diff options
author | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2018-02-14 11:34:21 +0100 |
---|---|---|
committer | Alexander Larsson <alexl@redhat.com> | 2018-02-14 11:34:21 +0100 |
commit | c576d284dc123be15c7003fee6a8184eddeaf462 (patch) | |
tree | fb166873ea8effac2e724d47f4852ea17a8d5fc3 | |
parent | 4cd0f93022cefdf553f443b19c4bae64f4f4f3a0 (diff) | |
download | flatpak-c576d284dc123be15c7003fee6a8184eddeaf462.tar.gz |
Update pofiles0.10.4
-rw-r--r-- | po/cs.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 134 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 134 |
13 files changed, 871 insertions, 871 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-16 01:06+0100\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Commit" msgid "Download size" msgstr "Stahovaná velikost" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "V repozitáři nejsou dostupné žádné ref informace" @@ -2088,7 +2088,7 @@ msgstr "Požadované prostředí %s nebylo nalezeno v nastaveném repozitáři.\ #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2204,275 +2204,275 @@ msgstr "" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Během otevírání repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nemohu nalézt %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Neplatný sha256 pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s větev %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Jméno vzdáleného adresáře nenastaveno" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vzdálený default-branch nenastaven" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Žádná cache ve vzdáleném shrnutí" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Žádný záznam pro %s v cache vzdáleného shrnutí " @@ -2681,22 +2681,22 @@ msgstr "Chyba během migrace: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Stahuji metadata: %u/(odhadováno) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Stahuji: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Stahuji dodatečná data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Stahuji soubory: %d/%d %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 13:52+0200\n" "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -1505,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Download size" msgstr "Referenz anzeigen" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 #, fuzzy msgid "No ref information available in repository" msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten" @@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2262,278 +2262,278 @@ msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ungültiges sha256 für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NAME [ORT] - eine ferne Quelle hinzufügen" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ungültige sha256 für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Prozesskennung %s" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, fuzzy, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Zugehörige werden installiert: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s kann nicht in ferner Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referenz in lokaler Quelle behalten" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Entfernter Titel nicht gesetzt" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vorgabe-Zweig für ferne Quelle nicht definiert" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" @@ -2747,22 +2747,22 @@ msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Referenz anzeigen" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Referenz anzeigen" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-12 17:20+0200\n" "Last-Translator: Aitor González Fernández <reimashi@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Commit" msgid "Download size" msgstr "Tamaño de la descarga" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Información de referencia no disponible en el repositorio" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2273,278 +2273,278 @@ msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el directorio de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación inválida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML inválido" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear directorios adicionales:" -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subdirectorio de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar el directorio extra existente:" -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s inválido" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Los metadatos no coinciden con el commit" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s no instalada" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Titulo de repositorio remoto no establecido" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Rama por defecto del repositorio remoto no establecida" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Ninguna entrada para %s en el caché de flatpak del repositorio remoto " @@ -2756,22 +2756,22 @@ msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Sin orígenes de datos adicionales" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Descargando %s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Descargando %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-26 17:32+0200\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "Remisión" msgid "Download size" msgstr "Tamaño de descarga" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Non hai información dispoñíbel para a referencia no repositorio" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "O runtime %s requirido non se atopou nun remoto configurado.\n" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2246,276 +2246,276 @@ msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositorio %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "SHA256 non válido para o uri de datos adicionais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "SHA256 non válido para os datos adicionais" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Referencia %s despregada non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "O tipo %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "O nome %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "A arquitectura %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Os metadatos despregados non coinciden coa remisión" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s rama %s non instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Título do repositorio remoto non está estabelecido" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Rama por omisión do repositorio remoto non estabelecida" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Non hai ningunha entrada para %s na caché de flatpak do resumo remoto " @@ -2725,22 +2725,22 @@ msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" msgid "No extra data sources" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Non hai orixes de datos adicionais" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-14 19:51+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Kommit" msgid "Download size" msgstr "Letöltési méret" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 #, fuzzy msgid "No ref information available in repository" msgstr "Általános információk kiírása a tárolóról" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2238,275 +2238,275 @@ msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Érvénytelen sha256 a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s pid" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Az üzembe állított metaadatok nem egyeznek a kommittal" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hivatkozás megtartása a helyi tárolóban" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "A távoli cím nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "A távoli alapértelmezett ág nincs beállítva" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" @@ -2718,22 +2718,22 @@ msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Nincsenek további adatforrások" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Letöltési méret" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Letöltési méret" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Letöltési méret" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 14:16+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgstr "Komit" msgid "Download size" msgstr "Ukuran unduh" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Tidak ada informasi ref yang tersedia dalam repositori" @@ -2103,7 +2103,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2223,276 +2223,276 @@ msgstr "Tidak ada penimpaan yang ditemukan untuk %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Saat membuka repositori %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan %s di remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Sha256 tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ref %s yang dideploy tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Jenis ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nama ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Arsitektur ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadata yang dideploy tidak cocok dengan komit" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Repo pemangkasan gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Judul remote tidak diatur" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Cabang bawaaan remote tidak diatur" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Tidak ada cache flatpak dalam ringkasan remote" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Tidak ada entri untuk %s dalam ringkasan remote cache flatpak " @@ -2701,22 +2701,22 @@ msgstr "Galat saat migrasi: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Tidak ada sumber data tambahan" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Mengunduh metadata: %u /(perkiraan) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mengunduh: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mengunduh data ekstra: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mengunduh berkas: %d/%d %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-21 19:22+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgstr "Zatwierdzenie" msgid "Download size" msgstr "Rozmiar do pobrania" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Brak dostępnych informacji o odniesieniu w repozytorium" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2254,276 +2254,276 @@ msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma SHA256 dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe wdrożone odniesienie %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Rodzaj wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Nazwa wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" "Architektura wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Wdrożone metadane nie pasują do zatwierdzenia" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Nie ustawiono tytułu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Nie ustawiono domyślnej gałęzi repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Brak pamięci podręcznej Flatpak w podsumowaniu repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" @@ -2733,22 +2733,22 @@ msgstr "Błąd podczas migracji: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Pobieranie metadanych: %u/(szacowanie) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Pobieranie: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Pobieranie dodatkowych danych: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Pobieranie plików: %d/%d %s" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index b3ad6aeb..532fec57 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-08 21:48-0200\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -1486,7 +1486,7 @@ msgstr "Commit" msgid "Download size" msgstr "Tamanho baixado" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Nenhuma informação de ref disponível no repositório" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr "O runtime exigido %s não foi localizado em um remoto configurado.\n" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2230,275 +2230,275 @@ msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Ao abrir o repositório %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "sha256 inválido para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "sha256 inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Pid inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Metadados implementados não coincidem com o commit" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar %s%s%s%s%s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantém referência no repositório local" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Título remoto não definido" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Ramo padrão remoto não definido" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Nenhum cache de flatpak no sumário remoto" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Nenhuma entrada para %s no cache de flatpak de sumário remoto " @@ -2708,22 +2708,22 @@ msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Nenhuma fonte de dados extras" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Mostra tamanho" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Mostra tamanho" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Mostra tamanho" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-10 11:59+0300\n" "Last-Translator: Roman Kharin <romiq.kh@gmail.com>\n" "Language-Team: romiq.kh@gmail.com\n" @@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "" msgid "Download size" msgstr "Показать ссылки" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 #, fuzzy msgid "No ref information available in repository" msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортированном файле" @@ -2138,7 +2138,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2254,276 +2254,276 @@ msgstr "Не найдено переопределений для %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Во время открытия репозитория %s:" -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некорректная сумма sha256 для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "ПУТЬ является реестром oci" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Не найден %s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных:" -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными:" -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма sha256 для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra закончился с ошибкой" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s ветка %s не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти %s%s%s%s%s в удалённом репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Сохранить ссылку в локальном репозитории" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Заголовок удаленного репозитория не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Ветка по умолчанию в удалённом репозитории не установлена" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Отсутствует путь к кэшу в сводной информации удалённого репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Нет записи для %s в сводной информации кэша flatpak" @@ -2732,22 +2732,22 @@ msgstr "Ошибка: Не удалось %s %s: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Нет источников дополнительных данных" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Показать ссылки" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Показать ссылки" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "" msgid "Download size" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 #, fuzzy msgid "No ref information available in repository" msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí" @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2240,277 +2240,277 @@ msgstr "" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 #, fuzzy msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "" @@ -2717,22 +2717,22 @@ msgstr "" msgid "No extra data sources" msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Zobrazí referenciu" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Zobrazí referenciu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-01 03:20+0100\n" "Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Incheckning" msgid "Download size" msgstr "Hämtningsstorlek" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "Ingen ref-information tillgänglig i arkiv" @@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2217,277 +2217,277 @@ msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Medan förråd %s öppnas: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig sha256 för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Kan inte hitta %s i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ogiltigt sha256 för extradata" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Ogiltig distribuerad ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Ark för distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Distribuerad metadata matchar inte incheckning" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s gren %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Titel för fjärrförråd inte angett" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Standardfjärrgren inte inställd" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Ingen flatpak-cache i fjärrförrådets sammanfattning" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Ingen post för %s i sammanfattningen av fjärrförrådets flatpak-cache " @@ -2701,22 +2701,22 @@ msgstr "Fel vid migrering: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Inga extra data-källor" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Hämtar ned metadata: %u/(beräknad) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Hämtar: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Hämtar extra data: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Hämtar filer: %d/%d %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 08:19+0300\n" "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Download size" msgstr "İndirme boyutu" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 #, fuzzy msgid "No ref information available in repository" msgstr "Arşiv hakkında genel bilgileri yazdır" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Gerekli çalışma ortamı %s yapılandırılmış uzaklarda bulunamadı #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2220,276 +2220,276 @@ msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Arşiv %s'i açarken:" -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için geçersiz sha256 " -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sha256" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Uzak başlığı ayarlı değil" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Uzak öntanımlı dalı ayarlı değil" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Uzak özeti flatpak önbelleğinde %s için girdi yok" @@ -2698,22 +2698,22 @@ msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Ek veri kaynağı yok" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "İndirme boyutu" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "İndirme boyutu" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-30 14:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-14 11:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-23 20:15+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "Внесок" msgid "Download size" msgstr "Розмір отриманого" -#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:301 +#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:304 msgid "No ref information available in repository" msgstr "У сховищі немає даних щодо джерела" @@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "" #: app/flatpak-transaction.c:506 common/flatpak-dir.c:1157 #: common/flatpak-dir.c:1476 common/flatpak-dir.c:1499 -#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10513 +#: common/flatpak-dir.c:1521 common/flatpak-dir.c:10523 #: common/flatpak-utils.c:1311 common/flatpak-utils.c:1405 #, c-format msgid "%s not installed" @@ -2248,277 +2248,277 @@ msgstr "Не знайдено перевизначень для %s" msgid "While opening repository %s: " msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: " -#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5302 +#: common/flatpak-dir.c:1901 common/flatpak-dir.c:5309 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:2621 +#: common/flatpak-dir.c:2628 #, c-format msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s" msgstr "Некоректна сума sha256 для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2626 +#: common/flatpak-dir.c:2633 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2633 +#: common/flatpak-dir.c:2640 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2647 +#: common/flatpak-dir.c:2654 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:2650 +#: common/flatpak-dir.c:2657 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2665 +#: common/flatpak-dir.c:2672 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:2672 +#: common/flatpak-dir.c:2679 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:2683 +#: common/flatpak-dir.c:2690 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:2742 +#: common/flatpak-dir.c:2749 #, fuzzy msgid "Remote OCI index has no registry uri" msgstr "НАЗВА [РОЗТАШУВАННЯ] - Додати віддалене сховище" -#: common/flatpak-dir.c:2959 +#: common/flatpak-dir.c:2966 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:3301 common/flatpak-dir.c:3615 +#: common/flatpak-dir.c:3308 common/flatpak-dir.c:3622 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:3500 +#: common/flatpak-dir.c:3507 #, c-format msgid "Can't find %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:4173 +#: common/flatpak-dir.c:4180 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:4192 +#: common/flatpak-dir.c:4199 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:4383 +#: common/flatpak-dir.c:4390 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4388 +#: common/flatpak-dir.c:4395 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:4931 +#: common/flatpak-dir.c:4938 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:4949 +#: common/flatpak-dir.c:4956 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:4970 +#: common/flatpak-dir.c:4977 msgid "Invalid sha256 for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума sha256 для додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:4999 +#: common/flatpak-dir.c:5006 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5003 +#: common/flatpak-dir.c:5010 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5012 +#: common/flatpak-dir.c:5019 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:5182 +#: common/flatpak-dir.c:5189 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" -#: common/flatpak-dir.c:5261 +#: common/flatpak-dir.c:5268 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5276 +#: common/flatpak-dir.c:5283 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:5291 common/flatpak-dir.c:5723 -#: common/flatpak-dir.c:6505 common/flatpak-dir.c:6518 -#: common/flatpak-dir.c:6594 +#: common/flatpak-dir.c:5298 common/flatpak-dir.c:5730 +#: common/flatpak-dir.c:6512 common/flatpak-dir.c:6525 +#: common/flatpak-dir.c:6601 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5310 +#: common/flatpak-dir.c:5317 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5330 +#: common/flatpak-dir.c:5337 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5355 common/flatpak-dir.c:5386 +#: common/flatpak-dir.c:5362 common/flatpak-dir.c:5393 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:5396 +#: common/flatpak-dir.c:5403 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:5407 +#: common/flatpak-dir.c:5414 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:5434 +#: common/flatpak-dir.c:5441 #, c-format msgid "Invalid deployed ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на розгортання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5441 +#: common/flatpak-dir.c:5448 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5449 +#: common/flatpak-dir.c:5456 #, c-format msgid "Deployed ref %s kind does not match commit (%s)" msgstr "Тип розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5457 +#: common/flatpak-dir.c:5464 #, c-format msgid "Deployed ref %s name does not match commit (%s)" msgstr "Назва розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5465 +#: common/flatpak-dir.c:5472 #, c-format msgid "Deployed ref %s arch does not match commit (%s)" msgstr "Архітектура розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5471 +#: common/flatpak-dir.c:5478 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5477 +#: common/flatpak-dir.c:5484 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:5496 +#: common/flatpak-dir.c:5503 msgid "Deployed metadata does not match commit" msgstr "Розміщені метадані не відповідають внеску" -#: common/flatpak-dir.c:6366 +#: common/flatpak-dir.c:6373 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:6373 +#: common/flatpak-dir.c:6380 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:6928 +#: common/flatpak-dir.c:6938 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7172 +#: common/flatpak-dir.c:7182 #, c-format msgid "%s branch %s not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:7490 +#: common/flatpak-dir.c:7500 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8017 +#: common/flatpak-dir.c:8027 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:8038 +#: common/flatpak-dir.c:8048 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:8120 +#: common/flatpak-dir.c:8130 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:8162 +#: common/flatpak-dir.c:8172 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8207 +#: common/flatpak-dir.c:8217 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8343 #, c-format msgid "%s %s not installed" msgstr "Не встановлено %s %s" -#: common/flatpak-dir.c:8500 +#: common/flatpak-dir.c:8510 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:9099 +#: common/flatpak-dir.c:9109 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9100 +#: common/flatpak-dir.c:9110 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9580 +#: common/flatpak-dir.c:9590 msgid "Remote title not set" msgstr "Заголовок віддаленого сховища не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9602 +#: common/flatpak-dir.c:9612 msgid "Remote default-branch not set" msgstr "Не встановлено типову гілку віддаленого сховища" -#: common/flatpak-dir.c:10190 +#: common/flatpak-dir.c:10200 msgid "No flatpak cache in remote summary" msgstr "У резюме сховища немає кешу flatpak" -#: common/flatpak-dir.c:10200 +#: common/flatpak-dir.c:10210 #, c-format msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache " msgstr "Немає запису %s у кеші flatpak резюме сховища " @@ -2727,22 +2727,22 @@ msgstr "Помилка під час перенесення: %s\n" msgid "No extra data sources" msgstr "Немає джерел додаткових даних" -#: common/flatpak-utils.c:6522 +#: common/flatpak-utils.c:6527 #, c-format msgid "Downloading metadata: %u/(estimating) %s" msgstr "Отримуємо метадані: %u/(оцінка) %s" -#: common/flatpak-utils.c:6546 +#: common/flatpak-utils.c:6551 #, c-format msgid "Downloading: %s/%s" msgstr "Отримуємо: %s/%s" -#: common/flatpak-utils.c:6566 +#: common/flatpak-utils.c:6571 #, c-format msgid "Downloading extra data: %s/%s" msgstr "Отримуємо додаткові дані: %s з %s" -#: common/flatpak-utils.c:6571 +#: common/flatpak-utils.c:6576 #, c-format msgid "Downloading files: %d/%d %s" msgstr "Отримуємо файли: %d з %d %s" |