summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 6046600d79358a37a6c13d2ba3c7cc02818e304f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
# Polish translation for flex.
# Copyright (C) 2007, 2012 The Flex Project (msgids)
# This file is distributed under the same license as the flex package.
#
# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2003-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flex 2.5.36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-22 20:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-02 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"

#: buf.c:78
msgid "Allocation of buffer to print string failed"
msgstr "Przydzielenie bufora do wypisania łańcucha nie powiodło się"

#: buf.c:100
msgid "Allocation of buffer for line directive failed"
msgstr "Przydzielenie bufora dla dyrektywy linii nie powiodło się"

#: buf.c:177
msgid "Allocation of buffer for m4 def failed"
msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 def powiodło się"

#: buf.c:197
msgid "Allocation of buffer for m4 undef failed"
msgstr "Przydzielenie bufora dla polecenia m4 undef powiodło się"

#: dfa.c:61
#, c-format
msgid "State #%d is non-accepting -\n"
msgstr "Stan #%d jest nieakceptujący -\n"

#: dfa.c:124
msgid "dangerous trailing context"
msgstr "niebezpieczny kontekst końcowy"

#: dfa.c:166
#, c-format
msgid " associated rule line numbers:"
msgstr " numery linii powiązanych reguł:"

#: dfa.c:202
#, c-format
msgid " out-transitions: "
msgstr " przejścia-wyjściowe: "

#: dfa.c:210
#, c-format
msgid ""
"\n"
" jam-transitions: EOF "
msgstr ""
"\n"
" przejścia-zapętlające: EOF "

#: dfa.c:341
msgid "consistency check failed in epsclosure()"
msgstr "kontrola spójności nie powiodła się w epsclosure()"

#: dfa.c:429
msgid ""
"\n"
"\n"
"DFA Dump:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Zrzut DFA:\n"
"\n"

#: dfa.c:604
msgid "could not create unique end-of-buffer state"
msgstr "nie można utworzyć unikalnego stanu końca bufora"

#: dfa.c:625
#, c-format
msgid "state # %d:\n"
msgstr "stan # %d:\n"

#: dfa.c:785
msgid "Could not write yynxt_tbl[][]"
msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl[][]"

#: dfa.c:1049
msgid "bad transition character detected in sympartition()"
msgstr "wykryto błędny znak przejścia w sympartition()"

#: gen.c:478
msgid ""
"\n"
"\n"
"Equivalence Classes:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Klasy równoważności:\n"
"\n"

#: gen.c:662 gen.c:691 gen.c:1215
#, c-format
msgid "state # %d accepts: [%d]\n"
msgstr "stan # %d akceptuje: [%d]\n"

#: gen.c:1110
#, c-format
msgid "state # %d accepts: "
msgstr "stan # %d akceptuje: "

#: gen.c:1157
msgid "Could not write yyacclist_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yyacclist_tbl"

#: gen.c:1233
msgid "Could not write yyacc_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yyacc_tbl"

#: gen.c:1248 gen.c:1633 gen.c:1656
msgid "Could not write ecstbl"
msgstr "Nie można zapisać ecstbl"

#: gen.c:1271
msgid ""
"\n"
"\n"
"Meta-Equivalence Classes:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Klasy meta-równoważności:\n"

#: gen.c:1293
msgid "Could not write yymeta_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yymeta_tbl"

#: gen.c:1354
msgid "Could not write yybase_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yybase_tbl"

#: gen.c:1388
msgid "Could not write yydef_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yydef_tbl"

#: gen.c:1428
msgid "Could not write yynxt_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yynxt_tbl"

#: gen.c:1464
msgid "Could not write yychk_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yychk_tbl"

#: gen.c:1618 gen.c:1647
msgid "Could not write ftbl"
msgstr "Nie można zapisać ftbl"

#: gen.c:1624
msgid "Could not write ssltbl"
msgstr "Nie można zapisać ssltbl"

#: gen.c:1675
msgid "Could not write eoltbl"
msgstr "Nie można zapisać eoltbl"

#: gen.c:1735
msgid "Could not write yynultrans_tbl"
msgstr "Nie można zapisać yynultrans_tbl"

#: main.c:189
msgid "rule cannot be matched"
msgstr "nie można dopasować reguły"

#: main.c:194
msgid "-s option given but default rule can be matched"
msgstr "podano opcję -s, ale domyślna reguła może być dopasowana"

#: main.c:234
msgid "Can't use -+ with -l option"
msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -l"

#: main.c:237
msgid "Can't use -f or -F with -l option"
msgstr "Nie można użyć -f ani -F z opcją -l"

#: main.c:241
msgid "Can't use --reentrant or --bison-bridge with -l option"
msgstr "Nie można użyć --reentrant ani --bison-bridge z opcją -l"

#: main.c:278
msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together"
msgstr "-Cf/-CF i -Cm razem nie mają sensu"

#: main.c:281
msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible"
msgstr "-Cf/-CF i -I są niekompatybilne"

#: main.c:285
msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode"
msgstr "-Cf/-CF są niekompatybilne z trybem kompatybilności z leksem"

#: main.c:290
msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive"
msgstr "-Cf i -CF wykluczają się wzajemnie"

#: main.c:294
msgid "Can't use -+ with -CF option"
msgstr "Nie można użyć -+ z opcją -CF"

#: main.c:297
#, c-format
msgid "%array incompatible with -+ option"
msgstr "%array jest niekompatybilne z opcją -+"

#: main.c:302
msgid "Options -+ and --reentrant are mutually exclusive."
msgstr "Opcje -+ i --reentrant wykluczają się wzajemnie."

#: main.c:305
msgid "bison bridge not supported for the C++ scanner."
msgstr "pomost dla bisona nie jest obsługiwany dla skanera C++."

#: main.c:360 main.c:406
#, c-format
msgid "could not create %s"
msgstr "nie można utworzyć %s"

#: main.c:419
msgid "could not write tables header"
msgstr "nie można zapisać nagłówka tablic"

#: main.c:423
#, c-format
msgid "can't open skeleton file %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku szablonu %s"

#: main.c:459
msgid "allocation of macro definition failed"
msgstr "przydzielenie pamięci dla definicji makra nie powiodło się"

#: main.c:507
#, c-format
msgid "input error reading skeleton file %s"
msgstr "błąd wejścia podczas odczytu pliku szablonu %s"

#: main.c:511
#, c-format
msgid "error closing skeleton file %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku szablonu %s"

#: main.c:696
#, c-format
msgid "error creating header file %s"
msgstr "błąd podczas tworzenia pliku nagłówkowego %s"

#: main.c:704
#, c-format
msgid "error writing output file %s"
msgstr "błąd podczas zapisu pliku wyjściowego %s"

#: main.c:708
#, c-format
msgid "error closing output file %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku wyjściowego %s"

#: main.c:712
#, c-format
msgid "error deleting output file %s"
msgstr "błąd podczas usuwania pliku wyjściowego %s"

#: main.c:719
#, c-format
msgid "No backing up.\n"
msgstr "Bez zapamiętywania.\n"

#: main.c:723
#, c-format
msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n"
msgstr "%d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących).\n"

#: main.c:727
#, c-format
msgid "Compressed tables always back up.\n"
msgstr "Skompresowane tablice zawsze zapamiętują.\n"

#: main.c:730
#, c-format
msgid "error writing backup file %s"
msgstr "błąd podczas zapisu pliku raportu z zapamiętywania %s"

#: main.c:734
#, c-format
msgid "error closing backup file %s"
msgstr "błąd podczas zamykania pliku raportu z zapamiętywania %s"

#: main.c:739
#, c-format
msgid "%s version %s usage statistics:\n"
msgstr "%s w wersji %s - statystyka użycia:\n"

#: main.c:742
#, c-format
msgid "  scanner options: -"
msgstr "  opcje skanera: -"

#: main.c:821
#, c-format
msgid "  %d/%d NFA states\n"
msgstr "  %d/%d stanów NFA\n"

#: main.c:823
#, c-format
msgid "  %d/%d DFA states (%d words)\n"
msgstr "  %d/%d stanów DFA (%d słów)\n"

#: main.c:825
#, c-format
msgid "  %d rules\n"
msgstr "  %d reguł\n"

#: main.c:830
#, c-format
msgid "  No backing up\n"
msgstr "  Bez zapamiętywania\n"

#: main.c:834
#, c-format
msgid "  %d backing-up (non-accepting) states\n"
msgstr "  %d zapamiętywanych stanów (nie akceptujących)\n"

#: main.c:839
#, c-format
msgid "  Compressed tables always back-up\n"
msgstr "  Skompresowane tablice zawsze zapamiętują\n"

#: main.c:843
#, c-format
msgid "  Beginning-of-line patterns used\n"
msgstr "  Użytych wzorców początek-linii\n"

#: main.c:845
#, c-format
msgid "  %d/%d start conditions\n"
msgstr "  %d/%d warunków początkowych\n"

#: main.c:849
#, c-format
msgid "  %d epsilon states, %d double epsilon states\n"
msgstr "  %d stanów epsilonowych, %d stanów podwójnie epsilonowych\n"

#: main.c:853
#, c-format
msgid "  no character classes\n"
msgstr "  bez klas znaków\n"

#: main.c:857
#, c-format
msgid "  %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n"
msgstr ""
"  %d/%d klas znaków potrzebuje %d/%d słów pamięci, %d ponownie użytych\n"

#: main.c:862
#, c-format
msgid "  %d state/nextstate pairs created\n"
msgstr "  %d utworzonych par stan/następny-stan\n"

#: main.c:865
#, c-format
msgid "  %d/%d unique/duplicate transitions\n"
msgstr "  %d/%d przejść unikalny/duplikat\n"

#: main.c:870
#, c-format
msgid "  %d table entries\n"
msgstr "  %d elementów tablicy\n"

#: main.c:878
#, c-format
msgid "  %d/%d base-def entries created\n"
msgstr "  %d/%d utworzonych elementów base-def\n"

#: main.c:882
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych elementów nxt-chk\n"

#: main.c:886
#, c-format
msgid "  %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n"
msgstr "  %d/%d (maksymalnie %d) utworzonych szablonowych elementów nxt-chk\n"

#: main.c:890
#, c-format
msgid "  %d empty table entries\n"
msgstr "  %d pustych elementów tablicy\n"

#: main.c:892
#, c-format
msgid "  %d protos created\n"
msgstr "  %d utworzonych prototypów\n"

#: main.c:895
#, c-format
msgid "  %d templates created, %d uses\n"
msgstr "  %d utworzonych szablonów, %d użyć\n"

#: main.c:903
#, c-format
msgid "  %d/%d equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d utworzonych klas równoważności\n"

#: main.c:911
#, c-format
msgid "  %d/%d meta-equivalence classes created\n"
msgstr "  %d/%d utworzonych klas meta-równoważności\n"

#: main.c:917
#, c-format
msgid "  %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n"
msgstr "  %d (%d zachowanych) kolizji haszy, %d jednakowych DFA\n"

#: main.c:919
#, c-format
msgid "  %d sets of reallocations needed\n"
msgstr "  %d potrzebnych zbiorów realokacji\n"

#: main.c:921
#, c-format
msgid "  %d total table entries needed\n"
msgstr "  %d potrzebnych ogółem elementów tablicy\n"

#: main.c:998
#, c-format
msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n"
msgstr "Błąd wewnętrzny. Źle sformułowane flexopts.\n"

#: main.c:1008
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "`%s --help' poda więcej informacji.\n"

#: main.c:1065
#, c-format
msgid "unknown -C option '%c'"
msgstr "nieznana opcja -C '%c'"

#: main.c:1194
#, c-format
msgid "%s %s\n"
msgstr "%s %s\n"

#: main.c:1469
msgid "fatal parse error"
msgstr "krytyczny błąd analizy składni"

#: main.c:1501
#, c-format
msgid "could not create backing-up info file %s"
msgstr "nie można utworzyć pliku informacji o zapamiętywaniu %s"

#: main.c:1522
#, c-format
msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n"
msgstr "opcja -l zgodności z leksem AT&T powoduje dużą stratę wydajności\n"

#: main.c:1525
#, c-format
msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n"
msgstr " i może być przyczyną innych zgłaszanych strat wydajności\n"

#: main.c:1531
#, c-format
msgid ""
"%%option yylineno entails a performance penalty ONLY on rules that can match "
"newline characters\n"
msgstr ""
"%%option yylineno powoduje straty wydajności TYLKO dla reguł dopasowujących "
"znak końca linii\n"

#: main.c:1538
#, c-format
msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n"
msgstr "-I (interaktywny) powoduje małą stratę wydajności\n"

#: main.c:1543
#, c-format
msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n"
msgstr "yymore() powoduje małą stratę wydajności\n"

#: main.c:1549
#, c-format
msgid "REJECT entails a large performance penalty\n"
msgstr "REJECT powoduje dużą stratę wydajności\n"

#: main.c:1554
#, c-format
msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n"
msgstr ""
"Reguły ze zmiennym końcowym kontekstem powodują dużą stratę wydajności\n"

#: main.c:1566
msgid "REJECT cannot be used with -f or -F"
msgstr "REJECT nie może być użyte z -f ani -F"

#: main.c:1569
#, c-format
msgid "%option yylineno cannot be used with REJECT"
msgstr "%option yylineno nie może być użyte z REJECT"

#: main.c:1572
msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F"
msgstr "reguły ze zmiennym końcowym kontekstem nie mogą być użyte z -f ani -F"

#: main.c:1695
#, c-format
msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners"
msgstr "%option yyclass ma znaczenie tylko dla skanerów C++"

#: main.c:1802
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] [FILE]...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJE] [PLIK]...\n"

#: main.c:1805
#, c-format
msgid ""
"Generates programs that perform pattern-matching on text.\n"
"\n"
"Table Compression:\n"
"  -Ca, --align      trade off larger tables for better memory alignment\n"
"  -Ce, --ecs        construct equivalence classes\n"
"  -Cf               do not compress tables; use -f representation\n"
"  -CF               do not compress tables; use -F representation\n"
"  -Cm, --meta-ecs   construct meta-equivalence classes\n"
"  -Cr, --read       use read() instead of stdio for scanner input\n"
"  -f, --full        generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n"
"  -F, --fast        use alternate table representation. Same as -CFr\n"
"  -Cem              default compression (same as --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Debugging:\n"
"  -d, --debug             enable debug mode in scanner\n"
"  -b, --backup            write backing-up information to %s\n"
"  -p, --perf-report       write performance report to stderr\n"
"  -s, --nodefault         suppress default rule to ECHO unmatched text\n"
"  -T, --trace             %s should run in trace mode\n"
"  -w, --nowarn            do not generate warnings\n"
"  -v, --verbose           write summary of scanner statistics to stdout\n"
"\n"
"Files:\n"
"  -o, --outfile=FILE      specify output filename\n"
"  -S, --skel=FILE         specify skeleton file\n"
"  -t, --stdout            write scanner on stdout instead of %s\n"
"      --yyclass=NAME      name of C++ class\n"
"      --header-file=FILE   create a C header file in addition to the "
"scanner\n"
"      --tables-file[=FILE] write tables to FILE\n"
"\n"
"Scanner behavior:\n"
"  -7, --7bit              generate 7-bit scanner\n"
"  -8, --8bit              generate 8-bit scanner\n"
"  -B, --batch             generate batch scanner (opposite of -I)\n"
"  -i, --case-insensitive  ignore case in patterns\n"
"  -l, --lex-compat        maximal compatibility with original lex\n"
"  -X, --posix-compat      maximal compatibility with POSIX lex\n"
"  -I, --interactive       generate interactive scanner (opposite of -B)\n"
"      --yylineno          track line count in yylineno\n"
"\n"
"Generated code:\n"
"  -+,  --c++               generate C++ scanner class\n"
"  -Dmacro[=defn]           #define macro defn  (default defn is '1')\n"
"  -L,  --noline            suppress #line directives in scanner\n"
"  -P,  --prefix=STRING     use STRING as prefix instead of \"yy\"\n"
"  -R,  --reentrant         generate a reentrant C scanner\n"
"       --bison-bridge      scanner for bison pure parser.\n"
"       --bison-locations   include yylloc support.\n"
"       --stdinit           initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n"
"       --noansi-definitions old-style function definitions\n"
"       --noansi-prototypes  empty parameter list in prototypes\n"
"       --nounistd          do not include <unistd.h>\n"
"       --noFUNCTION        do not generate a particular FUNCTION\n"
"\n"
"Miscellaneous:\n"
"  -c                      do-nothing POSIX option\n"
"  -n                      do-nothing POSIX option\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              produce this help message\n"
"  -V, --version           report %s version\n"
msgstr ""
"Generowanie programów wykonujących na tekście dopasowywanie wzorców.\n"
"\n"
"Komprecja tablic:\n"
"  -Ca, --align      użycie większych tablic dla lepszego wyrównania pamięci\n"
"  -Ce, --ecs        konstruowanie klas równoważności\n"
"  -Cf               nie kompresowanie tablic; użycie reprezentacji -f\n"
"  -CF               nie kompresowanie tablic; użycie reprezentacji -F\n"
"  -Cm, --meta-ecs   konstruowanie klas meta-równoważności\n"
"  -Cr, --read       użycie read() zamiast stdio dla wejścia skanera\n"
"  -f, --full        wygenerowanie szybkiego, wielkiego skanera. To samo co -"
"Cfr\n"
"  -F, --fast        użycie alternatywnej reprezentacji tablic. To samo co -"
"CFr\n"
"  -Cem              domyślne kompresowanie (to samo co --ecs --meta-ecs)\n"
"\n"
"Diagnostyka:\n"
"  -d, --debug             włączenie trybu diagnostycznego (debug) w "
"skanerze\n"
"  -b, --backup            zapisanie informacji o zapamiętywaniu do %s\n"
"  -p, --perf-report       wypisanie raportu o wydajności na stderr\n"
"  -s, --nodefault         pominięcie domyślnej reguły ECHO dla "
"niedopasowanego\n"
"                            tekstu\n"
"  -T, --trace             %s powinien działać w trybie śledzenia\n"
"  -w, --nowarn            nie generowanie ostrzeżeń\n"
"  -v, --verbose           wypisanie podsumowania statystyk skanera na "
"stdout\n"
"\n"
"Pliki:\n"
"  -o, --outfile=PLIK      podanie nazwy pliku wyjściowego\n"
"  -S, --skel=PLIK         podanie pliku szablonu\n"
"  -t, --stdout            zapis wyjścia skanera na stdout zamiast %s\n"
"      --yyclass=NAZWA     nazwa klasy C++\n"
"      --header-file=PLIK   utworzenie pliku nagłówkowego C oprócz skanera\n"
"      --tables-file[=PLIK] zapisanie tablic do PLIKU\n"
"\n"
"Zachowanie skanera:\n"
"  -7, --7bit              wygenerowanie skanera 7-bitowego\n"
"  -8, --8bit              wygenerowanie skanera 8-bitowego\n"
"  -B, --batch             wygenerowanie skanera wsadowego (przeciwieństwo -"
"I)\n"
"  -i, --case-insensitive  ignorowanie wielkości liter we wzorcach\n"
"  -l, --lex-compat        maksymalna kompatybilność z oryginalnym leksem\n"
"  -X, --posix-compat      maksymalna kompatybilność z leksem POSIX\n"
"  -I, --interactive       wygenerowanie skanera interaktywnego (przeciw. -"
"B)\n"
"      --yylineno          śledzenie liczby linii w yylineno\n"
"\n"
"Generowany kod:\n"
"  -+,  --c++               wygenerowanie klasy skanera w C++\n"
"  -Dmakro[=defn]           #define makro defn  (domyślne defn to '1')\n"
"  -L,  --noline            pominięcie dyrektyw #line w skanerze\n"
"  -P,  --prefix=ŁAŃCUCH    użycie jako prefiksu ŁAŃCUCHA zamiast \"yy\"\n"
"  -R,  --reentrant         wygenerowanie wielobieżnego skanera w C\n"
"       --bison-bridge      skaner dla czystego analizatora w bisonie\n"
"       --bison-locations   dodanie obsługi yylloc\n"
"       --stdinit           zainicjowanie yyin/yyout na stdin/stdout\n"
"       --noansi-definitions definicje funkcji w starym stylu\n"
"       --noansi-prototypes  puste listy parametrów w prototypach\n"
"       --nounistd          nie dołączanie <unistd.h>\n"
"       --noFUNKCJA         nie generowanie podanej FUNKCJI\n"
"\n"
"Różne:\n"
"  -c                      nic nie robiąca opcja POSIX\n"
"  -n                      nic nie robiąca opcja POSIX\n"
"  -?\n"
"  -h, --help              wyświetlenie tego pomocnego opisu\n"
"  -V, --version           podanie wersji programu %s\n"

#: misc.c:65
msgid "allocation of sko_stack failed"
msgstr "przydzielenie sko_stack nie powiodło się"

#: misc.c:102 misc.c:128
#, c-format
msgid "name \"%s\" ridiculously long"
msgstr "nazwa \"%s\" jest śmiesznie długa"

#: misc.c:177
msgid "memory allocation failed in allocate_array()"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w allocate_array()"

#: misc.c:230
#, c-format
msgid "bad character '%s' detected in check_char()"
msgstr "błędny znak '%s' usunięty w check_char()"

#: misc.c:235
#, c-format
msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s"
msgstr "skaner wymaga flagi -8 aby użyć znaku %s"

#: misc.c:268
msgid "dynamic memory failure in copy_string()"
msgstr "niepowodzenie dynamicznej pamięci w copy_string()"

#: misc.c:367
#, c-format
msgid "%s: fatal internal error, %s\n"
msgstr "%s: krytyczny błąd wewnętrzny: %s\n"

#: misc.c:803
msgid "attempt to increase array size failed"
msgstr "próba zwiększenia rozmiaru tablicy nie powiodła się"

#: misc.c:930
msgid "bad line in skeleton file"
msgstr "błędna linia w pliku szablonu"

#: misc.c:979
msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci w yy_flex_xmalloc()"

#: nfa.c:104
#, c-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"********** beginning dump of nfa with start state %d\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"********** początek zrzutu NFA ze stanem początkowym %d\n"

#: nfa.c:115
#, c-format
msgid "state # %4d\t"
msgstr "stan # %4d\t"

#: nfa.c:130
#, c-format
msgid "********** end of dump\n"
msgstr "********** koniec zrzutu\n"

#: nfa.c:174
msgid "empty machine in dupmachine()"
msgstr "pusty automat w dupmachine()"

#: nfa.c:240
#, c-format
msgid "Variable trailing context rule at line %d\n"
msgstr "Reguła ze zmiennym końcowym kontekstem w linii %d\n"

#: nfa.c:353
msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()"
msgstr "błędny typ stanu w mark_beginning_as_normal()"

#: nfa.c:598
#, c-format
msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)"
msgstr "reguły wejściowe są zbyt skomplikowane (>= %d stanów NFA)"

#: nfa.c:677
msgid "found too many transitions in mkxtion()"
msgstr "znaleziono zbyt dużo przejść w mkxtion()"

#: nfa.c:703
#, c-format
msgid "too many rules (> %d)!"
msgstr "zbyt dużo reguł (> %d)!"

#: parse.y:159
msgid "unknown error processing section 1"
msgstr "nieznany błąd podczas przetwarzania sekcji 1"

#: parse.y:184 parse.y:351
msgid "bad start condition list"
msgstr "błędna lista warunków początkowych"

#: parse.y:315
msgid "unrecognized rule"
msgstr "nierozpoznana reguła"

#: parse.y:434 parse.y:447 parse.y:516
msgid "trailing context used twice"
msgstr "końcowy kontekst użyty dwukrotnie"

#: parse.y:552 parse.y:562 parse.y:635 parse.y:645
msgid "bad iteration values"
msgstr "błędne wartości iteracji"

#: parse.y:580 parse.y:598 parse.y:663 parse.y:681
msgid "iteration value must be positive"
msgstr "wartość iteracji musi być dodatnia"

#: parse.y:804 parse.y:814
#, c-format
msgid "the character range [%c-%c] is ambiguous in a case-insensitive scanner"
msgstr ""
"przedział znaków [%c-%c] jest niejednoznaczny w skanerze ignorującym "
"wielkość liter"

#: parse.y:819
msgid "negative range in character class"
msgstr "ujemny przedział w klasie znaków"

#: parse.y:916
msgid "[:^lower:] is ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^lower:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorującego wielkość "
"liter"

#: parse.y:922
msgid "[:^upper:] ambiguous in case insensitive scanner"
msgstr ""
"[:^upper:] jest niejednoznaczne w przypadku skanera ignorującego wielkość "
"liter"

#: scan.l:75 scan.l:618 scan.l:676
msgid "Input line too long\n"
msgstr "Linia wejściowa zbyt długa\n"

#: scan.l:161
#, c-format
msgid "malformed '%top' directive"
msgstr "źle sformułowana dyrektywa '%top'"

#: scan.l:183
#, no-c-format
msgid "unrecognized '%' directive"
msgstr "nierozpoznana dyrektywa '%'"

#: scan.l:192
msgid "Definition name too long\n"
msgstr "Nazwa definizji zbyt długa\n"

#: scan.l:284
msgid "Unmatched '{'"
msgstr "Niesparowany '{'"

#: scan.l:300
#, c-format
msgid "Definition value for {%s} too long\n"
msgstr "Definicja wartości dla {%s} zbyt długa\n"

#: scan.l:317
msgid "incomplete name definition"
msgstr "niekompletna definicja nazwy"

#: scan.l:443
msgid "Option line too long\n"
msgstr "Linia opcji zbyt długa\n"

#: scan.l:451
#, c-format
msgid "unrecognized %%option: %s"
msgstr "nierozpoznane %%option: %s"

#: scan.l:633 scan.l:800
msgid "bad character class"
msgstr "błędna klasa znaków"

#: scan.l:683
#, c-format
msgid "undefined definition {%s}"
msgstr "niezdefiniowana definicja {%s}"

#: scan.l:755
#, c-format
msgid "bad <start condition>: %s"
msgstr "błędny <warunek początkowy>: %s"

#: scan.l:768
msgid "missing quote"
msgstr "brak cudzysłowu"

#: scan.l:834
#, c-format
msgid "bad character class expression: %s"
msgstr "błędne wyrażenie klasy znaków: %s"

#: scan.l:856
msgid "bad character inside {}'s"
msgstr "błędny znak wewnątrz {}"

#: scan.l:862
msgid "missing }"
msgstr "brak }"

#: scan.l:940
msgid "EOF encountered inside an action"
msgstr "EOF napotkany wewnątrz akcji"

#: scan.l:945
msgid "EOF encountered inside pattern"
msgstr "EOF napotkany wewnątrz wzorca"

#: scan.l:967
#, c-format
msgid "bad character: %s"
msgstr "błędny znak: %s"

#: scan.l:996
#, c-format
msgid "can't open %s"
msgstr "nie można otworzyć %s"

#: scanopt.c:291
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS]...\n"
msgstr "Składnia: %s [OPCJE]...\n"

#: scanopt.c:564
#, c-format
msgid "option `%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "opcja `%s' nie przyjmuje argumentu\n"

#: scanopt.c:569
#, c-format
msgid "option `%s' requires an argument\n"
msgstr "opcja `%s' wymaga argumentu\n"

#: scanopt.c:573
#, c-format
msgid "option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"

#: scanopt.c:577
#, c-format
msgid "Unrecognized option `%s'\n"
msgstr "Nierozpoznana opcja `%s'\n"

#: scanopt.c:581
#, c-format
msgid "Unknown error=(%d)\n"
msgstr "Nieznany błąd=(%d)\n"

#: sym.c:100
msgid "symbol table memory allocation failed"
msgstr "nie udało się przydzielić pamięci dla tablicy symboli"

#: sym.c:202
msgid "name defined twice"
msgstr "nazwa zdefiniowana dwukrotnie"

#: sym.c:253
#, c-format
msgid "start condition %s declared twice"
msgstr "warunek początkowy %s zadeklarowany dwukrotnie"

#: yylex.c:56
msgid "premature EOF"
msgstr "przedwczesny EOF"

#: yylex.c:198
#, c-format
msgid "End Marker\n"
msgstr "Znacznik końca\n"

#: yylex.c:204
#, c-format
msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n"
msgstr "*Coś dziwnego* - tok: %d val: %d\n"