diff options
author | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2006-06-24 15:39:43 +0000 |
---|---|---|
committer | jsm28 <jsm28@138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4> | 2006-06-24 15:39:43 +0000 |
commit | 484acf5e339abc76ddbd7a17bd7da39c5ca631b6 (patch) | |
tree | b6197967c0bc3bbc75b1622ff6dd0f8fd851dd1e /gcc/po/fr.po | |
parent | 94ee6dfd317cf4a6f9377b211498009060f28807 (diff) | |
download | gcc-484acf5e339abc76ddbd7a17bd7da39c5ca631b6.tar.gz |
* be.po, ca.po, da.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, ja.po, nl.po,
rw.po, sv.po, tr.po, zh_CN.po, zh_TW.po: Update.
git-svn-id: svn+ssh://gcc.gnu.org/svn/gcc/trunk@114966 138bc75d-0d04-0410-961f-82ee72b054a4
Diffstat (limited to 'gcc/po/fr.po')
-rw-r--r-- | gcc/po/fr.po | 3346 |
1 files changed, 1710 insertions, 1636 deletions
diff --git a/gcc/po/fr.po b/gcc/po/fr.po index 360fa740f87..d9464e9f1ea 100644 --- a/gcc/po/fr.po +++ b/gcc/po/fr.po @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU gcc 3.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" -"POT-Creation-Date: 2006-02-28 00:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-05 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -448,12 +448,12 @@ msgstr "<interne>" msgid "<command line>" msgstr "<ligne de commande>" -#: c-typeck.c:2226 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602 +#: c-typeck.c:2225 c-typeck.c:4592 c-typeck.c:4594 c-typeck.c:4602 #: c-typeck.c:4632 c-typeck.c:6011 msgid "initializer element is not constant" msgstr "un élément de l'initialisation n'est pas une constante" -#: c-typeck.c:4398 +#: c-typeck.c:4397 #, fuzzy msgid "array initialized from parenthesized string constant" msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractères" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "tableau de caractères initialisé à l'aide d'une chaîne large de caractèr #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4050 cp/typeck.c:1398 +#: c-typeck.c:4551 c-typeck.c:4049 cp/typeck.c:1398 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-lvalue array" msgstr "utilisation invalide d'un tableau n'étant pas membre gauche" @@ -860,13 +860,13 @@ msgstr "opérande « %%l » n'est pas une étiquette" #. handle them. #. We can't handle floating point constants; #. PRINT_OPERAND must handle them. -#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6616 +#: final.c:3281 vmsdbgout.c:487 config/i386/i386.c:6642 #: config/pdp11/pdp11.c:1700 #, c-format msgid "floating constant misused" msgstr "constante flottante mal utilisée" -#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6692 +#: final.c:3337 vmsdbgout.c:544 config/i386/i386.c:6718 #: config/pdp11/pdp11.c:1747 #, c-format msgid "invalid expression as operand" @@ -1799,19 +1799,19 @@ msgstr "Dans la fonction membre « %s » :" msgid "In function %qs:" msgstr "Dans la fonction « %s »:" -#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1026 +#: loop-iv.c:2709 tree-ssa-loop-niter.c:1109 msgid "assuming that the loop is not infinite" msgstr "" -#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1027 +#: loop-iv.c:2710 tree-ssa-loop-niter.c:1110 msgid "cannot optimize possibly infinite loops" msgstr "" -#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1031 +#: loop-iv.c:2718 tree-ssa-loop-niter.c:1114 msgid "assuming that the loop counter does not overflow" msgstr "" -#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1032 +#: loop-iv.c:2719 tree-ssa-loop-niter.c:1115 msgid "cannot optimize loop, the loop counter may overflow" msgstr "" @@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "%s: ne peut repérer le répertoire de travail: %s\n" msgid "%s: input file names must have .c suffixes: %s\n" msgstr "%s: noms de fichiers d'entrée doivent avoir le suffixe .c: %s\n" -#: reload.c:3734 +#: reload.c:3738 msgid "unable to generate reloads for:" msgstr "incapable de générer des recharges pour:" @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpic" msgid "created and used with different settings of -fpie" msgstr "créé et utilisé avec des configurations différentes de -fpie" -#: tree-inline.c:2021 +#: tree-inline.c:2026 #, fuzzy msgid "originally indirect function call not considered for inlining" msgstr "fonctions externes enlignes redéfinies n'ont pas été retenues pour l'enlignage" @@ -2650,87 +2650,87 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of fields in a structure before pointer analysis treats the structure as a single variable" msgstr "" -#: config/alpha/alpha.c:5084 +#: config/alpha/alpha.c:5087 #, c-format msgid "invalid %%H value" msgstr "valeur %%H invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5105 config/bfin/bfin.c:1191 +#: config/alpha/alpha.c:5108 config/bfin/bfin.c:1191 #, c-format msgid "invalid %%J value" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5135 config/ia64/ia64.c:4603 +#: config/alpha/alpha.c:5138 config/ia64/ia64.c:4603 #, c-format msgid "invalid %%r value" msgstr "valeur %%r invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5145 config/rs6000/rs6000.c:10413 +#: config/alpha/alpha.c:5148 config/rs6000/rs6000.c:10433 #: config/xtensa/xtensa.c:1691 #, c-format msgid "invalid %%R value" msgstr "valeur %%R invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5151 config/rs6000/rs6000.c:10332 +#: config/alpha/alpha.c:5154 config/rs6000/rs6000.c:10352 #: config/xtensa/xtensa.c:1658 #, c-format msgid "invalid %%N value" msgstr "valeur %%N invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5159 config/rs6000/rs6000.c:10360 +#: config/alpha/alpha.c:5162 config/rs6000/rs6000.c:10380 #, c-format msgid "invalid %%P value" msgstr "valeur %%P invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5167 +#: config/alpha/alpha.c:5170 #, c-format msgid "invalid %%h value" msgstr "valeur %%h invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5175 config/xtensa/xtensa.c:1684 +#: config/alpha/alpha.c:5178 config/xtensa/xtensa.c:1684 #, c-format msgid "invalid %%L value" msgstr "valeur %%L invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5214 config/rs6000/rs6000.c:10314 +#: config/alpha/alpha.c:5217 config/rs6000/rs6000.c:10334 #, c-format msgid "invalid %%m value" msgstr "valeur %%m invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5222 config/rs6000/rs6000.c:10322 +#: config/alpha/alpha.c:5225 config/rs6000/rs6000.c:10342 #, c-format msgid "invalid %%M value" msgstr "valeur %%M invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5266 +#: config/alpha/alpha.c:5269 #, c-format msgid "invalid %%U value" msgstr "valeur %%U invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5278 config/alpha/alpha.c:5292 -#: config/rs6000/rs6000.c:10421 +#: config/alpha/alpha.c:5281 config/alpha/alpha.c:5295 +#: config/rs6000/rs6000.c:10441 #, c-format msgid "invalid %%s value" msgstr "valeur %%s invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5315 +#: config/alpha/alpha.c:5318 #, c-format msgid "invalid %%C value" msgstr "valeur %%C invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5352 config/rs6000/rs6000.c:10153 -#: config/rs6000/rs6000.c:10171 +#: config/alpha/alpha.c:5355 config/rs6000/rs6000.c:10173 +#: config/rs6000/rs6000.c:10191 #, c-format msgid "invalid %%E value" msgstr "valeur %%E invalide" -#: config/alpha/alpha.c:5377 config/alpha/alpha.c:5425 +#: config/alpha/alpha.c:5380 config/alpha/alpha.c:5428 #, c-format msgid "unknown relocation unspec" msgstr "relocalisation unspec inconnue" -#: config/alpha/alpha.c:5386 config/crx/crx.c:1082 -#: config/rs6000/rs6000.c:10735 +#: config/alpha/alpha.c:5389 config/crx/crx.c:1082 +#: config/rs6000/rs6000.c:10755 #, c-format msgid "invalid %%xn code" msgstr "valeur %%xn invalide" @@ -2762,31 +2762,31 @@ msgstr "opérande invalide pour le code %%V" msgid "invalid operand output code" msgstr "opérande invalide pour le code de sortie" -#: config/arm/arm.c:10906 config/arm/arm.c:10924 +#: config/arm/arm.c:10913 config/arm/arm.c:10931 #, fuzzy, c-format msgid "predicated Thumb instruction" msgstr "Générer des instructions « char »" -#: config/arm/arm.c:10912 +#: config/arm/arm.c:10919 #, fuzzy, c-format msgid "predicated instruction in conditional sequence" msgstr "instruction ret n'est pas implantée" -#: config/arm/arm.c:11020 config/arm/arm.c:11030 config/arm/arm.c:11040 -#: config/arm/arm.c:11066 config/arm/arm.c:11084 config/arm/arm.c:11119 -#: config/arm/arm.c:11138 config/arm/arm.c:11153 config/arm/arm.c:11179 -#: config/arm/arm.c:11186 config/arm/arm.c:11193 +#: config/arm/arm.c:11027 config/arm/arm.c:11037 config/arm/arm.c:11047 +#: config/arm/arm.c:11073 config/arm/arm.c:11091 config/arm/arm.c:11126 +#: config/arm/arm.c:11145 config/arm/arm.c:11160 config/arm/arm.c:11186 +#: config/arm/arm.c:11193 config/arm/arm.c:11200 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand for code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" # FIXME: c'est de l'assembleur ? -#: config/arm/arm.c:11079 +#: config/arm/arm.c:11086 #, fuzzy, c-format msgid "instruction never exectued" msgstr "inconditionnel %2d n'a jamais été exécuté\n" -#: config/arm/arm.c:11204 +#: config/arm/arm.c:11211 #, fuzzy, c-format msgid "missing operand" msgstr "parenthèse ouvrante manquante" @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "erreur internal du compilateur. Décalage incorrect:" msgid "invalid %%j value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/bfin/bfin.c:1272 +#: config/bfin/bfin.c:1270 #, fuzzy, c-format msgid "invalid const_double operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" @@ -2926,11 +2926,11 @@ msgstr "c4x_rptb_rpts_p: étiquette supérieur de bloc de répétition déplacée\n" #. Use `%s' to print the string in case there are any escape #. characters in the message. #: config/cris/cris.c:492 fortran/dump-parse-tree.c:84 -#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4351 -#: c-typeck.c:4366 c-typeck.c:4381 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664 +#: fortran/dump-parse-tree.c:416 fortran/dump-parse-tree.c:747 c-typeck.c:4350 +#: c-typeck.c:4365 c-typeck.c:4380 final.c:2833 final.c:2835 gcc.c:4664 #: loop-iv.c:2711 loop-iv.c:2720 rtl-error.c:113 toplev.c:587 -#: tree-ssa-loop-niter.c:1037 cp/parser.c:1970 cp/typeck.c:4292 -#: java/expr.c:402 +#: tree-ssa-loop-niter.c:1120 cp/parser.c:1972 cp/typeck.c:4291 +#: java/expr.c:406 #, gcc-internal-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -3183,27 +3183,27 @@ msgstr "opérande output_condmove_single erronée" msgid " (frv)" msgstr " (frv)" -#: config/i386/i386.c:6686 +#: config/i386/i386.c:6712 #, c-format msgid "invalid UNSPEC as operand" msgstr "UNSPEC invalide comme opérande" -#: config/i386/i386.c:7268 +#: config/i386/i386.c:7294 #, c-format msgid "operand is neither a constant nor a condition code, invalid operand code 'c'" msgstr "l'opérande n'est ni une constante ni du code de condition, code d'opérande invalide « c »" -#: config/i386/i386.c:7321 +#: config/i386/i386.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "invalid operand code '%c'" msgstr "opérande invalide pour « %c »" -#: config/i386/i386.c:7364 +#: config/i386/i386.c:7390 #, c-format msgid "invalid constraints for operand" msgstr "contrainte invalide pour l'opérande" -#: config/i386/i386.c:12958 +#: config/i386/i386.c:12984 msgid "unknown insn mode" msgstr "mode insn inconnu" @@ -3249,12 +3249,12 @@ msgstr "opération invalide pour des tableaux de caractères" msgid "invalid %%P operand" msgstr "opérande %%P invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10350 +#: config/iq2000/iq2000.c:3133 config/rs6000/rs6000.c:10370 #, c-format msgid "invalid %%p value" msgstr "valeur %%p invalide" -#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5537 +#: config/iq2000/iq2000.c:3189 config/mips/mips.c:5535 #, c-format msgid "invalid use of %%d, %%x, or %%X" msgstr "utilisation invalide de %%d, %%x, ou %%X" @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgid "post-increment address is not a register" msgstr "post-incrément d'adresse n'est pas un registre" #: config/m32r/m32r.c:2030 config/m32r/m32r.c:2044 -#: config/rs6000/rs6000.c:17587 +#: config/rs6000/rs6000.c:17606 msgid "bad address" msgstr "adresse erronée" @@ -3342,41 +3342,41 @@ msgstr "ne peut effectuer le remplacement d'un registre z" msgid "invalid Z register replacement for insn" msgstr "remplacement invalide de registre Z pour insn" -#: config/mips/mips.c:5205 +#: config/mips/mips.c:5203 msgid "mips_debugger_offset called with non stack/frame/arg pointer" msgstr "mips_debugger_offset appellé avec un pointeur non stack/frame/arg" -#: config/mips/mips.c:5415 +#: config/mips/mips.c:5413 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%C" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%C" -#: config/mips/mips.c:5432 +#: config/mips/mips.c:5430 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%N" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%N" -#: config/mips/mips.c:5441 +#: config/mips/mips.c:5439 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%F" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%F" -#: config/mips/mips.c:5450 +#: config/mips/mips.c:5448 #, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%W" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W" -#: config/mips/mips.c:5471 +#: config/mips/mips.c:5469 #, fuzzy, c-format msgid "invalid %%Y value" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/mips/mips.c:5488 config/mips/mips.c:5496 +#: config/mips/mips.c:5486 config/mips/mips.c:5494 #, fuzzy, c-format msgid "PRINT_OPERAND, invalid insn for %%q" msgstr "PRINT_OPERAND insn invalide pour %%W" -#: config/mips/mips.c:5565 +#: config/mips/mips.c:5563 msgid "PRINT_OPERAND, invalid operand for relocation" msgstr "PRINT_OPERAND, opérande invalide pour la relocalisation" @@ -3445,82 +3445,82 @@ msgstr "Manque d'espace sur la pile.\n" msgid "Try running '%s' in the shell to raise its limit.\n" msgstr "Essayer d'exécuter « %s » dans le shell pour augmenter la limite.\n" -#: config/rs6000/rs6000.c:10180 +#: config/rs6000/rs6000.c:10200 #, c-format msgid "invalid %%f value" msgstr "valeur %%f invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10189 +#: config/rs6000/rs6000.c:10209 #, c-format msgid "invalid %%F value" msgstr "valeur %%F invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10198 +#: config/rs6000/rs6000.c:10218 #, c-format msgid "invalid %%G value" msgstr "valeur %%G invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10233 +#: config/rs6000/rs6000.c:10253 #, c-format msgid "invalid %%j code" msgstr "valeur %%j invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10243 +#: config/rs6000/rs6000.c:10263 #, c-format msgid "invalid %%J code" msgstr "valeur %%J invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10253 +#: config/rs6000/rs6000.c:10273 #, c-format msgid "invalid %%k value" msgstr "valeur %%k invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10273 config/xtensa/xtensa.c:1677 +#: config/rs6000/rs6000.c:10293 config/xtensa/xtensa.c:1677 #, c-format msgid "invalid %%K value" msgstr "valeur %%K invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10340 +#: config/rs6000/rs6000.c:10360 #, c-format msgid "invalid %%O value" msgstr "valeur %%O invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10387 +#: config/rs6000/rs6000.c:10407 #, c-format msgid "invalid %%q value" msgstr "valeur %%q invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10431 +#: config/rs6000/rs6000.c:10451 #, c-format msgid "invalid %%S value" msgstr "valeur %%S invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10471 +#: config/rs6000/rs6000.c:10491 #, c-format msgid "invalid %%T value" msgstr "valeur %%T invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10481 +#: config/rs6000/rs6000.c:10501 #, c-format msgid "invalid %%u value" msgstr "valeur %%u invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:10490 config/xtensa/xtensa.c:1647 +#: config/rs6000/rs6000.c:10510 config/xtensa/xtensa.c:1647 #, c-format msgid "invalid %%v value" msgstr "valeur %%v invalide" -#: config/rs6000/rs6000.c:19104 +#: config/rs6000/rs6000.c:19123 #, fuzzy msgid "AltiVec argument passed to unprototyped function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: config/s390/s390.c:4488 +#: config/s390/s390.c:4490 #, fuzzy, c-format msgid "cannot decompose address" msgstr "Ne pas décomposer l'adresse" -#: config/s390/s390.c:4698 +#: config/s390/s390.c:4700 msgid "UNKNOWN in print_operand !?" msgstr "INCONNNU dans print_operand !?" @@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "trop peu d'arguments passés à l'intrinsèque «%A» à %0" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a numeric type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:661 fortran/check.c:671 +#: fortran/check.c:75 fortran/check.c:684 fortran/check.c:694 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" @@ -3956,153 +3956,163 @@ msgstr "" msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a variable" msgstr "premier argument de « %s » doit être un mode" -#: fortran/check.c:311 +#: fortran/check.c:303 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing DIM parameter in intrinsic '%s' at %L" msgstr "intrinsèque «%A» non implanté à %0" -#: fortran/check.c:348 +#: fortran/check.c:371 #, no-c-format msgid "'dim' argument of '%s' intrinsic at %L is not a valid dimension index" msgstr "" -#: fortran/check.c:433 +#: fortran/check.c:456 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/check.c:454 fortran/check.c:3108 +#: fortran/check.c:477 fortran/check.c:3178 #, no-c-format msgid "'%s' and '%s' arguments of '%s' intrinsic at %L must have the same type" msgstr "" -#: fortran/check.c:463 fortran/check.c:941 fortran/check.c:1076 -#: fortran/check.c:1139 fortran/check.c:1364 +#: fortran/check.c:486 fortran/check.c:974 fortran/check.c:1109 +#: fortran/check.c:1172 fortran/check.c:1397 #, no-c-format msgid "Extension: Different type kinds at %L" msgstr "" -#: fortran/check.c:488 fortran/check.c:1661 +#: fortran/check.c:511 fortran/check.c:1732 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER" msgstr "" -#: fortran/check.c:500 +#: fortran/check.c:523 #, no-c-format msgid "NULL pointer at %L is not permitted as actual argument of '%s' intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/check.c:515 +#: fortran/check.c:538 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a POINTER or a TARGET" msgstr "" -#: fortran/check.c:531 +#: fortran/check.c:554 #, no-c-format msgid "Array section with a vector subscript at %L shall not be the target of a pointer" msgstr "" -#: fortran/check.c:641 fortran/check.c:743 +#: fortran/check.c:664 fortran/check.c:766 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must not be present if 'x' is COMPLEX" msgstr "" -#: fortran/check.c:792 fortran/check.c:1444 fortran/check.c:1452 +#: fortran/check.c:815 fortran/check.c:1477 fortran/check.c:1485 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be numeric or LOGICAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:1046 +#: fortran/check.c:829 +#, no-c-format +msgid "different shape for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic 'dot_product'" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:1079 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of %s at %L must be of length one" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/check.c:1098 +#: fortran/check.c:1131 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be the same kind as '%s'" msgstr "" -#: fortran/check.c:1213 +#: fortran/check.c:1246 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be a non-derived type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/check.c:1336 +#: fortran/check.c:1369 #, fuzzy, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L must have at least two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: fortran/check.c:1370 +#: fortran/check.c:1403 #, no-c-format msgid "'a%d' argument of '%s' intrinsic at %L must be %s(%d)" msgstr "" -#: fortran/check.c:1395 +#: fortran/check.c:1428 #, no-c-format msgid "'a1' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" -#: fortran/check.c:1473 +#: fortran/check.c:1499 #, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" +msgid "different shape on dimension 1 for arguments '%s' and '%s' at %L for intrinsic matmul" msgstr "" -#: fortran/check.c:1682 +#: fortran/check.c:1519 #, no-c-format -msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be conformable with '%s' argument" +msgid "different shape on dimension 2 for argument '%s' and dimension 1 for argument '%s' at %L for intrinsic matmul" +msgstr "" + +#: fortran/check.c:1528 +#, no-c-format +msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of rank 1 or 2" msgstr "" -#: fortran/check.c:1709 +#: fortran/check.c:1779 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of type REAL or COMPLEX" msgstr "" -#: fortran/check.c:1730 +#: fortran/check.c:1800 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of a dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:1738 +#: fortran/check.c:1808 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be of an OPTIONAL dummy variable" msgstr "" -#: fortran/check.c:1854 +#: fortran/check.c:1924 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L must be an array of constant size" msgstr "" -#: fortran/check.c:1864 +#: fortran/check.c:1934 #, no-c-format msgid "'shape' argument of 'reshape' intrinsic at %L has more than %d elements" msgstr "" -#: fortran/check.c:1952 +#: fortran/check.c:2022 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing arguments to %s intrinsic at %L" msgstr "argument manquant à l'option « %s »" -#: fortran/check.c:1993 +#: fortran/check.c:2063 #, no-c-format msgid "'source' argument of 'shape' intrinsic at %L must not be an assumed size array" msgstr "" -#: fortran/check.c:2055 +#: fortran/check.c:2125 #, fuzzy, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be less than rank %d" msgstr "l'argument pour l'attribut « %s » est plus grand que %d" -#: fortran/check.c:2512 fortran/check.c:2532 +#: fortran/check.c:2582 fortran/check.c:2602 #, fuzzy, no-c-format msgid "Too many arguments to %s at %L" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: fortran/check.c:2660 fortran/check.c:3022 fortran/check.c:3046 +#: fortran/check.c:2730 fortran/check.c:3092 fortran/check.c:3116 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or PROCEDURE" msgstr "" -#: fortran/check.c:3093 fortran/check.c:3101 +#: fortran/check.c:3163 fortran/check.c:3171 #, no-c-format msgid "'%s' argument of '%s' intrinsic at %L must be INTEGER or LOGICAL" msgstr "" @@ -5594,22 +5604,22 @@ msgstr "Dans le fichier inclus depuis %s:%d" msgid "<During initialization>\n" msgstr "initialisation" -#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:519 fortran/error.c:545 +#: fortran/error.c:479 fortran/error.c:535 fortran/error.c:561 #, fuzzy msgid "Warning:" msgstr "avertissement :" -#: fortran/error.c:521 fortran/error.c:595 fortran/error.c:619 +#: fortran/error.c:537 fortran/error.c:611 fortran/error.c:635 #, fuzzy msgid "Error:" msgstr "erreur: " -#: fortran/error.c:640 +#: fortran/error.c:656 #, fuzzy msgid "Fatal Error:" msgstr "erreur fatale: " -#: fortran/error.c:659 +#: fortran/error.c:675 #, fuzzy, no-c-format msgid "Internal Error at (1):" msgstr "erreur interne : " @@ -5749,102 +5759,102 @@ msgstr "" msgid "Can't assign to INTENT(IN) variable '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1868 +#: fortran/expr.c:1905 #, no-c-format -msgid "'%s' in the assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" +msgid "'%s' at %L is not a VALUE" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1876 +#: fortran/expr.c:1912 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incompatible ranks %d and %d in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:1883 +#: fortran/expr.c:1919 #, fuzzy, no-c-format msgid "Variable type is UNKNOWN in assignment at %L" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:1890 +#: fortran/expr.c:1926 #, fuzzy, no-c-format msgid "NULL appears on right-hand side in assignment at %L" msgstr "côté droit de l'affectation est un mode" -#: fortran/expr.c:1900 +#: fortran/expr.c:1936 #, no-c-format msgid "Vector assignment to assumed-size Cray Pointee at %L is illegal." msgstr "" -#: fortran/expr.c:1909 +#: fortran/expr.c:1945 #, no-c-format msgid "POINTER valued function appears on right-hand side of assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1914 +#: fortran/expr.c:1950 #, fuzzy msgid "Array assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/expr.c:1931 +#: fortran/expr.c:1967 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incompatible types in assignment at %L, %s to %s" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: fortran/expr.c:1954 +#: fortran/expr.c:1990 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is not a POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1962 +#: fortran/expr.c:1998 #, no-c-format msgid "'%s' in the pointer assignment at %L cannot be an l-value since it is a procedure" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1971 +#: fortran/expr.c:2007 #, no-c-format msgid "Pointer assignment to non-POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1979 +#: fortran/expr.c:2015 #, no-c-format msgid "Bad pointer object in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1992 +#: fortran/expr.c:2028 #, no-c-format msgid "Different types in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:1999 +#: fortran/expr.c:2035 #, no-c-format msgid "Different kind type parameters in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2006 +#: fortran/expr.c:2042 #, no-c-format msgid "Different ranks in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2020 +#: fortran/expr.c:2056 #, no-c-format msgid "Different character lengths in pointer assignment at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2028 +#: fortran/expr.c:2064 #, no-c-format msgid "Pointer assignment target is neither TARGET nor POINTER at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2035 +#: fortran/expr.c:2071 #, no-c-format msgid "Bad target in pointer assignment in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2041 +#: fortran/expr.c:2077 #, no-c-format msgid "Pointer assignment with vector subscript on rhs at %L" msgstr "" -#: fortran/expr.c:2059 +#: fortran/expr.c:2095 #, no-c-format msgid "The upper bound in the last dimension of the assumed_size array on the rhs of the pointer assignment at %L must be set" msgstr "" @@ -5944,12 +5954,12 @@ msgstr "" msgid "Second argument of defined assignment at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:629 +#: fortran/interface.c:629 fortran/resolve.c:6021 #, no-c-format msgid "First argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:633 +#: fortran/interface.c:633 fortran/resolve.c:6033 #, no-c-format msgid "Second argument of operator interface at %L must be INTENT(IN)" msgstr "" @@ -5974,87 +5984,87 @@ msgstr "" msgid "Ambiguous interfaces '%s' and '%s' in %s at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1197 +#: fortran/interface.c:1198 #, fuzzy, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is not in the procedure" msgstr "trop peu d'arguments pour la procédure" -#: fortran/interface.c:1206 +#: fortran/interface.c:1207 #, no-c-format msgid "Keyword argument '%s' at %L is already associated with another actual argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1216 +#: fortran/interface.c:1217 #, no-c-format msgid "More actual than formal arguments in procedure call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1229 +#: fortran/interface.c:1230 #, no-c-format msgid "Missing alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1238 +#: fortran/interface.c:1239 #, no-c-format msgid "Unexpected alternate return spec in subroutine call at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1250 +#: fortran/interface.c:1254 #, fuzzy, no-c-format msgid "Type/rank mismatch in argument '%s' at %L" msgstr "non concordance du mode dans le paramètre %d" -#: fortran/interface.c:1265 +#: fortran/interface.c:1269 #, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' cannot be an assumed-size array at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1274 +#: fortran/interface.c:1278 #, fuzzy, no-c-format msgid "Actual argument for '%s' must be a pointer at %L" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/interface.c:1284 +#: fortran/interface.c:1288 #, no-c-format msgid "Actual argument at %L must be definable to match dummy INTENT = OUT/INOUT" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1305 +#: fortran/interface.c:1309 #, no-c-format msgid "Missing actual argument for argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1490 +#: fortran/interface.c:1494 #, no-c-format msgid "Same actual argument associated with INTENT(%s) argument '%s' and INTENT(%s) argument '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1531 +#: fortran/interface.c:1535 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is INTENT(IN) while interface specifies INTENT(%s)" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1542 +#: fortran/interface.c:1546 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and is passed to an INTENT(%s) argument" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1551 +#: fortran/interface.c:1555 #, no-c-format msgid "Procedure argument at %L is local to a PURE procedure and has the POINTER attribute" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1576 +#: fortran/interface.c:1577 #, no-c-format msgid "Procedure '%s' called with an implicit interface at %L" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1743 +#: fortran/interface.c:1744 #, no-c-format msgid "Function '%s' called in lieu of an operator at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/interface.c:1823 +#: fortran/interface.c:1824 #, no-c-format msgid "Entity '%s' at %C is already present in the interface" msgstr "" @@ -6178,268 +6188,273 @@ msgstr "spécificateurs d'accès multiples" msgid "Repeat count cannot follow P descriptor" msgstr "" -#: fortran/io.c:620 +#: fortran/io.c:576 +#, no-c-format +msgid "Extension: Missing positive width after L descriptor at %C" +msgstr "" + +#: fortran/io.c:638 #, fuzzy msgid "Positive exponent width required" msgstr "pas de largeur d'exposant (décalage %d)" -#: fortran/io.c:721 fortran/io.c:773 +#: fortran/io.c:739 fortran/io.c:791 #, no-c-format msgid "Extension: Missing comma at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:788 fortran/io.c:791 +#: fortran/io.c:806 fortran/io.c:809 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s in format string at %C" msgstr "format %s, arg %s (arg %d)" -#: fortran/io.c:832 +#: fortran/io.c:850 #, no-c-format msgid "Format statement in module main block at %C." msgstr "" -#: fortran/io.c:838 +#: fortran/io.c:856 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing format label at %C" msgstr "Paramètre term formel manquant" -#: fortran/io.c:896 fortran/io.c:920 +#: fortran/io.c:914 fortran/io.c:938 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/io.c:927 +#: fortran/io.c:945 #, no-c-format msgid "Variable tag cannot be INTENT(IN) at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:934 +#: fortran/io.c:952 #, no-c-format msgid "Variable tag cannot be assigned in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:971 +#: fortran/io.c:989 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate %s label specification at %C" msgstr "déclaration de l'étiquette « %s » en double" -#: fortran/io.c:993 +#: fortran/io.c:1015 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s tag at %L must be of type %s" msgstr "« %D » n'est pas un membre de type « %T »" -#: fortran/io.c:1004 +#: fortran/io.c:1026 #, no-c-format msgid "Constant expression in FORMAT tag at %L must be of type default CHARACTER" msgstr "" -#: fortran/io.c:1017 +#: fortran/io.c:1039 #, no-c-format msgid "%s tag at %L must be of type %s or %s" msgstr "" -#: fortran/io.c:1025 +#: fortran/io.c:1047 #, no-c-format msgid "Obsolete: ASSIGNED variable in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1030 +#: fortran/io.c:1052 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %L has not been assigned a format label" msgstr "" -#: fortran/io.c:1045 +#: fortran/io.c:1067 #, no-c-format msgid "Extension: Character array in FORMAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1052 +#: fortran/io.c:1074 #, fuzzy, no-c-format msgid "Extension: Non-character in FORMAT tag at %L" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/io.c:1063 +#: fortran/io.c:1085 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s tag at %L must be scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: fortran/io.c:1069 +#: fortran/io.c:1091 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: IOMSG tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1076 +#: fortran/io.c:1098 #, no-c-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in IOSTAT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1084 +#: fortran/io.c:1106 #, no-c-format msgid "Fortran 95 requires default INTEGER in SIZE tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1092 +#: fortran/io.c:1114 #, no-c-format msgid "Extension: CONVERT tag at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1261 +#: fortran/io.c:1283 #, no-c-format msgid "OPEN statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1369 +#: fortran/io.c:1391 #, no-c-format msgid "CLOSE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1495 fortran/match.c:1457 +#: fortran/io.c:1517 fortran/match.c:1457 #, no-c-format msgid "%s statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1555 +#: fortran/io.c:1577 #, no-c-format msgid "Fortran 2003: FLUSH statement at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1615 +#: fortran/io.c:1637 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate UNIT specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/io.c:1671 +#: fortran/io.c:1693 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate format specification at %C" msgstr "caractère de format de spécification erroné (décalage %d)" -#: fortran/io.c:1688 +#: fortran/io.c:1710 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' in namelist '%s' is INTENT(IN) at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:1724 +#: fortran/io.c:1746 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate NML specification at %C" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/io.c:1733 +#: fortran/io.c:1755 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' at %C must be a NAMELIST group name" msgstr "" -#: fortran/io.c:1771 +#: fortran/io.c:1793 #, no-c-format msgid "END tag at %C not allowed in output statement" msgstr "" -#: fortran/io.c:1831 +#: fortran/io.c:1853 #, no-c-format msgid "UNIT specification at %L must be an INTEGER expression or a CHARACTER variable" msgstr "" -#: fortran/io.c:1840 +#: fortran/io.c:1862 #, no-c-format msgid "Internal unit with vector subscript at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1848 +#: fortran/io.c:1870 #, no-c-format msgid "External IO UNIT cannot be an array at %L" msgstr "" -#: fortran/io.c:1858 +#: fortran/io.c:1880 #, fuzzy, no-c-format msgid "ERR tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: fortran/io.c:1870 +#: fortran/io.c:1892 #, fuzzy, no-c-format msgid "END tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: fortran/io.c:1882 +#: fortran/io.c:1904 #, fuzzy, no-c-format msgid "EOR tag label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: fortran/io.c:1892 +#: fortran/io.c:1914 #, fuzzy, no-c-format msgid "FORMAT label %d at %L not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: fortran/io.c:2013 +#: fortran/io.c:2035 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in I/O iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" -#: fortran/io.c:2044 +#: fortran/io.c:2066 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected variable in READ statement at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/io.c:2050 +#: fortran/io.c:2072 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected expression in %s statement at %C" msgstr "expression sans type comme argument %d" -#: fortran/io.c:2061 +#: fortran/io.c:2083 #, no-c-format msgid "Variable '%s' in input list at %C cannot be INTENT(IN)" msgstr "" -#: fortran/io.c:2070 +#: fortran/io.c:2092 #, no-c-format msgid "Cannot read to variable '%s' in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:2087 +#: fortran/io.c:2109 #, no-c-format msgid "Cannot write to internal file unit '%s' at %C inside a PURE procedure" msgstr "" #. A general purpose syntax error. -#: fortran/io.c:2147 fortran/io.c:2515 fortran/gfortran.h:1666 +#: fortran/io.c:2169 fortran/io.c:2541 fortran/gfortran.h:1695 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in %s statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/io.c:2364 +#: fortran/io.c:2390 #, no-c-format msgid "PRINT namelist at %C is an extension" msgstr "" -#: fortran/io.c:2476 +#: fortran/io.c:2502 #, no-c-format msgid "Extension: Comma before output item list at %C is an extension" msgstr "" -#: fortran/io.c:2485 +#: fortran/io.c:2511 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected comma in I/O list at %C" msgstr "Virgule superflue dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/io.c:2547 +#: fortran/io.c:2573 #, fuzzy, no-c-format msgid "PRINT statement at %C not allowed within PURE procedure" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/io.c:2686 fortran/io.c:2737 +#: fortran/io.c:2712 fortran/io.c:2763 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement not allowed in PURE procedure at %C" msgstr "" -#: fortran/io.c:2713 +#: fortran/io.c:2739 #, fuzzy, no-c-format msgid "IOLENGTH tag invalid in INQUIRE statement at %C" msgstr "Déclaration %A invalide à %0" -#: fortran/io.c:2723 +#: fortran/io.c:2749 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers" msgstr "" -#: fortran/io.c:2730 +#: fortran/io.c:2756 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L requires either FILE or UNIT specifier" msgstr "" @@ -6709,62 +6724,62 @@ msgstr "" msgid "Assumed shape array '%s' in namelist '%s' at %C is an extension." msgstr "" -#: fortran/match.c:2689 +#: fortran/match.c:2690 #, no-c-format msgid "Derived type component %C is not a permitted EQUIVALENCE member" msgstr "" -#: fortran/match.c:2698 +#: fortran/match.c:2699 #, no-c-format msgid "Array reference in EQUIVALENCE at %C cannot be an array section" msgstr "" -#: fortran/match.c:2727 +#: fortran/match.c:2728 #, no-c-format msgid "EQUIVALENCE at %C requires two or more objects" msgstr "" -#: fortran/match.c:2741 +#: fortran/match.c:2742 #, fuzzy, no-c-format msgid "Attempt to indirectly overlap COMMON blocks %s and %s by EQUIVALENCE at %C" msgstr "Tentative d'étendre la zone COMMON au delà de son point de départ via EQUIVALENCE de « %A »" -#: fortran/match.c:2893 +#: fortran/match.c:2894 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement function at %L is recursive" msgstr "déclaration de fonction « %A » définie à %0 n'est pas utilisée" -#: fortran/match.c:2983 +#: fortran/match.c:2984 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected initialization expression in CASE at %C" msgstr "initialisation de la nouvelle expression avec « = »" -#: fortran/match.c:3010 +#: fortran/match.c:3011 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expected case name of '%s' at %C" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/match.c:3054 +#: fortran/match.c:3055 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected CASE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/match.c:3106 +#: fortran/match.c:3107 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in CASE-specification at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans la liste d'exception" -#: fortran/match.c:3226 +#: fortran/match.c:3227 #, no-c-format msgid "ELSEWHERE statement at %C not enclosed in WHERE block" msgstr "" -#: fortran/match.c:3257 +#: fortran/match.c:3258 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label '%s' at %C doesn't match WHERE label '%s'" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" -#: fortran/match.c:3352 +#: fortran/match.c:3353 #, fuzzy, no-c-format msgid "Syntax error in FORALL iterator at %C" msgstr "erreur de syntaxe dans l,action" @@ -6804,202 +6819,202 @@ msgstr "" msgid "Out of memory-- malloc() failed" msgstr "" -#: fortran/module.c:529 +#: fortran/module.c:532 #, fuzzy, no-c-format msgid "Missing generic specification in USE statement at %C" msgstr "spécificateur %A manquant dans la déclaration à %0" -#: fortran/module.c:837 +#: fortran/module.c:840 #, no-c-format msgid "Reading module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:841 +#: fortran/module.c:844 #, no-c-format msgid "Writing module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:845 +#: fortran/module.c:848 #, no-c-format msgid "Module %s at line %d column %d: %s" msgstr "" -#: fortran/module.c:887 +#: fortran/module.c:890 #, fuzzy msgid "Unexpected EOF" msgstr "opérande inattendue" -#: fortran/module.c:919 +#: fortran/module.c:922 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module in string constant" msgstr "conversion obsolète de la chaîne de constante vers « %T »" -#: fortran/module.c:973 +#: fortran/module.c:976 #, fuzzy msgid "Integer overflow" msgstr "débordement d'entier dans l'expression" -#: fortran/module.c:1004 +#: fortran/module.c:1007 msgid "Name too long" msgstr "" -#: fortran/module.c:1111 +#: fortran/module.c:1114 msgid "Bad name" msgstr "" -#: fortran/module.c:1155 +#: fortran/module.c:1158 #, fuzzy msgid "Expected name" msgstr "un nom de type attendu" -#: fortran/module.c:1158 +#: fortran/module.c:1161 #, fuzzy msgid "Expected left parenthesis" msgstr "un nom de type attendu" -#: fortran/module.c:1161 +#: fortran/module.c:1164 msgid "Expected right parenthesis" msgstr "" -#: fortran/module.c:1164 +#: fortran/module.c:1167 #, fuzzy msgid "Expected integer" msgstr "un nom de type attendu" -#: fortran/module.c:1167 +#: fortran/module.c:1170 #, fuzzy msgid "Expected string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:1191 +#: fortran/module.c:1194 msgid "find_enum(): Enum not found" msgstr "" -#: fortran/module.c:1206 +#: fortran/module.c:1209 #, fuzzy, no-c-format msgid "Error writing modules file: %s" msgstr "%s: ERREUR d'écriture dans le fichier de sortie « %s ».\n" -#: fortran/module.c:1565 +#: fortran/module.c:1568 #, fuzzy msgid "Expected attribute bit name" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" -#: fortran/module.c:2322 +#: fortran/module.c:2330 #, fuzzy msgid "Expected integer string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:2326 +#: fortran/module.c:2334 msgid "Error converting integer" msgstr "" -#: fortran/module.c:2349 +#: fortran/module.c:2357 #, fuzzy msgid "Expected real string" msgstr "un nom de chaîne est attendu ici" -#: fortran/module.c:2496 +#: fortran/module.c:2504 #, fuzzy msgid "Expected expression type" msgstr "expression d'adresse inattendue" -#: fortran/module.c:2542 +#: fortran/module.c:2550 #, fuzzy msgid "Bad operator" msgstr "opérande erronée" -#: fortran/module.c:2628 +#: fortran/module.c:2636 #, fuzzy msgid "Bad type in constant expression" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: fortran/module.c:2665 +#: fortran/module.c:2673 #, no-c-format msgid "Namelist %s cannot be renamed by USE association to %s." msgstr "" -#: fortran/module.c:3333 +#: fortran/module.c:3369 #, no-c-format msgid "Symbol '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:3341 +#: fortran/module.c:3377 #, no-c-format msgid "User operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:3347 +#: fortran/module.c:3383 #, no-c-format msgid "Intrinsic operator '%s' referenced at %L not found in module '%s'" msgstr "" -#: fortran/module.c:3702 +#: fortran/module.c:3738 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't open module file '%s' for writing at %C: %s" msgstr "ne peut ouvrir %s en écriture: %m" -#: fortran/module.c:3727 +#: fortran/module.c:3763 #, fuzzy, no-c-format msgid "Error writing module file '%s' for writing: %s" msgstr "%s: erreur d'écriture au fichier « %s »: %s\n" -#: fortran/module.c:3748 +#: fortran/module.c:3784 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't open module file '%s' for reading at %C: %s" msgstr "%s: ne peut ouvrir le fichier « %s » en lecture: %s\n" -#: fortran/module.c:3762 +#: fortran/module.c:3798 #, fuzzy msgid "Unexpected end of module" msgstr "symbole PIC inattendue" -#: fortran/module.c:3770 +#: fortran/module.c:3806 #, no-c-format msgid "Can't USE the same module we're building!" msgstr "" -#: fortran/options.c:231 +#: fortran/options.c:232 #, no-c-format msgid "Reading file '%s' as free form." msgstr "" -#: fortran/options.c:241 +#: fortran/options.c:242 #, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-comments' has no effect in free form." msgstr "" -#: fortran/options.c:244 +#: fortran/options.c:245 #, no-c-format msgid "'-fd-lines-as-code' has no effect in free form." msgstr "" -#: fortran/options.c:309 +#: fortran/options.c:314 #, c-format msgid "gfortran: Only one -M option allowed\n" msgstr "" -#: fortran/options.c:315 +#: fortran/options.c:320 #, c-format msgid "gfortran: Directory required after -M\n" msgstr "" -#: fortran/options.c:355 +#: fortran/options.c:360 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument to -ffpe-trap is not valid: %s" msgstr "argument à NUM n'est pas discret" -#: fortran/options.c:451 +#: fortran/options.c:460 #, no-c-format msgid "Fixed line length must be at least seven." msgstr "" -#: fortran/options.c:505 +#: fortran/options.c:514 #, no-c-format msgid "Maximum supported idenitifier length is %d" msgstr "" -#: fortran/options.c:512 +#: fortran/options.c:521 #, no-c-format msgid "Argument to -fqkind isn't a valid real kind" msgstr "" @@ -7009,257 +7024,257 @@ msgstr "" msgid "Unclassifiable statement at %C" msgstr "Déclaration invalide à %0" -#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:413 +#: fortran/parse.c:339 fortran/parse.c:414 #, fuzzy, no-c-format msgid "Non-numeric character in statement label at %C" msgstr "Caractère non-numérique à %0 dans le champ d'étiquette [info -f g77 M LEX]" -#: fortran/parse.c:351 +#: fortran/parse.c:352 #, no-c-format msgid "Ignoring statement label in empty statement at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:421 +#: fortran/parse.c:422 #, fuzzy, no-c-format msgid "Zero is not a valid statement label at %C" msgstr "Déclaration invalide à %0" -#: fortran/parse.c:440 +#: fortran/parse.c:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bad continuation line at %C" msgstr "ligne de continuation invalide à %0" -#: fortran/parse.c:467 +#: fortran/parse.c:468 #, no-c-format msgid "Statement label in blank line will be ignored at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:492 +#: fortran/parse.c:494 #, no-c-format msgid "Line truncated at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:665 +#: fortran/parse.c:667 #, no-c-format msgid "FORMAT statement at %L does not have a statement label" msgstr "" -#: fortran/parse.c:737 +#: fortran/parse.c:739 msgid "arithmetic IF" msgstr "" -#: fortran/parse.c:743 +#: fortran/parse.c:745 #, fuzzy msgid "attribute declaration" msgstr "Déclaration invalide" -#: fortran/parse.c:773 +#: fortran/parse.c:775 #, fuzzy msgid "data declaration" msgstr "déclaration vide" -#: fortran/parse.c:782 +#: fortran/parse.c:784 #, fuzzy msgid "derived type declaration" msgstr "déclaration vide" -#: fortran/parse.c:861 +#: fortran/parse.c:863 msgid "block IF" msgstr "" -#: fortran/parse.c:870 +#: fortran/parse.c:872 msgid "implied END DO" msgstr "" -#: fortran/parse.c:937 +#: fortran/parse.c:939 msgid "assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/parse.c:940 +#: fortran/parse.c:942 #, fuzzy msgid "pointer assignment" msgstr "affectation" -#: fortran/parse.c:949 +#: fortran/parse.c:951 msgid "simple IF" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1086 +#: fortran/parse.c:1088 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected %s statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/parse.c:1218 +#: fortran/parse.c:1220 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s statement at %C cannot follow %s statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/parse.c:1235 +#: fortran/parse.c:1237 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected end of file in '%s'" msgstr "attendait retourner au fichier \"%s\"" -#: fortran/parse.c:1288 +#: fortran/parse.c:1290 #, no-c-format msgid "Derived type definition at %C has no components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1299 +#: fortran/parse.c:1301 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement in TYPE at %C must be inside a MODULE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1306 +#: fortran/parse.c:1308 #, no-c-format msgid "PRIVATE statement at %C must precede structure components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1314 +#: fortran/parse.c:1316 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate PRIVATE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/parse.c:1326 +#: fortran/parse.c:1328 #, no-c-format msgid "SEQUENCE statement at %C must precede structure components" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1333 +#: fortran/parse.c:1335 #, no-c-format msgid "SEQUENCE attribute at %C already specified in TYPE statement" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1338 +#: fortran/parse.c:1340 #, fuzzy, no-c-format msgid "Duplicate SEQUENCE statement at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/parse.c:1362 +#: fortran/parse.c:1364 #, no-c-format msgid "Component %s of SEQUENCE type declared at %C does not have the SEQUENCE attribute" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1407 +#: fortran/parse.c:1409 #, no-c-format msgid "ENUM declaration at %C has no ENUMERATORS" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1481 +#: fortran/parse.c:1483 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in INTERFACE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1508 +#: fortran/parse.c:1510 #, no-c-format msgid "SUBROUTINE at %C does not belong in a generic function interface" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1513 +#: fortran/parse.c:1515 #, no-c-format msgid "FUNCTION at %C does not belong in a generic subroutine interface" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1530 +#: fortran/parse.c:1532 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement at %C in INTERFACE body" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1602 +#: fortran/parse.c:1604 #, no-c-format msgid "%s statement must appear in a MODULE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1609 +#: fortran/parse.c:1611 #, no-c-format msgid "%s statement at %C follows another accessibility specification" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1686 +#: fortran/parse.c:1688 #, no-c-format msgid "ELSEWHERE statement at %C follows previous unmasked ELSEWHERE" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1707 +#: fortran/parse.c:1709 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in WHERE block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1767 +#: fortran/parse.c:1769 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in FORALL block at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1819 +#: fortran/parse.c:1821 #, fuzzy, no-c-format msgid "ELSE IF statement at %C cannot follow ELSE statement at %L" msgstr "déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %1 ne peut être spécifié en même temps avec la déclaration PUBLIC ou PRIVATE à %0" -#: fortran/parse.c:1837 +#: fortran/parse.c:1839 #, no-c-format msgid "Duplicate ELSE statements at %L and %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1899 +#: fortran/parse.c:1901 #, no-c-format msgid "Expected a CASE or END SELECT statement following SELECT CASE at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1957 +#: fortran/parse.c:1959 #, no-c-format msgid "Variable '%s' at %C cannot be redefined inside loop beginning at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:1992 +#: fortran/parse.c:1994 #, no-c-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is within another block" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2001 +#: fortran/parse.c:2003 #, no-c-format msgid "End of nonblock DO statement at %C is interwoven with another DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2051 +#: fortran/parse.c:2053 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement label in ENDDO at %C doesn't match DO label" msgstr "étiquette de départ « %s » ne concorde pas avec l'étiquette de fin « %s »" -#: fortran/parse.c:2108 +#: fortran/parse.c:2110 #, no-c-format msgid "%s statement at %C cannot terminate a non-block DO loop" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2247 +#: fortran/parse.c:2249 #, no-c-format msgid "Contained procedure '%s' at %C is already ambiguous" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2298 +#: fortran/parse.c:2300 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in CONTAINS section at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2383 +#: fortran/parse.c:2385 #, fuzzy, no-c-format msgid "CONTAINS statement at %C is already in a contained program unit" msgstr "déclaration RETURN à %0 invalide à l'intérieur de l'unité du programme principal" -#: fortran/parse.c:2432 +#: fortran/parse.c:2434 #, no-c-format msgid "Global name '%s' at %L is already being used as a %s at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2453 +#: fortran/parse.c:2455 #, no-c-format msgid "Blank BLOCK DATA at %C conflicts with prior BLOCK DATA at %L" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2478 +#: fortran/parse.c:2480 #, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in BLOCK DATA at %C" msgstr "" -#: fortran/parse.c:2521 +#: fortran/parse.c:2523 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unexpected %s statement in MODULE at %C" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" @@ -7267,7 +7282,7 @@ msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" #. If we see a duplicate main program, shut down. If the second #. instance is an implied main program, ie data decls or executable #. statements, we're in for lots of errors. -#: fortran/parse.c:2700 +#: fortran/parse.c:2702 #, no-c-format msgid "Two main PROGRAMs at %L and %C" msgstr "" @@ -7572,7 +7587,7 @@ msgstr "" msgid "The upper bound in the last dimension must appear in the reference to the assumed size array '%s' at %L." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3615 fortran/resolve.c:4281 +#: fortran/resolve.c:781 fortran/resolve.c:3633 fortran/resolve.c:4299 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label %d referenced at %L is never defined" msgstr "Étiquette %A déjà définie à %1 et redéfinie à %0" @@ -7597,311 +7612,308 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' at %L is ambiguous" msgstr "utilisation de « %D » est ambiguë" -#: fortran/resolve.c:974 +#: fortran/resolve.c:982 #, no-c-format msgid "Generic function '%s' at %L is not an intrinsic function" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:984 +#: fortran/resolve.c:992 #, no-c-format msgid "Generic function '%s' at %L is not consistent with a specific intrinsic interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1022 +#: fortran/resolve.c:1030 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1068 +#: fortran/resolve.c:1076 #, no-c-format msgid "Unable to resolve the specific function '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1124 fortran/resolve.c:5889 +#: fortran/resolve.c:1132 fortran/resolve.c:5955 #, no-c-format msgid "Function '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#. This follows from a slightly odd requirement at 5.1.1.5 in the -#. standard that allows assumed character length functions to be -#. declared in interfaces but not used. Picking up the symbol here, -#. rather than resolve_symbol, accomplishes that. -#: fortran/resolve.c:1211 -#, no-c-format -msgid "Function '%s' can be declared in an interface to return CHARACTER(*) but cannot be used at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:1220 +#. Internal procedures are taken care of in resolve_contained_fntype. +#: fortran/resolve.c:1218 #, no-c-format msgid "Function '%s' is declared CHARACTER(*) and cannot be used at %L since it is not a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1329 +#: fortran/resolve.c:1332 #, no-c-format msgid "Function reference to '%s' at %L is inside a FORALL block" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1335 +#: fortran/resolve.c:1338 #, no-c-format msgid "Function reference to '%s' at %L is to a non-PURE procedure within a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1365 +#: fortran/resolve.c:1368 #, no-c-format msgid "Subroutine call to '%s' in FORALL block at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1368 +#: fortran/resolve.c:1371 #, no-c-format msgid "Subroutine call to '%s' at %L is not PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1430 +#: fortran/resolve.c:1433 #, no-c-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not an intrinsic subroutine" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1439 +#: fortran/resolve.c:1442 #, no-c-format msgid "Generic subroutine '%s' at %L is not consistent with an intrinsic subroutine interface" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1474 +#: fortran/resolve.c:1477 #, no-c-format msgid "Subroutine '%s' at %L is INTRINSIC but is not compatible with an intrinsic" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1517 +#: fortran/resolve.c:1520 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unable to resolve the specific subroutine '%s' at %L" msgstr "référence de fonction à la sous-routine intrinsèque «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:1573 +#: fortran/resolve.c:1576 #, no-c-format msgid "'%s' at %L has a type, which is not consistent with the CALL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1656 +#: fortran/resolve.c:1642 +#, fuzzy +msgid "elemental subroutine" +msgstr "Dans la sous-routine" + +#: fortran/resolve.c:1674 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shapes for operands at %L and %L are not conformable" msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" -#: fortran/resolve.c:1713 +#: fortran/resolve.c:1731 #, c-format msgid "Operand of unary numeric operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1729 +#: fortran/resolve.c:1747 #, c-format msgid "Operands of binary numeric operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1743 +#: fortran/resolve.c:1761 #, fuzzy, c-format msgid "Operands of string concatenation operator at %%L are %s/%s" msgstr "Opérande invalide à %1 pour l'opérateur de concaténation à %0" -#: fortran/resolve.c:1762 +#: fortran/resolve.c:1780 #, c-format msgid "Operands of logical operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1776 +#: fortran/resolve.c:1794 #, fuzzy, c-format msgid "Operand of .NOT. operator at %%L is %s" msgstr "opérande invalide à %1 pour l'opérateur .NOT. à %0" -#: fortran/resolve.c:1786 +#: fortran/resolve.c:1804 #, fuzzy msgid "COMPLEX quantities cannot be compared at %L" msgstr "qualificateur « %V » ne peut pas être appliqué à « %T »" -#: fortran/resolve.c:1812 +#: fortran/resolve.c:1830 #, c-format msgid "Logicals at %%L must be compared with %s instead of %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1817 +#: fortran/resolve.c:1835 #, c-format msgid "Operands of comparison operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1825 +#: fortran/resolve.c:1843 #, c-format msgid "Operand of user operator '%s' at %%L is %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1828 +#: fortran/resolve.c:1846 #, c-format msgid "Operands of user operator '%s' at %%L are %s/%s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:1899 +#: fortran/resolve.c:1917 #, no-c-format msgid "Inconsistent ranks for operator at %L and %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2022 +#: fortran/resolve.c:2040 #, no-c-format msgid "Illegal stride of zero at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2043 +#: fortran/resolve.c:2061 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array reference at %L is out of bounds" msgstr "Valeur de l'élément du tableau à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/resolve.c:2064 +#: fortran/resolve.c:2082 #, no-c-format msgid "Rightmost upper bound of assumed size array section not specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2074 +#: fortran/resolve.c:2092 #, no-c-format msgid "Rank mismatch in array reference at %L (%d/%d)" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2102 +#: fortran/resolve.c:2120 #, no-c-format msgid "Array index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2108 +#: fortran/resolve.c:2126 #, no-c-format msgid "Array index at %L must be of INTEGER type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2114 +#: fortran/resolve.c:2132 #, no-c-format msgid "Extension: REAL array index at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2144 +#: fortran/resolve.c:2162 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument dim at %L must be scalar" msgstr "argument %d de %s doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:2150 +#: fortran/resolve.c:2168 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument dim at %L must be of INTEGER type" msgstr "argument de « %s » doit être de type entier" -#: fortran/resolve.c:2252 +#: fortran/resolve.c:2270 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array index at %L is an array of rank %d" msgstr "tableau « %A » à %0 est trop grand pour être traité" -#: fortran/resolve.c:2290 +#: fortran/resolve.c:2308 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2297 +#: fortran/resolve.c:2315 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2304 +#: fortran/resolve.c:2322 #, no-c-format msgid "Substring start index at %L is less than one" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2317 +#: fortran/resolve.c:2335 #, no-c-format msgid "Substring end index at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2324 +#: fortran/resolve.c:2342 #, fuzzy, no-c-format msgid "Substring end index at %L must be scalar" msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/resolve.c:2332 +#: fortran/resolve.c:2350 #, fuzzy, no-c-format msgid "Substring end index at %L is out of bounds" msgstr "point begin/end de la sous-chaîne à %0 en dehors de la plage définie" -#: fortran/resolve.c:2406 +#: fortran/resolve.c:2424 #, no-c-format msgid "Component to the right of a part reference with nonzero rank must not have the POINTER attribute at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2425 +#: fortran/resolve.c:2443 #, no-c-format msgid "Two or more part references with nonzero rank must not be specified at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2654 +#: fortran/resolve.c:2672 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s at %L must be a scalar" msgstr "%s paramètre %d doit être une localisation" -#: fortran/resolve.c:2662 +#: fortran/resolve.c:2680 #, no-c-format msgid "%s at %L must be INTEGER or REAL" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2665 +#: fortran/resolve.c:2683 #, no-c-format msgid "%s at %L must be INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2681 +#: fortran/resolve.c:2699 #, fuzzy, no-c-format msgid "Obsolete: REAL DO loop iterator at %L" msgstr "Modification de l'itération de la boucle DO «%A» à %0" -#: fortran/resolve.c:2690 +#: fortran/resolve.c:2708 #, fuzzy, no-c-format msgid "Cannot assign to loop variable in PURE procedure at %L" msgstr "ne peut affecter une localisation avec une propriété sans valeur" -#: fortran/resolve.c:2714 +#: fortran/resolve.c:2732 #, no-c-format msgid "Step expression in DO loop at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2749 +#: fortran/resolve.c:2767 #, no-c-format msgid "FORALL index-name at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2754 +#: fortran/resolve.c:2772 #, fuzzy, no-c-format msgid "FORALL start expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "expression de départ de DO FOR est un SET énuméré" -#: fortran/resolve.c:2761 +#: fortran/resolve.c:2779 #, no-c-format msgid "FORALL end expression at %L must be a scalar INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2769 +#: fortran/resolve.c:2787 #, no-c-format msgid "FORALL stride expression at %L must be a scalar %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2774 +#: fortran/resolve.c:2792 #, no-c-format msgid "FORALL stride expression at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2872 +#: fortran/resolve.c:2890 #, no-c-format msgid "Expression in DEALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2972 +#: fortran/resolve.c:2990 #, no-c-format msgid "Expression in ALLOCATE statement at %L must be ALLOCATABLE or a POINTER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:2997 +#: fortran/resolve.c:3015 #, fuzzy, no-c-format msgid "Array specification required in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" -#: fortran/resolve.c:3026 +#: fortran/resolve.c:3044 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bad array specification in ALLOCATE statement at %L" msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" @@ -7910,512 +7922,557 @@ msgstr "spécificateur I invalide dans la déclaration de FORMAT à %0" #. element in the list. Either way, we must #. issue an error and get the next case from P. #. FIXME: Sort P and Q by line number. -#: fortran/resolve.c:3182 +#: fortran/resolve.c:3200 #, no-c-format msgid "CASE label at %L overlaps with CASE label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3233 +#: fortran/resolve.c:3251 #, fuzzy, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be of type %s" msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" -#: fortran/resolve.c:3244 +#: fortran/resolve.c:3262 #, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be kind %d" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3256 +#: fortran/resolve.c:3274 #, no-c-format msgid "Expression in CASE statement at %L must be scalar" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3302 +#: fortran/resolve.c:3320 #, no-c-format msgid "Selection expression in computed GOTO statement at %L must be a scalar integer expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3320 +#: fortran/resolve.c:3338 #, no-c-format msgid "Argument of SELECT statement at %L cannot be %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3329 +#: fortran/resolve.c:3347 #, no-c-format msgid "Argument of SELECT statement at %L must be a scalar expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3393 +#: fortran/resolve.c:3411 #, no-c-format msgid "The DEFAULT CASE at %L cannot be followed by a second DEFAULT CASE at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3420 +#: fortran/resolve.c:3438 #, no-c-format msgid "Logical range in CASE statement at %L is not allowed" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3431 +#: fortran/resolve.c:3449 #, fuzzy, no-c-format msgid "Range specification at %L can never be matched" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/resolve.c:3534 +#: fortran/resolve.c:3552 #, no-c-format msgid "Logical SELECT CASE block at %L has more that two cases" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3572 +#: fortran/resolve.c:3590 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have POINTER components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3579 +#: fortran/resolve.c:3597 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot have PRIVATE components" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3588 +#: fortran/resolve.c:3606 #, no-c-format msgid "Data transfer element at %L cannot be a full reference to an assumed-size array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3622 +#: fortran/resolve.c:3640 #, fuzzy, no-c-format msgid "Statement at %L is not a valid branch target statement for the branch statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:3631 +#: fortran/resolve.c:3649 #, no-c-format msgid "Branch at %L causes an infinite loop" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3664 +#: fortran/resolve.c:3682 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label at %L is not in the same block as the GOTO statement at %L" msgstr "déclaration à %0 invalide dans le contexte établi par la déclaration à %1" -#: fortran/resolve.c:3680 +#: fortran/resolve.c:3698 #, no-c-format msgid "Obsolete: GOTO at %L jumps to END of construct at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3754 +#: fortran/resolve.c:3772 #, no-c-format msgid "WHERE mask at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3770 +#: fortran/resolve.c:3788 #, no-c-format msgid "WHERE assignment target at %L has inconsistent shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3780 fortran/resolve.c:3979 +#: fortran/resolve.c:3798 fortran/resolve.c:3997 #, fuzzy, no-c-format msgid "Unsupported statement inside WHERE at %L" msgstr "déclaration VXT non supporté à %0" -#: fortran/resolve.c:3856 +#: fortran/resolve.c:3874 #, fuzzy, no-c-format msgid "expresion reference type error at %L" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: fortran/resolve.c:3888 +#: fortran/resolve.c:3906 #, no-c-format msgid "Unsupported statement while finding forall index in expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3935 +#: fortran/resolve.c:3953 #, no-c-format msgid "Assignment to a FORALL index variable at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:3943 +#: fortran/resolve.c:3961 #, no-c-format msgid "The FORALL with index '%s' cause more than one assignment to this object at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4070 +#: fortran/resolve.c:4088 #, no-c-format msgid "An outer FORALL construct already has an index with this name %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4082 fortran/resolve.c:4085 fortran/resolve.c:4088 +#: fortran/resolve.c:4100 fortran/resolve.c:4103 fortran/resolve.c:4106 #, no-c-format msgid "A FORALL index must not appear in a limit or stride expression in the same FORALL at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4131 +#: fortran/resolve.c:4149 #, no-c-format msgid "ELSE IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4141 +#: fortran/resolve.c:4159 #, no-c-format msgid "WHERE/ELSEWHERE clause at %L requires a LOGICAL array" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4222 +#: fortran/resolve.c:4240 #, no-c-format msgid "ASSIGNED GOTO statement at %L requires an INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4225 +#: fortran/resolve.c:4243 #, no-c-format msgid "Variable '%s' has not been assigned a target label at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4235 +#: fortran/resolve.c:4253 #, no-c-format msgid "Alternate RETURN statement at %L requires an INTEGER return specifier" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4247 +#: fortran/resolve.c:4265 #, no-c-format msgid "Subroutine '%s' called instead of assignment at %L must be PURE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4260 +#: fortran/resolve.c:4278 #, no-c-format msgid "Cannot assign to variable '%s' in PURE procedure at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4269 +#: fortran/resolve.c:4287 #, no-c-format msgid "Right side of assignment at %L is a derived type containing a POINTER in a PURE procedure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4289 +#: fortran/resolve.c:4307 #, no-c-format msgid "ASSIGN statement at %L requires a scalar default INTEGER variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4304 +#: fortran/resolve.c:4322 #, no-c-format msgid "Arithmetic IF statement at %L requires a numeric expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4316 +#: fortran/resolve.c:4334 #, no-c-format msgid "IF clause at %L requires a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4342 +#: fortran/resolve.c:4360 #, no-c-format msgid "Exit condition of DO WHILE loop at %L must be a scalar LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4349 +#: fortran/resolve.c:4367 #, no-c-format msgid "STAT tag in ALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4361 +#: fortran/resolve.c:4379 #, no-c-format msgid "STAT tag in DEALLOCATE statement at %L must be of type INTEGER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4427 +#: fortran/resolve.c:4445 #, no-c-format msgid "FORALL mask clause at %L requires a LOGICAL expression" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4503 +#: fortran/resolve.c:4550 #, no-c-format msgid "Allocatable array '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4506 +#: fortran/resolve.c:4553 #, no-c-format msgid "Scalar object '%s' at %L may not be ALLOCATABLE" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4513 +#: fortran/resolve.c:4560 #, no-c-format msgid "Array pointer '%s' at %L must have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4524 +#: fortran/resolve.c:4571 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L cannot have a deferred shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4579 +#: fortran/resolve.c:4601 #, no-c-format msgid "The module or main program array '%s' at %L must have constant shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4592 +#: fortran/resolve.c:4613 #, no-c-format msgid "Entity with assumed character length at %L must be a dummy argument or a PARAMETER" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4605 +#: fortran/resolve.c:4626 #, no-c-format msgid "'%s' at %L must have constant character length in this context" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4636 +#: fortran/resolve.c:4657 #, fuzzy, no-c-format msgid "Allocatable '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:4639 +#: fortran/resolve.c:4660 #, fuzzy, no-c-format msgid "External '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:4642 +#: fortran/resolve.c:4663 #, fuzzy, no-c-format msgid "Dummy '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" -#: fortran/resolve.c:4645 +#: fortran/resolve.c:4666 #, fuzzy, no-c-format msgid "Intrinsic '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:4648 +#: fortran/resolve.c:4669 #, fuzzy, no-c-format msgid "Function result '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:4651 +#: fortran/resolve.c:4672 #, no-c-format msgid "Automatic array '%s' at %L cannot have an initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4671 +#: fortran/resolve.c:4692 #, no-c-format msgid "Object '%s' at %L must have the SAVE attribute %s" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4704 +#: fortran/resolve.c:4725 #, no-c-format msgid "Character-valued statement function '%s' at %L must have constant length" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4723 +#: fortran/resolve.c:4748 #, no-c-format msgid "'%s' is of a PRIVATE type and cannot be a dummy argument of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4738 +#: fortran/resolve.c:4763 #, fuzzy, no-c-format msgid "External object '%s' at %L may not have an initializer" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: fortran/resolve.c:4757 +#: fortran/resolve.c:4782 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be array-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4761 +#: fortran/resolve.c:4786 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pointer-valued" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4765 +#: fortran/resolve.c:4790 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be pure" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4769 +#: fortran/resolve.c:4794 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L cannot be recursive" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4778 +#: fortran/resolve.c:4803 #, no-c-format msgid "CHARACTER(*) function '%s' at %L is obsolescent in fortran 95" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4803 +#: fortran/resolve.c:4828 #, no-c-format msgid "Character length of component '%s' needs to be a constant specification expression at %L." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4818 +#: fortran/resolve.c:4843 #, no-c-format msgid "The component '%s' is a PRIVATE type and cannot be a component of '%s', which is PUBLIC at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4836 +#: fortran/resolve.c:4861 #, no-c-format msgid "Component '%s' of '%s' at %L must have constant array bounds." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4860 +#: fortran/resolve.c:4895 +#, no-c-format +msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:4908 +#, no-c-format +msgid "The array '%s' must have constant shape to be a NAMELIST object at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:4926 +#, no-c-format +msgid "PROCEDURE attribute conflicts with NAMELIST attribute in '%s' at %L" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:4943 #, no-c-format msgid "Parameter array '%s' at %L cannot be automatic or assumed shape" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4872 +#: fortran/resolve.c:4955 #, no-c-format msgid "Implicitly typed PARAMETER '%s' at %L doesn't match a later IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4883 +#: fortran/resolve.c:4966 #, fuzzy, no-c-format msgid "Incompatible derived type in PARAMETER at %L" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: fortran/resolve.c:4985 +#: fortran/resolve.c:5067 #, no-c-format msgid "Assumed size array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:4988 +#: fortran/resolve.c:5070 #, no-c-format msgid "Assumed shape array at %L must be a dummy argument" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5001 +#: fortran/resolve.c:5083 #, no-c-format msgid "Symbol at %L is not a DUMMY variable" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5016 +#: fortran/resolve.c:5098 #, no-c-format msgid "The derived type '%s' at %L is of type '%s', which has not been defined." msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5035 +#: fortran/resolve.c:5117 #, no-c-format msgid "The INTENT(OUT) dummy argument '%s' at %L is ASSUMED SIZE and so cannot have a default initializer" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5067 -#, no-c-format -msgid "PRIVATE symbol '%s' cannot be member of PUBLIC namelist at %L" -msgstr "" - -#: fortran/resolve.c:5091 +#: fortran/resolve.c:5157 #, no-c-format msgid "Intrinsic at %L does not exist" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5166 +#: fortran/resolve.c:5232 #, no-c-format msgid "BLOCK DATA element '%s' at %L must be in COMMON" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5210 +#: fortran/resolve.c:5276 #, no-c-format msgid "Nonconstant array section at %L in DATA statement" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5223 +#: fortran/resolve.c:5289 #, no-c-format msgid "DATA statement at %L has more variables than values" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5421 +#: fortran/resolve.c:5487 #, no-c-format msgid "DATA statement at %L has more values than variables" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5503 +#: fortran/resolve.c:5569 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label %d at %L defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:5508 +#: fortran/resolve.c:5574 #, fuzzy, no-c-format msgid "Label %d at %L defined but cannot be used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" -#: fortran/resolve.c:5592 +#: fortran/resolve.c:5658 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L must have SEQUENCE attribute to be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5607 +#: fortran/resolve.c:5673 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with pointer component(s) cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5614 +#: fortran/resolve.c:5680 #, no-c-format msgid "Derived type variable '%s' at %L with default initializer cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5715 +#: fortran/resolve.c:5781 #, no-c-format msgid "Syntax error in EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5732 +#: fortran/resolve.c:5798 #, no-c-format msgid "Initialized objects '%s' and '%s' cannot both be in the EQUIVALENCE statement at %L" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5746 +#: fortran/resolve.c:5812 #, no-c-format msgid "Common block member '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object in the pure procedure '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5755 +#: fortran/resolve.c:5821 #, no-c-format msgid "Named constant '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5834 +#: fortran/resolve.c:5900 #, no-c-format msgid "Array '%s' at %L with non-constant bounds cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5845 +#: fortran/resolve.c:5911 #, no-c-format msgid "Structure component '%s' at %L cannot be an EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5856 +#: fortran/resolve.c:5922 #, no-c-format msgid "Substring at %L has length zero" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5899 +#: fortran/resolve.c:5965 #, no-c-format msgid "PUBLIC function '%s' at %L cannot be of PRIVATE type '%s'" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5911 +#: fortran/resolve.c:5977 #, no-c-format msgid "ENTRY '%s' at %L has no IMPLICIT type" msgstr "" -#: fortran/resolve.c:5947 +#: fortran/resolve.c:6003 +#, no-c-format +msgid "User operator procedure '%s' at %L must be a FUNCTION" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6009 +#, no-c-format +msgid "User operator procedure '%s' at %L cannot be assumed character length" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6015 +#, no-c-format +msgid "User operator procedure '%s' at %L must have at least one argument" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6025 +#, no-c-format +msgid "First argument of operator interface at %L cannot be optional" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6037 +#, no-c-format +msgid "Second argument of operator interface at %L cannot be optional" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6041 +#, no-c-format +msgid "Operator interface at %L must have, at most, two arguments" +msgstr "" + +#: fortran/resolve.c:6074 #, no-c-format msgid "Contained procedure '%s' at %L of a PURE procedure must also be PURE" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:967 +#: fortran/scanner.c:536 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Missing '&' in continued character constant at %C" +msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0" + +#: fortran/scanner.c:971 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s:%d: file %s left but not entered" msgstr "fichier \"%s\" a été laissé mais n'a pas été entré" -#: fortran/scanner.c:994 +#: fortran/scanner.c:998 #, fuzzy, no-c-format msgid "%s:%d: Illegal preprocessor directive" msgstr "%s dans la directive du préprocesseur" -#: fortran/scanner.c:1069 +#: fortran/scanner.c:1073 #, no-c-format msgid "File '%s' is being included recursively" msgstr "" -#: fortran/scanner.c:1084 +#: fortran/scanner.c:1088 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't open file '%s'" msgstr "impossible d'ouvrir le fichier « %s »" -#: fortran/scanner.c:1093 +#: fortran/scanner.c:1097 #, fuzzy, no-c-format msgid "Can't open included file '%s'" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: fortran/scanner.c:1195 +#: fortran/scanner.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s:%3d %s\n" msgstr "%s : %s" @@ -8560,29 +8617,29 @@ msgstr "" msgid "DIM argument at %L is out of bounds" msgstr "numéro de l'accumulateur est hors limite" -#: fortran/simplify.c:2038 +#: fortran/simplify.c:2048 #, no-c-format msgid "Argument of LOG at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2051 +#: fortran/simplify.c:2061 #, no-c-format msgid "Complex argument of LOG at %L cannot be zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2095 +#: fortran/simplify.c:2105 #, no-c-format msgid "Argument of LOG10 at %L cannot be less than or equal to zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2272 +#: fortran/simplify.c:2282 #, no-c-format msgid "Second argument MOD at %L is zero" msgstr "" #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2283 +#: fortran/simplify.c:2293 #, no-c-format msgid "Second argument of MOD at %L is zero" msgstr "" @@ -8590,72 +8647,72 @@ msgstr "" #. Result is processor-dependent. This processor just opts #. to not handle it at all. #. Result is processor-dependent. -#: fortran/simplify.c:2331 fortran/simplify.c:2343 +#: fortran/simplify.c:2341 fortran/simplify.c:2353 #, no-c-format msgid "Second argument of MODULO at %L is zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2400 +#: fortran/simplify.c:2410 #, no-c-format msgid "Second argument of NEAREST at %L may not be zero" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2708 +#: fortran/simplify.c:2718 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid second argument of REPEAT at %L" msgstr "argument actuel invalide à %0" -#: fortran/simplify.c:2782 +#: fortran/simplify.c:2792 #, fuzzy, no-c-format msgid "Integer too large in shape specification at %L" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" -#: fortran/simplify.c:2792 +#: fortran/simplify.c:2802 #, no-c-format msgid "Too many dimensions in shape specification for RESHAPE at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2800 +#: fortran/simplify.c:2810 #, fuzzy, no-c-format msgid "Shape specification at %L cannot be negative" msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide" -#: fortran/simplify.c:2810 +#: fortran/simplify.c:2820 #, no-c-format msgid "Shape specification at %L cannot be the null array" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2834 +#: fortran/simplify.c:2844 #, no-c-format msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is not the same size as SHAPE parameter" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2841 +#: fortran/simplify.c:2851 #, no-c-format msgid "Error in ORDER parameter of RESHAPE at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2851 +#: fortran/simplify.c:2861 #, no-c-format msgid "ORDER parameter of RESHAPE at %L is out of range" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:2860 +#: fortran/simplify.c:2870 #, fuzzy, no-c-format msgid "Invalid permutation in ORDER parameter at %L" msgstr "type d'attribut de déclaration invalide à %0" -#: fortran/simplify.c:2917 +#: fortran/simplify.c:2927 #, no-c-format msgid "PAD parameter required for short SOURCE parameter at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3051 +#: fortran/simplify.c:3061 #, no-c-format msgid "Result of SCALE overflows its kind at %L" msgstr "" -#: fortran/simplify.c:3632 +#: fortran/simplify.c:3642 #, fuzzy, no-c-format msgid "Argument of SQRT at %L has a negative value" msgstr "l'appel de fonction a une valeur d'aggrégat" @@ -8831,38 +8888,38 @@ msgstr "" msgid "Symbol '%s' at %C has already been host associated" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:331 +#: fortran/trans-common.c:360 #, no-c-format msgid "Named COMMON block '%s' at %L shall be of the same size" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:629 +#: fortran/trans-common.c:658 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bad array reference at %L" msgstr "élément nul à %0 pour la référence au tableau à %1" -#: fortran/trans-common.c:637 +#: fortran/trans-common.c:666 #, no-c-format msgid "Illegal reference type at %L as EQUIVALENCE object" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:677 +#: fortran/trans-common.c:706 #, no-c-format msgid "Inconsistent equivalence rules involving '%s' at %L and '%s' at %L" msgstr "" #. Aligning this field would misalign a previous field. -#: fortran/trans-common.c:799 +#: fortran/trans-common.c:839 #, no-c-format msgid "The equivalence set for variable '%s' declared at %L violates alignment requirents" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:864 +#: fortran/trans-common.c:904 #, no-c-format msgid "Equivalence for '%s' does not match ordering of COMMON '%s' at %L" msgstr "" -#: fortran/trans-common.c:879 +#: fortran/trans-common.c:919 #, no-c-format msgid "The equivalence set for '%s' cause an invalid extension to COMMON '%s' at %L" msgstr "" @@ -8870,12 +8927,12 @@ msgstr "" #. The required offset conflicts with previous alignment #. requirements. Insert padding immediately before this #. segment. -#: fortran/trans-common.c:890 +#: fortran/trans-common.c:930 #, fuzzy, no-c-format msgid "Padding of %d bytes required before '%s' in COMMON '%s' at %L" msgstr "Remplissage de %A %D requis avant «%B» dans le bloc commun «%C» à %0" -#: fortran/trans-common.c:916 +#: fortran/trans-common.c:956 #, no-c-format msgid "COMMON '%s' at %L requires %d bytes of padding at start" msgstr "" @@ -8894,21 +8951,21 @@ msgstr "formation d'une référence en void" msgid "Incorrect function return value" msgstr "fonction marquée « noreturn » retourne une valeur n'étant pas de type « void »" -#: fortran/trans-decl.c:438 +#: fortran/trans-decl.c:441 #, fuzzy, no-c-format msgid "storage size not known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: fortran/trans-decl.c:445 +#: fortran/trans-decl.c:448 #, fuzzy, no-c-format msgid "storage size not constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: fortran/trans-io.c:533 +#: fortran/trans-io.c:541 msgid "Assigned label is not a format label" msgstr "" -#: fortran/trans-io.c:974 +#: fortran/trans-io.c:982 #, no-c-format msgid "INQUIRE statement at %L cannot contain both FILE and UNIT specifiers." msgstr "" @@ -9347,10 +9404,6 @@ msgstr "shared et mdll ne sont pas compatibles" msgid "the -shared option is not currently supported for VAX ELF" msgstr "L'option -shared n'est pas couramment supportée pour VAS ELF." -#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 -msgid "profiling not supported with -mg\n" -msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" - #: config/arm/arm.h:141 msgid "-msoft-float and -mhard_float may not be used together" msgstr "-msoft-float et -mhard_float ne peuvent être utilisées ensembles" @@ -9417,6 +9470,10 @@ msgstr "ne peut utiliser ensemble -m32 et -m64" msgid "-Xbind-now and -Xbind-lazy are incompatible" msgstr "-membedded-pic et -mabicalls sont incompatibles" +#: config/vax/vax.h:50 config/vax/vax.h:51 +msgid "profiling not supported with -mg\n" +msgstr "profilage n'est pas supporté avec -mg\n" + #: config/i386/nwld.h:35 #, fuzzy msgid "Static linking is not supported.\n" @@ -9586,202 +9643,215 @@ msgstr "Avertir à propos du manque possible de parenthèses" #: fortran/lang.opt:46 #, fuzzy +msgid "Warn about missing ampersand in continued character literals" +msgstr "Avertir à propos des possibles accolades manquantes autour des initialisations" + +#: fortran/lang.opt:50 +#, fuzzy msgid "Warn about implicit conversion" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: fortran/lang.opt:50 +#: fortran/lang.opt:54 #, fuzzy msgid "Warn about calls with implicit interface" msgstr "Avertir à propos des déclarations de fonctions implicites" -#: fortran/lang.opt:54 +#: fortran/lang.opt:58 #, fuzzy msgid "Warn about truncated source lines" msgstr "Avertir à propos des options obsolètes du compilateur" -#: fortran/lang.opt:58 +#: fortran/lang.opt:62 #, fuzzy msgid "Warn about usage of non-standard intrinsics" msgstr "Avertir à propos de l'utilisation (très peu pour l'instant) des extensions Fortran" -#: fortran/lang.opt:62 +#: fortran/lang.opt:66 #, fuzzy msgid "Warn about \"suspicious\" constructs" msgstr "Avertir à propos des déclarations douteuses de \"main\"" -#: fortran/lang.opt:66 +#: fortran/lang.opt:70 #, fuzzy msgid "Warn about underflow of numerical constant expressions" msgstr "débordement dans l'expression de la constante" -#: fortran/lang.opt:70 common.opt:162 +#: fortran/lang.opt:74 common.opt:162 msgid "Warn when a label is unused" msgstr "Avertir lorsqu'une étiquette est inutilisée" -#: fortran/lang.opt:74 +#: fortran/lang.opt:78 msgid "Do not treat local variables and COMMON blocks as if they were named in SAVE statements" msgstr "Traiter les variables locales et les blocs COMMON comme s'ils étaient nommés dans une déclaration SAVE" -#: fortran/lang.opt:78 +#: fortran/lang.opt:82 msgid "Specify that backslash in string introduces an escape character" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:82 +#: fortran/lang.opt:86 msgid "Set the default double precision kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:86 +#: fortran/lang.opt:90 msgid "Set the default integer kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:90 +#: fortran/lang.opt:94 msgid "Set the default real kind to an 8 byte wide type" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:94 +#: fortran/lang.opt:98 msgid "Ignore 'D' in column one in fixed form" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:98 +#: fortran/lang.opt:102 msgid "Treat lines with 'D' in column one as comments" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:102 +#: fortran/lang.opt:106 msgid "Allow dollar signs in entity names" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:106 +#: fortran/lang.opt:110 #, fuzzy msgid "Display the code tree after parsing" msgstr "Afficher la version du compilateur" -#: fortran/lang.opt:110 +#: fortran/lang.opt:114 #, fuzzy msgid "Use f2c calling convention" msgstr "Utiliser la convention normale d'appels" -#: fortran/lang.opt:114 +#: fortran/lang.opt:118 #, fuzzy msgid "Assume that the source file is fixed form" msgstr "Présumer que les pointeurs ne peuvent pas être aliasés" -#: fortran/lang.opt:118 +#: fortran/lang.opt:122 msgid "Assume that the source file is free form" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:122 +#: fortran/lang.opt:126 #, fuzzy msgid "Append underscores to externally visible names" msgstr "Ajouter des caractères de soulignement aux externes" -#: fortran/lang.opt:126 +#: fortran/lang.opt:130 #, fuzzy msgid "Use the Cray Pointer extension" msgstr "Utiliser l'interface Cygwin" -#: fortran/lang.opt:130 +#: fortran/lang.opt:134 msgid "Append a second underscore if the name already contains an underscore" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:134 +#: fortran/lang.opt:138 msgid "Specify that no implicit typing is allowed, unless overridden by explicit IMPLICIT statements" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:138 +#: fortran/lang.opt:142 msgid "Allow arbitrary character line width in fixed mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:142 +#: fortran/lang.opt:146 msgid "Use n as character line width in fixed mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:146 +#: fortran/lang.opt:150 msgid "Allow arbitrary character line width in free mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:150 +#: fortran/lang.opt:154 msgid "Use n as character line width in free mode" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:154 +#: fortran/lang.opt:158 #, fuzzy msgid "Maximum identifier length" msgstr "Initialiser la longueur maximale des lignes" -#: fortran/lang.opt:158 +#: fortran/lang.opt:162 msgid "Size in bytes of the largest array that will be put on the stack" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:162 +#: fortran/lang.opt:166 msgid "Set default accessibility of module entities to PRIVATE" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:166 +#: fortran/lang.opt:170 msgid "Don't generate code, just do syntax and semantics checking" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:170 +#: fortran/lang.opt:174 msgid "Try to layout derived types as compact as possible" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:174 +#: fortran/lang.opt:178 msgid "Copy array sections into a contiguous block on procedure entry" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:178 +#: fortran/lang.opt:182 #, fuzzy msgid "Treat the input file as preprocessed" msgstr "Traiter le fichier d'entrée comme ayant déjà été pré-traité" -#: fortran/lang.opt:182 +#: fortran/lang.opt:186 msgid "Set the kind for a real with the 'q' exponent to 'n'" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:186 +#: fortran/lang.opt:190 #, fuzzy msgid "Stop on following floating point exceptions" msgstr "Spécifier yes (pour oui) /no (pour non) si les nombres en virgule flottante sont utilisés dans le GPR" -#: fortran/lang.opt:190 +#: fortran/lang.opt:194 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 95 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1990" -#: fortran/lang.opt:194 +#: fortran/lang.opt:198 #, fuzzy msgid "Conform to the ISO Fortran 2003 standard" msgstr "Conforme au standard ISO C de 1999" -#: fortran/lang.opt:198 +#: fortran/lang.opt:202 msgid "Conform nothing in particular" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:202 +#: fortran/lang.opt:206 msgid "Accept extensions to support legacy code" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:206 c.opt:661 +#: fortran/lang.opt:210 c.opt:661 msgid "Use the narrowest integer type possible for enumeration types" msgstr "Utiliser le type d'entier le moins large possible pour les types d'énumération" -#: fortran/lang.opt:210 +#: fortran/lang.opt:214 #, fuzzy msgid "Use little-endian format for unformatted files" msgstr "Utiliser l'ordre des octets de poids faible pour les données" -#: fortran/lang.opt:214 +#: fortran/lang.opt:218 #, fuzzy msgid "Use big-endian format for unformatted files" msgstr "Utiliser l'ordre des octets pour système à octets de poids fort" -#: fortran/lang.opt:218 +#: fortran/lang.opt:222 msgid "Use native format for unformatted files" msgstr "" -#: fortran/lang.opt:222 +#: fortran/lang.opt:226 msgid "Swap endianness for unformatted files" msgstr "" +#: fortran/lang.opt:230 +msgid "Use a 4-byte record marker for unformatted files" +msgstr "" + +#: fortran/lang.opt:234 +msgid "Use an 8-byte record marker for unformatted files" +msgstr "" + #: treelang/lang.opt:30 #, fuzzy msgid "Trace lexical analysis" @@ -14309,52 +14379,52 @@ msgstr "multiples déclarations pour la méthode « %s »" msgid "branch target register load optimization is not intended to be run twice" msgstr "optimisation du chargement du registre cible de branchement est pas prévu pour être exécuté deux fois" -#: builtins.c:375 +#: builtins.c:389 #, gcc-internal-format msgid "offset outside bounds of constant string" msgstr "décalage hors des limites d'une chaîne de constante" -#: builtins.c:975 +#: builtins.c:989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "second argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" -#: builtins.c:982 +#: builtins.c:996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid second argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "second argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:990 +#: builtins.c:1004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "third argument to %<__builtin_prefetch%> must be a constant" msgstr "troisième argument de « __builtin_prefetch » doit être une constante" -#: builtins.c:997 +#: builtins.c:1011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid third argument to %<__builtin_prefetch%>; using zero" msgstr "troisième argument invalide de « __builtin_prefetch »; utilisation de zéro" -#: builtins.c:4087 +#: builtins.c:4124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> must be constant" msgstr "argument de « __builtin_args_info » doit être une constante" -#: builtins.c:4093 +#: builtins.c:4130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument of %<__builtin_args_info%> out of range" msgstr "argument de « __builtin_args_info » hors des limites" -#: builtins.c:4099 +#: builtins.c:4136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing argument in %<__builtin_args_info%>" msgstr "argument manquant dans « __builtin_args_info »" -#: builtins.c:4195 gimplify.c:1882 +#: builtins.c:4232 gimplify.c:1882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %<va_start%>" msgstr "trop d'arguments pour la function « va_start »" -#: builtins.c:4359 +#: builtins.c:4396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "first argument to %<va_arg%> not of type %<va_list%>" msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" @@ -14362,86 +14432,86 @@ msgstr "premier argument de « va_arg » n'est pas de type « va_list »" #. Unfortunately, this is merely undefined, rather than a constraint #. violation, so we cannot make this an error. If this call is never #. executed, the program is still strictly conforming. -#: builtins.c:4373 +#: builtins.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is promoted to %qT when passed through %<...%>" msgstr "« %s » a été promu à « %s » lors du passage à travers « ... »" -#: builtins.c:4378 +#: builtins.c:4415 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(so you should pass %qT not %qT to %<va_arg%>)" msgstr "(vous devriez donc passer « %s » et non « %s » à « va_arg »)" #. We can, however, treat "undefined" any way we please. #. Call abort to encourage the user to fix the program. -#: builtins.c:4384 c-typeck.c:2186 +#: builtins.c:4421 c-typeck.c:2185 #, gcc-internal-format msgid "if this code is reached, the program will abort" msgstr "si ce code est atteint, le programme s'arrêtera" -#: builtins.c:4503 +#: builtins.c:4540 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » invalide" -#: builtins.c:4505 +#: builtins.c:4542 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » invalide" -#: builtins.c:4518 +#: builtins.c:4555 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_frame_address%>" msgstr "argument de « __builtin_frame_address » non supporté" -#: builtins.c:4520 +#: builtins.c:4557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unsupported argument to %<__builtin_return_address%>" msgstr "argument de « __builtin_return_address » non supporté" -#: builtins.c:4623 +#: builtins.c:4660 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second argument to %<__builtin_expect%> must be a constant" msgstr "le second argument de « __builtin_expect » doit être une constante" -#: builtins.c:6095 +#: builtins.c:6134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_longjmp%> second argument must be 1" msgstr "le second argument de « __builtin_longjmp » doit être 1" -#: builtins.c:6659 +#: builtins.c:6698 #, gcc-internal-format msgid "target format does not support infinity" msgstr "le format cible ne supporte pas l'infini" -#: builtins.c:8501 builtins.c:8595 +#: builtins.c:8540 builtins.c:8634 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qs" msgstr "pas assez d'arguments pour la fonction « %s »" -#: builtins.c:8507 builtins.c:8601 +#: builtins.c:8546 builtins.c:8640 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qs" msgstr "trop d'arguments pour la fonction « %s »" -#: builtins.c:8513 builtins.c:8626 +#: builtins.c:8552 builtins.c:8665 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-floating-point argument to function %qs" msgstr "argument pour la fonction « %s » n'étant pas en virgule flottante" -#: builtins.c:9726 +#: builtins.c:9765 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used in function with fixed args" msgstr "« va_start » utilisé dans une fonction ayant des arguments fixes" #. Evidently an out of date version of <stdarg.h>; can't validate #. va_start's second argument, but can still work as intended. -#: builtins.c:9733 +#: builtins.c:9772 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__builtin_next_arg%> called without an argument" msgstr "« __builtin_next_arg » appelé sans argument" -#: builtins.c:9748 +#: builtins.c:9787 #, gcc-internal-format msgid "%<va_start%> used with too many arguments" msgstr "" @@ -14451,22 +14521,22 @@ msgstr "" #. argument. We just warn and set the arg to be the last #. argument so that we will get wrong-code because of #. it. -#: builtins.c:9768 +#: builtins.c:9807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "second parameter of %<va_start%> not last named argument" msgstr "second paramètre de « va_start » n'est pas le dernier argument nommé" -#: builtins.c:9880 +#: builtins.c:9919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hfirst argument of %D must be a pointer, second integer constant" msgstr "bit de départ dans la POSITION doit être une constante entière" -#: builtins.c:9893 +#: builtins.c:9932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hlast argument of %D is not integer constant between 0 and 3" msgstr "l'argument de « asm » n'est pas une chaîne de constante" -#: builtins.c:9939 builtins.c:10092 builtins.c:10160 +#: builtins.c:9978 builtins.c:10131 builtins.c:10199 #, gcc-internal-format msgid "%Hcall to %D will always overflow destination buffer" msgstr "" @@ -14980,7 +15050,7 @@ msgstr "%Hvaleur à retourner « %D » ignorée, déclarée avec l'attribut warn_unuse msgid "%Hignoring return value of function declared with attribute warn_unused_result" msgstr "%Hvaleur à retourner ignorée de la fonction déclarée avec l'attribut warn_unused_result" -#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4258 +#: c-common.c:5973 cp/typeck.c:4257 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attempt to take address of bit-field structure member %qD" msgstr "tentative de prise d'adresse du membre « %D » d'une structure de champ de bits" @@ -15010,14 +15080,14 @@ msgstr "membre gauche invalide pour le « & » unaire" msgid "invalid lvalue in asm statement" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2444 +#: c-common.c:6160 c-common.c:6209 c-typeck.c:2443 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function %qE" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" #. ??? This should not be an error when inlining calls to #. unprototyped functions. -#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4096 +#: c-common.c:6177 c-typeck.c:4095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible type for argument %d of %qE" msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" @@ -15027,8 +15097,8 @@ msgstr "type incompatible pour l'argument n°%d de « %s »" #. an unprototyped function, it is compile-time undefined; #. making it a constraint in that case was rejected in #. DR#252. -#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1597 c-typeck.c:3737 cp/typeck.c:1372 -#: cp/typeck.c:6011 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 +#: c-convert.c:96 c-typeck.c:1596 c-typeck.c:3736 cp/typeck.c:1372 +#: cp/typeck.c:6014 fortran/convert.c:89 treelang/tree-convert.c:79 #, gcc-internal-format msgid "void value not ignored as it ought to be" msgstr "valeur void n'a pas été ignorée comme elle aurait dû l'être" @@ -15049,12 +15119,12 @@ msgstr "%Jon assume que le tableau « %D » n'a qu'un seul élément" msgid "GCC supports only %u nested scopes" msgstr "" -#: c-decl.c:755 cp/decl.c:354 java/decl.c:1700 +#: c-decl.c:755 cp/decl.c:351 java/decl.c:1700 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D used but not defined" msgstr "étiquette « %D » utilisée mais non définie" -#: c-decl.c:761 cp/decl.c:365 java/decl.c:1705 +#: c-decl.c:761 cp/decl.c:362 java/decl.c:1705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %q+D defined but not used" msgstr "étiquette « %D » définie mais non utilisée" @@ -15069,7 +15139,7 @@ msgstr "%Jétiquette « %D » utilisée mais non définie" msgid "nested function %q+D declared but never defined" msgstr "fonction enligne « %D » utilisé mais n'a jamais été défini" -#: c-decl.c:812 cp/decl.c:559 +#: c-decl.c:812 cp/decl.c:556 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %q+D" msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée" @@ -15311,7 +15381,7 @@ msgstr "(Chaque identificateur non déclaré est rapporté une seule fois" msgid "%Hfor each function it appears in.)" msgstr "pour chaque fonction dans laquelle il apparaît.)" -#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2134 +#: c-decl.c:2474 cp/decl.c:2131 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "label %qE referenced outside of any function" msgstr "étiquette %s référencée à l'extérieur de toute fonction" @@ -15426,7 +15496,7 @@ msgstr "static ou qualificateurs de type dans un déclarateur abstrait" msgid "%q+D is usually a function" msgstr "%J« %D » est habituellement une fonction" -#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3706 cp/decl2.c:825 +#: c-decl.c:3151 cp/decl.c:3700 cp/decl2.c:825 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef %qD is initialized (use __typeof__ instead)" msgstr "typedef « %D » est initialisé (use __typeof__ instead)" @@ -15447,7 +15517,7 @@ msgstr "le paramètre « %s » est initialisé" msgid "variable %qD has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3745 cp/decl.c:10133 +#: c-decl.c:3263 c-decl.c:5885 cp/decl.c:3739 cp/decl.c:10141 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inline function %q+D given attribute noinline" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" @@ -15482,7 +15552,7 @@ msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" msgid "ignoring asm-specifier for non-static local variable %q+D" msgstr "%Jspécificateur asm ignoré pour la variable locale non statique « %D »" -#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:667 +#: c-decl.c:3492 fortran/f95-lang.c:670 #, gcc-internal-format msgid "cannot put object with volatile field into register" msgstr "impossible de mettre un objet avec un champ volatile dans un registre" @@ -15572,22 +15642,22 @@ msgstr "définition de fonction déclarée « __thread »" msgid "storage class specified for structure field %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le champ de structure « %s »" -#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7193 +#: c-decl.c:4027 cp/decl.c:7187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for parameter %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour le paramètre « %s »" -#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7195 +#: c-decl.c:4030 cp/decl.c:7189 #, gcc-internal-format msgid "storage class specified for typename" msgstr "classe de stockage spécifié pour un typename" -#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7212 +#: c-decl.c:4043 cp/decl.c:7206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs initialized and declared %<extern%>" msgstr "« %s » initialisé et déclaré « extern »" -#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7215 +#: c-decl.c:4045 cp/decl.c:7209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs has both %<extern%> and initializer" msgstr "« %s » a les deux « extern » et initialisateur" @@ -15602,12 +15672,12 @@ msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" msgid "file-scope declaration of %qs specifies %<register%>" msgstr "la déclaration de l'étendue de fichier « %s » spécifie « auto »" -#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7219 +#: c-decl.c:4057 cp/decl.c:7213 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "nested function %qs declared %<extern%>" msgstr "fonction imbriquée « %s » déclarée « extern »" -#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7229 +#: c-decl.c:4060 cp/decl.c:7223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function-scope %qs implicitly auto and declared %<__thread%>" msgstr "« %s » dans le champ de la fonction est implicitement déclaré auto, et déclaré « __thread »" @@ -15660,7 +15730,7 @@ msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » dont la taille ne peut être évaluée" msgid "ISO C90 forbids variable-size array %qs" msgstr "ISO C90 interdit le tableau « %s » de taille variable" -#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7650 +#: c-decl.c:4254 c-decl.c:4423 cp/decl.c:7646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qs is too large" msgstr "la taille du tableau « %s » est trop grande" @@ -15675,12 +15745,12 @@ msgstr "ISO C90 interdit les tableaux ayant des membres flexibles" msgid "array type has incomplete element type" msgstr "les éléments du tableau sont de type incomplet" -#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7313 +#: c-decl.c:4333 cp/decl.c:7307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7318 +#: c-decl.c:4338 cp/decl.c:7312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs declared as function returning an array" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant un tableau" @@ -15765,7 +15835,7 @@ msgstr "%Jvariable « %D » déclarée « inline »" #. A mere warning is sure to result in improper #. semantics at runtime. Don't bother to allow this to #. compile. -#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6121 cp/decl.c:8240 +#: c-decl.c:4742 cp/decl.c:6115 cp/decl.c:8236 #, gcc-internal-format msgid "thread-local storage not supported for this target" msgstr "cette cible ne permet pas le stockage en local au thread" @@ -15852,7 +15922,7 @@ msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" msgid "nested redefinition of %<struct %E%>" msgstr "redéfinition imbriquée de « %s »" -#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3506 +#: c-decl.c:5222 cp/decl.c:3500 #, gcc-internal-format msgid "declaration does not declare anything" msgstr "déclaration ne déclarant rien du tout" @@ -16098,7 +16168,7 @@ msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" msgid "argument %qD doesn%'t match prototype" msgstr "argument \"%D\" ne concorde pas avec le prototype" -#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10954 +#: c-decl.c:6590 cp/decl.c:10962 #, gcc-internal-format msgid "no return statement in function returning non-void" msgstr "« return » manquant dans une fonction devant retourner une valeur" @@ -16156,7 +16226,7 @@ msgstr "« %s » apparaît en double" msgid "two or more data types in declaration specifiers" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7509 +#: c-decl.c:7060 cp/parser.c:7512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<long long long%> is too long for GCC" msgstr "« long long long » est trop long pour GCC" @@ -16306,12 +16376,12 @@ msgstr "" msgid "%<__thread%> used with %<typedef%>" msgstr "" -#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7395 +#: c-decl.c:7366 cp/parser.c:7398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<extern%>" msgstr "« __thread » avant « extern »" -#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7385 +#: c-decl.c:7375 cp/parser.c:7388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<__thread%> before %<static%>" msgstr "« __thread » avant « static »" @@ -16916,7 +16986,7 @@ msgstr "ISO C interdit les fonctions imbriquées" msgid "expected identifier" msgstr "un nom de type attendu" -#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10272 +#: c-parser.c:1635 cp/parser.c:10280 #, gcc-internal-format msgid "comma at end of enumerator list" msgstr "virgule à la fin de liste d'énumerateurs" @@ -17346,113 +17416,113 @@ msgstr "" msgid "junk at end of %<#pragma GCC visibility%>" msgstr "rebut à la fin de #pragma %s" -#: c-typeck.c:157 +#: c-typeck.c:156 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has an incomplete type" msgstr "« %s » a un type incomplet" -#: c-typeck.c:178 cp/call.c:2693 +#: c-typeck.c:177 cp/call.c:2693 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of void expression" msgstr "utilisation invalide d'expression void" -#: c-typeck.c:186 +#: c-typeck.c:185 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of flexible array member" msgstr "utilisation invalide d'un membre flexible de tableau" -#: c-typeck.c:192 +#: c-typeck.c:191 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of array with unspecified bounds" msgstr "utilisation invalide d'un tableau sans borne spécifiée" -#: c-typeck.c:200 +#: c-typeck.c:199 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of undefined type %<%s %E%>" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" #. If this type has a typedef-name, the TYPE_NAME is a TYPE_DECL. -#: c-typeck.c:204 +#: c-typeck.c:203 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of incomplete typedef %qD" msgstr "utilisation invalide d'un typedef incomplet « %s »" -#: c-typeck.c:431 c-typeck.c:456 +#: c-typeck.c:430 c-typeck.c:455 #, gcc-internal-format msgid "function types not truly compatible in ISO C" msgstr "types de fonction pas vraiment compatibles en C ISO" -#: c-typeck.c:858 +#: c-typeck.c:857 #, gcc-internal-format msgid "types are not quite compatible" msgstr "les types ne sont pas vraiment compatibles" -#: c-typeck.c:1176 +#: c-typeck.c:1175 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function return types not compatible due to %<volatile%>" msgstr "les types retournés d'une fonction ne sont pas compatibles en raison de « volatile »" -#: c-typeck.c:1335 c-typeck.c:2629 +#: c-typeck.c:1334 c-typeck.c:2628 #, gcc-internal-format msgid "arithmetic on pointer to an incomplete type" msgstr "arithmétique sur un pointeur vers un type incomplet" -#: c-typeck.c:1726 +#: c-typeck.c:1725 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: c-typeck.c:1761 +#: c-typeck.c:1760 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qE in something not a structure or union" msgstr "requête du membre « %s » dans quelque chose n'étant ni une structure ni une union" -#: c-typeck.c:1792 +#: c-typeck.c:1791 #, gcc-internal-format msgid "dereferencing pointer to incomplete type" msgstr "déréférencement d'un pointeur de type incomplet" -#: c-typeck.c:1796 +#: c-typeck.c:1795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dereferencing %<void *%> pointer" msgstr "déréférencement d'un pointeur « void * »" -#: c-typeck.c:1813 cp/typeck.c:2198 +#: c-typeck.c:1812 cp/typeck.c:2197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type argument of %qs" msgstr "type d'argument invalide pour « %s »" -#: c-typeck.c:1841 cp/typeck.c:2349 +#: c-typeck.c:1840 cp/typeck.c:2348 #, gcc-internal-format msgid "subscripted value is neither array nor pointer" msgstr "la valeur indicée n'est ni un tableau ni un pointeur" -#: c-typeck.c:1852 cp/typeck.c:2268 cp/typeck.c:2354 +#: c-typeck.c:1851 cp/typeck.c:2267 cp/typeck.c:2353 #, gcc-internal-format msgid "array subscript is not an integer" msgstr "l'indice du tableau n'est pas un entier" -#: c-typeck.c:1858 +#: c-typeck.c:1857 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripted value is pointer to function" msgstr "passage des arguments au pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:1871 cp/typeck.c:2264 +#: c-typeck.c:1870 cp/typeck.c:2263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array subscript has type %<char%>" msgstr "l'indice du tableau est de type « char »" -#: c-typeck.c:1911 +#: c-typeck.c:1910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids subscripting %<register%> array" msgstr "ISO C interdit de sous-indicer des tableaux « register »" -#: c-typeck.c:1913 +#: c-typeck.c:1912 #, gcc-internal-format msgid "ISO C90 forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C90 interdit d'indicer de tableau n'étant pas membre gauche" -#: c-typeck.c:2155 +#: c-typeck.c:2154 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "called object %qE is not a function" msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" @@ -17460,579 +17530,579 @@ msgstr "l'objet appelé n'est pas une fonction" #. This situation leads to run-time undefined behavior. We can't, #. therefore, simply error unless we can prove that all possible #. executions of the program must execute the code. -#: c-typeck.c:2182 +#: c-typeck.c:2181 #, gcc-internal-format msgid "function called through a non-compatible type" msgstr "fonction appellée à travers un type non compatible" -#: c-typeck.c:2289 +#: c-typeck.c:2288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function %qE" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: c-typeck.c:2310 +#: c-typeck.c:2309 #, gcc-internal-format msgid "type of formal parameter %d is incomplete" msgstr "le type du paramètre formel %d est incomplet" -#: c-typeck.c:2323 +#: c-typeck.c:2322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than floating due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2328 +#: c-typeck.c:2327 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as integer rather than complex due to prototype" msgstr "%s est entier plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2333 +#: c-typeck.c:2332 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than floating due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt que flottant en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2338 +#: c-typeck.c:2337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than integer due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2343 +#: c-typeck.c:2342 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as complex rather than integer due to prototype" msgstr "%s est complexe plutôt qu'entier en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2348 +#: c-typeck.c:2347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as floating rather than complex due to prototype" msgstr "%s est flottant plutôt que complexe en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2360 +#: c-typeck.c:2359 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as %<float%> rather than %<double%> due to prototype" msgstr "%s est « float » plutôt qu'un « double » en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2380 +#: c-typeck.c:2379 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE with different width due to prototype" msgstr "%s a une largeur différente en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2403 +#: c-typeck.c:2402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as unsigned due to prototype" msgstr "%s est non signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2407 +#: c-typeck.c:2406 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE as signed due to prototype" msgstr "%s est signé en raison du prototype" -#: c-typeck.c:2497 +#: c-typeck.c:2496 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around + or - inside shift" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - à l'intérieur du décalage" -#: c-typeck.c:2505 +#: c-typeck.c:2504 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around && within ||" msgstr "parenthèses suggérées autour de && à l'intérieur de ||" -#: c-typeck.c:2515 +#: c-typeck.c:2514 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de |" -#: c-typeck.c:2520 +#: c-typeck.c:2519 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of |" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de |" -#: c-typeck.c:2530 +#: c-typeck.c:2529 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around arithmetic in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de l'arithmétique dans l'opérande de ^" -#: c-typeck.c:2535 +#: c-typeck.c:2534 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of ^" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de ^" -#: c-typeck.c:2543 +#: c-typeck.c:2542 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around + or - in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de + ou - dans l'opérande de &" -#: c-typeck.c:2548 +#: c-typeck.c:2547 #, gcc-internal-format msgid "suggest parentheses around comparison in operand of &" msgstr "parenthèses suggérées autour de la comparaison dans l'opérande de &" -#: c-typeck.c:2554 +#: c-typeck.c:2553 #, gcc-internal-format msgid "comparisons like X<=Y<=Z do not have their mathematical meaning" msgstr "les comparaisons telles que X<=Y<=Z n'ont pas de signification mathématique" -#: c-typeck.c:2581 +#: c-typeck.c:2580 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer of type %<void *%> used in subtraction" msgstr "pointeur de type « void * » utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2583 +#: c-typeck.c:2582 #, gcc-internal-format msgid "pointer to a function used in subtraction" msgstr "pointeur vers un fonction utilisé dans une soustraction" -#: c-typeck.c:2680 +#: c-typeck.c:2679 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary plus" msgstr "type d'argument erroné pour le plus unaire" -#: c-typeck.c:2693 +#: c-typeck.c:2692 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary minus" msgstr "type d'argument erroné pour le moins unaire" -#: c-typeck.c:2710 +#: c-typeck.c:2709 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<~%> for complex conjugation" msgstr "ISO C ne permet pas d'utiliser « ~ » pour le complexe conjugué" -#: c-typeck.c:2716 +#: c-typeck.c:2715 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to bit-complement" msgstr "type d'argument erroné pour un complément de bit" -#: c-typeck.c:2724 +#: c-typeck.c:2723 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to abs" msgstr "type d'argument erroné pour abs" -#: c-typeck.c:2736 +#: c-typeck.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to conjugation" msgstr "type d'argument erroné pour la conjugaison" -#: c-typeck.c:2748 +#: c-typeck.c:2747 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to unary exclamation mark" msgstr "type d'argument erroné pour le point d'exclamation unaire" -#: c-typeck.c:2785 +#: c-typeck.c:2784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C does not support %<++%> and %<--%> on complex types" msgstr "ISO C ne permet pas « ++ » ni « -- » sur les types complexes" -#: c-typeck.c:2801 c-typeck.c:2833 +#: c-typeck.c:2800 c-typeck.c:2832 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to increment" msgstr "type d'argument erroné pour un incrément" -#: c-typeck.c:2803 c-typeck.c:2835 +#: c-typeck.c:2802 c-typeck.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "wrong type argument to decrement" msgstr "type d'argument erroné pour un décrément" -#: c-typeck.c:2824 +#: c-typeck.c:2823 #, gcc-internal-format msgid "increment of pointer to unknown structure" msgstr "incrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:2826 +#: c-typeck.c:2825 #, gcc-internal-format msgid "decrement of pointer to unknown structure" msgstr "décrément d'un pointeur vers une structure inconnue" -#: c-typeck.c:3003 +#: c-typeck.c:3002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3004 +#: c-typeck.c:3003 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3005 +#: c-typeck.c:3004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only member %qD" msgstr "%s d'un membre en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3006 +#: c-typeck.c:3005 #, gcc-internal-format msgid "read-only member %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-typeck.c:3010 +#: c-typeck.c:3009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3011 +#: c-typeck.c:3010 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3012 +#: c-typeck.c:3011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only variable %qD" msgstr "%s d'une variable en lecture seule « %s »" -#: c-typeck.c:3013 +#: c-typeck.c:3012 #, gcc-internal-format msgid "read-only variable %qD used as %<asm%> output" msgstr "" -#: c-typeck.c:3016 +#: c-typeck.c:3015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3017 +#: c-typeck.c:3016 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "increment of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3018 +#: c-typeck.c:3017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "decrement of read-only location" msgstr "%s d'une position en lecture seule" -#: c-typeck.c:3019 +#: c-typeck.c:3018 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "read-only location used as %<asm%> output" msgstr "localisation en lecture seulement modifiée par «asm»" -#: c-typeck.c:3054 +#: c-typeck.c:3053 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take address of bit-field %qD" msgstr "ne peut prendre l'adresse du champ de bits « %s »" -#: c-typeck.c:3082 +#: c-typeck.c:3081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qD used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3085 +#: c-typeck.c:3084 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qD used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: c-typeck.c:3090 +#: c-typeck.c:3089 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: c-typeck.c:3092 +#: c-typeck.c:3091 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: c-typeck.c:3138 +#: c-typeck.c:3137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-lvalue array in conditional expression" msgstr "mode non booléen dans l'expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3182 +#: c-typeck.c:3181 #, gcc-internal-format msgid "signed and unsigned type in conditional expression" msgstr "type signé et non signé dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3189 +#: c-typeck.c:3188 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr with only one void side" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle dont un seul côté est « void »" -#: c-typeck.c:3205 c-typeck.c:3213 +#: c-typeck.c:3204 c-typeck.c:3212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conditional expr between %<void *%> and function pointer" msgstr "ISO C interdit une expression conditionnelle entre « void * » et un pointeur de fonction" -#: c-typeck.c:3220 +#: c-typeck.c:3219 #, gcc-internal-format msgid "pointer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type de pointeurs dans un expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3227 c-typeck.c:3237 +#: c-typeck.c:3226 c-typeck.c:3236 #, gcc-internal-format msgid "pointer/integer type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance entre pointeur et entier dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3251 +#: c-typeck.c:3250 #, gcc-internal-format msgid "type mismatch in conditional expression" msgstr "non concordance de type dans une expression conditionnelle" -#: c-typeck.c:3291 +#: c-typeck.c:3290 #, gcc-internal-format msgid "left-hand operand of comma expression has no effect" msgstr "l'opérande à gauche de la virgule n'a pas d'effet" -#: c-typeck.c:3325 +#: c-typeck.c:3324 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies array type" msgstr "le transtypage spécifie un type de tableau" -#: c-typeck.c:3331 +#: c-typeck.c:3330 #, gcc-internal-format msgid "cast specifies function type" msgstr "le transtypage spécifie un type de fonction" -#: c-typeck.c:3341 +#: c-typeck.c:3340 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casting nonscalar to the same type" msgstr "ISO C interdit le transtypage d'un type non scalaire vers lui-même" -#: c-typeck.c:3358 +#: c-typeck.c:3357 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids casts to union type" msgstr "ISO C interdit le transtypage vers un type union" -#: c-typeck.c:3366 +#: c-typeck.c:3365 #, gcc-internal-format msgid "cast to union type from type not present in union" msgstr "transtypage vers un type union depuis un type absent de l'union" -#: c-typeck.c:3412 +#: c-typeck.c:3411 #, gcc-internal-format msgid "cast adds new qualifiers to function type" msgstr "le transtypage ajoute un nouveau qualificateur au type de la fonction" #. There are qualifiers present in IN_OTYPE that are not #. present in IN_TYPE. -#: c-typeck.c:3417 +#: c-typeck.c:3416 #, gcc-internal-format msgid "cast discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3433 +#: c-typeck.c:3432 #, gcc-internal-format msgid "cast increases required alignment of target type" msgstr "le transtypage augmente l'alignement requis pour le type ciblé" -#: c-typeck.c:3440 +#: c-typeck.c:3439 #, gcc-internal-format msgid "cast from pointer to integer of different size" msgstr "transtypage d'un pointeur vers un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:3444 +#: c-typeck.c:3443 #, gcc-internal-format msgid "cast from function call of type %qT to non-matching type %qT" msgstr "" -#: c-typeck.c:3452 +#: c-typeck.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "cast to pointer from integer of different size" msgstr "transtypage vers un pointeur depuis un entier de taille différente" -#: c-typeck.c:3465 +#: c-typeck.c:3464 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of function pointer to object pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur de fonction en un type pointeur d'objet" -#: c-typeck.c:3474 +#: c-typeck.c:3473 #, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids conversion of object pointer to function pointer type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'un pointeur d'objet vers un type de pointeur à une fonction" -#: c-typeck.c:3748 +#: c-typeck.c:3747 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass rvalue to reference parameter" msgstr "impossible de passer un membre droit en paramètre par référence" -#: c-typeck.c:3855 c-typeck.c:4023 +#: c-typeck.c:3854 c-typeck.c:4022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3858 c-typeck.c:4026 +#: c-typeck.c:3857 c-typeck.c:4025 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3861 c-typeck.c:4028 +#: c-typeck.c:3860 c-typeck.c:4027 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3864 c-typeck.c:4030 +#: c-typeck.c:3863 c-typeck.c:4029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes qualified function pointer from unqualified" msgstr "%s qualifie un pointeur de fonction non qualifié" -#: c-typeck.c:3868 c-typeck.c:3990 +#: c-typeck.c:3867 c-typeck.c:3989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE discards qualifiers from pointer target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cible du pointeur" -#: c-typeck.c:3870 c-typeck.c:3992 +#: c-typeck.c:3869 c-typeck.c:3991 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3872 c-typeck.c:3994 +#: c-typeck.c:3871 c-typeck.c:3993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3874 c-typeck.c:3996 +#: c-typeck.c:3873 c-typeck.c:3995 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return discards qualifiers from pointer target type" msgstr "le transtypage annule des qualificateurs du type pointeur ciblé" -#: c-typeck.c:3881 +#: c-typeck.c:3880 #, gcc-internal-format msgid "ISO C prohibits argument conversion to union type" msgstr "ISO C interdit la conversion d'argument en type union" -#: c-typeck.c:3916 +#: c-typeck.c:3915 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for implicit conversion from %qT to %qT not permitted in C++" msgstr "conversion de %s vers %s n'est pas supporté par iconv" -#: c-typeck.c:3929 +#: c-typeck.c:3928 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument %d of %qE might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:3935 +#: c-typeck.c:3934 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "Avertir à propos des fonctions qui pourraient être candidates pour les attributs de format" -#: c-typeck.c:3940 +#: c-typeck.c:3939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization left-hand side might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:3945 +#: c-typeck.c:3944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: c-typeck.c:3970 +#: c-typeck.c:3969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids passing argument %d of %qE between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3973 +#: c-typeck.c:3972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids assignment between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3975 +#: c-typeck.c:3974 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids initialization between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:3977 +#: c-typeck.c:3976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C forbids return between function pointer and %<void *%>" msgstr "ISO C interdit %s entre pointeur de fonction et « void * »" -#: c-typeck.c:4006 +#: c-typeck.c:4005 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in passing argument %d of %qE differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:4008 +#: c-typeck.c:4007 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in assignment differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:4010 +#: c-typeck.c:4009 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in initialization differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:4012 +#: c-typeck.c:4011 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer targets in return differ in signedness" msgstr "les cibles des pointeurs dans %s n'ont pas toutes de signe" -#: c-typeck.c:4037 +#: c-typeck.c:4036 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:4039 +#: c-typeck.c:4038 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:4040 +#: c-typeck.c:4039 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:4042 +#: c-typeck.c:4041 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return from incompatible pointer type" msgstr "%s d'un type pointeur incompatible" -#: c-typeck.c:4064 +#: c-typeck.c:4063 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:4066 +#: c-typeck.c:4065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:4068 +#: c-typeck.c:4067 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:4070 +#: c-typeck.c:4069 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes pointer from integer without a cast" msgstr "%s transforme un entier en pointeur sans transtypage" -#: c-typeck.c:4077 +#: c-typeck.c:4076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "passing argument %d of %qE makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:4079 +#: c-typeck.c:4078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:4081 +#: c-typeck.c:4080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initialization makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:4083 +#: c-typeck.c:4082 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return makes integer from pointer without a cast" msgstr "%s transforme un pointeur en entier sans transtypage" -#: c-typeck.c:4099 +#: c-typeck.c:4098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:4102 +#: c-typeck.c:4101 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in initialization" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:4105 +#: c-typeck.c:4104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in return" msgstr "type incompatibles dans %s" -#: c-typeck.c:4186 +#: c-typeck.c:4185 #, gcc-internal-format msgid "traditional C rejects automatic aggregate initialization" msgstr "le C traditionel rejette l'initialisation automatique d'aggrégats" -#: c-typeck.c:4354 c-typeck.c:4369 c-typeck.c:4384 +#: c-typeck.c:4353 c-typeck.c:4368 c-typeck.c:4383 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(near initialization for %qs)" msgstr "(près de l'initialisation de « %s »)" -#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4603 +#: c-typeck.c:4921 cp/decl.c:4597 #, gcc-internal-format msgid "opaque vector types cannot be initialized" msgstr "type de vecteur opaque ne peut être initialisé" @@ -18062,7 +18132,7 @@ msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" msgid "ISO C forbids %<goto *expr;%>" msgstr "ISO C interdit « goto *expr; »" -#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6259 +#: c-typeck.c:6811 cp/typeck.c:6262 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function declared %<noreturn%> has a %<return%> statement" msgstr "fonction déclarée avec « noreturn» utilisant le mot-clé « return »" @@ -18082,7 +18152,7 @@ msgstr "« return » avec une valeur dans une fonction retournant un void" msgid "function returns address of local variable" msgstr "cette fonction retourne l'adresse d'une variable locale" -#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:908 +#: c-typeck.c:6958 cp/semantics.c:916 #, gcc-internal-format msgid "switch quantity not an integer" msgstr "quantité du switch n'est pas un entier" @@ -18112,7 +18182,7 @@ msgstr "" msgid "%<default%> label in scope of identifier with variably modified type not containing enclosing switch statement" msgstr "" -#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6205 +#: c-typeck.c:7026 cp/parser.c:6207 #, gcc-internal-format msgid "case label not within a switch statement" msgstr "étiquette de « case » en dehors de tout switch" @@ -18137,12 +18207,12 @@ msgstr "%Hle corps de la déclaration du if est vide" msgid "%Hempty body in an else-statement" msgstr "le corps du else est vide" -#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6702 +#: c-typeck.c:7242 cp/cp-gimplify.c:118 cp/parser.c:6704 #, gcc-internal-format msgid "break statement not within loop or switch" msgstr "mot-clé « break » à l'extérieur de toute boucle ou « switch »" -#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6713 +#: c-typeck.c:7244 cp/parser.c:6715 #, gcc-internal-format msgid "continue statement not within a loop" msgstr "mot-clé « continue » à l'extérieur de toute boucle" @@ -18162,27 +18232,27 @@ msgstr "la déclaration de l'expression a un type incomplet" msgid "division by zero" msgstr "division par zéro" -#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3037 +#: c-typeck.c:7830 cp/typeck.c:3036 #, gcc-internal-format msgid "right shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la droite est négatif" -#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3043 +#: c-typeck.c:7837 cp/typeck.c:3042 #, gcc-internal-format msgid "right shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la droite >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3062 +#: c-typeck.c:7858 cp/typeck.c:3061 #, gcc-internal-format msgid "left shift count is negative" msgstr "le compteur de décalage vers la gauche est négatif" -#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3064 +#: c-typeck.c:7861 cp/typeck.c:3063 #, gcc-internal-format msgid "left shift count >= width of type" msgstr "compteur de décalage vers la gauche >= à la largeur du type" -#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3099 +#: c-typeck.c:7879 cp/typeck.c:3098 #, gcc-internal-format msgid "comparing floating point with == or != is unsafe" msgstr "comparer des nombres flottants à l'aide de == ou != n'est pas sûr" @@ -18222,12 +18292,12 @@ msgstr "comparaison ordonnée de pointeur avec le zéro entier" msgid "comparison between signed and unsigned" msgstr "comparaison entre élément signé et élément non signé" -#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3522 +#: c-typeck.c:8253 cp/typeck.c:3521 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with constant" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et une constante" -#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3530 +#: c-typeck.c:8261 cp/typeck.c:3529 #, gcc-internal-format msgid "comparison of promoted ~unsigned with unsigned" msgstr "comparaison entre élément promu ~unsigned et un élément non signé" @@ -18949,7 +19019,7 @@ msgstr "« or » de tests non pairé de non égalité est troujours 1" msgid "%<and%> of mutually exclusive equal-tests is always 0" msgstr "« and » de tests d'égalité mutuellement exclusifs est toujours 0" -#: fold-const.c:10304 +#: fold-const.c:10313 #, gcc-internal-format msgid "fold check: original tree changed by fold" msgstr "vérification fold: arbre originale modifié par fold" @@ -19135,17 +19205,17 @@ msgstr "ne peut écrire le fichier PCH: %m" msgid "unexpected node" msgstr "opérande inattendue" -#: gimplify.c:3682 +#: gimplify.c:3683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid lvalue in asm output %d" msgstr "membre gauche invalide avec asm" -#: gimplify.c:3794 +#: gimplify.c:3795 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "memory input %d is not directly addressable" msgstr "nombre de sortie %d n,est pas directement adressable" -#: gimplify.c:4670 +#: gimplify.c:4671 #, gcc-internal-format msgid "gimplification failed" msgstr "" @@ -19389,12 +19459,12 @@ msgstr "ne peut recharger l'opérande de constante entière dans « asm »" msgid "impossible register constraint in %<asm%>" msgstr "impossible de contraindre les registres en « asm »" -#: reload.c:3564 +#: reload.c:3568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<&%> constraint used with no register class" msgstr "contrainte « & » utilisé sans classe registre" -#: reload.c:3735 reload.c:3967 +#: reload.c:3739 reload.c:3971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inconsistent operand constraints in an %<asm%>" msgstr "contrainte d'opérande inconsistente en « asm »" @@ -19609,49 +19679,49 @@ msgstr "%Jtaille de « %D » est de %d octets" msgid "size of %q+D is larger than %wd bytes" msgstr "%Jtaille de « %D » est plus grande que %d octets" -#: stor-layout.c:881 +#: stor-layout.c:890 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %D »" -#: stor-layout.c:884 +#: stor-layout.c:893 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %q+D" msgstr "%Jattribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %D »" #. No, we need to skip space before this field. #. Bump the cumulative size to multiple of field alignment. -#: stor-layout.c:899 +#: stor-layout.c:908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "padding struct to align %q+D" msgstr "%Jremplissage du struct pour aligner « %D »" -#: stor-layout.c:1302 +#: stor-layout.c:1311 #, gcc-internal-format msgid "padding struct size to alignment boundary" msgstr "remplissage la taille du struct pour aligner les frontières" -#: stor-layout.c:1332 +#: stor-layout.c:1341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment for %qs" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient pour « %s »" -#: stor-layout.c:1336 +#: stor-layout.c:1345 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary for %qs" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire pour « %s »" -#: stor-layout.c:1342 +#: stor-layout.c:1351 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute causes inefficient alignment" msgstr "attribut empaqueté provoque un alignement inefficient" -#: stor-layout.c:1344 +#: stor-layout.c:1353 #, gcc-internal-format msgid "packed attribute is unnecessary" msgstr "attribut empaqueté n'est pas nécessaire" -#: stor-layout.c:1849 +#: stor-layout.c:1858 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "alignment of array elements is greater than element size" msgstr "%Jalignement de « %D » est plus grand que l'alignement maximal du fichier objet. %d est utilisé." @@ -20017,17 +20087,17 @@ msgstr "" msgid "missing edge %i->%i" msgstr "champ manquant" -#: tree-cfg.c:5146 tree-cfg.c:5150 +#: tree-cfg.c:5143 tree-cfg.c:5147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<noreturn%> function does return" msgstr "fonction avec « noreturn » effectue des retour" -#: tree-cfg.c:5172 tree-cfg.c:5177 +#: tree-cfg.c:5169 tree-cfg.c:5174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hcontrol reaches end of non-void function" msgstr "contrôle a atteint la fin non void de la fonction" -#: tree-cfg.c:5237 +#: tree-cfg.c:5234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jfunction might be possible candidate for attribute %<noreturn%>" msgstr "fonction peut être une possible candidate pour l'attribut « norreturn »" @@ -20073,57 +20143,57 @@ msgstr "" msgid "unnecessary EH edge %i->%i" msgstr "" -#: tree-inline.c:1381 +#: tree-inline.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses alloca (override using the always_inline attribute)" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise alloca (écrasant l'utiliastion de l'attribut always_inline)" -#: tree-inline.c:1393 +#: tree-inline.c:1398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise setjmp" -#: tree-inline.c:1407 +#: tree-inline.c:1412 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable argument lists" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une liste variable d'arguments" -#: tree-inline.c:1418 +#: tree-inline.c:1423 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses setjmp-longjmp exception handling" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise le traitement d'exception setjmp-longjmp" -#: tree-inline.c:1425 +#: tree-inline.c:1430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:1436 +#: tree-inline.c:1441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses __builtin_return or __builtin_apply_args" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:1455 +#: tree-inline.c:1460 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it contains a computed goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto calculé" -#: tree-inline.c:1469 +#: tree-inline.c:1474 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it receives a non-local goto" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle contient un goto qui n'est pas local" -#: tree-inline.c:1494 +#: tree-inline.c:1499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+F can never be inlined because it uses variable sized variables" msgstr "%Jfonction « %F » ne peut être enligne parce qu'elle utilise une taille variable de variables" -#: tree-inline.c:2033 tree-inline.c:2043 +#: tree-inline.c:2038 tree-inline.c:2048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inlining failed in call to %q+F: %s" msgstr "%Jl'enlignage de l'appel à « %F »: %s a échoué" -#: tree-inline.c:2034 tree-inline.c:2045 +#: tree-inline.c:2039 tree-inline.c:2050 #, gcc-internal-format msgid "called from here" msgstr "appelé d'ici" @@ -20138,7 +20208,7 @@ msgstr "" msgid "mudflap cannot track %qs in stub function" msgstr "" -#: tree-mudflap.c:1265 +#: tree-mudflap.c:1269 #, gcc-internal-format msgid "mudflap cannot track unknown size extern %qs" msgstr "" @@ -20190,7 +20260,7 @@ msgstr "" msgid "unimplemented functionality" msgstr "fonction interne non implantée « %s »" -#: tree-ssa-loop-niter.c:1035 +#: tree-ssa-loop-niter.c:1118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%s" msgstr "%s" @@ -20397,9 +20467,9 @@ msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé ave msgid "%q+D redeclared without dllimport attribute: previous dllimport ignored" msgstr "%J« %D » redéclaré sans attribut dllimport après avoir été référencé avec lien dllimport." -#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2890 -#: config/arm/arm.c:2918 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282 -#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16701 +#: tree.c:3577 config/darwin.c:1236 config/arm/arm.c:2896 +#: config/arm/arm.c:2924 config/avr/avr.c:4656 config/h8300/h8300.c:5282 +#: config/h8300/h8300.c:5306 config/i386/i386.c:2066 config/i386/i386.c:16727 #: config/ia64/ia64.c:534 config/m68hc11/m68hc11.c:1118 #: config/sh/symbian.c:409 config/sh/symbian.c:416 #, fuzzy, gcc-internal-format @@ -20543,82 +20613,82 @@ msgstr "thread-local COMMON data n'est pas implanté" msgid "requested alignment for %q+D is greater than implemented alignment of %wu" msgstr "%Jrequête d'alignement pour '%D' est plus grand que l'alignement implanté de %d" -#: varasm.c:3933 +#: varasm.c:3935 #, gcc-internal-format msgid "no-op convert from %wd to %wd bytes in initializer" msgstr "" -#: varasm.c:3977 +#: varasm.c:3979 #, gcc-internal-format msgid "initializer for integer value is too complicated" msgstr "initialisation d'entier trop compliquée" -#: varasm.c:3982 +#: varasm.c:3984 #, gcc-internal-format msgid "initializer for floating value is not a floating constant" msgstr "l'initialisation d'une valeur à virgule flottante n'est pas une constante à virgule flottante" -#: varasm.c:4251 +#: varasm.c:4253 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid initial value for member %qs" msgstr "valeur initiale invalide pour le membre « %s »" -#: varasm.c:4451 varasm.c:4495 +#: varasm.c:4453 varasm.c:4497 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must precede definition" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » qui doit être précédée d'une définition" -#: varasm.c:4459 +#: varasm.c:4461 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D after first use results in unspecified behavior" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » après une première utilisation des résultats d'un comportement non spécifié" -#: varasm.c:4493 +#: varasm.c:4495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D must be public" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » doit être publique" -#: varasm.c:4502 +#: varasm.c:4504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "weak declaration of %q+D not supported" msgstr "%Jdéclaration faible de « %D » n'est pas supportée" -#: varasm.c:4532 +#: varasm.c:4534 #, gcc-internal-format msgid "only weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:4762 +#: varasm.c:4764 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jweakref is not supported in this configuration" msgstr "-m%s n'est pas supporté par cette configuration" -#: varasm.c:4835 +#: varasm.c:4837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to undefined symbol %qs" msgstr "utilisation invalide d'un type indéfini « %s %s »" -#: varasm.c:4840 +#: varasm.c:4842 #, gcc-internal-format msgid "%q+D aliased to external symbol %qs" msgstr "" -#: varasm.c:4879 +#: varasm.c:4881 #, gcc-internal-format msgid "weakref %q+D ultimately targets itself" msgstr "" -#: varasm.c:4892 +#: varasm.c:4894 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jalias definitions not supported in this configuration" msgstr "définitions d'alias ne sont pas supportés dans cette configuration; ignoré" -#: varasm.c:4897 +#: varasm.c:4899 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Jonly weak aliases are supported in this configuration" msgstr "seulement les alias faibles sont supportés dans cette configuration" -#: varasm.c:4954 +#: varasm.c:4956 #, gcc-internal-format msgid "visibility attribute not supported in this configuration; ignored" msgstr "visibilité de l'attribut n'est pas supporté dans cette configuration; ignoré" @@ -20781,7 +20851,7 @@ msgstr "support du profileur pour WindISS" msgid "profiler support for WindISS" msgstr "support du profileur pour WindISS" -#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1578 +#: config/alpha/alpha.c:231 config/rs6000/rs6000.c:1579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "bad value %qs for -mtls-size switch" msgstr "valeur « %s » erronée pour l'option -mtls-size" @@ -20856,8 +20926,8 @@ msgstr "latence de la cache L%d inconnue pour %s" msgid "bad value %qs for -mmemory-latency" msgstr "valeur « %s » erronée pour -mmemory-latency" -#: config/alpha/alpha.c:6566 config/alpha/alpha.c:6569 config/s390/s390.c:8109 -#: config/s390/s390.c:8112 +#: config/alpha/alpha.c:6569 config/alpha/alpha.c:6572 config/s390/s390.c:8111 +#: config/s390/s390.c:8114 #, gcc-internal-format msgid "bad builtin fcode" msgstr "construit interne erroné de fcode" @@ -20877,7 +20947,7 @@ msgstr "l'argument de l'attribut « %s » n'est pas «ilink1» ou «ilink2 »" msgid "switch -mcpu=%s conflicts with -march= switch" msgstr "l'option -mcpu=%s est en conflit avec l'option -march= " -#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1230 config/sparc/sparc.c:706 +#: config/arm/arm.c:922 config/rs6000/rs6000.c:1231 config/sparc/sparc.c:706 #, gcc-internal-format msgid "bad value (%s) for %s switch" msgstr "valeur (%s) erronée pour l'option %s" @@ -20967,64 +21037,69 @@ msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" msgid "-mfloat-abi=hard and VFP" msgstr "" -#: config/arm/arm.c:1241 +#: config/arm/arm.c:1224 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "iWMMXt and hardware floating point" +msgstr "Utiliser l'unité matérielle en virgule flottante" + +#: config/arm/arm.c:1247 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid thread pointer option: -mtp=%s" msgstr "option d'émulation en virgule flottante invalide: -mfpe-%s" -#: config/arm/arm.c:1254 +#: config/arm/arm.c:1260 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can not use -mtp=cp15 with -mthumb" msgstr "ne peut utiliser typeid avec -fno-rtti" -#: config/arm/arm.c:1268 +#: config/arm/arm.c:1274 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure size boundary can only be set to %s" msgstr "taille des bornes de la structure peut seulement être 8 ou 32" -#: config/arm/arm.c:1277 +#: config/arm/arm.c:1283 #, gcc-internal-format msgid "-mpic-register= is useless without -fpic" msgstr "-mpic-register= est inutile sans -fpic" -#: config/arm/arm.c:1284 +#: config/arm/arm.c:1290 #, gcc-internal-format msgid "unable to use '%s' for PIC register" msgstr "incapable d'utiliser « %s » pour un registre PIC" -#: config/arm/arm.c:2858 config/arm/arm.c:2876 config/avr/avr.c:4676 -#: config/bfin/bfin.c:2733 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258 +#: config/arm/arm.c:2864 config/arm/arm.c:2882 config/avr/avr.c:4676 +#: config/bfin/bfin.c:2731 config/c4x/c4x.c:4076 config/h8300/h8300.c:5258 #: config/i386/i386.c:2030 config/m68hc11/m68hc11.c:1155 #: config/m68k/m68k.c:376 config/mcore/mcore.c:3032 config/mt/mt.c:1274 -#: config/rs6000/rs6000.c:17383 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589 +#: config/rs6000/rs6000.c:17402 config/sh/sh.c:7568 config/sh/sh.c:7589 #: config/sh/sh.c:7612 config/stormy16/stormy16.c:2241 config/v850/v850.c:2111 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/arm/arm.c:11997 +#: config/arm/arm.c:12004 #, gcc-internal-format msgid "unable to compute real location of stacked parameter" msgstr "incapable de calculer la localisation réelle de la pile de paramètres" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:12642 config/arm/arm.c:12679 +#: config/arm/arm.c:12649 config/arm/arm.c:12686 #, gcc-internal-format msgid "selector must be an immediate" msgstr "sélecteur doit être un immédiat" #. @@@ better error message -#: config/arm/arm.c:12722 config/i386/i386.c:15478 config/i386/i386.c:15512 +#: config/arm/arm.c:12729 config/i386/i386.c:15504 config/i386/i386.c:15538 #, gcc-internal-format msgid "mask must be an immediate" msgstr "masque doit être un immédiat" -#: config/arm/arm.c:13381 +#: config/arm/arm.c:13388 #, gcc-internal-format msgid "no low registers available for popping high registers" msgstr "pas de registre bas disponible pour faire ressortir les registres du haut" -#: config/arm/arm.c:13605 +#: config/arm/arm.c:13612 #, gcc-internal-format msgid "interrupt Service Routines cannot be coded in Thumb mode" msgstr "routines d'interruption de service ne peuvent être codées en mode THUMB" @@ -21074,27 +21149,27 @@ msgstr "MCU « %s » est supporté pour l'assembleur seulement" msgid "trampolines not supported" msgstr "trampolines ne sont pas supportées" -#: config/bfin/bfin.c:1815 config/m68k/m68k.c:294 +#: config/bfin/bfin.c:1813 config/m68k/m68k.c:294 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id=%s is not between 0 and %d" msgstr "-mshared-library-id=%d n'est pas entre 0 et %d" -#: config/bfin/bfin.c:1835 +#: config/bfin/bfin.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "-mshared-library-id= specified without -mid-shared-library" msgstr "-mshared-library-id= spécifié sans -mid-shared-library" -#: config/bfin/bfin.c:2738 +#: config/bfin/bfin.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple function type attributes specified" msgstr "%J fonction enligne « %D » a reçu l'attribut non enligne" -#: config/bfin/bfin.c:2794 +#: config/bfin/bfin.c:2792 #, gcc-internal-format msgid "`%s' attribute only applies to functions" msgstr "attribut « %s » s'applique seulement aux fonctions" -#: config/bfin/bfin.c:2805 +#: config/bfin/bfin.c:2803 #, gcc-internal-format msgid "can't apply both longcall and shortcall attributes to the same function" msgstr "" @@ -21534,57 +21609,57 @@ msgstr "" msgid "Calling %qT with attribute sseregparm without SSE/SSE2 enabled" msgstr "" -#: config/i386/i386.c:2962 +#: config/i386/i386.c:2965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register return with SSE disabled" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:2964 +#: config/i386/i386.c:2967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "SSE register argument with SSE disabled" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:3279 +#: config/i386/i386.c:3282 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector argument without SSE enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation SSE modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:3296 +#: config/i386/i386.c:3299 #, gcc-internal-format msgid "MMX vector argument without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:3562 +#: config/i386/i386.c:3565 #, gcc-internal-format msgid "SSE vector return without SSE enabled changes the ABI" msgstr "vecteur SSE retourné sans autorisation SSE des changements de l'ABI " -#: config/i386/i386.c:3572 +#: config/i386/i386.c:3575 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "MMX vector return without MMX enabled changes the ABI" msgstr "l'argument vecteur SSE sans autorisation MXX modifie l'ABI " -#: config/i386/i386.c:6933 +#: config/i386/i386.c:6959 #, gcc-internal-format msgid "extended registers have no high halves" msgstr "registres étendus n'a pas de demis hauts" -#: config/i386/i386.c:6948 +#: config/i386/i386.c:6974 #, gcc-internal-format msgid "unsupported operand size for extended register" msgstr "taille d'opérande non supportée pour un registre étendu" -#: config/i386/i386.c:15206 config/rs6000/rs6000.c:7157 +#: config/i386/i386.c:15232 config/rs6000/rs6000.c:7171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "selector must be an integer constant in the range 0..%wi" msgstr "le sélecteur doit être une constante entière entre les bornes 0..%i" -#: config/i386/i386.c:15544 +#: config/i386/i386.c:15570 #, gcc-internal-format msgid "shift must be an immediate" msgstr "décalage doit être un immédiat" -#: config/i386/i386.c:16711 +#: config/i386/i386.c:16737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs incompatible attribute ignored" msgstr "attribut « %s » incompatible ignoré" @@ -21709,7 +21784,7 @@ msgstr "PRINT_OPERAND_ADDRESS, pointeur nul" msgid "PRINT_OPERAND: Unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5395 +#: config/iq2000/iq2000.c:3056 config/mips/mips.c:5393 #: config/xtensa/xtensa.c:1627 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND null pointer" @@ -21760,108 +21835,108 @@ msgstr "ne peut spécifier à la fois -msep-data et -mid-shared-library" msgid "-fPIC is not currently supported on the 68000 or 68010" msgstr "-fPIC n'est pas couramment supporté pour le 68000 ou 68010\n" -#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13646 +#: config/m68k/m68k.c:640 config/rs6000/rs6000.c:13666 #, gcc-internal-format msgid "stack limit expression is not supported" msgstr "expression limitant la pile n'est pas supportée" -#: config/mips/mips.c:4584 +#: config/mips/mips.c:4582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which specify a %s processor" msgstr "-mips%s en conflit avec d'autres options d'architecture, lesquelles spécifie un processeur MIPS%d" -#: config/mips/mips.c:4600 +#: config/mips/mips.c:4598 #, gcc-internal-format msgid "-march=%s is not compatible with the selected ABI" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: config/mips/mips.c:4618 +#: config/mips/mips.c:4616 #, gcc-internal-format msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" msgstr "-mgp64 utilisé avec un processeur de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:4620 +#: config/mips/mips.c:4618 #, gcc-internal-format msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" msgstr "-mgp32 utilisé avec un ABI de 64 bits" -#: config/mips/mips.c:4622 +#: config/mips/mips.c:4620 #, gcc-internal-format msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" msgstr "-mgp64 utilisé avec un ABI de 32 bits" -#: config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 config/mips/mips.c:4644 -#: config/mips/mips.c:4720 +#: config/mips/mips.c:4638 config/mips/mips.c:4640 config/mips/mips.c:4642 +#: config/mips/mips.c:4718 #, gcc-internal-format msgid "unsupported combination: %s" msgstr "combinaison non supportée: %s" -#: config/mips/mips.c:4715 +#: config/mips/mips.c:4713 #, gcc-internal-format msgid "generation of Branch Likely instructions enabled, but not supported by architecture" msgstr "activer la génération d'instructions identiques à des branchements mais non supportés par l'architecture" -#: config/mips/mips.c:4732 +#: config/mips/mips.c:4730 #, gcc-internal-format msgid "-G is incompatible with PIC code which is the default" msgstr "-G est incompatible avec le code PIC par défaut" -#: config/mips/mips.c:4799 +#: config/mips/mips.c:4797 #, gcc-internal-format msgid "-mips3d requires -mpaired-single" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4808 +#: config/mips/mips.c:4806 #, gcc-internal-format msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mfp64 -mhard-float" msgstr "" -#: config/mips/mips.c:4813 +#: config/mips/mips.c:4811 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mips3d/-mpaired-single must be used with -mips64" msgstr "-frepo doit être utilisé avec -c" -#: config/mips/mips.c:4816 +#: config/mips/mips.c:4814 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "-mips16 and -mdsp cannot be used together" msgstr "-mapcs-26 et -mapcs-32 ne peuvent être utilisés ensembles" -#: config/mips/mips.c:5332 +#: config/mips/mips.c:5330 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%) found without a %%( in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%) trouvé sans %%( dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:5346 +#: config/mips/mips.c:5344 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%] found without a %%[ in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%] trouvé sans %%[ dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:5359 +#: config/mips/mips.c:5357 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%> found without a %%< in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%> trouvé sans %%< dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:5372 +#: config/mips/mips.c:5370 #, gcc-internal-format msgid "internal error: %%} found without a %%{ in assembler pattern" msgstr "erreur interne: %%} trouvé sans %%{ dans le patron d'assemblage" -#: config/mips/mips.c:5386 +#: config/mips/mips.c:5384 #, gcc-internal-format msgid "PRINT_OPERAND: unknown punctuation '%c'" msgstr "PRINT_OPERAND: ponctuation « %c » inconnue" -#: config/mips/mips.c:8149 +#: config/mips/mips.c:8147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot handle inconsistent calls to %qs" msgstr "ne peut traiter des appels inconsistents à « %s »" -#: config/mips/mips.c:9548 +#: config/mips/mips.c:9546 #, gcc-internal-format msgid "the cpu name must be lower case" msgstr "le nom du cpu doit être en minuscules" -#: config/mips/mips.c:10214 +#: config/mips/mips.c:10212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid argument to builtin function" msgstr "aucun argument pour la spécification de fonction" @@ -22028,197 +22103,197 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » écarte les qualificateurs du type cibl msgid "invalid parameter combination for AltiVec intrinsic" msgstr "combinaison invalide de paramètres pour l'intrinsèque Altivec « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1254 +#: config/rs6000/rs6000.c:1255 #, gcc-internal-format msgid "-mmultiple is not supported on little endian systems" msgstr "-mmultiple n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:1261 +#: config/rs6000/rs6000.c:1262 #, gcc-internal-format msgid "-mstring is not supported on little endian systems" msgstr "-mstring n'est pas supporté sur des système à octets de poids faible" -#: config/rs6000/rs6000.c:1275 +#: config/rs6000/rs6000.c:1276 #, gcc-internal-format msgid "unknown -mdebug-%s switch" msgstr "option -mdebug-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:1287 +#: config/rs6000/rs6000.c:1288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unknown -mtraceback arg %qs; expecting %<full%>, %<partial%> or %<none%>" msgstr "argument « %s » inconnu de l'option -mtraceback; attendu « full », « partial » ou « none »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1333 +#: config/rs6000/rs6000.c:1334 #, gcc-internal-format msgid "AltiVec and E500 instructions cannot coexist" msgstr "Les instructions AltiVec et E500 ne peuvent coexister." -#: config/rs6000/rs6000.c:1561 +#: config/rs6000/rs6000.c:1562 #, gcc-internal-format msgid "unknown -m%s= option specified: '%s'" msgstr "option -m%s= inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1766 +#: config/rs6000/rs6000.c:1772 #, gcc-internal-format msgid "not configured for ABI: '%s'" msgstr "pas configuré pour ABI: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1776 +#: config/rs6000/rs6000.c:1785 #, gcc-internal-format msgid "Using darwin64 ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1781 +#: config/rs6000/rs6000.c:1790 #, gcc-internal-format msgid "Using old darwin ABI" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1787 +#: config/rs6000/rs6000.c:1797 #, gcc-internal-format msgid "Using IBM extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1792 +#: config/rs6000/rs6000.c:1803 #, gcc-internal-format msgid "Using IEEE extended precision long double" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1797 +#: config/rs6000/rs6000.c:1808 #, gcc-internal-format msgid "unknown ABI specified: '%s'" msgstr "ABI spécifié inconnu: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:1824 +#: config/rs6000/rs6000.c:1835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid option for -mfloat-gprs: '%s'" msgstr "option invalide «-mshort-data-%s'" -#: config/rs6000/rs6000.c:1834 +#: config/rs6000/rs6000.c:1845 #, gcc-internal-format msgid "Unknown switch -mlong-double-%s" msgstr "option -mlong-double-%s inconnue" -#: config/rs6000/rs6000.c:1855 +#: config/rs6000/rs6000.c:1866 #, gcc-internal-format msgid "-malign-power is not supported for 64-bit Darwin; it is incompatible with the installed C and C++ libraries" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:1863 +#: config/rs6000/rs6000.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "unknown -malign-XXXXX option specified: '%s'" msgstr "option -malign-XXXXX inconnue spécifiée: « %s »" -#: config/rs6000/rs6000.c:4225 +#: config/rs6000/rs6000.c:4239 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector returned by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:4298 +#: config/rs6000/rs6000.c:4312 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot return value in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut retourner la valeur dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:4544 +#: config/rs6000/rs6000.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot pass argument in vector register because altivec instructions are disabled, use -maltivec to enable them" msgstr "Ne peut relayer l'argument dans le registre de vecteur parce que les instructions altivec sont désactivées, utiliser -maltivec pour les autoriser" -#: config/rs6000/rs6000.c:5400 +#: config/rs6000/rs6000.c:5414 #, gcc-internal-format msgid "GCC vector passed by reference: non-standard ABI extension with no compatibility guarantee" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:6571 +#: config/rs6000/rs6000.c:6585 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 must be a 5-bit signed literal" msgstr "argument 1 doit être un litéral signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:6674 config/rs6000/rs6000.c:7468 +#: config/rs6000/rs6000.c:6688 config/rs6000/rs6000.c:7482 #, gcc-internal-format msgid "argument 2 must be a 5-bit unsigned literal" msgstr "argument 2 doit être un litéral non signé de 5 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:6714 +#: config/rs6000/rs6000.c:6728 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:6767 +#: config/rs6000/rs6000.c:6781 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_altivec_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_altivec_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:6929 +#: config/rs6000/rs6000.c:6943 #, gcc-internal-format msgid "argument 3 must be a 4-bit unsigned literal" msgstr "argument 3 doit être un litéral non signé de 4 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7101 +#: config/rs6000/rs6000.c:7115 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "argument to %qs must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de « %s » doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7245 +#: config/rs6000/rs6000.c:7259 #, gcc-internal-format msgid "unresolved overload for Altivec builtin %qF" msgstr "" -#: config/rs6000/rs6000.c:7327 +#: config/rs6000/rs6000.c:7341 #, gcc-internal-format msgid "argument to dss must be a 2-bit unsigned literal" msgstr "argument de dss doit être un litéral non signé de 2 bits" -#: config/rs6000/rs6000.c:7588 +#: config/rs6000/rs6000.c:7602 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate must be a constant" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » doit être une constante" -#: config/rs6000/rs6000.c:7660 +#: config/rs6000/rs6000.c:7674 #, gcc-internal-format msgid "argument 1 of __builtin_spe_predicate is out of range" msgstr "argument 1 de « __builtin_spe_predicate » est hors limite" -#: config/rs6000/rs6000.c:13609 +#: config/rs6000/rs6000.c:13629 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "stack frame too large" msgstr "trame de pile trop grande" -#: config/rs6000/rs6000.c:16169 +#: config/rs6000/rs6000.c:16188 #, gcc-internal-format msgid "no profiling of 64-bit code for this ABI" msgstr "pas de profilage du code de 64 bits pour cet ABI" -#: config/rs6000/rs6000.c:17278 +#: config/rs6000/rs6000.c:17297 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is invalid for 64-bit code" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17280 +#: config/rs6000/rs6000.c:17299 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long%> in AltiVec types is deprecated; use %<int%>" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17284 +#: config/rs6000/rs6000.c:17303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long long%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17286 +#: config/rs6000/rs6000.c:17305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17288 +#: config/rs6000/rs6000.c:17307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<long double%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17290 +#: config/rs6000/rs6000.c:17309 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of boolean types in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" -#: config/rs6000/rs6000.c:17292 +#: config/rs6000/rs6000.c:17311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<complex%> in AltiVec types is invalid" msgstr "utilisation du type 'long' Altivec est obsolète; utilisez 'int'" @@ -22286,7 +22361,7 @@ msgstr "-m64 requiert un processeur PowerPC64" #. Number of bytes into the frame return addresses can be found. See #. rs6000_stack_info in rs6000.c for more information on how the different #. abi's store the return address. -#: config/rs6000/rs6000.h:1593 +#: config/rs6000/rs6000.h:1590 #, gcc-internal-format msgid "RETURN_ADDRESS_OFFSET not supported" msgstr "RETURN_ADDRESS_OFFSET n'est pas supporté" @@ -22404,22 +22479,22 @@ msgstr "la longueur de texte doit être plus grande que 0" msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:6566 +#: config/s390/s390.c:6568 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" msgstr "Taille totale des variables locales excède la limite de l'architecture" -#: config/s390/s390.c:7153 +#: config/s390/s390.c:7155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "frame size of %qs is " msgstr "taille de stockage de « %s » inconnue" -#: config/s390/s390.c:7153 +#: config/s390/s390.c:7155 #, gcc-internal-format msgid " bytes" msgstr "" -#: config/s390/s390.c:7157 +#: config/s390/s390.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" msgstr "" @@ -23308,7 +23383,7 @@ msgstr "« %D » contient des classes vides lesquelles peuvent placer les classes msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" msgstr "disposition des classes est dérivés de la classe vide « %T » peut être modifiée dans une version future de GCC" -#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13211 +#: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redefinition of %q#T" msgstr "redéfinition de « %#T »" @@ -23373,7 +23448,7 @@ msgstr "opération invalide sur un type non instancié" #. A name N used in a class S shall refer to the same declaration #. in its context and when re-evaluated in the completed scope of #. S. -#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1136 cp/name-lookup.c:508 +#: cp/class.c:6342 cp/decl.c:1133 cp/name-lookup.c:508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D" msgstr "déclaration de « %#D »" @@ -23413,205 +23488,205 @@ msgstr "ne peut convertir « %E » du type « %T » vers le type « %T »" msgid "pointer to member cast from %qT to %qT is via virtual base" msgstr "pointeur vers un membre transtypé de « %T » à « %T » est fait via une base virtuelle" -#: cp/cvt.c:498 +#: cp/cvt.c:499 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to %qT discards qualifiers" msgstr "conversion de « %T » à « %T » écarte les qualificateurs" -#: cp/cvt.c:516 cp/typeck.c:4978 +#: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » ne fait pas de dé-référence de pointeur" -#: cp/cvt.c:543 +#: cp/cvt.c:544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert type %qT to type %qT" msgstr "ne peut convertir type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/cvt.c:679 +#: cp/cvt.c:680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %q#T to %q#T" msgstr "conversion de « %#T » vers « %#T »" -#: cp/cvt.c:691 cp/cvt.c:711 +#: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" msgstr "« %#T » utilisé où « %T » était attendu" -#: cp/cvt.c:726 +#: cp/cvt.c:727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" msgstr "« %#T » utilisé où un nombre flottant était attendu" -#: cp/cvt.c:773 +#: cp/cvt.c:774 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conversion from %qT to non-scalar type %qT requested" msgstr "conversion de « %T » vers un type non scalaire « %T » demandée" -#: cp/cvt.c:807 +#: cp/cvt.c:808 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pseudo-destructor is not called" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/cvt.c:866 +#: cp/cvt.c:867 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet de type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" -#: cp/cvt.c:869 +#: cp/cvt.c:870 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet de type « %T » ne sera pas acccessible dans %s" -#: cp/cvt.c:885 +#: cp/cvt.c:886 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" msgstr "objet « %E » d'un type incomplet « %T » ne sera pas accessible dans %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. -#: cp/cvt.c:901 +#: cp/cvt.c:902 #, gcc-internal-format msgid "%s cannot resolve address of overloaded function" msgstr "%s ne peut résoudre l'adresse la fonction surchargée" #. Only warn when there is no &. -#: cp/cvt.c:907 +#: cp/cvt.c:908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" msgstr "%s est un référence, pas un appel, à la fonction « %E »" -#: cp/cvt.c:921 +#: cp/cvt.c:922 #, gcc-internal-format msgid "%s has no effect" msgstr "%s n'a pas d'effet" -#: cp/cvt.c:953 +#: cp/cvt.c:954 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" msgstr "%Hvaleur calculée n'est pas utilisée" -#: cp/cvt.c:1061 +#: cp/cvt.c:1062 #, gcc-internal-format msgid "converting NULL to non-pointer type" msgstr "conversion d'un NULL vers un type non pointeur" -#: cp/cvt.c:1134 +#: cp/cvt.c:1135 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous default type conversion from %qT" msgstr "conversion de type par défaut ambiguë à partir de « %T »" -#: cp/cvt.c:1136 +#: cp/cvt.c:1137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" msgstr " conversions de candidat inclut « %D » et « %D »" -#: cp/decl.c:1002 +#: cp/decl.c:999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD was declared %<extern%> and later %<static%>" msgstr "« %s » a été déclaré « extern » et plus loin « static »" -#: cp/decl.c:1003 cp/decl.c:1508 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7487 +#: cp/decl.c:1000 cp/decl.c:1505 objc/objc-act.c:2920 objc/objc-act.c:7490 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D" msgstr "déclaration précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:1036 +#: cp/decl.c:1033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qF throws different exceptions" msgstr "déclaration de « %F » amène différentes exceptions" -#: cp/decl.c:1037 +#: cp/decl.c:1034 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "from previous declaration %q+F" msgstr "qu'une précédente déclaratio « %F »" -#: cp/decl.c:1089 +#: cp/decl.c:1086 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared as inline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée comme étant enligne" -#: cp/decl.c:1091 +#: cp/decl.c:1088 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D with attribute noinline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1098 +#: cp/decl.c:1095 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q+D redeclared with attribute noinline" msgstr "%Jfonction « %D » redéclarée avec l'attribut non enligne" -#: cp/decl.c:1100 +#: cp/decl.c:1097 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+D was inline" msgstr "%Jdéclaration précédente de « %D » était enligne" -#: cp/decl.c:1123 cp/decl.c:1196 +#: cp/decl.c:1120 cp/decl.c:1193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing %s function %q#D" msgstr "%s masque la fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1132 +#: cp/decl.c:1129 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "library function %q#D redeclared as non-function %q#D" msgstr "fonction « %#D » de la bibliothèque redéclarée comme n'étant pas une fonction « %#D »" -#: cp/decl.c:1137 +#: cp/decl.c:1134 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with built-in declaration %q#D" msgstr "conflits avec la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1191 cp/decl.c:1300 cp/decl.c:1316 +#: cp/decl.c:1188 cp/decl.c:1297 cp/decl.c:1313 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "new declaration %q#D" msgstr "nouvelle déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1192 +#: cp/decl.c:1189 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates built-in declaration %q#D" msgstr "ambiguités de la déclaration interne de « %#D »" -#: cp/decl.c:1264 +#: cp/decl.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %#D » redéclaré comme une sorte différente de symbole" -#: cp/decl.c:1267 +#: cp/decl.c:1264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D" msgstr "déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1286 +#: cp/decl.c:1283 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of template %q#D" msgstr "déclaration du patron « %#D »" -#: cp/decl.c:1287 cp/name-lookup.c:509 +#: cp/decl.c:1284 cp/name-lookup.c:509 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with previous declaration %q+#D" msgstr "conflits avec la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:1301 cp/decl.c:1317 +#: cp/decl.c:1298 cp/decl.c:1314 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguates old declaration %q+#D" msgstr "ambiguités d'une vieille déclaration de « %#D »" -#: cp/decl.c:1309 +#: cp/decl.c:1306 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of C function %q#D conflicts with" msgstr "déclaration de la fonction C « %#D » en conflit avec" -#: cp/decl.c:1311 +#: cp/decl.c:1308 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration %q+#D here" msgstr "déclaration précédente de « %#D » ici" -#: cp/decl.c:1324 +#: cp/decl.c:1321 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting declaration %q#D" msgstr "déclaration conflictuelle « %#D »" -#: cp/decl.c:1325 +#: cp/decl.c:1322 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration as %q#D" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" @@ -23623,68 +23698,68 @@ msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" #. A namespace-name defined at global scope shall not be #. declared as the name of any other entity in any global scope #. of the program. -#: cp/decl.c:1377 +#: cp/decl.c:1374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of namespace %qD conflicts with" msgstr "déclaration de « namespace %D » entre en conflit avec" -#: cp/decl.c:1378 +#: cp/decl.c:1375 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of namespace %q+D here" msgstr "déclaration précédente de « namespace %D » ici" -#: cp/decl.c:1389 +#: cp/decl.c:1386 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously defined here" msgstr "« %#D » précédemment défini ici" -#: cp/decl.c:1390 +#: cp/decl.c:1387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D previously declared here" msgstr "« %#D » précédemment déclaré ici" #. Prototype decl follows defn w/o prototype. -#: cp/decl.c:1399 +#: cp/decl.c:1396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prototype for %q+#D" msgstr "prototype de « %#D »" -#: cp/decl.c:1400 +#: cp/decl.c:1397 #, gcc-internal-format msgid "%Jfollows non-prototype definition here" msgstr "%Jsuit la définition d'un non prototype ici" -#: cp/decl.c:1412 +#: cp/decl.c:1409 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %q+#D with %qL linkage" msgstr "déclaration précédente de « %#D » avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1414 +#: cp/decl.c:1411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicts with new declaration with %qL linkage" msgstr "conflits avec la nouvelle déclaration avec le lien %L" -#: cp/decl.c:1437 cp/decl.c:1443 +#: cp/decl.c:1434 cp/decl.c:1440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument given for parameter %d of %q#D" msgstr "argument par défaut donné pour le paramètre %d de « %#D »" -#: cp/decl.c:1439 cp/decl.c:1445 +#: cp/decl.c:1436 cp/decl.c:1442 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "after previous specification in %q+#D" msgstr "après la déclaration précédente dans « %#D »" -#: cp/decl.c:1454 +#: cp/decl.c:1451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D was used before it was declared inline" msgstr "« %#D » a été utilisé avant qu'il ne soit déclaré enligne" -#: cp/decl.c:1455 +#: cp/decl.c:1452 #, gcc-internal-format msgid "%Jprevious non-inline declaration here" msgstr "%Jdéclaration précédente non enligne ici" -#: cp/decl.c:1507 +#: cp/decl.c:1504 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redundant redeclaration of %qD in same scope" msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" @@ -23697,263 +23772,263 @@ msgstr "déclaration redondante de « %D » dans la même étendue" #. that specialization that would cause an implicit #. instantiation to take place, in every translation unit in #. which such a use occurs. -#: cp/decl.c:1759 +#: cp/decl.c:1756 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit specialization of %qD after first use" msgstr "spécialisation explicite de %D après la première utilisation" -#: cp/decl.c:1838 +#: cp/decl.c:1835 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D: visibility attribute ignored because it" msgstr "%J« %D »: attribut de visibilité ignoré en cause de lui" -#: cp/decl.c:1840 +#: cp/decl.c:1837 #, gcc-internal-format msgid "%Jconflicts with previous declaration here" msgstr "%Jentre en conflit avec la déclaration précédente ici" -#: cp/decl.c:2230 cp/decl.c:2252 +#: cp/decl.c:2227 cp/decl.c:2249 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %qD" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254 +#: cp/decl.c:2229 cp/decl.c:2251 #, gcc-internal-format msgid "jump to case label" msgstr "saut à l'étiquette du « case »" -#: cp/decl.c:2235 cp/decl.c:2257 +#: cp/decl.c:2232 cp/decl.c:2254 #, gcc-internal-format msgid "%H from here" msgstr "%H à partir d'ici" -#: cp/decl.c:2240 +#: cp/decl.c:2237 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " crosses initialization of %q+#D" msgstr " initialisation croisée pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2242 cp/decl.c:2356 +#: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " enters scope of non-POD %q+#D" msgstr " entre dans la porté d'un non POD « %#D »" -#: cp/decl.c:2261 cp/decl.c:2360 +#: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357 #, gcc-internal-format msgid " enters try block" msgstr " entre dans le bloc d'essais" -#: cp/decl.c:2263 cp/decl.c:2362 +#: cp/decl.c:2260 cp/decl.c:2359 #, gcc-internal-format msgid " enters catch block" msgstr " entre dans le bloc d'interceptions" -#: cp/decl.c:2340 +#: cp/decl.c:2337 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "jump to label %q+D" msgstr "saut à l'étiquette « %D »" -#: cp/decl.c:2341 +#: cp/decl.c:2338 #, gcc-internal-format msgid " from here" msgstr " à partir d'ici" #. Can't skip init of __exception_info. -#: cp/decl.c:2352 +#: cp/decl.c:2349 #, gcc-internal-format msgid "%J enters catch block" msgstr "%J entre dans le bloc d'interception" -#: cp/decl.c:2354 +#: cp/decl.c:2351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " skips initialization of %q+#D" msgstr " saut d'initialisation pour « %#D »" -#: cp/decl.c:2388 +#: cp/decl.c:2385 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" msgstr "étiquette nommée wchar_t" -#: cp/decl.c:2391 +#: cp/decl.c:2388 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate label %qD" msgstr "étiquette « %D » apparaît en double" -#: cp/decl.c:2647 cp/parser.c:3652 +#: cp/decl.c:2644 cp/parser.c:3654 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD used without template parameters" msgstr "« %D » utilisé sans patron de paramétres" -#: cp/decl.c:2664 cp/decl.c:2755 +#: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" msgstr "pas de patron de classe nommé « %#T » in « %#T »" -#: cp/decl.c:2685 cp/decl.c:2695 cp/decl.c:2715 +#: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no type named %q#T in %q#T" msgstr "pas de type nommé dans « %#T » dans « %#T »" -#: cp/decl.c:2764 +#: cp/decl.c:2761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameters do not match template" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:2765 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 +#: cp/decl.c:2762 cp/friend.c:317 cp/friend.c:325 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/decl.c:3439 +#: cp/decl.c:3433 #, gcc-internal-format msgid "%Jan anonymous union cannot have function members" msgstr "%Jun UNION anonyme ne peut avoir de fonctions membres" -#: cp/decl.c:3457 +#: cp/decl.c:3451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with constructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec constructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3460 +#: cp/decl.c:3454 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with destructor not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec destructeur n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3463 +#: cp/decl.c:3457 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %q+#D with copy assignment operator not allowed in anonymous aggregate" msgstr "membre « %#D » avec opérateur d'affectation par copie n'est pas permis dans un aggrégat anonyme" -#: cp/decl.c:3488 +#: cp/decl.c:3482 #, gcc-internal-format msgid "multiple types in one declaration" msgstr "types multiples dans une déclaration" -#: cp/decl.c:3492 +#: cp/decl.c:3486 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of C++ built-in type %qT" msgstr "redéclaration du type interne C++ « %T »" -#: cp/decl.c:3529 +#: cp/decl.c:3523 #, gcc-internal-format msgid "missing type-name in typedef-declaration" msgstr "nom de type manquant dans la déclaration typedef" -#: cp/decl.c:3537 +#: cp/decl.c:3531 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" msgstr "ISO C++ interdit les structures anonymes" -#: cp/decl.c:3544 +#: cp/decl.c:3538 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs can only be specified for functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifier pour les fonctions" -#: cp/decl.c:3550 +#: cp/decl.c:3544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<friend%> can only be specified inside a class" msgstr "« %D » peut seulement être spécifié à l'intérieur d'une classe" -#: cp/decl.c:3552 +#: cp/decl.c:3546 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<explicit%> can only be specified for constructors" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les constructeurs" -#: cp/decl.c:3554 +#: cp/decl.c:3548 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "a storage class can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3560 +#: cp/decl.c:3554 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers can only be specified for objects and functions" msgstr "« %D » ne peut seulement être spécifié pour les objets et les fonctions" -#: cp/decl.c:3590 +#: cp/decl.c:3584 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "attribute ignored in declaration of %q+#T" msgstr "déclaration amie précédente de « %D »" -#: cp/decl.c:3591 +#: cp/decl.c:3585 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" msgstr "" -#: cp/decl.c:3711 +#: cp/decl.c:3705 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %q#D is initialized like a variable" msgstr "fonction « %#D » est initialisée comme une variable" -#: cp/decl.c:3723 +#: cp/decl.c:3717 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D has %<extern%> and is initialized" msgstr "déclaration de « %#D » est externe et initialisé" -#: cp/decl.c:3753 +#: cp/decl.c:3747 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#D is not a static member of %q#T" msgstr "« %#D » n'est pas un membre statique de « %#T »" -#: cp/decl.c:3759 +#: cp/decl.c:3753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not permit %<%T::%D%> to be defined as %<%T::%D%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas que « %T::%D » soit défini comme « %T::%D »" -#: cp/decl.c:3768 +#: cp/decl.c:3762 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" msgstr "" -#: cp/decl.c:3777 +#: cp/decl.c:3771 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate initialization of %qD" msgstr "initialisation en double de %D" -#: cp/decl.c:3816 +#: cp/decl.c:3810 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %q#D outside of class is not definition" msgstr "déclaraion de « %#D » en dehors de la classe n'est pas une définition" -#: cp/decl.c:3865 +#: cp/decl.c:3859 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable %q#D has initializer but incomplete type" msgstr "la variable « %#D » est initialisée, mais a un type incomplet" -#: cp/decl.c:3872 cp/decl.c:4570 +#: cp/decl.c:3866 cp/decl.c:4564 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "elements of array %q#D have incomplete type" msgstr "éléments du tableau « %#D » ont un type incomplet" -#: cp/decl.c:3888 +#: cp/decl.c:3882 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "aggregate %q#D has incomplete type and cannot be defined" msgstr "aggrégat « %#D » a un type incomplet et ne peut être défini" -#: cp/decl.c:3938 +#: cp/decl.c:3932 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as reference but not initialized" msgstr "« %D » déclaré comme référence mais n'est pas initialisé" -#: cp/decl.c:3944 +#: cp/decl.c:3938 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids use of initializer list to initialize reference %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'usage de liste d'initialiseur pour initialiser la référence « %D »" -#: cp/decl.c:3970 +#: cp/decl.c:3964 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qT from %qT" msgstr "ne peut initialiser « %T » à partir de « %T »" -#: cp/decl.c:4003 +#: cp/decl.c:3997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer fails to determine size of %qD" msgstr "l'initialisation n'a pu déterminer la taille de « %D »" -#: cp/decl.c:4008 +#: cp/decl.c:4002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array size missing in %qD" msgstr "taille de tableau manquante dans « %D »" -#: cp/decl.c:4018 +#: cp/decl.c:4012 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "zero-size array %qD" msgstr "tableau « %D » de taille zéro" @@ -23961,238 +24036,238 @@ msgstr "tableau « %D » de taille zéro" #. An automatic variable with an incomplete type: that is an error. #. Don't talk about array types here, since we took care of that #. message in grokdeclarator. -#: cp/decl.c:4054 +#: cp/decl.c:4048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't known" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas connue" -#: cp/decl.c:4076 +#: cp/decl.c:4070 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage size of %qD isn't constant" msgstr "taille de stockage de « %D » n'est pas une constante" -#: cp/decl.c:4131 +#: cp/decl.c:4125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" msgstr "désolé: sémantique de fonction enligne de données statiques « %#D » est erronée (vous obtiendrez de multiples copies)" -#: cp/decl.c:4134 +#: cp/decl.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "%J you can work around this by removing the initializer" msgstr "%J vous pouvez contourner cela en enlevant l'initialiseur" -#: cp/decl.c:4161 +#: cp/decl.c:4155 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const %qD" msgstr "constante « %D » non initialisée" -#: cp/decl.c:4236 +#: cp/decl.c:4230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" msgstr "nom « %D » utilisé dans un style GNU de l'initialisateur désigné pour un tableau" -#: cp/decl.c:4282 +#: cp/decl.c:4276 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid type %qT as initializer for a vector of type %qT" msgstr "initialisation invalide pour la méthode virtuelle « %D »" -#: cp/decl.c:4324 +#: cp/decl.c:4318 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" msgstr "initialiseur de « %T » doit être entre accolades" -#: cp/decl.c:4339 +#: cp/decl.c:4333 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not allow designated initializers" msgstr "ISO C++ ne permet de désigner les initialiseurs" -#: cp/decl.c:4344 +#: cp/decl.c:4338 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT has no non-static data member named %qD" msgstr "« %T » n'a pas de membre de données non statique nommé « %D »" -#: cp/decl.c:4393 +#: cp/decl.c:4387 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "braces around scalar initializer for type %qT" msgstr "accolades autour de l'initialiseur scalaire pour « %T »" -#: cp/decl.c:4471 +#: cp/decl.c:4465 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing braces around initializer for %qT" msgstr "accolades manquantes autour de l'initialisation" -#: cp/decl.c:4526 +#: cp/decl.c:4520 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many initializers for %qT" msgstr "trop d'initialiseurs pour « %T »" -#: cp/decl.c:4564 +#: cp/decl.c:4558 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable-sized object %qD may not be initialized" msgstr "objet de taille variable « %D » peut ne pas être initialisé" -#: cp/decl.c:4575 +#: cp/decl.c:4569 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has incomplete type" msgstr "« %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:4621 +#: cp/decl.c:4615 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" msgstr "« %D » doit être initialisé par un constructeur, non pas par « {...} »" -#: cp/decl.c:4657 +#: cp/decl.c:4651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array %qD initialized by parenthesized string literal %qE" msgstr "_Pragma prend une chaîne entourée de parenthèrese" -#: cp/decl.c:4672 +#: cp/decl.c:4666 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized const members" msgstr "structure « %D » avec constantes non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:4674 +#: cp/decl.c:4668 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "structure %qD with uninitialized reference members" msgstr "structure « %D » avec références non initialisées de membres" -#: cp/decl.c:4881 +#: cp/decl.c:4875 #, gcc-internal-format msgid "assignment (not initialization) in declaration" msgstr "affectation (non pas l'initialisation) dans la déclaration" -#: cp/decl.c:4898 +#: cp/decl.c:4892 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot initialize %qD to namespace %qD" msgstr "ne peut initialiser « %D » à l'espace de noms « %D »" -#: cp/decl.c:4948 +#: cp/decl.c:4942 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "shadowing previous type declaration of %q#D" msgstr "masque la déclaration précédente de « %#D »" -#: cp/decl.c:4978 +#: cp/decl.c:4972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" msgstr "« %D » ne peut être utilisé comme un thread local parce qu'il a un non POD de type « %T »" -#: cp/decl.c:5003 +#: cp/decl.c:4997 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" msgstr "« %D » est un thread local et ne peut donc pas être initialisé dynamiquement" -#: cp/decl.c:5021 +#: cp/decl.c:5015 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be initialized by a non-constant expression when being declared" msgstr "tableau initialisé à l'aide de l'expression de tableau non constante" -#: cp/decl.c:5611 +#: cp/decl.c:5605 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "destructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:5613 +#: cp/decl.c:5607 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructor for alien class %qT cannot be a member" msgstr "constructeur pour la classe étrangère « %T » ne peut être un membre" -#: cp/decl.c:5634 +#: cp/decl.c:5628 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as a %<virtual%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « virtual » %s" -#: cp/decl.c:5636 +#: cp/decl.c:5630 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD declared as an %<inline%> %s" msgstr "« %D» déclaré comme « inline » %s" -#: cp/decl.c:5638 +#: cp/decl.c:5632 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" msgstr "spécificateurs de fonction « const» et «volatile» invalide pour « %D » dans la déclaration %s" -#: cp/decl.c:5642 +#: cp/decl.c:5636 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared as a friend" msgstr "« %D » déclaré comme un ami" -#: cp/decl.c:5648 +#: cp/decl.c:5642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D declared with an exception specification" msgstr "« %D » déclaré avec une exception de spécification" -#: cp/decl.c:5682 +#: cp/decl.c:5676 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %qD is not in namespace enclosing %qT" msgstr "déclaration de « %D » n'est pas dans l'espace de noms entourant « %D »" -#: cp/decl.c:5742 +#: cp/decl.c:5736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "defining explicit specialization %qD in friend declaration" msgstr "définition explicite de spécialisation « %D » dans lka déclaration ami" #. Something like `template <class T> friend void f<T>()'. -#: cp/decl.c:5752 +#: cp/decl.c:5746 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-id %qD in declaration of primary template" msgstr "utilisation invalide du template-id « %D » dans la déclaration du patron primaire" -#: cp/decl.c:5782 +#: cp/decl.c:5776 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "arguments par défaut ne sont pas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:5790 +#: cp/decl.c:5784 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" msgstr "« inline» n'estpas permis dans la déclaration amie de la spécialisation du patron « %D »" -#: cp/decl.c:5833 +#: cp/decl.c:5827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be a template" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant un patron" -#: cp/decl.c:5835 +#: cp/decl.c:5829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be inline" msgstr "ne peut déclarer «::main» à être enligne" -#: cp/decl.c:5837 +#: cp/decl.c:5831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare %<::main%> to be static" msgstr "ne peut déclarer « ::main » comme étant static" -#: cp/decl.c:5843 +#: cp/decl.c:5837 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::main%> must return %<int%>" msgstr "« main» doit retourner « int »" -#: cp/decl.c:5875 +#: cp/decl.c:5869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:5878 cp/decl.c:6148 +#: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" msgstr "« %#D » ne réfère pas à un type non qualifié, aussi il n'est pas utilisé pour la liaison" -#: cp/decl.c:5884 +#: cp/decl.c:5878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses local type %qT" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:5907 +#: cp/decl.c:5901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%smember function %qD cannot have cv-qualifier" msgstr "%sfonction membre « %D » ne peut avoir « %T » comme qualificateur de méthode" -#: cp/decl.c:5976 +#: cp/decl.c:5970 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of implicitly-declared %qD" msgstr "définition implicitement déclarée « %D »" -#: cp/decl.c:5996 cp/decl2.c:704 +#: cp/decl.c:5990 cp/decl2.c:704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no %q#D member function declared in class %qT" msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" @@ -24201,516 +24276,516 @@ msgstr "pas de fonction membre « %#D » déclarée dans la classe « %T »" #. no linkage can only be used to declare extern "C" #. entities. Since it's not always an error in the #. ISO C++ 90 Standard, we only issue a warning. -#: cp/decl.c:6145 +#: cp/decl.c:6139 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" msgstr "fonction non locale « %#D » utilise un type anonyme" -#: cp/decl.c:6154 +#: cp/decl.c:6148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses local type %qT" msgstr "variable non locale « %#D » utilise un type local « %T »" -#: cp/decl.c:6271 +#: cp/decl.c:6265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid in-class initialization of static data member of non-integral type %qT" msgstr "initialisation invalide dans la class de données de membre statiques d'un non entier de type « %T »" -#: cp/decl.c:6281 +#: cp/decl.c:6275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids in-class initialization of non-const static member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation intra-classe d'un membre statique non constant « %D »" -#: cp/decl.c:6285 +#: cp/decl.c:6279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member constant %qD of non-integral type %qT" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation d'une membre constant « %D » d'un type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:6309 +#: cp/decl.c:6303 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau « %D » n'est pas de type entier « %T »" -#: cp/decl.c:6311 +#: cp/decl.c:6305 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array has non-integral type %qT" msgstr "taille du tableau a type non entier « %T »" -#: cp/decl.c:6347 +#: cp/decl.c:6341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is negative" msgstr "taille du tableau « %D » est négative" -#: cp/decl.c:6349 +#: cp/decl.c:6343 #, gcc-internal-format msgid "size of array is negative" msgstr "taille du tableau est négative" -#: cp/decl.c:6357 +#: cp/decl.c:6351 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro « %D »" -#: cp/decl.c:6359 +#: cp/decl.c:6353 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids zero-size array" msgstr "ISO C++ interdit les tableaux de taille zéro" -#: cp/decl.c:6366 +#: cp/decl.c:6360 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "size of array %qD is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau « %D » n'a pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:6369 +#: cp/decl.c:6363 #, gcc-internal-format msgid "size of array is not an integral constant-expression" msgstr "taille du tableau n'est pas une expression de constante de type entier" -#: cp/decl.c:6375 +#: cp/decl.c:6369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable-size array %qD" msgstr "ISO C++ interdit les tableaus de taille variable « %D »" -#: cp/decl.c:6377 +#: cp/decl.c:6371 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids variable-size array" msgstr "ISO C++ interdit le tableau de taille variable" -#: cp/decl.c:6407 +#: cp/decl.c:6401 #, gcc-internal-format msgid "overflow in array dimension" msgstr "débordement dans les dimensions du tableau" -#: cp/decl.c:6481 +#: cp/decl.c:6475 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as %s" msgstr "déclaration de « %D » comme « %s »" -#: cp/decl.c:6483 +#: cp/decl.c:6477 #, gcc-internal-format msgid "creating %s" msgstr "création de %s" -#: cp/decl.c:6495 +#: cp/decl.c:6489 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "déclaration de « %D » comme tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:6499 +#: cp/decl.c:6493 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" msgstr "tableau multidimensionel doit avoir des bornes pour chaque dimension excepté pour la première" -#: cp/decl.c:6534 +#: cp/decl.c:6528 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for constructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un constructeur est invalide" -#: cp/decl.c:6544 +#: cp/decl.c:6538 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" msgstr "spécification de type retourné pour un destructeur est invalide" -#: cp/decl.c:6557 +#: cp/decl.c:6551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "operator %qT declared to return %qT" msgstr "opérateur « %T » déclaré comme retournant « %T »" -#: cp/decl.c:6559 +#: cp/decl.c:6553 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type specified for %<operator %T%>" msgstr "type spécifié retourné pour l'opérateur « %T »" -#: cp/decl.c:6581 +#: cp/decl.c:6575 #, gcc-internal-format msgid "unnamed variable or field declared void" msgstr "variable non nommée ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:6585 +#: cp/decl.c:6579 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "variable or field %qE declared void" msgstr "variable ou champ « %E » déclaré « void »" -#: cp/decl.c:6588 +#: cp/decl.c:6582 #, gcc-internal-format msgid "variable or field declared void" msgstr "variable ou champ déclaré void" -#: cp/decl.c:6743 +#: cp/decl.c:6737 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from type %qT" msgstr "type « %T » n'est pas dérivé du type « %T »" -#: cp/decl.c:6759 cp/decl.c:6847 cp/decl.c:7933 +#: cp/decl.c:6753 cp/decl.c:6841 cp/decl.c:7929 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-function" msgstr "déclaration de « %D » comme non-fonction" -#: cp/decl.c:6765 +#: cp/decl.c:6759 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as non-member" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:6796 +#: cp/decl.c:6790 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" msgstr "declarator-id manquant; utilisation du mot réservé « %D »" -#: cp/decl.c:6880 +#: cp/decl.c:6874 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "two or more data types in declaration of %qs" msgstr "deux types de données ou plus dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:6944 cp/decl.c:6946 +#: cp/decl.c:6938 cp/decl.c:6940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids declaration of %qs with no type" msgstr "ISO C++ interdit la déclaration de « %s » sans type" -#: cp/decl.c:6971 +#: cp/decl.c:6965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "short, signed ou unsigned est invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:6973 +#: cp/decl.c:6967 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned invalid for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:6975 +#: cp/decl.c:6969 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long and short specified together for %qs" msgstr "long et short spécifiés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:6977 +#: cp/decl.c:6971 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long or short specified with char for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec « char » pour « %s »" -#: cp/decl.c:6979 +#: cp/decl.c:6973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long or short specified with floating type for %qs" msgstr "« long » ou « short » spécifié avec un type flottant pour « %s »" -#: cp/decl.c:6981 +#: cp/decl.c:6975 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "signed and unsigned given together for %qs" msgstr "signed et unsigned donnés ensembles pour « %s »" -#: cp/decl.c:6987 +#: cp/decl.c:6981 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "long, short, signed or unsigned used invalidly for %qs" msgstr "« long », « short », « signed » ou « unsigned » utilisé incorrectement pour « %s »" -#: cp/decl.c:7052 +#: cp/decl.c:7046 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "complex invalid for %qs" msgstr "« complex » invalide pour « %s »" -#: cp/decl.c:7081 +#: cp/decl.c:7075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:7093 cp/typeck.c:6630 +#: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ignoring %qV qualifiers added to function type %qT" msgstr "qualificateurs « %V » ignorés pour « %T »" -#: cp/decl.c:7116 +#: cp/decl.c:7110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" msgstr "membre « %D » ne peut être déclaré virtuel et statique" -#: cp/decl.c:7124 +#: cp/decl.c:7118 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a valid declarator" msgstr "« %T::%D » n'est pas un déclarateur valide" -#: cp/decl.c:7132 +#: cp/decl.c:7126 #, gcc-internal-format msgid "typedef declaration invalid in parameter declaration" msgstr "déclaration typedef invalide dans le paramètre de la déclaration" -#: cp/decl.c:7136 +#: cp/decl.c:7130 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in parameter declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalides dans la déclaration des paramètres" -#: cp/decl.c:7143 +#: cp/decl.c:7137 #, gcc-internal-format msgid "virtual outside class declaration" msgstr "virtuel en dehors de la déclaration de classe" -#: cp/decl.c:7157 cp/decl.c:7166 +#: cp/decl.c:7151 cp/decl.c:7160 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple storage classes in declaration of %qs" msgstr "multiples classes de stockage dans la déclaration de « %s »" -#: cp/decl.c:7189 +#: cp/decl.c:7183 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class specified for %qs" msgstr "classe de stockage spécifiée pour %s « %s »" -#: cp/decl.c:7223 +#: cp/decl.c:7217 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "top-level declaration of %qs specifies %<auto%>" msgstr "la déclaration hors de toute fonction de « %s » a spécifié « auto »" -#: cp/decl.c:7235 +#: cp/decl.c:7229 #, gcc-internal-format msgid "storage class specifiers invalid in friend function declarations" msgstr "spécificateurs de classe de stockage invalide dans les déclarations de fonction amie" -#: cp/decl.c:7352 +#: cp/decl.c:7346 #, gcc-internal-format msgid "destructor cannot be static member function" msgstr "le destructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:7355 +#: cp/decl.c:7349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "destructors may not be cv-qualified" msgstr "destructeurs ne peut être « %s »" -#: cp/decl.c:7375 +#: cp/decl.c:7369 #, gcc-internal-format msgid "constructor cannot be static member function" msgstr "le constructeur ne peut être une fonction membre statique" -#: cp/decl.c:7378 +#: cp/decl.c:7372 #, gcc-internal-format msgid "constructors cannot be declared virtual" msgstr "constructeurs ne peut être déclarés virtuels" -#: cp/decl.c:7383 +#: cp/decl.c:7377 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "constructors may not be cv-qualified" msgstr "constructeurs ne peuvent pas être « %s »" -#: cp/decl.c:7403 +#: cp/decl.c:7397 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't initialize friend function %qs" msgstr "ne peut initialiser la fonction amie « %s »" #. Cannot be both friend and virtual. -#: cp/decl.c:7407 +#: cp/decl.c:7401 #, gcc-internal-format msgid "virtual functions cannot be friends" msgstr "fonctions virtuelles ne peuvent être amies" -#: cp/decl.c:7411 +#: cp/decl.c:7405 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration not in class definition" msgstr "déclaration amie n'est pas dans la définition de classe" -#: cp/decl.c:7413 +#: cp/decl.c:7407 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't define friend function %qs in a local class definition" msgstr "ne peut définir une fonction amie « %s » dans une définition locale de classe" -#: cp/decl.c:7426 +#: cp/decl.c:7420 #, gcc-internal-format msgid "destructors may not have parameters" msgstr "destructeurs ne peuvent pas avoir de paramètre" -#: cp/decl.c:7445 cp/decl.c:7452 +#: cp/decl.c:7439 cp/decl.c:7446 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare reference to %q#T" msgstr "ne peut déclarer une référence vers « %#T »" -#: cp/decl.c:7446 +#: cp/decl.c:7440 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers « %#T »" -#: cp/decl.c:7454 +#: cp/decl.c:7448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare pointer to %q#T member" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre « %#T »" -#: cp/decl.c:7493 +#: cp/decl.c:7487 cp/parser.c:11686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is a namespace" msgstr "« %D » est un nom d'espace" -#: cp/decl.c:7532 +#: cp/decl.c:7526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template-id %qD used as a declarator" msgstr "identificateur de patron « %D » utilisé comme déclarateur" -#: cp/decl.c:7582 +#: cp/decl.c:7576 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" msgstr "les fonctions membres sont implicitement amis de leur classe" -#: cp/decl.c:7584 +#: cp/decl.c:7578 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" msgstr "qualification additionnelle « %T:: » sur le membre « %s » est ignorée" -#: cp/decl.c:7595 +#: cp/decl.c:7589 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot define member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:7596 +#: cp/decl.c:7590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %<%T::%s%> within %<%T%>" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:7621 +#: cp/decl.c:7617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" msgstr "ne peut déclarer le membre « %T::%s » à l'intérieur de « %T »" -#: cp/decl.c:7661 +#: cp/decl.c:7657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" msgstr "membre de données peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" -#: cp/decl.c:7663 +#: cp/decl.c:7659 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" msgstr "paramètre peut ne pas avoir de type « %T » modifié de manière variable" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. -#: cp/decl.c:7671 +#: cp/decl.c:7667 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" msgstr "seuls les déclarations de constructeurs peuvent être « explicit »" -#: cp/decl.c:7679 +#: cp/decl.c:7675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "le non membre « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7684 +#: cp/decl.c:7680 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-object member %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "un membre non objet « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7690 +#: cp/decl.c:7686 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "fonction « %s » ne peut être déclarée « mutable »" -#: cp/decl.c:7695 +#: cp/decl.c:7691 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "static « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7700 +#: cp/decl.c:7696 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "const %qs cannot be declared %<mutable%>" msgstr "const « %s » ne peut être déclaré « mutable »" -#: cp/decl.c:7720 +#: cp/decl.c:7716 #, gcc-internal-format msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" msgstr "%Jnom du typedef peut ne pas être un nom de spécificateur imbriqué" -#: cp/decl.c:7736 +#: cp/decl.c:7732 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" msgstr "ISO C++ interdit le type imbriqué « %D » avec le même nom que la classe de fermeture" -#: cp/decl.c:7835 +#: cp/decl.c:7831 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "qualified function types cannot be used to declare %s functions" msgstr "Le type retourné d'une fonction ne peut être une fonction" -#: cp/decl.c:7861 +#: cp/decl.c:7857 #, gcc-internal-format msgid "type qualifiers specified for friend class declaration" msgstr "qulificateurs de types spécifiés pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:7866 +#: cp/decl.c:7862 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specified for friend class declaration" msgstr "« inline » spécifié pour la déclaration d'une classe amie" -#: cp/decl.c:7874 +#: cp/decl.c:7870 #, gcc-internal-format msgid "template parameters cannot be friends" msgstr "paramètres du patron ne peuvent pas être amis" -#: cp/decl.c:7876 +#: cp/decl.c:7872 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" msgstr "déclaration ami requiert une clé de classe, i.e. « friend class %T::%D »" -#: cp/decl.c:7880 +#: cp/decl.c:7876 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" msgstr "déclaration amie requiert une clé de classes, i.e. « friend %#T »" -#: cp/decl.c:7893 +#: cp/decl.c:7889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" msgstr "tentative de rendre la classe « %T » un ami de la portée globale" -#: cp/decl.c:7904 +#: cp/decl.c:7900 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifiers on non-member function type" msgstr "qualificteurs invalide pour un type de fonction (autre que fonction membre)" -#: cp/decl.c:7923 +#: cp/decl.c:7919 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "abstract declarator %qT used as declaration" msgstr "déclaration abstrait « %T » utilisé dans la déclaration" -#: cp/decl.c:7948 +#: cp/decl.c:7944 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot use %<::%> in parameter declaration" msgstr "ne peut utiliser «::» dans le paramètre d'un déclaration" #. Something like struct S { int N::j; }; -#: cp/decl.c:7993 +#: cp/decl.c:7989 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<::%>" msgstr "utilisation invalide de « :: »" -#: cp/decl.c:8008 +#: cp/decl.c:8004 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" msgstr "ne peut rendre « %D » dans la méthode -- n'est pas dans la classe" -#: cp/decl.c:8017 +#: cp/decl.c:8013 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function %qD declared virtual inside a union" msgstr "fonction « %D » déclaré comme virtuelle à l'intérieur d'un agrégat" -#: cp/decl.c:8026 +#: cp/decl.c:8022 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be declared virtual, since it is always static" msgstr "« %D » ne peut être déclaré virtuel, alors qu'il est toujours statique" -#: cp/decl.c:8044 +#: cp/decl.c:8040 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "expected qualified name in friend declaration for destructor %qD" msgstr "qualificateurs ne sont pas permis dans la déclaration de « operator %T »" -#: cp/decl.c:8054 +#: cp/decl.c:8050 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/decl.c:8130 +#: cp/decl.c:8126 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qD has incomplete type" msgstr "champ « %D » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:8132 +#: cp/decl.c:8128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "name %qT has incomplete type" msgstr "nom « %T » a un type incomplet" -#: cp/decl.c:8141 +#: cp/decl.c:8137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in instantiation of template %qT" msgstr " dans l'instanciation du patron « %T »" -#: cp/decl.c:8151 +#: cp/decl.c:8147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is neither function nor member function; cannot be declared friend" msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être déclaré ami" @@ -24727,93 +24802,93 @@ msgstr "« %s » n'est ni une fonction ni une fonction membre ; ne peut être décla #. the rest of the compiler does not correctly #. handle the initialization unless the member is #. static so we make it static below. -#: cp/decl.c:8202 +#: cp/decl.c:8198 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids initialization of member %qD" msgstr "ISO C++ interdit l'initialisation du membre « %D »" -#: cp/decl.c:8204 +#: cp/decl.c:8200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "making %qD static" msgstr "rendant « %D » statique" -#: cp/decl.c:8273 +#: cp/decl.c:8269 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<auto%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « auto» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8275 +#: cp/decl.c:8271 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<register%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « register» invalide pour une fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8277 +#: cp/decl.c:8273 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %<__thread%> invalid for function %qs" msgstr "classe de stockage « __thread » invalide pour la fonction « %s »" -#: cp/decl.c:8288 +#: cp/decl.c:8284 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:8291 +#: cp/decl.c:8287 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" msgstr "classe de stockage « inline» invalide pour une fonction « %s » déclarée en dehors de la portée globale" -#: cp/decl.c:8299 +#: cp/decl.c:8295 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "virtual non-class function %qs" msgstr "fonction virtuelle d'une non classe « %s »" -#: cp/decl.c:8330 +#: cp/decl.c:8326 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot declare member function %qD to have static linkage" msgstr "ne peut déclarer la fonction membre « %D » comme ayant un lien statique" #. FIXME need arm citation -#: cp/decl.c:8337 +#: cp/decl.c:8333 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare static function inside another function" msgstr "ne peut déclarer une fonction statique à l'intérieur d'une autre fonction" -#: cp/decl.c:8366 +#: cp/decl.c:8362 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" msgstr "« static » ne peut pas être utilisé lors de la définition (contrairement à la déclaration) de données de membres statiques" -#: cp/decl.c:8373 +#: cp/decl.c:8369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member %qD declared %<register%>" msgstr "mambre statique « %D» déclaré «register »" -#: cp/decl.c:8378 +#: cp/decl.c:8374 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot explicitly declare member %q#D to have extern linkage" msgstr "ne peut explicitement déclarer le membre « %#D » comme ayant une liaison externe" -#: cp/decl.c:8516 +#: cp/decl.c:8512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for %q#D has type %qT" msgstr "argument par défaut pour « %#D » à un type « %T »" -#: cp/decl.c:8519 +#: cp/decl.c:8515 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument for parameter of type %qT has type %qT" msgstr "argument par défaut pour le paramètre de type « %T » a le type « %T »" -#: cp/decl.c:8536 +#: cp/decl.c:8532 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "default argument %qE uses local variable %qD" msgstr "argument par défaut « %E » utiliser une variable locale « %D »" -#: cp/decl.c:8604 +#: cp/decl.c:8600 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD invalidly declared method type" msgstr "paramètre « %D » incorrectement validé comme type de méthode" -#: cp/decl.c:8628 +#: cp/decl.c:8624 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" @@ -24838,128 +24913,133 @@ msgstr "paramètre « %D » inclut %s au tableau de bornes inconnues « %T »" msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" msgstr "constructeur invalide; vous vouliez probablement dire « %T (const %T&) »" -#: cp/decl.c:8906 +#: cp/decl.c:8908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared within a namespace" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré dans cet horizon" -#: cp/decl.c:8908 +#: cp/decl.c:8910 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD may not be declared as static" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/decl.c:8929 +#: cp/decl.c:8931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be a nonstatic member function" msgstr "« %D » doit être une fonction membre non statique" -#: cp/decl.c:8938 +#: cp/decl.c:8940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must be either a non-static member function or a non-member function" msgstr "« %D » doit être soit un membre non statique de fonction ou une fonction non membre" -#: cp/decl.c:8958 +#: cp/decl.c:8963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" msgstr "« %D » doit avoir un argument de classe ou de type énuméré" -#: cp/decl.c:8999 +#: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" msgstr "conversion de %s%s ne sera jamais utilisé dans un type d'opérateur de conversion" #. 13.4.0.3 -#: cp/decl.c:9006 +#: cp/decl.c:9012 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" msgstr "ISO C++ interdit la surcharge de l'opérateur ?:" -#: cp/decl.c:9056 +#: cp/decl.c:9015 +#, fuzzy, gcc-internal-format +msgid "%qD must not have variable number of arguments" +msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" + +#: cp/decl.c:9064 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its argument" msgstr "postfixe « %D» doit prendre « int » comme argument" -#: cp/decl.c:9060 +#: cp/decl.c:9068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD must take %<int%> as its second argument" msgstr "postfixe « %D» doit prndre « int » pour son second argument" -#: cp/decl.c:9067 +#: cp/decl.c:9075 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either zero or one argument" msgstr "« %D » doit prendre seulement zéro ou un autre argument" -#: cp/decl.c:9069 +#: cp/decl.c:9077 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take either one or two arguments" msgstr "« %D » doit prendre seulement un OU deux arguments" -#: cp/decl.c:9090 +#: cp/decl.c:9098 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" msgstr "préfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:9096 +#: cp/decl.c:9104 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" msgstr "postfixe « %D » devrait retourner « %T »" -#: cp/decl.c:9105 +#: cp/decl.c:9113 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" msgstr "« %D» doit prendre « void »" -#: cp/decl.c:9107 cp/decl.c:9115 +#: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly one argument" msgstr "« %D » doit prendre exactement un argument" -#: cp/decl.c:9117 +#: cp/decl.c:9125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD must take exactly two arguments" msgstr "« %D » doit prendre exactemenr deux arguments" -#: cp/decl.c:9125 +#: cp/decl.c:9133 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "user-defined %qD always evaluates both arguments" msgstr "« %D » défini par l'usager évalue toujours les 2 arguments" -#: cp/decl.c:9139 +#: cp/decl.c:9147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" msgstr "« %D » devrait retourner par valeur" -#: cp/decl.c:9151 cp/decl.c:9154 +#: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot have default arguments" msgstr "« %D » ne peut avoir d'arguments par défaut" -#: cp/decl.c:9211 +#: cp/decl.c:9219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using template type parameter %qT after %qs" msgstr "utilisation de type de patron de paramètre « %T » après « %s »" -#: cp/decl.c:9226 +#: cp/decl.c:9234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using typedef-name %qD after %qs" msgstr "utilisation d'un nom de typedef « %D » après « %s »" -#: cp/decl.c:9227 +#: cp/decl.c:9235 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+D has a previous declaration here" msgstr "« %D » a une déclaration précédente tel que « %#D »" -#: cp/decl.c:9235 +#: cp/decl.c:9243 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" msgstr "« %TD » référé comme « %s »" -#: cp/decl.c:9236 cp/decl.c:9243 +#: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+T has a previous declaration here" msgstr "%Jest la déclaration précédente" -#: cp/decl.c:9242 +#: cp/decl.c:9250 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" msgstr "« %T » référé comme enum" @@ -24971,62 +25051,62 @@ msgstr "« %T » référé comme enum" #. void f(class C); // No template header here #. #. then the required template argument is missing. -#: cp/decl.c:9257 +#: cp/decl.c:9265 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template argument required for %<%s %T%>" msgstr "argument du patron est requis pour « %s %T »" -#: cp/decl.c:9305 cp/name-lookup.c:2627 +#: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" msgstr "« %D » a le même nom que la classe dans laquelle il est déclaré" -#: cp/decl.c:9443 +#: cp/decl.c:9451 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of enum %q#D without previous declaration" msgstr "utilisation de enum « %#D » sans déclaration précédente" -#: cp/decl.c:9461 +#: cp/decl.c:9469 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "redeclaration of %qT as a non-template" msgstr "redéclaration de « %T » qui n'est pas un patron" -#: cp/decl.c:9568 +#: cp/decl.c:9576 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "derived union %qT invalid" msgstr "union dérivée « %T » invalide" -#: cp/decl.c:9574 +#: cp/decl.c:9582 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases multiples" -#: cp/decl.c:9582 +#: cp/decl.c:9590 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have virtual bases" msgstr "classe Java « %T » ne peut avoir de bases virtuelles" -#: cp/decl.c:9601 +#: cp/decl.c:9609 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base type %qT fails to be a struct or class type" msgstr "type de base « %T » a échoué pour devenir un type de classe ou un type construit" -#: cp/decl.c:9634 +#: cp/decl.c:9642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" msgstr "type récursif « %T » non défini" -#: cp/decl.c:9636 +#: cp/decl.c:9644 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate base type %qT invalid" msgstr "duplication du type de base « %T » invalide" -#: cp/decl.c:9706 +#: cp/decl.c:9714 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "multiple definition of %q#T" msgstr "définition multiple de « %#T »" -#: cp/decl.c:9707 +#: cp/decl.c:9715 #, gcc-internal-format msgid "%Jprevious definition here" msgstr "%Jdéfinition précédente ici" @@ -25035,47 +25115,47 @@ msgstr "%Jdéfinition précédente ici" #. #. IF no integral type can represent all the enumerator values, the #. enumeration is ill-formed. -#: cp/decl.c:9846 +#: cp/decl.c:9854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" msgstr "aucun type entier peut représenter toutes les valeurs de l'énumérateur pour « %T »" -#: cp/decl.c:9957 +#: cp/decl.c:9965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "enumerator value for %qD not integer constant" msgstr "valeur de l'énumérateur pour « %D » n'est pas une constante entière" -#: cp/decl.c:9985 +#: cp/decl.c:9993 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "overflow in enumeration values at %qD" msgstr "débordement dans les valeurs de l'énumération à « %D »" -#: cp/decl.c:10060 +#: cp/decl.c:10068 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return type %q#T is incomplete" msgstr "type retourné « %#T » est incomplet" -#: cp/decl.c:10170 cp/typeck.c:6377 +#: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" msgstr "« operator= » devrait retourner une référence à «*ceci »" -#: cp/decl.c:10536 +#: cp/decl.c:10544 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %qD declared void" msgstr "paramètre « %D » déclaré «void »" -#: cp/decl.c:11042 +#: cp/decl.c:11050 #, gcc-internal-format msgid "invalid member function declaration" msgstr "déclaration de membre de fonction invalide" -#: cp/decl.c:11057 +#: cp/decl.c:11065 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is already defined in class %qT" msgstr "« %D » est déjà défini dans la classe « %T »" -#: cp/decl.c:11267 +#: cp/decl.c:11275 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "static member function %q#D declared with type qualifiers" msgstr "membre de fonction statique « %#D » déclaré avec des qualificateurs de tyep" @@ -25962,7 +26042,7 @@ msgstr "%J autre type ici" #. This happens for A::B where B is a template, and there are no #. template arguments. -#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4495 cp/typeck.c:1807 +#: cp/name-lookup.c:3563 cp/parser.c:4497 cp/typeck.c:1807 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD" msgstr "utilisation invalide de %D" @@ -25997,292 +26077,292 @@ msgstr "XXX on entre dans pop_everything ()\n" msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" msgstr "XXX on quitte pop_everything ()\n" -#: cp/parser.c:1873 +#: cp/parser.c:1875 #, gcc-internal-format msgid "minimum/maximum operators are deprecated" msgstr "" -#: cp/parser.c:1893 +#: cp/parser.c:1895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<#pragma%> is not allowed here" msgstr "la #pragma %s est déjà enregistrée" -#: cp/parser.c:1922 +#: cp/parser.c:1924 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1925 cp/semantics.c:2396 +#: cp/parser.c:1927 cp/semantics.c:2405 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1928 +#: cp/parser.c:1930 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in non-class type %qT" msgstr "requête du membre « %D » dans « %E », lequel n'est pas de type classe « %T »" -#: cp/parser.c:1931 +#: cp/parser.c:1933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> has not been declared" msgstr "« %D::%D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1934 +#: cp/parser.c:1936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has not been declared" msgstr "« %D » n'a pas été déclaré" -#: cp/parser.c:1937 +#: cp/parser.c:1939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> %s" msgstr "« %D::%D » %s" -#: cp/parser.c:1939 +#: cp/parser.c:1941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> %s" msgstr "« %D::%D » %s" -#: cp/parser.c:1941 +#: cp/parser.c:1943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD %s" msgstr "« %D » %s" -#: cp/parser.c:1993 +#: cp/parser.c:1995 #, gcc-internal-format msgid "new types may not be defined in a return type" msgstr "nouveaux types ne peuvent être définis dans un type à retourner" -#: cp/parser.c:1994 +#: cp/parser.c:1996 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps a semicolon is missing after the definition of %qT)" msgstr "«;» manquant après la déclaration « %T »" -#: cp/parser.c:2013 cp/parser.c:3696 cp/pt.c:4400 +#: cp/parser.c:2015 cp/parser.c:3698 cp/pt.c:4402 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2015 +#: cp/parser.c:2017 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:2017 +#: cp/parser.c:2019 #, gcc-internal-format msgid "invalid template-id" msgstr "id de patron invalide" -#: cp/parser.c:2046 +#: cp/parser.c:2048 #, gcc-internal-format msgid "%s cannot appear in a constant-expression" msgstr "%s ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/parser.c:2071 +#: cp/parser.c:2073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of template-name %qE without an argument list" msgstr "utilisation invalide du template-name « %E » dans le déclarateur" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:2076 +#: cp/parser.c:2078 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2108 +#: cp/parser.c:2110 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" msgstr "(peut-être « typename %T::%s » était votre intention" -#: cp/parser.c:2123 +#: cp/parser.c:2125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2126 +#: cp/parser.c:2128 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE in class %qT does not name a type" msgstr "« %s » ne nomme pas un type" -#: cp/parser.c:2846 +#: cp/parser.c:2848 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids braced-groups within expressions" msgstr "ISO C++ interdit les groupes d'accolades à l'intérieur des expressions" -#: cp/parser.c:2855 +#: cp/parser.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" msgstr "expression de déclaration sont permises seulement à l'intérieur de fonctions" -#: cp/parser.c:2906 +#: cp/parser.c:2908 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> may not be used in this context" msgstr "« cela » ne peut être utilisé dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3057 +#: cp/parser.c:3059 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local variable %qD may not appear in this context" msgstr "variable locale « %D » ne peut apparaître dans ce contexte" -#: cp/parser.c:3433 +#: cp/parser.c:3435 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %<~%T%> as member of %qT" msgstr "déclaration de « %D » masque un membre de « this »" -#: cp/parser.c:3446 +#: cp/parser.c:3448 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "typedef-name %qD used as destructor declarator" msgstr "nom du typdef « %D » utilisé comme déclarateur de destructeur" -#: cp/parser.c:3655 cp/parser.c:12662 cp/parser.c:14789 +#: cp/parser.c:3657 cp/parser.c:12711 cp/parser.c:14842 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %qD is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/parser.c:3697 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898 +#: cp/parser.c:3699 cp/typeck.c:1878 cp/typeck.c:1898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a template" msgstr "« %T » n'est pas un patron" -#: cp/parser.c:4088 +#: cp/parser.c:4090 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids compound-literals" msgstr "ISO C++ interdit les chaînes composées" -#: cp/parser.c:4420 +#: cp/parser.c:4422 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE does not have class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/parser.c:5019 +#: cp/parser.c:5021 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" msgstr "les limites du tableau interdisent ce qui suit après le type-id mis entre parenthèses" -#: cp/parser.c:5020 +#: cp/parser.c:5022 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" msgstr "essayer d'enlever les parenthèses autour du type-id" -#: cp/parser.c:5222 +#: cp/parser.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" msgstr "expression dans le nouveau déclarateur doit être un type entier ou d'énumération" -#: cp/parser.c:5411 +#: cp/parser.c:5413 #, gcc-internal-format msgid "use of old-style cast" msgstr "utilisation d'un vieux style de transtypage (cast)" -#: cp/parser.c:6195 +#: cp/parser.c:6197 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "case label %qE not within a switch statement" msgstr "étiquette du CASE « %E » n'est pas à l'intérieur de la déclaration du SWITCH" -#: cp/parser.c:6744 +#: cp/parser.c:6746 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids computed gotos" msgstr "ISO C++ interdit les gotos calculés" -#: cp/parser.c:6869 +#: cp/parser.c:6871 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:7202 +#: cp/parser.c:7205 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" msgstr "mélange de déclarations et de définitions de fonction est interdit" -#: cp/parser.c:7511 +#: cp/parser.c:7514 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ does not support %<long long%>" msgstr "ISO C++ ne permet pas « long long »" -#: cp/parser.c:7531 +#: cp/parser.c:7534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate %qs" msgstr "« %s » apparaît en double" -#: cp/parser.c:7538 +#: cp/parser.c:7541 #, gcc-internal-format msgid "class definition may not be declared a friend" msgstr "définition de classe ne peut pas être déclaré comme ami" -#: cp/parser.c:7852 +#: cp/parser.c:7855 #, gcc-internal-format msgid "only constructors take base initializers" msgstr "seuls les constructeurs prennent des initialiseurs de base" -#: cp/parser.c:7904 +#: cp/parser.c:7907 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" msgstr "ancien style anachronique d'initialiseur de classe de base" -#: cp/parser.c:7948 +#: cp/parser.c:7951 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (un initialisateur de membre qualifié est implicitement un type)" #. Warn that we do not support `export'. -#: cp/parser.c:8314 +#: cp/parser.c:8317 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<export%> not implemented, and will be ignored" msgstr "mot clé « export » n'est pas implanté et sera ignoré" #. Otherwise, emit an error about the invalid digraph, but continue #. parsing because we got our argument list. -#: cp/parser.c:8687 +#: cp/parser.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<::%> cannot begin a template-argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" -#: cp/parser.c:8688 +#: cp/parser.c:8695 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" msgstr "« <: » est une épellation alternative pour « [ ». Insérer des blancs d,espacement entre « < » et « :: »" -#: cp/parser.c:8695 +#: cp/parser.c:8702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" msgstr "(si vous utiliser « -fpermissive » G++ acceptera votre code)" -#: cp/parser.c:8759 +#: cp/parser.c:8766 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parse error in template argument list" msgstr "« <:: » ne peut pas être au début d'une liste d'un patron d'arguments" #. Explain what went wrong. -#: cp/parser.c:8872 +#: cp/parser.c:8879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template %qD used as template" msgstr "« %D » qui n'est pas un patron est utilisé comme patron" -#: cp/parser.c:8873 +#: cp/parser.c:8880 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" msgstr "utiliser « %T::template %D » pour indiquer que c'est un patron" -#: cp/parser.c:9386 +#: cp/parser.c:9393 #, gcc-internal-format msgid "template specialization with C linkage" msgstr "spécialisation de patron avec édition de liens C" -#: cp/parser.c:9492 cp/parser.c:15418 +#: cp/parser.c:9500 cp/parser.c:15498 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template declaration of %qs" msgstr "déclaration du patron de « %#D »" -#: cp/parser.c:9965 +#: cp/parser.c:9973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using %<typename%> outside of template" msgstr "utilisation de « typename » en dehors du patron" -#: cp/parser.c:10162 +#: cp/parser.c:10170 #, gcc-internal-format msgid "type attributes are honored only at type definition" msgstr "type d'attributs sont honorés seulement lors de la définitions de type" -#: cp/parser.c:10364 +#: cp/parser.c:10372 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a namespace-name" msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" @@ -26290,127 +26370,127 @@ msgstr "« %D » n'est pas un espace de noms" #. [namespace.udecl] #. #. A using declaration shall not name a template-id. -#: cp/parser.c:10554 +#: cp/parser.c:10562 #, gcc-internal-format msgid "a template-id may not appear in a using-declaration" msgstr "un id de patron ne peut pas apparaître dans l'utilisation de la déclaration" -#: cp/parser.c:10884 +#: cp/parser.c:10901 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" msgstr "une spécification asm n'est pas permise dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:10886 +#: cp/parser.c:10903 #, gcc-internal-format msgid "attributes are not allowed on a function-definition" msgstr "attributs ne sont pas permis dans la définition de fonction" -#: cp/parser.c:11018 +#: cp/parser.c:11050 #, gcc-internal-format msgid "attributes after parenthesized initializer ignored" msgstr "attributs après l'initialisateur mis entre parenthèses sont ignorés" -#: cp/parser.c:11398 +#: cp/parser.c:11430 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "array bound is not an integer constant" msgstr "compteur de répétition n'est pas une constante entière" -#: cp/parser.c:11469 +#: cp/parser.c:11501 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%T::%D%> is not a type" msgstr "« %T::%D » n'est pas un type" -#: cp/parser.c:11494 +#: cp/parser.c:11526 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of constructor as a template" msgstr "utilisation invalide du patron « %D »" -#: cp/parser.c:11495 +#: cp/parser.c:11527 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" msgstr "" -#: cp/parser.c:11723 +#: cp/parser.c:11761 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate cv-qualifier" msgstr "duplication du qualificateur (décalage %d)" -#: cp/parser.c:12259 +#: cp/parser.c:12297 #, gcc-internal-format msgid "file ends in default argument" msgstr "fin de fichier dans l'argument par défaut" -#: cp/parser.c:12321 +#: cp/parser.c:12370 #, gcc-internal-format msgid "deprecated use of default argument for parameter of non-function" msgstr "utilisation de l'argument par défaut pour un paramètre d'une non fonction" -#: cp/parser.c:12324 +#: cp/parser.c:12373 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are only permitted for function parameters" msgstr "arguments par défaut sont permis seulement pour les paramètres de fonction" -#: cp/parser.c:13084 +#: cp/parser.c:13136 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid class name in declaration of %qD" msgstr "déclaration de patron invalide « %D »" -#: cp/parser.c:13095 +#: cp/parser.c:13147 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD in %qD which does not enclose %qD" msgstr "déclaration de « %D » dans « %D » lequel n'entoure pas « %D »" -#: cp/parser.c:13108 +#: cp/parser.c:13160 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification ignored" msgstr "qualification superflue ignorée" -#: cp/parser.c:13119 +#: cp/parser.c:13171 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "an explicit specialization must be preceded by %<template <>%>" msgstr "spécialisation explicite doit être précédé par « template <> »" -#: cp/parser.c:13212 +#: cp/parser.c:13264 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous definition of %q+#T" msgstr "définition précédente de « %#T »" -#: cp/parser.c:13443 +#: cp/parser.c:13495 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%Hextra %<;%>" msgstr "« ; » superflu" -#: cp/parser.c:13461 +#: cp/parser.c:13513 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" msgstr "une clé de classe doit être utilise lors de la déclaration d'un ami" -#: cp/parser.c:13475 +#: cp/parser.c:13527 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration does not name a class or function" msgstr "déclaration amie ne nomme pas une classe ou une fonction" -#: cp/parser.c:13652 +#: cp/parser.c:13705 #, gcc-internal-format msgid "pure-specifier on function-definition" msgstr "spécificateur pur lors de la définition d'une fonction" -#: cp/parser.c:13925 +#: cp/parser.c:13978 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis en dehors du patron" -#: cp/parser.c:13927 +#: cp/parser.c:13980 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" msgstr "mot clé « typename » n'est pas permis dans ce contexte (la classe de base est implicitement un type)" -#: cp/parser.c:14202 +#: cp/parser.c:14255 #, gcc-internal-format msgid "invalid catch parameter" msgstr "paramètre d'interception invalide" -#: cp/parser.c:14958 +#: cp/parser.c:15011 #, gcc-internal-format msgid "too few template-parameter-lists" msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" @@ -26419,74 +26499,74 @@ msgstr "trop peu de patron de listes de paramètres" #. something like: #. #. template <class T> template <class U> void S::f(); -#: cp/parser.c:14973 +#: cp/parser.c:15026 #, gcc-internal-format msgid "too many template-parameter-lists" msgstr "trop de patron de listes de paramètres" #. Skip the entire function. -#: cp/parser.c:15197 +#: cp/parser.c:15250 #, gcc-internal-format msgid "invalid function declaration" msgstr "déclaration de fonction invalide" #. Issue an error message. -#: cp/parser.c:15234 +#: cp/parser.c:15287 #, gcc-internal-format msgid "named return values are no longer supported" msgstr "valeurs nommées à retourner ne sont plus supportées" -#: cp/parser.c:15298 +#: cp/parser.c:15352 #, gcc-internal-format msgid "template with C linkage" msgstr "patron avec liaison C" -#: cp/parser.c:15631 +#: cp/parser.c:15715 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" msgstr "« >> » devrait être « > > » à l'intérieur du patron de la liste d'arguments" -#: cp/parser.c:15646 +#: cp/parser.c:15730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" msgstr "faux « >> », utiliser « > » pour terminer la liste d'argument du patron" -#: cp/parser.c:16206 +#: cp/parser.c:16290 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" msgstr "étiquette « %s » utilisée dans la dénomination de « %#T »" -#: cp/parser.c:16227 +#: cp/parser.c:16311 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD redeclared with different access" msgstr "« %#D » redéclaré avec un accès différent" -#: cp/parser.c:16244 +#: cp/parser.c:16328 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" msgstr "« template » (afin de rendre moins ambiguë) est seulement permis à l'intérieur des patron" -#: cp/parser.c:16481 cp/parser.c:17404 cp/parser.c:17535 +#: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" msgstr "" -#: cp/parser.c:16622 +#: cp/parser.c:16706 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" msgstr "" -#: cp/parser.c:16937 +#: cp/parser.c:17021 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" msgstr "" -#: cp/parser.c:17268 +#: cp/parser.c:17352 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" msgstr "Identificateur attendu" -#: cp/parser.c:17558 +#: cp/parser.c:17642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" msgstr "les optimisations inter-module n'est pas implanté encore" @@ -26778,337 +26858,337 @@ msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adress msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3525 +#: cp/pt.c:3527 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a non-constant expression" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3575 +#: cp/pt.c:3577 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a constant pointer" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3595 +#: cp/pt.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" msgstr "" -#: cp/pt.c:3602 +#: cp/pt.c:3604 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is not a lvalue" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3615 +#: cp/pt.c:3617 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" msgstr "chaîne %E n'est pas un patron d'argument valide parce que c'est l'adresse d'un objet avec lien statique" -#: cp/pt.c:3655 +#: cp/pt.c:3657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is a pointer" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:3657 +#: cp/pt.c:3659 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" msgstr "" -#: cp/pt.c:3692 +#: cp/pt.c:3694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because it is of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un argument valide pour le patron" -#: cp/pt.c:3695 +#: cp/pt.c:3697 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" msgstr "expression conditionnelle n'est pas permise dans ce contexte" -#: cp/pt.c:3864 +#: cp/pt.c:3866 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" msgstr "pour référencer un type de membre de patron de paramètres, utiliser « typename %E »" -#: cp/pt.c:3879 cp/pt.c:3898 cp/pt.c:3938 +#: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type/value mismatch at argument %d in template parameter list for %qD" msgstr "non concordance de type/valeur pour l'argument %d dans la liste des paramètres du patron de « %D »" -#: cp/pt.c:3883 +#: cp/pt.c:3885 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a constant of type %qT, got %qT" msgstr " attendait une constante de type « %T », a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3887 +#: cp/pt.c:3889 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qE" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:3889 +#: cp/pt.c:3891 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qE" msgstr " attendait un type, a obtenu « %E »" -#: cp/pt.c:3902 +#: cp/pt.c:3904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a type, got %qT" msgstr " attendait un type, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3904 +#: cp/pt.c:3906 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a class template, got %qT" msgstr " attendait un patron de classe, a obtenu « %T »" -#: cp/pt.c:3941 +#: cp/pt.c:3943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " expected a template of type %qD, got %qD" msgstr " attendait un patron de type « %D », a obtenu « %D »" -#: cp/pt.c:3984 +#: cp/pt.c:3986 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "could not convert template argument %qE to %qT" msgstr "ne peut convertir l'argument du patron « %E » vers « %T »" -#: cp/pt.c:4023 +#: cp/pt.c:4025 #, gcc-internal-format msgid "wrong number of template arguments (%d, should be %d)" msgstr "nombre erroné d'arguments du patron (%d devrait être %d)" -#: cp/pt.c:4027 +#: cp/pt.c:4029 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "provided for %q+D" msgstr "fournie pour « %D »" -#: cp/pt.c:4057 +#: cp/pt.c:4059 #, gcc-internal-format msgid "template argument %d is invalid" msgstr "patron de l'argument %d est invalide" -#: cp/pt.c:4412 +#: cp/pt.c:4414 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-template type %qT used as a template" msgstr "type non patron « %T » utilisé comme un patron" -#: cp/pt.c:4414 +#: cp/pt.c:4416 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "for template declaration %q+D" msgstr "pour la déclaration du patron « %D »" -#: cp/pt.c:5064 +#: cp/pt.c:5066 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:6612 +#: cp/pt.c:6621 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instantiation of %q+D as type %qT" msgstr "instanciation de « %D » comme type « %T »" -#: cp/pt.c:6791 +#: cp/pt.c:6800 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid parameter type %qT" msgstr "paramètre invalide pour le type « %T »" -#: cp/pt.c:6793 +#: cp/pt.c:6802 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in declaration %q+D" msgstr "dans la déclaration de « %D »" -#: cp/pt.c:6866 +#: cp/pt.c:6875 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning an array" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: cp/pt.c:6868 +#: cp/pt.c:6877 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "function returning a function" msgstr "« %s » déclaré comme une fonction retournant une fonction" -#: cp/pt.c:6895 +#: cp/pt.c:6904 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member function of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'une fonction d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:7076 +#: cp/pt.c:7085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array with negative size (%qE)" msgstr "création d'un tableau de taille zéro (« %E »)" -#: cp/pt.c:7293 +#: cp/pt.c:7302 #, gcc-internal-format msgid "forming reference to void" msgstr "formation d'une référence en void" -#: cp/pt.c:7295 +#: cp/pt.c:7304 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "forming %s to reference type %qT" msgstr "formant %s pour référencer le type « %T »" -#: cp/pt.c:7332 +#: cp/pt.c:7341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of non-class type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre d'un type non classe « %T »" -#: cp/pt.c:7338 +#: cp/pt.c:7347 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member reference type %qT" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:7344 +#: cp/pt.c:7353 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating pointer to member of type void" msgstr "création d'un pointeur vers le membre de référence du type « %T »" -#: cp/pt.c:7411 +#: cp/pt.c:7420 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT" msgstr "création du tableau « %T »" -#: cp/pt.c:7417 +#: cp/pt.c:7426 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" msgstr "création d'un tableau « %T », lequel est un type de classe abstraite" -#: cp/pt.c:7461 +#: cp/pt.c:7470 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class, struct, or union type" msgstr "« %T » n'est pas une classe, struct ou un type d'union" -#: cp/pt.c:7496 +#: cp/pt.c:7505 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is not an enumeration type" msgstr "" -#: cp/pt.c:7499 +#: cp/pt.c:7508 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" msgstr "« %T » n'est pas un type de classe" -#: cp/pt.c:7561 +#: cp/pt.c:7570 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %qs in template" msgstr "utilisation de « %s » dans le patron" -#: cp/pt.c:7693 +#: cp/pt.c:7702 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" msgstr "nom dépendant « %E » est analysé comme un non type, mais son instantiation le rend comme un type" -#: cp/pt.c:7695 +#: cp/pt.c:7704 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" msgstr "utiliser « typename %E » si un type est désiré" -#: cp/pt.c:7818 +#: cp/pt.c:7827 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "using invalid field %qD" msgstr "champ statique manquant « %s »" -#: cp/pt.c:8924 +#: cp/pt.c:8933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a class or namespace" msgstr "« %T » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:8927 +#: cp/pt.c:8936 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a class or namespace" msgstr "« %D » n'est pas une classe ou un espace de noms" -#: cp/pt.c:9076 +#: cp/pt.c:9085 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" msgstr "« %T » utilise un type anonyme" -#: cp/pt.c:9078 +#: cp/pt.c:9087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT uses local type %qT" msgstr "« %T » utilise un type local « %T »" -#: cp/pt.c:9087 +#: cp/pt.c:9096 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is a variably modified type" msgstr "« %T » est type modifié de manière variable" -#: cp/pt.c:9098 +#: cp/pt.c:9107 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "integral expression %qE is not constant" msgstr "expression intégrale « %E » n'est pas une constante" -#: cp/pt.c:9103 +#: cp/pt.c:9112 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" msgstr " tentative d'instanciation « %D »" -#: cp/pt.c:11094 +#: cp/pt.c:11103 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ambiguous class template instantiation for %q#T" msgstr "instanciation ambiguë de patron de classe pour « %#T »" -#: cp/pt.c:11097 +#: cp/pt.c:11106 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#T" msgstr "%s %+#T" -#: cp/pt.c:11120 cp/pt.c:11191 +#: cp/pt.c:11129 cp/pt.c:11200 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template %q#D" msgstr "instanciation explicite d'un non patron « %#D »" -#: cp/pt.c:11136 cp/pt.c:11186 +#: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" msgstr "non concordance de patron pour « %D » repéré" -#: cp/pt.c:11142 +#: cp/pt.c:11151 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#D" msgstr "instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:11178 +#: cp/pt.c:11187 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#D" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#D »" -#: cp/pt.c:11200 +#: cp/pt.c:11209 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « extern » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:11205 cp/pt.c:11298 +#: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "storage class %qD applied to template instantiation" msgstr "classe de stockage « %D » appliqué à l'instanciation du patron" -#: cp/pt.c:11270 +#: cp/pt.c:11279 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of non-template type %qT" msgstr "instanciation explicite de type non patron « %T »" -#: cp/pt.c:11279 +#: cp/pt.c:11288 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %q#T before definition of template" msgstr "instanciation explicite de « %#T » avant la définition de patron" -#: cp/pt.c:11287 +#: cp/pt.c:11296 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation de « %s » sur instanciations explicites" -#: cp/pt.c:11332 +#: cp/pt.c:11341 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate explicit instantiation of %q#T" msgstr "duplication d'instanciation explicite de « %#T »" -#: cp/pt.c:11745 +#: cp/pt.c:11754 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "explicit instantiation of %qD but no definition available" msgstr "instanciation explicite de « %D » mais pas de définition disponible" -#: cp/pt.c:11892 +#: cp/pt.c:11901 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" msgstr "instantiation de la profondeur du patron excède le maximum de %d (utiliser -ftemplate-depth-NN pour augmenter le maximum) lors de l'instanciation de « %D »" -#: cp/pt.c:12165 +#: cp/pt.c:12174 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q#T is not a valid type for a template constant parameter" msgstr "« %#T » n'a pas un type valide pour un patron de parametre de constante" @@ -27163,205 +27243,205 @@ msgstr "« %T » est une base ambiguë de « %T »" msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" msgstr "« %T » est une base inaccessible de « %T »" -#: cp/search.c:1846 +#: cp/search.c:1847 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "deprecated covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" -#: cp/search.c:1848 cp/search.c:1863 cp/search.c:1868 +#: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" msgstr " écrasant « %#D »" -#: cp/search.c:1862 +#: cp/search.c:1863 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid covariant return type for %q+#D" msgstr "type retourné covariant invalide pour « %#D »" -#: cp/search.c:1867 +#: cp/search.c:1868 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting return type specified for %q+#D" msgstr "types retournés conflictuels spécifiés pour « %#D »" -#: cp/search.c:1877 +#: cp/search.c:1878 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "looser throw specifier for %q+#F" msgstr "a placé un spécificateur pour « %#F »" -#: cp/search.c:1878 +#: cp/search.c:1879 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" msgstr " écrasant « %#F »" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. -#: cp/search.c:1971 +#: cp/search.c:1972 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%q+#D cannot be declared" msgstr "« %#D » ne peut être déclaré" -#: cp/search.c:1972 +#: cp/search.c:1973 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " since %q+#D declared in base class" msgstr " alors que « %#D » est déclaré dans la classe de base" -#: cp/semantics.c:1240 +#: cp/semantics.c:1248 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of asm operand %qE could not be determined" msgstr "type d'opérande asm « %E » ne peut être déterminé" -#: cp/semantics.c:1359 +#: cp/semantics.c:1367 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of member %q+D in static member function" msgstr "utilisation invalide du membre « %D » dans un membre statique de fonction" -#: cp/semantics.c:1361 +#: cp/semantics.c:1369 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of non-static data member %q+D" msgstr "utilisation invalide d'un membre non statique de données « %D »" -#: cp/semantics.c:1362 cp/semantics.c:1401 +#: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409 #, gcc-internal-format msgid "from this location" msgstr "à partir de cette localisation" -#: cp/semantics.c:1400 +#: cp/semantics.c:1408 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in reference to %q+D" msgstr "objet manquant dans la référence à « %D »" -#: cp/semantics.c:1866 +#: cp/semantics.c:1874 #, gcc-internal-format msgid "arguments to destructor are not allowed" msgstr "arguments au destructeur ne sont pas permis" -#: cp/semantics.c:1917 +#: cp/semantics.c:1925 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<this%> is unavailable for static member functions" msgstr "« cela » n'est pas disponible pour les membres statiques de fonctions" -#: cp/semantics.c:1923 +#: cp/semantics.c:1931 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> in non-member function" msgstr "utilisation invalide de « ceci » dans un non membre de fonction" -#: cp/semantics.c:1925 +#: cp/semantics.c:1933 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<this%> at top level" msgstr "utilisation invalide de « this » hors de toute fonction" -#: cp/semantics.c:1949 +#: cp/semantics.c:1957 #, gcc-internal-format msgid "invalid qualifying scope in pseudo-destructor name" msgstr "étendue invalide du qualificateur dans un nom de pseudo-destructeur" -#: cp/semantics.c:1969 +#: cp/semantics.c:1977 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE is not of type %qT" msgstr "« %E » n'est pas un type « %T »" -#: cp/semantics.c:2071 +#: cp/semantics.c:2080 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" msgstr "patron de type de paramètres doit utiliser le mot clé « class» ou «typename »" -#: cp/semantics.c:2115 +#: cp/semantics.c:2124 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of type %qT as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide du type « %T » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2118 +#: cp/semantics.c:2127 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qD as a default value for a template template-parameter" msgstr "utilisation invalide de « %D » comme valeur par défaut pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2122 +#: cp/semantics.c:2131 #, gcc-internal-format msgid "invalid default argument for a template template parameter" msgstr "utilisation invalide d'argumenet pour un patron de paramètres de patron" -#: cp/semantics.c:2139 +#: cp/semantics.c:2148 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "definition of %q#T inside template parameter list" msgstr "définition de « %#T » à l'intérieur d'un patron de liste de paramètres" -#: cp/semantics.c:2150 +#: cp/semantics.c:2159 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid definition of qualified type %qT" msgstr "définition invalide d'un type qualifié « %T »" -#: cp/semantics.c:2353 +#: cp/semantics.c:2362 #, gcc-internal-format msgid "invalid base-class specification" msgstr "spécification de base de classe invalide" -#: cp/semantics.c:2362 +#: cp/semantics.c:2371 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base class %qT has cv qualifiers" msgstr "classe de base « %T » a des qualificateurs cv" -#: cp/semantics.c:2384 +#: cp/semantics.c:2393 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" msgstr "type « %T » incomplet utilisé dans un spécificateur de noms imbriqué" -#: cp/semantics.c:2387 +#: cp/semantics.c:2396 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to %<%T::%D%> is ambiguous" msgstr "référence à « %D » est ambiguë" -#: cp/semantics.c:2391 cp/typeck.c:1642 +#: cp/semantics.c:2400 cp/typeck.c:1642 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qT" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/semantics.c:2394 +#: cp/semantics.c:2403 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member of %qD" msgstr "« %D » n'est pas un membre de « %D »" -#: cp/semantics.c:2508 +#: cp/semantics.c:2517 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> variable from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2509 +#: cp/semantics.c:2518 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of parameter from containing function" msgstr "utilisation de %s d'un fonction contenante" -#: cp/semantics.c:2510 +#: cp/semantics.c:2519 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " %q+#D declared here" msgstr " « %#D » déclaré ici" -#: cp/semantics.c:2548 +#: cp/semantics.c:2557 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" msgstr "paramètre « %D » du patron du type « %T » ne sont pas permises dans une expression intégrale de constante parce qu'elle n'est pas intégral ou un type énumération" -#: cp/semantics.c:2714 +#: cp/semantics.c:2723 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD cannot appear in a constant-expression" msgstr "« %D » ne peut apparaître dans une expression de constante" -#: cp/semantics.c:2722 +#: cp/semantics.c:2731 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of namespace %qD as expression" msgstr "utilisation d'un espace de dnomes « %D » comme expression" -#: cp/semantics.c:2727 +#: cp/semantics.c:2736 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "use of class template %qT as expression" msgstr "utilisation du patron de classe « %T » comme expression" #. Ambiguous reference to base members. -#: cp/semantics.c:2733 +#: cp/semantics.c:2742 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" msgstr "requête du membre « %D » est ambiquë dans de mutliples héritage de treillis" -#: cp/semantics.c:2845 +#: cp/semantics.c:2854 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "type of %qE is unknown" msgstr "type « %E » est inconnu" @@ -27481,169 +27561,169 @@ msgstr "type qualifé « %T » ne concorde pas le nom du destructeur «~%T»" msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" msgstr "le type devant être détruit est « %T », mais le destructeur réfère à « %T »" -#: cp/typeck.c:2004 +#: cp/typeck.c:1999 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> is not a member of %qT" msgstr "« %D::%D » n'est pas un membre de « %T »" -#: cp/typeck.c:2015 +#: cp/typeck.c:2014 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a base of %qT" msgstr "« %D » n'est pas une base de « %T »" -#: cp/typeck.c:2034 +#: cp/typeck.c:2033 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD has no member named %qE" msgstr "« %D » n'a pas de membre nommé « %E »" -#: cp/typeck.c:2049 +#: cp/typeck.c:2048 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qD is not a member template function" msgstr "« %D » n'est pas une membre du patron de fonction" #. A pointer to incomplete type (other than cv void) can be #. dereferenced [expr.unary.op]/1 -#: cp/typeck.c:2169 +#: cp/typeck.c:2168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qT is not a pointer-to-object type" msgstr "« %T » n'est pas un type pointeur-vers-objet" -#: cp/typeck.c:2194 +#: cp/typeck.c:2193 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qs on pointer to member" msgstr "utilisation invalide de « %s » sur un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:2200 +#: cp/typeck.c:2199 #, gcc-internal-format msgid "invalid type argument" msgstr "type d'argument invalide" -#: cp/typeck.c:2223 +#: cp/typeck.c:2222 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" msgstr "indice manquant dans la référence du tableau" -#: cp/typeck.c:2305 +#: cp/typeck.c:2304 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids subscripting non-lvalue array" msgstr "ISO C++ interdit le souscriptage de non lvalue de tableau" -#: cp/typeck.c:2316 +#: cp/typeck.c:2315 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "subscripting array declared %<register%>" msgstr "souscriptage de tableau déclaré « register »" -#: cp/typeck.c:2399 +#: cp/typeck.c:2398 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "object missing in use of %qE" msgstr "objet manquant dans l'usage de « %E »" -#: cp/typeck.c:2513 +#: cp/typeck.c:2512 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids calling %<::main%> from within program" msgstr "ISO C++ interdit l'appel de «::main» depuis l'intérieur du programme" -#: cp/typeck.c:2538 +#: cp/typeck.c:2537 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" msgstr "doit utiliser .* ou ->* pour l'appel de la fonction pointer-to-member dans « %E (...) »" -#: cp/typeck.c:2552 +#: cp/typeck.c:2551 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a function" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme une fonction" -#: cp/typeck.c:2632 +#: cp/typeck.c:2631 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too many arguments to %s %q+#D" msgstr "trop d'arguments pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:2633 cp/typeck.c:2735 +#: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734 #, gcc-internal-format msgid "at this point in file" msgstr "à ce point dans le fichier" -#: cp/typeck.c:2636 +#: cp/typeck.c:2635 #, gcc-internal-format msgid "too many arguments to function" msgstr "trop d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:2670 +#: cp/typeck.c:2669 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P of %qD has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P de « %D » a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:2673 +#: cp/typeck.c:2672 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parameter %P has incomplete type %qT" msgstr "paramètre %P a un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:2734 +#: cp/typeck.c:2733 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "too few arguments to %s %q+#D" msgstr "pas assez d'argument pour %s « %+#D »" -#: cp/typeck.c:2738 +#: cp/typeck.c:2737 #, gcc-internal-format msgid "too few arguments to function" msgstr "trop peu d'arguments pour la fonction" -#: cp/typeck.c:2886 cp/typeck.c:2896 +#: cp/typeck.c:2885 cp/typeck.c:2895 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assuming cast to type %qT from overloaded function" msgstr "transtypage vers le type « %T » est assumé à partir de la fonction surchargée" -#: cp/typeck.c:2964 +#: cp/typeck.c:2963 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E / 0%>" msgstr "division par zéro dans « %E / 0 »" -#: cp/typeck.c:2966 +#: cp/typeck.c:2965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" msgstr "division par zéro dans « %E / 0. »" -#: cp/typeck.c:3001 +#: cp/typeck.c:3000 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" msgstr "division par zéro dans « %E %% 0 »" -#: cp/typeck.c:3003 +#: cp/typeck.c:3002 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" msgstr "division par zéro dans « %E %% 0. »" -#: cp/typeck.c:3083 +#: cp/typeck.c:3082 #, gcc-internal-format msgid "%s rotate count is negative" msgstr "compteur de rotation %s est négatif" -#: cp/typeck.c:3086 +#: cp/typeck.c:3085 #, gcc-internal-format msgid "%s rotate count >= width of type" msgstr "compteur de rotation %s >= largeur du type" -#: cp/typeck.c:3120 cp/typeck.c:3125 cp/typeck.c:3221 cp/typeck.c:3226 +#: cp/typeck.c:3119 cp/typeck.c:3124 cp/typeck.c:3220 cp/typeck.c:3225 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids comparison between pointer and integer" msgstr "ISO C++ interdit la comparaison entre un pointeur et un entier" -#: cp/typeck.c:3240 +#: cp/typeck.c:3239 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" msgstr "comparaison non ordonnée sur un argument n'étant pas en virgule flottante" -#: cp/typeck.c:3278 +#: cp/typeck.c:3277 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid operands of types %qT and %qT to binary %qO" msgstr "opérandes invalides pour les types « %T » et « %T » en binaire « %O »" -#: cp/typeck.c:3442 +#: cp/typeck.c:3441 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "comparison between types %q#T and %q#T" msgstr "comparaison entre les types « %#T » et « %#T »" -#: cp/typeck.c:3478 +#: cp/typeck.c:3477 #, gcc-internal-format msgid "comparison between signed and unsigned integer expressions" msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" @@ -27652,145 +27732,145 @@ msgstr "comparaison entre des expressions entières signée et non signée" #. performed. Note that pointer-difference and pointer-addition #. have already been handled above, and so we don't end up here in #. that case. -#: cp/typeck.c:3557 +#: cp/typeck.c:3556 #, gcc-internal-format msgid "NULL used in arithmetic" msgstr "NULL utilisé en arithmétique" -#: cp/typeck.c:3615 +#: cp/typeck.c:3614 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer of type %<void *%> in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur de type « void * » dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3617 +#: cp/typeck.c:3616 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a function in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une fonction dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3619 +#: cp/typeck.c:3618 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids using pointer to a method in subtraction" msgstr "ISO C++ interdit l'utilisation d'un pointeur survers une méthode dans une soustraction" -#: cp/typeck.c:3631 +#: cp/typeck.c:3630 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of a pointer to an incomplete type in pointer arithmetic" msgstr "utilisation invalide d'un pointeur vers un type incomplet dans un pointeur arithmétique" -#: cp/typeck.c:3691 +#: cp/typeck.c:3690 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %qE to form a pointer-to-member-function" msgstr "utilisation invalide de « %E » pour former pointer-to-member-function. Utiliser un identifateur qualifié" -#: cp/typeck.c:3694 +#: cp/typeck.c:3693 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" msgstr "" -#: cp/typeck.c:3699 +#: cp/typeck.c:3698 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "parenthesis around %qE cannot be used to form a pointer-to-member-function" msgstr "parenthèses autour de « %E » ne peuvent être utilisées pour former pointer-to-member-function" -#: cp/typeck.c:3722 +#: cp/typeck.c:3721 #, gcc-internal-format msgid "taking address of temporary" msgstr "prise de l'adresse du temporaire" # FIXME: I18N -#: cp/typeck.c:3966 +#: cp/typeck.c:3965 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids %sing an enum" msgstr "ISO C++ interdit de %ser un enum" -#: cp/typeck.c:3977 +#: cp/typeck.c:3976 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot %s a pointer to incomplete type %qT" msgstr "ne peut utiliser %s comme pointeur sur un type incomplet « %T »" -#: cp/typeck.c:3983 +#: cp/typeck.c:3982 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids %sing a pointer of type %qT" msgstr "ISO C++ interdit %s utilisation d'un pointeur de type « %T »" -#: cp/typeck.c:4008 +#: cp/typeck.c:4007 #, gcc-internal-format msgid "cast to non-reference type used as lvalue" msgstr "transtypage d'un type non référencé utilisé comme membre gauche" -#: cp/typeck.c:4043 +#: cp/typeck.c:4042 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of %<--%> on bool variable %qD" msgstr "utilisation invalide de «--» sur une variable booléenne « %D »" #. ARM $3.4 -#: cp/typeck.c:4072 +#: cp/typeck.c:4071 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking address of function %<::main%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une fonction «::main»" #. An expression like &memfn. -#: cp/typeck.c:4126 +#: cp/typeck.c:4125 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of an unqualified or parenthesized non-static member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adress d'un membre de fonction non statique non qualifié ou entre parenthèses pour former un pointeur d'un membre de fonction. Utilisers «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4131 +#: cp/typeck.c:4130 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a bound member function to form a pointer to member function. Say %<&%T::%D%>" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse d'une borne d'un membre de fontion pour former un membre à la fonction. Disons «&%T::%D»" -#: cp/typeck.c:4159 +#: cp/typeck.c:4158 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids taking the address of a cast to a non-lvalue expression" msgstr "ISO C++ interdit de prendre l'adresse du transtypage vers une expression n'etant pas membre gauche" -#: cp/typeck.c:4179 +#: cp/typeck.c:4178 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot create pointer to reference member %qD" msgstr "ne peut déclarer un pointeur vers le membre de référence « %D »" -#: cp/typeck.c:4411 +#: cp/typeck.c:4410 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot take the address of %<this%>, which is an rvalue expression" msgstr "ne peut prendre l'adresse de « ceci », laquelle est une expression rvalue" -#: cp/typeck.c:4434 +#: cp/typeck.c:4433 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of explicit register variable %qD requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: cp/typeck.c:4439 +#: cp/typeck.c:4438 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address requested for %qD, which is declared %<register%>" msgstr "adresse requise pour « %D», lequel est déclaré «register »" -#: cp/typeck.c:4505 +#: cp/typeck.c:4504 #, gcc-internal-format msgid "%s expression list treated as compound expression" msgstr "%s liste d'expressions traitée comme une expression composée" -#: cp/typeck.c:4899 +#: cp/typeck.c:4898 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid static_cast from type %qT to type %qT" msgstr "static_cast invalide du type « %T » au type « %T »" -#: cp/typeck.c:4921 +#: cp/typeck.c:4920 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "converting from %qT to %qT" msgstr "conversion de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:4966 +#: cp/typeck.c:4965 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast of an rvalue expression of type %qT to type %qT" msgstr "reinterpret_cast invalide d'une expression rvalue de type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5025 +#: cp/typeck.c:5024 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT loses precision" msgstr "reinterpret_cast de « %T » vers « %T » génère une perte de précision" -#: cp/typeck.c:5052 +#: cp/typeck.c:5051 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le type ciblé" @@ -27799,155 +27879,155 @@ msgstr "transtypage de « %T » vers « %T » augmente l'alignement requis pour le t #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 #. addresses this issue, but as of 2004/10/26 is still in #. drafting. -#: cp/typeck.c:5071 +#: cp/typeck.c:5070 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting between pointer-to-function and pointer-to-object" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage entre un pointeur de fonction et un pointeur d'objet" -#: cp/typeck.c:5082 +#: cp/typeck.c:5081 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5138 +#: cp/typeck.c:5137 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel n'est pas un pointeur, une référence, ni un type pointeur-vers-données-membre" -#: cp/typeck.c:5147 +#: cp/typeck.c:5146 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" msgstr "utilisation invalide de const_cast avec le type « %T », lequel est un pointeur ou un référence à un type de fonction" -#: cp/typeck.c:5169 +#: cp/typeck.c:5168 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast of an rvalue of type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide de la rvalue du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5220 +#: cp/typeck.c:5219 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid const_cast from type %qT to type %qT" msgstr "const_cast invalide à partir du type « %T » vers le type « %T »" -#: cp/typeck.c:5288 cp/typeck.c:5293 +#: cp/typeck.c:5287 cp/typeck.c:5292 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids casting to an array type %qT" msgstr "ISO C++ interdit le transtypage vers un type tableau « %T »" -#: cp/typeck.c:5301 +#: cp/typeck.c:5300 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid cast to function type %qT" msgstr "transtypage invalide pour un type de fonction « %T »" -#: cp/typeck.c:5517 +#: cp/typeck.c:5516 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" msgstr " lors de l'évaluation de « %Q(%#T, %#T) »" -#: cp/typeck.c:5586 +#: cp/typeck.c:5585 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incompatible types in assignment of %qT to %qT" msgstr "type incompatible dans l'affectation de « %T » vers « %T »" -#: cp/typeck.c:5593 +#: cp/typeck.c:5592 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids assignment of arrays" msgstr "ISO C++ interdit l'affectation de tableaux" -#: cp/typeck.c:5713 +#: cp/typeck.c:5716 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member function conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre de fonction" -#: cp/typeck.c:5724 cp/typeck.c:5750 +#: cp/typeck.c:5727 cp/typeck.c:5753 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member cast via virtual base %qT" msgstr "pointeur vers un membre transtypé via la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:5727 +#: cp/typeck.c:5730 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member conversion via virtual base %qT" msgstr "conversion de pointeur à membre à l'aide de la base virtuelle « %T »" -#: cp/typeck.c:5736 +#: cp/typeck.c:5739 #, gcc-internal-format msgid " in pointer to member conversion" msgstr " dans la conversion d'un pointeur vers un membre" -#: cp/typeck.c:5826 +#: cp/typeck.c:5829 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "invalid conversion to type %qT from type %qT" msgstr "conversion invalide vers un type « %T » à partir du type « %T »" -#: cp/typeck.c:6070 +#: cp/typeck.c:6073 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT for argument %qP to %qD" msgstr "ne peut convertir « %T » à « %T » pour l'argument « %P » vers « %D »" -#: cp/typeck.c:6073 +#: cp/typeck.c:6076 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot convert %qT to %qT in %s" msgstr "ne peut convertir « %T » vers « %T » dans %s" -#: cp/typeck.c:6084 +#: cp/typeck.c:6087 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s might be a candidate for a format attribute" msgstr "la fonction est peut être candidate pour l'attribut de format de « %s »" -#: cp/typeck.c:6157 cp/typeck.c:6159 +#: cp/typeck.c:6160 cp/typeck.c:6162 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "in passing argument %P of %q+D" msgstr "dans le passage de l'argument %P de « %+D »" -#: cp/typeck.c:6209 +#: cp/typeck.c:6212 #, gcc-internal-format msgid "returning reference to temporary" msgstr "retourné la référence vers le temporaire" -#: cp/typeck.c:6216 +#: cp/typeck.c:6219 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" msgstr "une référence vers quelque chose n'étant pas un membre gauche a été retourné" -#: cp/typeck.c:6228 +#: cp/typeck.c:6231 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference to local variable %q+D returned" msgstr "référence vers une variable locale « %D » retourné" -#: cp/typeck.c:6231 +#: cp/typeck.c:6234 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of local variable %q+D returned" msgstr "adresse d'une variable locale « %D » retournée" -#: cp/typeck.c:6265 +#: cp/typeck.c:6268 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a destructor" msgstr "retourné une valeur du destructeur" #. If a return statement appears in a handler of the #. function-try-block of a constructor, the program is ill-formed. -#: cp/typeck.c:6273 +#: cp/typeck.c:6276 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" msgstr "ne peut retourner d'un handler d'une fonction try-block d'un constructeur" #. You can't return a value from a constructor. -#: cp/typeck.c:6276 +#: cp/typeck.c:6279 #, gcc-internal-format msgid "returning a value from a constructor" msgstr "retourné une valeur d'un constructeur" -#: cp/typeck.c:6299 +#: cp/typeck.c:6302 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "return-statement with no value, in function returning %qT" msgstr "déclaration à retourner sans valeur dans une fonction retournant « %T »" -#: cp/typeck.c:6320 +#: cp/typeck.c:6323 #, gcc-internal-format msgid "return-statement with a value, in function returning 'void'" msgstr "déclaration éa retourner avec une valeur dans une fonction retournant un « void »" -#: cp/typeck.c:6351 +#: cp/typeck.c:6354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" msgstr "« operator new» ne doit pas retourner NULL à moins qu'il ne soit déclaré «throw() » (ou -fcheck-new est utilisée)" @@ -28033,132 +28113,132 @@ msgstr "tableau d'entier initialisé à l'aide d'une chaîne non-large" msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" msgstr "" -#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:889 +#: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-trivial designated initializers not supported" msgstr "initialiseur étiqueté de manière non trivial" -#: cp/typeck2.c:911 cp/typeck2.c:925 +#: cp/typeck2.c:934 cp/typeck2.c:948 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "missing initializer for member %qD" msgstr "initialiseur manquant pour le membre « %D »" -#: cp/typeck2.c:916 +#: cp/typeck2.c:939 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "uninitialized const member %qD" msgstr "membre de constante non initialisé pour « %D »" -#: cp/typeck2.c:918 +#: cp/typeck2.c:941 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD with uninitialized const fields" msgstr "membre « %D » avec des champs de constantes non initialisée" -#: cp/typeck2.c:920 +#: cp/typeck2.c:943 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "member %qD is uninitialized reference" msgstr "membre « %D » est une référence non initialisée" -#: cp/typeck2.c:975 +#: cp/typeck2.c:998 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no field %qD found in union being initialized" msgstr "pas de champ « %D » dans l'aggrégat n'a été initialisé" -#: cp/typeck2.c:984 +#: cp/typeck2.c:1007 #, gcc-internal-format msgid "index value instead of field name in union initializer" msgstr "valeur index au lieu du nom de champ dans l'initialiseur d'union" -#: cp/typeck2.c:997 +#: cp/typeck2.c:1020 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "union %qT with no named members cannot be initialized" msgstr "aggrégat « %T » sans mambre nommé ne peut être initialisé" -#: cp/typeck2.c:1144 +#: cp/typeck2.c:1167 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" msgstr "délégation de pointeur circulaire détecté" -#: cp/typeck2.c:1157 +#: cp/typeck2.c:1180 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> has non-pointer type %qT" msgstr "l'opérande de base de «->» a un type non pointeur « %T »" -#: cp/typeck2.c:1181 +#: cp/typeck2.c:1204 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" msgstr "résultat de « operator->() » laisse comme résultat un non pointeur" -#: cp/typeck2.c:1183 +#: cp/typeck2.c:1206 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "base operand of %<->%> is not a pointer" msgstr "l'opérande de base de «->» n'est pas un pointeur" -#: cp/typeck2.c:1207 +#: cp/typeck2.c:1230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qE cannot be used as a member pointer, since it is of type %qT" msgstr "« %E » ne peut être utilisé comme pointeur de membre, alors qu'il est de type « %T »" -#: cp/typeck2.c:1216 +#: cp/typeck2.c:1239 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT" msgstr "ne peut appliquer un pointeur de membre « %E » à « %E », lequel n'est pas un type d'aggrégat « %T »" -#: cp/typeck2.c:1238 +#: cp/typeck2.c:1261 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" msgstr "type du membre « %T:: » incompatible avec le type d'objet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1461 +#: cp/typeck2.c:1484 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function %qD which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction « %D » laquelle écarte le type incomplet « %T »" -#: cp/typeck2.c:1464 +#: cp/typeck2.c:1487 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "call to function which throws incomplete type %q#T" msgstr "l'appel à la fonction laquelle écarte le type incomplet « %T »" -#: fortran/f95-lang.c:263 +#: fortran/f95-lang.c:266 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" msgstr "" -#: fortran/f95-lang.c:316 +#: fortran/f95-lang.c:319 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "can't open input file: %s" msgstr "ne peut ouvrir le fichier de sortie « %s »" -#: fortran/f95-lang.c:643 +#: fortran/f95-lang.c:646 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "global register variable %qs used in nested function" msgstr "variable globale de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: fortran/f95-lang.c:647 +#: fortran/f95-lang.c:650 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "register variable %qs used in nested function" msgstr "variable de registre « %s » utilisée dans une fonction imbriquée" -#: fortran/f95-lang.c:654 +#: fortran/f95-lang.c:657 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of global register variable %qs requested" msgstr "adresse d'une variable registre globale « %s » requise" -#: fortran/f95-lang.c:672 +#: fortran/f95-lang.c:675 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "address of register variable %qs requested" msgstr "adresse d'une variable registre « %s » requise" -#: fortran/trans-array.c:3055 +#: fortran/trans-array.c:3136 #, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:4175 +#: fortran/trans-array.c:4271 #, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." msgstr "" -#: fortran/trans-array.c:4626 +#: fortran/trans-array.c:4722 #, gcc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" msgstr "" @@ -28168,53 +28248,53 @@ msgstr "" msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:897 +#: fortran/trans-decl.c:901 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:2273 +#: fortran/trans-decl.c:2291 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function does not return a value" msgstr "fonction ne retourne pas un type « string »" #. I don't think this should ever happen. -#: fortran/trans-decl.c:2378 +#: fortran/trans-decl.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "module symbol %s in wrong namespace" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:2397 +#: fortran/trans-decl.c:2420 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" msgstr "" -#: fortran/trans-decl.c:2479 +#: fortran/trans-decl.c:2502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused parameter %qs" msgstr "%Jparamètre « %D » inutilisé" -#: fortran/trans-decl.c:2484 +#: fortran/trans-decl.c:2507 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "unused variable %qs" msgstr "%Jvariable « %D » inutilisée" -#: fortran/trans-decl.c:2689 +#: fortran/trans-decl.c:2727 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Function return value not set" msgstr "fonction retourne un aggrégat" -#: fortran/trans-expr.c:1027 +#: fortran/trans-expr.c:1052 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Unknown intrinsic op" msgstr "mode insn inconnu" -#: fortran/trans-intrinsic.c:637 +#: fortran/trans-intrinsic.c:651 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "Intrinsic function %s(%d) not recognized" msgstr "language %s n'est pas reconnu" -#: fortran/trans-io.c:1730 +#: fortran/trans-io.c:1738 #, gcc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" msgstr "" @@ -28246,7 +28326,7 @@ msgstr "" #. I changed this from sorry(...) because it should not return. #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. -#: fortran/trans.h:579 +#: fortran/trans.h:590 #, gcc-internal-format msgid "gfc_todo: Not Implemented: " msgstr "" @@ -28271,32 +28351,32 @@ msgstr "erreur interne dans check-init: arbre de code n'est pas implanté: %s" msgid "%Jfinal field %qD may not have been initialized" msgstr "%Jchamp final « %D » peut ne pas avoir été initialisé" -#: java/class.c:757 +#: java/class.c:766 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" msgstr "méthode de signature erronée" -#: java/class.c:802 +#: java/class.c:811 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" msgstr "attribut ConstantValue mal positionné (n'est dans aucun champ)" -#: java/class.c:805 +#: java/class.c:814 #, gcc-internal-format msgid "duplicate ConstantValue attribute for field '%s'" msgstr "duplication de l'attribut ConstanValue pour le champ « %s »" -#: java/class.c:816 +#: java/class.c:825 #, gcc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" msgstr "attribut ConstanValue du champ « %s » a un type erroné" -#: java/class.c:1444 +#: java/class.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "%Jabstract method in non-abstract class" msgstr "%Jméthode abstraite dans une classe non abstraite" -#: java/class.c:2377 +#: java/class.c:2389 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "non-static method %q+D overrides static method" msgstr "%Jméthode non statique « %D » écrase la méthode statique" @@ -28331,103 +28411,103 @@ msgstr "type erroné dans les paramètres d'informations de mise au point" msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" msgstr "%Jplage PC erroné pour les infos de débug pour la var. locale « %D »" -#: java/expr.c:369 +#: java/expr.c:373 #, gcc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" msgstr "" -#: java/expr.c:498 java/expr.c:545 +#: java/expr.c:502 java/expr.c:549 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" msgstr "-march=%s n'est pas compatible avec l'ABI sélectionné" -#: java/expr.c:665 +#: java/expr.c:669 #, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" msgstr "sous débordement de la pile - opération dup*" -#: java/expr.c:1651 +#: java/expr.c:1655 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" msgstr "référence « %s » est ambigue: apparaît dans l'interface « %s » et l'interface « %s »" -#: java/expr.c:1679 +#: java/expr.c:1683 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "field %qs not found" msgstr "champ « %s » n'a pas été trouvé" -#: java/expr.c:2069 +#: java/expr.c:2092 #, gcc-internal-format msgid "method '%s' not found in class" msgstr "méthode « %s » n'a pas été repéré dans la classe" -#: java/expr.c:2274 +#: java/expr.c:2297 #, gcc-internal-format msgid "failed to find class '%s'" msgstr "échec de repérage de la classe « %s »" -#: java/expr.c:2312 +#: java/expr.c:2335 #, gcc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" msgstr "classe « %s » n'a pas de méthode nommée « %s » concordant avec la signature « %s »" -#: java/expr.c:2343 +#: java/expr.c:2366 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" msgstr "invocation statique sur un méthode non statique" -#: java/expr.c:2348 +#: java/expr.c:2371 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" msgstr "invocation statique sur un méthode abstraite" -#: java/expr.c:2356 +#: java/expr.c:2379 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" msgstr "invocation non statique sur un méthode statique" -#: java/expr.c:2682 +#: java/expr.c:2705 #, gcc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" msgstr "champ « %s » manquant dans « %s »" -#: java/expr.c:2689 +#: java/expr.c:2712 #, gcc-internal-format msgid "mismatching signature for field '%s' in '%s'" msgstr "aignature ne concorde pas pour le champ « %s » dans « %s »" -#: java/expr.c:2712 +#: java/expr.c:2735 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field's class" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas le champ de la classe" -#: java/expr.c:2717 +#: java/expr.c:2740 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer" msgstr "%Jaffectation au champ statique final « %D » n'est pas dans l'initialiseur de la classe" -#: java/expr.c:2726 +#: java/expr.c:2749 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in constructor" msgstr "%Jaffectation au champ final « %D » n'est pas dans le constructeur" -#: java/expr.c:2916 +#: java/expr.c:2939 #, gcc-internal-format msgid "invalid PC in line number table" msgstr "PC invalide dans la numéro de ligne de la table" -#: java/expr.c:2964 +#: java/expr.c:2987 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à %d" -#: java/expr.c:3006 +#: java/expr.c:3029 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" msgstr "bytcode n'est pas atteignable à partir de %d jusqu'à la fin de la méthode." #. duplicate code from LOAD macro -#: java/expr.c:3306 +#: java/expr.c:3329 #, gcc-internal-format msgid "unrecogized wide sub-instruction" msgstr "sous-instruction très large non reconnue" @@ -28633,12 +28713,12 @@ msgstr "fichier non repéré « %s »" msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" msgstr "AVERTISSEMENT: fichiers .class déjà compilés ignorés avec -C" -#: java/lang.c:615 +#: java/lang.c:626 #, gcc-internal-format msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" msgstr "ne peut faire le tracking de dépendance avec l'entrée à partir de stdin" -#: java/lang.c:631 +#: java/lang.c:642 #, gcc-internal-format msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" msgstr "ne peut déterminer le nom de la cible pour le tracking de dépendance" @@ -28779,8 +28859,8 @@ msgstr "le protocole « %s » a une dépendance circulaire" msgid "cannot find protocol declaration for %qs" msgstr "ne peut repérer la déclaration de protocole pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7180 -#: objc/objc-act.c:7516 objc/objc-act.c:7570 objc/objc-act.c:7595 +#: objc/objc-act.c:1905 objc/objc-act.c:3339 objc/objc-act.c:7183 +#: objc/objc-act.c:7519 objc/objc-act.c:7573 objc/objc-act.c:7598 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qs" msgstr "ne peut repérer la déclaration d'interface pour « %s »" @@ -28805,8 +28885,8 @@ msgstr "création du sélection pour une méthode inexistente %s" msgid "%qs is not an Objective-C class name or alias" msgstr "« %s » n'est pas une classe Objective-C ou un alias" -#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7444 -#: objc/objc-act.c:7745 objc/objc-act.c:7775 +#: objc/objc-act.c:2867 objc/objc-act.c:2898 objc/objc-act.c:7447 +#: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" msgstr "déclarations Objective-C peut seulement apparaître dans l'étendue globale" @@ -28821,7 +28901,7 @@ msgstr "ne peut repérer la classe « %s »" msgid "class %qs already exists" msgstr "classe « %s » existe déjà" -#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7485 +#: objc/objc-act.c:2918 objc/objc-act.c:7488 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%qs redeclared as different kind of symbol" msgstr "« %s » redéclaré comme une autre sorte de symbole" @@ -29027,98 +29107,98 @@ msgstr "type « %s » a un destructeur défini par l'usager" msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" msgstr "constructeurs et destructeurs C++ ne seront pas invoqués pour les champs en Objective-C" -#: objc/objc-act.c:7209 +#: objc/objc-act.c:7212 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared private" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré privée" -#: objc/objc-act.c:7220 +#: objc/objc-act.c:7223 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is %s; this will be a hard error in the future" msgstr "instance de la variable « %s » est %s; cela déclenchera une erreur dure dans le futur" -#: objc/objc-act.c:7227 +#: objc/objc-act.c:7230 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "instance variable %qs is declared %s" msgstr "instance de la variable « %s » est déclaré %s" -#: objc/objc-act.c:7253 objc/objc-act.c:7341 +#: objc/objc-act.c:7256 objc/objc-act.c:7344 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of class %qs" msgstr "implantation incomplète de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7257 objc/objc-act.c:7346 +#: objc/objc-act.c:7260 objc/objc-act.c:7349 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "incomplete implementation of category %qs" msgstr "implantation incomplète de la catégorie « %s »" -#: objc/objc-act.c:7262 objc/objc-act.c:7351 +#: objc/objc-act.c:7265 objc/objc-act.c:7354 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "method definition for %<%c%s%> not found" msgstr "définition de la méthode pour « %c%s » n'a pas été repérée" -#: objc/objc-act.c:7392 +#: objc/objc-act.c:7395 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%s %qs does not fully implement the %qs protocol" msgstr "%s « %s » n'implante pas complètement le protocole « %s »" -#: objc/objc-act.c:7450 objc/objc-act.c:9118 +#: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" msgstr "«@end» manquant dans l'implantation du contexte" -#: objc/objc-act.c:7469 +#: objc/objc-act.c:7472 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "cannot find interface declaration for %qs, superclass of %qs" msgstr "ne peut repérer une déclaration d'interface pour « %s », super classe de « %s »" -#: objc/objc-act.c:7499 +#: objc/objc-act.c:7502 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "reimplementation of class %qs" msgstr "ré-implantation de la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7531 +#: objc/objc-act.c:7534 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "conflicting super class name %qs" msgstr "nom de super classe « %s » est conflictuel" -#: objc/objc-act.c:7533 +#: objc/objc-act.c:7536 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "previous declaration of %qs" msgstr "déclaration précédente de « %s »" -#: objc/objc-act.c:7547 objc/objc-act.c:7549 +#: objc/objc-act.c:7550 objc/objc-act.c:7552 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate interface declaration for class %qs" msgstr "double déclaration d'interface pour la classe « %s »" -#: objc/objc-act.c:7803 +#: objc/objc-act.c:7806 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "duplicate declaration for protocol %qs" msgstr "double déclaration pour le protocole « %s »" #. Add a readable method name to the warning. -#: objc/objc-act.c:8361 +#: objc/objc-act.c:8364 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "%J%s %<%c%s%>" msgstr "%J%s « %c%s »" -#: objc/objc-act.c:8691 +#: objc/objc-act.c:8694 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "no super class declared in interface for %qs" msgstr "pas de super classe déclarée dans l'interface pour « %s »" -#: objc/objc-act.c:8740 +#: objc/objc-act.c:8743 #, gcc-internal-format msgid "[super ...] must appear in a method context" msgstr "[super ...] doit apparaître dans une méthode du contexte" -#: objc/objc-act.c:8780 +#: objc/objc-act.c:8783 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" msgstr "" -#: objc/objc-act.c:9408 +#: objc/objc-act.c:9411 #, fuzzy, gcc-internal-format msgid "local declaration of %qs hides instance variable" msgstr "la déclaration locale de « %s » masque l'instance d'une variable" @@ -31996,9 +32076,6 @@ msgstr "attribut « %s » ignoré" #~ msgid "In function" #~ msgstr "Dans la fonction" -#~ msgid "In subroutine" -#~ msgstr "Dans la sous-routine" - #~ msgid "In program" #~ msgstr "Dans le programme" @@ -36431,9 +36508,6 @@ msgstr "attribut « %s » ignoré" #~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0 -- expecting %A" #~ msgstr "valeur non reconnue pour la constante caractère à %0 -- %A attendu" -#~ msgid "Unrecognized value for character constant at %0" -#~ msgstr "valeur non reconnnue pour la constante caractère à %0" - #~ msgid "Range specification at %0 invalid -- at least one expression must be specified, or use CASE DEFAULT" #~ msgstr "spécification d'étendue à %0 invalide -- au moins une expression doit être spécifié ou utiliser CASE DEFAULT" |