summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-02-14 11:34:21 +0100
committerAlexander Larsson <alexl@redhat.com>2018-02-14 11:34:21 +0100
commitc576d284dc123be15c7003fee6a8184eddeaf462 (patch)
treefb166873ea8effac2e724d47f4852ea17a8d5fc3
parent4cd0f93022cefdf553f443b19c4bae64f4f4f3a0 (diff)
downloadflatpak-c576d284dc123be15c7003fee6a8184eddeaf462.tar.gz
Update pofiles0.10.4
-rw-r--r--po/cs.po134
-rw-r--r--po/de.po134
-rw-r--r--po/es.po134
-rw-r--r--po/gl.po134
-rw-r--r--po/hu.po134
-rw-r--r--po/id.po134
-rw-r--r--po/pl.po134
-rw-r--r--po/pt_BR.po134
-rw-r--r--po/ru.po134
-rw-r--r--po/sk.po134
-rw-r--r--po/sv.po134
-rw-r--r--po/tr.po134
-rw-r--r--po/uk.po134
13 files changed, 871 insertions, 871 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6a39b761..4129996b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-16 01:06+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Commit"
msgid "Download size"
msgstr "Stahovaná velikost"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "V repozitáři nejsou dostupné žádné ref informace"
@@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Požadované prostředí %s nebylo nalezeno v nastaveném repozitáři.\
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2204,275 +2204,275 @@ msgstr ""
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s větev %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Žádná cache ve vzdáleném shrnutí"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí "
@@ -2681,22 +2681,22 @@ msgstr "Chyba během migrace: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Stahuji: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 408aa4d4..9f02e95a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr ""
msgid "Download size"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2262,278 +2262,278 @@ msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Prozesskennung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, fuzzy, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Zugehörige werden installiert: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
@@ -2747,22 +2747,22 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Referenz anzeigen"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Referenz anzeigen"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8f1d6d9a..04b76e6e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Commit"
msgid "Download size"
msgstr "Tamaño de la descarga"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio"
@@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2273,278 +2273,278 @@ msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
"Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear directorios adicionales:"
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:"
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s inválido"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto "
@@ -2756,22 +2756,22 @@ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Descargando %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Descargando %s"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4891a2e4..f1f830a1 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Remisión"
msgid "Download size"
msgstr "Tamaño de descarga"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Non hai información dispoñíbel para a referencia no repositorio"
@@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "O runtime %s requirido non se atopou nun remoto configurado.\n"
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2246,276 +2246,276 @@ msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s rama %s non instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto "
@@ -2725,22 +2725,22 @@ msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index d7e0c23f..86c5c20f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Kommit"
msgid "Download size"
msgstr "Letöltési méret"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Általános információk kiírása a tárolóról"
@@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2238,275 +2238,275 @@ msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s pid"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "A távoli cím nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
@@ -2718,22 +2718,22 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Letöltési méret"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Letöltési méret"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Letöltési méret"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 25104ceb..476f021e 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:16+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Komit"
msgid "Download size"
msgstr "Ukuran unduh"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Tidak ada informasi ref yang tersedia dalam repositori"
@@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2223,276 +2223,276 @@ msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan %s di remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Judul remote tidak diatur"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak "
@@ -2701,22 +2701,22 @@ msgstr "Galat saat migrasi: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data tambahan"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Mengunduh: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dfb74d31..685b46f9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-21 19:22+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Zatwierdzenie"
msgid "Download size"
msgstr "Rozmiar do pobrania"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Brak dostępnych informacji o odniesieniu w repozytorium"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2254,276 +2254,276 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
@@ -2733,22 +2733,22 @@ msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Pobieranie: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b3ad6aeb..532fec57 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:48-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Commit"
msgid "Download size"
msgstr "Tamanho baixado"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório"
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n"
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2230,275 +2230,275 @@ msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "sha256 inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Pid inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar %s%s%s%s%s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantém referência no repositório local"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Título remoto não definido"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Ramo padrão remoto não definido"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto "
@@ -2708,22 +2708,22 @@ msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Mostra tamanho"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Mostra tamanho"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Mostra tamanho"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 96d8a01f..9c80d75f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n"
"Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n"
"Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n"
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr ""
msgid "Download size"
msgstr "Показать ссылки"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле"
@@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2254,276 +2254,276 @@ msgstr "Не найдено переопределений для %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "ПУТЬ является реестром oci"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:"
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:"
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak"
@@ -2732,22 +2732,22 @@ msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Показать ссылки"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Показать ссылки"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cc834949..7c92ba62 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr ""
msgid "Download size"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2240,277 +2240,277 @@ msgstr ""
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
#, fuzzy
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr ""
@@ -2717,22 +2717,22 @@ msgstr ""
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Zobrazí referenciu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d5bc0a04..09dac98d 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n"
"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Incheckning"
msgid "Download size"
msgstr "Hämtningsstorlek"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Ingen ref-information tillgänglig i arkiv"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2217,277 +2217,277 @@ msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s gren %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Standardfjärrgren inte inställd"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache "
@@ -2701,22 +2701,22 @@ msgstr "Fel vid migrering: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Hämtar: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Hämtar extra data: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e7aea867..31d710cd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr ""
msgid "Download size"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
#, fuzzy
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır"
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2220,276 +2220,276 @@ msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Arşiv %s'i açarken:"
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 "
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sha256"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok"
@@ -2698,22 +2698,22 @@ msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "İndirme boyutu"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, fuzzy, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "İndirme boyutu"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7daf136e..584cbcc2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-23 20:15+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Внесок"
msgid "Download size"
msgstr "Розмір отриманого"
-#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301
+#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304
msgid "No ref information available in repository"
msgstr "У сховищі немає даних щодо джерела"
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157
#: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499
-#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513
+#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523
#: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -2248,277 +2248,277 @@ msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302
+#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:2621
+#: common/flatpak-dir.c:2628
#, c-format
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2626
+#: common/flatpak-dir.c:2633
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2633
+#: common/flatpak-dir.c:2640
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2647
+#: common/flatpak-dir.c:2654
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2650
+#: common/flatpak-dir.c:2657
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2665
+#: common/flatpak-dir.c:2672
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:2672
+#: common/flatpak-dir.c:2679
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2683
+#: common/flatpak-dir.c:2690
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2742
+#: common/flatpak-dir.c:2749
#, fuzzy
msgid "Remote OCI index has no registry uri"
msgstr "НАЗВА [РОЗТАШУВАННЯ] - Додати віддалене сховище"
-#: common/flatpak-dir.c:2959
+#: common/flatpak-dir.c:2966
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615
+#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:3500
+#: common/flatpak-dir.c:3507
#, c-format
msgid "Can't find %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4173
+#: common/flatpak-dir.c:4180
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:4192
+#: common/flatpak-dir.c:4199
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:4383
+#: common/flatpak-dir.c:4390
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4388
+#: common/flatpak-dir.c:4395
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:4931
+#: common/flatpak-dir.c:4938
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:4949
+#: common/flatpak-dir.c:4956
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:4970
+#: common/flatpak-dir.c:4977
msgid "Invalid sha256 for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:4999
+#: common/flatpak-dir.c:5006
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5003
+#: common/flatpak-dir.c:5010
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5012
+#: common/flatpak-dir.c:5019
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:5182
+#: common/flatpak-dir.c:5189
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-dir.c:5261
+#: common/flatpak-dir.c:5268
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5276
+#: common/flatpak-dir.c:5283
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723
-#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518
-#: common/flatpak-dir.c:6594
+#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730
+#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525
+#: common/flatpak-dir.c:6601
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5310
+#: common/flatpak-dir.c:5317
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5330
+#: common/flatpak-dir.c:5337
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386
+#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:5396
+#: common/flatpak-dir.c:5403
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:5407
+#: common/flatpak-dir.c:5414
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:5434
+#: common/flatpak-dir.c:5441
#, c-format
msgid "Invalid deployed ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5441
+#: common/flatpak-dir.c:5448
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5449
+#: common/flatpak-dir.c:5456
#, c-format
msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)"
msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5457
+#: common/flatpak-dir.c:5464
#, c-format
msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)"
msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5465
+#: common/flatpak-dir.c:5472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)"
msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5471
+#: common/flatpak-dir.c:5478
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5477
+#: common/flatpak-dir.c:5484
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:5496
+#: common/flatpak-dir.c:5503
msgid "Deployed metadata does not match commit"
msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску"
-#: common/flatpak-dir.c:6366
+#: common/flatpak-dir.c:6373
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6373
+#: common/flatpak-dir.c:6380
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:6928
+#: common/flatpak-dir.c:6938
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7172
+#: common/flatpak-dir.c:7182
#, c-format
msgid "%s branch %s not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:7490
+#: common/flatpak-dir.c:7500
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8017
+#: common/flatpak-dir.c:8027
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:8038
+#: common/flatpak-dir.c:8048
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8120
+#: common/flatpak-dir.c:8130
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:8162
+#: common/flatpak-dir.c:8172
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8207
+#: common/flatpak-dir.c:8217
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8343
#, c-format
msgid "%s %s not installed"
msgstr "Не встановлено %s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8500
+#: common/flatpak-dir.c:8510
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9099
+#: common/flatpak-dir.c:9109
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9100
+#: common/flatpak-dir.c:9110
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9580
+#: common/flatpak-dir.c:9590
msgid "Remote title not set"
msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9602
+#: common/flatpak-dir.c:9612
msgid "Remote default-branch not set"
msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища"
-#: common/flatpak-dir.c:10190
+#: common/flatpak-dir.c:10200
msgid "No flatpak cache in remote summary"
msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak"
-#: common/flatpak-dir.c:10200
+#: common/flatpak-dir.c:10210
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища "
@@ -2727,22 +2727,22 @@ msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n"
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
-#: common/flatpak-utils.c:6522
+#: common/flatpak-utils.c:6527
#, c-format
msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s"
msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6546
+#: common/flatpak-utils.c:6551
#, c-format
msgid "Downloading: %s/%s"
msgstr "Отримуємо: %s/%s"
-#: common/flatpak-utils.c:6566
+#: common/flatpak-utils.c:6571
#, c-format
msgid "Downloading extra data: %s/%s"
msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s"
-#: common/flatpak-utils.c:6571
+#: common/flatpak-utils.c:6576
#, c-format
msgid "Downloading files: %d/%d %s"
msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s"