summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPhaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com>2022-02-21 15:32:00 -0800
committerPhaedrus Leeds <mwleeds@protonmail.com>2022-02-21 16:53:11 -0800
commite49f5289bcff0bdfabb668a27f9a1ed5e775d71c (patch)
tree8c8244ff16f1821bb7be4ce49b34c5fb09de8820
parent2fa0ac4c4b3123f8a350ab938506ef85c1e75ffe (diff)
downloadflatpak-e49f5289bcff0bdfabb668a27f9a1ed5e775d71c.tar.gz
Update pofiles1.12.6
-rw-r--r--po/cs.po178
-rw-r--r--po/da.po178
-rw-r--r--po/de.po178
-rw-r--r--po/en_GB.po178
-rw-r--r--po/es.po178
-rw-r--r--po/gl.po178
-rw-r--r--po/hr.po178
-rw-r--r--po/hu.po178
-rw-r--r--po/id.po178
-rw-r--r--po/oc.po178
-rw-r--r--po/pl.po178
-rw-r--r--po/pt_BR.po178
-rw-r--r--po/ro.po178
-rw-r--r--po/ru.po178
-rw-r--r--po/sk.po178
-rw-r--r--po/sv.po178
-rw-r--r--po/tr.po178
-rw-r--r--po/uk.po178
-rw-r--r--po/zh_TW.po178
19 files changed, 1691 insertions, 1691 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e4c784dc..60fb9fdd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -2485,8 +2485,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "VZDÁLENÉ a REF musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informace: %s bylo přeskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr "%s je již nainstalováno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
@@ -4352,375 +4352,375 @@ msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný Exec argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 53b8f2b7..bd2c69a6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -2528,8 +2528,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "EKSTERNE og REFERENCE skal angives"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
@@ -3516,7 +3516,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s blev sprunget over"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "%s er allerede installeret"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
@@ -4409,286 +4409,286 @@ msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er "
"gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ved download af %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4697,93 +4697,93 @@ msgstr ""
"Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 83fa5b5c..9ccc361e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-20 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -2567,8 +2567,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -3291,7 +3291,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Zu installierende Architektur"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
@@ -3601,7 +3601,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
@@ -3609,7 +3609,7 @@ msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4448,7 +4448,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4526,379 +4526,379 @@ msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der entfernten Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach dem entfernten %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 70378de0..7f01cf76 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -2487,8 +2487,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE and REF must be specified"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
@@ -3171,7 +3171,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s not installed"
@@ -3472,7 +3472,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s was skipped"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
@@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "%s already installed"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4290,7 +4290,7 @@ msgstr "Remote OCI index has no registry uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
@@ -4362,284 +4362,284 @@ msgstr "Don't create deltas matching refs"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Empty name for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Unsupported extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Wrong size for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "While downloading %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Wrong size for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Failed to read from exported file"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error reading mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Invalid mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4648,91 +4648,91 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a3115b40..7fc8beda 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-05 14:48+0200\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» no es un repositorio válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s"
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3239,7 +3239,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s no instalado"
@@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: se saltó %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ya está instalado"
@@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "%s ya está instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4385,7 +4385,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "La imagen no es un manifiesto"
@@ -4460,379 +4460,379 @@ msgstr "No actualizar referencias relacionadas"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Commit a desplegar"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s «commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Firmar una aplicación o «runtime»"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear carpetas adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "PID %s no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, fuzzy, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Fallo al crear un archivo temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No hay un caché de flatpak en el repositorio remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se ha encontrado %s%s%s%s%s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error: Fallo al %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Mantener referencia en el repositorio local"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de enlace %s no válido, solo se soportan http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de entorno no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "PID %s no válido"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 79d44599..6ccbe27c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -2591,8 +2591,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -3312,7 +3312,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "%s remisión %s xa instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4526,378 +4526,378 @@ msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 12bc3f79..e3924992 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-03 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UDALJENI_REPOZITORIJ i REFERENCA se moraju odrediti"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3211,7 +3211,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
@@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacija: %s je preskočeno"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "%s već instalirano"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4339,7 +4339,7 @@ msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
@@ -4414,292 +4414,292 @@ msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske "
"instalacije"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Kriva veličina za extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Prilikom preuzimanja %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
"za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Pronalaženje programa i okruženja"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neispravni require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skirpta apply_extra neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova %s verzija je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4708,93 +4708,93 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 265e5bf6..731290ff 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -2616,8 +2616,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
@@ -3652,7 +3652,7 @@ msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4573,378 +4573,378 @@ msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index f3fbb427..d3901b8f 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 09:03+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -2499,8 +2499,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTE dan REF harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus pemasangan\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s dilewati"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "%s sudah dipasang"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4302,7 +4302,7 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
@@ -4375,286 +4375,286 @@ msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak valid untuk data tambahan uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk data ekstra uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Data ekstra yang tidak didukung uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumen Exec %s tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori tambahan yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data tambahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak dipasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis ringkasan singgahan: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci disinggahkan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan singgahan untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4663,93 +4663,93 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Periksa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 5aa92d46..854432a7 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-10 22:27+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
@@ -155,14 +155,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr ""
@@ -2450,8 +2450,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr ""
@@ -3416,7 +3416,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ja installat"
@@ -3424,7 +3424,7 @@ msgstr "%s ja installat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4279,372 +4279,372 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Pas pro de memòria"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid group: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9d7fe6e6..40cf811a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -2548,8 +2548,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Należy podać REPOZYTORIUM i ODNIESIENIE"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informacja: %s zostało pominięte"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgstr "Już zainstalowano %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
@@ -4446,288 +4446,288 @@ msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4737,95 +4737,95 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 29eda3b6..6145571f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-14 15:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-01 17:32-0300\n"
"Last-Translator: Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -2503,8 +2503,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "REMOTO e REF devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3189,7 +3189,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Info: %s foi ignorado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
@@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "%s já instalado"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
@@ -4388,284 +4388,284 @@ msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Exec com argumento inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4674,92 +4674,92 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3bf311a6..a1d69eb0 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -2530,8 +2530,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "DE LA DISTANȚĂ și REF trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Informații: %s a fost omis"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "%s este deja instalat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
@@ -4437,293 +4437,293 @@ msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
"este încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale "
"neverificate-gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de date extra %s nesuportat"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "În timpul descărcării %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4733,94 +4733,94 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8f3eead5..e4f327c1 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 16:53+0300\n"
"Last-Translator: Filippe LeMarchand <gasinvein@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветки: %s"
@@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Должны быть указаны УДАЛЁННЫЙ_РЕПО и ССЫЛКА"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не установлено"
@@ -3519,7 +3519,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Информация: %s был пропущен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s уже установлен"
@@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "%s уже установлен"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистр
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Изображение не является манифестом"
@@ -4409,287 +4409,287 @@ msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg "
"репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s коммит %s уже установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Текущими можно сделать только приложения"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некорректный MIME тип xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Неверный аргумент для Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения зафиксированного изменения %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверный коммит ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s ветки не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветка %s уже установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветка %s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s коммита %s не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4698,95 +4698,95 @@ msgstr ""
"Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. "
"Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Для %s доступно несколько веток, необходимо указать одну из: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат файла, %s не указан"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда исполнения %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветка %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s "
"(как минимум)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 11fcd0e2..8c6b8714 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -2562,8 +2562,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
@@ -3592,7 +3592,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4496,375 +4496,375 @@ msgstr ""
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 186016c1..e57c5be7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-07 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt arkiv: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -2516,8 +2516,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "FJÄRRFÖRRÅD och REF måste anges"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3216,7 +3216,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
@@ -3520,7 +3520,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerat"
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "%s redan installerat"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4375,7 +4375,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med hitta senaste revisionen för ref %s från fjärrförrådet %s: "
"%s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4449,380 +4449,380 @@ msgstr "Ingen utökningspunkt matchar %s i %s"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri som ej stöds %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Hitta program eller exekveringsmiljöer"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ogiltigt require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Under hämtning av frånkopplad metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan inte skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Medan utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort extra existerande katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerat"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att öppna temporärfil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva till temporärfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr "Fjärrtitel inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil"
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunde inte hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ingen sådan ref ”%s” i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 1be623fa..a2def8c8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 07:32+0300\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir arşiv değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir isim değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal ismi değil: %s"
@@ -2569,8 +2569,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "UZAK ve REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
@@ -3276,7 +3276,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Silinecek mimari"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
@@ -3572,7 +3572,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Bilgi: %s atlandı"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
@@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "%s zaten kurulu"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "KONUM'un bir oci sicili olduğunu varsay "
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4469,377 +4469,377 @@ msgstr "İlişkili referansları güncelleme"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak değişiklik"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş isim"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Uygulamalar ve çalışma zamanları bul"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri için geçersiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, fuzzy, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s mevcut değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket yüklemesi sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s yüklü değil"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Geçici dosya oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Uzak özetinde flatpak önbelleği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ek veri %s için geçeresiz sağlama toplamı"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "%s%s%s%s%s uzak %s'te bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hata: %2$s'i %1$s başarılamadı: %3$s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, fuzzy, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Referansı yerel arşivde sakla"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Yükleme %s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz uri tipi %s, sadece http/https destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz env formatı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten yüklü"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak %2$s'te %1$s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Geçersiz pid %s"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1e4d5f88..b307232d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-05 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -2536,8 +2536,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Має бути вказано СХОВИЩЕ і НАЗВУ"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "Інформація: %s було пропущено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "%s вже встановлено"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
@@ -4428,290 +4428,290 @@ msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповіда
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено "
"підтримки додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
"ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Поточними можна робити лише програми"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого "
"сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4720,96 +4720,96 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого "
"сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dfd156dc..158f64e9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-11 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 14:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:12523
+#: common/flatpak-dir.c:12544
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:854 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:12529
+#: common/flatpak-dir.c:12550
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -2453,8 +2453,8 @@ msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "必須指定 REMOTE 與 REF"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:159 common/flatpak-dir.c:1179
-#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5669
-#: common/flatpak-dir.c:5737 common/flatpak-dir.c:5859
+#: common/flatpak-dir.c:4751 common/flatpak-dir.c:5672
+#: common/flatpak-dir.c:5740 common/flatpak-dir.c:5863
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
@@ -3135,7 +3135,7 @@ msgstr ""
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
-#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13069
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:326 common/flatpak-dir.c:13090
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Info: %s was skipped"
msgstr "資訊:%s 被跳過"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:520 app/flatpak-quiet-transaction.c:136
-#: common/flatpak-dir.c:9811
+#: common/flatpak-dir.c:9832
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
@@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "已經安裝 %s"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:522 app/flatpak-cli-transaction.c:524
#: app/flatpak-quiet-transaction.c:138 app/flatpak-quiet-transaction.c:140
#: common/flatpak-dir.c:2876 common/flatpak-dir.c:3575
-#: common/flatpak-dir.c:15190 common/flatpak-dir.c:15470
+#: common/flatpak-dir.c:15211 common/flatpak-dir.c:15491
#: common/flatpak-transaction.c:2469 common/flatpak-transaction.c:2517
#: common/flatpak-utils.c:1124 common/flatpak-utils.c:1217
#, c-format
@@ -4250,7 +4250,7 @@ msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5760
+#: common/flatpak-dir.c:1018 common/flatpak-dir.c:5763
#: common/flatpak-utils.c:6833 common/flatpak-utils.c:6838
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
@@ -4322,284 +4322,284 @@ msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩"
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6084
-#: common/flatpak-dir.c:9249 common/flatpak-dir.c:9953
+#: common/flatpak-dir.c:5047 common/flatpak-dir.c:6105
+#: common/flatpak-dir.c:9270 common/flatpak-dir.c:9974
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
-#: common/flatpak-dir.c:5456 common/flatpak-dir.c:5493
+#: common/flatpak-dir.c:5459 common/flatpak-dir.c:5496
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:5522
+#: common/flatpak-dir.c:5525
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5527
+#: common/flatpak-dir.c:5530
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:5534
+#: common/flatpak-dir.c:5537
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5548
+#: common/flatpak-dir.c:5551
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5551
+#: common/flatpak-dir.c:5554
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5566
+#: common/flatpak-dir.c:5569
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5573
+#: common/flatpak-dir.c:5576
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5582
+#: common/flatpak-dir.c:5585
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5677 common/flatpak-dir.c:8296
-#: common/flatpak-dir.c:9831
+#: common/flatpak-dir.c:5680 common/flatpak-dir.c:8317
+#: common/flatpak-dir.c:9852
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5914 common/flatpak-dir.c:6167
+#: common/flatpak-dir.c:5935 common/flatpak-dir.c:6188
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6108 common/flatpak-utils.c:6730
+#: common/flatpak-dir.c:6129 common/flatpak-utils.c:6730
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:6125
+#: common/flatpak-dir.c:6146
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定"
-#: common/flatpak-dir.c:6130
+#: common/flatpak-dir.c:6151
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6305
+#: common/flatpak-dir.c:6326
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
-#: common/flatpak-dir.c:6824
+#: common/flatpak-dir.c:6845
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:6843
+#: common/flatpak-dir.c:6864
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:7033
+#: common/flatpak-dir.c:7054
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7038
+#: common/flatpak-dir.c:7059
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:7127
+#: common/flatpak-dir.c:7148
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7270
+#: common/flatpak-dir.c:7291
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:7735
+#: common/flatpak-dir.c:7756
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7740 common/flatpak-dir.c:7745
-#: common/flatpak-dir.c:7749
+#: common/flatpak-dir.c:7761 common/flatpak-dir.c:7766
+#: common/flatpak-dir.c:7770
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:7753
+#: common/flatpak-dir.c:7774
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7774 common/flatpak-dir.c:7807
+#: common/flatpak-dir.c:7795 common/flatpak-dir.c:7828
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:7803
+#: common/flatpak-dir.c:7824
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7816
+#: common/flatpak-dir.c:7837
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:7824
+#: common/flatpak-dir.c:7845
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8018
+#: common/flatpak-dir.c:8039
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8184
+#: common/flatpak-dir.c:8205
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8272
+#: common/flatpak-dir.c:8293
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8284
+#: common/flatpak-dir.c:8305
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:8305
+#: common/flatpak-dir.c:8326
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:8313
+#: common/flatpak-dir.c:8334
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:8333
+#: common/flatpak-dir.c:8354
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8352
+#: common/flatpak-dir.c:8373
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8383
+#: common/flatpak-dir.c:8404
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8393
+#: common/flatpak-dir.c:8414
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8404
+#: common/flatpak-dir.c:8425
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8431
+#: common/flatpak-dir.c:8452
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:8439 common/flatpak-dir.c:8451
+#: common/flatpak-dir.c:8460 common/flatpak-dir.c:8472
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8445
+#: common/flatpak-dir.c:8466
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8702 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:8723 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:9353
+#: common/flatpak-dir.c:9374
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9627
+#: common/flatpak-dir.c:9648
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9634
+#: common/flatpak-dir.c:9655
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:9906
+#: common/flatpak-dir.c:9927
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:10172
+#: common/flatpak-dir.c:10193
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10228 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10249 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:10481
+#: common/flatpak-dir.c:10502
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "未安裝 %s (提交 %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:10817
+#: common/flatpak-dir.c:10838
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10985 common/flatpak-dir.c:10991
+#: common/flatpak-dir.c:11006 common/flatpak-dir.c:11012
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "無法載入過濾器「%s」"
-#: common/flatpak-dir.c:10997
+#: common/flatpak-dir.c:11018
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "無法解析「%s」過濾器"
-#: common/flatpak-dir.c:11279
+#: common/flatpak-dir.c:11300
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-dir.c:11298
+#: common/flatpak-dir.c:11319
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11523
+#: common/flatpak-dir.c:11544
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:11547
+#: common/flatpak-dir.c:11568
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:11620
+#: common/flatpak-dir.c:11641
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4608,91 +4608,91 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:11995
+#: common/flatpak-dir.c:12016
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12618
+#: common/flatpak-dir.c:12639
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:12684
+#: common/flatpak-dir.c:12705
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12792
+#: common/flatpak-dir.c:12813
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12835
+#: common/flatpak-dir.c:12856
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:12932
+#: common/flatpak-dir.c:12953
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13272
+#: common/flatpak-dir.c:13293
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:13874
+#: common/flatpak-dir.c:13895
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:13879 common/flatpak-utils.c:2252
+#: common/flatpak-dir.c:13900 common/flatpak-utils.c:2252
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:13884 common/flatpak-dir.c:13889
+#: common/flatpak-dir.c:13905 common/flatpak-dir.c:13910
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:13909
+#: common/flatpak-dir.c:13930
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:13928 common/flatpak-utils.c:2317
+#: common/flatpak-dir.c:13949 common/flatpak-utils.c:2317
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:13971
+#: common/flatpak-dir.c:13992
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:13972
+#: common/flatpak-dir.c:13993
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:14234
+#: common/flatpak-dir.c:14255
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:14333
+#: common/flatpak-dir.c:14354
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14339
+#: common/flatpak-dir.c:14360
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:15961
+#: common/flatpak-dir.c:15982
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n"