diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-10-08 13:20:58 +0200 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2021-10-08 13:20:58 +0200 |
commit | 0cfd72442dd7301b0699725e25eb0552da3b5e98 (patch) | |
tree | f75e575aa8796b21661aae056703e865beadfeb6 | |
parent | 48b808e4c25df6840e489bdaefbeb9cc1b92082d (diff) | |
download | flatpak-0cfd72442dd7301b0699725e25eb0552da3b5e98.tar.gz |
Update pofiles for release1.12.0
-rw-r--r-- | po/cs.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 218 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 218 |
19 files changed, 2071 insertions, 2071 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 12:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nelze spustit aplikaci" @@ -2741,76 +2741,76 @@ msgstr "Chyba při reinstalování %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Opravit flatpak instalaci" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Ověřuje se %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Chod naprázdno: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Maže se ref %s z důvodu chybějících objektů\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Maže se ref %s z důvodu neplatných objektů\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Maže se ref %s z důvodu %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Kontrolují se vzdálené repozitáře...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Vzdálený repozitář %s pro ref %s chybí\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Vzdálený repozitář %s pro ref %s je zakázán\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Odstraňuje se .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Reinstalují se refy\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalují se odstraněné refy\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Během odstraňování appstream pro %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Během nasazování appstream pro %s: " @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3456,7 +3456,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4322,12 +4322,12 @@ msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" @@ -4420,272 +4420,272 @@ msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4970,102 +4970,102 @@ msgstr "Neurčen žádný url" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Ověřování pomocí GPG musí být povoleno, pokud je nastaveno ID kolekce" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Selhalo otevření souboru s informacemi o aplikaci" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Selhala alokace id instance" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Selhala inicializace seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Selhalo exportování bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Selhalo otevření „%s“" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Selhala migrace z %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s" @@ -5284,26 +5284,26 @@ msgstr "Neurčen žádný ref pro OCI obraz %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Špatný ref (%s) určen pro OCI obraz %s, očekáváno %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neplatný require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s vyžaduje novější verzi flatpaku (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prázdný řetězec není číslo" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Kan ikke starte program" @@ -2782,77 +2782,77 @@ msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Reparer en flatpak-installation" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Fjerner ikke-udsendt reference %s …\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Springer over ikke-udsendt reference %s …\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Verificerer %s …\n" # scootergrisen: find ud af hvad "Dry run: " skal oversættes til -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Dry run: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Sletter referencen %s pga. manglende objekter\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Sletter referencen %s pga. ugyldige objekter\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Sletter referencen %s pga. %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Tjekker eksterne ...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Eksternen %s for referencen %s mangler\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Eksternen %s for referencen %s er deaktiveret\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Beskærer objekter\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Sletter .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Geninstallerer referencer\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Geninstallerer fjernede referencer\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Ved fjernelse af appstream for %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Ved udsendelse af appstream for %s: " @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" @@ -4434,8 +4434,8 @@ msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" @@ -4480,180 +4480,180 @@ msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4662,93 +4662,93 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -5036,104 +5036,104 @@ msgstr "Ingen url angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifikation skal være aktiveret når et samlings-id indstilles" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Kunne ikke åbne programinfo-fil" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan ikke allokere instans-id" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s" # scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Kunne ikke eksportere bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s" @@ -5354,26 +5354,26 @@ msgstr "Ingen reference angivet for OCI-aftrykket %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Forkert reference (%s) angivet for OCI-aftrykket %s, ventede %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ugyldigt require-flatpak-argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s har brug for en nyere flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom streng er ikke et tal" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” er ikke et tal uden fortegn" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Tallet “%s” er uden for afgrænsningerne [%s, %s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden" @@ -2846,80 +2846,80 @@ msgstr "Installieren: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ungenutzte Objekte abschneiden" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 #, fuzzy msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Zugehörige Referenzen nicht installieren" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3581,7 +3581,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4496,12 +4496,12 @@ msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4549,8 +4549,8 @@ msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -4595,275 +4595,275 @@ msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " @@ -5159,105 +5159,105 @@ msgstr "Kein Befehl angegeben" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-Überprüfung ist erforderlich, wenn Sammlungen aktiviert sind" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Öffnen der Informationsdatei der Anwendung fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Variable anhand angegebener Laufzeit initialisieren" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " @@ -5477,26 +5477,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s verlangt eine neuere Version von flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 31686b67..03ede237 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Unable to start app" @@ -2745,76 +2745,76 @@ msgstr "Error reinstalling %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Repair a flatpak installation" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Removing non-deployed ref %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "Verifying %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Deleting ref %s due to missing objects\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Deleting ref %s due to invalid objects\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Deleting ref %s due to %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Remote %s for ref %s is missing\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Remote %s for ref %s is disabled\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Pruning objects\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Erasing .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Reinstalling refs\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalling removed refs\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "While removing appstream for %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "While deploying appstream for %s: " @@ -3151,7 +3151,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3452,7 +3452,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4332,12 +4332,12 @@ msgstr "Don't create deltas matching refs" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" @@ -4385,8 +4385,8 @@ msgstr "Wrong size for extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" @@ -4433,178 +4433,178 @@ msgstr "Error reading mimetype xml file" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4613,91 +4613,91 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -4992,100 +4992,100 @@ msgstr "No url specified" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG verification is required if collections are enabled" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Failed to open app info file" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Unable to create sync pipe" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Failed to sync with dbus proxy" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "No systemd user session available, cgroups not available" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Unable to allocate instance id" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initialise seccomp failed" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Failed to block syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Failed to export bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Failed to open ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig failed, exit status %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Can't open generated ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Failed to migrate from %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s" @@ -5307,26 +5307,26 @@ msgstr "No ref specified for OCI image %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s needs a later flatpak version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Empty string is not a number" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” is not an unsigned number" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "No se pudo iniciar la aplicación" @@ -2808,77 +2808,77 @@ msgstr "Error al reinstalar %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Reparar una instalación de flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Quitando la ref no implementada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Saltando la ref no implementada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Ejecución en seco: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Eliminando la ref %s debido a que faltan objetos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Eliminando la ref %s debido a objetos no válidos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Eliminando la ref %s debido a %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Comprobando remotos...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Falta el remoto %s de la ref %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "El remoto %s para la ref %s está desactivado\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Podando objetos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Eliminando .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Reinstalando referencias\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "No instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: se saltó %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4430,12 +4430,12 @@ msgstr "No actualizar referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4483,8 +4483,8 @@ msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" @@ -4530,274 +4530,274 @@ msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -5092,106 +5092,106 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están habilitadas" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Fallo al abrir el archivo de información de una aplicación: %s" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicializar aplicaciones desde la aplicación nombrada" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Fallo al escribir un archivo temporal" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Fallo al abrir un archivo temporal de flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " @@ -5413,26 +5413,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s necesita una versión de flatpak superior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación" @@ -2867,80 +2867,80 @@ msgstr "Instalando: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Mostrar instalacións do usuario" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Limpar obxectos non usados" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 #, fuzzy msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Non instalar referencias relacionadas" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " @@ -3292,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3608,7 +3608,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4496,12 +4496,12 @@ msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4549,8 +4549,8 @@ msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -4597,272 +4597,272 @@ msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -5157,104 +5157,104 @@ msgstr "Non se especificou ningunha orde" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "A comprobación GPG é obrigatoria se as coleccións están activadas" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro de información de aplicación" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " @@ -5476,26 +5476,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa unha versión de flatpak posterior (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nije moguće pokrenuti program" @@ -2782,76 +2782,76 @@ msgstr "Greška pri ponovnom instaliranju %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Popravi flatpak instalaciju" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Uklanjanje neimplementirane reference %s …\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Preskače se neimplementirana referenca %s …\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "Potvrđivanje %s …\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Uklanjanje reference %s zbog nedostajućeg objekta\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Uklanjanje reference %s zbog neispravnog objekta\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Uklanjanje reference %s zbog %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” za referencu %s nedostaje\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” za referencu %s je deaktiviran\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Odrezivanje predmeta\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Brisanje .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Ponovno instaliranje referenca\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ponovno instaliranje uklonjenih referenca\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Prilikom uklanjanja appstreama za %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Prilikom implementiranja appstreama za %s: " @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4384,12 +4384,12 @@ msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" @@ -4440,8 +4440,8 @@ msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" @@ -4490,181 +4490,181 @@ msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4673,93 +4673,93 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -5049,103 +5049,103 @@ msgstr "Url nije određen" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG provjera mora biti aktivirana, kad se postavlja ID oznaka zbirke" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke s informacijama o programu" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nije moguće alocirati id instance" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Neuspio bdf izvoz" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5369,26 +5369,26 @@ msgstr "Nema određene reference za OCI sliku %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Kriva referenca (%s) je određena za OCI sliku %s, očekuje se %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s treba noviju flatpak verziju (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Prazan znakovni niz nije broj" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nije nedodijeljeni broj" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Broj „%s” je izvan granica [%s, %s]" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nem indítható el az alkalmazás" @@ -2893,80 +2893,80 @@ msgstr "Eltávolítás: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Nem használt objektumok törlése" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 #, fuzzy msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " @@ -3317,7 +3317,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4543,12 +4543,12 @@ msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4596,8 +4596,8 @@ msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -4644,272 +4644,272 @@ msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -5204,105 +5204,105 @@ msgstr "Nincs parancs megadva" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG ellenőrzés szükséges, ha a gyűjtemények engedélyezettek" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkalmazás-információs fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " @@ -5522,26 +5522,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "A(z) %s egy későbbi flatpak verziót (%s) igényel" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:03+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi" @@ -2755,76 +2755,76 @@ msgstr "" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Perbaiki pemasangan flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Menghapus ref non-deployed %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Melewati ref non-deployed %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Memverifikasi %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Uji coba: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Menghapus ref %s karena objek yang hilang\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Menghapus ref %s karena objek tidak valid\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Menghapus ref %s karena %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Memeriksa remote...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Remote %s untuk ref %s tidak ada\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Remote %s untuk ref %s dinonaktifkan\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Pangkas objek\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Menghapus .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Memasang ulang ref\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Saat menghapus appstream untuk %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Saat mendeploy appstream untuk %s: " @@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3467,7 +3467,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3475,7 +3475,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4345,12 +4345,12 @@ msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" @@ -4400,8 +4400,8 @@ msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" @@ -4446,180 +4446,180 @@ msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan singgahan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4628,93 +4628,93 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -4999,86 +4999,86 @@ msgstr "Tidak ada url yang ditentukan" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Verifikasi GPG harus diaktifkan ketika ID koleksi ditetapkan" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Gagal membuka berkas info aplikasi" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inisialisasi seccomp gagal" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Gagal memblokir syscall %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Gagal mengekspor bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Gagal membuka ‘%s’" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" @@ -5087,17 +5087,17 @@ msgstr "" "run`, gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak " "run\" dari dalam shell baru" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Gagal membuat symlink saat memigrasi %s: %s" @@ -5318,26 +5318,26 @@ msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan untuk citra OCI %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref (%s) yang salah ditentukan untuk citra OCI %s, yang diharapkan %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumen require-flatpak %s tidak valid" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s membutuhkan versi flatpak kelak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "String kosong bukan angka" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "\"%s\" bukan bilangan tak bertanda" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Nomor \"%s\" berada di luar batas [%s, %s]" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "" @@ -2704,76 +2704,76 @@ msgstr "" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "" @@ -3107,7 +3107,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" @@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4249,12 +4249,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4302,8 +4302,8 @@ msgstr "" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" @@ -4347,269 +4347,269 @@ msgstr "" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -4897,100 +4897,100 @@ msgstr "" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5207,26 +5207,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-17 13:33+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie można uruchomić programu" @@ -2804,76 +2804,76 @@ msgstr "Błąd podczas ponownej instalacji %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "— naprawia instalację Flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Usuwanie niewdrożonego odniesienia %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Pomijanie niewdrożonego odniesienia %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Sprawdzanie poprawności %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Próbne wykonanie: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu brakujących obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu nieprawidłowych obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Sprawdzanie repozytoriów…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Brak repozytorium %s dla odniesienia %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Repozytorium %s dla odniesienia %s jest wyłączone\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Usuwanie „.removed”\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Ponowne instalowanie odniesień\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Podczas usuwania AppStream dla %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Podczas wdrażania AppStream dla %s: " @@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4416,12 +4416,12 @@ msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" @@ -4472,8 +4472,8 @@ msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" @@ -4518,180 +4518,180 @@ msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4701,95 +4701,95 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" @@ -5076,105 +5076,105 @@ msgstr "" "Sprawdzanie poprawności GPG musi być włączone, kiedy ustawiony jest " "identyfikator kolekcji" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Otwarcie pliku informacji o programie się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" "Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie powiodło" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie " "powiodła: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "" @@ -5398,26 +5398,26 @@ msgstr "Nie podano odniesienia dla obrazu OCI %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Podano błędne odniesienie (%s) dla obrazu OCI %s, oczekiwano %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s wymaga nowszej wersji Flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Pusty ciąg nie jest liczbą" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nie jest liczbą bez znaku" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Liczba „%s” jest poza zakresem [%s, %s]" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 504d9022..3fde2c7b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:32-0300\n" "Last-Translator: Bruno Lopes <brunolopesdsilv@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo" @@ -2758,76 +2758,76 @@ msgstr "Erro ao reinstalar %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "– Corrige uma instalação do flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Removendo ref não implantada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ignorando ref não implantada %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Simulação: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Excluindo ref %s por causa de objetos faltantes\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Excluindo ref %s devido a objetos inválidos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Excluindo ref %s devido a %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Verificando remotos...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "O remoto %s para ref %s está em falta\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "O remoto %s para ref %s está desabilitado\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Suprimindo objetos\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Apagando .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Reinstalando refs\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Reinstalando refs removidas\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Ao remover appstream para %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Ao implantar appstream para %s: " @@ -3168,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4357,12 +4357,12 @@ msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" @@ -4412,8 +4412,8 @@ msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" @@ -4457,179 +4457,179 @@ msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4638,92 +4638,92 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -5009,86 +5009,86 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificação GPG deve estar habilitada quando um ID de coleção for definido" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Falha ao abrir arquivo de informação do aplicativo" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Não foi possível alocar id de instância" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inicialização de seccomp falhou" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Falha ao exportar bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Falha ao abrir “%s”" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" @@ -5096,19 +5096,19 @@ msgstr "" "“flatpak run” não se destina a ser executado como `sudo flatpak run`, use " "`sudo -i` ou `su -l` e invoque “flatpak run” de dentro do novo shell" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Falha ao migrar de %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo " "nome %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s" @@ -5329,26 +5329,26 @@ msgstr "Nenhuma ref especificada para a imagem OCI %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref errada (%s) especificada para a imagem OCI %s, esperava %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argumento de require-flatpak inválido %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s precisa de uma versão posterior do flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "A string vazia não é um número" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” não é um número não assinado" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "O número “%s” está fora dos limites [%s, %s]" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nu se poate porni aplicația" @@ -2791,76 +2791,76 @@ msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Repară o instalare flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Se elimină ref-ul nedesfășurat %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Se omite ref-ul nedesfășurat %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "Se verifică %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Se șterge ref-ul %s din cauza obiectelor care lipsesc\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Se șterge ref-ul %s din cauza obiectelor nevalide\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Se șterge ref-ul %s din cauza la %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Depozitul de la distanță %s pentru ref-ul %s lipsește\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Depozitul de la distanță %s pentru ref-ul %s este dezactivat\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Se elimină obiectele\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Se șterge .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Se reinstalarează ref-urile\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Se reinstalează ref-urile eliminate\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "În timpul eliminării appstream pentru %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "În timpul desfășurării appstream pentru %s: " @@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4407,12 +4407,12 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " @@ -4464,8 +4464,8 @@ msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" @@ -4514,181 +4514,181 @@ msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4698,94 +4698,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -5076,105 +5076,105 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Verificarea GPG trebuie să fie activată când un ID de colecție este stabilit" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații ale aplicației" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" "Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt " "disponibile" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Nu s-a putut exporta bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou " "%s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s" @@ -5398,26 +5398,26 @@ msgstr "Nu s-a specificat niciun ref pentru imaginea OCI %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Ref greșit (%s) specificat pentru imaginea OCI %s, s-a așteptat %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s are nevoie de o versiune ulterioară flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Șirul gol nu este un număr" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "„%s” nu este un număr pozitiv" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Numărul „%s” se află în afara intervalului [%s, %s]" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:53+0300\n" "Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Невозможно запустить приложение" @@ -2778,76 +2778,76 @@ msgstr "Ошибка при переустановке %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Исправить установку flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Удаление неразвёрнутой ссылки %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Пропуск неразвёрнутой ссылки %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d/%d] Проверяется %s...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Пробный запуск: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Удаление ссылки %s из-за отсутствующих объектов\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Удаление ссылки %s из-за недействительных объектов\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Удаление ссылки %s из-за %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Проверка удалённых репозиториев...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Удаленный репозиторий %s для ссылки %s отсутствует\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Удалённый репозиторий %s для ссылки %s отключён\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Очистка объектов\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Удаление .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Переустановка ссылок\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Переустановка удалённых ссылок\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Во время удаления appstream для %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Во время развёртывания appstream для %s: " @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" @@ -3507,7 +3507,7 @@ msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " @@ -4435,8 +4435,8 @@ msgstr "Неправильный размер дополнительных да msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" @@ -4481,178 +4481,178 @@ msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4661,95 +4661,95 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -5035,84 +5035,84 @@ msgstr "Адрес не указан" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "Проверка GPG должна быть включена, когда установлен ID коллекции" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Ошибка при открытии файла с информацией приложения" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Невозможно создать канал синхронизации" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не удалось инициализировать seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не удалось экспортировать bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не удалось открыть '%s'" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" @@ -5121,19 +5121,19 @@ msgstr "" "вместо этого используйте `sudo -i` или `su -l` и запускайте \"flatpak run\" " "из новой командной оболочки" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не удалось перенести с %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" "Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым " "именем %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s" @@ -5357,26 +5357,26 @@ msgstr "Ссылка для изображения OCI %s не указана" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Неправильная ссылка (%s) указана для OCI изображения %s, ожидалось %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Неверный аргумент require-flatpak %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s требует более новую версию flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Пустая строка не является числом" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” не является положительным числом" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число '%s' выходит за пределы допустимых значений [%s, %s]" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu" @@ -2841,79 +2841,79 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 #, fuzzy msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4466,12 +4466,12 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4519,8 +4519,8 @@ msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -4565,271 +4565,271 @@ msgstr "" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -5123,103 +5123,103 @@ msgstr "Nebol určený žiadny príkaz" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " @@ -5444,26 +5444,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Kunde inte starta program" @@ -2781,79 +2781,79 @@ msgstr "" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Reparera en flatpak installation" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "Verifierar %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Ta bort oanvända objekt" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Tar bort .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Avinstallerar: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Avinstallerar relaterade: %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " @@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerat" @@ -3508,7 +3508,7 @@ msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4419,12 +4419,12 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4472,8 +4472,8 @@ msgstr "Fel storlek för extra data %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" @@ -4520,274 +4520,274 @@ msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -5088,106 +5088,106 @@ msgstr "Inget kommando angivet" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "GPG-verifiering krävs om samlingar är aktiverat" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Misslyckades med att öppna prog-info-fil: %s" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" # sebras: sync? -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Kan inte skapa sync-rör" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json fil: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Initiera program från namngivet program" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Misslyckades med att exportera bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Misslyckades med att öppna %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Kan inte öppna genererad ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " @@ -5409,26 +5409,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s behöver en senare flatpak-version (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Tom sträng är inte ett nummer" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "“%s” är inte ett osignerat nummer" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "%s'e uyan eklenti noktası %s'te yok" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Uygulama başlatılamadı" @@ -2833,80 +2833,80 @@ msgstr "Yükleniyor: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "Kullanıcı yüklemelerini göster" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 #, fuzzy msgid "Pruning objects\n" msgstr "Kullanılmayan nesneleri kes" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 #, fuzzy msgid "Erasing .removed\n" msgstr "İlişkili referansları yükleme" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 #, fuzzy msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "İlişkili referansları yükleme" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 #, fuzzy msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "İlişkili referansları yükleme" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, fuzzy, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, fuzzy, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" @@ -3256,7 +3256,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3552,7 +3552,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4439,12 +4439,12 @@ msgstr "İlişkili referansları güncelleme" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" @@ -4492,8 +4492,8 @@ msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" @@ -4540,271 +4540,271 @@ msgstr "" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -5098,106 +5098,106 @@ msgstr "Komut belirtilmemiş" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 #, fuzzy msgid "Failed to open app info file" msgstr "Uygulama bilgi dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 #, fuzzy msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Eşzamanlama veri yolu yaratılamadı" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 #, fuzzy msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Uygulamaları adlandırılmış uygulamadan ilklendir" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 #, fuzzy msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Geçici dosyaya yazılamadı" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 #, fuzzy msgid "Failed to export bpf" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Flatpak-info geçici dosyası açılamadı: %s" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, fuzzy, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 #, fuzzy msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "%s ad alanı açılamadı: %s" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" @@ -5418,26 +5418,26 @@ msgstr "" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s daha üst bir flatpak versiyonu gerektiriyor (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Boş dize bir sayı değil" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "Не вдалося запустити програму" @@ -2793,76 +2793,76 @@ msgstr "Помилка під час перевстановлення %s: %s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- Відновити встановлення flatpak" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "Вилучаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "Пропускаємо нерозгорнуте джерело %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "[%d з %d] Перевіряємо %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "Тестовий запуск: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "Вилучаємо %s через те, що не вистачає об'єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "Вилучаємо %s через некоректність об'єктів\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "Вилучаємо посилання %s через %d\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "Перевіряємо віддалені сховища...\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "Не вистачає віддаленого сховища %s для посилання %s\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "Віддалене сховище %s для посилання %s вимкнено\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "Вилучаємо об'єкти\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "Вилучаємо .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "Повторно встановлюємо посилання\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "Під час вилучення appstream %s: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "Під час розгортання appstream %s: " @@ -3207,7 +3207,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3513,7 +3513,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповіда msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" @@ -4454,8 +4454,8 @@ msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" @@ -4501,180 +4501,180 @@ msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4683,96 +4683,96 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" @@ -5059,85 +5059,85 @@ msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "" "Якщо встановлено ідентифікатор збірки, має бути увімкнено перевірку за GPG" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "Не вдалося відкрити файл інформації щодо програми" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "Не вдалося створити канал синхронізації" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s" -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "Не вдалося експортувати bpf" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "Не вдалося відкрити «%s»" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" @@ -5146,17 +5146,17 @@ msgstr "" "замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової " "командної оболонки" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s" @@ -5379,26 +5379,26 @@ msgstr "Не вказано сховища для образу OCI %s" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "Вказано помилкове сховище (%s) для образу OCI %s, мало бути %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "Некоректний аргумент require-flatpak, %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s потребує новішої версії flatpak (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "Порожній рядок не є числом" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "«%s» не є додатним числом" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "Число «%s» не належить до діапазону [%s, %s]" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f9416142..137890bf 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2021-08-25 11:51+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-08 13:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12364 +#: common/flatpak-dir.c:12378 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12370 +#: common/flatpak-dir.c:12384 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點" msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'" msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」" -#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4446 +#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4490 msgid "Unable to start app" msgstr "無法啟動程式" @@ -2710,76 +2710,76 @@ msgstr "重新安裝 %s 時發生錯誤:%s\n" msgid "- Repair a flatpak installation" msgstr "- 修復 flatpak 安裝" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:373 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:375 #, c-format msgid "Removing non-deployed ref %s…\n" msgstr "正在移除未布署的參照 %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:377 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:379 #, c-format msgid "Skipping non-deployed ref %s…\n" msgstr "正在跳過未布署的參照 %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:391 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:393 #, fuzzy, c-format msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n" msgstr "正在核驗 %s…\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:397 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:399 msgid "Dry run: " msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:402 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:404 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to missing objects\n" msgstr "因為遺失物件,正在刪除 %s 參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:406 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:408 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to invalid objects\n" msgstr "因為物件無效而刪除 %s 參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:410 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:412 #, c-format msgid "Deleting ref %s due to %d\n" msgstr "因 %2$d 而刪除 %1$s 參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:424 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:426 msgid "Checking remotes...\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:442 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is missing\n" msgstr "%s 遠端(用於 %s 參照)不存在\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:444 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:446 #, c-format msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n" msgstr "%s 遠端(用於 %s 參照)已停用\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:450 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:452 msgid "Pruning objects\n" msgstr "正在修除物件\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:458 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:460 msgid "Erasing .removed\n" msgstr "正在擦除 .removed\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:483 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 msgid "Reinstalling refs\n" msgstr "正在重新安裝參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:485 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:487 msgid "Reinstalling removed refs\n" msgstr "正在重新安裝已移除的參照\n" -#: app/flatpak-builtins-repair.c:510 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:512 #, c-format msgid "While removing appstream for %s: " msgstr "當移除 %s 的 AppStream 時: " -#: app/flatpak-builtins-repair.c:517 +#: app/flatpak-builtins-repair.c:519 #, c-format msgid "While deploying appstream for %s: " msgstr "當布署 %s 的 AppStream 時: " @@ -3115,7 +3115,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12910 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:12924 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9685 +#: common/flatpak-dir.c:9699 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2867 common/flatpak-dir.c:3565 -#: common/flatpak-dir.c:15024 common/flatpak-dir.c:15300 +#: common/flatpak-dir.c:15038 common/flatpak-dir.c:15314 #: common/flatpak-transaction.c:2461 common/flatpak-transaction.c:2509 #: common/flatpak-utils.c:1123 common/flatpak-utils.c:1216 #, c-format @@ -4292,12 +4292,12 @@ msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8200 +#: common/flatpak-dir.c:4482 common/flatpak-dir.c:8212 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" #: common/flatpak-dir.c:4958 common/flatpak-dir.c:5991 -#: common/flatpak-dir.c:9134 common/flatpak-dir.c:9827 +#: common/flatpak-dir.c:9148 common/flatpak-dir.c:9841 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" @@ -4345,8 +4345,8 @@ msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8191 -#: common/flatpak-dir.c:9705 +#: common/flatpak-dir.c:5588 common/flatpak-dir.c:8203 +#: common/flatpak-dir.c:9719 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" @@ -4393,178 +4393,178 @@ msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7034 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7177 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7637 +#: common/flatpak-dir.c:7642 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7642 common/flatpak-dir.c:7647 -#: common/flatpak-dir.c:7651 +#: common/flatpak-dir.c:7647 common/flatpak-dir.c:7652 +#: common/flatpak-dir.c:7656 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7655 +#: common/flatpak-dir.c:7660 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7676 common/flatpak-dir.c:7709 +#: common/flatpak-dir.c:7681 common/flatpak-dir.c:7714 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7705 +#: common/flatpak-dir.c:7710 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7718 +#: common/flatpak-dir.c:7723 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7726 +#: common/flatpak-dir.c:7731 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7920 +#: common/flatpak-dir.c:7925 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8080 +#: common/flatpak-dir.c:8091 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8167 +#: common/flatpak-dir.c:8179 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8179 +#: common/flatpak-dir.c:8191 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8208 +#: common/flatpak-dir.c:8220 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8228 +#: common/flatpak-dir.c:8240 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8247 +#: common/flatpak-dir.c:8259 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8278 +#: common/flatpak-dir.c:8290 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8288 +#: common/flatpak-dir.c:8300 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8299 +#: common/flatpak-dir.c:8311 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8326 +#: common/flatpak-dir.c:8338 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8334 common/flatpak-dir.c:8346 +#: common/flatpak-dir.c:8346 common/flatpak-dir.c:8358 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8340 +#: common/flatpak-dir.c:8352 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8596 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8610 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9238 +#: common/flatpak-dir.c:9252 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9501 +#: common/flatpak-dir.c:9515 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9508 +#: common/flatpak-dir.c:9522 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9780 +#: common/flatpak-dir.c:9794 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10046 +#: common/flatpak-dir.c:10060 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10102 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10116 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10355 +#: common/flatpak-dir.c:10369 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10691 +#: common/flatpak-dir.c:10705 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10859 common/flatpak-dir.c:10865 +#: common/flatpak-dir.c:10873 common/flatpak-dir.c:10879 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:10871 +#: common/flatpak-dir.c:10885 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11153 +#: common/flatpak-dir.c:11167 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11172 +#: common/flatpak-dir.c:11186 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11394 +#: common/flatpak-dir.c:11408 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11469 +#: common/flatpak-dir.c:11483 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4573,91 +4573,91 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11840 +#: common/flatpak-dir.c:11854 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12459 +#: common/flatpak-dir.c:12473 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:12525 +#: common/flatpak-dir.c:12539 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:12633 +#: common/flatpak-dir.c:12647 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12676 +#: common/flatpak-dir.c:12690 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12773 +#: common/flatpak-dir.c:12787 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13113 +#: common/flatpak-dir.c:13127 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13718 +#: common/flatpak-dir.c:13732 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:13723 common/flatpak-utils.c:2251 +#: common/flatpak-dir.c:13737 common/flatpak-utils.c:2251 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:13728 common/flatpak-dir.c:13733 +#: common/flatpak-dir.c:13742 common/flatpak-dir.c:13747 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13756 +#: common/flatpak-dir.c:13770 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:13775 common/flatpak-utils.c:2314 +#: common/flatpak-dir.c:13789 common/flatpak-utils.c:2314 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:13820 +#: common/flatpak-dir.c:13834 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13821 +#: common/flatpak-dir.c:13835 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14082 +#: common/flatpak-dir.c:14096 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14181 +#: common/flatpak-dir.c:14195 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14187 +#: common/flatpak-dir.c:14201 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:15795 +#: common/flatpak-dir.c:15805 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" @@ -4951,100 +4951,100 @@ msgstr "未指定 URL" msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set" msgstr "如有設定收藏 ID,則必須啟用 GPG 驗證" -#: common/flatpak-run.c:1050 +#: common/flatpak-run.c:1052 msgid "Failed to open app info file" msgstr "程式資訊檔開啟失敗" -#: common/flatpak-run.c:1142 +#: common/flatpak-run.c:1144 msgid "Unable to create sync pipe" msgstr "無法建立同步管道" -#: common/flatpak-run.c:1181 +#: common/flatpak-run.c:1183 msgid "Failed to sync with dbus proxy" msgstr "與 dbus 代理同步失敗" -#: common/flatpak-run.c:1959 +#: common/flatpak-run.c:1961 msgid "No systemd user session available, cgroups not available" msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用" -#: common/flatpak-run.c:2452 +#: common/flatpak-run.c:2454 msgid "Unable to allocate instance id" msgstr "無法分配實體 ID" -#: common/flatpak-run.c:2588 common/flatpak-run.c:2598 +#: common/flatpak-run.c:2590 common/flatpak-run.c:2600 #, c-format msgid "Failed to open flatpak-info file: %s" msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2626 +#: common/flatpak-run.c:2628 #, c-format msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s" msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s" -#: common/flatpak-run.c:2651 +#: common/flatpak-run.c:2653 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write to instance id fd: %s" msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-run.c:2972 +#: common/flatpak-run.c:3007 msgid "Initialize seccomp failed" msgstr "seccomp 初始化失敗" -#: common/flatpak-run.c:3011 +#: common/flatpak-run.c:3046 msgid "Failed to add architecture to seccomp filter" msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗" -#: common/flatpak-run.c:3019 +#: common/flatpak-run.c:3054 msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter" msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗" #. unknown syscall -#: common/flatpak-run.c:3038 common/flatpak-run.c:3052 +#: common/flatpak-run.c:3077 common/flatpak-run.c:3095 #, c-format msgid "Failed to block syscall %d" msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3083 +#: common/flatpak-run.c:3126 msgid "Failed to export bpf" msgstr "匯出 bpf 失敗" -#: common/flatpak-run.c:3333 +#: common/flatpak-run.c:3377 #, c-format msgid "Failed to open ‘%s’" msgstr "無法開啟「%s」" -#: common/flatpak-run.c:3619 +#: common/flatpak-run.c:3663 #, c-format msgid "ldconfig failed, exit status %d" msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d" -#: common/flatpak-run.c:3626 +#: common/flatpak-run.c:3670 msgid "Can't open generated ld.so.cache" msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-run.c:3737 +#: common/flatpak-run.c:3781 #, c-format msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s" -#: common/flatpak-run.c:3779 +#: common/flatpak-run.c:3823 msgid "" "\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`, use `sudo -" "i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell" msgstr "" -#: common/flatpak-run.c:4037 +#: common/flatpak-run.c:4081 #, c-format msgid "Failed to migrate from %s: %s" msgstr "無法從 %s 轉移:%s" -#: common/flatpak-run.c:4052 +#: common/flatpak-run.c:4096 #, c-format msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s" msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s" -#: common/flatpak-run.c:4061 +#: common/flatpak-run.c:4105 #, c-format msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s" msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s" @@ -5262,26 +5262,26 @@ msgstr "%s OCI 映像檔未指定參照" msgid "Wrong ref (%s) specified for OCI image %s, expected %s" msgstr "錯誤的參照 (%s) 指定給了 %s OCI 映像檔,預期為 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7815 +#: common/flatpak-utils.c:8102 #, c-format msgid "Invalid require-flatpak argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-utils.c:7825 common/flatpak-utils.c:7844 +#: common/flatpak-utils.c:8112 common/flatpak-utils.c:8131 #, c-format msgid "%s needs a later flatpak version (%s)" msgstr "%s 需要較新的 flatpak 版本 (%s)" -#: common/flatpak-utils.c:7888 +#: common/flatpak-utils.c:8175 msgid "Empty string is not a number" msgstr "空字串不是數字" -#: common/flatpak-utils.c:7914 +#: common/flatpak-utils.c:8201 #, c-format msgid "“%s” is not an unsigned number" msgstr "「%s」不是無號數" -#: common/flatpak-utils.c:7924 +#: common/flatpak-utils.c:8211 #, c-format msgid "Number “%s” is out of bounds [%s, %s]" msgstr "數字「%s」超出邊界 [%s, %s]" |