diff options
author | Phaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com> | 2022-02-21 15:32:00 -0800 |
---|---|---|
committer | Phaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com> | 2022-02-21 16:53:11 -0800 |
commit | e49f5289bcff0bdfabb668a27f9a1ed5e775d71c (patch) | |
tree | 8c8244ff16f1821bb7be4ce49b34c5fb09de8820 | |
parent | 2fa0ac4c4b3123f8a350ab938506ef85c1e75ffe (diff) | |
download | flatpak-e49f5289bcff0bdfabb668a27f9a1ed5e775d71c.tar.gz |
Update pofiles1.12.6
-rw-r--r-- | po/cs.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 178 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 178 |
19 files changed, 1691 insertions, 1691 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-28 12:50+0200\n" "Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n" "Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ není platným repozitářem: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s" @@ -2485,8 +2485,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno" @@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s je již nainstalováno" @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz není manifest" @@ -4352,375 +4352,375 @@ msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Žádný appstream commit k nasazení" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Během stahování %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatek paměti" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neplatný mimetype xml soubor" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný Exec argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil " "váš administrátor" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s není dostupné" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nelze číst commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s větev %s není nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s nenainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nelze načíst filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" @@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s" @@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "EKSTERNE og REFERENCE skal angives" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret" @@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s blev sprunget over" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s er allerede installeret" @@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Aftrykket er ikke et manifest" @@ -4409,286 +4409,286 @@ msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er " "gpg-verificeret" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ved download af %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Ikke nok hukommelse" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din " "administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s er ikke tilgængelig" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versionen af %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grenen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4697,93 +4697,93 @@ msgstr "" "Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen " "opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Intet matcher %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunne ikke finde installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det " "mindste)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n" "Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s" @@ -2567,8 +2567,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" @@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Zu installierende Architektur" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" @@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" @@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4526,379 +4526,379 @@ msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Bereitzustellender Commit" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Während des Herunterladens von %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Beim Anlegen von extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: " -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s ist nicht verfügbar" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu " "erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" "Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s ist nicht installiert" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Kein Treffer für %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: " diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 70378de0..7f01cf76 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n" "Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n" "Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' is not a valid repository: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' is not a valid name: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s" @@ -2487,8 +2487,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE and REF must be specified" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" @@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nothing unused to uninstall\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s not installed" @@ -3472,7 +3472,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s was skipped" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s already installed" @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "%s already installed" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Remote OCI index has no registry uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Image is not a manifest" @@ -4362,284 +4362,284 @@ msgstr "Don't create deltas matching refs" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "No appstream commit to deploy" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Empty name for extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Unsupported extra data uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Wrong size for extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "While downloading %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Wrong size for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "While pulling %s from remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, fuzzy, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Finding applications and runtimes" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Not enough memory" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Failed to read from exported file" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error reading mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Invalid mimetype xml file" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "While getting detached metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Extra data missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "While creating extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Invalid checksum for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Wrong size for extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "While writing extra data file '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Extra data %s missing in detached metadata" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, exit status %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "While trying to resolve ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s is not available" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Can't create deploy directory" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Failed to read commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "While trying to checkout %s into %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "While trying to checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "While trying to remove existing extra dir: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "While trying to apply extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Invalid commit ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s branch %s already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "This version of %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Can't change remote during bundle install" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s branch %s is not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s not installed" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pruning repo failed: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Failed to load filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Failed to parse filter '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Failed to write summary cache: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No oci summary cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4648,91 +4648,91 @@ msgstr "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Invalid checksum for extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nothing matches %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error searching remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Error searching local repository: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Could not find installation %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Invalid file format, no %s group" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Invalid version %s, only 1 supported" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Invalid file format, no %s specified" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Invalid file format, gpg key invalid" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "App %s, branch %s is already installed" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "No configuration for remote %s specified" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n" "Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» no es un repositorio válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s no instalado" @@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: se saltó %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ya está instalado" @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "%s ya está instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "La imagen no es un manifiesto" @@ -4460,379 +4460,379 @@ msgstr "No actualizar referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Commit a desplegar" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Mientras se descargan %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s «commit» %s ya está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "No hay suficiente memoria" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Al crear carpetas adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Al obtener metadatos individuales: " -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s no está disponible" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Al intentar revisar %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "PID %s no válido" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, fuzzy, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s ya está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un " "paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s no está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s no instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Error al leer el«commit» %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Fallo al crear un archivo temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ninguna coincidencia %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Mantener referencia en el repositorio local" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de entorno no válido %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de entorno no válido %s" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "PID %s no válido" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n" "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n" "Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» non é un repositorio válido" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s" @@ -2591,8 +2591,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Debe especificar REMOTO e REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" @@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Arquitectura a desinstalar" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" @@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" @@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4526,378 +4526,378 @@ msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Remisión a despregar" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Ao descargar %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s remisión %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Buscando aplicacións e «runtimes»" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Non hai momoria dabondo" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ao crear o directorio adicional: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: " -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s non está dispoñíbel" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Ao tentar obter %s en %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Referencia de remisión %s non válida: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s rama %s xa instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Esta versión de %s xa está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s rama %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s non está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nada coincide con %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de env %s non válido" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de env %s non válido" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Referencia %s despregada non válida: " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n" "Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n" "Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s" @@ -2522,8 +2522,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UDALJENI_REPOZITORIJ i REFERENCA se moraju odrediti" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nije instalirano" @@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacija: %s je preskočeno" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s već instalirano" @@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "%s već instalirano" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Slika nije manifest" @@ -4414,292 +4414,292 @@ msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske " "instalacije" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Kriva veličina za extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Prilikom preuzimanja %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s izmjena %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku " "za ključeve" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" " Pronalaženje programa i okruženja" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedovoljno memorije" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nije dostupan" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s grana %s već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ova %s verzija je već instalirana" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s grana %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s izmjena %s nije instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4708,93 +4708,93 @@ msgstr "" "Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema " "datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ništa se ne poklapa s %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s " "(barem)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s" @@ -2616,8 +2616,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Eltávolítandó architektúra" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" @@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s " "távoliból: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4573,378 +4573,378 @@ msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Telepítendő kommit" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "A(z) %s letöltése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nincs elég memória" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Hibás méret a további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "A(z) %s nem érhető el" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Semmi sem egyezik: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nem található a telepítési %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Érvénytelen fájlformátum" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:03+0700\n" "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n" @@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s" @@ -2499,8 +2499,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s" @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang" @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s dilewati" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s sudah dipasang" @@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Citra bukan merupakan manifes" @@ -4375,286 +4375,286 @@ msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak " "diverifikasi gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Saat mengunduh %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s komit %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Memori tidak cukup" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argumen Exec %s tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Saat membuat direktori ekstra: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh " "administrator Anda" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s tak tersedia" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Gagal membaca komit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Komit ref %s tidak valid: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Versi %s ini sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s cabang %s tidak terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s komit %s tidak dipasang" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Tidak ada ringkasan singgahan untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4663,93 +4663,93 @@ msgstr "" "Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas " "ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Galat mencari remote %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n" @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n" "Language-Team: \n" @@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "" @@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "" @@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s ja installat" @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "%s ja installat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4279,372 +4279,372 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Pas pro de memòria" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Invalid group: %d" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:35+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s" @@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s" @@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informacja: %s zostało pominięte" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s" @@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Obraz nie jest w manifeście" @@ -4446,288 +4446,288 @@ msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych " "instalacji systemowych" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Podczas pobierania %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" "Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Za mało pamięci" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez " "administratora" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s jest niedostępne" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4737,95 +4737,95 @@ msgstr "" "podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add " "jest prawidłowy." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium " "„%s”" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nic nie pasuje do %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co " "najmniej)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 29eda3b6..6145571f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-14 15:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:32-0300\n" "Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "“%s” não é um repositório válido: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "“%s” não é um nome válido: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s" @@ -2503,8 +2503,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nada não usado para desinstalar\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s não instalado" @@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Info: %s foi ignorado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s já instalado" @@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "%s já instalado" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "A imagem não é um manifesto" @@ -4388,284 +4388,284 @@ msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg " "verificada" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Enquanto baixava %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s commit %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Memória insuficiente" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Exec com argumento inválido %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Enquanto criava extradir: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Tamanho inválido para dados extras" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s não está disponível" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Falha ao ler commit %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de commit inválido %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Essa versão de %s já está instalada" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" "Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramo %s não está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s commit %s não instalado" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "A supressão de repositório falhou: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de “%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4674,92 +4674,92 @@ msgstr "" "Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de " "resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Sem combinações com %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n" "Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] " "gmail [dot] com>\n" @@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s” nu este un depozit valid: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s" @@ -2530,8 +2530,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s nu este instalat" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Informații: %s a fost omis" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s este deja instalat" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "%s este deja instalat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Imaginea nu este un manifest" @@ -4437,293 +4437,293 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Niciun comit de appstream de implementat" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu " "este încredere" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale " "neverificate-gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Uri de date extra %s nesuportat" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "În timpul descărcării %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s comitul %s este deja instalat" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de " "încredere" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Se caută aplicații și executări" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nu există memorie suficientă" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "În timpul creării directorului extra: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s nu este disponibil" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ref de comit %s nevalid: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Această versiune a %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" "Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui " "pachet" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ramura %s nu este instalată" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s comitul %s nu este instalat" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4733,94 +4733,94 @@ msgstr "" "niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la " "remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel " "puțin)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:53+0300\n" "Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n" @@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s" @@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не установлено" @@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Информация: %s был пропущен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s уже установлен" @@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "%s уже установлен" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистр msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Изображение не является манифестом" @@ -4409,287 +4409,287 @@ msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg " "репозитория" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Во время загрузки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s коммит %s уже установлен" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Текущими можно сделать только приложения" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Не достаточно памяти" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некорректный MIME тип xml файла" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Неверный аргумент для Exec %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Некорректный размер дополнительных данных" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s не доступно" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Во время получения %s в %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Во время получения метаданных подкаталога " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Во время применения дополнительных данных: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Неверный коммит ссылки %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s ветка %s уже установлено" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Указанная версия %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s ветка %s не установлено" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s коммита %s не установлен" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не удалось записать сводный кеш: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4698,95 +4698,95 @@ msgstr "" "Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. " "Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого " "репозитория '%s'" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Совпадений не обнаружено %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не возможно найти %s в установленных" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Неверный формат файла, %s не указан" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s " "(как минимум)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n" "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n" @@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s" @@ -2562,8 +2562,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "ADRESÁR musí byť určený" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" @@ -3592,7 +3592,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, fuzzy, c-format msgid "%s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" @@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4496,375 +4496,375 @@ msgstr "" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, fuzzy, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Počas otvárania repozitára %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Nedostatok pamäte" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: " -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Neplatný identifikátor pid %s" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n" "Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s" @@ -2516,8 +2516,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s inte installerad" @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s redan installerat" @@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "%s redan installerat" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med hitta senaste revisionen för ref %s från fjärrförrådet %s: " "%s\n" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4449,380 +4449,380 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Incheckning att distribuera" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Medan %s hämtas: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Fel storlek för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Hitta program eller exekveringsmiljöer" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Inte tillräckligt med minne" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 #, fuzzy msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Fel storlek för extra data" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: " -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s är inte tillgängligt" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Under försök att tillämpa extra data: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s gren %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Denna version av %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s gren %s är inte installerad" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s incheckning %s redan installerat" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Ingenting matchar %s" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Kunde inte hitta installationen %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Ogiltigt filformat" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" # sebras: how to translate in here? -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n" "Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n" "Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: " #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s" @@ -2569,8 +2569,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" @@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Silinecek mimari" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, fuzzy, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Bilgi: %s atlandı" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s zaten kurulu" @@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay " msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "" @@ -4469,377 +4469,377 @@ msgstr "İlişkili referansları güncelleme" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Dağıtılacak değişiklik" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "%s indirilirken:" -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:" -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "Uygulamalar ve çalışma zamanları bul" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Yeterli bellek yok" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Ek dizin oluşturulurken:" -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Ek veri için yanlış boyut" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, fuzzy, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "Ayrık üst veri alınırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, fuzzy, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s mevcut değil" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, fuzzy, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:" -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Geçersiz pid %s" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "%s dalı %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s dalı %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, fuzzy, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s %s yüklü değil" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Değişiklik %s okunamadı:" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 #, fuzzy msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı" -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, fuzzy, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " "URL passed to remote-add was valid." msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "%s için eşleşme yok" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, fuzzy, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, fuzzy, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Referansı yerel arşivde sakla" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Yükleme %s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Geçersiz env formatı %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 #, fuzzy msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Geçersiz env formatı %s" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Geçersiz pid %s" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:32+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "«%s» не є коректним сховищем:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s" @@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s не встановлено" @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "Інформація: %s було пропущено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "%s вже встановлено" @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "%s вже встановлено" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "Образ не є маніфестом" @@ -4428,290 +4428,290 @@ msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповіда msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "Немає внеску appstream для розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "" "Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "" "Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено " "підтримки додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "Під час спроби отримання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "%s, внесок %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: " -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "" "Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних " "ключів" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 msgid "Only applications can be made current" msgstr "Поточними можна робити лише програми" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "Не вистачає пам'яті" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "Некоректний файл xml типу MIME" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "Помилковий розмір додаткових даних" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "" "Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої " "системи" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s недоступний" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: " -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: " -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: " -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: " -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: " -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "Гілку %s %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: " -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "Цю версію %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s, гілка %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "%s, внесок %s не встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4720,96 +4720,96 @@ msgstr "" "Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла " "резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add." -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "" "Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого " "сховища «%s»" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "" "Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: " -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "Немає відповідників %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "" "Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено " "сховище %s" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dfd156dc..158f64e9 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n" "Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" @@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: " msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87 -#: common/flatpak-dir.c:12523 +#: common/flatpak-dir.c:12544 #, c-format msgid "'%s' is not a valid name: %s" msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s" #: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 #: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 -#: common/flatpak-dir.c:12529 +#: common/flatpak-dir.c:12550 #, c-format msgid "'%s' is not a valid branch name: %s" msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s" @@ -2453,8 +2453,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified" msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF" #: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179 -#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669 -#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859 +#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672 +#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863 #, c-format msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" @@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr "" msgid "Nothing unused to uninstall\n" msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n" -#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069 +#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090 #, c-format msgid "%s/%s/%s not installed" msgstr "%s/%s/%s 未安裝" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Info: %s was skipped" msgstr "資訊:%s 被跳過" #: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136 -#: common/flatpak-dir.c:9811 +#: common/flatpak-dir.c:9832 #, c-format msgid "%s already installed" msgstr "已經安裝 %s" @@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "已經安裝 %s" #: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524 #: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140 #: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575 -#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470 +#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491 #: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517 #: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217 #, c-format @@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI" msgid "Couldn't find ref %s in remote %s" msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼" -#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760 +#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763 #: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838 msgid "Image is not a manifest" msgstr "影像並非 manifest" @@ -4322,284 +4322,284 @@ msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩" msgid "No appstream commit to deploy" msgstr "沒有要布署的 appstream 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084 -#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953 +#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105 +#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974 msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote" msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入" -#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493 +#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496 msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs" msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:5522 +#: common/flatpak-dir.c:5525 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5527 +#: common/flatpak-dir.c:5530 #, c-format msgid "Empty name for extra data uri %s" msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白" -#: common/flatpak-dir.c:5534 +#: common/flatpak-dir.c:5537 #, c-format msgid "Unsupported extra data uri %s" msgstr "不支援的額外資料 URI %s" -#: common/flatpak-dir.c:5548 +#: common/flatpak-dir.c:5551 #, c-format msgid "Failed to load local extra-data %s: %s" msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:5551 +#: common/flatpak-dir.c:5554 #, c-format msgid "Wrong size for extra-data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5566 +#: common/flatpak-dir.c:5569 #, c-format msgid "While downloading %s: " msgstr "當下載 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:5573 +#: common/flatpak-dir.c:5576 #, c-format msgid "Wrong size for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:5582 +#: common/flatpak-dir.c:5585 #, c-format msgid "Invalid checksum for extra data %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296 -#: common/flatpak-dir.c:9831 +#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317 +#: common/flatpak-dir.c:9852 #, c-format msgid "%s commit %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交" -#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167 +#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188 #, c-format msgid "While pulling %s from remote %s: " msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730 +#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730 msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring" msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中" -#: common/flatpak-dir.c:6125 +#: common/flatpak-dir.c:6146 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding" msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定" -#: common/flatpak-dir.c:6130 +#: common/flatpak-dir.c:6151 #, c-format msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s" msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s" -#: common/flatpak-dir.c:6305 +#: common/flatpak-dir.c:6326 #, fuzzy msgid "Only applications can be made current" msgstr "" "\n" "正在尋找應用程式與執行時期環境" -#: common/flatpak-dir.c:6824 +#: common/flatpak-dir.c:6845 msgid "Not enough memory" msgstr "記憶體不足" -#: common/flatpak-dir.c:6843 +#: common/flatpak-dir.c:6864 msgid "Failed to read from exported file" msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗" -#: common/flatpak-dir.c:7033 +#: common/flatpak-dir.c:7054 msgid "Error reading mimetype xml file" msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7038 +#: common/flatpak-dir.c:7059 msgid "Invalid mimetype xml file" msgstr "無效的 mimetype XML 檔案" -#: common/flatpak-dir.c:7127 +#: common/flatpak-dir.c:7148 #, c-format msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name" msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7270 +#: common/flatpak-dir.c:7291 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Exec argument %s" msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s" -#: common/flatpak-dir.c:7735 +#: common/flatpak-dir.c:7756 msgid "While getting detached metadata: " msgstr "當取得分離的中介資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745 -#: common/flatpak-dir.c:7749 +#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766 +#: common/flatpak-dir.c:7770 msgid "Extra data missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料" -#: common/flatpak-dir.c:7753 +#: common/flatpak-dir.c:7774 msgid "While creating extradir: " msgstr "當建立額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807 +#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828 msgid "Invalid checksum for extra data" msgstr "額外資料的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:7803 +#: common/flatpak-dir.c:7824 msgid "Wrong size for extra data" msgstr "額外資料的大小錯誤" -#: common/flatpak-dir.c:7816 +#: common/flatpak-dir.c:7837 #, c-format msgid "While writing extra data file '%s': " msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:" -#: common/flatpak-dir.c:7824 +#: common/flatpak-dir.c:7845 #, c-format msgid "Extra data %s missing in detached metadata" msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8018 +#: common/flatpak-dir.c:8039 #, c-format msgid "apply_extra script failed, exit status %d" msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d" #. Translators: The placeholder is for an app ref. -#: common/flatpak-dir.c:8184 +#: common/flatpak-dir.c:8205 #, c-format msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator" msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s" -#: common/flatpak-dir.c:8272 +#: common/flatpak-dir.c:8293 #, c-format msgid "While trying to resolve ref %s: " msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:" -#: common/flatpak-dir.c:8284 +#: common/flatpak-dir.c:8305 #, c-format msgid "%s is not available" msgstr "%s 無法使用" -#: common/flatpak-dir.c:8305 +#: common/flatpak-dir.c:8326 msgid "Can't create deploy directory" msgstr "無法建立布署目錄" -#: common/flatpak-dir.c:8313 +#: common/flatpak-dir.c:8334 #, c-format msgid "Failed to read commit %s: " msgstr "%s 提交讀取失敗:" -#: common/flatpak-dir.c:8333 +#: common/flatpak-dir.c:8354 #, c-format msgid "While trying to checkout %s into %s: " msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:" -#: common/flatpak-dir.c:8352 +#: common/flatpak-dir.c:8373 msgid "While trying to checkout metadata subpath: " msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:" -#: common/flatpak-dir.c:8383 +#: common/flatpak-dir.c:8404 #, c-format msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: " msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:" -#: common/flatpak-dir.c:8393 +#: common/flatpak-dir.c:8414 msgid "While trying to remove existing extra dir: " msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:" -#: common/flatpak-dir.c:8404 +#: common/flatpak-dir.c:8425 msgid "While trying to apply extra data: " msgstr "當嘗試套用額外資料時:" -#: common/flatpak-dir.c:8431 +#: common/flatpak-dir.c:8452 #, c-format msgid "Invalid commit ref %s: " msgstr "無效的 %s 參照提交:" -#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451 +#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472 #, c-format msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8445 +#: common/flatpak-dir.c:8466 #, c-format msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)" msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)" -#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909 +#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909 #, c-format msgid "%s branch %s already installed" msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:9353 +#: common/flatpak-dir.c:9374 #, c-format msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: " msgstr "" -#: common/flatpak-dir.c:9627 +#: common/flatpak-dir.c:9648 #, c-format msgid "This version of %s is already installed" msgstr "已經安裝此版本的 %s" -#: common/flatpak-dir.c:9634 +#: common/flatpak-dir.c:9655 msgid "Can't change remote during bundle install" msgstr "無法在套組安裝時變更遠端" -#: common/flatpak-dir.c:9906 +#: common/flatpak-dir.c:9927 msgid "Can't update to a specific commit without root permissions" msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交" -#: common/flatpak-dir.c:10172 +#: common/flatpak-dir.c:10193 #, c-format msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s" msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065 +#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065 #, c-format msgid "%s branch %s is not installed" msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝" -#: common/flatpak-dir.c:10481 +#: common/flatpak-dir.c:10502 #, c-format msgid "%s commit %s not installed" msgstr "未安裝 %s (提交 %s)" -#: common/flatpak-dir.c:10817 +#: common/flatpak-dir.c:10838 #, c-format msgid "Pruning repo failed: %s" msgstr "修除軟體庫失敗:%s" -#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991 +#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012 #, c-format msgid "Failed to load filter '%s'" msgstr "無法載入過濾器「%s」" -#: common/flatpak-dir.c:10997 +#: common/flatpak-dir.c:11018 #, c-format msgid "Failed to parse filter '%s'" msgstr "無法解析「%s」過濾器" -#: common/flatpak-dir.c:11279 +#: common/flatpak-dir.c:11300 msgid "Failed to write summary cache: " msgstr "無法寫入摘要快取: " -#: common/flatpak-dir.c:11298 +#: common/flatpak-dir.c:11319 #, c-format msgid "No oci summary cached for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11523 +#: common/flatpak-dir.c:11544 #, fuzzy, c-format msgid "No cached summary for remote '%s'" msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要" -#: common/flatpak-dir.c:11547 +#: common/flatpak-dir.c:11568 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:11620 +#: common/flatpak-dir.c:11641 #, c-format msgid "" "Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the " @@ -4608,91 +4608,91 @@ msgstr "" "%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否" "有效。" -#: common/flatpak-dir.c:11995 +#: common/flatpak-dir.c:12016 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'" msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效" -#: common/flatpak-dir.c:12618 +#: common/flatpak-dir.c:12639 #, c-format msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: " msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:" -#: common/flatpak-dir.c:12684 +#: common/flatpak-dir.c:12705 #, c-format msgid "Nothing matches %s" msgstr "沒有項目符合 %s" -#: common/flatpak-dir.c:12792 +#: common/flatpak-dir.c:12813 #, c-format msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s" msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s" -#: common/flatpak-dir.c:12835 +#: common/flatpak-dir.c:12856 #, c-format msgid "Error searching remote %s: %s" msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:12932 +#: common/flatpak-dir.c:12953 #, c-format msgid "Error searching local repository: %s" msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s" -#: common/flatpak-dir.c:13272 +#: common/flatpak-dir.c:13293 #, c-format msgid "Could not find installation %s" msgstr "找不到 %s 安裝" -#: common/flatpak-dir.c:13874 +#: common/flatpak-dir.c:13895 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s group" msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組" -#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252 +#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252 #, c-format msgid "Invalid version %s, only 1 supported" msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版" -#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889 +#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910 #, c-format msgid "Invalid file format, no %s specified" msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s" #. Check some minimal size so we don't get crap -#: common/flatpak-dir.c:13909 +#: common/flatpak-dir.c:13930 msgid "Invalid file format, gpg key invalid" msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效" -#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317 +#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317 msgid "Collection ID requires GPG key to be provided" msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰" -#: common/flatpak-dir.c:13971 +#: common/flatpak-dir.c:13992 #, c-format msgid "Runtime %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:13972 +#: common/flatpak-dir.c:13993 #, c-format msgid "App %s, branch %s is already installed" msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支" -#: common/flatpak-dir.c:14234 +#: common/flatpak-dir.c:14255 #, c-format msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)" msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)" -#: common/flatpak-dir.c:14333 +#: common/flatpak-dir.c:14354 #, c-format msgid "Invalid character '/' in remote name: %s" msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s" -#: common/flatpak-dir.c:14339 +#: common/flatpak-dir.c:14360 #, c-format msgid "No configuration for remote %s specified" msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態" -#: common/flatpak-dir.c:15961 +#: common/flatpak-dir.c:15982 #, c-format msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n" msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n" |