diff options
author | Joseph Myers <joseph@codesourcery.com> | 2007-02-12 21:06:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Joseph Myers <jsm28@gcc.gnu.org> | 2007-02-12 21:06:43 +0000 |
commit | 3814c165568309530620cbeadaa49835f87e4244 (patch) | |
tree | 78e7bb5230efa6da526a469985c3f8136c87a451 | |
parent | 9543df602e8fc4992cee5adfc04072fc2cefa086 (diff) | |
download | gcc-3814c165568309530620cbeadaa49835f87e4244.tar.gz |
* sv.po: Update.
From-SVN: r121862
-rw-r--r-- | gcc/po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | gcc/po/sv.po | 805 |
2 files changed, 416 insertions, 393 deletions
diff --git a/gcc/po/ChangeLog b/gcc/po/ChangeLog index 5c4f50ddb3b..42e951d7962 100644 --- a/gcc/po/ChangeLog +++ b/gcc/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-02-12 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> + + * sv.po: Update. + 2006-12-07 Joseph S. Myers <joseph@codesourcery.com> * ru.po: New. diff --git a/gcc/po/sv.po b/gcc/po/sv.po index 96d27316be0..d531577ff40 100644 --- a/gcc/po/sv.po +++ b/gcc/po/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gcc 4.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://gcc.gnu.org/bugs.html\n" "POT-Creation-Date: 2006-05-24 16:19-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-18 12:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-12-13 22:05+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21935,12 +21935,12 @@ msgstr "stackstorlek får inte vara större än 64 k" #: config/s390/s390.c:1417 #, gcc-internal-format msgid "-mstack-guard implies use of -mstack-size" -msgstr "" +msgstr "-mstack-guard implicerar användning av -mstack-size" #: config/s390/s390.c:6568 #, gcc-internal-format msgid "total size of local variables exceeds architecture limit" -msgstr "" +msgstr "totala storleken på lokala variabler överskrider arkitekturens gräns" #: config/s390/s390.c:7155 #, gcc-internal-format @@ -21955,7 +21955,7 @@ msgstr " byte" #: config/s390/s390.c:7159 #, gcc-internal-format msgid "%qs uses dynamic stack allocation" -msgstr "" +msgstr "%qs använder dynamisk stackallokering" #: config/sh/sh.c:6483 #, gcc-internal-format @@ -21970,7 +21970,7 @@ msgstr "attributet %qs är bara tillämpbart på avbrottsfunktioner" #: config/sh/sh.c:7574 #, gcc-internal-format msgid "attribute interrupt_handler is not compatible with -m5-compact" -msgstr "" +msgstr "attributet interrupt_handler är inte kompatibelt -m5-compact" #. The argument must be a constant string. #: config/sh/sh.c:7596 @@ -21987,7 +21987,7 @@ msgstr "attributargument %qs är inte en heltalskonstant" #: config/sh/sh.c:9673 #, gcc-internal-format msgid "r0 needs to be available as a call-clobbered register" -msgstr "" +msgstr "r0 behöver vara tillgängligt som ett anropsöverskrivet register" #: config/sh/sh.c:9694 #, gcc-internal-format @@ -22014,6 +22014,8 @@ msgstr "inline-funktionen %q+D är deklarerad som dllimport; attributet ignoreras msgid "failure in redeclaration of %q+D: dllimport'd symbol lacks external linkage" msgstr "fel i omdeklaration av %q+D: dllimport:erad symbol har inte extern länkklass" +# De båda %s blir delar av en mening. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29897 #: config/sh/symbian.c:326 #, gcc-internal-format msgid "%s %q+D %s after being referenced with dllimport linkage" @@ -22048,7 +22050,7 @@ msgstr "profilering är fortfarande experimentellt för denna målarkitektur" #: config/sh/sh.h:676 #, gcc-internal-format msgid "ignoring -fschedule-insns because of exception handling bug" -msgstr "" +msgstr "ignorerar -fschedule-insns på grund av ett fel i undantagshanteringen" #: config/sparc/sparc.c:643 #, gcc-internal-format @@ -22078,12 +22080,12 @@ msgstr "konstant aritmetisk operand utanför sitt intervall" #: config/stormy16/stormy16.c:1108 #, gcc-internal-format msgid "local variable memory requirements exceed capacity" -msgstr "" +msgstr "behovet av minne för lokala variabler överskrider kapaciteten" #: config/stormy16/stormy16.c:1274 #, gcc-internal-format msgid "function_profiler support" -msgstr "" +msgstr "stöd frö function_profiler" #: config/stormy16/stormy16.c:1363 #, gcc-internal-format @@ -22108,12 +22110,12 @@ msgstr "attributet __BELOW100__ är inte tillåtet med lagringsklassen auto" #: config/v850/v850-c.c:67 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXXX found without previous startXXX" -msgstr "" +msgstr "#pragma GHS endXXXX funnet utan föregående startXXX" #: config/v850/v850-c.c:70 #, gcc-internal-format msgid "#pragma GHS endXXX does not match previous startXXX" -msgstr "" +msgstr "#pragma GHS endXXX stämmer inte med föregående startXXX" #: config/v850/v850-c.c:96 #, gcc-internal-format @@ -22178,7 +22180,7 @@ msgstr "skräp vid slutet av #pragma ghs endzda" #: config/v850/v850.c:172 #, gcc-internal-format msgid "value passed to %<-m%s%> is too large" -msgstr "" +msgstr "värde skickat till %<-m%s%> är för stort" #: config/v850/v850.c:2147 #, gcc-internal-format @@ -22198,7 +22200,7 @@ msgstr "felaktig JR-konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2306 config/v850/v850.c:2415 #, gcc-internal-format msgid "bad amount of stack space removal: %d" -msgstr "" +msgstr "felaktig mängd att ta bort från stacken: %d" #: config/v850/v850.c:2395 #, gcc-internal-format @@ -22213,7 +22215,7 @@ msgstr "felaktig DISPOSE-konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2713 #, gcc-internal-format msgid "too much stack space to dispose of: %d" -msgstr "" +msgstr "för mycket stackutrymme att göra av med: %d" # Förmodligen en felstavning i orginalet, men tills jag vet säkert # behåller jag den @@ -22225,12 +22227,12 @@ msgstr "felaktig PREPEARE-konstruktion: %d" #: config/v850/v850.c:2834 #, gcc-internal-format msgid "too much stack space to prepare: %d" -msgstr "" +msgstr "för mycket stackutrymme att förbereda: %d" #: config/xtensa/xtensa.c:1505 #, gcc-internal-format msgid "boolean registers required for the floating-point option" -msgstr "" +msgstr "booleska register krävs för flyttalsalternativet" #: config/xtensa/xtensa.c:1551 #, gcc-internal-format @@ -22255,7 +22257,7 @@ msgstr "argument saknas till \"-%s\"" #: ada/misc.c:303 #, gcc-internal-format msgid "%<-gnat%> misspelled as %<-gant%>" -msgstr "" +msgstr "%<-gnat%> felstavat som %<-gant%>" #: cp/call.c:286 #, gcc-internal-format @@ -22280,12 +22282,12 @@ msgstr "%s %D(%T) <inbyggd>" #: cp/call.c:2402 #, gcc-internal-format msgid "%s %T <conversion>" -msgstr "" +msgstr "%s %T <konvertering>" #: cp/call.c:2404 #, gcc-internal-format msgid "%s %+#D <near match>" -msgstr "" +msgstr "%s %+#D <nära träff>" #: cp/call.c:2406 cp/pt.c:1327 #, gcc-internal-format @@ -22300,7 +22302,7 @@ msgstr "konvertering från %qT till %qT är tvetydig" #: cp/call.c:2779 cp/call.c:2797 cp/call.c:2855 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%D(%A)%>" -msgstr "" +msgstr "ingen funktion som stämmer för anrop av %<%D(%A)%>" #: cp/call.c:2800 cp/call.c:2858 #, gcc-internal-format @@ -22312,43 +22314,55 @@ msgstr "anrop av överlastad %<%D(%A)%> är tvetydigt" #: cp/call.c:2926 #, gcc-internal-format msgid "pointer-to-member function %E cannot be called without an object; consider using .* or ->*" -msgstr "" +msgstr "pekar-på-medlem-funktion %E kan inte anropas utan ett objekt, överväg att använda .* eller ->*" #: cp/call.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "no match for call to %<(%T) (%A)%>" -msgstr "" +msgstr "inge träf för anrop till %<(%T) (%A)%>" #: cp/call.c:3009 #, gcc-internal-format msgid "call of %<(%T) (%A)%> is ambiguous" msgstr "anrop av %<(%T) (%A)%> är tvetydigt" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3047 #, gcc-internal-format msgid "%s for ternary %<operator?:%> in %<%E ? %E : %E%>" msgstr "" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3053 #, gcc-internal-format msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E%s%>" msgstr "" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3057 #, gcc-internal-format msgid "%s for %<operator[]%> in %<%E[%E]%>" msgstr "" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3062 #, gcc-internal-format msgid "%s for %qs in %<%s %E%>" msgstr "" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3067 #, gcc-internal-format msgid "%s for %<operator%s%> in %<%E %s %E%>" msgstr "" +# Första "%s" blir några ord som beskriver ett problem. +# Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29917 #: cp/call.c:3070 #, gcc-internal-format msgid "%s for %<operator%s%> in %<%s%E%>" @@ -22362,7 +22376,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder uteslutande av mittersta termen i ett ?: uttryck" #: cp/call.c:3239 #, gcc-internal-format msgid "%qE has type %<void%> and is not a throw-expression" -msgstr "" +msgstr "%qE har typen %<void%> och är inte ett kastuttryck" #: cp/call.c:3278 cp/call.c:3488 #, gcc-internal-format @@ -22382,7 +22396,7 @@ msgstr "uppräknings- och inte uppräkningstyp i villkorligt uttryck" #: cp/call.c:3743 #, gcc-internal-format msgid "no %<%D(int)%> declared for postfix %qs, trying prefix operator instead" -msgstr "" +msgstr "ingen %<%D(int)%> deklarerad för postfix %qs, försöker med prefixoperator istället" #: cp/call.c:3816 #, gcc-internal-format @@ -22392,7 +22406,7 @@ msgstr "jämföreslse mellan %q#T och %q#T" #: cp/call.c:4075 #, gcc-internal-format msgid "no suitable %<operator %s%> for %qT" -msgstr "" +msgstr "ingen passande %<operator %s%> för %qT" #: cp/call.c:4092 #, gcc-internal-format @@ -22407,12 +22421,12 @@ msgstr "%q+#D är skyddad" #: cp/call.c:4096 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D is inaccessible" -msgstr "" +msgstr "%q+#D är oåtkomlig" #: cp/call.c:4097 #, gcc-internal-format msgid "within this context" -msgstr "" +msgstr "i denna kontext" #: cp/call.c:4186 cp/cvt.c:264 #, gcc-internal-format @@ -22462,13 +22476,13 @@ msgstr "det går inte att binda rvalue %qE till %qT" #: cp/call.c:4473 #, gcc-internal-format msgid "cannot pass objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "" +msgstr "det går inte att skicka objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning" #. Undefined behavior [expr.call] 5.2.2/7. #: cp/call.c:4499 #, gcc-internal-format msgid "cannot receive objects of non-POD type %q#T through %<...%>; call will abort at runtime" -msgstr "" +msgstr "det går inte att ta emot objekt av icke-POD-typ %q#T via %<...%>, anropet kommer avbryta vid körning" #: cp/call.c:4542 #, gcc-internal-format @@ -22488,7 +22502,7 @@ msgstr "att skicka %qT som %<this%>-argument till %q#D kastar kvalificerare" #: cp/call.c:4777 #, gcc-internal-format msgid "%qT is not an accessible base of %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT är inte en åtkomlig bas till %qT" #: cp/call.c:5027 #, gcc-internal-format @@ -22503,7 +22517,7 @@ msgstr "anrop av icke-funktion %qD" #: cp/call.c:5386 #, gcc-internal-format msgid "no matching function for call to %<%T::%s(%A)%#V%>" -msgstr "" +msgstr "ingen matchande funktion för anrop av %<%T::%s(%A)%#V%>" #: cp/call.c:5404 #, gcc-internal-format @@ -22528,7 +22542,7 @@ msgstr " i anrop till %qD" #: cp/call.c:6092 #, gcc-internal-format msgid "choosing %qD over %qD" -msgstr "" +msgstr "väljer %qD framför %qD" #: cp/call.c:6093 #, gcc-internal-format @@ -22538,12 +22552,12 @@ msgstr " för konvertering från %qT till %qT" #: cp/call.c:6095 #, gcc-internal-format msgid " because conversion sequence for the argument is better" -msgstr "" +msgstr " för att konverteringssekvensen för argumentet är bättre" #: cp/call.c:6209 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ says that these are ambiguous, even though the worst conversion for the first is better than the worst conversion for the second:" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ säger att dessa är tvetydiga, trots att den sämsta konverteringen för den första är bättre än den sämsta konverteringen för den andra:" #: cp/call.c:6353 #, gcc-internal-format @@ -22553,12 +22567,12 @@ msgstr "kunde inte konvertera %qE till %qT" #: cp/call.c:6478 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of non-const reference of type %qT from a temporary of type %qT" -msgstr "" +msgstr "ogiltig initiering av icke-konstant referens av typ %qT från en temporär av typ %qT" #: cp/call.c:6482 #, gcc-internal-format msgid "invalid initialization of reference of type %qT from expression of type %qT" -msgstr "" +msgstr "ogiltig initiering av referens av typ %qT från uttryck av typ %qT" #: cp/class.c:281 #, gcc-internal-format @@ -22598,12 +22612,12 @@ msgstr "med %q+#D" #: cp/class.c:1124 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for method %q+D, ignored" -msgstr "" +msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för metod %q+D, ignoreras" #: cp/class.c:1127 #, gcc-internal-format msgid "conflicting access specifications for field %qE, ignored" -msgstr "" +msgstr "åtkomstspecifikationer i konflikt för fält %qE, ignoreras" #: cp/class.c:1188 cp/class.c:1196 #, gcc-internal-format @@ -22613,12 +22627,12 @@ msgstr "%q+D ogiltig i %q#T" #: cp/class.c:1189 #, gcc-internal-format msgid " because of local method %q+#D with same name" -msgstr "" +msgstr " på grund av lokal metod %q+#D med samma namn" #: cp/class.c:1197 #, gcc-internal-format msgid " because of local member %q+#D with same name" -msgstr "" +msgstr " på grund av lokal medlem %q+#D med samma namn" #: cp/class.c:1239 #, gcc-internal-format @@ -22628,28 +22642,28 @@ msgstr "basklass %q#T har en icke-virtuell destruerare" #: cp/class.c:1553 #, gcc-internal-format msgid "all member functions in class %qT are private" -msgstr "" +msgstr "alla medlemmsfunktioner i klass %qT är privata" #: cp/class.c:1564 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines a private destructor and has no friends" -msgstr "" +msgstr "%q#T definierar bara en privat destruerare och har inga vänner" #: cp/class.c:1607 #, gcc-internal-format msgid "%q#T only defines private constructors and has no friends" -msgstr "" +msgstr "%q#T definierar bara privata konstruerare och har inga vänner" #: cp/class.c:2000 #, gcc-internal-format msgid "no unique final overrider for %qD in %qT" -msgstr "" +msgstr "ingen unik slutlig ersättare för %qD i %qT" #. Here we know it is a hider, and no overrider exists. #: cp/class.c:2419 #, gcc-internal-format msgid "%q+D was hidden" -msgstr "" +msgstr "%q+D var dold" #: cp/class.c:2420 #, gcc-internal-format @@ -22724,7 +22738,7 @@ msgstr "flera fält i unionen %qT initierade" #: cp/class.c:2826 #, gcc-internal-format msgid "ignoring packed attribute on unpacked non-POD field %q+#D" -msgstr "" +msgstr "igorerar attributet packed på opackat icke-POD-fält %q+#D" #: cp/class.c:2886 #, gcc-internal-format @@ -22739,7 +22753,7 @@ msgstr "%q+D får inte ha referenstyp %qT eftersom den är en medlen av en union" #: cp/class.c:2900 #, gcc-internal-format msgid "field %q+D in local class cannot be static" -msgstr "" +msgstr "fält %q+D i lokal klass kan inte vara statiskt" #: cp/class.c:2906 #, gcc-internal-format @@ -22754,17 +22768,17 @@ msgstr "fält %q+D ogiltigt deklarerad metodtyp" #: cp/class.c:2944 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference %q+#D in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "icke-statisk referens %q+#D i klass utan en konstruerare" #: cp/class.c:2991 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q+#D in class without a constructor" -msgstr "" +msgstr "icke-statisk const-medlem %q+#D i klass utan en konstruerare" #: cp/class.c:3006 #, gcc-internal-format msgid "field %q+#D with same name as class" -msgstr "" +msgstr "fält %q+#D med samma namn som en klass" #: cp/class.c:3039 #, gcc-internal-format @@ -22774,27 +22788,27 @@ msgstr "%q#T har pekardatamedlemmar" #: cp/class.c:3043 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<%T(const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr " men ersätter inte %<%T(const %T&)%>" #: cp/class.c:3045 #, gcc-internal-format msgid " or %<operator=(const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr " eller %<operator=(const %T&)%>" #: cp/class.c:3048 #, gcc-internal-format msgid " but does not override %<operator=(const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr " men ersätter inte %<operator=(const %T&)%>" #: cp/class.c:3504 #, gcc-internal-format msgid "offset of empty base %qT may not be ABI-compliant and maychange in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "förskjutning av tom bas %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:3616 #, gcc-internal-format msgid "class %qT will be considered nearly empty in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "klass %qT kommer betraktas som nästan tom i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:3698 #, gcc-internal-format @@ -22804,44 +22818,44 @@ msgstr "initierare angiven för icke-virtuell metod %q+D" #: cp/class.c:4360 #, gcc-internal-format msgid "offset of virtual base %qT is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "förskutning av virtuell bas %qT följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:4459 #, gcc-internal-format msgid "direct base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "direkt bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet" #: cp/class.c:4471 #, gcc-internal-format msgid "virtual base %qT inaccessible in %qT due to ambiguity" -msgstr "" +msgstr "virtuell bas %qT är oåtkomlig i %qT på grund av tvetydighet" #: cp/class.c:4648 #, gcc-internal-format msgid "size assigned to %qT may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "storlek tilldelad till %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC" #. Versions of G++ before G++ 3.4 did not reset the #. DECL_MODE. #: cp/class.c:4687 #, gcc-internal-format msgid "the offset of %qD may not be ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "förskjutningen för %qD följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:4715 #, gcc-internal-format msgid "offset of %q+D is not ABI-compliant and may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "förskjutningen av %q+D följer inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:4724 #, gcc-internal-format msgid "%q+D contains empty classes which may cause base classes to be placed at different locations in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "%q+D innehåller tomma klasser som kan få grundklasser att läggas på annan plats i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:4783 #, gcc-internal-format msgid "layout of classes derived from empty class %qT may change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "utplaceringen av klasser härledda från en tom klass %qT kan ändras i en framtida version av GCC" #: cp/class.c:4929 cp/parser.c:13263 #, gcc-internal-format @@ -22856,7 +22870,7 @@ msgstr "%q#T har virtuella funktioner men icketrivial destruerare" #: cp/class.c:5181 #, gcc-internal-format msgid "trying to finish struct, but kicked out due to previous parse errors" -msgstr "" +msgstr "försökte avsluta post, men hoppade ut på grund av tidigare parsningsfel" #: cp/class.c:5628 #, gcc-internal-format @@ -22886,7 +22900,7 @@ msgstr "antar pekare till medlem %qD" #: cp/class.c:5893 #, gcc-internal-format msgid "(a pointer to member can only be formed with %<&%E%>)" -msgstr "" +msgstr "(en pekare på medlem kan bara skapas med %<&%E%>)" #: cp/class.c:5938 cp/class.c:5969 cp/class.c:6121 cp/class.c:6128 #, gcc-internal-format @@ -22956,7 +22970,7 @@ msgstr "konvertering från %qT till %qT kastar kvalificerare" #: cp/cvt.c:517 cp/typeck.c:4977 #, gcc-internal-format msgid "casting %qT to %qT does not dereference pointer" -msgstr "" +msgstr "typkonvertering av %qT till %qT derefererar inte pekare" #: cp/cvt.c:544 #, gcc-internal-format @@ -22971,12 +22985,12 @@ msgstr "konvertering från %q#T till %q#T" #: cp/cvt.c:692 cp/cvt.c:712 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a %qT was expected" -msgstr "" +msgstr "%q#T använt där %qT förväntades" #: cp/cvt.c:727 #, gcc-internal-format msgid "%q#T used where a floating point value was expected" -msgstr "" +msgstr "%q#T använt där ett flyttalsvärde förväntades" #: cp/cvt.c:774 #, gcc-internal-format @@ -22991,17 +23005,17 @@ msgstr "pseudodestruerare anropas inte" #: cp/cvt.c:867 #, gcc-internal-format msgid "object of incomplete type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "objekt med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s" #: cp/cvt.c:870 #, gcc-internal-format msgid "object of type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "objekt med typ %qT kommer inte användas i %s" #: cp/cvt.c:886 #, gcc-internal-format msgid "object %qE of incomplete type %qT will not be accessed in %s" -msgstr "" +msgstr "objekt %qE med ofullständig typ %qT kommer inte användas i %s" #. [over.over] enumerates the places where we can take the address #. of an overloaded function, and this is not one of them. @@ -23014,7 +23028,7 @@ msgstr "%s kan inte lösa upp adress till överlastad funktion" #: cp/cvt.c:908 #, gcc-internal-format msgid "%s is a reference, not call, to function %qE" -msgstr "" +msgstr "%s är en referens, inte ett anrop, till funktion %qE" #: cp/cvt.c:922 #, gcc-internal-format @@ -23024,7 +23038,7 @@ msgstr "%s har ingen effekt" #: cp/cvt.c:954 #, gcc-internal-format msgid "value computed is not used" -msgstr "" +msgstr "beräknat värde används inte" #: cp/cvt.c:1062 #, gcc-internal-format @@ -23039,7 +23053,7 @@ msgstr "tvetydig standartypkonvertering från %qT" #: cp/cvt.c:1137 #, gcc-internal-format msgid " candidate conversions include %qD and %qD" -msgstr "" +msgstr " kandidater till konvertering är %qD och %qD" #: cp/decl.c:999 #, gcc-internal-format @@ -23272,7 +23286,7 @@ msgstr " passerar initiering av %q+#D" #: cp/decl.c:2239 cp/decl.c:2353 #, gcc-internal-format msgid " enters scope of non-POD %q+#D" -msgstr "" +msgstr " går in i räckvid för icke-POD %q+#D" #: cp/decl.c:2258 cp/decl.c:2357 #, gcc-internal-format @@ -23308,7 +23322,7 @@ msgstr " hoppar över initiering av %q+#D" #: cp/decl.c:2385 #, gcc-internal-format msgid "label named wchar_t" -msgstr "" +msgstr "etikett med namet wchar_t" #: cp/decl.c:2388 #, gcc-internal-format @@ -23323,7 +23337,7 @@ msgstr "%qD använd utan mallparametrar" #: cp/decl.c:2661 cp/decl.c:2752 #, gcc-internal-format msgid "no class template named %q#T in %q#T" -msgstr "" +msgstr "ingen klassmall med namnet %q#T i %q#T" #: cp/decl.c:2682 cp/decl.c:2692 cp/decl.c:2712 #, gcc-internal-format @@ -23378,7 +23392,7 @@ msgstr "typnamn saknas i typedef-deklaration" #: cp/decl.c:3531 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits anonymous structs" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ förbjuder anonyma poster" #: cp/decl.c:3538 #, gcc-internal-format @@ -23413,7 +23427,7 @@ msgstr "attribut ignoreras i deklaration av %q+#T" #: cp/decl.c:3585 #, gcc-internal-format msgid "attribute for %q+#T must follow the %qs keyword" -msgstr "" +msgstr "attribut för %q#T måste komma efter nyckelordet %qs" #: cp/decl.c:3705 #, gcc-internal-format @@ -23438,7 +23452,7 @@ msgstr "ISO C++ tillåter inte %<%T::%D%> att definieras som %<%T::%D%>" #: cp/decl.c:3762 #, gcc-internal-format msgid "template header not allowed in member definition of explicitly specialized class" -msgstr "" +msgstr "mallhuvud inte tillåtet i medlemsdefinition av explicit specialiserad klass" #: cp/decl.c:3771 #, gcc-internal-format @@ -23511,12 +23525,12 @@ msgstr "lagringsstorlek på %qD är inte konstant" #: cp/decl.c:4125 #, gcc-internal-format msgid "sorry: semantics of inline function static data %q+#D are wrong (you'll wind up with multiple copies)" -msgstr "" +msgstr "tyvärr: semantiken för inline-funktioners statiska data %q+#D är felaktig (du kommer få flera kopior)" #: cp/decl.c:4128 #, gcc-internal-format msgid "%J you can work around this by removing the initializer" -msgstr "" +msgstr "%J du kan gå runt detta genom att ta bort initieraren" #: cp/decl.c:4155 #, gcc-internal-format @@ -23526,7 +23540,7 @@ msgstr "oinitierade const %qD" #: cp/decl.c:4230 #, gcc-internal-format msgid "name %qD used in a GNU-style designated initializer for an array" -msgstr "" +msgstr "namnet %qD använt i en designerad initierare i GNU-stil för en vektor" #: cp/decl.c:4276 #, gcc-internal-format @@ -23536,7 +23550,7 @@ msgstr "ogiltig typ %qT som initierare för en vektor med typ %qT" #: cp/decl.c:4318 #, gcc-internal-format msgid "initializer for %qT must be brace-enclosed" -msgstr "" +msgstr "initierare för %qT måste vara inom klamrar" #: cp/decl.c:4333 #, gcc-internal-format @@ -23576,7 +23590,7 @@ msgstr "%qD har en ofullständig typ" #: cp/decl.c:4615 #, gcc-internal-format msgid "%qD must be initialized by constructor, not by %<{...}%>" -msgstr "" +msgstr "%qD måste initieras med en konstruerare, inte med %<{...}%>" #: cp/decl.c:4651 #, gcc-internal-format @@ -23611,12 +23625,12 @@ msgstr "skuggar tidigare typdeklaration av %q#D" #: cp/decl.c:4972 #, gcc-internal-format msgid "%qD cannot be thread-local because it has non-POD type %qT" -msgstr "" +msgstr "%qD kan inte vara trådlokal för den har icke-POD-typ %qT" #: cp/decl.c:4997 #, gcc-internal-format msgid "%qD is thread-local and so cannot be dynamically initialized" -msgstr "" +msgstr "%qD är trådlokal och kan därför inte initieras dynamiskt" #: cp/decl.c:5015 #, gcc-internal-format @@ -23646,7 +23660,7 @@ msgstr "%qD deklarerad som en %<inline%> %s" #: cp/decl.c:5632 #, gcc-internal-format msgid "%<const%> and %<volatile%> function specifiers on %qD invalid in %s declaration" -msgstr "" +msgstr "%<const%>- och %<volatile%>-funktionsspecificerare på %qD är ogiltiga i %s-deklaration" #: cp/decl.c:5636 #, gcc-internal-format @@ -23677,12 +23691,12 @@ msgstr "ogiltig användning av mall-id %qD i deklaration av primär mall" #: cp/decl.c:5776 #, gcc-internal-format msgid "default arguments are not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "" +msgstr "standardargument är inte tillåtna i deklaration av vänmallspecialisering %qD" #: cp/decl.c:5784 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> is not allowed in declaration of friend template specialization %qD" -msgstr "" +msgstr "%<inline%> är inte tillåtet i deklaration av vänmallspecialisering %qD" #: cp/decl.c:5827 #, gcc-internal-format @@ -23707,12 +23721,12 @@ msgstr "%<::main%> måste returnera %<int%>" #: cp/decl.c:5869 #, gcc-internal-format msgid "non-local function %q#D uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "ickelokal funktion %q#D använder anonym typ" #: cp/decl.c:5872 cp/decl.c:6142 #, gcc-internal-format msgid "%q+#D does not refer to the unqualified type, so it is not used for linkage" -msgstr "" +msgstr "%+#D refererar inte till den okvalificerade typen, så den används int för länkklass" #: cp/decl.c:5878 #, gcc-internal-format @@ -23743,7 +23757,7 @@ msgstr "ingen medlemsfunktion %q#D deklarerad i klassen %qT" #: cp/decl.c:6139 #, gcc-internal-format msgid "non-local variable %q#D uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "icke-lokal variabel %q#D använder anonym typ" #: cp/decl.c:6148 #, gcc-internal-format @@ -23833,12 +23847,12 @@ msgstr "skapar %s" #: cp/decl.c:6489 #, gcc-internal-format msgid "declaration of %qD as multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "" +msgstr "deklaration av %qD som flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" #: cp/decl.c:6493 #, gcc-internal-format msgid "multidimensional array must have bounds for all dimensions except the first" -msgstr "" +msgstr "flerdimensionell vektor måste ha gränser för alla dimensioner utom den första" #: cp/decl.c:6528 #, gcc-internal-format @@ -23848,7 +23862,7 @@ msgstr "en returtypsspecifikation för konstruerare är ogiltig" #: cp/decl.c:6538 #, gcc-internal-format msgid "return type specification for destructor invalid" -msgstr "" +msgstr "specifikation av returtyp för destruerare är ogiltigt" #: cp/decl.c:6551 #, gcc-internal-format @@ -23893,7 +23907,7 @@ msgstr "deklaration av %qD som icke-medlem" #: cp/decl.c:6790 #, gcc-internal-format msgid "declarator-id missing; using reserved word %qD" -msgstr "" +msgstr "deklarerar-id saknas, använder reserverat ord %qD" #: cp/decl.c:6874 #, gcc-internal-format @@ -23948,7 +23962,7 @@ msgstr "complex ogiltig för %qs" #: cp/decl.c:7075 #, gcc-internal-format msgid "qualifiers are not allowed on declaration of %<operator %T%>" -msgstr "" +msgstr "kvalificerare är inte tillåtna på deklaration av %<operator %T%>" #: cp/decl.c:7087 cp/typeck.c:6633 #, gcc-internal-format @@ -23958,7 +23972,7 @@ msgstr "kvalificerare %qV tillagta till funktionstyp %qT ignorerade" #: cp/decl.c:7110 #, gcc-internal-format msgid "member %qD cannot be declared both virtual and static" -msgstr "" +msgstr "medlem %qD kan inte deklareras både virtual och static" #: cp/decl.c:7118 #, gcc-internal-format @@ -24079,12 +24093,12 @@ msgstr "mall-id %qD använd som en deklarerare" #: cp/decl.c:7576 #, gcc-internal-format msgid "member functions are implicitly friends of their class" -msgstr "" +msgstr "medlemsfunktioner är implicit vänner till sin klass" #: cp/decl.c:7578 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification %<%T::%> on member %qs" -msgstr "" +msgstr "extra kvalifikation %<%T::%> på medlem %qs" #: cp/decl.c:7589 #, gcc-internal-format @@ -24099,24 +24113,24 @@ msgstr "det går inte att deklarera medlemsfunktion %<%T::%s%> inuti %<%T%>" #: cp/decl.c:7617 #, gcc-internal-format msgid "cannot declare member %<%T::%s%> within %qT" -msgstr "" +msgstr "det går inte att deklarera medlem %<%T::%s%> inuti %qT" #: cp/decl.c:7657 #, gcc-internal-format msgid "data member may not have variably modified type %qT" -msgstr "" +msgstr "datamedlem får inte ha variabelt modifierad typ %qT" #: cp/decl.c:7659 #, gcc-internal-format msgid "parameter may not have variably modified type %qT" -msgstr "" +msgstr "parameter får inte ha variabelt modifierad typ %qT" #. [dcl.fct.spec] The explicit specifier shall only be used in #. declarations of constructors within a class definition. #: cp/decl.c:7667 #, gcc-internal-format msgid "only declarations of constructors can be %<explicit%>" -msgstr "" +msgstr "endast deklarationer av konstruerare kan vara %<explicit%>" #: cp/decl.c:7675 #, gcc-internal-format @@ -24146,12 +24160,12 @@ msgstr "const %qs kan inte deklareras %<mutable%>" #: cp/decl.c:7716 #, gcc-internal-format msgid "%Jtypedef name may not be a nested-name-specifier" -msgstr "" +msgstr "%Jtypedef-namn får inte vara en nästad-namnspecificerare" #: cp/decl.c:7732 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids nested type %qD with same name as enclosing class" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ förbjuder nästad typ %qD med samma namn som en omgivande klass" # %s blir "static member" eller "free". # Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=28704 @@ -24178,17 +24192,17 @@ msgstr "mallparametrar kan inte vara vänner" #: cp/decl.c:7872 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend class %T::%D%>" -msgstr "" +msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend class %T::%D%>" #: cp/decl.c:7876 #, gcc-internal-format msgid "friend declaration requires class-key, i.e. %<friend %#T%>" -msgstr "" +msgstr "vändeklaration kräver klassnyckel, d.v.s. %<friend %#T%>" #: cp/decl.c:7889 #, gcc-internal-format msgid "trying to make class %qT a friend of global scope" -msgstr "" +msgstr "försöker göra klassen %qT en vän med global räckvidd" #: cp/decl.c:7900 #, gcc-internal-format @@ -24214,7 +24228,7 @@ msgstr "ogiltigt användning av %<::%>" #: cp/decl.c:8004 #, gcc-internal-format msgid "can't make %qD into a method -- not in a class" -msgstr "" +msgstr "kan inte göra %qD till en metod -- är inte i en klass" #: cp/decl.c:8013 #, gcc-internal-format @@ -24276,7 +24290,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder initiering av medlem %qD" #: cp/decl.c:8200 #, gcc-internal-format msgid "making %qD static" -msgstr "" +msgstr "gör %qD statisk" #: cp/decl.c:8269 #, gcc-internal-format @@ -24296,12 +24310,12 @@ msgstr "lagringsklassen %<__thread%> är ogiltig för funktionen %qs" #: cp/decl.c:8284 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> specified invalid for function %qs declared out of global scope" -msgstr "" +msgstr "specificerare %<static%> är ogiltigt för funktion %qs deklarerad utanför global räckvidd" #: cp/decl.c:8287 #, gcc-internal-format msgid "%<inline%> specifier invalid for function %qs declared out of global scope" -msgstr "" +msgstr "specificerare %<inline%> är ogiltig för funktionen %qs deklarerad utanför global räckvidd" #: cp/decl.c:8295 #, gcc-internal-format @@ -24322,7 +24336,7 @@ msgstr "kan inte deklarera en statisk funktion i en annan funktion" #: cp/decl.c:8362 #, gcc-internal-format msgid "%<static%> may not be used when defining (as opposed to declaring) a static data member" -msgstr "" +msgstr "%<static%> får inte användas vid defintion (till skillnad mod deklaration) av statisk datamedlem" #: cp/decl.c:8369 #, gcc-internal-format @@ -24357,7 +24371,7 @@ msgstr "parameter %qD ogiltigt deklarerad metodtyp" #: cp/decl.c:8624 #, gcc-internal-format msgid "parameter %qD includes %s to array of unknown bound %qT" -msgstr "" +msgstr "parameter %qD inkluderar %s till vektor %qT med okänd gräns" #. [class.copy] #. @@ -24377,7 +24391,7 @@ msgstr "" #: cp/decl.c:8787 #, gcc-internal-format msgid "invalid constructor; you probably meant %<%T (const %T&)%>" -msgstr "" +msgstr "ogiltig konstruerare, du menade förmodligen %<%T (const %T&)%>" #: cp/decl.c:8908 #, gcc-internal-format @@ -24402,18 +24416,18 @@ msgstr "%qD måste vara antingen en medlemsfunktion som inte är statisk eller fun #: cp/decl.c:8963 #, gcc-internal-format msgid "%qD must have an argument of class or enumerated type" -msgstr "" +msgstr "%qD måste ha ett argument med klass- eller uppräkningstyp" #: cp/decl.c:9004 #, gcc-internal-format msgid "conversion to %s%s will never use a type conversion operator" -msgstr "" +msgstr "konvertering till %s%s kommer aldrig använda en typkonverteringsoperator" #. 13.4.0.3 #: cp/decl.c:9012 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ prohibits overloading operator ?:" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ förhindrar överlastning av operatorn ?:" #: cp/decl.c:9015 #, gcc-internal-format @@ -24443,17 +24457,17 @@ msgstr "%qD måste ta antingen ett eller två argument" #: cp/decl.c:9098 #, gcc-internal-format msgid "prefix %qD should return %qT" -msgstr "" +msgstr "prefix %qD skall returnera %qT" #: cp/decl.c:9104 #, gcc-internal-format msgid "postfix %qD should return %qT" -msgstr "" +msgstr "postfix %qD skall returnera %qT" #: cp/decl.c:9113 #, gcc-internal-format msgid "%qD must take %<void%>" -msgstr "" +msgstr "%qD måste ta %<void%>" #: cp/decl.c:9115 cp/decl.c:9123 #, gcc-internal-format @@ -24473,7 +24487,7 @@ msgstr "användardefinierad %qD beräknar alltid båda argumenten" #: cp/decl.c:9147 #, gcc-internal-format msgid "%qD should return by value" -msgstr "" +msgstr "%qD skall returnera som värde" #: cp/decl.c:9159 cp/decl.c:9162 #, gcc-internal-format @@ -24498,7 +24512,7 @@ msgstr "%q+D har en tidigare deklaration här" #: cp/decl.c:9243 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as %qs" -msgstr "" +msgstr "%qT refererad till som %qs" #: cp/decl.c:9244 cp/decl.c:9251 #, gcc-internal-format @@ -24508,7 +24522,7 @@ msgstr "%q+T har en tidigare deklaration här" #: cp/decl.c:9250 #, gcc-internal-format msgid "%qT referred to as enum" -msgstr "" +msgstr "%qT refererad till som enum" #. If a class template appears as elaborated type specifier #. without a template header such as: @@ -24525,7 +24539,7 @@ msgstr "mallargument krävs för %<%s %T%>" #: cp/decl.c:9313 cp/name-lookup.c:2627 #, gcc-internal-format msgid "%qD has the same name as the class in which it is declared" -msgstr "" +msgstr "%qD har samma namn som klassen den är deklarerad i" #: cp/decl.c:9451 #, gcc-internal-format @@ -24545,7 +24559,7 @@ msgstr "härledd unionen %qT ogiltig" #: cp/decl.c:9582 #, gcc-internal-format msgid "Java class %qT cannot have multiple bases" -msgstr "" +msgstr "Javaklass %qT kan inte ha flera baser" #: cp/decl.c:9590 #, gcc-internal-format @@ -24560,7 +24574,7 @@ msgstr "bastyp %qT är ingen post- eller klasstyp" #: cp/decl.c:9642 #, gcc-internal-format msgid "recursive type %qT undefined" -msgstr "" +msgstr "rekursiv typ %qT odefinierad" #: cp/decl.c:9644 #, gcc-internal-format @@ -24584,7 +24598,7 @@ msgstr "%Jtidigare defintion här" #: cp/decl.c:9854 #, gcc-internal-format msgid "no integral type can represent all of the enumerator values for %qT" -msgstr "" +msgstr "ingen heltalstyp kan representera alla uppräkningsvärdena i %qT" #: cp/decl.c:9965 #, gcc-internal-format @@ -24604,7 +24618,7 @@ msgstr "returtypen %q#T är ofullständig" #: cp/decl.c:10178 cp/typeck.c:6380 #, gcc-internal-format msgid "%<operator=%> should return a reference to %<*this%>" -msgstr "" +msgstr "%<operator=%> skall returnera en referens till %<*this%>" #: cp/decl.c:10544 #, gcc-internal-format @@ -24649,12 +24663,12 @@ msgstr "raderar vektor %q#D" #: cp/decl2.c:421 #, gcc-internal-format msgid "type %q#T argument given to %<delete%>, expected pointer" -msgstr "" +msgstr "%<delete%> får argument av typ %q#T, pekare förväntades" #: cp/decl2.c:433 #, gcc-internal-format msgid "cannot delete a function. Only pointer-to-objects are valid arguments to %<delete%>" -msgstr "" +msgstr "det går inte att radera en funktion. Endast pekare till objekt är giltiga argument till %<delete%>" #: cp/decl2.c:441 #, gcc-internal-format @@ -24682,7 +24696,7 @@ msgstr "malldeklaration av %q#D" #: cp/decl2.c:545 #, gcc-internal-format msgid "Java method %qD has non-Java return type %qT" -msgstr "" +msgstr "Javametod %qD har returtyp %qT som inte är en Javatyp" #: cp/decl2.c:561 #, gcc-internal-format @@ -24697,12 +24711,12 @@ msgstr "prototypen för %q#D matchar inte någon i klass %qT" #: cp/decl2.c:763 #, gcc-internal-format msgid "local class %q#T shall not have static data member %q#D" -msgstr "" +msgstr "lokal klass %q#T skall inte ha statisk datamedlem %q#D" #: cp/decl2.c:771 #, gcc-internal-format msgid "initializer invalid for static member with constructor" -msgstr "" +msgstr "initierare är ogiltig för statisk medlem med konstruerare" #: cp/decl2.c:774 #, gcc-internal-format @@ -24712,12 +24726,12 @@ msgstr "(en initiering utanför klassen krävs)" #: cp/decl2.c:842 #, gcc-internal-format msgid "member %qD conflicts with virtual function table field name" -msgstr "" +msgstr "medlem %qD står i konflikt med fältnamn i tabell över virtuella funktioner" #: cp/decl2.c:861 #, gcc-internal-format msgid "applying attributes to template parameters is not implemented" -msgstr "" +msgstr "applikation av attribut på mallparametrar är inte implementerat" #: cp/decl2.c:871 #, gcc-internal-format @@ -24737,7 +24751,7 @@ msgstr "fältinitierare är ej konstant" #: cp/decl2.c:942 #, gcc-internal-format msgid "%<asm%> specifiers are not permitted on non-static data members" -msgstr "" +msgstr "%<asm%>-specificerare är inte tillåtna på icke-statiska datamedlemmar" #: cp/decl2.c:990 #, gcc-internal-format @@ -24767,7 +24781,7 @@ msgstr "anonym post som inte är inuti en namngiven typ" #: cp/decl2.c:1142 #, gcc-internal-format msgid "namespace-scope anonymous aggregates must be static" -msgstr "" +msgstr "anonyma aggregat med namnrymdsräckvidd måste vara statiska" #: cp/decl2.c:1149 #, gcc-internal-format @@ -24808,23 +24822,23 @@ msgstr "standardargumentet saknas för parameter %P till %q+#D" #: cp/except.c:267 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is disallowed in Java %<throw%> or %<catch%>" -msgstr "" +msgstr "typ %qT är otillåten i Javas %<throw%> eller %<catch%>" #: cp/except.c:278 #, gcc-internal-format msgid "call to Java %<catch%> or %<throw%> with %<jthrowable%> undefined" -msgstr "" +msgstr "anrop av Java-%<catch%> eller -%<throw%> med %<jthrowable%> är odefinierat" #. Thrown object must be a Throwable. #: cp/except.c:285 #, gcc-internal-format msgid "type %qT is not derived from %<java::lang::Throwable%>" -msgstr "" +msgstr "typ %qT är inte härledd från %<java::lang::Throwable%>" #: cp/except.c:348 #, gcc-internal-format msgid "mixing C++ and Java catches in a single translation unit" -msgstr "" +msgstr "blandning av C++- och Java-catch i en och samma översättningsenhet" #: cp/except.c:608 #, gcc-internal-format @@ -24844,22 +24858,22 @@ msgstr " i kastat uttryck" #: cp/except.c:846 #, gcc-internal-format msgid "expression %qE of abstract class type %qT cannot be used in throw-expression" -msgstr "" +msgstr "uttrycket %qE med abstrakt klasstyp %qT kan inte användas i throw-uttryck" #: cp/except.c:931 #, gcc-internal-format msgid "%Hexception of type %qT will be caught" -msgstr "" +msgstr "%Hundantag av typ %qT kommer att fångas" #: cp/except.c:933 #, gcc-internal-format msgid "%H by earlier handler for %qT" -msgstr "" +msgstr "%H av tidigare hanterare för %qT" #: cp/except.c:963 #, gcc-internal-format msgid "%H%<...%> handler must be the last handler for its try block" -msgstr "" +msgstr "%H%<...%>-hanterare måste vara den sista hanteraren i sitt try-block" #: cp/friend.c:152 #, gcc-internal-format @@ -24886,7 +24900,7 @@ msgstr "partiell specialisering %qT deklarerad %<friend%>" #: cp/friend.c:252 #, gcc-internal-format msgid "class %qT is implicitly friends with itself" -msgstr "" +msgstr "klass %qT är implicit vän med sig själv" #: cp/friend.c:310 #, gcc-internal-format @@ -24938,7 +24952,7 @@ msgstr "vändeklaration %q#D deklarerar en icke-mall-funktion" #: cp/friend.c:557 #, gcc-internal-format msgid "(if this is not what you intended, make sure the function template has already been declared and add <> after the function name here) -Wno-non-template-friend disables this warning" -msgstr "" +msgstr "(om detta inte är vad du avsåg, se till att funktionsmallen redan har deklarerats och lägg till <> efter funktionsnamnet här) -Wno-non-template-friend avaktiverar denna varning" #: cp/init.c:327 #, gcc-internal-format @@ -24948,7 +24962,7 @@ msgstr "%J%qD skall initieras i medlemsinitieringslistan" #: cp/init.c:375 #, gcc-internal-format msgid "%Jdefault-initialization of %q#D, which has reference type" -msgstr "" +msgstr "%Jstandardinitiering av %q#D, som har referenstyp" #: cp/init.c:381 #, gcc-internal-format @@ -24958,7 +24972,7 @@ msgstr "%Joinitierad referensmedlem %qD" #: cp/init.c:384 #, gcc-internal-format msgid "%Juninitialized member %qD with %<const%> type %qT" -msgstr "" +msgstr "%Joinitierad medlem %qD med %<const%>-typ %qT" #: cp/init.c:527 #, gcc-internal-format @@ -25003,12 +25017,12 @@ msgstr "%Jinitiering av flera medlemmar av %qT" #: cp/init.c:684 #, gcc-internal-format msgid "%Jbase class %q#T should be explicitly initialized in the copy constructor" -msgstr "" +msgstr "%Jbasklass %q#T skulle varit explicit initierad i kopieringskonstrueraren" #: cp/init.c:908 cp/init.c:927 #, gcc-internal-format msgid "class %qT does not have any field named %qD" -msgstr "" +msgstr "klass %qT har inget fält med namnet %qD" #: cp/init.c:914 #, gcc-internal-format @@ -25023,17 +25037,17 @@ msgstr "%q#D är en icke-statisk datamedlem av %qT" #: cp/init.c:960 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which has no base classes" -msgstr "" +msgstr "namnlös initierare för %qT, som inte har några basklasser" #: cp/init.c:968 #, gcc-internal-format msgid "unnamed initializer for %qT, which uses multiple inheritance" -msgstr "" +msgstr "namnlös initierare för %qT som använder multipelt arv" #: cp/init.c:1014 #, gcc-internal-format msgid "%qD is both a direct base and an indirect virtual base" -msgstr "" +msgstr "%qD är både en direkt bas och en indirekt virtuell bas" #: cp/init.c:1022 #, gcc-internal-format @@ -25093,7 +25107,7 @@ msgstr "storlek i vektor-new måste ha heltalstyp" #: cp/init.c:1690 #, gcc-internal-format msgid "zero size array reserves no space" -msgstr "" +msgstr "vektor med storlek noll reserverar inget utrymme" #: cp/init.c:1698 #, gcc-internal-format @@ -25108,7 +25122,7 @@ msgstr "new kan inte användas på en funktionstyp" #: cp/init.c:1736 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor, while %<jclass%> undefined" -msgstr "" +msgstr "anrop till Javakonstruerare med %<jclass%> odefinierad" #: cp/init.c:1752 #, gcc-internal-format @@ -25128,7 +25142,7 @@ msgstr "oinitierad const i %<new%> av %q#T" #: cp/init.c:1924 #, gcc-internal-format msgid "call to Java constructor with %qs undefined" -msgstr "" +msgstr "anrop av Javakonstruerare med %qs odefinierad" #: cp/init.c:1964 #, gcc-internal-format @@ -25148,32 +25162,32 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning i vektor-new" #: cp/init.c:2597 #, gcc-internal-format msgid "initializer ends prematurely" -msgstr "" +msgstr "initierare tar slut i förtid" #: cp/init.c:2652 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize multi-dimensional array with initializer" -msgstr "" +msgstr "det går inte att initiera en flerdimensionell vektor med initierare" #: cp/init.c:2813 #, gcc-internal-format msgid "possible problem detected in invocation of delete operator:" -msgstr "" +msgstr "möjligt problem upptäckt vid anrop av delete-operatorn:" #: cp/init.c:2816 #, gcc-internal-format msgid "neither the destructor nor the class-specific operator delete will be called, even if they are declared when the class is defined." -msgstr "" +msgstr "varken destrueraren eller den klasspecifika operatorn delete kommer anropas, även om de är deklarerade när klassen definieras." #: cp/init.c:2837 #, gcc-internal-format msgid "unknown array size in delete" -msgstr "" +msgstr "okänd vektorstorlek i delete" #: cp/init.c:3070 #, gcc-internal-format msgid "type to vector delete is neither pointer or array type" -msgstr "" +msgstr "typ till vektor-delete är varken pekar- eller vektortyp" #: cp/lex.c:468 #, gcc-internal-format @@ -25193,7 +25207,7 @@ msgstr "#pragma vtable stödjs inte längre" #: cp/lex.c:562 #, gcc-internal-format msgid "#pragma implementation for %qs appears after file is included" -msgstr "" +msgstr "#pragma implementation för %qs förekommer efter att filen inkluderats" #: cp/lex.c:587 #, gcc-internal-format @@ -25223,57 +25237,57 @@ msgstr "%qD deklarerades inte i detta definitionsområde" #: cp/lex.c:642 #, gcc-internal-format msgid "there are no arguments to %qD that depend on a template parameter, so a declaration of %qD must be available" -msgstr "" +msgstr "det finns inga argument till %qD som beror på en mallparameter, så en deklaration av %qD måste finnas tillgänglig" #: cp/lex.c:651 #, gcc-internal-format msgid "(if you use %<-fpermissive%>, G++ will accept your code, but allowing the use of an undeclared name is deprecated)" -msgstr "" +msgstr "(om du använder %<-fpermissive%>, kommer G++ acceptera din kod, men det avrådes från att tillåta användning av ett odeklarerat namn)" #: cp/mangle.c:2139 #, gcc-internal-format msgid "call_expr cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" -msgstr "" +msgstr "call_expr kan inte manglas på grund av en defekt i C++-ABI:et" #: cp/mangle.c:2147 #, gcc-internal-format msgid "zero-operand casts cannot be mangled due to a defect in the C++ ABI" -msgstr "" +msgstr "typkonverteringar med noll operander kan inte manglas på grund av en defekt i C++-ABI:et" #: cp/mangle.c:2197 #, gcc-internal-format msgid "omitted middle operand to %<?:%> operand cannot be mangled" -msgstr "" +msgstr "utelämnad mittenoperand till %<?:%> kan inte manlgas" #: cp/mangle.c:2507 #, gcc-internal-format msgid "the mangled name of %qD will change in a future version of GCC" -msgstr "" +msgstr "det manglade namnet för %qD kommer ändras i en framtida version av GCC" #: cp/method.c:457 #, gcc-internal-format msgid "generic thunk code fails for method %q#D which uses %<...%>" -msgstr "" +msgstr "generell dunkkod misslyckas för metod %q#D som använder %<...%>" #: cp/method.c:693 #, gcc-internal-format msgid "non-static const member %q#D, can't use default assignment operator" -msgstr "" +msgstr "ickestatisk const-medlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn" #: cp/method.c:699 #, gcc-internal-format msgid "non-static reference member %q#D, can't use default assignment operator" -msgstr "" +msgstr "ickestatisk referensmedlem %q#D, det går inte att använda standardtilldelningsoperatorn" #: cp/method.c:811 #, gcc-internal-format msgid "%Hsynthesized method %qD first required here " -msgstr "" +msgstr "%Hsyntetiserad metod %qD krävs första gången här" #: cp/method.c:1140 #, gcc-internal-format msgid "vtable layout for class %qT may not be ABI-compliantand may change in a future version of GCC due to implicit virtual destructor" -msgstr "" +msgstr "vtable-utplacering för klass %qT följer kanske inte ABI:et och kan ändras i en framtida version av GCC på grund av implicit virtuell destruerare" #: cp/name-lookup.c:697 #, gcc-internal-format @@ -25341,32 +25355,32 @@ msgstr "deklaration av %qD skuggar en global deklaration" #: cp/name-lookup.c:1114 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed" -msgstr "" +msgstr "namuppslagning av %qD ändrades" #: cp/name-lookup.c:1115 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under ISO standard rules" -msgstr "" +msgstr " stämmer med denna %qD under ISO:s standardregler" #: cp/name-lookup.c:1117 #, gcc-internal-format msgid " matches this %q+D under old rules" -msgstr "" +msgstr " stämmer med denna %q+D under gamla regler" #: cp/name-lookup.c:1135 cp/name-lookup.c:1143 #, gcc-internal-format msgid "name lookup of %qD changed for new ISO %<for%> scoping" -msgstr "" +msgstr "namnuppslagning av %qD ändrad för ny räckvidd i %<for%> enligt ISO" #: cp/name-lookup.c:1137 #, gcc-internal-format msgid " cannot use obsolete binding at %q+D because it has a destructor" -msgstr "" +msgstr " det går inte att använda föråldrad bindning vid %q+D för att den har en desturerare" #: cp/name-lookup.c:1145 #, gcc-internal-format msgid " using obsolete binding at %q+D" -msgstr "" +msgstr " använder föråldrad bindning vid %q+D" #: cp/name-lookup.c:1198 #, gcc-internal-format @@ -25378,10 +25392,11 @@ msgstr "%s %s(%E) %p %d\n" msgid "%s %s %p %d\n" msgstr "%s %s %p %d\n" +# Detta är en exakt kopia från koden. Skall nog knappast översättas. #: cp/name-lookup.c:1327 #, gcc-internal-format msgid "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" -msgstr "" +msgstr "XXX is_class_level != (current_scope == class_scope)\n" #: cp/name-lookup.c:1885 #, gcc-internal-format @@ -25415,7 +25430,7 @@ msgstr "%qT är inte en namnrymd" #: cp/name-lookup.c:2010 #, gcc-internal-format msgid "a using-declaration cannot specify a template-id. Try %<using %D%>" -msgstr "" +msgstr "en using-deklaration kan inte ange ett mall-id. Försök med %<using %D%>" #: cp/name-lookup.c:2017 #, gcc-internal-format @@ -25435,12 +25450,12 @@ msgstr "%qD är redan deklarerad i detta definitionsområde" #: cp/name-lookup.c:2151 #, gcc-internal-format msgid "using declaration %qD introduced ambiguous type %qT" -msgstr "" +msgstr "using-deklaration %qD introducerar tvetydig typ %qT" #: cp/name-lookup.c:2743 #, gcc-internal-format msgid "using-declaration for non-member at class scope" -msgstr "" +msgstr "using-deklaration för icke-medlem vid klassräckvidd" #: cp/name-lookup.c:2750 #, gcc-internal-format @@ -25475,7 +25490,7 @@ msgstr "explicit-kvalifikation i deklaration av %qD" #: cp/name-lookup.c:2925 #, gcc-internal-format msgid "%qD should have been declared inside %qD" -msgstr "" +msgstr "%qD borde ha deklarerats inuti %qD" #: cp/name-lookup.c:2987 #, gcc-internal-format @@ -25485,7 +25500,7 @@ msgstr "namnrymdsalias %qD inte tillåtet här, antar %qD" #: cp/name-lookup.c:3294 #, gcc-internal-format msgid "strong using only meaningful at namespace scope" -msgstr "" +msgstr "strong using är endast meningsfullt vid namnrymdsräckvidd" #: cp/name-lookup.c:3301 #, gcc-internal-format @@ -25495,7 +25510,7 @@ msgstr "attributdirektivet %qD ignorerat" #: cp/name-lookup.c:3451 #, gcc-internal-format msgid "%qD denotes an ambiguous type" -msgstr "" +msgstr "%qD anger en tvetydig typ" #: cp/name-lookup.c:3452 #, gcc-internal-format @@ -25537,17 +25552,17 @@ msgstr " står i konflikt med %q+D" #: cp/name-lookup.c:5090 #, gcc-internal-format msgid "XXX entering pop_everything ()\n" -msgstr "" +msgstr "XXX går in i pop_everything ()\n" #: cp/name-lookup.c:5099 #, gcc-internal-format msgid "XXX leaving pop_everything ()\n" -msgstr "" +msgstr "XXX lämnar pop_everything ()\n" #: cp/parser.c:1875 #, gcc-internal-format msgid "minimum/maximum operators are deprecated" -msgstr "" +msgstr "minimum-/maximumoperatorer undanbedes" #: cp/parser.c:1895 #, gcc-internal-format @@ -25582,12 +25597,12 @@ msgstr "%qD har inte deklarerats" #: cp/parser.c:1939 #, gcc-internal-format msgid "%<%D::%D%> %s" -msgstr "" +msgstr "%<%D::%D%> %s" #: cp/parser.c:1941 #, gcc-internal-format msgid "%<::%D%> %s" -msgstr "" +msgstr "%<::%D%> %s" #: cp/parser.c:1943 #, gcc-internal-format @@ -25638,12 +25653,12 @@ msgstr "%qE är inte namnet på en typ" #: cp/parser.c:2110 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps %<typename %T::%E%> was intended)" -msgstr "" +msgstr "(kanske %<typename %T::%E%> avsågs)" #: cp/parser.c:2125 #, gcc-internal-format msgid "%qE in namespace %qE does not name a type" -msgstr "" +msgstr "%qE i namnrymden %qE är inte namnet på en typ" #: cp/parser.c:2128 #, gcc-internal-format @@ -25658,7 +25673,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder klammergrupper inuti uttryck" #: cp/parser.c:2857 #, gcc-internal-format msgid "statement-expressions are allowed only inside functions" -msgstr "" +msgstr "satsuttryck är endast tillåtna inuti funktioner" #: cp/parser.c:2908 #, gcc-internal-format @@ -25703,17 +25718,17 @@ msgstr "%qE har inte klasstyp" #: cp/parser.c:5021 #, gcc-internal-format msgid "array bound forbidden after parenthesized type-id" -msgstr "" +msgstr "vektorgräns är förbjuden efter typ-id i parenteser" #: cp/parser.c:5022 #, gcc-internal-format msgid "try removing the parentheses around the type-id" -msgstr "" +msgstr "försök ta bort parenteserna runt typ-id:t" #: cp/parser.c:5224 #, gcc-internal-format msgid "expression in new-declarator must have integral or enumeration type" -msgstr "" +msgstr "uttryck i new-deklarerare måste ha heltals- eller uppräkningstyp" #: cp/parser.c:5413 #, gcc-internal-format @@ -25733,12 +25748,12 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder beräknade goto" #: cp/parser.c:6871 #, gcc-internal-format msgid "extra %<;%>" -msgstr "" +msgstr "extra %<;%>" #: cp/parser.c:7205 #, gcc-internal-format msgid "mixing declarations and function-definitions is forbidden" -msgstr "" +msgstr "att blanda deklarationer och funktionsdefinitioner är förbjudet" #: cp/parser.c:7514 #, gcc-internal-format @@ -25763,12 +25778,12 @@ msgstr "bara konstruerare tar basinitierare" #: cp/parser.c:7907 #, gcc-internal-format msgid "anachronistic old-style base class initializer" -msgstr "" +msgstr "anakronistisk gammaldags basklassinitierare" #: cp/parser.c:7951 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (a qualified member initializer is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (en kvalificerat medlemsinitierare är implicit en typ)" #. Warn that we do not support `export'. #: cp/parser.c:8317 @@ -25786,12 +25801,12 @@ msgstr "%<<::%> kan inte inleda en argumentlista till en mall" #: cp/parser.c:8695 #, gcc-internal-format msgid "%<<:%> is an alternate spelling for %<[%>. Insert whitespace between %<<%> and %<::%>" -msgstr "" +msgstr "%<<:%> är en alternativ stavning av %<[%>. Lägg in mellanrum mellan %<<%> och %<::%>" #: cp/parser.c:8702 #, gcc-internal-format msgid "(if you use -fpermissive G++ will accept your code)" -msgstr "" +msgstr "(om du använder --fpermissive kommer G++ acceptera din kod)" #: cp/parser.c:8766 #, gcc-internal-format @@ -25807,7 +25822,7 @@ msgstr "icke-mall %qD använd som mall" #: cp/parser.c:8880 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::template %D%> to indicate that it is a template" -msgstr "" +msgstr "använd %<%T::template %D%> för att indikera att det är en mall" #: cp/parser.c:9393 #, gcc-internal-format @@ -25822,7 +25837,7 @@ msgstr "malldeklaration av %qs" #: cp/parser.c:9973 #, gcc-internal-format msgid "using %<typename%> outside of template" -msgstr "" +msgstr "användning av %<typename%> utanför mall" #: cp/parser.c:10170 #, gcc-internal-format @@ -25845,7 +25860,7 @@ msgstr "ett mall-id får inte förekomma i en using-deklaration" #: cp/parser.c:10901 #, gcc-internal-format msgid "an asm-specification is not allowed on a function-definition" -msgstr "" +msgstr "en asm-specifikation är inte tillåten på en funktionsdefinition" #: cp/parser.c:10903 #, gcc-internal-format @@ -25875,7 +25890,7 @@ msgstr "ogiltig användning av konstruerare som en mall" #: cp/parser.c:11527 #, gcc-internal-format msgid "use %<%T::%D%> instead of %<%T::%D%> to name the constructor in a qualified name" -msgstr "" +msgstr "använd %<%T::%D%> istället för %<%T::%D%> för att namnge konstrueraren i ett kvalificerat namn" #: cp/parser.c:11761 #, gcc-internal-format @@ -25910,7 +25925,7 @@ msgstr "deklaration av %qD i %qD som inte innesluter %qD" #: cp/parser.c:13160 #, gcc-internal-format msgid "extra qualification ignored" -msgstr "" +msgstr "extra kvalificerare ignorerad" #: cp/parser.c:13171 #, gcc-internal-format @@ -25925,12 +25940,12 @@ msgstr "föregående definition av %q+#T" #: cp/parser.c:13495 #, gcc-internal-format msgid "%Hextra %<;%>" -msgstr "" +msgstr "%Hextra %<;%>" #: cp/parser.c:13513 #, gcc-internal-format msgid "a class-key must be used when declaring a friend" -msgstr "" +msgstr "en klassnyckel måste användas när en vän deklareras" #: cp/parser.c:13527 #, gcc-internal-format @@ -25945,12 +25960,12 @@ msgstr "pure-specificerare på funktionsdefinition" #: cp/parser.c:13978 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed outside of templates" -msgstr "" +msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet utanför mallar" #: cp/parser.c:13980 #, gcc-internal-format msgid "keyword %<typename%> not allowed in this context (the base class is implicitly a type)" -msgstr "" +msgstr "nyckelordet %<typename%> är inte tillåtet i detta sammanhang (basklassen är implicit en typ)" #: cp/parser.c:14255 #, gcc-internal-format @@ -25991,17 +26006,17 @@ msgstr "mall med C-länkning" #: cp/parser.c:15715 #, gcc-internal-format msgid "%H%<>>%> should be %<> >%> within a nested template argument list" -msgstr "" +msgstr "%H%<>>%> skulle vara %<> >%> inuti en nästad mallargumentlista" #: cp/parser.c:15730 #, gcc-internal-format msgid "spurious %<>>%>, use %<>%> to terminate a template argument list" -msgstr "" +msgstr "vilsekommet %<>>%>, använd %<>%> för att avsluta en mallargumentlista" #: cp/parser.c:16290 #, gcc-internal-format msgid "%qs tag used in naming %q#T" -msgstr "" +msgstr "%qs-tagg använd vid namngivning av %q#T" #: cp/parser.c:16311 #, gcc-internal-format @@ -26011,37 +26026,37 @@ msgstr "%qD omdeklarerad med annan åtkomst" #: cp/parser.c:16328 #, gcc-internal-format msgid "%<template%> (as a disambiguator) is only allowed within templates" -msgstr "" +msgstr "%<template%> (för att lösa upp tvetydighet) är endast tillåtet inuti mallar" #: cp/parser.c:16565 cp/parser.c:17488 cp/parser.c:17619 #, gcc-internal-format msgid "misplaced %<@%D%> Objective-C++ construct" -msgstr "" +msgstr "felplacerad Objective-C++-konstruktion %<@%D%>" #: cp/parser.c:16706 #, gcc-internal-format msgid "%<@encode%> must specify a type as an argument" -msgstr "" +msgstr "%<@encode%> måste ange en typ som ett argument" #: cp/parser.c:17021 #, gcc-internal-format msgid "invalid Objective-C++ selector name" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt Objective-C++-selekterarnamn" #: cp/parser.c:17352 #, gcc-internal-format msgid "identifier expected after %<@protocol%>" -msgstr "" +msgstr "identifierare förväntades efter %<@protocol%>" #: cp/parser.c:17642 #, gcc-internal-format msgid "inter-module optimizations not implemented for C++" -msgstr "" +msgstr "intermoduloptimeringar inte implementerade för C++" #: cp/pt.c:239 #, gcc-internal-format msgid "data member %qD cannot be a member template" -msgstr "" +msgstr "datamedlem %qD kan inte vara en medlemsmall" #: cp/pt.c:251 #, gcc-internal-format @@ -26056,7 +26071,7 @@ msgstr "explicit specialisering som inte är i namnrymdsområde %qD" #: cp/pt.c:584 #, gcc-internal-format msgid "enclosing class templates are not explicitly specialized" -msgstr "" +msgstr "inneslutande klassmallar är inte explicit specialiserade" #: cp/pt.c:668 #, gcc-internal-format @@ -26081,7 +26096,7 @@ msgstr "specialisering av %qT efter instantiering" #: cp/pt.c:758 #, gcc-internal-format msgid "specializing %q#T in different namespace" -msgstr "" +msgstr "specialiserar %q#T i en annan namnrymd" #: cp/pt.c:773 #, gcc-internal-format @@ -26106,7 +26121,7 @@ msgstr "%qD är inte en funktionsmall" #: cp/pt.c:1577 #, gcc-internal-format msgid "template-id %qD for %q+D does not match any template declaration" -msgstr "" +msgstr "mall-id %qD för %q+D stämmer inte med någon malldeklaration" #: cp/pt.c:1585 #, gcc-internal-format @@ -26123,12 +26138,12 @@ msgstr "mall-id %qD i deklaration av primär mall" #: cp/pt.c:1829 #, gcc-internal-format msgid "template parameter list used in explicit instantiation" -msgstr "" +msgstr "mallparameterlista använd i explicit instatiering" #: cp/pt.c:1835 #, gcc-internal-format msgid "definition provided for explicit instantiation" -msgstr "" +msgstr "definition given för explicit instantiering" #: cp/pt.c:1843 #, gcc-internal-format @@ -26148,12 +26163,12 @@ msgstr "explicit specialisering av %qD måste inledas av %<template <>%>" #: cp/pt.c:1867 #, gcc-internal-format msgid "function template partial specialization %qD is not allowed" -msgstr "" +msgstr "partiell specialisering av funktionsmall %qD är inte tillåten" #: cp/pt.c:1899 #, gcc-internal-format msgid "default argument specified in explicit specialization" -msgstr "" +msgstr "standardargument angivet i explicit specialisering" #: cp/pt.c:1928 #, gcc-internal-format @@ -26171,7 +26186,7 @@ msgstr "%qD är inte en mallfunktion" #: cp/pt.c:1990 #, gcc-internal-format msgid "specialization of implicitly-declared special member function" -msgstr "" +msgstr "specialisering av implicit deklarerad specialmedlemsfunktion" #: cp/pt.c:2034 #, gcc-internal-format @@ -26191,7 +26206,7 @@ msgstr " skuggar mallparameter %q+#D" #: cp/pt.c:2662 #, gcc-internal-format msgid "template parameters not used in partial specialization:" -msgstr "" +msgstr "mallparameter används inte i partiell specialisering:" #: cp/pt.c:2666 #, gcc-internal-format @@ -26206,12 +26221,12 @@ msgstr "partiell specialisering %qT specialicerar inte något mallargument" #: cp/pt.c:2702 #, gcc-internal-format msgid "template argument %qE involves template parameter(s)" -msgstr "" +msgstr "mallargument %qE berör mallparametrar" #: cp/pt.c:2746 #, gcc-internal-format msgid "type %qT of template argument %qE depends on template parameter(s)" -msgstr "" +msgstr "typ %qT för mallargument %qE beror på mallparametrar" #: cp/pt.c:2833 #, gcc-internal-format @@ -26318,12 +26333,12 @@ msgstr "%J ursprunglig definition fanns här" #: cp/pt.c:3409 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because function %qD has not external linkage" -msgstr "" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom funktionen %qD inte har extern länkklass" #: cp/pt.c:3450 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because string literals can never be used in this context" -msgstr "" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom stränkonstanter aldrig kan användas i detta sammanhang" #: cp/pt.c:3527 #, gcc-internal-format @@ -26338,7 +26353,7 @@ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument till typ %qT eftersom det inte är e #: cp/pt.c:3597 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because of conflicts in cv-qualification" -msgstr "" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom det står i konflikt med cv-kvalificeringar" #: cp/pt.c:3604 #, gcc-internal-format @@ -26348,7 +26363,7 @@ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom inte är ett #: cp/pt.c:3617 #, gcc-internal-format msgid "%qE is not a valid template argument for type %qT because object %qD has not external linkage" -msgstr "" +msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typ %qT eftersom objekt %qD inte har extern länkklass" #: cp/pt.c:3657 #, gcc-internal-format @@ -26358,7 +26373,7 @@ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är en pe #: cp/pt.c:3659 #, gcc-internal-format msgid "try using %qE instead" -msgstr "" +msgstr "försök att använda %qE istället" #: cp/pt.c:3694 #, gcc-internal-format @@ -26368,12 +26383,12 @@ msgstr "%qE är inte ett giltigt mallargument för typen %qT eftersom det är av ty #: cp/pt.c:3697 #, gcc-internal-format msgid "standard conversions are not allowed in this context" -msgstr "" +msgstr "standardkonverteringar är inte tillåtna i denna kontext" #: cp/pt.c:3866 #, gcc-internal-format msgid "to refer to a type member of a template parameter, use %<typename %E%>" -msgstr "" +msgstr "för att referera till en typmedlem av en mallparameter, använd %<typename %E%>" #: cp/pt.c:3881 cp/pt.c:3900 cp/pt.c:3940 #, gcc-internal-format @@ -26443,7 +26458,7 @@ msgstr "för malldeklaration %q+D" #: cp/pt.c:5066 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum) instantiating %qD" -msgstr "" +msgstr "mallinstantieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet) vid instantiering av %qD" #: cp/pt.c:6621 #, gcc-internal-format @@ -26513,7 +26528,7 @@ msgstr "skapar vektor av %qT" #: cp/pt.c:7426 #, gcc-internal-format msgid "creating array of %qT, which is an abstract class type" -msgstr "" +msgstr "skapar vektor av %qT, som är en abstrakt klasstyp" #: cp/pt.c:7470 #, gcc-internal-format @@ -26528,7 +26543,7 @@ msgstr "%T slås upp till %qT som inte är en uppräkningstyp" #: cp/pt.c:7508 #, gcc-internal-format msgid "%qT resolves to %qT, which is is not a class type" -msgstr "" +msgstr "%qT löses upp till %qT, som inte är en klasstyp" #: cp/pt.c:7570 #, gcc-internal-format @@ -26538,12 +26553,12 @@ msgstr "användning av %qs i mall" #: cp/pt.c:7702 #, gcc-internal-format msgid "dependent-name %qE is parsed as a non-type, but instantiation yields a type" -msgstr "" +msgstr "namnet %qE i den beroende tolkas som något annat än en typ, men instantiering ger en typ" #: cp/pt.c:7704 #, gcc-internal-format msgid "say %<typename %E%> if a type is meant" -msgstr "" +msgstr "säg %<typename %E%> om en typ avses" #: cp/pt.c:7827 #, gcc-internal-format @@ -26563,12 +26578,12 @@ msgstr "%qD är inte en klass eller namnrymd" #: cp/pt.c:9085 #, gcc-internal-format msgid "%qT is/uses anonymous type" -msgstr "" +msgstr "%qT är/använder en anonym typ" #: cp/pt.c:9087 #, gcc-internal-format msgid "%qT uses local type %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT använder lokal typ %qT" #: cp/pt.c:9096 #, gcc-internal-format @@ -26583,7 +26598,7 @@ msgstr "heltalsuttryck %qE är inte konstant" #: cp/pt.c:9112 #, gcc-internal-format msgid " trying to instantiate %qD" -msgstr "" +msgstr " försöker instantiera %qD" #: cp/pt.c:11103 #, gcc-internal-format @@ -26603,7 +26618,7 @@ msgstr "explicit instantieringar av icke-mall %q#D" #: cp/pt.c:11145 cp/pt.c:11195 #, gcc-internal-format msgid "no matching template for %qD found" -msgstr "" +msgstr "det finns ingen matchande mall för %qD" #: cp/pt.c:11151 #, gcc-internal-format @@ -26618,7 +26633,7 @@ msgstr "dubblerad explicit instantiering av %q#D" #: cp/pt.c:11209 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %<extern%> on explicit instantiations" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ förbjuder användning av %<extern%> vid explicita instantieringar" #: cp/pt.c:11214 cp/pt.c:11307 #, gcc-internal-format @@ -26638,7 +26653,7 @@ msgstr "explicit instantiering av %q#T före definitionen av mallen" #: cp/pt.c:11296 #, gcc-internal-format msgid "ISO C++ forbids the use of %qE on explicit instantiations" -msgstr "" +msgstr "ISO C++ förbjuder använding av %qE vid explicita instantieringar" #: cp/pt.c:11341 #, gcc-internal-format @@ -26653,7 +26668,7 @@ msgstr "explicit instantiering av %qD men ingen definition tillgänglig" #: cp/pt.c:11901 #, gcc-internal-format msgid "template instantiation depth exceeds maximum of %d instantiating %q+D, possibly from virtual table generation (use -ftemplate-depth-NN to increase the maximum)" -msgstr "" +msgstr "mallinstantieringsdjupet överskrider maxvärdet på %d vid instantiering av %qD, möjligen från generering av virtuell tabell (använd -ftemplate-depth-NN för att öka maxvärdet)" #: cp/pt.c:12174 #, gcc-internal-format @@ -26668,7 +26683,7 @@ msgstr "-frepo måste användas tillsammans med -c" #: cp/repo.c:201 #, gcc-internal-format msgid "mysterious repository information in %s" -msgstr "" +msgstr "mystisk förrådsinformation i %s" #: cp/repo.c:215 #, gcc-internal-format @@ -26688,12 +26703,12 @@ msgstr "måste ha#include <typeinfo> för användande av typeid" #: cp/rtti.c:348 #, gcc-internal-format msgid "cannot create type information for type %qT because its size is variable" -msgstr "" +msgstr "det går inte att skapa typinformation för typen %qT eftersom dess storlek är variabel" #: cp/rtti.c:598 cp/rtti.c:612 #, gcc-internal-format msgid "dynamic_cast of %q#D to %q#T can never succeed" -msgstr "" +msgstr "dynamic_cast av %q#D till %q#T kan aldrig lyckas" #: cp/rtti.c:691 #, gcc-internal-format @@ -26703,12 +26718,12 @@ msgstr "kan inte dynamic_cast %qE (av typ %q#T) till typ %q#T (%s)" #: cp/search.c:257 #, gcc-internal-format msgid "%qT is an ambiguous base of %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT är en tvetydig bas till %qT" #: cp/search.c:275 #, gcc-internal-format msgid "%qT is an inaccessible base of %qT" -msgstr "" +msgstr "%qT är en oåtkomlig bas till %qT" #: cp/search.c:1847 #, gcc-internal-format @@ -26718,7 +26733,7 @@ msgstr "undanbedd kovariant returtyp för %q+#D" #: cp/search.c:1849 cp/search.c:1864 cp/search.c:1869 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#D" -msgstr "" +msgstr " åsidosätter %q+#D" #: cp/search.c:1863 #, gcc-internal-format @@ -26738,7 +26753,7 @@ msgstr "friare throw-specificerare för %q+#F" #: cp/search.c:1879 #, gcc-internal-format msgid " overriding %q+#F" -msgstr "" +msgstr " åsidosätter %q+#F" #. A static member function cannot match an inherited #. virtual member function. @@ -26770,7 +26785,7 @@ msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %q+D" #: cp/semantics.c:1370 cp/semantics.c:1409 #, gcc-internal-format msgid "from this location" -msgstr "" +msgstr "härifrån" #: cp/semantics.c:1408 #, gcc-internal-format @@ -26810,7 +26825,7 @@ msgstr "%qE har inte typen %qT" #: cp/semantics.c:2080 #, gcc-internal-format msgid "template type parameters must use the keyword %<class%> or %<typename%>" -msgstr "" +msgstr "malltypparametrar nåste använda nyckelordet %<class%> eller %<typename%>" #: cp/semantics.c:2124 #, gcc-internal-format @@ -26850,7 +26865,7 @@ msgstr "basklass %qT har cv-kvalificerare" #: cp/semantics.c:2393 #, gcc-internal-format msgid "incomplete type %qT used in nested name specifier" -msgstr "" +msgstr "ofullständig typ %qT använd i nästad namnspecificerare" #: cp/semantics.c:2396 #, gcc-internal-format @@ -26870,12 +26885,12 @@ msgstr "%qD är inte en medlem av %qD" #: cp/semantics.c:2517 #, gcc-internal-format msgid "use of %<auto%> variable from containing function" -msgstr "" +msgstr "användning av %<auto%>-variabel från inneslutande funktion" #: cp/semantics.c:2518 #, gcc-internal-format msgid "use of parameter from containing function" -msgstr "" +msgstr "användning av parameter från inneslutande funktion" #: cp/semantics.c:2519 #, gcc-internal-format @@ -26885,7 +26900,7 @@ msgstr " %q+#D deklarerades här" #: cp/semantics.c:2557 #, gcc-internal-format msgid "template parameter %qD of type %qT is not allowed in an integral constant expression because it is not of integral or enumeration type" -msgstr "" +msgstr "mallparameter %qD av typ %qT är inte tillåten i ett konstant heltalsuttryck eftersom den inte är av heltals- eller uppräkningstyp" #: cp/semantics.c:2723 #, gcc-internal-format @@ -26906,7 +26921,7 @@ msgstr "användning av klassmall %qT som uttryck" #: cp/semantics.c:2742 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD is ambiguous in multiple inheritance lattice" -msgstr "" +msgstr "begäran av medlem %qD är tvetydig i gitter av multipelt arv" #: cp/semantics.c:2854 #, gcc-internal-format @@ -26931,7 +26946,7 @@ msgstr "attributet %qE kan bara användas på klassdefinitioner" #: cp/tree.c:1818 #, gcc-internal-format msgid "%qE is obsolete; g++ vtables are now COM-compatible by default" -msgstr "" +msgstr "%qE är föråldrad, g++-vtabeller är nu COM-kompatibla som standard" #: cp/tree.c:1842 #, gcc-internal-format @@ -26941,7 +26956,7 @@ msgstr "begärd init_priority är inte en heltalskonstant" #: cp/tree.c:1863 #, gcc-internal-format msgid "can only use %qE attribute on file-scope definitions of objects of class type" -msgstr "" +msgstr "det går bara att använda attributet %qE på definitioner av objekt- eller klasstyp med filräckvidd" #: cp/tree.c:1871 #, gcc-internal-format @@ -26951,7 +26966,7 @@ msgstr "begärd init_priority är utanför sitt intervall" #: cp/tree.c:1881 #, gcc-internal-format msgid "requested init_priority is reserved for internal use" -msgstr "" +msgstr "begärt init_priority är reserverad för internt bruk" #: cp/tree.c:1892 #, gcc-internal-format @@ -26961,7 +26976,7 @@ msgstr "attributet %qE stöds inte på denna plattform" #: cp/typeck.c:435 cp/typeck.c:449 cp/typeck.c:549 #, gcc-internal-format msgid "%s between distinct pointer types %qT and %qT lacks a cast" -msgstr "" +msgstr "%s mellan olika pekartyper %qT och %qT saknar en typkonvertering" # %s blir olika engelska strängar # Felrapporterat: http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29017 @@ -26973,7 +26988,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal" #: cp/typeck.c:569 #, gcc-internal-format msgid "%s between distinct pointer-to-member types %qT and %qT lacks a cast" -msgstr "" +msgstr "%s mellan olika pekare-på-medlem-typer %qT och %qT saknar en typkonvertering" #: cp/typeck.c:1258 #, gcc-internal-format @@ -27003,7 +27018,7 @@ msgstr "undanbedd konvertering från strängkonstant till %qT'" #: cp/typeck.c:1613 cp/typeck.c:1961 #, gcc-internal-format msgid "request for member %qD in %qE, which is of non-class type %qT" -msgstr "" +msgstr "begäran av medlem %qD i %qE, som är av icke-klasstyp %qT" #: cp/typeck.c:1640 #, gcc-internal-format @@ -27013,12 +27028,12 @@ msgstr "ogiltig användning av icke-statisk datamedlem %qE" #: cp/typeck.c:1692 cp/typeck.c:1720 #, gcc-internal-format msgid "invalid access to non-static data member %qD of NULL object" -msgstr "" +msgstr "ogiltig åtkomst av ickestatisk datamedlem %qD från NULL-objekt" #: cp/typeck.c:1695 cp/typeck.c:1722 #, gcc-internal-format msgid "(perhaps the %<offsetof%> macro was used incorrectly)" -msgstr "" +msgstr "(kanske makrot %<offsetof%> användes felaktigt)" #: cp/typeck.c:1833 #, gcc-internal-format @@ -27028,7 +27043,7 @@ msgstr "kvalificerad typ %qT matchar inte destruerarnamnet ~%qT" #: cp/typeck.c:1839 #, gcc-internal-format msgid "the type being destroyed is %qT, but the destructor refers to %qT" -msgstr "" +msgstr "typen som destrueras är %qT, men destrueraren refererar till %qT" #: cp/typeck.c:1999 #, gcc-internal-format @@ -27070,7 +27085,7 @@ msgstr "ogiltigt typargument" #: cp/typeck.c:2222 #, gcc-internal-format msgid "subscript missing in array reference" -msgstr "" +msgstr "index saknas i vektorreferens" #: cp/typeck.c:2304 #, gcc-internal-format @@ -27095,7 +27110,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder anrop av %<::main%> inifrån program" #: cp/typeck.c:2537 #, gcc-internal-format msgid "must use %<.*%> or %<->*%> to call pointer-to-member function in %<%E (...)%>" -msgstr "" +msgstr "man måste använda %<.*%> eller %<->*%> för att anropa en pekare-till-medlems-funktion i %<%E (...)%>" #: cp/typeck.c:2551 #, gcc-internal-format @@ -27110,7 +27125,7 @@ msgstr "för många argument till %s %+#D" #: cp/typeck.c:2632 cp/typeck.c:2734 #, gcc-internal-format msgid "at this point in file" -msgstr "" +msgstr "på den här platsen i filen" #: cp/typeck.c:2635 #, gcc-internal-format @@ -27145,22 +27160,22 @@ msgstr "antar typkonvertering till %qT från överlastad funktion" #: cp/typeck.c:2963 #, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E / 0%>" -msgstr "" +msgstr "division med noll i %<%E / 0%>" #: cp/typeck.c:2965 #, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E / 0.%>" -msgstr "" +msgstr "division med noll i %<%E / 0.%>" #: cp/typeck.c:3000 #, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E %% 0%>" -msgstr "" +msgstr "division med noll i %<%E %% 0%>" #: cp/typeck.c:3002 #, gcc-internal-format msgid "division by zero in %<%E %% 0.%>" -msgstr "" +msgstr "division med noll i %<%E %% 0.%>" # %s blir "left" eller "right". # http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29033 @@ -27184,7 +27199,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder jämförelse mellan pekare och heltal" #: cp/typeck.c:3239 #, gcc-internal-format msgid "unordered comparison on non-floating point argument" -msgstr "" +msgstr "oordnad jämförelse av argument som inte är flyttal" #: cp/typeck.c:3277 #, gcc-internal-format @@ -27238,7 +27253,7 @@ msgstr "ogiltig använding av %qE för att skapa en pekare-till-medlem-funktion" #: cp/typeck.c:3693 #, gcc-internal-format msgid " a qualified-id is required" -msgstr "" +msgstr " ett kvalificerat id krävs" #: cp/typeck.c:3698 #, gcc-internal-format @@ -27274,7 +27289,7 @@ msgstr "ISO C++ förbjuder tilldelning av fält" #: cp/typeck.c:4007 #, gcc-internal-format msgid "cast to non-reference type used as lvalue" -msgstr "" +msgstr "typkonvertering till typ som inte är referens använd som lvärde" #: cp/typeck.c:4042 #, gcc-internal-format @@ -27351,7 +27366,7 @@ msgstr "konvertering från %qT till %qT förlorar precision" #: cp/typeck.c:5051 #, gcc-internal-format msgid "cast from %qT to %qT increases required alignment of target type" -msgstr "" +msgstr "typkonvertering från %qT till %qT ökar kravet på justering för måltypen" #. Only issue a warning, as we have always supported this #. where possible, and it is necessary in some cases. DR 195 @@ -27370,12 +27385,12 @@ msgstr "ogiltig konvertering från typ %qT till typ %qT" #: cp/typeck.c:5137 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is not a pointer, reference, nor a pointer-to-data-member type" -msgstr "" +msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som inte är en pekare, referens, eller pekare-till-datamedlem-typ" #: cp/typeck.c:5146 #, gcc-internal-format msgid "invalid use of const_cast with type %qT, which is a pointer or reference to a function type" -msgstr "" +msgstr "ogiltig användning av const_cast med typ %qT, som är en pekare eller referens till en funktionstyp" #: cp/typeck.c:5168 #, gcc-internal-format @@ -27400,7 +27415,7 @@ msgstr "ogiltig konvertering till funktionstyp %qT" #: cp/typeck.c:5516 #, gcc-internal-format msgid " in evaluation of %<%Q(%#T, %#T)%>" -msgstr "" +msgstr " i beräkningen av %<%Q(%#T, %#T)%>" #: cp/typeck.c:5585 #, gcc-internal-format @@ -27465,7 +27480,7 @@ msgstr "returnerar referens till en temporär" #: cp/typeck.c:6219 #, gcc-internal-format msgid "reference to non-lvalue returned" -msgstr "" +msgstr "referens till annat än lvärde returnerad" #: cp/typeck.c:6231 #, gcc-internal-format @@ -27487,7 +27502,7 @@ msgstr "returnerar ett värde från en destruktor" #: cp/typeck.c:6276 #, gcc-internal-format msgid "cannot return from a handler of a function-try-block of a constructor" -msgstr "" +msgstr "det går inte att returnerar från en hanterare i ett funktions-try-block eller en konstruerare" #. You can't return a value from a constructor. #: cp/typeck.c:6279 @@ -27508,7 +27523,7 @@ msgstr "return-sats med värde i funktion som returnerar \"void\"" #: cp/typeck.c:6354 #, gcc-internal-format msgid "%<operator new%> must not return NULL unless it is declared %<throw()%> (or -fcheck-new is in effect)" -msgstr "" +msgstr "%<operator new%> får inte returnera NULL om den inte är deklarerad %<throw()%> (eller -fcheck-new är aktivt)" #: cp/typeck2.c:54 #, gcc-internal-format @@ -27559,7 +27574,7 @@ msgstr "det går inte att allokera ett objekt av abstrakt typ %qT" #: cp/typeck2.c:322 #, gcc-internal-format msgid "%J because the following virtual functions are pure within %qT:" -msgstr "" +msgstr "%J för följande virtuella funktioner är rena inuti %qT:" #: cp/typeck2.c:326 #, gcc-internal-format @@ -27574,12 +27589,12 @@ msgstr "%J eftersom typen %qT har rent virtuella funktioner" #: cp/typeck2.c:588 #, gcc-internal-format msgid "constructor syntax used, but no constructor declared for type %qT" -msgstr "" +msgstr "konstruerarsyntax använd, men ingen konstruerare är deklarerad för typ %qT" #: cp/typeck2.c:602 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize arrays using this syntax" -msgstr "" +msgstr "det går inte att initiera vektorer med denna syntax" #: cp/typeck2.c:678 #, gcc-internal-format @@ -27589,7 +27604,7 @@ msgstr "int-vektor initierad från icke-vid sträng" #: cp/typeck2.c:717 #, gcc-internal-format msgid "cannot initialize aggregate of type %qT with a compound literal" -msgstr "" +msgstr "det går inte att initiera aggregat med typ %qT med en sammansatt literal" #: cp/typeck2.c:791 cp/typeck2.c:911 #, gcc-internal-format @@ -27634,7 +27649,7 @@ msgstr "unionen %qT utan namngivna medlemmar kan inte initieras" #: cp/typeck2.c:1167 #, gcc-internal-format msgid "circular pointer delegation detected" -msgstr "" +msgstr "cirkulär pekardelegering detekterad" #: cp/typeck2.c:1180 #, gcc-internal-format @@ -27644,7 +27659,7 @@ msgstr "basoperanden till %<->%> har icke-pekartyp %qT" #: cp/typeck2.c:1204 #, gcc-internal-format msgid "result of %<operator->()%> yields non-pointer result" -msgstr "" +msgstr "resultatet av %<operator->()%> ger annat än pekare" #: cp/typeck2.c:1206 #, gcc-internal-format @@ -27659,12 +27674,12 @@ msgstr "%qE kan inte användas som en medlemspekare eftersom den är av typen %qT" #: cp/typeck2.c:1239 #, gcc-internal-format msgid "cannot apply member pointer %qE to %qE, which is of non-aggregate type %qT" -msgstr "" +msgstr "det går inte att applicera medlemspekare %qE på %qE, som inte är av typ %qT som inte är ett aggregat" #: cp/typeck2.c:1261 #, gcc-internal-format msgid "pointer to member type %qT incompatible with object type %qT" -msgstr "" +msgstr "pekare-på-medlemstyp %qT är inkompatibel med objekttyp %qT" #: cp/typeck2.c:1484 #, gcc-internal-format @@ -27679,7 +27694,7 @@ msgstr "anrop till funktion som kastar ofullständig typ %q#T" #: fortran/f95-lang.c:266 #, gcc-internal-format msgid "Unexpected type in truthvalue_conversion" -msgstr "" +msgstr "Oväntad typ i truthvalue_conversion" #: fortran/f95-lang.c:319 #, gcc-internal-format @@ -27709,27 +27724,27 @@ msgstr "adress till registervariabeln %qs efterfrågad" #: fortran/trans-array.c:3136 #, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: array constructor not expanded" -msgstr "" +msgstr "Möjligt fel i framänden: vektorkonstruerare är inte expanderad" #: fortran/trans-array.c:4271 #, gcc-internal-format msgid "Possible frontend bug: Deferred array size without pointer or allocatable attribute." -msgstr "" +msgstr "Möjligt fel i framänden: Fördröjd vektorstorlek utan pekare eller attributet allocatable" #: fortran/trans-array.c:4722 #, gcc-internal-format msgid "bad expression type during walk (%d)" -msgstr "" +msgstr "felaktig uttryckstyp under genomlöpning (%d)" #: fortran/trans-const.c:334 #, gcc-internal-format msgid "gfc_conv_constant_to_tree(): invalid type: %s" -msgstr "" +msgstr "gfc_conv_constant_to_tree(): ogiltig typ: %s" #: fortran/trans-decl.c:901 #, gcc-internal-format msgid "intrinsic variable which isn't a procedure" -msgstr "" +msgstr "inbyggd variabel som inte är en procedur" #: fortran/trans-decl.c:2291 #, gcc-internal-format @@ -27740,12 +27755,12 @@ msgstr "Funktionen returnerar inte ett värde" #: fortran/trans-decl.c:2401 #, gcc-internal-format msgid "module symbol %s in wrong namespace" -msgstr "" +msgstr "modulsymbol %s i fel namnrymd" #: fortran/trans-decl.c:2420 #, gcc-internal-format msgid "backend decl for module variable %s already exists" -msgstr "" +msgstr "bakändedeklaration för modulvariabel %s finns redan" #: fortran/trans-decl.c:2502 #, gcc-internal-format @@ -27775,32 +27790,32 @@ msgstr "Inbyggd funktion %s(%d) känns inte igen" #: fortran/trans-io.c:1738 #, gcc-internal-format msgid "Bad IO basetype (%d)" -msgstr "" +msgstr "Felaktig IO-bastyp (%d)" #: fortran/trans-types.c:213 #, gcc-internal-format msgid "integer kind=8 not available for -fdefault-integer-8 option" -msgstr "" +msgstr "heltalssort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-integer-8" #: fortran/trans-types.c:225 #, gcc-internal-format msgid "real kind=8 not available for -fdefault-real-8 option" -msgstr "" +msgstr "reell sort=8 inte tillgänglig för flagga -fdefault-real-8" #: fortran/trans-types.c:238 #, gcc-internal-format msgid "Use of -fdefault-double-8 requires -fdefault-real-8" -msgstr "" +msgstr "Användning av -fdefault-double-8 kräver -fdefault-real-8" #: fortran/trans-types.c:950 #, gcc-internal-format msgid "Array element size too big" -msgstr "" +msgstr "Vektorelemenstorlek är för stor" #: fortran/trans.c:625 #, gcc-internal-format msgid "gfc_trans_code(): Bad statement code" -msgstr "" +msgstr "gfc_trans_code(): Felaktig satskod" #. I changed this from sorry(...) because it should not return. #. TODO: Remove gfc_todo_error before releasing version 1.0. @@ -27812,7 +27827,7 @@ msgstr "gfc_todo: Inte implementerat: " #: java/check-init.c:248 #, gcc-internal-format msgid "Can't reassign a value to the final variable %qs" -msgstr "" +msgstr "Det går inte att tilldela om ett värde till den slutliga variabeln %qs" #: java/check-init.c:518 java/check-init.c:531 #, gcc-internal-format @@ -27822,7 +27837,7 @@ msgstr "variabeln %qD är kanske inte initierad" #: java/check-init.c:948 #, gcc-internal-format msgid "internal error in check-init: tree code not implemented: %s" -msgstr "" +msgstr "internt fel i check-init: trädkod inte implementerad: %s" #: java/check-init.c:1021 #, gcc-internal-format @@ -27832,12 +27847,12 @@ msgstr "%Jslutligt fält %qD får inte ha initierats" #: java/class.c:766 #, gcc-internal-format msgid "bad method signature" -msgstr "" +msgstr "felaktig metodsignatur" #: java/class.c:811 #, gcc-internal-format msgid "misplaced ConstantValue attribute (not in any field)" -msgstr "" +msgstr "felplacerat attribut ConstantValue (inte i något fält)" #: java/class.c:814 #, gcc-internal-format @@ -27847,12 +27862,12 @@ msgstr "dubblerade ConstantValue-attribut för fält \"%s\"" #: java/class.c:825 #, gcc-internal-format msgid "ConstantValue attribute of field '%s' has wrong type" -msgstr "" +msgstr "attributet ConstantValue på fältet \"%s\" har fel typ" #: java/class.c:1453 #, gcc-internal-format msgid "%Jabstract method in non-abstract class" -msgstr "" +msgstr "%Jabstrakt metod i icke-abstrakt klass" #: java/class.c:2389 #, gcc-internal-format @@ -27877,37 +27892,37 @@ msgstr "deklaration av %qs skuggar en symbol från parameterlistan" #: java/decl.c:1833 #, gcc-internal-format msgid "In %+D: overlapped variable and exception ranges at %d" -msgstr "" +msgstr "I %+D: överlappande variabel- och undantagsintervall vid %d" #: java/decl.c:1896 #, gcc-internal-format msgid "bad type in parameter debug info" -msgstr "" +msgstr "felaktig typ i felsökningsinformation om parameter" #: java/decl.c:1905 #, gcc-internal-format msgid "bad PC range for debug info for local %q+D" -msgstr "" +msgstr "felaktigt PC-intervall för felsökningsinformation för lokal %q+D" #: java/expr.c:373 #, gcc-internal-format msgid "need to insert runtime check for %s" -msgstr "" +msgstr "behöver lägga in en körtidskontroll för %s" #: java/expr.c:502 java/expr.c:549 #, gcc-internal-format msgid "assert: %s is assign compatible with %s" -msgstr "" +msgstr "försäkran: %s är tilldelningskompatibel med %s" #: java/expr.c:669 #, gcc-internal-format msgid "stack underflow - dup* operation" -msgstr "" +msgstr "underspill i stack - dup*-operation" #: java/expr.c:1655 #, gcc-internal-format msgid "reference %qs is ambiguous: appears in interface %qs and interface %qs" -msgstr "" +msgstr "referens %qs är tvetydig: förekommer i gränssnitt %qs och gränssnitt %qs" #: java/expr.c:1683 #, gcc-internal-format @@ -27927,27 +27942,27 @@ msgstr "kunde inte hitta klassen \"%s\"" #: java/expr.c:2335 #, gcc-internal-format msgid "class '%s' has no method named '%s' matching signature '%s'" -msgstr "" +msgstr "klass \"%s\" har ingen metod med namnet \"%s\" som stämmer emd signaturen \"%s\"" #: java/expr.c:2366 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on non static method" -msgstr "" +msgstr "invokestatic på metod som inte är statisk" #: java/expr.c:2371 #, gcc-internal-format msgid "invokestatic on abstract method" -msgstr "" +msgstr "invokestatic på abstrakt metod" #: java/expr.c:2379 #, gcc-internal-format msgid "invoke[non-static] on static method" -msgstr "" +msgstr "invoke[non-static] på statisk metod" #: java/expr.c:2705 #, gcc-internal-format msgid "missing field '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "fält \"%s\" saknas i \"%s\"" #: java/expr.c:2712 #, gcc-internal-format @@ -27957,17 +27972,17 @@ msgstr "signaturen stämmer inte för fält \"%s\" i \"%s\"" #: java/expr.c:2735 #, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in field's class" -msgstr "" +msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i fältets klass" #: java/expr.c:2740 #, gcc-internal-format msgid "assignment to final static field %q+D not in class initializer" -msgstr "" +msgstr "tilldelning till slutligt statiskt fält %q+D som inte är i klassinitierare" #: java/expr.c:2749 #, gcc-internal-format msgid "assignment to final field %q+D not in constructor" -msgstr "" +msgstr "tilldelning till slutligt fält %q+D som inte är i konstruerare" #: java/expr.c:2939 #, gcc-internal-format @@ -27977,12 +27992,12 @@ msgstr "ogiltigt PC i radnummertabell" #: java/expr.c:2987 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to before %d" -msgstr "" +msgstr "onåbar bytekod från %d till före %d" #: java/expr.c:3029 #, gcc-internal-format msgid "unreachable bytecode from %d to the end of the method" -msgstr "" +msgstr "onåbar bytekod från %d till slutet av metoden" #. duplicate code from LOAD macro #: java/expr.c:3329 @@ -27993,7 +28008,7 @@ msgstr "okänd vid underinstruktion" #: java/gjavah.c:718 #, gcc-internal-format msgid "static field has same name as method" -msgstr "" +msgstr "statiskt fält har samma namn som en metod" #: java/gjavah.c:1266 #, gcc-internal-format @@ -28008,7 +28023,7 @@ msgstr "tolkningsfel när %s lästes" #: java/gjavah.c:1499 java/gjavah.c:1601 java/gjavah.c:1676 #, gcc-internal-format msgid "unparseable signature: '%s'" -msgstr "" +msgstr "otolkbar signatur: \"%s\"" #: java/gjavah.c:2066 #, gcc-internal-format @@ -28028,7 +28043,7 @@ msgstr "fel i konstantpoolpost nummer %d" #: java/gjavah.c:2223 #, gcc-internal-format msgid "class is of array type\n" -msgstr "" +msgstr "klass är av vektortyp\n" #: java/gjavah.c:2231 #, gcc-internal-format @@ -28053,12 +28068,12 @@ msgstr "det går inte att ange både -o och -MD" #: java/gjavah.c:2587 #, gcc-internal-format msgid "%s: no such class" -msgstr "" +msgstr "%s: ingen sådan klass" #: java/jcf-io.c:550 #, gcc-internal-format msgid "source file for class %qs is newer than its matching class file. Source file %qs used instead" -msgstr "" +msgstr "källfil för klass %qs är nyaren än dess motsvarande klassfil. Källfil %qs används istället" #: java/jcf-parse.c:372 #, gcc-internal-format @@ -28068,7 +28083,7 @@ msgstr "felaktig strängkonstant" #: java/jcf-parse.c:390 #, gcc-internal-format msgid "bad value constant type %d, index %d" -msgstr "" +msgstr "felaktig värdekonstanttyp %d, index %d" #: java/jcf-parse.c:582 #, gcc-internal-format @@ -28094,7 +28109,7 @@ msgstr "inte en giltig Java-.class-fil." #: java/jcf-parse.c:771 #, gcc-internal-format msgid "reading class %s for the second time from %s" -msgstr "" +msgstr "läser klass %s för andra gången från %s" #: java/jcf-parse.c:789 #, gcc-internal-format @@ -28114,12 +28129,12 @@ msgstr "fel vid tolkning av slutliga attribut" #: java/jcf-parse.c:812 #, gcc-internal-format msgid "the %<java.lang.Object%> that was found in %qs didn't have the special zero-length %<gnu.gcj.gcj-compiled%> attribute. This generally means that your classpath is incorrectly set. Use %<info gcj \"Input Options\"%> to see the info page describing how to set the classpath" -msgstr "" +msgstr "%<java.lang.Object%> som fanns i %qs har inte det speciella nollängdsattributet %<gnu.gcj.gcj-compiled%>. Detta betyder allmänt att din classpath är felaktigt inställd. Använd %<info gcj \"Input Options\"%> för att se info-sidan som beskriver hur man ställer in classpath" #: java/jcf-parse.c:846 #, gcc-internal-format msgid "%Hduplicate class will only be compiled once" -msgstr "" +msgstr "%Hdubblerad klass kommer endast att kompileras en gång" #: java/jcf-parse.c:900 #, gcc-internal-format @@ -28139,7 +28154,7 @@ msgstr "kan inte stänga indatafilen %s: %m" #: java/jcf-parse.c:1264 #, gcc-internal-format msgid "bad zip/jar file %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig zip/jar-fil %s" #: java/jcf-parse.c:1485 #, gcc-internal-format @@ -28149,7 +28164,7 @@ msgstr "fel när %s lästes från zip-fil" #: java/jcf-write.c:2668 #, gcc-internal-format msgid "internal error in generate_bytecode_insn - tree code not implemented: %s" -msgstr "" +msgstr "internt fel i generate_bytecode_insn - trädkod inte implementerad: %s" #: java/jcf-write.c:3042 #, gcc-internal-format @@ -28174,7 +28189,7 @@ msgstr "kan inte skapa %s: %m" #: java/jv-scan.c:194 #, gcc-internal-format msgid "only one of '--print-main', '--list-class', and '--complexity' allowed" -msgstr "" +msgstr "endast en av '--print-main', '--list-class' och '--complexity' är tillåten" #: java/jv-scan.c:197 #, gcc-internal-format @@ -28189,17 +28204,17 @@ msgstr "filen finns inte \"%s\"" #: java/jvspec.c:436 #, gcc-internal-format msgid "warning: already-compiled .class files ignored with -C" -msgstr "" +msgstr "varning: redan kompilerade .class-filer ignoreras med -C" #: java/lang.c:626 #, gcc-internal-format msgid "can't do dependency tracking with input from stdin" -msgstr "" +msgstr "det går inte att spåra beroenden med indata från standard in" #: java/lang.c:642 #, gcc-internal-format msgid "couldn't determine target name for dependency tracking" -msgstr "" +msgstr "det gick inte att avgöra målnamn för att spåra beroenden" #: java/lex.c:260 #, gcc-internal-format @@ -28210,6 +28225,10 @@ msgid "" "to use a particular encoding for your input file, try the\n" "%<--encoding=UTF-8%> option" msgstr "" +"okänd kodning: %qs\n" +"Detta kan betyda att din lokals kodning inte stöds av ditt systems\n" +"implementation av iconv(3). Om du inte försöker använda en speciell\n" +"kodning för din indatafil, försök med flaggan %<--encoding=UTF-8%>" #: java/lex.c:631 #, gcc-internal-format @@ -28229,22 +28248,22 @@ msgstr "skräp vid slutet av signatursträng" #: java/verify-glue.c:387 #, gcc-internal-format msgid "verification failed: %s" -msgstr "" +msgstr "verifiering misslyckades: %s" #: java/verify-glue.c:389 #, gcc-internal-format msgid "verification failed at PC=%d: %s" -msgstr "" +msgstr "verifiering misslyckades vid PC=%d: %s" #: java/verify-glue.c:473 #, gcc-internal-format msgid "bad pc in exception_table" -msgstr "" +msgstr "felaktig pc i exception_table" #: java/parse.h:129 #, gcc-internal-format msgid "%s method can't be abstract" -msgstr "" +msgstr "metoden %s kan inte vara abstrakt" #: java/parse.h:133 #, gcc-internal-format @@ -28260,12 +28279,12 @@ msgstr "Inkompatibel typ %qs. Det går inte att konvertera %qs till boolesk" #: java/parse.h:361 #, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %qs. Can't convert %qs to numeric type" -msgstr "" +msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Det går inte att konvertera %qs till en numerisk typ" #: java/parse.h:369 #, gcc-internal-format msgid "Incompatible type for %qs. Explicit cast needed to convert %qs to integral" -msgstr "" +msgstr "Inkompatibel typ på %qs. Explicit typkonvertering behövs för att konvertara %qs till heltal" #: java/parse.h:374 #, gcc-internal-format @@ -28295,7 +28314,7 @@ msgstr "metoddefinition som inte är i @implementation-kontext" #: objc/objc-act.c:1174 #, gcc-internal-format msgid "comparison of distinct Objective-C types lacks a cast" -msgstr "" +msgstr "jämförelse av skilda Objective-C-typer saknar en konvertering" #: objc/objc-act.c:1178 #, gcc-internal-format @@ -28325,7 +28344,7 @@ msgstr "statiskt allokerade instans av Objective-C-klass %qs" #: objc/objc-act.c:1416 #, gcc-internal-format msgid "protocol %qs has circular dependency" -msgstr "" +msgstr "protokollet %qs har cirkulärt beroende" #: objc/objc-act.c:1438 objc/objc-act.c:6571 #, gcc-internal-format @@ -28341,7 +28360,7 @@ msgstr "kan inte hitta gränssnittsdeklaration för %qs" #: objc/objc-act.c:1909 #, gcc-internal-format msgid "interface %qs does not have valid constant string layout" -msgstr "" +msgstr "gränssnitt %qs har inte giltig konstantsträngslayout" #: objc/objc-act.c:1914 #, gcc-internal-format @@ -28351,7 +28370,7 @@ msgstr "kan inte hitta referenstagg klass %qs" #: objc/objc-act.c:2539 #, gcc-internal-format msgid "%Hcreating selector for nonexistent method %qE" -msgstr "" +msgstr "%Hskapar selektor för icke existerande metod %qE" #: objc/objc-act.c:2741 #, gcc-internal-format @@ -28362,7 +28381,7 @@ msgstr "%qs är inte ett Objective-C-klassnamn eller alias" #: objc/objc-act.c:7748 objc/objc-act.c:7778 #, gcc-internal-format msgid "Objective-C declarations may only appear in global scope" -msgstr "" +msgstr "Objective-C-deklarationer får bara förekomma på global nivå" #: objc/objc-act.c:2872 #, gcc-internal-format @@ -28382,12 +28401,12 @@ msgstr "%qs omdeklarerad som en annan sorts symbol" #: objc/objc-act.c:3192 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast assignment has been intercepted" -msgstr "" +msgstr "strong-cast-tilldelning har uppfångats" #: objc/objc-act.c:3234 #, gcc-internal-format msgid "strong-cast may possibly be needed" -msgstr "" +msgstr "strong-cast kan möjligen behövas" #: objc/objc-act.c:3244 #, gcc-internal-format @@ -28397,42 +28416,42 @@ msgstr "tilldelning av instansvariabel har uppfångats" #: objc/objc-act.c:3263 #, gcc-internal-format msgid "pointer arithmetic for garbage-collected objects not allowed" -msgstr "" +msgstr "pekararitmetik för skräpsamlade objekt är inte tillåten" #: objc/objc-act.c:3269 #, gcc-internal-format msgid "global/static variable assignment has been intercepted" -msgstr "" +msgstr "tilldelning av global/statisk variabel har uppfångats" #: objc/objc-act.c:3452 #, gcc-internal-format msgid "use %<-fobjc-exceptions%> to enable Objective-C exception syntax" -msgstr "" +msgstr "använd %<-fobjc-exceptions%> för att aktivera Objective-C undantagssyntax" #: objc/objc-act.c:3794 #, gcc-internal-format msgid "@catch parameter is not a known Objective-C class type" -msgstr "" +msgstr "@catch-parameter är inte en känd Objective-C-klasstyp" #: objc/objc-act.c:3810 #, gcc-internal-format msgid "exception of type %<%T%> will be caught" -msgstr "" +msgstr "undantag av typ %<%T%> kommer att fångas" #: objc/objc-act.c:3812 #, gcc-internal-format msgid "%H by earlier handler for %<%T%>" -msgstr "" +msgstr "%H av tidigare hanterare för %<%T%>" #: objc/objc-act.c:3865 #, gcc-internal-format msgid "%<@try%> without %<@catch%> or %<@finally%>" -msgstr "" +msgstr "%<@try%> utan %<@catch%> eller %<@finally%>" #: objc/objc-act.c:3913 #, gcc-internal-format msgid "%<@throw%> (rethrow) used outside of a @catch block" -msgstr "" +msgstr "%<@throw%> (rethrow) använd utanför ett @catch-block" #: objc/objc-act.c:4311 #, gcc-internal-format @@ -28447,12 +28466,12 @@ msgstr "%J%s %qs" #: objc/objc-act.c:4967 objc/objc-act.c:4986 #, gcc-internal-format msgid "inconsistent instance variable specification" -msgstr "" +msgstr "inkonsistent specifikation av instansvariabel" #: objc/objc-act.c:5843 #, gcc-internal-format msgid "can not use an object as parameter to a method" -msgstr "" +msgstr "det går inte att använda ett objekt som parameter till en metod" # Första %s blir "methods" eller "selectors". # http://gcc.gnu.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=29200 @@ -28469,7 +28488,7 @@ msgstr "ingen superklass deklarerad i @interface för %qs" #: objc/objc-act.c:6333 #, gcc-internal-format msgid "found %<-%s%> instead of %<+%s%> in protocol(s)" -msgstr "" +msgstr "hittade %<-%s%> istället för %<+%s%> i protokoll" #: objc/objc-act.c:6392 #, gcc-internal-format @@ -28489,27 +28508,27 @@ msgstr "%qs svarar kanske inte på %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:6429 #, gcc-internal-format msgid "no %<%c%s%> method found" -msgstr "" +msgstr "ingen metod %<%c%s%> funnen" #: objc/objc-act.c:6435 #, gcc-internal-format msgid "(Messages without a matching method signature" -msgstr "" +msgstr "(Meddelanden utan en matchande metodsignatur" #: objc/objc-act.c:6436 #, gcc-internal-format msgid "will be assumed to return %<id%> and accept" -msgstr "" +msgstr "kommer antas returnera %<id%> och acceptera" #: objc/objc-act.c:6437 #, gcc-internal-format msgid "%<...%> as arguments.)" -msgstr "" +msgstr "%<...%> som argument.)" #: objc/objc-act.c:6670 #, gcc-internal-format msgid "undeclared selector %qs" -msgstr "" +msgstr "odeklarerad selektor %qs" #. Historically, a class method that produced objects (factory #. method) would assign `self' to the instance that it @@ -28548,7 +28567,7 @@ msgstr "instansvariabeln %qs har okänd storlek" #: objc/objc-act.c:7068 #, gcc-internal-format msgid "type %qs has no default constructor to call" -msgstr "" +msgstr "typ %qs har ingen standardkonstruerare att anropa" #: objc/objc-act.c:7074 #, gcc-internal-format @@ -28570,17 +28589,17 @@ msgstr "ogiltig aggregattyp %qs angiven för instansvariabel %qs" #: objc/objc-act.c:7097 #, gcc-internal-format msgid "type %qs has a user-defined constructor" -msgstr "" +msgstr "typ %qs har en användardefinierad konstruerare" #: objc/objc-act.c:7099 #, gcc-internal-format msgid "type %qs has a user-defined destructor" -msgstr "" +msgstr "typ %qs har en användardefinierad destruerare" #: objc/objc-act.c:7103 #, gcc-internal-format msgid "C++ constructors and destructors will not be invoked for Objective-C fields" -msgstr "" +msgstr "C++-konstruerare och -destruerare kommer inte att anropas för Objective-C-fält" #: objc/objc-act.c:7212 #, gcc-internal-format @@ -28620,7 +28639,7 @@ msgstr "%s %qs implementerar inte helt protokollet %qs" #: objc/objc-act.c:7453 objc/objc-act.c:9121 #, gcc-internal-format msgid "%<@end%> missing in implementation context" -msgstr "" +msgstr "%<@end%> saknas i implementationskontext" #: objc/objc-act.c:7472 #, gcc-internal-format @@ -28656,7 +28675,7 @@ msgstr "dubblerad deklaration av protokoll %qs" #: objc/objc-act.c:8364 #, gcc-internal-format msgid "%J%s %<%c%s%>" -msgstr "" +msgstr "%J%s %<%c%s%>" #: objc/objc-act.c:8694 #, gcc-internal-format @@ -28671,7 +28690,7 @@ msgstr "[super ...] måste stå i metodkontext" #: objc/objc-act.c:8783 #, gcc-internal-format msgid "method possibly missing a [super dealloc] call" -msgstr "" +msgstr "metod saknar kanske ett [super dealloc]-anrop" #: objc/objc-act.c:9411 #, gcc-internal-format |