl.c:9064 +#: cp/decl.c:9006 #, fuzzy msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »" -#: cp/decl.c:9065 +#: cp/decl.c:9007 #, fuzzy msgid "%qD has a previous declaration here" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" -#: cp/decl.c:9073 +#: cp/decl.c:9015 #, fuzzy msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "« %TD » référé comme « %s »" -#: cp/decl.c:9074 cp/decl.c:9082 +#: cp/decl.c:9016 cp/decl.c:9024 #, fuzzy msgid "%qT has a previous declaration here" msgstr "%Jest la déclaration précédente" -#: cp/decl.c:9081 +#: cp/decl.c:9023 #, fuzzy msgid "%qT referred to as enum" msgstr "« %T » référé comme enum" @@ -15752,62 +15801,62 @@ msgstr "« %T » référé comme enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9097 +#: cp/decl.c:9039 #, fuzzy msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" -#: cp/decl.c:9133 cp/name-lookup.c:2595 +#: cp/decl.c:9075 cp/name-lookup.c:2596 #, fuzzy msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:9271 +#: cp/decl.c:9213 #, fuzzy msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:9290 +#: cp/decl.c:9232 #, fuzzy msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:9383 +#: cp/decl.c:9325 #, fuzzy msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union dérivée « %T » invalide" -#: cp/decl.c:9389 +#: cp/decl.c:9331 #, fuzzy msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples" -#: cp/decl.c:9397 +#: cp/decl.c:9339 #, fuzzy msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles" -#: cp/decl.c:9416 +#: cp/decl.c:9358 #, fuzzy msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:9449 +#: cp/decl.c:9391 #, fuzzy msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif « %T » non défini" -#: cp/decl.c:9451 +#: cp/decl.c:9393 #, fuzzy msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplication du type de base « %T » invalide" -#: cp/decl.c:9521 +#: cp/decl.c:9463 #, fuzzy msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "définition multiple de « %#T »" -#: cp/decl.c:9522 +#: cp/decl.c:9464 msgid "%Jprevious definition here" msgstr "%Jdéfinition précédente ici" @@ -15815,46 +15864,46 @@ msgstr "%Jdéfinition précédente ici" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9659 +#: cp/decl.c:9601 #, fuzzy msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »" -#: cp/decl.c:9765 +#: cp/decl.c:9707 #, fuzzy msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:9792 +#: cp/decl.c:9734 #, fuzzy msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »" -#: cp/decl.c:9863 +#: cp/decl.c:9805 #, fuzzy msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type retourné « %#T » est incomplet" -#: cp/decl.c:9978 cp/typeck.c:6163 +#: cp/decl.c:9920 cp/typeck.c:6150 #, fuzzy msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »" -#: cp/decl.c:10301 +#: cp/decl.c:10248 #, fuzzy msgid "parameter %qD declared void" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:10790 +#: cp/decl.c:10737 msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de membre de fonction invalide" -#: cp/decl.c:10805 +#: cp/decl.c:10752 #, fuzzy msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »" -#: cp/decl.c:11015 +#: cp/decl.c:10962 #, fuzzy msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep" @@ -15905,7 +15954,7 @@ msgstr "déclaration invalide du patron de membre « %#D » dans la classe locale" msgid "invalid use of %<virtual%> in template declaration of %q#D" msgstr "utilisation invalide de « virtual» dans la déclaration d'un patron de « %#D »" -#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2965 +#: cp/decl2.c:504 cp/pt.c:2973 #, fuzzy msgid "template declaration of %q#D" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" @@ -16013,12 +16062,12 @@ msgstr "« operator delete » doit retourner le type « %T »" msgid "%<operator delete%> takes type %qT as first parameter" msgstr "« operator delete » prend le type « %T » comme premier paramètre" -#: cp/decl2.c:2992 +#: cp/decl2.c:3013 #, fuzzy msgid "inline function %qD used but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: cp/decl2.c:3140 +#: cp/decl2.c:3161 #, fuzzy msgid "default argument missing for parameter %P of %q+#D" msgstr "argument par défaut manquant pour le paramètre %P de « %+#D »" @@ -16054,7 +16103,7 @@ msgstr "mélange des interceptions C++ et Java dans une unité simple de traducti msgid "throwing NULL, which has integral, not pointer type" msgstr "retounrnant NULL (par throw), lequel est entier, pas de type pointeur" -#: cp/except.c:625 cp/init.c:1893 +#: cp/except.c:625 cp/init.c:1887 #, fuzzy msgid "%qD should never be overloaded" msgstr "« %D » ne devrait jamais être surchargé" @@ -16096,10 +16145,6 @@ msgstr "type invalide « %T» déclaré «friend »" #. [temp.friend] #. Friend declarations shall not declare partial #. specializations. -#. template <class U> friend class T::X<U>; -#. [temp.friend] -#. Friend declarations shall not declare partial -#. specializations. #: cp/friend.c:244 cp/friend.c:274 #, fuzzy msgid "partial specialization %qT declared %<friend%>" @@ -16226,160 +16271,160 @@ msgstr "multiples initialisations données pour base « %T »" msgid "%Jinitializations for multiple members of %qT" msgstr "initialisation de multiples membres de « %T »" -#: cp/init.c:677 +#: cp/init.c:682 #, fuzzy msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" msgstr "classe de base « %#T » devrait être explicitement initialisé dans la copie du constructeur" -#: cp/init.c:901 cp/init.c:920 +#: cp/init.c:906 cp/init.c:925 #, fuzzy msgid "class %qT does not have any field named %qD" msgstr "classe « %T » n'a pas aucun champ nommé « %D »" -#: cp/init.c:907 +#: cp/init.c:912 #, fuzzy msgid "%q#D is a static data member; it can only be initialized at its definition" msgstr "« %#D » est un membre statique de données; il peut seulement être initialisée lors de sa définition" -#: cp/init.c:914 +#: cp/init.c:919 #, fuzzy msgid "%q#D is not a non-static data member of %qT" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de données de « %T »" -#: cp/init.c:953 +#: cp/init.c:958 #, fuzzy msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel n'a pas de classe de base" -#: cp/init.c:961 +#: cp/init.c:966 #, fuzzy msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" msgstr "initialiseur sans nom pour « %T », lequel utilise de multiples héritages" -#: cp/init.c:1007 +#: cp/init.c:1012 #, fuzzy msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" msgstr "« %D » est à la fois une base directe et indirecte virtuelle" -#: cp/init.c:1015 +#: cp/init.c:1020 #, fuzzy msgid "type %qD is not a direct or virtual base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe ou virtuelle de « %T »" -#: cp/init.c:1018 +#: cp/init.c:1023 #, fuzzy msgid "type %qD is not a direct base of %qT" msgstr "type « %D » n'est pas une base directe de « %T »" -#: cp/init.c:1098 +#: cp/init.c:1103 msgid "bad array initializer" msgstr "mauvaise initialisation de tableau" -#: cp/init.c:1297 +#: cp/init.c:1302 #, fuzzy msgid "%qT is not an aggregate type" msgstr "« %T » n'est pas de type aggrégat" -#: cp/init.c:1389 +#: cp/init.c:1394 #, fuzzy msgid "qualified type %qT does not match destructor name %<~%T%>" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/init.c:1397 +#: cp/init.c:1402 #, fuzzy msgid "incomplete type %qT does not have member %qD" msgstr "type incomplet « %T » n'a pas de membre « %D »" -#: cp/init.c:1416 +#: cp/init.c:1421 #, fuzzy msgid "%qD is not a member of type %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" -#: cp/init.c:1443 +#: cp/init.c:1440 #, fuzzy msgid "invalid pointer to bit-field %qD" msgstr "pointeur invalide pour un champ de bits « %D »" -#: cp/init.c:1545 +#: cp/init.c:1542 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static member function %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction « %D »" -#: cp/init.c:1551 cp/semantics.c:1321 +#: cp/init.c:1548 cp/semantics.c:1321 #, fuzzy msgid "invalid use of non-static data member %qD" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/init.c:1651 +#: cp/init.c:1645 msgid "size in array new must have integral type" msgstr "taille d'un nouveau tableau (new) doit avoir un type entier" -#: cp/init.c:1654 +#: cp/init.c:1648 msgid "zero size array reserves no space" msgstr "tableau de taille zéro ne réserve pas d'espace" -#: cp/init.c:1662 +#: cp/init.c:1656 msgid "new cannot be applied to a reference type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type référencé" -#: cp/init.c:1668 +#: cp/init.c:1662 msgid "new cannot be applied to a function type" msgstr "new ne peut être appliqué à un type de fonction" -#: cp/init.c:1700 +#: cp/init.c:1694 #, fuzzy msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" msgstr "appel d'un constructeur Java, alors que « jclass » est indéfini" -#: cp/init.c:1716 +#: cp/init.c:1710 msgid "can't find class$" msgstr "ne peut repérer class$" -#: cp/init.c:1844 +#: cp/init.c:1838 #, fuzzy msgid "invalid type %<void%> for new" msgstr "type « void » invalide pour new" -#: cp/init.c:1854 +#: cp/init.c:1848 #, fuzzy msgid "uninitialized const in %<new%> of %q#T" msgstr "constante non initialisée dans « new» pour « %#T »" -#: cp/init.c:1888 +#: cp/init.c:1882 #, fuzzy, c-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" msgstr "appel au constructeur Java avec « %s » indéfini" -#: cp/init.c:1928 +#: cp/init.c:1922 #, fuzzy msgid "request for member %qD is ambiguous" msgstr "la requête pour le membre « %D » est ambiguë" -#: cp/init.c:2061 +#: cp/init.c:2055 msgid "ISO C++ forbids initialization in array new" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'un nouveau tableau" -#: cp/init.c:2531 +#: cp/init.c:2530 msgid "initializer ends prematurely" msgstr "fin prématurée de l'initialisation" -#: cp/init.c:2584 +#: cp/init.c:2583 msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" msgstr "ne peut initialiser un table multi-dimensionnel avec initialiseur" -#: cp/init.c:2741 +#: cp/init.c:2738 msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" msgstr "problème possible détecté dans l'invocation de l'opérateur delete:" -#: cp/init.c:2744 +#: cp/init.c:2741 msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." msgstr "ni le destructeur ni l'opérateur « delete » spécifique à la classe ne sera appellé, même s'ils sont déclarés lorsque la classe est définie" -#: cp/init.c:2765 +#: cp/init.c:2762 msgid "unknown array size in delete" msgstr "taille du tableau inconnue dans delete" -#: cp/init.c:2998 +#: cp/init.c:2995 msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" msgstr "type du vesteur delete n'est ni un pointeur ou un type tableau" @@ -16455,22 +16500,22 @@ msgstr "opérande du milieu « ?: » omise, l'opérande ne peut être mutilée" msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" msgstr "le nom mutilé de « %D » sera modifié dans une version future de GCC" -#: cp/method.c:441 +#: cp/method.c:445 #, fuzzy msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" msgstr "code « thunk» générique a échoué pour la méthode « %#D » laquelle utilise « ... »" -#: cp/method.c:657 +#: cp/method.c:661 #, fuzzy msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "constante non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:663 +#: cp/method.c:667 #, fuzzy msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" msgstr "référence non statique du membre « %#D », ne peut utiliser l'opérateur d'affectation par défaut" -#: cp/method.c:1078 +#: cp/method.c:1082 #, fuzzy msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" msgstr "disposition vtable pour la classe « %T » peut ne pas être compatible avec l'ABI et peut être modifié dans une version future deGCC en raison d'un destructeur virtuel implicite" @@ -16586,517 +16631,521 @@ msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" msgid "%q#D hides constructor for %q#T" msgstr "« %#D » cache un constructeur pour « %#T »" -#: cp/name-lookup.c:1879 +#: cp/name-lookup.c:1880 #, fuzzy msgid "%q#D conflicts with previous using declaration %q#D" msgstr "« %#D » en conflit avec une déclaration précédente « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:1891 +#: cp/name-lookup.c:1892 #, fuzzy msgid "previous non-function declaration %q#D" msgstr "déclaration précédente d'un non fonction « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:1892 +#: cp/name-lookup.c:1893 #, fuzzy msgid "conflicts with function declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration de fonction de « %#D »" #. It's a nested name with template parameter dependent scope. #. This can only be using-declaration for class member. -#: cp/name-lookup.c:1970 cp/name-lookup.c:1995 cp/name-lookup.c:3157 +#: cp/name-lookup.c:1971 cp/name-lookup.c:1996 cp/name-lookup.c:3158 #, fuzzy msgid "%qT is not a namespace" msgstr "« %T » n'est pas un espace de noms" #. 7.3.3/5 #. A using-declaration shall not name a template-id. -#: cp/name-lookup.c:1980 +#: cp/name-lookup.c:1981 #, fuzzy msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" msgstr "l'utilisation d'une déclaration ne peut spécifier un template-id. Essayer « using %D »" -#: cp/name-lookup.c:1987 +#: cp/name-lookup.c:1988 #, fuzzy msgid "namespace %qD not allowed in using-declaration" msgstr "espace de noms « %D » n'est pas permis dans l'utilisation d'une déclaration" -#: cp/name-lookup.c:2023 +#: cp/name-lookup.c:2024 #, fuzzy msgid "%qD not declared" msgstr "« %D » n'est pas déclaré" -#: cp/name-lookup.c:2035 cp/name-lookup.c:2080 cp/name-lookup.c:2114 +#: cp/name-lookup.c:2036 cp/name-lookup.c:2081 cp/name-lookup.c:2115 #, fuzzy msgid "%qD is already declared in this scope" msgstr "« %D » est déjà déclaré dans cette portée" -#: cp/name-lookup.c:2120 +#: cp/name-lookup.c:2121 #, fuzzy msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" msgstr "l'utlisation de la déclaration « %D » introduit un type ambigu « %T »" -#: cp/name-lookup.c:2691 +#: cp/name-lookup.c:2692 msgid "using-declaration for non-member at class scope" msgstr "l'utilisation de déclaration pour un non membre au niveau de la portée de la classe" -#: cp/name-lookup.c:2696 +#: cp/name-lookup.c:2697 msgid "using-declaration cannot name destructor" msgstr "utilisation de déclaration ne peut nommer le destructeur" -#: cp/name-lookup.c:2769 +#: cp/name-lookup.c:2770 #, fuzzy msgid "declaration of %qD not in a namespace surrounding %qD" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/name-lookup.c:2777 +#: cp/name-lookup.c:2778 #, fuzzy msgid "explicit qualification in declaration of `%D'" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/name-lookup.c:2813 +#: cp/name-lookup.c:2814 #, fuzzy msgid "%qD should have been declared inside %qD" msgstr "« %D » devrait avoir été déclaré à l'intérieur de « %D »" -#: cp/name-lookup.c:2875 +#: cp/name-lookup.c:2876 #, fuzzy msgid "namespace alias %qD not allowed here, assuming %qD" msgstr "alias d'espace de noms « %D » n'est pas permis ici, on assume « %D »" #. The parser did not find it, so it's not there. -#: cp/name-lookup.c:2990 +#: cp/name-lookup.c:2991 #, fuzzy msgid "unknown namespace %qD" msgstr "espace de nomes inconnu « %D »" -#: cp/name-lookup.c:3151 +#: cp/name-lookup.c:3152 #, fuzzy msgid "namespace %qT undeclared" msgstr "espace de noms « %T » n'est pas déclaré" -#: cp/name-lookup.c:3195 +#: cp/name-lookup.c:3196 msgid "strong using only meaningful at namespace scope" msgstr "forte n'ayant un sens seulement sur l'étendue de l'espace nom" -#: cp/name-lookup.c:3202 +#: cp/name-lookup.c:3203 #, fuzzy msgid "%qD attribute directive ignored" msgstr "« %D » attribut de directive ignoré" -#: cp/name-lookup.c:3336 +#: cp/name-lookup.c:3337 #, fuzzy msgid "use of %qD is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: cp/name-lookup.c:3337 +#: cp/name-lookup.c:3338 #, fuzzy msgid " first declared as %q#D here" msgstr " d'abord déclaré comme « %#D » ici" -#: cp/name-lookup.c:3339 +#: cp/name-lookup.c:3340 #, fuzzy msgid " also declared as %q#D here" msgstr " aussi déclaré comme « %#D » ici" -#: cp/name-lookup.c:3354 +#: cp/name-lookup.c:3355 #, fuzzy msgid "%qD denotes an ambiguous type" msgstr "« %D » dénote un type ambigu" -#: cp/name-lookup.c:3355 +#: cp/name-lookup.c:3356 msgid "%J first type here" msgstr "%J premier type ici" -#: cp/name-lookup.c:3356 +#: cp/name-lookup.c:3357 msgid "%J other type here" msgstr "%J autre type ici" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3420 cp/parser.c:4365 cp/typeck.c:1786 +#: cp/name-lookup.c:3421 cp/parser.c:4384 cp/typeck.c:1802 #, fuzzy msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %D" -#: cp/name-lookup.c:3460 +#: cp/name-lookup.c:3461 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> is not a template" msgstr "« %D::%D » n'est pas un patron" -#: cp/name-lookup.c:3476 +#: cp/name-lookup.c:3477 #, fuzzy msgid "%qD undeclared in namespace %qD" msgstr "« %D » non déclaré dans l'espace de noms « %D »" -#: cp/name-lookup.c:4102 +#: cp/name-lookup.c:4103 #, fuzzy msgid "%qD is not a function," msgstr "« %D » n'est pas une fonction" -#: cp/name-lookup.c:4103 +#: cp/name-lookup.c:4104 #, fuzzy msgid " conflict with %qD" msgstr " en conflit avec « %D »" -#: cp/name-lookup.c:4868 +#: cp/name-lookup.c:4869 msgid "XXX entering pop_everything ()\n" msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n" -#: cp/name-lookup.c:4877 +#: cp/name-lookup.c:4878 msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n" -#: cp/parser.c:1807 +#: cp/parser.c:1797 +msgid "minimum/maximum operators are deprecated" +msgstr "" + +#: cp/parser.c:1817 #, fuzzy msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" -#: cp/parser.c:1836 +#: cp/parser.c:1846 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1839 cp/semantics.c:2375 +#: cp/parser.c:1849 cp/semantics.c:2379 #, fuzzy msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1842 +#: cp/parser.c:1852 #, fuzzy msgid "request for member %qD in non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/parser.c:1845 +#: cp/parser.c:1855 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1848 +#: cp/parser.c:1858 #, fuzzy msgid "%qD has not been declared" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1851 +#: cp/parser.c:1861 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> %s" msgstr "« %D::%D » %s" -#: cp/parser.c:1853 +#: cp/parser.c:1863 #, fuzzy msgid "%<::%D%> %s" msgstr "« %D::%D » %s" -#: cp/parser.c:1855 +#: cp/parser.c:1865 #, fuzzy msgid "%qD %s" msgstr "« %D » %s" -#: cp/parser.c:1907 +#: cp/parser.c:1917 msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:1908 +#: cp/parser.c:1918 #, fuzzy msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »" -#: cp/parser.c:1927 cp/pt.c:4328 +#: cp/parser.c:1937 cp/pt.c:4336 #, fuzzy msgid "%qT is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:1929 +#: cp/parser.c:1939 #, fuzzy, c-format msgid "%qE is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:1931 +#: cp/parser.c:1941 msgid "invalid template-id" msgstr "id de patron invalide" -#: cp/parser.c:1960 +#: cp/parser.c:1970 #, c-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:1985 +#: cp/parser.c:1995 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:1990 +#: cp/parser.c:2000 #, fuzzy, c-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2021 +#: cp/parser.c:2032 #, fuzzy msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention" -#: cp/parser.c:2036 +#: cp/parser.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2039 +#: cp/parser.c:2050 #, fuzzy msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2748 +#: cp/parser.c:2759 msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" -#: cp/parser.c:2757 +#: cp/parser.c:2768 msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions" -#: cp/parser.c:2808 +#: cp/parser.c:2819 #, fuzzy msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte" -#: cp/parser.c:2944 +#: cp/parser.c:2955 #, fuzzy msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3316 +#: cp/parser.c:3327 #, fuzzy msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur" -#: cp/parser.c:3965 +#: cp/parser.c:3984 msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: cp/parser.c:4885 +#: cp/parser.c:4904 msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses" -#: cp/parser.c:4886 +#: cp/parser.c:4905 msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id" -#: cp/parser.c:5087 +#: cp/parser.c:5107 msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/parser.c:5276 +#: cp/parser.c:5296 msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/parser.c:6041 +#: cp/parser.c:6066 #, fuzzy, c-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" -#: cp/parser.c:6584 +#: cp/parser.c:6610 msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: cp/parser.c:6709 +#: cp/parser.c:6735 #, fuzzy msgid "extra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:7028 +#: cp/parser.c:7054 msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit" -#: cp/parser.c:7159 +#: cp/parser.c:7185 #, fuzzy msgid "duplicate %<friend%>" msgstr "« friend » apparaît en double" -#: cp/parser.c:7328 +#: cp/parser.c:7354 msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami" -#: cp/parser.c:7641 +#: cp/parser.c:7668 msgid "only constructors take base initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: cp/parser.c:7692 +#: cp/parser.c:7719 msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" -#: cp/parser.c:7734 +#: cp/parser.c:7761 #, fuzzy msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:8096 +#: cp/parser.c:8127 #, fuzzy msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:8469 +#: cp/parser.c:8500 #, fuzzy msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" -#: cp/parser.c:8470 +#: cp/parser.c:8501 #, fuzzy msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »" -#: cp/parser.c:8477 +#: cp/parser.c:8508 #, fuzzy msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)" -#: cp/parser.c:8541 +#: cp/parser.c:8572 #, fuzzy msgid "parse error in template argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8654 +#: cp/parser.c:8685 #, fuzzy msgid "non-template %qD used as template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:8655 +#: cp/parser.c:8686 #, fuzzy msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron" -#: cp/parser.c:9245 cp/parser.c:15012 +#: cp/parser.c:9275 cp/parser.c:15071 #, fuzzy, c-format msgid "template declaration of %qs" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/parser.c:9688 +#: cp/parser.c:9718 #, fuzzy msgid "using %<typename%> outside of template" msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron" -#: cp/parser.c:9883 +#: cp/parser.c:9913 msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:10265 +#: cp/parser.c:10295 msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/parser.c:10595 +#: cp/parser.c:10625 msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:10597 +#: cp/parser.c:10627 msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:10728 +#: cp/parser.c:10758 msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés" -#: cp/parser.c:11113 +#: cp/parser.c:11143 #, fuzzy msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" -#: cp/parser.c:11183 +#: cp/parser.c:11213 #, fuzzy msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:11225 +#: cp/parser.c:11255 #, fuzzy msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/parser.c:11226 +#: cp/parser.c:11256 msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%T%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" -#: cp/parser.c:11414 +#: cp/parser.c:11444 #, fuzzy msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)" -#: cp/parser.c:11916 +#: cp/parser.c:11973 msgid "file ends in default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/parser.c:11977 +#: cp/parser.c:12034 msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction" -#: cp/parser.c:11980 +#: cp/parser.c:12037 msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction" -#: cp/parser.c:12722 +#: cp/parser.c:12779 #, fuzzy msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/parser.c:12733 +#: cp/parser.c:12790 #, fuzzy msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:12746 +#: cp/parser.c:12803 msgid "extra qualification ignored" msgstr "qualification superflue ignorée" -#: cp/parser.c:12757 +#: cp/parser.c:12814 #, fuzzy msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/parser.c:12850 +#: cp/parser.c:12907 #, fuzzy msgid "previous definition of %q#T" msgstr "définition précédente de « %#T »" -#: cp/parser.c:13059 +#: cp/parser.c:13117 #, fuzzy msgid "%Hextra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:13077 +#: cp/parser.c:13135 msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami" -#: cp/parser.c:13091 +#: cp/parser.c:13149 msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/parser.c:13267 +#: cp/parser.c:13325 msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:13545 +#: cp/parser.c:13603 #, fuzzy msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron" -#: cp/parser.c:13547 +#: cp/parser.c:13605 #, fuzzy msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:13821 +#: cp/parser.c:13880 msgid "invalid catch parameter" msgstr "paramètre d'interception invalide" -#: cp/parser.c:14399 +#: cp/parser.c:14458 #, fuzzy msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/parser.c:14568 +#: cp/parser.c:14627 msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" @@ -17104,51 +17153,51 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:14583 +#: cp/parser.c:14642 msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "trop de patron de listes de paramètres" #. Skip the entire function. -#: cp/parser.c:14807 +#: cp/parser.c:14866 msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:14844 +#: cp/parser.c:14903 msgid "named return values are no longer supported" msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées" -#: cp/parser.c:15218 +#: cp/parser.c:15277 #, fuzzy msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments" -#: cp/parser.c:15233 +#: cp/parser.c:15292 #, fuzzy msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:15238 +#: cp/parser.c:15297 #, fuzzy msgid "missing %<>%> to terminate the template argument list" msgstr "« > » manquant pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:15766 +#: cp/parser.c:15825 #, fuzzy msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »" -#: cp/parser.c:15787 +#: cp/parser.c:15846 #, fuzzy msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: cp/parser.c:15804 +#: cp/parser.c:15863 #, fuzzy msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron" -#: cp/parser.c:16012 +#: cp/parser.c:16071 #, fuzzy msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore" @@ -17216,59 +17265,59 @@ msgstr "%s %+#D" msgid "%qD is not a function template" msgstr "« %D » n'est pas un patron de fonction" -#: cp/pt.c:1534 +#: cp/pt.c:1542 #, fuzzy msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" msgstr "template-id « %D » pour « %+D » ne concorde pas avec aucune déclaration de patron" -#: cp/pt.c:1543 +#: cp/pt.c:1551 #, fuzzy msgid "ambiguous template specialization %qD for %q+D" msgstr "spécialisation de patron amibiguë « %D » pour « %+D »" #. This case handles bogus declarations like template <> #. template <class T> void f<int>(); -#: cp/pt.c:1774 cp/pt.c:1828 +#: cp/pt.c:1782 cp/pt.c:1836 #, fuzzy msgid "template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "template-id « %D » dans la déclaration de patron primaire" -#: cp/pt.c:1787 +#: cp/pt.c:1795 msgid "template parameter list used in explicit instantiation" msgstr "patron de liste de paramètres utilisé dans une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:1793 +#: cp/pt.c:1801 msgid "definition provided for explicit instantiation" msgstr "définition fournie pour une instanciation explicite" -#: cp/pt.c:1801 +#: cp/pt.c:1809 #, fuzzy msgid "too many template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:1804 +#: cp/pt.c:1812 #, fuzzy msgid "too few template parameter lists in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:1806 +#: cp/pt.c:1814 #, fuzzy msgid "explicit specialization of %qD must be introduced by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/pt.c:1825 +#: cp/pt.c:1833 msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" msgstr "" -#: cp/pt.c:1857 +#: cp/pt.c:1865 msgid "default argument specified in explicit specialization" msgstr "argument par défaut spécifié dans la spécialisation explicite" -#: cp/pt.c:1861 +#: cp/pt.c:1869 msgid "template specialization with C linkage" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/pt.c:1888 +#: cp/pt.c:1896 #, fuzzy msgid "%qD is not a template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" @@ -17281,61 +17330,61 @@ msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" #. program is ill-formed. #. #. Similar language is found in [temp.explicit]. -#: cp/pt.c:1950 +#: cp/pt.c:1958 msgid "specialization of implicitly-declared special member function" msgstr "spécialisation d'un membre spécial d'nue fonction déclaré implicitement" -#: cp/pt.c:1994 +#: cp/pt.c:2002 #, fuzzy msgid "no member function %qD declared in %qT" msgstr "pas de membre de fonction « %D » déclaré dans « %T »" -#: cp/pt.c:2199 +#: cp/pt.c:2207 #, fuzzy msgid " shadows template parm %q#D" msgstr " masque le paramètre du patron « %#D »" -#: cp/pt.c:2601 +#: cp/pt.c:2609 msgid "template parameters not used in partial specialization:" msgstr "paramètres du patron ne sont pas utilisés dans la spécialisation partielle:" -#: cp/pt.c:2605 +#: cp/pt.c:2613 #, fuzzy msgid " %qD" msgstr " « %D »" -#: cp/pt.c:2616 +#: cp/pt.c:2624 #, fuzzy msgid "partial specialization %qT does not specialize any template arguments" msgstr "spécialisation partielle « %T » ne spécialise pas aucun patron d'arguments" -#: cp/pt.c:2641 +#: cp/pt.c:2649 #, fuzzy, c-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" msgstr "patron d'argument « %E » implique des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:2685 +#: cp/pt.c:2693 #, fuzzy msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" msgstr "type « %T » du patron d'argument « %E » dépend des paramètres du patron" -#: cp/pt.c:2772 +#: cp/pt.c:2780 #, fuzzy msgid "no default argument for %qD" msgstr "pas d'argument par défaut pour « %D »" -#: cp/pt.c:2929 +#: cp/pt.c:2937 msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/pt.c:2932 +#: cp/pt.c:2940 msgid "template class without a name" msgstr "patron de classe sans nom" #. [temp.mem] #. #. A destructor shall not be a member template. -#: cp/pt.c:2940 +#: cp/pt.c:2948 #, fuzzy msgid "destructor %qD declared as member template" msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" @@ -17345,67 +17394,67 @@ msgstr "destructeur « %D » déclaré en tant que membre du patron" #. An allocation function can be a function #. template. ... Template allocation functions shall #. have two or more parameters. -#: cp/pt.c:2955 +#: cp/pt.c:2963 #, fuzzy msgid "invalid template declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/pt.c:3036 +#: cp/pt.c:3044 #, fuzzy msgid "%qD does not declare a template type" msgstr "« %D » ne déclare pas un type de patron" -#: cp/pt.c:3042 +#: cp/pt.c:3050 #, fuzzy msgid "template definition of non-template %q#D" msgstr "définition de patron d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:3084 +#: cp/pt.c:3092 #, fuzzy msgid "expected %d levels of template parms for %q#D, got %d" msgstr "attendait %d niveaux de patron de paramètres pour « %#D », obtenu %d" -#: cp/pt.c:3096 +#: cp/pt.c:3104 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for %q#D" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#D »" -#: cp/pt.c:3099 +#: cp/pt.c:3107 #, fuzzy msgid "got %d template parameters for %q#T" msgstr "a obtenu %d paramètres de patron pour « %#T »" -#: cp/pt.c:3101 +#: cp/pt.c:3109 #, c-format msgid " but %d required" msgstr " mais %d son requis" -#: cp/pt.c:3190 +#: cp/pt.c:3198 #, fuzzy msgid "%qT is not a template type" msgstr "« %T » n'est pas un type patron" -#: cp/pt.c:3203 +#: cp/pt.c:3211 #, fuzzy msgid "template specifiers not specified in declaration of %qD" msgstr "trop peu de patrons de listes de paramètres dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:3213 +#: cp/pt.c:3221 #, fuzzy msgid "previous declaration %qD" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/pt.c:3214 +#: cp/pt.c:3222 #, c-format msgid "used %d template parameter%s instead of %d" msgstr "utilisé %d patrons paramètre%s au lieu de %d" -#: cp/pt.c:3234 +#: cp/pt.c:3242 #, fuzzy msgid "template parameter %q#D" msgstr "patron de paramètre « %#D »" -#: cp/pt.c:3235 +#: cp/pt.c:3243 #, fuzzy msgid "redeclared here as %q#D" msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" @@ -17414,355 +17463,355 @@ msgstr "redéclaré ici comme « %#D »" #. #. A template-parameter may not be given default arguments #. by two different declarations in the same scope. -#: cp/pt.c:3245 +#: cp/pt.c:3253 #, fuzzy msgid "redefinition of default argument for %q#D" msgstr "redéfinition de l'argument par défaut pour « %#D »" -#: cp/pt.c:3246 +#: cp/pt.c:3254 msgid "%J original definition appeared here" msgstr "%J définition originale apparaît ici" -#: cp/pt.c:3342 +#: cp/pt.c:3350 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3383 +#: cp/pt.c:3391 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3458 +#: cp/pt.c:3466 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3508 +#: cp/pt.c:3516 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3528 +#: cp/pt.c:3536 msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:3535 +#: cp/pt.c:3543 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3548 +#: cp/pt.c:3556 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3590 +#: cp/pt.c:3598 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:3592 +#: cp/pt.c:3600 #, c-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:3627 +#: cp/pt.c:3635 #, fuzzy msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:3630 +#: cp/pt.c:3638 #, fuzzy msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/pt.c:3799 +#: cp/pt.c:3807 #, fuzzy msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »" -#: cp/pt.c:3814 cp/pt.c:3833 cp/pt.c:3873 +#: cp/pt.c:3822 cp/pt.c:3841 cp/pt.c:3881 #, fuzzy msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: cp/pt.c:3818 +#: cp/pt.c:3826 #, fuzzy msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3822 +#: cp/pt.c:3830 #, fuzzy, c-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:3824 +#: cp/pt.c:3832 #, fuzzy, c-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:3837 +#: cp/pt.c:3845 #, fuzzy msgid " expected a type, got %qT" msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3839 +#: cp/pt.c:3847 #, fuzzy msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3876 +#: cp/pt.c:3884 #, fuzzy msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" -#: cp/pt.c:3912 +#: cp/pt.c:3920 #, fuzzy msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" -#: cp/pt.c:3951 +#: cp/pt.c:3959 #, c-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:3955 +#: cp/pt.c:3963 #, fuzzy msgid "provided for %qD" msgstr "fournie pour « %D »" -#: cp/pt.c:3985 +#: cp/pt.c:3993 #, c-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/pt.c:4340 +#: cp/pt.c:4348 #, fuzzy msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:4342 +#: cp/pt.c:4350 #, fuzzy msgid "for template declaration %qD" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" -#: cp/pt.c:4982 +#: cp/pt.c:4992 #, fuzzy msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:5424 +#: cp/pt.c:5438 #, fuzzy msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »" -#: cp/pt.c:5430 +#: cp/pt.c:5444 msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:6510 +#: cp/pt.c:6526 #, fuzzy msgid "instantiation of %qD as type %qT" msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" -#: cp/pt.c:6678 +#: cp/pt.c:6694 #, fuzzy msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/pt.c:6680 +#: cp/pt.c:6696 #, fuzzy msgid "in declaration %qD" msgstr "dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:6741 +#: cp/pt.c:6757 #, fuzzy msgid "function returning an array" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: cp/pt.c:6743 +#: cp/pt.c:6759 #, fuzzy msgid "function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:6770 +#: cp/pt.c:6786 #, fuzzy msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:6938 +#: cp/pt.c:6954 msgid "creating array with size zero" msgstr "création d'un tableau de taille zéro" -#: cp/pt.c:6952 +#: cp/pt.c:6968 #, fuzzy, c-format msgid "creating array with size zero (%qE)" msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)" -#: cp/pt.c:7169 +#: cp/pt.c:7185 msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:7171 +#: cp/pt.c:7187 #, fuzzy msgid "forming %s to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:7208 +#: cp/pt.c:7224 #, fuzzy msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:7214 +#: cp/pt.c:7230 #, fuzzy msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:7280 +#: cp/pt.c:7296 #, fuzzy msgid "creating array of %qT" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/pt.c:7286 +#: cp/pt.c:7302 #, fuzzy msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite" -#: cp/pt.c:7330 +#: cp/pt.c:7346 #, fuzzy msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:7365 +#: cp/pt.c:7381 msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7368 +#: cp/pt.c:7384 #, fuzzy msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:7429 +#: cp/pt.c:7445 #, fuzzy, c-format msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de « %s » dans le patron" -#: cp/pt.c:7554 +#: cp/pt.c:7570 #, fuzzy, c-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type" -#: cp/pt.c:7556 +#: cp/pt.c:7572 #, fuzzy msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré" -#: cp/pt.c:7675 +#: cp/pt.c:7691 #, fuzzy msgid "using invalid field %qD" msgstr "champ statique manquant « %s »" -#: cp/pt.c:8729 +#: cp/pt.c:8745 #, fuzzy msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:8732 +#: cp/pt.c:8748 #, fuzzy msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:8872 +#: cp/pt.c:8888 #, fuzzy msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "« %T » utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:8874 +#: cp/pt.c:8890 #, fuzzy msgid "%qT uses local type %qT" msgstr "« %T » utilise un type local « %T »" -#: cp/pt.c:8883 +#: cp/pt.c:8899 #, fuzzy msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: cp/pt.c:8894 +#: cp/pt.c:8910 #, fuzzy, c-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:8899 +#: cp/pt.c:8915 #, fuzzy msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instanciation « %D »" -#: cp/pt.c:9418 +#: cp/pt.c:9434 msgid "incomplete type unification" msgstr "type d'unification incomplète" -#: cp/pt.c:10767 cp/pt.c:10838 +#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10854 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:10783 cp/pt.c:10833 +#: cp/pt.c:10799 cp/pt.c:10849 #, fuzzy msgid "no matching template for %qD found" msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré" -#: cp/pt.c:10789 +#: cp/pt.c:10805 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:10825 +#: cp/pt.c:10841 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:10847 +#: cp/pt.c:10863 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:10852 cp/pt.c:10942 +#: cp/pt.c:10868 cp/pt.c:10958 #, fuzzy msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:10914 +#: cp/pt.c:10930 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:10923 +#: cp/pt.c:10939 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:10931 +#: cp/pt.c:10947 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:10976 +#: cp/pt.c:10992 #, fuzzy msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" -#: cp/pt.c:11341 +#: cp/pt.c:11365 #, fuzzy msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:11485 +#: cp/pt.c:11510 #, fuzzy msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %q+D, possibly from virtual table generation" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:11753 +#: cp/pt.c:11779 #, fuzzy msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" @@ -17875,129 +17924,129 @@ msgstr "à partir de cette localisation" msgid "object missing in reference to %qD" msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" -#: cp/semantics.c:1838 +#: cp/semantics.c:1841 msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/semantics.c:1888 +#: cp/semantics.c:1891 #, fuzzy msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:1894 +#: cp/semantics.c:1897 #, fuzzy msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:1896 +#: cp/semantics.c:1899 #, fuzzy msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction" -#: cp/semantics.c:1920 +#: cp/semantics.c:1923 msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:1940 +#: cp/semantics.c:1943 #, fuzzy msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »" -#: cp/semantics.c:2039 +#: cp/semantics.c:2043 #, fuzzy msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »" -#: cp/semantics.c:2083 +#: cp/semantics.c:2087 #, fuzzy msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2086 +#: cp/semantics.c:2090 #, fuzzy msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide de « %D » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2090 +#: cp/semantics.c:2094 msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2107 +#: cp/semantics.c:2111 #, fuzzy msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:2118 +#: cp/semantics.c:2122 #, fuzzy msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/semantics.c:2334 +#: cp/semantics.c:2338 msgid "invalid base-class specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/semantics.c:2343 +#: cp/semantics.c:2347 #, fuzzy msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2363 +#: cp/semantics.c:2367 #, fuzzy msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" -#: cp/semantics.c:2366 +#: cp/semantics.c:2370 #, fuzzy msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/semantics.c:2370 cp/typeck.c:1621 +#: cp/semantics.c:2374 cp/typeck.c:1637 #, fuzzy msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/semantics.c:2373 +#: cp/semantics.c:2377 #, fuzzy msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" -#: cp/semantics.c:2502 +#: cp/semantics.c:2506 #, fuzzy msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération" -#: cp/semantics.c:2656 +#: cp/semantics.c:2660 #, fuzzy msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:2664 +#: cp/semantics.c:2668 #, fuzzy msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression" -#: cp/semantics.c:2669 +#: cp/semantics.c:2673 #, fuzzy msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2675 +#: cp/semantics.c:2679 #, fuzzy msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis" -#: cp/semantics.c:2748 +#: cp/semantics.c:2752 #, c-format msgid "use of %s from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2751 +#: cp/semantics.c:2755 #, fuzzy msgid " %q#D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/semantics.c:2801 +#: cp/semantics.c:2805 #, fuzzy, c-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "type « %E » est inconnu" @@ -18007,39 +18056,39 @@ msgstr "type « %E » est inconnu" msgid "%qV qualifiers cannot be applied to %qT" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: cp/tree.c:1740 +#: cp/tree.c:1741 #, fuzzy, c-format msgid "%qE attribute can only be applied to Java class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes Java" -#: cp/tree.c:1769 +#: cp/tree.c:1770 #, fuzzy, c-format msgid "%qE attribute can only be applied to class definitions" msgstr "attribut « %s » peut seulement être appliqué aux définitions de classes" -#: cp/tree.c:1774 +#: cp/tree.c:1775 #, fuzzy, c-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" msgstr "« %s » est obsolète; vtables g++ sont maintenant COM-compatibles par défaut" -#: cp/tree.c:1798 +#: cp/tree.c:1799 msgid "requested init_priority is not an integer constant" msgstr "init_priority demandé n'est pas une constante entière" -#: cp/tree.c:1819 +#: cp/tree.c:1820 #, fuzzy, c-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" msgstr "peut seulement utiliser l'attribut « %s » sur la portée de fichier de définitions des objets de type de classe" -#: cp/tree.c:1827 +#: cp/tree.c:1828 msgid "requested init_priority is out of range" msgstr "init_priority demandé est hors limite" -#: cp/tree.c:1837 +#: cp/tree.c:1838 msgid "requested init_priority is reserved for internal use" msgstr "init_priority demandé est réservé pour un usage interne" -#: cp/tree.c:1847 +#: cp/tree.c:1848 #, fuzzy, c-format msgid "%qE attribute is not supported on this platform" msgstr "attribut « %s » n'est pas supporté sur cette plate-forme" @@ -18059,215 +18108,215 @@ msgstr "ISO C++ interdit %s entre les pointeurs de type « void * » et les pointe msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" msgstr "%s entre des types distincs de pointeurs vers les membres « %T » et « %T » manque de transtypage" -#: cp/typeck.c:1239 +#: cp/typeck.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of %qs to a member function" msgstr "application invalide de « %s » à une fonction membre" -#: cp/typeck.c:1272 +#: cp/typeck.c:1288 #, fuzzy, c-format msgid "invalid application of %qs to a bit-field" msgstr "application invalide de « %s » sur un champ de bits" -#: cp/typeck.c:1277 +#: cp/typeck.c:1293 #, fuzzy, c-format msgid "ISO C++ forbids applying %qs to an expression of function type" msgstr "ISO C++ interdit l'application de « %s » à une expression d'un type de fonction" -#: cp/typeck.c:1314 +#: cp/typeck.c:1330 msgid "invalid use of non-static member function" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de fonction" -#: cp/typeck.c:1481 +#: cp/typeck.c:1497 #, fuzzy msgid "deprecated conversion from string constant to %qT'" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" -#: cp/typeck.c:1592 cp/typeck.c:1882 +#: cp/typeck.c:1608 cp/typeck.c:1898 #, fuzzy msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/typeck.c:1619 +#: cp/typeck.c:1635 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of nonstatic data member %qE" msgstr "utilisation invalide d'un membre de données non statique « %E »" -#: cp/typeck.c:1671 cp/typeck.c:1699 +#: cp/typeck.c:1687 cp/typeck.c:1715 #, fuzzy msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" msgstr "accès invalide à un membre de données non statique « %D » d'un objet null" -#: cp/typeck.c:1674 cp/typeck.c:1701 +#: cp/typeck.c:1690 cp/typeck.c:1717 #, fuzzy msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" msgstr "(peut-être que le macro « offsetof » a été utilisé incorrectement)" -#: cp/typeck.c:1812 +#: cp/typeck.c:1828 #, fuzzy msgid "qualified type %qT does not match destructor name ~%qT" msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" -#: cp/typeck.c:1818 +#: cp/typeck.c:1834 #, fuzzy msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »" -#: cp/typeck.c:1928 +#: cp/typeck.c:1944 #, fuzzy msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/typeck.c:1939 +#: cp/typeck.c:1955 #, fuzzy msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" -#: cp/typeck.c:1958 +#: cp/typeck.c:1974 #, fuzzy msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: cp/typeck.c:1973 +#: cp/typeck.c:1989 #, fuzzy msgid "%qD is not a member template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2080 +#: cp/typeck.c:2096 #, fuzzy msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2105 +#: cp/typeck.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2111 +#: cp/typeck.c:2127 msgid "invalid type argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/typeck.c:2134 +#: cp/typeck.c:2150 msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:2216 +#: cp/typeck.c:2232 msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2227 +#: cp/typeck.c:2243 #, fuzzy msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »" -#: cp/typeck.c:2310 +#: cp/typeck.c:2326 #, fuzzy, c-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »" -#: cp/typeck.c:2411 +#: cp/typeck.c:2427 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:2436 +#: cp/typeck.c:2452 #, fuzzy msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »" -#: cp/typeck.c:2450 +#: cp/typeck.c:2466 #, fuzzy, c-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:2529 +#: cp/typeck.c:2545 #, fuzzy msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:2531 cp/typeck.c:2634 +#: cp/typeck.c:2547 cp/typeck.c:2650 msgid "at this point in file" msgstr "à ce point dans le fichier" -#: cp/typeck.c:2534 +#: cp/typeck.c:2550 msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:2568 +#: cp/typeck.c:2584 #, fuzzy msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:2571 +#: cp/typeck.c:2587 #, fuzzy msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:2632 +#: cp/typeck.c:2648 #, fuzzy msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:2637 +#: cp/typeck.c:2653 msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:2784 cp/typeck.c:2794 +#: cp/typeck.c:2800 cp/typeck.c:2810 #, fuzzy msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée" -#: cp/typeck.c:2855 +#: cp/typeck.c:2871 #, fuzzy msgid "division by zero in %<%E / 0%>" msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »" -#: cp/typeck.c:2857 +#: cp/typeck.c:2873 #, fuzzy msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" msgstr "division par zéro dans « %E / 0. »" -#: cp/typeck.c:2891 +#: cp/typeck.c:2907 #, fuzzy msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »" -#: cp/typeck.c:2893 +#: cp/typeck.c:2909 #, fuzzy msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" msgstr "division par zéro dans « %E %% 0. »" -#: cp/typeck.c:2973 +#: cp/typeck.c:2989 #, c-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:2976 +#: cp/typeck.c:2992 #, c-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3010 cp/typeck.c:3015 cp/typeck.c:3111 cp/typeck.c:3116 +#: cp/typeck.c:3026 cp/typeck.c:3031 cp/typeck.c:3127 cp/typeck.c:3132 msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:3130 +#: cp/typeck.c:3146 msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:3152 +#: cp/typeck.c:3168 #, fuzzy msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »" -#: cp/typeck.c:3316 +#: cp/typeck.c:3332 #, fuzzy msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »" -#: cp/typeck.c:3352 +#: cp/typeck.c:3368 msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" @@ -18275,151 +18324,143 @@ msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3431 +#: cp/typeck.c:3447 msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:3489 +#: cp/typeck.c:3505 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3491 +#: cp/typeck.c:3507 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3493 +#: cp/typeck.c:3509 msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3505 +#: cp/typeck.c:3521 msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:3581 +#: cp/typeck.c:3580 #, fuzzy, c-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function. Use a qualified-id." msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié" -#: cp/typeck.c:3588 +#: cp/typeck.c:3587 #, fuzzy, c-format msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function" -#: cp/typeck.c:3611 +#: cp/typeck.c:3610 msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:3846 +#: cp/typeck.c:3845 #, c-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" -#: cp/typeck.c:3857 +#: cp/typeck.c:3856 #, fuzzy msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3863 +#: cp/typeck.c:3862 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:3888 +#: cp/typeck.c:3887 msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche" -#: cp/typeck.c:3923 +#: cp/typeck.c:3922 #, fuzzy msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" msgstr "utilisation invalide de «--» sur une variable booléenne « %D »" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:3952 +#: cp/typeck.c:3951 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4006 +#: cp/typeck.c:4005 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4011 +#: cp/typeck.c:4010 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4039 +#: cp/typeck.c:4038 msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche" -#: cp/typeck.c:4091 -#, fuzzy -msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" -msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" - -#: cp/typeck.c:4211 -msgid "taking address of destructor" -msgstr "prise de l'adresse du destructeur" - -#: cp/typeck.c:4224 -msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" -msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre" - -#: cp/typeck.c:4232 +#: cp/typeck.c:4058 #, fuzzy msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »" -#: cp/typeck.c:4295 +#: cp/typeck.c:4118 +#, fuzzy +msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" +msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" + +#: cp/typeck.c:4277 #, fuzzy msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:4318 +#: cp/typeck.c:4300 #, fuzzy msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: cp/typeck.c:4323 +#: cp/typeck.c:4305 #, fuzzy msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »" -#: cp/typeck.c:4389 +#: cp/typeck.c:4371 #, c-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:4464 +#: cp/typeck.c:4446 #, fuzzy msgid "%s from type %qT to type %qT casts away constness" msgstr "%S à partir du « %T » vers le type « %T » provoque un transtypage sans constante" -#: cp/typeck.c:4761 +#: cp/typeck.c:4745 #, fuzzy msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »" -#: cp/typeck.c:4783 +#: cp/typeck.c:4767 #, fuzzy msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:4828 +#: cp/typeck.c:4812 #, fuzzy msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:4887 +#: cp/typeck.c:4871 #, fuzzy msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:4912 +#: cp/typeck.c:4896 #, fuzzy msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé" @@ -18428,141 +18469,141 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. -#: cp/typeck.c:4926 +#: cp/typeck.c:4910 msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:4937 +#: cp/typeck.c:4921 #, fuzzy msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:4993 +#: cp/typeck.c:4977 #, fuzzy msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:5002 +#: cp/typeck.c:4986 #, fuzzy msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:5024 +#: cp/typeck.c:5008 #, fuzzy msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5067 +#: cp/typeck.c:5051 #, fuzzy msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5135 cp/typeck.c:5140 +#: cp/typeck.c:5119 cp/typeck.c:5124 #, fuzzy msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »" -#: cp/typeck.c:5148 +#: cp/typeck.c:5132 #, fuzzy msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" -#: cp/typeck.c:5364 +#: cp/typeck.c:5348 #, fuzzy msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »" -#: cp/typeck.c:5433 +#: cp/typeck.c:5417 #, fuzzy msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:5440 +#: cp/typeck.c:5424 msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux" -#: cp/typeck.c:5551 +#: cp/typeck.c:5535 msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:5557 +#: cp/typeck.c:5541 msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" #. This is a reinterpret cast, we choose to do nothing. -#: cp/typeck.c:5568 cp/typeck.c:5584 +#: cp/typeck.c:5552 cp/typeck.c:5568 #, fuzzy msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:5587 +#: cp/typeck.c:5571 #, fuzzy msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:5660 +#: cp/typeck.c:5644 #, fuzzy msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: cp/typeck.c:5875 +#: cp/typeck.c:5862 #, fuzzy msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:5878 +#: cp/typeck.c:5865 #, fuzzy msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:5951 cp/typeck.c:5953 +#: cp/typeck.c:5938 cp/typeck.c:5940 #, fuzzy msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/typeck.c:6003 +#: cp/typeck.c:5990 msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:6010 +#: cp/typeck.c:5997 msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné" -#: cp/typeck.c:6022 +#: cp/typeck.c:6009 #, fuzzy msgid "reference to local variable %qD returned" msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné" -#: cp/typeck.c:6025 +#: cp/typeck.c:6012 #, fuzzy msgid "address of local variable %qD returned" msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée" -#: cp/typeck.c:6055 +#: cp/typeck.c:6042 msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6063 +#: cp/typeck.c:6050 msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6066 +#: cp/typeck.c:6053 msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:6089 +#: cp/typeck.c:6076 #, fuzzy msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »" -#: cp/typeck.c:6106 +#: cp/typeck.c:6093 msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »" -#: cp/typeck.c:6137 +#: cp/typeck.c:6124 #, fuzzy msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)" @@ -18765,7 +18806,7 @@ msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »" #. XXX Not i18n clean. -#: cp/cp-tree.h:3884 +#: cp/cp-tree.h:3888 #, c-format msgid "%s is deprecated, please see the documentation for details" msgstr "%s est obsolète, SVP voir la documentation pour les détails" @@ -18813,19 +18854,19 @@ msgstr "argument pour « %s » est manquant" msgid "no input files; unwilling to write output files" msgstr "aucun fichier d'entrée; pas d'accord pour écrire dans les fichiers de sortie" -#: fortran/trans-array.c:2886 +#: fortran/trans-array.c:2849 msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:3989 +#: fortran/trans-array.c:3952 msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:4149 +#: fortran/trans-array.c:4112 msgid "scalar vector subscript???" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:4423 +#: fortran/trans-array.c:4386 #, c-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -18835,37 +18876,37 @@ msgstr "" msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:754 +#: fortran/trans-decl.c:780 msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:1893 +#: fortran/trans-decl.c:1919 #, fuzzy msgid "Function does not return a value" msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" #. I don't think this should ever happen. -#: fortran/trans-decl.c:1992 +#: fortran/trans-decl.c:2018 #, c-format msgid "module symbol %s in wrong namespace" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:2006 +#: fortran/trans-decl.c:2032 #, c-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:2088 +#: fortran/trans-decl.c:2114 #, fuzzy, c-format msgid "unused parameter %qs" msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé" -#: fortran/trans-decl.c:2093 +#: fortran/trans-decl.c:2119 #, fuzzy, c-format msgid "unused variable %qs" msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée" -#: fortran/trans-decl.c:2234 +#: fortran/trans-decl.c:2260 #, fuzzy msgid "Function return value not set" msgstr "fonction retourne un aggrégat" @@ -18880,29 +18921,33 @@ msgstr "mode insn inconnu" msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: fortran/trans-io.c:936 +#: fortran/trans-io.c:937 #, c-format msgid "Bad namelist IO basetype (%d)" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:1013 +#: fortran/trans-io.c:1014 msgid "A format cannot be specified with a namelist" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:1311 +#: fortran/trans-io.c:1312 #, c-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:189 -msgid "integer kind=8 not available for -i8 option" +#: fortran/trans-types.c:193 +msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" +msgstr "" + +#: fortran/trans-types.c:205 +msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:201 -msgid "real kind=8 not available for -r8 option" +#: fortran/trans-types.c:218 +msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" msgstr "" -#: fortran/trans-types.c:916 +#: fortran/trans-types.c:927 #, fuzzy msgid "Array element size too big" msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie" @@ -18913,7 +18958,7 @@ msgstr "" #. I changed this from sorry(...) because it should not return. #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. -#: fortran/trans.h:564 +#: fortran/trans.h:569 msgid "gfc_todo: Not Implemented: " msgstr "" @@ -18969,41 +19014,41 @@ msgstr "champ « %s » n'a pas été repéré dans la classe" msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite" -#: java/class.c:2362 +#: java/class.c:2368 msgid "%Jnon-static method '%D' overrides static method" msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique" -#: java/decl.c:1260 +#: java/decl.c:1268 msgid "%J'%D' used prior to declaration" msgstr "%J« %D » utilisé précédemment avant sa déclaration" -#: java/decl.c:1301 +#: java/decl.c:1309 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs shadows a parameter" msgstr "la déclaration de « %s » masque un paramètre" -#: java/decl.c:1304 +#: java/decl.c:1312 #, fuzzy, c-format msgid "declaration of %qs shadows a symbol from the parameter list" msgstr "la déclaration de « %s » masque un symbole de la liste des paramètres" -#: java/decl.c:1632 +#: java/decl.c:1640 msgid "%Jlabel '%D' used but not defined" msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: java/decl.c:1637 +#: java/decl.c:1645 msgid "%Jlabel '%D' defined but not used" msgstr "%Jétiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: java/decl.c:1759 +#: java/decl.c:1773 msgid "%JIn %D: overlapped variable and exception ranges at %d" msgstr "%JDans %D: chevauchement de variable et plage d'exception à %d" -#: java/decl.c:1823 +#: java/decl.c:1837 msgid "bad type in parameter debug info" msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point" -#: java/decl.c:1832 +#: java/decl.c:1846 msgid "%Jbad PC range for debug info for local '%D'" msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »" @@ -19012,91 +19057,91 @@ msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »" msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" -#: java/expr.c:501 java/expr.c:548 +#: java/expr.c:505 java/expr.c:552 #, fuzzy, c-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: java/expr.c:668 +#: java/expr.c:672 msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*" -#: java/expr.c:1703 +#: java/expr.c:1688 #, fuzzy, c-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" -#: java/expr.c:1731 +#: java/expr.c:1716 #, fuzzy, c-format msgid "field %qs not found" msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé" -#: java/expr.c:2116 +#: java/expr.c:2101 #, c-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe" -#: java/expr.c:2321 +#: java/expr.c:2306 #, c-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "échec de repérage de la classe « %s »" -#: java/expr.c:2350 +#: java/expr.c:2335 #, c-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »" -#: java/expr.c:2381 +#: java/expr.c:2366 msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invocation statique sur un méthode non statique" -#: java/expr.c:2386 +#: java/expr.c:2371 msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite" -#: java/expr.c:2394 +#: java/expr.c:2379 msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invocation non statique sur un méthode statique" -#: java/expr.c:2712 +#: java/expr.c:2697 #, c-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »" -#: java/expr.c:2719 +#: java/expr.c:2704 #, c-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »" -#: java/expr.c:2741 +#: java/expr.c:2726 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in field's class" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe" -#: java/expr.c:2746 +#: java/expr.c:2731 #, fuzzy msgid "%Jassignment to final static field %qD not in class initializer" msgstr "%Jaffectation au champ statique final « %D » n'est pas dans l'initialiseur de la classe" -#: java/expr.c:2755 +#: java/expr.c:2740 msgid "%Jassignment to final field '%D' not in constructor" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas dans le constructeur" -#: java/expr.c:2945 +#: java/expr.c:2930 msgid "invalid PC in line number table" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: java/expr.c:3001 +#: java/expr.c:2986 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d" -#: java/expr.c:3043 +#: java/expr.c:3028 #, c-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode." #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3343 +#: java/expr.c:3328 msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" @@ -19107,12 +19152,11 @@ msgstr "" #. FIXME: i18n bug here. Order of prints should not be #. fixed. #: java/gjavah.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "ignored method '" msgstr "pas de méthode «%T::%D»" #: java/gjavah.c:901 -#, c-format msgid "' marked virtual\n" msgstr "" @@ -19156,12 +19200,12 @@ msgid "base class is of array type" msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau" #: java/gjavah.c:2330 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Try 'gcjh --help' for more information.\n" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" #: java/gjavah.c:2337 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "Usage: gcjh [OPTION]... CLASS...\n" "\n" @@ -19170,113 +19214,102 @@ msgstr "" "\n" #: java/gjavah.c:2338 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "Generate C++ header files from .class files\n" "\n" msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme" #: java/gjavah.c:2339 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -stubs Generate an implementation stub file\n" msgstr " -pipe utiliser des pipes au lieu de fichiers intermédiares\n" #: java/gjavah.c:2340 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -jni Generate a JNI header or stub\n" msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n" #: java/gjavah.c:2342 -#, c-format msgid " -add TEXT Insert TEXT into class body\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2343 -#, c-format msgid " -append TEXT Insert TEXT after class declaration\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2344 -#, c-format msgid " -friend TEXT Insert TEXT as 'friend' declaration\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2345 -#, c-format msgid " -prepend TEXT Insert TEXT before start of class\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2347 java/jcf-dump.c:897 -#, c-format msgid " --classpath PATH Set path to find .class files\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2348 java/jcf-dump.c:898 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -IDIR Append directory to class path\n" msgstr " -B <répertoire> ajouter le <répertoire> aux chemins de recherche du compilateur\n" #: java/gjavah.c:2349 java/jcf-dump.c:899 -#, c-format msgid " --bootclasspath PATH Override built-in class path\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2350 java/jcf-dump.c:900 -#, c-format msgid " --extdirs PATH Set extensions directory path\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2351 -#, c-format msgid " -d DIRECTORY Set output directory name\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2352 java/jcf-dump.c:901 java/jv-scan.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -o FILE Set output file name\n" msgstr " -o <fichier> placer la sortie dans le <fichier>\n" #: java/gjavah.c:2353 -#, c-format msgid " -td DIRECTORY Set temporary directory name\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2355 java/jcf-dump.c:903 java/jv-scan.c:116 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " --help Print this help, then exit\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n" #: java/gjavah.c:2356 java/jcf-dump.c:904 java/jv-scan.c:117 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " --version Print version number, then exit\n" msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n" #: java/gjavah.c:2357 java/jcf-dump.c:905 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -v, --verbose Print extra information while running\n" msgstr " -v, --version exécuter le numéro de <version> de gcc, si installée\n" #: java/gjavah.c:2359 -#, c-format msgid "" " -M Print all dependencies to stdout;\n" " suppress ordinary output\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2361 -#, c-format msgid "" " -MM Print non-system dependencies to stdout;\n" " suppress ordinary output\n" msgstr "" #: java/gjavah.c:2363 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -MD Print all dependencies to stdout\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n" #: java/gjavah.c:2364 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -MMD Print non-system dependencies to stdout\n" msgstr " -h, --help afficher l'aide mémoire\n" @@ -19321,12 +19354,12 @@ msgid "Found in %s\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:814 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Not a valid Java .class file.\n" msgstr "n'est pas un fichier Java .class valide" #: java/jcf-dump.c:820 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "error while parsing constant pool\n" msgstr "error lors de l'analyse syntaxique du lots de constantes" @@ -19336,27 +19369,27 @@ msgid "error in constant pool entry #%d\n" msgstr "erreur dans l'entrée #%d du lot de constantes\n" #: java/jcf-dump.c:836 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "error while parsing fields\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des champs" #: java/jcf-dump.c:842 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "error while parsing methods\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des méthodes" #: java/jcf-dump.c:848 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "error while parsing final attributes\n" msgstr "erreur lors de l'analyse syntaxique des attributs" #: java/jcf-dump.c:885 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Try 'jcf-dump --help' for more information.\n" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" #: java/jcf-dump.c:892 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "Usage: jcf-dump [OPTION]... CLASS...\n" "\n" @@ -19365,24 +19398,22 @@ msgstr "" "\n" #: java/jcf-dump.c:893 -#, c-format msgid "" "Display contents of a class file in readable form.\n" "\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:894 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " -c Disassemble method bodies\n" msgstr " -W autoriser les avertissements additionnels\n" #: java/jcf-dump.c:895 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid " --javap Generate output in 'javap' format\n" msgstr " --help afficher l'aide mémoire\n" #: java/jcf-dump.c:932 java/jcf-dump.c:1000 -#, c-format msgid "jcf-dump: no classes specified\n" msgstr "" @@ -19392,12 +19423,11 @@ msgid "Cannot open '%s' for output.\n" msgstr "ne peut ouvrir %s" #: java/jcf-dump.c:1066 -#, c-format msgid "bad format of .zip/.jar archive\n" msgstr "" #: java/jcf-dump.c:1184 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Bad byte codes.\n" msgstr "construit interne erroné de fcode" @@ -19509,12 +19539,12 @@ msgid "can't create %s: %m" msgstr "ne peut créer %s: %m" #: java/jv-scan.c:99 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "Try 'jv-scan --help' for more information.\n" msgstr "utiliser -Winvalid-pch pour plus d'informations" #: java/jv-scan.c:106 -#, fuzzy, c-format +#, fuzzy msgid "" "Usage: jv-scan [OPTION]... FILE...\n" "\n" @@ -19523,39 +19553,32 @@ msgstr "" "\n" #: java/jv-scan.c:107 -#, c-format msgid "" "Print useful information read from Java source files.\n" "\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:108 -#, c-format msgid " --no-assert Don't recognize the assert keyword\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:109 -#, c-format msgid " --complexity Print cyclomatic complexity of input file\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:110 -#, c-format msgid " --encoding NAME Specify encoding of input file\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:111 -#, c-format msgid " --print-main Print name of class containing 'main'\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:112 -#, c-format msgid " --list-class List all classes defined in file\n" msgstr "" #: java/jv-scan.c:113 -#, c-format msgid " --list-filename Print input filename when listing class names\n" msgstr "" @@ -20563,17 +20586,17 @@ msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" msgid "junk at end of signature string" msgstr "rebut à la fin de la chaîne de signature" -#: java/verify-glue.c:408 +#: java/verify-glue.c:387 #, fuzzy, c-format msgid "verification failed: %s" msgstr "erreur de vérification au PC=%d" -#: java/verify-glue.c:410 +#: java/verify-glue.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" msgstr "erreur de vérification au PC=%d" -#: java/verify-glue.c:494 java/verify.c:480 +#: java/verify-glue.c:473 java/verify.c:480 msgid "bad pc in exception_table" msgstr "PC erroné dans exception_table" @@ -20919,7 +20942,7 @@ msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol" msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8272 +#: objc/objc-act.c:6678 objc/objc-act.c:8278 #, fuzzy msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" @@ -20960,16 +20983,16 @@ msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »" msgid "%J%s %<%c%s%>" msgstr "%J%s « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:7849 +#: objc/objc-act.c:7855 #, fuzzy, c-format msgid "no super class declared in interface for %qs" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:7897 +#: objc/objc-act.c:7903 msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte" -#: objc/objc-act.c:8554 +#: objc/objc-act.c:8560 #, fuzzy, c-format msgid "local declaration of %qs hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" @@ -20984,1801 +21007,1702 @@ msgstr "point virgule superflu dans la structure ou dans l'union" msgid "%HDuplicate name %q.*s." msgstr "%Hétiquette « %D » apparaît en double" -#: treelang/treetree.c:826 +#: treelang/treetree.c:825 #, fuzzy msgid "Global register variable %qD used in nested function." msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: treelang/treetree.c:830 +#: treelang/treetree.c:829 #, fuzzy msgid "Register variable %qD used in nested function." msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: treelang/treetree.c:836 +#: treelang/treetree.c:835 #, fuzzy msgid "Address of global register variable %qD requested." msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: treelang/treetree.c:841 +#: treelang/treetree.c:840 #, fuzzy msgid "Address of register variable %qD requested." msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: options.c:943 +#: options.c:942 msgid "Display this information" msgstr "afficher l'aide-mémoire" -#: options.c:949 +#: options.c:948 msgid "--param <param>=<value>\tSet parameter <param> to value. See below for a complete list of parameters" msgstr "--param <paramètre>=<valeur>\tinitialiser le <paramètre> avec la valeur. Voir ci-bas pour la liste complète des paramètres" -#: options.c:958 +#: options.c:957 msgid "-A<question>=<answer>\tAssert the <answer> to <question>. Putting '-' before <question> disables the <answer> to <question>" msgstr "-A<question>=<réponse>\tassocier la <réponse> à la <question>. Placer « - » devant la <question> désactive la <réponse> à la <question>" -#: options.c:961 +#: options.c:960 msgid "Do not discard comments" msgstr "Ne pas éliminer les commentaires" -#: options.c:964 +#: options.c:963 msgid "Do not discard comments in macro expansions" msgstr "Ne pas éliminer les commentaires dans les expansions macro" -#: options.c:967 +#: options.c:966 msgid "-D<macro>[=<val>]\tDefine a <macro> with <val> as its value. If just <macro> is given, <val> is taken to be 1" msgstr "-D<macro>[=<valeur>]\tdéfinir le <macro> avec la <valeur>. Si seul le <macro> est fourni, <valeur> vaut 1 par défaut" -#: options.c:973 +#: options.c:972 #, fuzzy -msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path " +msgid "-F <dir>\tAdd <dir> to the end of the main framework include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: options.c:976 +#: options.c:975 msgid "-G<number>\tPut global and static data smaller than <number> bytes into a special section (on some targets)" msgstr "" " -G <nombre> placer les données globales et statiques plus\n" " petites que <nombre> d'octets dans une section\n" " spéciale (sur certaines cibles)" -#: options.c:979 +#: options.c:978 msgid "Print the name of header files as they are used" msgstr "Afficher les noms des en-têtes de fichiers tel qu'ils sont utilisés" -#: options.c:985 -msgid "-J<directory>\tPut MODULE files in 'directory'" -msgstr "" - -#: options.c:991 +#: options.c:987 msgid "Generate make dependencies and compile" msgstr "Générer les dépendances pour make et compiler" -#: options.c:1000 +#: options.c:996 msgid "Treat missing header files as generated files" msgstr "Traiter les en-têtes manquantes de fichiers comme des fichiers générés" -#: options.c:1006 +#: options.c:1002 msgid "Like -MD but ignore system header files" msgstr "Identique à -MD mais ignore les en-têtes de fichiers système" -#: options.c:1015 +#: options.c:1011 msgid "-MQ <target>\tAdd a MAKE-quoted target" msgstr "-MQ <cible>\tajouter MAKE-quoted cible" -#: options.c:1021 +#: options.c:1017 msgid "-O<number>\tSet optimization level to <number>" msgstr "-O<nombre>\tutiliser le niveau d'optimisation <nombre>" -#: options.c:1024 +#: options.c:1020 msgid "Optimize for space rather than speed" msgstr "Optimiser l'utilisation de l'espace plutôt que la vitesse" -#: options.c:1027 +#: options.c:1023 msgid "Do not generate #line directives" msgstr "Ne pas générer de directives #line" -#: options.c:1030 +#: options.c:1026 msgid "-U<macro>\tUndefine <macro>" msgstr "-U<macro>\tabandonner la définition <macro>" -#: options.c:1033 +#: options.c:1029 msgid "This switch is deprecated; use -Wextra instead" msgstr "Cette option est obsolète; utiliser -Wextra à la place" -#: options.c:1036 +#: options.c:1032 msgid "Warn about things that will change when compiling with an ABI-compliant compiler" msgstr "" -#: options.c:1039 +#: options.c:1035 msgid "Warn about returning structures, unions or arrays" msgstr "Avertir à propos de structures retournés, unions ou tableaux" -#: options.c:1042 -#, fuzzy -msgid "Warn about possible aliasing of dummy arguments" -msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" - -#: options.c:1048 +#: options.c:1041 msgid "Warn about casting functions to incompatible types" msgstr "Avertir à propos des fonctions de transtypage avec des types incompatibles" -#: options.c:1051 +#: options.c:1044 msgid "Warn about pointer casts which increase alignment" msgstr "Avertir à propos des pointeurs convertis lesquels augment l'alignement" -#: options.c:1054 +#: options.c:1047 msgid "Warn about casts which discard qualifiers" msgstr "Avertir à propos des transtypage qui écartent les qualificateurs" -#: options.c:1057 +#: options.c:1050 msgid "Warn about subscripts whose type is \"char\"" msgstr "Avertir à propos des souscripts dont le type est \"char\"" -#: options.c:1060 +#: options.c:1053 msgid "Warn about possibly nested block comments, and C++ comments spanning more than one physical line" msgstr "Avertir à propos des blocs de commentaires imbriqués et les commentaires C++ qui s'étendent sur plus d'une ligne physique" -#: options.c:1063 +#: options.c:1056 msgid "Synonym for -Wcomment" msgstr "Synonyme pour -Wcommentaire" -#: options.c:1066 -#, fuzzy -msgid "Warn about implicit conversion" -msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" +#: options.c:1059 +msgid "Warn about possibly confusing type conversions" +msgstr "Avertir à propos des conversion confuses de types" -#: options.c:1069 +#: options.c:1062 msgid "Warn when all constructors and destructors are private" msgstr "Avertir lorsque tous les constructeurs et destructeurs sont privés" -#: options.c:1072 +#: options.c:1065 msgid "Warn when a declaration is found after a statement" msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration est spécifiée après une déclaration" -#: options.c:1075 +#: options.c:1068 #, fuzzy msgid "Warn if a deprecated compiler feature, class, method, or field is used" msgstr "Avertir si une classe, une méthode ou un champ obsolète est utilisé" -#: options.c:1078 +#: options.c:1071 msgid "Warn about uses of __attribute__((deprecated)) declarations" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des déclarations « __attribute__ ((deprecated)) »" -#: options.c:1081 +#: options.c:1074 msgid "Warn when an optimization pass is disabled" msgstr "Avertir lorsque la passe d'optimisation est désactivée" -#: options.c:1084 +#: options.c:1077 msgid "Warn about compile-time integer division by zero" msgstr "Avertir au sujet de la division entière par zéro au moment de la compilation" -#: options.c:1087 +#: options.c:1080 msgid "Warn about violations of Effective C++ style rules" msgstr "Avertir à propos des violations des règles de style de Effective C++" -#: options.c:1090 +#: options.c:1083 msgid "Warn about stray tokens after #elif and #endif" msgstr "Avertir à propos des jetons perdus après #elif et #endif" -#: options.c:1093 +#: options.c:1086 msgid "Treat all warnings as errors" msgstr "Traiter tous les avertissements commes des erreurs" -#: options.c:1096 +#: options.c:1089 msgid "Make implicit function declarations an error" msgstr "Faire une erreur lors de déclaration de fonctions implicites" -#: options.c:1099 +#: options.c:1092 msgid "Print extra (possibly unwanted) warnings" msgstr "Afficher des avertissements superflus (possiblement non désirés)" -#: options.c:1102 +#: options.c:1095 msgid "Warn if deprecated empty statements are found" msgstr "Avertir si des déclarations vides obsolètes sont trouvées" -#: options.c:1105 +#: options.c:1098 msgid "Exit on the first error occurred" msgstr "" -#: options.c:1108 +#: options.c:1101 msgid "Warn if testing floating point numbers for equality" msgstr "Avertir à propos des tests d'égalité sur des nombres flottants" -#: options.c:1111 +#: options.c:1104 msgid "Warn about printf/scanf/strftime/strfmon format string anomalies" msgstr "Avertir à propos des anomalies de format de chaînes pour printf/scanf/strftime/strfmon" -#: options.c:1114 +#: options.c:1107 msgid "Warn if passing too many arguments to a function for its format string" msgstr "Avertir lorsqu'il y a trop de passage d'arguments à une fonction pour le format de ses chaînes" -#: options.c:1117 +#: options.c:1110 msgid "Warn about format strings that are not literals" msgstr "Avertir à propos des chaînes de format qui n'ont pas de litérals" -#: options.c:1120 +#: options.c:1113 msgid "Warn about possible security problems with format functions" msgstr "Avertir à propos des problèmes possibles de sécurité avec les formats de fonction" -#: options.c:1123 +#: options.c:1116 msgid "Warn about strftime formats yielding 2-digit years" msgstr "Avertir à propos des formats strftime ne laissant que 2 chiffres pour l'année" -#: options.c:1126 +#: options.c:1119 #, fuzzy msgid "Warn about zero-length formats" msgstr "chaîne de format de longueur nulle %s" -#: options.c:1135 +#: options.c:1128 msgid "Warn about implicit function declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: options.c:1138 +#: options.c:1131 msgid "Warn when a declaration does not specify a type" msgstr "Avertir lorsqu'une déclaration ne spécifie pas le type" -#: options.c:1141 -#, fuzzy -msgid "Warn about calls with implicit interface" -msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" - -#: options.c:1144 +#: options.c:1134 msgid "Deprecated. This switch has no effect." msgstr "Obsolète. Cette option n'a aucun effet." -#: options.c:1147 +#: options.c:1137 msgid "Warn about variables which are initialized to themselves." msgstr "Avertir au sujet des variables qui sont initialisés par elles-même" -#: options.c:1150 +#: options.c:1140 msgid "Warn when an inlined function cannot be inlined" msgstr "Avertir lorsque des fonctions en ligne ne peuvent être enligne" -#: options.c:1153 +#: options.c:1143 msgid "Warn about invalid uses of the \"offsetof\" macro" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation invalide de macro \"offsetof\"" -#: options.c:1156 +#: options.c:1146 msgid "Warn about PCH files that are found but not used" msgstr "Avertir à propos des fichier PCH qui sont repérés mais non utilisés" -#: options.c:1159 +#: options.c:1149 msgid "-Wlarger-than-<number>\tWarn if an object is larger than <number> bytes" msgstr "-Wlarger-than-<nombre>\tavertir si un objet est plus grand que <nombre> d'octets" -#: options.c:1162 -#, fuzzy -msgid "Warn about truncated source lines" -msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" - -#: options.c:1165 +#: options.c:1152 msgid "Do not warn about using \"long long\" when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic" -#: options.c:1168 +#: options.c:1155 msgid "Warn about suspicious declarations of \"main\"" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" -#: options.c:1171 +#: options.c:1158 msgid "Warn about possibly missing braces around initializers" msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" -#: options.c:1174 +#: options.c:1161 msgid "Warn about global functions without previous declarations" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" -#: options.c:1177 +#: options.c:1164 #, fuzzy msgid "Warn about missing fields in struct initializers" msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" -#: options.c:1180 +#: options.c:1167 msgid "Warn about functions which might be candidates for format attributes" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: options.c:1183 +#: options.c:1170 #, fuzzy msgid "Warn about user-specified include directories that do not exist" msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés" -#: options.c:1186 +#: options.c:1173 msgid "Warn about functions which might be candidates for __attribute__((noreturn))" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui seraient candidates pour __attribute__((noreturn))" -#: options.c:1189 +#: options.c:1176 msgid "Warn about global functions without prototypes" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans prototype" -#: options.c:1192 +#: options.c:1179 msgid "Warn about use of multi-character character constants" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation des chaînes de multi-caractères" -#: options.c:1195 +#: options.c:1182 msgid "Warn about \"extern\" declarations not at file scope" msgstr "Avertir à propos des déclarations \"extern\" qui n'est pas dans l'étendue du fichier" -#: options.c:1198 +#: options.c:1185 msgid "Warn when non-templatized friend functions are declared within a template" msgstr "Avertir lorsque des fonctions amis sans patron sont déclarés à l'intérieur d'un patron" -#: options.c:1201 +#: options.c:1188 msgid "Warn about non-virtual destructors" msgstr "Avertir à propos des destructeurs non virtuels" -#: options.c:1204 +#: options.c:1191 msgid "Warn about NULL being passed to argument slots marked as requiring non-NULL" msgstr "" -#: options.c:1207 -#, fuzzy -msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" -msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran" - -#: options.c:1210 +#: options.c:1194 msgid "Warn if a C-style cast is used in a program" msgstr "Avertir si le style de transtypage C est utilisé dans un programme" -#: options.c:1213 +#: options.c:1197 msgid "Warn if an old-style parameter definition is used" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de style ancien de définition est utilisé" -#: options.c:1216 +#: options.c:1200 msgid "Warn if .class files are out of date" msgstr "Avertir si des fichier .class sont périmées" -#: options.c:1219 +#: options.c:1203 msgid "Warn about overloaded virtual function names" msgstr "Avertir à propos de la surcharge des noms de fonctions virtuelles" -#: options.c:1222 +#: options.c:1206 msgid "Warn when the packed attribute has no effect on struct layout" msgstr "Avertir lorsque les attributs paquetés n'ont pas d'effet sur l'organisation d'un struct" -#: options.c:1225 +#: options.c:1209 msgid "Warn when padding is required to align structure members" msgstr "Avertir lorsque le remplissage est requis pour aligner les membres de structure" -#: options.c:1228 +#: options.c:1212 msgid "Warn about possibly missing parentheses" msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" -#: options.c:1231 +#: options.c:1215 msgid "Warn when converting the type of pointers to member functions" msgstr "Avertir lors de la conversion des types de pointeurs en membres de fonctions" -#: options.c:1234 +#: options.c:1218 msgid "Warn about function pointer arithmetic" msgstr "Avertir à propos d'arithmétique portant sur un pointeur de fonction" -#: options.c:1237 +#: options.c:1221 #, fuzzy msgid "Warn when a pointer differs in signedness in an assignment." msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" -#: options.c:1240 +#: options.c:1224 msgid "Warn if inherited methods are unimplemented" msgstr "Avertir si les méthodes héritées ne sont pas implantées" -#: options.c:1243 +#: options.c:1227 msgid "Warn about multiple declarations of the same object" msgstr "Avertir à propos des déclarations multiples portant sur le même objet" -#: options.c:1246 +#: options.c:1230 msgid "Warn if modifiers are specified when not necessary" msgstr "Avertir si des modificateurs sont spécifiés sans que cela ne soit nécessaires" -#: options.c:1249 +#: options.c:1233 msgid "Warn when the compiler reorders code" msgstr "Avertir lorsque le compilateur réordonne le code" -#: options.c:1252 +#: options.c:1236 msgid "Warn whenever a function's return type defaults to \"int\" (C), or about inconsistent return types (C++)" msgstr "Avertir lorsque le type de fonction à retourner par défaut est \"int\" (C) ou à propos d'un type inconsisten à retourner (C++)" -#: options.c:1255 +#: options.c:1239 msgid "Warn if a selector has multiple methods" msgstr "Avertir si le sélecteur a de multiples méthodes" -#: options.c:1258 +#: options.c:1242 msgid "Warn about possible violations of sequence point rules" msgstr "Avertir à propos des violations possibles des règles de séquence de points" -#: options.c:1261 +#: options.c:1245 msgid "Warn when one local variable shadows another" msgstr "Avertir lorsqu'une variable locale masque une autre" -#: options.c:1264 +#: options.c:1248 msgid "Warn about signed-unsigned comparisons" msgstr "Avertir à propos des comparaisons signés ou non signés" -#: options.c:1267 +#: options.c:1251 msgid "Warn when overload promotes from unsigned to signed" msgstr "Avertir lorsque la surcharge fait la promotion d'un non signé en signé" -#: options.c:1270 options.c:1273 +#: options.c:1254 options.c:1257 msgid "Warn about code which might break strict aliasing rules" msgstr "Avertir à propos du code qui pourrait briser les règles strictes d'alias" -#: options.c:1276 +#: options.c:1260 msgid "Warn about unprototyped function declarations" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions sans prototype" -#: options.c:1279 -#, fuzzy -msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" -msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" - -#: options.c:1282 +#: options.c:1263 msgid "Warn about enumerated switches, with no default, missing a case" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré, sans défaut ou un case est manquant" -#: options.c:1285 +#: options.c:1266 msgid "Warn about enumerated switches missing a \"default:\" statement" msgstr "Avertir à propos d'un switch énuméré n'ayant pas de déclaration \"default:\"" -#: options.c:1288 +#: options.c:1269 msgid "Warn about all enumerated switches missing a specific case" msgstr "Avertir à propos de tous les switch énumérés où un case spécific manque" -#: options.c:1291 +#: options.c:1272 msgid "Warn when synthesis behavior differs from Cfront" msgstr "Avertir lorsque le comportement de synthère diffère de Cfront" -#: options.c:1294 +#: options.c:1275 msgid "Do not suppress warnings from system headers" msgstr "Ne pas supprimer les avertissements pour les en-têtes système" -#: options.c:1297 +#: options.c:1278 msgid "Warn about features not present in traditional C" msgstr "Avertir à propos d'une option absente en C traditionnel" -#: options.c:1300 +#: options.c:1281 msgid "Warn if trigraphs are encountered that might affect the meaning of the program" msgstr "Avertir si des trigraphes sont rencontrés et qui pourraient affecter le sens du programme" -#: options.c:1303 +#: options.c:1284 #, fuzzy msgid "Warn about @selector()s without previously declared methods" msgstr "Avertir à propos des fonctions globales sans déclaration précédente" -#: options.c:1306 +#: options.c:1287 msgid "Warn if an undefined macro is used in an #if directive" msgstr "Avertir si un macro indéfini est utilisé dans un directive #if" -#: options.c:1309 -#, fuzzy -msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" -msgstr "débordement dans l'expression de la constante" - -#: options.c:1312 +#: options.c:1290 msgid "Warn about uninitialized automatic variables" msgstr "Avertir à propos des variables automatiques non initialisées" -#: options.c:1315 +#: options.c:1293 msgid "Warn about unrecognized pragmas" msgstr "Avertir à propos des pragmas non reconnus" -#: options.c:1318 +#: options.c:1296 msgid "Warn about code that will never be executed" msgstr "Avertir à propos du code qui ne sera jamais exécuté" -#: options.c:1321 +#: options.c:1299 msgid "Enable all -Wunused- warnings" msgstr "Autoriser tous les -Wunused- warnings" -#: options.c:1324 +#: options.c:1302 msgid "Warn when a function is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une fonction est inutilisée" -#: options.c:1327 options.c:1330 +#: options.c:1305 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée" -#: options.c:1333 +#: options.c:1308 msgid "Warn about macros defined in the main file that are not used" msgstr "Avertir à propos de macros définis dans le fichier principal qui ne sont pas utilisés" -#: options.c:1336 +#: options.c:1311 msgid "Warn when a function parameter is unused" msgstr "Avertir lorsqu'un paramètre de fonction est inutilisé" -#: options.c:1339 +#: options.c:1314 msgid "Warn when an expression value is unused" msgstr "Avertir lorsque la valeur d'une expression n'est pas utilisée" -#: options.c:1342 +#: options.c:1317 msgid "Warn when a variable is unused" msgstr "Avertir lorsque 'une variable est inutilisée" -#: options.c:1345 +#: options.c:1320 #, fuzzy msgid "Do not warn about using variadic macros when -pedantic" msgstr "Ne pas avertir à propos de l'utilisation de \"long long\" avec -pedantic" -#: options.c:1348 +#: options.c:1323 msgid "Give strings the type \"array of char\"" msgstr "Fournir des chaînes de type \"array of char\"" -#: options.c:1351 -msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" -msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 à la place" +#: options.c:1326 +msgid "A synonym for -std=c89 (for C) or -std=c++98 (for C++)." +msgstr "" -#: options.c:1354 +#: options.c:1329 msgid "-aux-info <file>\tEmit declaration information into <file>" msgstr "-aux-info <fichier>\tproduire une déclaration d'information dans le <fichier>" -#: options.c:1366 +#: options.c:1341 msgid "-d<letters>\tEnable dumps from specific passes of the compiler" msgstr "-d<lettres>\tautoriser les vidanges pour des passes spécifiques du compilateur" -#: options.c:1369 -msgid "Set the default real and integer kinds to double precision" -msgstr "" - -#: options.c:1372 +#: options.c:1344 msgid "-dumpbase <file>\tSet the file basename to be used for dumps" msgstr "-dumpbase <fichier>\tfixer le nom de base du fichier à utiliser pour les vidanges" -#: options.c:1375 +#: options.c:1347 msgid "--CLASSPATH\tDeprecated; use --classpath instead" msgstr "--CLASSPATH\tobsolète; utiliser --classpath à la place" -#: options.c:1378 +#: options.c:1350 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: options.c:1381 +#: options.c:1353 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (large mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: options.c:1387 +#: options.c:1359 msgid "Enforce class member access control semantics" msgstr "Forcer à la sémantique du contrôle d'accès à un membre de classe" -#: options.c:1390 +#: options.c:1362 msgid "Align the start of functions" msgstr "Aligner le début des fonctions" -#: options.c:1396 +#: options.c:1368 msgid "Align labels which are only reached by jumping" msgstr "Aligner les étiquettes qui sont seulement atteintes par sauts" -#: options.c:1402 +#: options.c:1374 msgid "Align all labels" msgstr "Aligner toutes les étiquettes" -#: options.c:1408 +#: options.c:1380 msgid "Align the start of loops" msgstr "Aligner le début des boucles" -#: options.c:1417 +#: options.c:1389 msgid "Change when template instances are emitted" msgstr "Changer lorsque les instances du patron sont produites" -#: options.c:1420 +#: options.c:1392 msgid "Specify that arguments may alias each other and globals" msgstr "Spécifier que les arguments peuvent avoir des alias l'un vers l'autre et globaux" -#: options.c:1423 +#: options.c:1395 msgid "Assume arguments may alias globals but not each other" msgstr "Présumer que les arguments peuvent avoir des alias globaux mais pas l'un vers l'autre" -#: options.c:1426 +#: options.c:1398 msgid "Assume arguments alias neither each other nor globals" msgstr "Assumer que les alias d'arguments n'en ont pas l'un vers l'autre ou globaux" -#: options.c:1429 +#: options.c:1401 msgid "Recognize the \"asm\" keyword" msgstr "Reconnaître le mot clé « asm »" -#: options.c:1432 +#: options.c:1404 msgid "Permit the use of the assert keyword" msgstr "" -#: options.c:1441 +#: options.c:1413 msgid "Generate unwind tables that are exact at each instruction boundary" msgstr "Générer des tables étendues qui soient exactes pour chaque borne d'instruction" -#: options.c:1444 +#: options.c:1416 msgid "--bootclasspath=<path>\tReplace system path" msgstr "--bootclasspath=<chemin>\tremplacer le <chemin> système" -#: options.c:1447 +#: options.c:1419 msgid "Generate code to check bounds before indexing arrays" msgstr "Générer du code pour vérifier les bornes avant d'indexer les tableaux" -#: options.c:1450 +#: options.c:1422 msgid "Replace add, compare, branch with branch on count register" msgstr "Remplacer add,compare,branch avec des branchements utilisant un compteur registre" -#: options.c:1453 +#: options.c:1425 msgid "Use profiling information for branch probabilities" msgstr "Utiliser les informations de profilage pour les probabilités de branchements" -#: options.c:1456 +#: options.c:1428 msgid "Perform branch target load optimization before prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible avant le thread prologue / epilogue" -#: options.c:1459 +#: options.c:1431 msgid "Perform branch target load optimization after prologue / epilogue threading" msgstr "Effectuer l'optimisation du chargement du branchement cible après le thread prologue / epilogue" -#: options.c:1462 +#: options.c:1434 msgid "Restrict target load migration not to re-use registers in any basic block" msgstr "" -#: options.c:1465 +#: options.c:1437 msgid "Recognize built-in functions" msgstr "Reconnaître aucun construit dans les fonctions" -#: options.c:1471 +#: options.c:1443 msgid "-fcall-saved-<register>\tMark <register> as being preserved across functions" msgstr "-fcall-saved-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant préservé à travers les fonctions" -#: options.c:1474 +#: options.c:1446 msgid "-fcall-used-<register>\tMark <register> as being corrupted by function calls" msgstr "-fcall-used-<registre>\tmarquer le <registre> comme étant corrompu par les appels de fonctions" -#: options.c:1477 +#: options.c:1449 msgid "Save registers around function calls" msgstr "Sauvegarder les registres autour des appels de fonction" -#: options.c:1480 +#: options.c:1452 msgid "Check the return value of new" msgstr "Vérifier la valeur retournée de new" -#: options.c:1483 +#: options.c:1455 #, fuzzy msgid "Generate checks for references to NULL" msgstr "Générer le code pour un DLL" -#: options.c:1486 +#: options.c:1458 msgid "--classpath=<path>\tSet class path" msgstr "--classpath=<chemin>\tfixer le chemin des classes" -#: options.c:1489 +#: options.c:1461 msgid "Do not put uninitialized globals in the common section" msgstr "Ne pas placer de globaux non initialisés dans la section commune" -#: options.c:1495 +#: options.c:1467 msgid "Allow the arguments of the '?' operator to have different types" msgstr "Permettre les arguments de l'opérateur « ? » d'avoir différents types" -#: options.c:1498 +#: options.c:1470 msgid "Reduce the size of object files" msgstr "Réduire la taille des fichiers objets" -#: options.c:1501 +#: options.c:1473 msgid "Make string literals \"const char[]\" not \"char[]\"" msgstr "Rendre les chaînes de mots \"const char[]\" et non pas \"char[]\"" -#: options.c:1504 +#: options.c:1476 msgid "-fconst-string-class=<name>\tUse class <name> for constant strings" msgstr "-fconst-string-class=<nom>\tutiliser la classe <nom> pour la chaînes de constantes" -#: options.c:1507 +#: options.c:1479 msgid "Perform a register copy-propagation optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation de la propagation-de-copie par registre" -#: options.c:1510 +#: options.c:1482 msgid "Perform cross-jumping optimization" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts croisés" -#: options.c:1513 +#: options.c:1485 msgid "When running CSE, follow jumps to their targets" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts vers leurs cibles" -#: options.c:1516 +#: options.c:1488 msgid "When running CSE, follow conditional jumps" msgstr "Lorsque CSE s'exécute, suivre les sauts considitionnels vers leurs cibles" -#: options.c:1519 +#: options.c:1491 msgid "Omit range reduction step when performing complex division" msgstr "" -#: options.c:1522 +#: options.c:1494 msgid "Place data items into their own section" msgstr "placer les items des données dans leur propre section" -#: options.c:1525 +#: options.c:1497 msgid "Inline member functions by default" msgstr "Rendre enligne un membre de fonction par défaut" -#: options.c:1528 +#: options.c:1500 msgid "Defer popping functions args from stack until later" msgstr "Déférer le dépilage des arguments de fonction de la pile plus tard" -#: options.c:1531 +#: options.c:1503 msgid "Attempt to fill delay slots of branch instructions" msgstr "Tented de remplir de délais les fentes des instructions de branchement" -#: options.c:1534 +#: options.c:1506 msgid "Delete useless null pointer checks" msgstr "Détruire les vérifications de pointeurs nul inutiles" -#: options.c:1537 +#: options.c:1509 msgid "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tHow often to emit source location at the beginning of line-wrapped diagnostics" msgstr "-fdiagnostics-show-location=[once|every-line]\tindiquer combien de fois les informations de localisation des sources doivent être produites au début d'un diagnostique lorsque les lignes doivent s'enrouler" -#: options.c:1546 -msgid "Allow dollar signs in entity names" -msgstr "" - -#: options.c:1549 +#: options.c:1518 msgid "Permit '$' as an identifier character" msgstr "Autoriser '$' comme identificateur de caractère" -#: options.c:1552 +#: options.c:1521 msgid "-fdump-<type>\tDump various compiler internals to a file" msgstr "-fdump-<type>\tvidander les divers internes du compilateur dans un fichier" -#: options.c:1555 -#, fuzzy -msgid "Display the code tree after parsing." -msgstr "Afficher la version du compilateur" - -#: options.c:1558 +#: options.c:1524 msgid "Suppress output of instruction numbers and line number notes in debugging dumps" msgstr "Supprimer dans la sortie les numéros d'instructions et de notes de lignes dans les vidanges de mises au point" -#: options.c:1564 +#: options.c:1530 msgid "Perform DWARF2 duplicate elimination" msgstr "Exécuter une élimination DAWRF2 des doublons" -#: options.c:1567 options.c:1570 +#: options.c:1533 options.c:1536 msgid "Perform unused type elimination in debug info" msgstr "Effectuer l'élimination des types non utilisés dans l'information de mise au point" -#: options.c:1573 +#: options.c:1539 msgid "Output a class file" msgstr "" -#: options.c:1576 +#: options.c:1542 msgid "Alias for -femit-class-file" msgstr "" -#: options.c:1585 +#: options.c:1551 msgid "--encoding=<encoding>\tChoose input encoding (defaults from your locale)" msgstr "--encoding=<encodage>\tchoisir l'encodade d'entrée (par défaut provient de la locale)" -#: options.c:1588 +#: options.c:1554 msgid "Generate code to check exception specifications" msgstr "Générer le code pour vérifier les exceptions de spécifications" -#: options.c:1594 +#: options.c:1560 msgid "Enable exception handling" msgstr "Autoriser le traitement des exceptions" -#: options.c:1597 +#: options.c:1563 msgid "-fexec-charset=<cset>\tConvert all strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fexec-charset=<jeucar>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes de caractères en jeu de caractères <jeucar>" -#: options.c:1600 +#: options.c:1566 msgid "Perform a number of minor, expensive optimizations" msgstr "Effectuer un nombre mineur d'optimisations coûteuses" -#: options.c:1603 +#: options.c:1569 msgid "--extdirs=<path>\tSet the extension directory path" msgstr "" -#: options.c:1612 +#: options.c:1578 #, fuzzy msgid "Input file is a file with a list of filenames to compile" msgstr "fichier d'entrée est listé dans les noms de fichiers à compiler" -#: options.c:1615 +#: options.c:1581 msgid "Assume no NaNs or infinities are generated" msgstr "Assumer qu'aucun NaNs ou infinités ne soit généré" -#: options.c:1618 +#: options.c:1584 msgid "-ffixed-<register>\tMark <register> as being unavailable to the compiler" msgstr "-ffixed-<registre>\tmarquer le <registre> comme n'étant plus disponible pour le compilateur" -#: options.c:1621 -#, fuzzy -msgid "Assume that the source file is fixed form" -msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" - -#: options.c:1624 -msgid "-ffixed-line-length-<n>\t\tUse n as character line width in fixed mode" -msgstr "" - -#: options.c:1627 -msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" -msgstr "" - -#: options.c:1630 +#: options.c:1593 #, fuzzy msgid "Don't allocate floats and doubles in extended-precision registers" msgstr "Contrôle l'ordre d'allocation des registres entier" -#: options.c:1633 +#: options.c:1596 msgid "Scope of for-init-statement variables is local to the loop" msgstr "Étendue des variables for-init-statement est local à la boucle" -#: options.c:1636 +#: options.c:1599 msgid "Copy memory address constants into registers before use" msgstr "Copier les constantes d'adresses mémoire dans les registres avant de les utiliser" -#: options.c:1639 +#: options.c:1602 msgid "Always check for non gcj generated classes archives" msgstr "Toujours vérifier dans les archives de classes non générées gcj" -#: options.c:1642 +#: options.c:1605 msgid "Copy memory operands into registers before use" msgstr "Copier les opérandes mémoire dans les registres avant de les utiliser" -#: options.c:1645 -msgid "Assume that the source file is free form" -msgstr "" - -#: options.c:1648 +#: options.c:1608 msgid "Do not assume that standard C libraries and \"main\" exist" msgstr "Ne pas assumer que les bibliothèques standards C et \"main\" existent" -#: options.c:1651 +#: options.c:1611 msgid "Allow function addresses to be held in registers" msgstr "Autoriser le maintien des adresses de fonction dans les registres" -#: options.c:1654 +#: options.c:1614 msgid "Place each function into its own section" msgstr "placer chaque fonction dans sa propre section" -#: options.c:1657 +#: options.c:1617 msgid "Perform global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: options.c:1660 +#: options.c:1620 #, fuzzy msgid "Perform global common subexpression elimination after register allocation" msgstr "Exécuter l'élimination de sous-expression commune globale" -#: options.c:1663 +#: options.c:1623 #, fuzzy msgid "Perform redundant load after store elimination in global common subexpression" msgstr "Exécuter un stockage redondant après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: options.c:1666 +#: options.c:1626 msgid "Perform enhanced load motion during global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un chargement amélioré lors de l'élimination de sous-expression commune globale" -#: options.c:1669 +#: options.c:1629 msgid "Perform store motion after global common subexpression elimination" msgstr "Exécuter un stockage après l'élimination de sous-expression commune globale" -#: options.c:1672 +#: options.c:1632 msgid "Recognize GNU-defined keywords" msgstr "Reconnaître les mots clés définis GNU" -#: options.c:1675 +#: options.c:1635 msgid "Generate code for GNU runtime environment" msgstr "Générer du code pour l'environnement GNU d'exécution" -#: options.c:1678 +#: options.c:1638 msgid "Enable guessing of branch probabilities" msgstr "Autoriser l'estimation des probabilités de branchement" -#: options.c:1687 +#: options.c:1647 msgid "Assume the runtime uses a hash table to map an object to its synchronization structure" msgstr "" -#: options.c:1693 +#: options.c:1653 msgid "Assume normal C execution environment" msgstr "Présumer que l'environnement d'exécution C est normal" -#: options.c:1696 +#: options.c:1656 msgid "Enable support for huge objects" msgstr "Autoriser le support des grands objets" -#: options.c:1699 +#: options.c:1659 msgid "Process #ident directives" msgstr "Traiter les directive #ident" -#: options.c:1702 +#: options.c:1662 msgid "Perform conversion of conditional jumps to branchless equivalents" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionels à des équivalents sans branchements" -#: options.c:1705 +#: options.c:1665 msgid "Perform conversion of conditional jumps to conditional execution" msgstr "Exécuter la conversion des sauts conditionnels à une exécution conditionnel" -#: options.c:1708 +#: options.c:1668 msgid "Export functions even if they can be inlined" msgstr "Exporter les fonctions même si elles peuvent être enligne" -#: options.c:1711 +#: options.c:1671 msgid "Emit implicit instantiations of inline templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron enligne" -#: options.c:1714 -msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" -msgstr "" - -#: options.c:1717 +#: options.c:1674 msgid "Emit implicit instantiations of templates" msgstr "Produire les instanciations explicites de patron" -#: options.c:1720 +#: options.c:1677 msgid "Use offset tables for virtual method calls" msgstr "Utiliser des tables de décalage pour les appels de méthodes virtuelles" -#: options.c:1723 +#: options.c:1680 msgid "Do not generate .size directives" msgstr "Ne pas générer de directives .size" -#: options.c:1726 +#: options.c:1683 msgid "Pay attention to the \"inline\" keyword" msgstr "Porter attention au mot clé \"inline\"" -#: options.c:1735 +#: options.c:1692 msgid "-finline-limit=<number>\tLimit the size of inlined functions to <number>" msgstr "-finline-limit=<nombre>\tlimiter la taille des fonction enligne à <nombre>" -#: options.c:1738 -msgid "-finput-charset=<cset> Specify the default character set for source files." +#: options.c:1695 +#, fuzzy +msgid "-finput-charset=<cset>\tSpecify the default character set for source files." msgstr "-finput-charset=<jeucar> spécifier le jeu de caractères par défaut pour les fichiers source" -#: options.c:1741 +#: options.c:1698 msgid "Instrument function entry and exit with profiling calls" msgstr "Traiter les entrées et les sorties des fonctions avec appels de profilage" -#: options.c:1744 +#: options.c:1701 msgid "Optimize induction variables on trees" msgstr "" -#: options.c:1747 +#: options.c:1704 msgid "Assume native functions are implemented using JNI" msgstr "Présumer que les fonctions natives sont implantées et qu'elles utilisent JNI" -#: options.c:1750 +#: options.c:1707 msgid "Generate code for functions even if they are fully inlined" msgstr "Générer le code pour les fonctions même si elles sont complètement enligne" -#: options.c:1753 +#: options.c:1710 msgid "Emit static const variables even if they are not used" msgstr "Produire des variables constantes statiques même si elles ne sont pas utilisées" -#: options.c:1759 +#: options.c:1716 msgid "Give external symbols a leading underscore" msgstr "Afficher les symboles externes préfixés d'un caractère de soulignement" -#: options.c:1762 +#: options.c:1719 msgid "Perform loop optimizations" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: options.c:1765 +#: options.c:1722 #, fuzzy msgid "Perform loop optimizations using the new loop optimizer" msgstr "Exécuter l'optimisation des boucles" -#: options.c:1768 +#: options.c:1725 msgid "Set errno after built-in math functions" msgstr "Initialiser errno après les fonctions internes mathématiques" -#: options.c:1771 -msgid "-fmax-identifier-length=<n>\tMaximum identifier length." -msgstr "" - -#: options.c:1774 -msgid "-fmax-stack-var-size=<n>\tSize in bytes of the largest array that will be put on the stack" -msgstr "" - -#: options.c:1777 +#: options.c:1728 msgid "Report on permanent memory allocation" msgstr "Rapporter l'allocation de mémoire permanente" -#: options.c:1780 +#: options.c:1731 msgid "Attempt to merge identical constants and constant variables" msgstr "Tentative de fusion de constantes identique et des variables constantes" -#: options.c:1783 +#: options.c:1734 msgid "Attempt to merge identical constants across compilation units" msgstr "Tentative de fusion de constantes identiques à travers des unités de compilation" -#: options.c:1786 +#: options.c:1737 msgid "-fmessage-length=<number>\tLimit diagnostics to <number> characters per line. 0 suppresses line-wrapping" msgstr "-fmessage-length=<nombre>\tlimiter la longueur des diagnotiques à <nombre> de caractères par ligne. 0 supprime l'enroulement de ligne" -#: options.c:1789 -msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" -msgstr "" - -#: options.c:1792 +#: options.c:1740 msgid "Perform SMS based modulo scheduling before the first scheduling pass" msgstr "" -#: options.c:1795 +#: options.c:1743 #, fuzzy msgid "Move loop invariant computations out of loops" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: options.c:1798 +#: options.c:1746 msgid "Don't warn about uses of Microsoft extensions" msgstr "Ne donner d'avertissement au sujet de l'utilisation des extensions de Microsoft" -#: options.c:1801 +#: options.c:1749 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for single-threaded program." msgstr "" -#: options.c:1804 +#: options.c:1752 msgid "Ignore read operations when inserting mudflap instrumentation." msgstr "" -#: options.c:1807 +#: options.c:1755 msgid "Add mudflap bounds-checking instrumentation for multi-threaded program." msgstr "" -#: options.c:1816 +#: options.c:1764 msgid "Generate code for NeXT (Apple Mac OS X) runtime environment" msgstr "Générer le code pour l'environnement d'exécution du NeXT (Apple Mac OS X)" -#: options.c:1819 +#: options.c:1767 msgid "Assume that receivers of Objective-C messages may be nil" msgstr "Assumer que les receveur de messages Objective-C peut être NIL" -#: options.c:1822 -msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" -msgstr "" - -#: options.c:1825 +#: options.c:1770 msgid "Support synchronous non-call exceptions" msgstr "Supporter les exceptions synchrones des non appels" -#: options.c:1834 +#: options.c:1779 msgid "Enable Objective-C exception and synchronization syntax" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: options.c:1837 +#: options.c:1782 #, fuzzy msgid "Enable Objective-C setjmp exception handling runtime" msgstr "Autoriser l'exception Objective-C et la synchronisation de syntaxe" -#: options.c:1840 +#: options.c:1785 msgid "When possible do not generate stack frames" msgstr "Lorsque c'est possible ne pas générer des trames de pile" -#: options.c:1843 +#: options.c:1788 msgid "Recognize C++ kewords like \"compl\" and \"xor\"" msgstr "Reconnaître les mots clés C++ comme \"compl\" et \"xor\"" -#: options.c:1846 +#: options.c:1791 msgid "Do the full register move optimization pass" msgstr "Effectuer la passe d'optimisation complète des déplacements par les registres" -#: options.c:1849 +#: options.c:1794 msgid "Optimize sibling and tail recursive calls" msgstr "Optimiser sur mesure les appels enfants et récursif" -#: options.c:1852 +#: options.c:1797 msgid "Enable optimization of static class initialization code" msgstr "Autorisser l'optimisation du code d'initialisation de classe statique" -#: options.c:1855 +#: options.c:1800 msgid "Enable optional diagnostics" msgstr "Autoriser les diagnostiques optionnels" -#: options.c:1861 -msgid "Try to layout derived types as compact as possible" -msgstr "" - -#: options.c:1864 +#: options.c:1806 msgid "Pack structure members together without holes" msgstr "Empaqueter les membres des structures ensembles sans trous" -#: options.c:1867 +#: options.c:1809 msgid "-fpack-struct=<number>\tSet initial maximum structure member alignment" msgstr "" -#: options.c:1870 +#: options.c:1812 msgid "Return small aggregates in memory, not registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats en mémoire, pas dans les registres" -#: options.c:1876 +#: options.c:1818 msgid "Look for and use PCH files even when preprocessing" msgstr "" -#: options.c:1879 +#: options.c:1821 msgid "Perform loop peeling" msgstr "Exécuter des réductions de boucles" -#: options.c:1882 +#: options.c:1824 msgid "Enable machine specific peephole optimizations" msgstr "Autoriser les optimisations des trous spécifiques à une machine" -#: options.c:1885 +#: options.c:1827 msgid "Enable an RTL peephole pass before sched2" msgstr "Autoriser l'exécution de la passe RTL avant sched2" -#: options.c:1888 +#: options.c:1830 msgid "Downgrade conformance errors to warnings" msgstr "Dégrader les erreurs de conformité en des avertissements" -#: options.c:1891 +#: options.c:1833 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position si possible" -#: options.c:1894 +#: options.c:1836 #, fuzzy msgid "Generate position-independent code for executables if possible (small mode)" msgstr "Générer du code indépendant de la position pour les exécutables si possible" -#: options.c:1897 +#: options.c:1839 msgid "Generate prefetch instructions, if available, for arrays in loops" msgstr "Générer des instructions prérecherchées, si disponible, pour les tableaux dans les boucles" -#: options.c:1900 +#: options.c:1842 msgid "Treat the input file as already preprocessed" msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité" -#: options.c:1903 +#: options.c:1845 msgid "Enable basic program profiling code" msgstr "Autoriser le code de profilage de base du programme" -#: options.c:1906 +#: options.c:1848 msgid "Insert arc-based program profiling code" msgstr "Insérer le code de profilage du programme de arc-based" -#: options.c:1909 +#: options.c:1851 msgid "Enable common options for generating profile info for profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour la génération d'information de profile pour le feedback d'optimisation direct de profile" -#: options.c:1912 +#: options.c:1854 msgid "Enable common options for performing profile feedback directed optimizations" msgstr "Autoriser les options communes pour effectuer le feedback d'optimisation direct de profile" -#: options.c:1915 +#: options.c:1857 msgid "Insert code to profile values of expressions" msgstr "Insérer le code pour profile les expressions de valeurs" -#: options.c:1921 +#: options.c:1863 msgid "-frandom-seed=<string>\tMake compile reproducible using <string>" msgstr "-frandom-seed=<chaîne>\tfaire une compilation reproduisible en utilisant <chaîne>" -#: options.c:1924 +#: options.c:1866 msgid "Return small aggregates in registers" msgstr "Retourner les petits aggrégats dans les registres" -#: options.c:1927 +#: options.c:1869 msgid "Enables a register move optimization" msgstr "Autoriser l'optimisation des déplacements par registre" -#: options.c:1930 +#: options.c:1872 msgid "Perform a register renaming optimization pass" msgstr "Effectuer une changement de nom de registres après une passe d'optimisation" -#: options.c:1933 +#: options.c:1875 msgid "Reorder basic blocks to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: options.c:1936 +#: options.c:1878 #, fuzzy msgid "Reorder basic blocks and partition into hot and cold sections" msgstr "Ré-ordonner les blocs de base pour améliorer l'emplacement de code" -#: options.c:1939 +#: options.c:1881 msgid "Reorder functions to improve code placement" msgstr "Ré-ordonner les fonctions pour améliorer l'emplacement de code" -#: options.c:1942 -msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" -msgstr "" - -#: options.c:1945 +#: options.c:1884 msgid "Used in Fix-and-Continue mode to indicate that object files may be swapped in at runtime" msgstr "Utiliser le mode Fix-and-=Continue pour indique que des fichiers objets peuvent interchangés lors de l'éexécution" -#: options.c:1948 +#: options.c:1887 msgid "Enable automatic template instantiation" msgstr "Autoriser l'instanciation automatique de patron" -#: options.c:1951 +#: options.c:1890 msgid "Add a common subexpression elimination pass after loop optimizations" msgstr "Ajouter une passe d'élimination d'une sous-expression commune après les optimisations de boucle" -#: options.c:1954 +#: options.c:1893 msgid "Run the loop optimizer twice" msgstr "Exécuter l'optimiseur de boucle deux fois" -#: options.c:1957 +#: options.c:1896 msgid "Enable/Disable the traditional scheduling in loops that already passed modulo scheduling" msgstr "" -#: options.c:1960 +#: options.c:1899 msgid "Disable optimizations that assume default FP rounding behavior" msgstr "Interdire les optimisation qui assument un comportement d'arrondissement FP par défaut" -#: options.c:1963 +#: options.c:1902 msgid "Generate run time type descriptor information" msgstr "Générer l'information pour un type de descripteur lors de l'exécution" -#: options.c:1966 +#: options.c:1905 msgid "Enable scheduling across basic blocks" msgstr "Autoriser l'ordonnancement à travers les blocs de base" -#: options.c:1969 +#: options.c:1908 msgid "Allow speculative motion of non-loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de non chargements" -#: options.c:1972 +#: options.c:1911 msgid "Allow speculative motion of some loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de quelques chargements" -#: options.c:1975 +#: options.c:1914 msgid "Allow speculative motion of more loads" msgstr "Autoriser le mouvement spéculatif de plusieurs chargements" -#: options.c:1978 +#: options.c:1917 msgid "Allow premature scheduling of queued insns" msgstr "Autoriser l'ordonnancement prématuré de queues insns" -#: options.c:1981 +#: options.c:1920 msgid "Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "Fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement prématuré d'insns en queue" -#: options.c:1984 -msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number> Set dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" +#: options.c:1923 +#, fuzzy +msgid "-fsched-stalled-insns-dep=<number>\tSet dependence distance checking in premature scheduling of queued insns" msgstr "-fsched-stalled-insns-dep=<nombre> fixer la distance de vérification de dépendance dans l'ordonnancement d'insnsn en queue" -#: options.c:1987 -msgid "-fsched-stalled-insns=<number> Set number of queued insns that can be prematurely scheduled" +#: options.c:1926 +#, fuzzy +msgid "-fsched-stalled-insns=<number>\tSet number of queued insns that can be prematurely scheduled" msgstr "-fsched-stalled-insns=<nombre> fixer le nombre d'insns en queu qui peuvent être prématurément ordonnancés" -#: options.c:1990 +#: options.c:1929 msgid "-fsched-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the scheduler" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: options.c:1993 +#: options.c:1932 msgid "If scheduling post reload, do superblock scheduling" msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, faire un ordonnancement de super bloc" -#: options.c:1996 +#: options.c:1935 msgid "If scheduling post reload, do trace scheduling" msgstr "Si l'ordonnancement fait une post recharge, laisse une trace de l'ordonnancement" -#: options.c:1999 +#: options.c:1938 msgid "Reschedule instructions before register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions avant l'allocation de registres" -#: options.c:2002 +#: options.c:1941 msgid "Reschedule instructions after register allocation" msgstr "Réordonnancer les instructions après l'allocation de registres" -#: options.c:2005 -msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" -msgstr "" - -#: options.c:2008 +#: options.c:1944 msgid "Mark data as shared rather than private" msgstr "Marquer les données comme partagées au lieu de privées" -#: options.c:2011 +#: options.c:1947 msgid "Use the same size for double as for float" msgstr "Utiliser la même taille pour un double que pour un flottant" -#: options.c:2014 +#: options.c:1950 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération" -#: options.c:2017 +#: options.c:1953 msgid "Force the underlying type for \"wchar_t\" to be \"unsigned short\"" msgstr "Écraser le type sous-jacent de \"wchar_t\" vers \"unsigned short\"" -#: options.c:2023 +#: options.c:1959 msgid "Disable optimizations observable by IEEE signaling NaNs" msgstr "Désactiver les optimisations observable par le signalement NaNs IEEE" -#: options.c:2026 +#: options.c:1962 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield signed" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n,est pas fourni rendre le champ de bits signé" -#: options.c:2029 +#: options.c:1965 msgid "Make \"char\" signed by default" msgstr "Rendre les « char » signés par défaut" -#: options.c:2032 +#: options.c:1968 msgid "Convert floating point constants to single precision constants" msgstr "Convertir les constantes en virgules flottantes en constantes de simple précision" -#: options.c:2035 +#: options.c:1971 msgid "Use value profiling for speculative prefetching" msgstr "" -#: options.c:2038 +#: options.c:1974 msgid "Split lifetimes of induction variables when loops are unrolled." msgstr "" -#: options.c:2044 +#: options.c:1980 msgid "Insert stack checking code into the program" msgstr "Insérer du code de vérificaion de la pile dans le programme" -#: options.c:2050 +#: options.c:1986 msgid "-fstack-limit-register=<register>\tTrap if the stack goes past <register>" msgstr "-fstack-limit-register=<registre>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du <registre>" -#: options.c:2053 +#: options.c:1989 msgid "-fstack-limit-symbol=<name>\tTrap if the stack goes past symbol <name>" msgstr "-fstack-limit-symbol=<nom>\tfaire un déroutement si la pile va au delà du symbole <nom>" -#: options.c:2056 +#: options.c:1992 msgid "Display statistics accumulated during compilation" msgstr "Afficher les statistiques accumulés durant la compilation" -#: options.c:2059 +#: options.c:1995 msgid "Enable assignability checks for stores into object arrays" msgstr "Autoriser la vérificaitions des affectations dans le stockage des tableaux d'objets" -#: options.c:2062 +#: options.c:1998 msgid "Perform strength reduction optimizations" msgstr "Exécuter un réduction en force des optimisations" -#: options.c:2065 +#: options.c:2001 msgid "Assume strict aliasing rules apply" msgstr "Présumer que des règles stricts d'alias s'appliquent" -#: options.c:2071 +#: options.c:2007 msgid "Check for syntax errors, then stop" msgstr "Vérifier les erreurs de syntaxes et puis stopper" -#: options.c:2074 +#: options.c:2010 msgid "-ftabstop=<number>\tDistance between tab stops for column reporting" msgstr "-ftabstop=<nombre>\tfixer la distance de la tabulation des colonnes dans les rapports" -#: options.c:2077 +#: options.c:2013 msgid "-ftemplate-depth-<number>\tSpecify maximum template instantiation depth" msgstr "-ftemplate-depth-<nombre>\tspécifier la profondeur maximale d'instanciation de patron" -#: options.c:2080 +#: options.c:2016 msgid "Create data files needed by \"gcov\"" msgstr "Créer les fichiers de données nécessaires à \"gcov\"" -#: options.c:2086 +#: options.c:2022 msgid "Perform jump threading optimizations" msgstr "Exécuter des optimisations de sauts de thread" -#: options.c:2089 +#: options.c:2025 msgid "-fno-threadsafe-statics\tDo not generate thread-safe code for initializing local statics." msgstr "" -#: options.c:2092 +#: options.c:2028 msgid "Report the time taken by each compiler pass" msgstr "Rapporter le temps pris par chaque passe de compilation" -#: options.c:2095 +#: options.c:2031 msgid "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tSet the default thread-local storage code generation model" msgstr "-ftls-model=[global-dynamic|local-dynamic|initial-exec|local-exec]\tinitialiser le modèle de génération de code par défaut de thread local" -#: options.c:2098 +#: options.c:2034 msgid "Perform superblock formation via tail duplication" msgstr "Exécuter la formation du super bloc via la duplication de la queue" -#: options.c:2101 +#: options.c:2037 msgid "Assume floating-point operations can trap" msgstr "On assume que les opérations en virgule flottante peuvent être attrappées" -#: options.c:2104 +#: options.c:2040 msgid "Trap for signed overflow in addition, subtraction and multiplication" msgstr "Attrapper les débordements de signe dans l'addition, la soustraction et la multiplication" -#: options.c:2107 +#: options.c:2043 msgid "Use tree-ssa based implementation of profiling" msgstr "" -#: options.c:2110 +#: options.c:2046 #, fuzzy msgid "Enable SSA-CCP optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: options.c:2113 +#: options.c:2049 msgid "Enable loop header copying on trees" msgstr "" -#: options.c:2116 +#: options.c:2052 msgid "Coalesce memory temporaries in the SSA->normal pass" msgstr "" -#: options.c:2119 +#: options.c:2055 msgid "Replace SSA temporaries with better names in copies." msgstr "" -#: options.c:2122 +#: options.c:2058 #, fuzzy msgid "Enable SSA dead code elimination optimization on trees" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: options.c:2125 +#: options.c:2061 #, fuzzy msgid "Enable dominator optimizations" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: options.c:2128 +#: options.c:2064 #, fuzzy msgid "Enable dead store elimination" msgstr "Autoriser l'élimination agressive SSA du code mort" -#: options.c:2131 +#: options.c:2067 msgid "Enable Full Redundancy Elimination (FRE) on trees" msgstr "" -#: options.c:2134 +#: options.c:2070 #, fuzzy msgid "Enable loop invariant motion on trees" msgstr "Forcer pour toutes les boucles des calculs invariants en dehors des boucles" -#: options.c:2137 +#: options.c:2073 #, fuzzy msgid "Create canonical induction variables in loops" msgstr "Renforcer la réduction de toutes les boucles par induction des variables" -#: options.c:2140 +#: options.c:2076 #, fuzzy msgid "Enable linear loop transforms on trees" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: options.c:2143 +#: options.c:2079 #, fuzzy msgid "Enable loop optimizations on tree level" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: options.c:2146 +#: options.c:2082 msgid "Perform live range splitting during the SSA->normal pass." msgstr "" -#: options.c:2149 +#: options.c:2085 #, fuzzy msgid "Enable SSA-PRE optimization on trees" msgstr "Autoriser les optimisations SSA" -#: options.c:2152 +#: options.c:2088 msgid "Perform scalar replacement of aggregates" msgstr "" -#: options.c:2155 +#: options.c:2091 msgid "Replace temporary expressions in the SSA->normal pass" msgstr "" -#: options.c:2158 +#: options.c:2094 #, fuzzy msgid "Enable loop vectorization on trees" msgstr "Activer les optimisations par l'éditeur de liens" -#: options.c:2161 +#: options.c:2097 #, fuzzy -msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number> Set the verbosity level of the vectorizer" +msgid "-ftree-vectorizer-verbose=<number>\tSet the verbosity level of the vectorizer" msgstr "-fsched-verbose=<numéro>\tnitialiser le niveau de verbosité de l'ordonnanceur" -#: options.c:2164 -#, fuzzy -msgid "Append underscores to externally visible names" -msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" - -#: options.c:2167 +#: options.c:2100 msgid "Compile whole compilation unit at a time" msgstr "Compiler complètement à la fois une unité de compilation" -#: options.c:2170 +#: options.c:2103 msgid "Perform loop unrolling for all loops" msgstr "Exécuter la boucle par désenroulement de toutes les boucles" -#: options.c:2173 +#: options.c:2106 msgid "Perform loop unrolling when iteration count is known" msgstr "Exécuter un dé-roulement des boucles lorsque le compteur d'itération est connu" -#: options.c:2176 +#: options.c:2109 msgid "Allow math optimizations that may violate IEEE or ISO standards" msgstr "Permettre les optimisations mathématiques qui peuvent violer les standards IEEE ou ISO" -#: options.c:2179 +#: options.c:2112 msgid "When \"signed\" or \"unsigned\" is not given make the bitfield unsigned" msgstr "Lorsque \"signed\" ou \"unsigned\" n'est pas fourni rendre le champ de bits non signé" -#: options.c:2182 +#: options.c:2115 msgid "Make \"char\" unsigned by default" msgstr "Rendre les \"char\" non signés par défaut" -#: options.c:2185 +#: options.c:2118 msgid "Perform loop unswitching" msgstr "Exécuter des boucles sans branchement" -#: options.c:2188 +#: options.c:2121 msgid "Just generate unwind tables for exception handling" msgstr "Générer simplement des tables étendues pour le traitement des exceptions" -#: options.c:2191 +#: options.c:2124 #, fuzzy msgid "Generate code for the Boehm GC" msgstr "Générer le code pour Boehm GC" -#: options.c:2194 +#: options.c:2127 msgid "Use __cxa_atexit to register destructors" msgstr "Utiliser « __cxa_atexit » pour enregistrer les destructeurs." -#: options.c:2197 +#: options.c:2130 msgid "Call a library routine to do integer divisions" msgstr "" -#: options.c:2200 +#: options.c:2133 #, fuzzy msgid "Perform variable tracking" msgstr "Effectuer une optimisation sur mesure des appels" -#: options.c:2203 +#: options.c:2136 msgid "Apply variable expansion when loops are unrolled." msgstr "" -#: options.c:2206 +#: options.c:2139 msgid "Add extra commentary to assembler output" msgstr "Ajouter des commentaires additionnels à la sortie de l'assembleur" -#: options.c:2209 +#: options.c:2142 msgid "Marks all inlined methods as having hidden visibility" msgstr "" -#: options.c:2212 +#: options.c:2145 msgid "-fvisibility=[default|internal|hidden|protected]\tSet the default symbol visibility" msgstr "" -#: options.c:2215 +#: options.c:2148 msgid "Use expression value profiles in optimizations" msgstr "Utiliser le profile de la valeur d'expression dans l'optimisation" -#: options.c:2218 +#: options.c:2151 msgid "Discard unused virtual functions" msgstr "Écarter les fonctions virtuelles non utilisées" -#: options.c:2221 +#: options.c:2154 msgid "Implement vtables using thunks" msgstr "Implanter les vtables en utilisant des thunks" -#: options.c:2224 +#: options.c:2157 msgid "Emit common-like symbols as weak symbols" msgstr "Produire les symboles communs comme des symboles faibles" -#: options.c:2227 +#: options.c:2160 msgid "Construct webs and split unrelated uses of single variable" msgstr "Construire une toile et séparer les utilisations de variables simples" -#: options.c:2230 +#: options.c:2163 msgid "-fwide-exec-charset=<cset>\tConvert all wide strings and character constants to character set <cset>" msgstr "-fwide-exec-charset=<cset>\tconvertir toutes les chaînes et les constantes larges de caractères en jeux de caractères <cset>" -#: options.c:2233 +#: options.c:2166 msgid "Generate a #line directive pointing at the current working directory" msgstr "Générer une directive #line pointant sur le répertoire courant de travail" -#: options.c:2236 +#: options.c:2169 msgid "Assume signed arithmetic overflow wraps around" msgstr "Assumer un débordement arithmétique signé enroulé" -#: options.c:2239 +#: options.c:2172 msgid "Emit cross referencing information" msgstr "Produire l'information des références croisées" -#: options.c:2242 +#: options.c:2175 msgid "Put zero initialized data in the bss section" msgstr "Placer des données initialisées de zéros dans la section bss" -#: options.c:2245 +#: options.c:2178 msgid "Generate lazy class lookup (via objc_getClass()) for use in Zero-Link mode" msgstr "Générer un recherche molle de class (via objc_getClass()) pour l'utilisation en mode Zero-Link" -#: options.c:2248 +#: options.c:2181 msgid "Generate debug information in default format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format par défaut" -#: options.c:2251 +#: options.c:2184 msgid "Generate debug information in COFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format COFF" -#: options.c:2254 +#: options.c:2187 msgid "Generate debug information in DWARF v2 format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format DWARF v2" -#: options.c:2257 +#: options.c:2190 msgid "Dump declarations to a .decl file" msgstr "Vidanger les déclarations dans un fichier .decl" -#: options.c:2260 +#: options.c:2193 msgid "Generate debug information in default extended format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu par défaut" -#: options.c:2263 +#: options.c:2196 msgid "Generate debug information in STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format STABS" -#: options.c:2266 +#: options.c:2199 msgid "Generate debug information in extended STABS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu STABS" -#: options.c:2269 +#: options.c:2202 msgid "Generate debug information in VMS format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format VMS" -#: options.c:2272 +#: options.c:2205 msgid "Generate debug information in XCOFF format" msgstr "Générer les information de mise au point dans le format XCOFF" -#: options.c:2275 +#: options.c:2208 msgid "Generate debug information in extended XCOFF format" msgstr "Générer les informations de mise au point dans le format étendu XCOFF" -#: options.c:2278 -msgid "Set the default integer kind to double precision" -msgstr "" - -#: options.c:2281 +#: options.c:2211 msgid "-idirafter <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: options.c:2284 +#: options.c:2214 msgid "-imacros <file>\tAccept definition of macros in <file>" msgstr "-imacros <fichier>\taccepter la définition de macros dans le <fichier>" -#: options.c:2287 +#: options.c:2217 msgid "-include <file>\tInclude the contents of <file> before other files" msgstr "-include <fichier>\tinclure le contenu du <fichier> avant les autres fichiers" -#: options.c:2290 +#: options.c:2220 msgid "-iprefix <path>\tSpecify <path> as a prefix for next two options" msgstr "-iprefix <chemin>\tsélectionner le <chemin> comme préfixer aux deux prochaines options" -#: options.c:2293 +#: options.c:2223 #, fuzzy msgid "-iquote <dir>\tAdd <dir> to the end of the quote include path" msgstr "-idirafter <répertoire>\tajouter <répertoire> à la fin du chemin système d'inclusion" -#: options.c:2296 +#: options.c:2226 msgid "-isysroot <dir>\tSet <dir> to be the system root directory" msgstr "-isysroot <répertoire>\tsélectionner le <répertoire> comme répertoire racine du système" -#: options.c:2299 +#: options.c:2229 msgid "-isystem <dir>\tAdd <dir> to the start of the system include path" msgstr "-isystem <répertoire>\tajouter le <répertoire> au début du chemin d'inclusion principal" -#: options.c:2302 +#: options.c:2232 msgid "-iwithprefix <dir>\tAdd <dir> to the end of the system include path" msgstr "-iwithprefix <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: options.c:2305 +#: options.c:2235 msgid "-iwithprefixbefore <dir>\tAdd <dir> to the end of the main include path" msgstr "-iwithprefixbefore <répertoire>\tajouter le <répertoire> à la fin du chemin d'inclusion principal" -#: options.c:2317 +#: options.c:2247 msgid "Do not search standard system include directories (those specified with -isystem will still be used)" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion (ceux spécifiés avec -isystem seront encore utilisés)" -#: options.c:2320 +#: options.c:2250 msgid "Do not search standard system include directories for C++" msgstr "Ne pas rechercher les répertoires standard système d'inclusion pour C++" -#: options.c:2323 +#: options.c:2253 msgid "-o <file>\tPlace output into <file>" msgstr "-o <fichier>\tproduire la sortie dans le <fichier>" -#: options.c:2326 +#: options.c:2256 msgid "Enable function profiling" msgstr "Autoriser le profilage de fonction" -#: options.c:2329 +#: options.c:2259 msgid "Issue warnings needed for strict compliance to the standard" msgstr "Émettre les avertissements nécessaires pour être conforme au standard" -#: options.c:2332 +#: options.c:2262 msgid "Like -pedantic but issue them as errors" msgstr "Identique à -pedantic mais les marque comme des erreurs" -#: options.c:2335 +#: options.c:2265 msgid "Generate C header of platform-specific features" msgstr "Générer les en-têtes C pour les options spécifiques à la plate-forme" -#: options.c:2338 -msgid "-qkind=<n>\tSet the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" -msgstr "" - -#: options.c:2341 +#: options.c:2268 msgid "Do not display functions compiled or elapsed time" msgstr "Ne pas afficher les fonctions compilées ou le temps écoulé" -#: options.c:2344 -msgid "Set the default real kind to double precision" -msgstr "" - -#: options.c:2347 +#: options.c:2271 msgid "Remap file names when including files" msgstr "Rampper les noms lors de l'inclusion des fichiers" -#: options.c:2350 +#: options.c:2274 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998" -#: options.c:2353 +#: options.c:2277 options.c:2298 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: options.c:2356 +#: options.c:2280 options.c:2304 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" -#: options.c:2359 options.c:2389 options.c:2392 +#: options.c:2283 msgid "Deprecated in favor of -std=c99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c99" -#: options.c:2362 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard." -msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" - -#: options.c:2365 -#, fuzzy -msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard." -msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" - -#: options.c:2368 -msgid "Conform nothing in particular." -msgstr "" - -#: options.c:2371 +#: options.c:2286 msgid "Conform to the ISO 1998 C++ standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C++ de 1998 avec les extensions de GNU" -#: options.c:2374 +#: options.c:2289 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 avec les extensions de GNU" -#: options.c:2377 +#: options.c:2292 msgid "Conform to the ISO 1999 C standard with GNU extensions" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999 avec les extensions de GNU" -#: options.c:2380 +#: options.c:2295 msgid "Deprecated in favor of -std=gnu99" msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=gnu99" -#: options.c:2383 -msgid "Deprecated in favor of -std=c89" -msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89" - -#: options.c:2386 +#: options.c:2301 msgid "Conform to the ISO 1990 C standard as amended in 1994" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990 tel amendé en 1994" -#: options.c:2395 +#: options.c:2307 +#, fuzzy +msgid "Deprecated in favor of -std=iso9899:1999" +msgstr "Obsolète à la faveur de l'option -std=c89" + +#: options.c:2310 msgid "Enable traditional preprocessing" msgstr "Autoriser le traitement traditionnel" -#: options.c:2398 +#: options.c:2313 msgid "-trigraphs\tSupport ISO C trigraphs" msgstr "-trigraphs\tSupporter les tri-graphes ISO C" -#: options.c:2401 +#: options.c:2316 msgid "Do not predefine system-specific and GCC-specific macros" msgstr "Ne pas prédéfinir les macros spécifiques au système ou à GCC" -#: options.c:2404 +#: options.c:2319 msgid "Enable verbose output" msgstr "Autoriser le mode bavard sur la sortie" -#: options.c:2410 +#: options.c:2325 msgid "Suppress warnings" msgstr "Supprimer les avertissements" -#: config/mips/mips.h:1124 config/arc/arc.h:63 +#: config/mips/mips.h:1140 config/arc/arc.h:63 msgid "may not use both -EB and -EL" msgstr "ne peut utiliser ensemble -EB et -EL" -#: config/sh/sh.h:685 -#, fuzzy -msgid "SH2a does not support little-endian" -msgstr "ne supporte pas multilib" +#: ada/lang-specs.h:34 java/jvspec.c:80 gcc.c:790 +msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" -#: config/mips/r3900.h:35 -msgid "-mhard-float not supported" -msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" +#: ada/lang-specs.h:35 +msgid "-c or -S required for Ada" +msgstr "-c ou -S requis pour Ada" -#: config/mips/r3900.h:37 +#: config/i386/cygwin.h:29 +msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" +msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles" + +#: config/i386/cygwin.h:70 config/i386/mingw32.h:58 +msgid "shared and mdll are not compatible" +msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" + +#: config/i386/nwld.h:34 #, fuzzy -msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" -msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" +msgid "Static linking is not supported.\n" +msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" + +#: config/i386/sco5.h:189 +msgid "-pg not supported on this platform" +msgstr "-pg n'est pas supporté sur cette plate-forme" + +#: config/i386/sco5.h:190 +msgid "-p and -pp specified - pick one" +msgstr "-p et -pp spécifié - n'en prendre qu'un seul" + +#: config/i386/sco5.h:264 +msgid "-G and -static are mutually exclusive" +msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives" + +#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 +#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145 +#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 +msgid "may not use both -m32 and -m64" +msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64" #: config/darwin.h:251 msgid "-current_version only allowed with -dynamiclib" @@ -22812,6 +22736,26 @@ msgstr "-keep_private_externs n'est pas permis avec -dynamiclib" msgid "-private_bundle not allowed with -dynamiclib" msgstr "-private_bundle n'est pas permis avec -dynamiclib" +#: config/vax/netbsd-elf.h:42 +msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." +msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." + +#: config/lynx.h:71 +msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together." +msgstr "" + +#: config/lynx.h:96 +msgid "Cannot use mshared and static together." +msgstr "" + +#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" + +#: config/mcore/mcore.h:57 +msgid "the m210 does not have little endian support" +msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" + #: config/arm/arm.h:153 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" @@ -22820,6 +22764,15 @@ msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" msgid "-mbig-endian and -mlittle-endian may not be used together" msgstr "-mbig-endian et -mlittle-endian ne peuvent être utilisés ensemble" +#: gcc.c:763 +msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" +msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E" + +#: gcc.c:957 +#, fuzzy +msgid "-E or -x required when input is from standard input" +msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" + #: java/lang-specs.h:34 msgid "-fjni and -femit-class-files are incompatible" msgstr "-fjni et -femit-class-files sont incompatibles" @@ -22832,86 +22785,33 @@ msgstr "-fjni et -femit-class-file sont incompatibles" msgid "-femit-class-file should used along with -fsyntax-only" msgstr "-femit-class-file dervait être utilisé avec -fsyntax-only" -#: config/i386/mingw32.h:58 config/i386/cygwin.h:70 -msgid "shared and mdll are not compatible" -msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" +#: config/mips/r3900.h:35 +msgid "-mhard-float not supported" +msgstr "-mhard-float n'est pas supporté" -#: config/i386/nwld.h:34 +#: config/mips/r3900.h:37 #, fuzzy -msgid "Static linking is not supported.\n" -msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" - -#: config/sparc/linux64.h:211 config/sparc/linux64.h:222 -#: config/sparc/netbsd-elf.h:126 config/sparc/netbsd-elf.h:145 -#: config/sparc/sol2-bi.h:195 config/sparc/sol2-bi.h:205 -msgid "may not use both -m32 and -m64" -msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64" - -#: config/vax/netbsd-elf.h:42 -msgid "The -shared option is not currently supported for VAX ELF." -msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." - -#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" - -#: config/i386/sco5.h:189 -msgid "-pg not supported on this platform" -msgstr "-pg n'est pas supporté sur cette plate-forme" - -#: config/i386/sco5.h:190 -msgid "-p and -pp specified - pick one" -msgstr "-p et -pp spécifié - n'en prendre qu'un seul" - -#: config/i386/sco5.h:264 -msgid "-G and -static are mutually exclusive" -msgstr "-G et -static sont mutuellement exclusives" - -#: config/i386/cygwin.h:29 -msgid "mno-cygwin and mno-win32 are not compatible" -msgstr "mno-cygwin et mno-win32 ne sont pas compatibles" - -#: config/mcore/mcore.h:57 -msgid "the m210 does not have little endian support" -msgstr "Le m210 ne supporte pas le code pour système à octets de poids faible" - -#: gcc.c:763 -msgid "GCC does not support -C or -CC without -E" -msgstr "GCC ne supporte pas -C ou -CC sans utiliser -E" - -#: gcc.c:790 java/jvspec.c:80 ada/lang-specs.h:34 -msgid "-pg and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" +msgid "-msingle-float and -msoft-float cannot both be specified" +msgstr "-msingle-float et -msoft-float ne peuvent être spécifiés ensembles" -#: gcc.c:957 -msgid "-E required when input is from standard input" -msgstr "-E est requis lorsque l'entrée est faite à partir de l'entrée standard" +#: treelang/lang-specs.h:53 +msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" +msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" -#: config/lynx.h:71 -msgid "Cannot use mthreads and mlegacy-threads together." -msgstr "" +#: config/rs6000/darwin.h:130 +msgid " conflicting code gen style switches are used" +msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit" -#: config/lynx.h:96 -msgid "Cannot use mshared and static together." -msgstr "" +#: config/sh/sh.h:685 +#, fuzzy +msgid "SH2a does not support little-endian" +msgstr "ne supporte pas multilib" #: config/sparc/sol2-bi.h:167 config/sparc/sol2-bi.h:172 #: config/sparc/sol2-gld-bi.h:17 config/sparc/sol2-gld-bi.h:22 msgid "does not support multilib" msgstr "ne supporte pas multilib" -#: config/rs6000/darwin.h:130 -msgid " conflicting code gen style switches are used" -msgstr " code de génération de style de switches utilisées est en conflit" - -#: treelang/lang-specs.h:52 -msgid "-pg or -p and -fomit-frame-pointer are incompatible" -msgstr "-pg et -p et -fomit-frame-pointer sont incompatibles" - -#: ada/lang-specs.h:35 -msgid "-c or -S required for Ada" -msgstr "-c ou -S requis pour Ada" - #~ msgid "built-in function `%s' not currently supported" #~ msgstr "fonction interne « %s » n'est pas actuellement supportée" @@ -24226,9 +24126,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Use symbolic register names" #~ msgstr "Utiliser les noms de registres symboliques" -#~ msgid "Don't use symbolic register names" -#~ msgstr "Ne pas utiliser les noms de registres symboliques" - #~ msgid "Use embedded PIC" #~ msgstr "Utiliser le code PIC enchâssé" @@ -24280,12 +24177,21 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Optimize for SuperSPARC processors" #~ msgstr "Optimiser pour les processeurs SuperSPARC" +#~ msgid "using synthesized `%#D' for copy assignment" +#~ msgstr "utilisation du synthétisé « %#D » pour l'affectaion par copie" + +#~ msgid " where cfront would use `%#D'" +#~ msgstr " où cfront utiliserait « %#D »" + #~ msgid "base `%T' with only non-default constructor in class without a constructor" #~ msgstr "base « %T » avec seulement le constructeur non par défaut dans la classe sans un constructeur" #~ msgid "label `%s' referenced outside of any function" #~ msgstr "étiquette « %s » référencée à l'extérieur de n'importe quelle fonction" +#~ msgid "Designated initializer `%E' larger than array size" +#~ msgstr "Initialisateur désigné « %E » est plus grand que la taille du tableau" + #~ msgid "destructors must be member functions" #~ msgstr "les destructeurs doivent être des fonctions membres" @@ -24439,6 +24345,12 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "unary `&'" #~ msgstr "unaire « & »" +#~ msgid "taking address of destructor" +#~ msgstr "prise de l'adresse du destructeur" + +#~ msgid "taking address of bound pointer-to-member expression" +#~ msgstr "prise de l'adresse de la borne de l'expression d'un pointeur-vers-un membre" + #~ msgid "invalid reinterpret_cast from type `%T' to type `%T'" #~ msgstr "reinterpret_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" @@ -25233,8 +25145,11 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Enable most warning messages" #~ msgstr "Autoriser la plupart des messages d'avertissement" -#~ msgid "Warn about possibly confusing type conversions" -#~ msgstr "Avertir à propos des conversion confuses de types" +#~ msgid "Warn about deprecated compiler features" +#~ msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" + +#~ msgid "A synonym for -std=c89. In a future version of GCC it will become synonymous with -std=c99 instead" +#~ msgstr "Un synonyme pour -std=c89. Dans une version future de GCC cela deviendra synonyme de -std=c99 à la place" #~ msgid "Do not store floats in registers" #~ msgstr "Ne pas stocker les flottants dans les registres" @@ -25248,6 +25163,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Store strings in writable data section" #~ msgstr "Stocker les chaînes dans les sections d'écriture des données" +#~ msgid "Display the compiler's version" +#~ msgstr "Afficher la version du compilateur" + #~ msgid "`-p' not supported; use `-pg' and gprof(1)" #~ msgstr "« -p » n'est pas supporté; utiliser « -pg » et gprof(1)" @@ -25425,6 +25343,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Take at least one trip through each iterative DO loop" #~ msgstr "Exécuter une dernière fois la visite à traves chaque boucle itérative DO" +#~ msgid "Warn about use of (only a few for now) Fortran extensions" +#~ msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran" + #~ msgid "Allow appending a second underscore to externals" #~ msgstr "Permettre l'ajout d'un second caractère de soulignement aux externes" @@ -25476,6 +25397,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "Allow INTEGER and LOGICAL interchangeability" #~ msgstr "Permettre l'interchangeabilité de INTEGER et LOGICAL" +#~ msgid "Append underscores to externals" +#~ msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" + #~ msgid "Delete libU77 intrinsics" #~ msgstr "Détruire les intrinsèques libU77" @@ -27258,9 +27182,6 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "empty #if expression" #~ msgstr "expression #if vide" -#~ msgid "Junk after end of expression." -#~ msgstr "Rebut à la fin de l'expression." - #~ msgid "macro or #include recursion too deep" #~ msgstr "macro ou récursion de #include trop profonde" @@ -27714,6 +27635,9 @@ msgstr "-c ou -S requis pour Ada" #~ msgid "invalid call to member function needing `this' in static member function scope" #~ msgstr "appel invalide vers un membre de fonction ayant besoin de « ceci » dans le champ du membre statique de la fonction" +#~ msgid "invalid use of undefined type `%#T'" +#~ msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %#T »" + #~ msgid "invalid use of `%T'" #~ msgstr "utilisation invalide de « %T »" |