summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: cd548fe0773d8aee5803f64b39226ac09ec61566 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
# Chinese (Taiwan) translation of Evolution-data-server.
# Copyright (C) 2001, 03 Free Software Foundation, Inc.
# Joe Man <trmetal@yahoo.com.hk>, 2001.
# Chao-Hsiung Liao <pesder.liao@msa.hinet.net>, 2003.
# Craig Jeffares <cjeffares@novell.com>,2004.
# Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>, 2005. 2008, 2010, 2012.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server 3.3.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:42+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 12:50+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,257,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120
#, c-format
msgid "Failed to remove file '%s': %s"
msgstr "移除鎖定檔「%s」失敗:%s"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:148
#, c-format
msgid "Failed to make directory %s: %s"
msgstr "無法建立目錄「%s」:%s"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:419
#, c-format
msgid "Failed to create hardlink for resource '%s': %s"
msgstr "無法建立資源「%s」的硬連結:%s"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:524
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1256
msgid "No UID in the contact"
msgstr "在連絡人中沒有 UID"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:851
#, c-format
msgid "Conflicting UIDs found in added contacts"
msgstr "在加入的連絡人中發現衝突的 UID"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:990
msgid "Loading..."
msgstr "載入中…"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:992
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4357
msgid "Searching..."
msgstr "搜尋中…"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1284
#, c-format
msgid "Tried to modify contact '%s' with out of sync revision"
msgstr "嘗試不使用同步修訂來修改連絡人「%s」"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1475
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7332
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7401
#, c-format
msgid "Contact '%s' not found"
msgstr "找不到連絡人「%s」"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1620
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1701
#, c-format
msgid "Query '%s' not supported"
msgstr "查詢「%s」不支援"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1629
#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1710
#, c-format
msgid "Invalid Query '%s'"
msgstr "無效的查詢「%s」"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1975
msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
msgstr "已要求刪除無關的游標"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:2046
#, c-format
msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s"
msgstr "無法將舊資料庫「%s」重新命名為「%s」: %s"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1166
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:384
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:867
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:51
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:56
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2131
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2303
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2516
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2647
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2806
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2940
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3071
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3229
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3424
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3642
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:585
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:633
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3492
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3665
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3929
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4170
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4360
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4553
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4762
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4931
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5134
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5284
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5478
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5631
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5848
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6002
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6228
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6424
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6787
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7009
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2951
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2961
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2973
#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"

#. Query for new contacts asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814
msgid "Querying for updated contacts…"
msgstr "查詢更新的連絡人…"

#. Run the query asynchronously
#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:998
msgid "Querying for updated groups…"
msgstr "查詢更新的群組…"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1792
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4999
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1482
msgid "The backend does not support bulk additions"
msgstr "後端不支援大量增加"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1949
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5135
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1604
msgid "The backend does not support bulk modifications"
msgstr "後端不支援大量修改"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704
msgid "The backend does not support bulk removals"
msgstr "後端不支援大量移除"

#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2280
msgid "Loading…"
msgstr "載入中…"

#. System Group: My Contacts
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1653
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-task-list.source.in.h:1
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#. System Group: Friends
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1655
msgid "Friends"
msgstr "朋友"

#. System Group: Family
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1657
msgid "Family"
msgstr "家人"

#. System Group: Coworkers
#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1659
msgid "Coworkers"
msgstr "同事"

#. Translators: An error message shown to a user when trying to do an
#. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:114
msgid "Not connected"
msgstr "未連線"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:892
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
msgstr "無法使用 v3 或 v2 的 binds 來綁定"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1016
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "正在重新連接 LDAP 伺服器…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1147
msgid "Invalid DN syntax"
msgstr "無效的 DN 語法"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1163
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4246
#, c-format
msgid "LDAP error 0x%x (%s)"
msgstr "LDAP 錯誤 0x%x (%s)"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1775
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2098
#, c-format
msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry"
msgstr "%s:從 ldap_first_entry 傳回 NULL"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2028
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2156
#, c-format
msgid "%s: Unhandled result type %d returned"
msgstr "%s:傳回未處理的類型 %d"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2289
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2416
#, c-format
msgid "%s: Unhandled search result type %d returned"
msgstr "%s:傳回未處理的搜尋結果類型 %d"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4195
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "正在接收 LDAP 搜尋結果…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379
msgid "Error performing search"
msgstr "進行搜尋時發生錯誤"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4512
#, c-format
msgid "Downloading contacts (%d)..."
msgstr "下載連絡人 (%d)…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5082
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "正在新增連絡人至 LDAP 伺服器…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5157
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "正在修改 LDAP 伺服器中的連絡人…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5223
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "正在移除 LDAP 伺服器中的連絡人…"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5618
#, c-format
msgid "Failed to get the DN for user '%s'"
msgstr "無法擷取 DN 給使用者「%s」"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:588
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:512
#, c-format
msgid "Malformed URI: %s"
msgstr "格式不良的 URI:%s"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:836
msgid "Loading Addressbook summary..."
msgstr "載入通訊錄摘要…"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:864
#, c-format
msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "webdav PROPFIND 失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:883
msgid "No response body in webdav PROPFIND result"
msgstr "在 webdav PROPFIND 結果沒有回應本體"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:944
#, c-format
msgid "Loading Contacts (%d%%)"
msgstr "載入聯絡人 (%d%%)"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1358
msgid "Cannot transform SoupURI to string"
msgstr "不能將 SoupURI 轉換為字串"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1533
#, c-format
msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "建立資源「%s」失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1635
msgid "Contact on server changed -> not modifying"
msgstr "伺服器上的連絡人已變更 -> 尚未修改"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1643
#, c-format
msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)"
msgstr "修改連絡人失敗,HTTP 狀態:%d (%s)"

#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1736
#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1752
#, c-format
msgid "DELETE failed with HTTP status %d"
msgstr "DELETE 失敗,HTTP 狀態:%d"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:40
msgid "No such book"
msgstr "沒有這個通訊錄"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:42
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:384
msgid "Contact not found"
msgstr "找不到連絡人"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:44
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385
msgid "Contact ID already exists"
msgstr "連絡人 ID 已經存在"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:46
msgid "No such source"
msgstr "沒有這個來源"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:48
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:401
msgid "No space"
msgstr "沒有空間"

#. Dummy row as EContactField starts from 1
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:130
msgid "Unique ID"
msgstr "獨特的 ID"

#. FILE_AS is not really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can generate its value if necessary in the getter
#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * preferred user's description (or display name) of the contact. Note 'File' is a verb here.
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:135
msgid "File Under"
msgstr "歸檔為"

#. URI of the book to which the contact belongs to
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:137
msgid "Book UID"
msgstr "通訊錄 UID"

#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. * so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. * vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:143
msgid "Full Name"
msgstr "全名"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:144
msgid "Given Name"
msgstr "名"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:145
msgid "Family Name"
msgstr "姓"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:146
msgid "Nickname"
msgstr "暱稱"

#. Email fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:149
msgid "Email 1"
msgstr "電子郵件 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:150
msgid "Email 2"
msgstr "電子郵件 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:151
msgid "Email 3"
msgstr "電子郵件 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:152
msgid "Email 4"
msgstr "電子郵件 4"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:154
msgid "Mailer"
msgstr "寄件者"

#. Address Labels
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:157
msgid "Home Address Label"
msgstr "住家地址標籤"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:158
msgid "Work Address Label"
msgstr "工作地址標籤"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:159
msgid "Other Address Label"
msgstr "其他地址標籤"

#. Phone fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:162
msgid "Assistant Phone"
msgstr "助理電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:163
msgid "Business Phone"
msgstr "商務電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:164
msgid "Business Phone 2"
msgstr "商務電話 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:165
msgid "Business Fax"
msgstr "商務傅真"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:166
msgid "Callback Phone"
msgstr "回撥電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:167
msgid "Car Phone"
msgstr "汽車電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:168
msgid "Company Phone"
msgstr "公司電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:169
msgid "Home Phone"
msgstr "住家電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:170
msgid "Home Phone 2"
msgstr "住家電話 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:171
msgid "Home Fax"
msgstr "住家傳真"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:172
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:173
msgid "Mobile Phone"
msgstr "行動電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:174
msgid "Other Phone"
msgstr "其它電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:175
msgid "Other Fax"
msgstr "其它傳真"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:176
msgid "Pager"
msgstr "呼叫器"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:177
msgid "Primary Phone"
msgstr "主要電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:178
msgid "Radio"
msgstr "無線電電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:179
msgid "Telex"
msgstr "電報"

#. To translators: TTY is Teletypewriter
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:181
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#. Organizational fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:184
msgid "Organization"
msgstr "團體"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:185
msgid "Organizational Unit"
msgstr "團體單位"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:186
msgid "Office"
msgstr "辦公室"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:187
msgid "Title"
msgstr "頭銜"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:188
msgid "Role"
msgstr "角色"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:189
msgid "Manager"
msgstr "主管"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:190
msgid "Assistant"
msgstr "助理"

#. Web fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:193
msgid "Homepage URL"
msgstr "首頁 URL"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:194
msgid "Weblog URL"
msgstr "網誌 URL"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:197
msgid "Categories"
msgstr "分類"

#. Collaboration fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:200
msgid "Calendar URI"
msgstr "行事曆 URI"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:201
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "空閒/忙碌 URL"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:202
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 行事曆"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:203
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "視訊會議 URL"

#. Misc fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:206
msgid "Spouse's Name"
msgstr "配偶姓名"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:207
msgid "Note"
msgstr "備註"

#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:210
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "AIM 家用螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:211
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "AIM 家用螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:212
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "AIM 家用螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:213
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "AIM 工作螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:214
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "AIM 工作螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:215
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "AIM 工作螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:216
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 家用螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:217
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 家用螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:218
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 家用螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:219
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 工作螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:220
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 工作螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:221
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 工作螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:222
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "Jabber 家用 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:223
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "Jabber 家用 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:224
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "Jabber 家用 ID 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:225
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "Jabber 工作 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:226
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "Jabber 工作 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:227
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "Jabber 工作 ID 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:228
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!家用螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:229
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!家用螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:230
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!家用螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:231
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "Yahoo!工作螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:232
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "Yahoo!工作螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:233
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "Yahoo!工作螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:234
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN 家用螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:235
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN 家用螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:236
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN 家用螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:237
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN 工作螢幕名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:238
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN 工作螢幕名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:239
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN 工作螢幕名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:240
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ 家用 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:241
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ 家用 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:242
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ 家用 ID 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:243
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ 工作 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:244
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ 工作 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:245
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ 工作 ID 3"

#. Last modified time
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:248
msgid "Last Revision"
msgstr "上次改版"

#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * virtual field, which returns either name of the contact or the organization
#. * name, recognized by multiple other fields, where the first filled is used.
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:252
msgid "Name or Org"
msgstr "姓名或組織"

#. Address fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:255
msgid "Address List"
msgstr "地址清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:256
msgid "Home Address"
msgstr "住家地址"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:257
msgid "Work Address"
msgstr "工作地址"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:258
msgid "Other Address"
msgstr "其它地址"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:261
msgid "Category List"
msgstr "分類清單"

#. Photo/Logo
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:264
msgid "Photo"
msgstr "相片"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:265
msgid "Logo"
msgstr "標誌"

#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name
#. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:269
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:153
msgid "Name"
msgstr "名稱"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:270
msgid "Email List"
msgstr "電子郵件清單"

#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:273
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "AIM 螢幕名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:274
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise ID 清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:275
msgid "Jabber ID List"
msgstr "Jabber ID 清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:276
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "Yahoo!螢幕名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:277
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN 螢幕名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:278
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ ID 清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:280
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "需要 HTML 郵件"

#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a
#. * field describing whether it's a Contact list (list of email addresses) or a
#. * regular contact for one person/organization/...
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:285
msgid "List"
msgstr "清單"

#. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a flag
#. * used to determine whether when sending to Contact lists the addresses should be
#. * shown or not to other recipients - basically whether to use BCC field or CC
#. * message header when sending messages to this Contact list.
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:290
msgid "List Shows Addresses"
msgstr "清單顯示位址"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:292
msgid "Birth Date"
msgstr "出生日期"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:948
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"

#. Security fields
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:296
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 憑證"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297
msgid "PGP Certificate"
msgstr "PGP 憑證"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 家用 ID 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 工作 ID 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu ID 清單"

#. Geo information
#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308
msgid "Geographic Information"
msgstr "地理資訊"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310
msgid "Telephone"
msgstr "電話"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype 住家名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype 住家名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype 住家名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype 工作名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype 工作名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype 工作名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype 名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320
msgid "SIP address"
msgstr "SIP 位址"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322
msgid "Google Talk Home Name 1"
msgstr "Google Talk 住家名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323
msgid "Google Talk Home Name 2"
msgstr "Google Talk 住家名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324
msgid "Google Talk Home Name 3"
msgstr "Google Talk 住家名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:325
msgid "Google Talk Work Name 1"
msgstr "Google Talk 工作名稱 1"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326
msgid "Google Talk Work Name 2"
msgstr "Google Talk 工作名稱 2"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327
msgid "Google Talk Work Name 3"
msgstr "Google Talk 工作名稱 3"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328
msgid "Google Talk Name List"
msgstr "Google Talk 名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330
msgid "Twitter Name List"
msgstr "Twitter 名稱清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1660
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:918
msgid "Unnamed List"
msgstr "未命名的清單"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:41
msgid "The library was built without phone number support."
msgstr "程式庫組建時未加入電話號碼支援。"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:43
msgid "The phone number parser reported a yet unknown error code."
msgstr "電話號碼分析器回報了不明的錯誤代碼。"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:45
msgid "Not a phone number"
msgstr "不是電話號碼"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:47
msgid "Invalid country calling code"
msgstr "無效的國家呼叫代碼"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49
msgid ""
"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number"
msgstr "國碼後的文字太短,不足電話號碼的長度"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51
msgid "Text is too short for a phone number"
msgstr "文字太短,不符合電話號碼格式"

#: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:53
msgid "Text is too long for a phone number"
msgstr "文字太長,不符合電話號碼格式"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:931
#, c-format
msgid "Unknown book property '%s'"
msgstr "不明的通訊錄屬性「%s」"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:946
#, c-format
msgid "Cannot change value of book property '%s'"
msgstr "不能改變通訊錄屬性「%s」的數值"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1390
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1621
#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1898
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1717
#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1955
#, c-format
msgid "Unable to connect to '%s': "
msgstr "無法連線至「%s」:"

#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:868
#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:681
#, c-format
msgid "Client disappeared"
msgstr "客戶端已消失"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2229
#, c-format
msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'"
msgstr "插補不明的摘要欄位「%s」時發生錯誤"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1515
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1368
msgid "Error parsing regular expression"
msgstr "解析正規表示式時發生錯誤"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1560
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1852 ../camel/camel-db.c:721
#, c-format
msgid "Insufficient memory"
msgstr "記憶體不足"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1697
#, c-format
msgid "Invalid contact field '%d' specified in summary"
msgstr "在摘要中指定了無效的連絡人欄位「%d」"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:1731
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579
#, c-format
msgid ""
"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, "
"string and string list field types are supported"
msgstr ""
"在摘要中指定了類型「%2$s」的連絡人欄位「%1$s」,但是只支援布林值、字串及字串"
"清單欄位類型"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3073
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4169
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned."
msgstr "完整搜尋連絡人未儲存於快取。不能傳回 vcard。"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4393
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5807
#, c-format
msgid "Query contained unsupported elements"
msgstr "查詢包含了不支援的元素"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4304
#, c-format
msgid "Invalid Query"
msgstr "無效的查詢"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4328
#, c-format
msgid ""
"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is "
"supported."
msgstr "完整搜尋連絡人未儲存於快取。因此只支援摘要查詢。"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4397
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1146
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1427 ../libedataserver/e-client.c:177
#, c-format
msgid "Invalid query"
msgstr "無效的查詢"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4440
#, c-format
msgid ""
"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported."
msgstr "完整 vcard 未儲存於快取。因此只支援摘要查詢。"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5263
#, c-format
msgid "Unable to remove the db file: errno %d"
msgstr "無法移除 db 檔案:錯誤 %d"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6050
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6450
#, c-format
msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor"
msgstr "EbSdbCursor 只支援摘要查詢。"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6057
#, c-format
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor"
msgstr "必須選擇至少一項排序欄位使用 EbSdbCursor"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6071
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary"
msgstr "不能排序不在摘要中的欄位"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6078
#, c-format
msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values"
msgstr "不能排序可能含有多重數值的欄位"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6211
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8106
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of "
"the contact list"
msgstr "嘗試反向推進游標,但是游標已在連絡人清單的開頭"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6219
#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8114
#, c-format
msgid ""
"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the "
"contact list"
msgstr "嘗試推進游標,但是游標已在連絡人清單的結尾"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:545
#, c-format
msgid "Unsupported contact field '%d' specified in summary"
msgstr "在摘要中指定了不支援的連絡人欄位「%d」"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:1925
msgid ""
"Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one "
"addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first."
msgstr ""
"有一個以上通訊錄時不能從傳統資料庫升級連絡人資料庫。請先在「folders」表格中刪"
"除其中一個項目。"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5800
#, c-format
msgid "Invalid query: %s"
msgstr "無效的查詢:%s"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5975
msgid "Invalid query for EbSqlCursor"
msgstr "EbSqlCursor 的無效查詢"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7928
msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor"
msgstr "要使用 EbSqlCursor 您必須指定至少一個排序欄位"

#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7946
msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "不能排序不是字串類型的欄位"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:409
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:381
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410
#: ../libedataserver/e-client.c:144
msgid "Backend is busy"
msgstr "後端忙碌中"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:382
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411 ../libedataserver/e-client.c:154
msgid "Repository offline"
msgstr "資料庫離線"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412
#: ../libedataserver/e-client.c:161
msgid "Permission denied"
msgstr "權限不足"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417
msgid "Authentication Failed"
msgstr "核對失敗"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418
msgid "Authentication Required"
msgstr "要求核對"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:388
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419
msgid "Unsupported field"
msgstr "不支援的欄位"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:389
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:169
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "不支援的核對方法"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:390
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 ../libedataserver/e-client.c:171
msgid "TLS not available"
msgstr "無法使用 TLS"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391
msgid "Address book does not exist"
msgstr "通訊錄不存在"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:392
msgid "Book removed"
msgstr "通訊錄已經移除"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:393
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425
msgid "Not available in offline mode"
msgstr "無法在離線模式下使用"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:394
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 ../libedataserver/e-client.c:173
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "超過搜尋大小限制"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:175
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "超過搜尋時間限制"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:397
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:179
msgid "Query refused"
msgstr "查詢被拒絕"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:398
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:165
msgid "Could not cancel"
msgstr "無法取消"

#. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR,			N_("Other error") },
#. { OtherError,			N_("Other error") },
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432
msgid "Invalid server version"
msgstr "無效的伺服器版本"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433
#: ../libedataserver/e-client.c:142
msgid "Invalid argument"
msgstr "無效的參數"

#. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1059 ../calendar/libecal/e-cal.c:1427
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1909 ../calendar/libecal/e-cal.c:2341
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:167
#, c-format
msgid "Not supported"
msgstr "不支援"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:405
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:185
msgid "Backend is not opened yet"
msgstr "後端尚未開啟"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:406
#: ../libedataserver/e-client.c:187
msgid "Object is out of sync"
msgstr "物件沒有同步"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:183
msgid "Other error"
msgstr "其他錯誤"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1171
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1452
msgid "Invalid query: "
msgstr "無效的查詢:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1420
msgid "Cannot open book: "
msgstr "不能開啟通訊錄:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1458
msgid "Cannot refresh address book: "
msgstr "不能重新整理通訊錄:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1497
msgid "Cannot get contact: "
msgstr "不能取得連絡人:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1546
msgid "Cannot get contact list: "
msgstr "不能取得連絡人清單:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1602
msgid "Cannot get contact list uids: "
msgstr "不能取得連絡人清單 uid:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1653
msgid "Cannot add contact: "
msgstr "不能加入連絡人:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1706
msgid "Cannot modify contacts: "
msgstr "不能修改連絡人"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1759
msgid "Cannot remove contacts: "
msgstr "不能移除連絡人:"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:776
msgid "Cursor does not support setting the search expression"
msgstr "游標不支援設定搜尋正規表示式"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:859
msgid "Cursor does not support step"
msgstr "游標並不支援步進"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:942
msgid "Cursor does not support alphabetic indexes"
msgstr "游標不支援字母排列索引"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:268
msgid "Unrecognized cursor origin"
msgstr "無法辨識的游標原始"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:336
msgid "Out of sync revision while moving cursor"
msgstr "當移動游標時用盡同步修訂版"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor-sqlite.c:430
msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale"
msgstr "字母排序索引設定了不正確地區"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:583
#, c-format
msgid "Server is unreachable (%s)"
msgstr "無法連接伺服器 (%s)"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:614
#, c-format
msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s"
msgstr "無法使用 SSL 連線至伺服器:%s"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:630
#, c-format
msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s"
msgstr "未預期的 HTTP 回應狀態碼 %d (%s) URI:%s"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:651
msgid "CalDAV backend is not loaded yet"
msgstr "CalDAV 後端尚未載入"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1100
#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:146
msgid "Invalid Redirect URL"
msgstr "無效的重新導向 URL"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2926
#, c-format
msgid "Cannot create local cache folder '%s'"
msgstr "不能建立本地快取資料夾「%s」"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3006
#, c-format
msgid ""
"Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n"
"Error message: %s"
msgstr ""
"無法連接伺服器,行事曆會以唯讀模式開啟。\n"
"錯誤訊息:%s"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4087
msgid "CalDAV does not support bulk additions"
msgstr "CalDAV 不支援大量增加"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4190
msgid "CalDAV does not support bulk modifications"
msgstr "CalDAV 不支援大量修改"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4471
msgid "CalDAV does not support bulk removals"
msgstr "CalDAV 不支援大量移除"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5153
msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "行事曆不支援空閒/忙碌"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5162
msgid "Schedule outbox url not found"
msgstr "找不到排程的寄件匣 url"

#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5259
msgid "Unexpected result in schedule-response"
msgstr "在排程-回應中未預期的結果"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:950
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:986
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "生日:%s"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1017
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "紀念日:%s"

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:245
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "無法儲存行事曆資料:URI 的格式不正確。"

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "不能儲存行事曆資料"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:581
#, c-format
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "重新指向無效的 URI"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:640
#, c-format
msgid "Bad file format."
msgstr "錯誤的檔案格式。"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:650
#, c-format
msgid "Not a calendar."
msgstr "並非行事曆。"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:954
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:699
msgid "Could not create cache file"
msgstr "無法建構快取檔案"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:193
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "無法取得天氣資料"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368
msgid "Weather: Fog"
msgstr "天氣:起霧"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:369
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "天氣:多雲的夜晚"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "天氣:多雲"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:371
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "天氣:多雲"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:372
msgid "Weather: Showers"
msgstr "天氣:陣雨"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:373
msgid "Weather: Snow"
msgstr "天氣:下雪"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:374
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "天氣:晴朗的夜晚"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:375
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "天氣:艷陽"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:376
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "天氣:雷暴"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:402
#, c-format
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
#, c-format
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"

#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:408
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:414
#, c-format
msgid "%.1f"
msgstr "%.1f"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:579
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:607
msgid "Forecast"
msgstr "天氣預報"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306
msgid "Repository is offline"
msgstr "倉庫已離線"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:266
msgid "No such calendar"
msgstr "無此行事曆"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414
msgid "Object not found"
msgstr "找不到物件"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:270
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415
msgid "Invalid object"
msgstr "無效的物件"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI 未載入"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI 已載入"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320
msgid "Unknown User"
msgstr "不明的使用者"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:274
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416
msgid "Object ID already exists"
msgstr "物件 ID 已存在"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324
msgid "Protocol not supported"
msgstr "通訊協定不支援"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "操作已取消"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "無法取消操作"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../libedataserver/e-client.c:150
msgid "Authentication failed"
msgstr "核對失敗"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1078
#: ../libedataserver/e-client.c:152
msgid "Authentication required"
msgstr "要求核對"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334
msgid "A D-Bus exception has occurred"
msgstr "發生 D-Bus 例外"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2338
msgid "No error"
msgstr "沒有錯誤"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:272
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424
msgid "Unknown user"
msgstr "不明的使用者"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:276
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413
msgid "Invalid range"
msgstr "無效的範圍"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1065
#, c-format
msgid "Unknown calendar property '%s'"
msgstr "不明的行事曆屬性「%s」"

#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1080
#, c-format
msgid "Cannot change value of calendar property '%s'"
msgstr "不能改變行事曆屬性「%s」的數值"

#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1349
msgid "Untitled appointment"
msgstr "未命名的約會"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046
msgid "1st"
msgstr "1日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047
msgid "2nd"
msgstr "2日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048
msgid "3rd"
msgstr "3日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049
msgid "4th"
msgstr "4日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050
msgid "5th"
msgstr "5日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051
msgid "6th"
msgstr "6日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052
msgid "7th"
msgstr "7日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053
msgid "8th"
msgstr "8日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054
msgid "9th"
msgstr "9日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055
msgid "10th"
msgstr "10日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056
msgid "11th"
msgstr "11日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057
msgid "12th"
msgstr "12日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058
msgid "13th"
msgstr "13日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059
msgid "14th"
msgstr "14日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060
msgid "15th"
msgstr "15日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061
msgid "16th"
msgstr "16日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062
msgid "17th"
msgstr "17日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063
msgid "18th"
msgstr "18日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064
msgid "19th"
msgstr "19日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065
msgid "20th"
msgstr "20日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066
msgid "21st"
msgstr "21日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067
msgid "22nd"
msgstr "22日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068
msgid "23rd"
msgstr "23日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069
msgid "24th"
msgstr "24日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070
msgid "25th"
msgstr "25日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071
msgid "26th"
msgstr "26日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4072
msgid "27th"
msgstr "27日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4073
msgid "28th"
msgstr "28日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4074
msgid "29th"
msgstr "29日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4075
msgid "30th"
msgstr "30日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4076
msgid "31st"
msgstr "31日"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:706 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:733
msgctxt "Priority"
msgid "High"
msgstr "高"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:708 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:735
msgctxt "Priority"
msgid "Normal"
msgstr "中"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:710 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:737
msgctxt "Priority"
msgid "Low"
msgstr "低"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:731
msgctxt "Priority"
msgid "Undefined"
msgstr "未定義"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:85
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1063
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1379
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1506
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1555
#, c-format
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "「%s」需要一個引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:92
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:674
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1386
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1394
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "「%s」的第一個引數必須為字串"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:167
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two or three arguments"
msgstr "「%s」需要二或三個引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:174
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:263
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:325
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:824
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1070
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1455
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1513
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1562
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "「%s」的第一個引數必須為 time_t"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:183
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:271
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:335
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:833
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "「%s」的第二個引數必須為 time_t"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:193
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the third argument to be a string"
msgstr "「%s」的第三個引數必須為字串"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:255
#, c-format
msgid "\"%s\" expects none or two arguments"
msgstr "「%s」需要零或二個引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:318
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:667
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:817
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1448
#, c-format
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "「%s」需要兩個引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:603
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:626
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:749
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:781
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:988
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1021
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1340
#, c-format
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "「%s」不需要引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:683
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "「%s」的第二個引數必須為字串"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
"\"classification\""
msgstr ""
"「%s」的第一個引數必須為「任何」、「摘要」之一,或「描述」、「位置」、「到會"
"者」、「召集人」、「分類」其中之一"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:885
#, c-format
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "「%s」需要至少一個引數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:900
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
"be a boolean false (#f)"
msgstr "「%s」的所有引數必須為字串,或只有一個引數為布林偽值 (#f)"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1403
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "「%s」的第一個引數必須為 ISO 8601 日期/時間字串"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1464
#, c-format
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "「%s」的第二個引數必須為整數"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:420
msgid "Unsupported method"
msgstr "不支援的方法"

#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:423
msgid "Calendar does not exist"
msgstr "行事曆不存在"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1645
msgid "Cannot open calendar: "
msgstr "不能開啟行事曆:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1682
msgid "Cannot refresh calendar: "
msgstr "不能重新整理行事曆:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1723
msgid "Cannot retrieve calendar object path: "
msgstr "不能取得行事曆物件路徑:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1775
msgid "Cannot retrieve calendar object list: "
msgstr "不能取得行事曆物件清單:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1832
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: "
msgstr "不能取得行事曆空閒/忙碌清單:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1882
msgid "Cannot create calendar object: "
msgstr "不能建立行事曆物件:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1950
msgid "Cannot modify calendar object: "
msgstr "不能修改行事曆物件:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2028
msgid "Cannot remove calendar object: "
msgstr "不能移除行事曆物件:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2114
msgid "Cannot receive calendar objects: "
msgstr "不能取得行事曆物件:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2157
msgid "Cannot send calendar objects: "
msgstr "不能傳送行事曆物件:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2209
msgid "Could not retrieve attachment uris: "
msgstr "無法取得附件 URI:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2254
msgid "Could not discard reminder: "
msgstr "無法取消提醒:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2295
msgid "Could not retrieve calendar time zone: "
msgstr "無法取得行事曆時區:"

#. Translators: This is prefix to a detailed error message
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2335
msgid "Could not add calendar time zone: "
msgstr "無法加入行事曆時區:"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:199
#, c-format
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "這種加密方式不支援簽署"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:212
#, c-format
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "這種加密方式不支援驗證簽署"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:228
#, c-format
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "這種加密方式不支援加密"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:242
#, c-format
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "這種加密方式不支援解密"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:358
msgid "Signing message"
msgstr "正在簽署訊息"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:648
msgid "Encrypting message"
msgstr "正在加密訊息"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:820
msgid "Decrypting message"
msgstr "正在解密訊息"

#: ../camel/camel-data-cache.c:179
#, c-format
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "無法建構快取路徑"

#: ../camel/camel-data-cache.c:449
msgid "Empty cache file"
msgstr "清空快取檔案"

#: ../camel/camel-data-cache.c:522
#, c-format
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "無法移除快取項目: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:914 ../camel/camel-filter-search.c:798
#, c-format
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "無法建構子代處理 '%s':%s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:962
#, c-format
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1169 ../camel/camel-filter-driver.c:1178
msgid "Syncing folders"
msgstr "同步處理資料夾"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1276
#, c-format
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "分析過濾器發生錯誤: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1287
#, c-format
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "執行過濾器發生錯誤: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1383
#, c-format
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "無法開啟排程器資料夾"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1395
#, c-format
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "無法處理排程器資料夾"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1418
#, c-format
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "接收郵件 %d (%d%%)"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1427 ../camel/camel-filter-driver.c:1449
#, c-format
msgid "Failed on message %d"
msgstr "在第 %d 封郵件發生錯誤"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1468 ../camel/camel-filter-driver.c:1582
msgid "Syncing folder"
msgstr "同步處理資料夾"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1473 ../camel/camel-filter-driver.c:1590
msgid "Complete"
msgstr "完成"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1536
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "正在接收第 %d / %d 封郵件"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1554
#, c-format
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "在第 %d / %d 封郵件失敗"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1749 ../camel/camel-filter-driver.c:1776
#, c-format
msgid "Execution of filter '%s' failed: "
msgstr "過濾器「%s」的執行失敗:"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1766
#, c-format
msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s"
msgstr "分析過濾器「%s」發生錯誤:%s:%s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1785
#, c-format
msgid "Error executing filter '%s': %s: %s"
msgstr "執行過濾器「%s」發生錯誤:%s:%s"

#: ../camel/camel-filter-search.c:139
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "取回郵件失敗。"

#: ../camel/camel-filter-search.c:538
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "無效的參數給 (system-flag)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:556
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "無效的參數給 (user-tag)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:1068
msgid "Invalid arguments to (message-location)"
msgstr "無效的引數 (訊息-位置)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:1149 ../camel/camel-filter-search.c:1160
#, c-format
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "執行過濾器搜尋發生錯誤: %s: %s"

#: ../camel/camel-folder.c:321
#, c-format
msgid "Learning new spam message in '%s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
msgstr[0] "正在學習「%s」中的新垃圾郵件"

#: ../camel/camel-folder.c:361
#, c-format
msgid "Learning new ham message in '%s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
msgstr[0] "正在學習「%s」中的 ham 郵件"

#: ../camel/camel-folder.c:409
#, c-format
msgid "Filtering new message in '%s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "正在過濾「%s」中的新郵件"

#: ../camel/camel-folder.c:1015
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
msgid "Moving messages"
msgstr "正在移動郵件"

#: ../camel/camel-folder.c:1018
msgid "Copying messages"
msgstr "正在複製郵件"

#: ../camel/camel-folder.c:1060
#, c-format
msgid "Quota information not supported for folder '%s'"
msgstr "資料夾「%s」不支援限額資訊"

#: ../camel/camel-folder.c:1152
#, c-format
msgid "Filtering folder '%s'"
msgstr "過濾資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-folder.c:2878
#, c-format
msgid "Expunging folder '%s'"
msgstr "刪除資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-folder.c:3009
#, c-format
msgid "Retrieving message '%s' in %s"
msgstr "接收 %2$s 中的郵件「%1$s」"

#: ../camel/camel-folder.c:3200
#, c-format
msgid "Retrieving quota information for '%s'"
msgstr "取得「%s」的用量限額資訊"

#: ../camel/camel-folder.c:3497
#, c-format
msgid "Refreshing folder '%s'"
msgstr "重新整理資料夾「%s」"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:915 ../camel/camel-folder-search.c:957
#, c-format
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) 需要單一布林值結果"

#. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:992
#, c-format
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) 不允許放在 %s 裡面"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:999 ../camel/camel-folder-search.c:1007
#, c-format
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) 需要相符類型字串"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:1035
#, c-format
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) 期望陣列結果"

#. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language
#: ../camel/camel-folder-search.c:1045
#, c-format
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) 需要資料夾設定"

#: ../camel/camel-folder-search.c:1962 ../camel/camel-folder-search.c:2131
#, c-format
msgid ""
"Cannot parse search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"不能分析搜尋詞句:%s:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-folder-search.c:1974 ../camel/camel-folder-search.c:2143
#, c-format
msgid ""
"Error executing search expression: %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"執行搜尋詞句時發生錯誤:%s:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-folder-summary.c:2139
#, c-format
msgid "Release unused memory for folder '%s'"
msgstr "釋放資料夾「%s」未使用的記憶體"

#: ../camel/camel-folder-summary.c:2351
#, c-format
msgid "Update preview data for folder '%s'"
msgstr "更新資料夾「%s」的預覽資料"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:728 ../camel/camel-gpg-context.c:733
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1400
#, c-format
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "執行 gpg 失敗: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:733
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081
msgid "Unknown"
msgstr "不明"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:798
#, c-format
msgid ""
"Unexpected GnuPG status message encountered:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"遇到非預期的 GnuPG 狀態訊息:\n"
"\n"
"%s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:834
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "解析 gpg userid 提示時失敗。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:859 ../camel/camel-gpg-context.c:874
#, c-format
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "解析 gpg 密語要求時失敗。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:895
#, c-format
msgid ""
"You need a PIN to unlock the key for your\n"
"SmartCard: \"%s\""
msgstr ""
"需要 PIN 才能為您的智慧卡解鎖:\n"
"「%s」"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:899
#, c-format
msgid ""
"You need a passphrase to unlock the key for\n"
"user: \"%s\""
msgstr ""
"您需要密語才能為此使用者的金鑰解鎖:\n"
"「%s」"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:905
#, c-format
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "GnuPG 傳回對「%s」未預期的要求"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:917
msgid ""
"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, "
"thus there will be a password prompt for each of stored private key."
msgstr ""
"注意加密的內容不會包含收件者資訊,因此每個儲存的私密金鑰都會提示輸入密碼。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:948 ../camel/camel-net-utils.c:524
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401
#: ../libedataserver/e-client.c:163
#, c-format
msgid "Cancelled"
msgstr "已取消"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:969
#, c-format
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "解鎖私密金鑰時失敗:輸入了 3 次錯誤的密語 。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:982
#, c-format
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "從 GnuPG 傳回意外的回應: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1120
#, c-format
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "不能加密郵件:沒有提供有效的收件者。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675 ../camel/camel-smime-context.c:843
msgid "Could not generate signing data: "
msgstr "無法產生簽章資料:"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1725 ../camel/camel-gpg-context.c:1937
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047 ../camel/camel-gpg-context.c:2198
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "執行 gpg 失敗。"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-gpg-context.c:1816
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1824 ../camel/camel-gpg-context.c:1844
#: ../camel/camel-smime-context.c:972 ../camel/camel-smime-context.c:986
#: ../camel/camel-smime-context.c:995
#, c-format
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:錯誤的訊息格式"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1890
msgid "Cannot verify message signature: "
msgstr "不能驗證此郵件的簽章:"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2013
msgid "Could not generate encrypting data: "
msgstr "無法產生加密資料:"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2066
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "這是數位化加密訊息部份"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2122 ../camel/camel-gpg-context.c:2131
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2154
#, c-format
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "不能解密此郵件:錯誤的訊息格式"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:通訊協定錯誤"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2208
#, c-format
msgid "Failed to decrypt MIME part: Secret key not found"
msgstr "解密 MIME 組件時失敗:找不到密鑰"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2244 ../camel/camel-smime-context.c:1288
msgid "Encrypted content"
msgstr "加密內容"

#: ../camel/camel-junk-filter.c:167
msgid "Synchronizing junk database"
msgstr "同步垃圾郵件資料庫"

#: ../camel/camel-lock.c:110
#, c-format
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "無法建構用於 %s: %s 的鎖定檔案"

#: ../camel/camel-lock.c:153
#, c-format
msgid "Timed out trying to get lock file on %s.  Try again later."
msgstr "嘗試取得 %s 上的鎖定檔案逾時。請稍後再試一次。"

#: ../camel/camel-lock.c:215
#, c-format
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "使用 fcntl(2) 取得鎖失敗: %s"

#: ../camel/camel-lock.c:282
#, c-format
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "使用 flock(2) 取得鎖失敗: %s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:107
#, c-format
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "不能建構鎖定 helper 導管:%s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:131
#, c-format
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "不能分叉鎖定 helper : %s"

#: ../camel/camel-lock-client.c:218 ../camel/camel-lock-client.c:246
#, c-format
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "無法鎖定「%s」: lock-helper 協定錯誤"

#: ../camel/camel-lock-client.c:234
#, c-format
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "無法鎖定「%s」"

#: ../camel/camel-movemail.c:101
#, c-format
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "無法開啟郵件檔案 %s:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:121
#, c-format
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "無法檢查郵件檔案 %s:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:136
#, c-format
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "無法開啟暫存郵件檔案 %s:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:166
#, c-format
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "儲存郵件至暫存檔案時失敗 %s:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:200
#, c-format
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "無法建構導管:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:214
#, c-format
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "無法另外執行一個行程:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:252
#, c-format
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "Movemail 程式失敗:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:253
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(不明的錯誤)"

#: ../camel/camel-movemail.c:280
#, c-format
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "讀取郵件檔案時發生錯誤:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:293
#, c-format
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "寫入郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"

#: ../camel/camel-movemail.c:500 ../camel/camel-movemail.c:569
#, c-format
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "複製郵件暫存檔案時發生錯誤:%s"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:279 ../camel/camel-multipart-signed.c:432
#, c-format
msgid "No content available"
msgstr "沒有可用的內容"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:287 ../camel/camel-multipart-signed.c:440
#, c-format
msgid "No signature available"
msgstr "沒有可用的簽章"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:806
#, c-format
msgid "parse error"
msgstr "解析錯誤"

#: ../camel/camel-net-utils.c:706
#, c-format
msgid "Resolving: %s"
msgstr "解析:%s"

#: ../camel/camel-net-utils.c:731
msgid "Host lookup failed"
msgstr "搜尋主機失敗"

#: ../camel/camel-net-utils.c:737
#, c-format
msgid "Host lookup '%s' failed. Check your host name for spelling errors."
msgstr "主機查詢「%s」失敗。請檢查您的主機名稱是否有拼錯字。"

#: ../camel/camel-net-utils.c:741
#, c-format
msgid "Host lookup '%s' failed: %s"
msgstr "查詢主機「%s」失敗:%s"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:93
#, c-format
msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'"
msgstr "正在下載「%s」的新訊息用於離線模式"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:160
#, c-format
msgid "Storing changes in folder '%s'"
msgstr "正在儲存資料夾「%s」的變更"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:259
#, c-format
msgid "Checking download of new messages for offline in '%s'"
msgstr "正在檢查「%s」的新訊息用於離線模式"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:372
#, c-format
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "正在將資料夾「%s」中的郵件同步到磁碟"

#: ../camel/camel-offline-folder.c:435
msgid "Copy folder content locally for _offline operation"
msgstr "複製資料夾內容至本地用於離線作業(_O)"

#: ../camel/camel-provider.c:55
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "虛擬資料夾電子郵件供應商"

#: ../camel/camel-provider.c:57
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "使讀取郵件如同查詢其他資料夾"

#: ../camel/camel-provider.c:260
#, c-format
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "無法載入模組 %s: 此系統不支援載入模組。"

#: ../camel/camel-provider.c:269
#, c-format
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "無法載入 %s:%s"

#: ../camel/camel-provider.c:278
#, c-format
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "無法載入 %s:模組內沒有初始碼。"

#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:421
#, c-format
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "沒有通訊協定「%s」的提供者"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:32
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82
msgid "Anonymous"
msgstr "匿名"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:34
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "這個選項將會使用匿名登入至伺服器。"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:67
#, c-format
msgid "Authentication failed."
msgstr "核對失敗。"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:78
#, c-format
msgid ""
"Invalid email address trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"無效的電子郵件地址追蹤資訊:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:92
#, c-format
msgid ""
"Invalid opaque trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"無效的不透明追蹤資訊:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:106
#, c-format
msgid ""
"Invalid trace information:\n"
"%s"
msgstr ""
"無效的追蹤資訊:\n"
"%s"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:43
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"這個選項將會使用 CRAM-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服"
"務。"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "DIGEST-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, "
"if the server supports it."
msgstr ""
"這個選項將會使用 DIGEST-MD5 加密的密碼連線至伺服器,若發現該伺服器支援這種服"
"務。"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854
#, c-format
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "伺服器查問過長(>2048 位元 )"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
#, c-format
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "伺服器查問無效\n"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:873
#, c-format
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr "伺服器查問包含無效的 「Quality of Protection」代符"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:906
#, c-format
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "伺服器回應並未包含授權資料"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:927
#, c-format
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "伺服器回應包含不完整的授權資料"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:940
#, c-format
msgid "Server response does not match"
msgstr "伺服器回應不符"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:94
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:96
msgid "This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "這個選項將會使用 Kerberos 5 核對連線至伺服器。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:148
#, c-format
msgid "(Unknown GSSAPI mechanism code: %x)"
msgstr "(不明的 GSSAPI 機制代碼:%x)"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:181
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr "提供的證件不支援指定的機制,或者是執行無法辨識。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "提供的 target_name 參數格式錯誤。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr "提供的 target_name 參數包含無效或不支援的名稱類型。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"input_token 包含不同的通道,透過  input_chan_bindings,連結至這些指定的參數。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr "input_token 包含無效的簽章,或者無法確認的簽章。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:202
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr "提供的證件不適用於網路位置,或者證件識別指標未參照任何憑證。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:207
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "提供的網路位置識別指標未參照有效的網路位置。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:210
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "在 input_token 執行一致性檢查失敗。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:213
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "在證件執行一致性檢查失敗。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:216
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "參照的證件已經過期。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:222 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:404
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:453 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:470
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749
#, c-format
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "來自伺服器的不良許可回應。"

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:482
#, c-format
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "不支援的類型"

#: ../camel/camel-sasl-login.c:37
msgid "Login"
msgstr "登入"

#: ../camel/camel-sasl-login.c:39 ../camel/camel-sasl-plain.c:43
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "這個選項將會使用普通的密碼連線至伺服器。"

#: ../camel/camel-sasl-login.c:107
#, c-format
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "未知的驗証狀況。"

#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:46
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / SPA"

#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr "這個選項將會使用 NTLM / 安全密碼核對連線至基於 Windows 的伺服器。"

#: ../camel/camel-sasl-plain.c:41
msgid "PLAIN"
msgstr "PLAIN"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:43
msgid "POP before SMTP"
msgstr "POP 先於 SMTP"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:45
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "這個選項將會在進行 SMTP 之前允許 POP連線"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:81
msgid "POP Source UID"
msgstr "POP 來源 UID"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:95
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication using an unknown transport"
msgstr "POP 先於 SMTP 允許使用未知的傳輸"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:107 ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:116
#, c-format
msgid "POP Before SMTP authentication attempted with a %s service"
msgstr "以 %s 服務嘗試 POP 先於 SMTP 核對"

#: ../camel/camel-search-private.c:113
#, c-format
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "正規表示式編譯失敗: %s: %s"

#: ../camel/camel-session.c:430
#, c-format
msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'"
msgstr "通訊協定「%s」註冊了無效的 GType"

#: ../camel/camel-session.c:499
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:775
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:627
#, c-format
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "不支援 %s 核對"

#: ../camel/camel-session.c:514
#, c-format
msgid "%s authentication failed"
msgstr "%s 核對失敗"

#: ../camel/camel-session.c:583
msgid "Forwarding messages is not supported"
msgstr "不支援轉寄郵件"

#: ../camel/camel-smime-context.c:348 ../camel/camel-smime-context.c:1075
#, c-format
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "找不到 '%s' 的憑證"

#: ../camel/camel-smime-context.c:376
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "無法建構 CMS 訊息"

#: ../camel/camel-smime-context.c:381
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "無法建構 CMS signedData"

#: ../camel/camel-smime-context.c:387
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "無法附加 CMS signedData"

#: ../camel/camel-smime-context.c:394
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "無法附加 CMS 資料"

#: ../camel/camel-smime-context.c:400
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "無法建構 CMS SignerInfo"

#: ../camel/camel-smime-context.c:406
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "找不到憑證鏈"

#: ../camel/camel-smime-context.c:412
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "無法新增 CMS SigningTime"

#: ../camel/camel-smime-context.c:436 ../camel/camel-smime-context.c:451
#, c-format
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "'%s' 的加密憑證不存在"

#: ../camel/camel-smime-context.c:458
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "無法新增 SMIMEEncKeyPrefs 屬性"

#: ../camel/camel-smime-context.c:463
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "無法新增 MS SMIMEEncKeyPrefs 屬性"

#: ../camel/camel-smime-context.c:468
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "無法新增加密憑證"

#: ../camel/camel-smime-context.c:474
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "無法新增 CMS SignerInfo"

#. Translators: A fallback message when couldn't verify an SMIME signature
#: ../camel/camel-smime-context.c:507
msgid "Unverified"
msgstr "未指定"

#: ../camel/camel-smime-context.c:509
msgid "Good signature"
msgstr "良好的簽章"

#: ../camel/camel-smime-context.c:511
msgid "Bad signature"
msgstr "錯誤的簽章"

#: ../camel/camel-smime-context.c:513
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "內容在傳送時被竄改或變更"

#: ../camel/camel-smime-context.c:515
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "找不到簽署憑證"

#: ../camel/camel-smime-context.c:517
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "簽署憑證不受信任"

#: ../camel/camel-smime-context.c:519
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "未知的簽章演算法"

#: ../camel/camel-smime-context.c:521
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "不支援這種簽章演算法"

#: ../camel/camel-smime-context.c:523
msgid "Malformed signature"
msgstr "格式不良的簽章"

#: ../camel/camel-smime-context.c:525
msgid "Processing error"
msgstr "解析錯誤"

#: ../camel/camel-smime-context.c:570
msgid "No signed data in signature"
msgstr "簽章中沒有被簽署的資料"

#: ../camel/camel-smime-context.c:575
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "包裹的資料中遺漏摘要"

#: ../camel/camel-smime-context.c:588 ../camel/camel-smime-context.c:599
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "無法計算摘要"

#: ../camel/camel-smime-context.c:606 ../camel/camel-smime-context.c:610
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "無法設定郵件摘要"

#: ../camel/camel-smime-context.c:620 ../camel/camel-smime-context.c:625
msgid "Certificate import failed"
msgstr "憑證匯入失敗"

#: ../camel/camel-smime-context.c:635
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "限憑證訊息,無法驗證憑證"

#: ../camel/camel-smime-context.c:638
#, c-format
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "限憑證訊息、匯入和驗證的憑證"

#: ../camel/camel-smime-context.c:642
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "找不到簽章摘要"

#: ../camel/camel-smime-context.c:659
#, c-format
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "簽署者: %s<%s>: %s\n"

#: ../camel/camel-smime-context.c:855 ../camel/camel-smime-context.c:1149
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "無法建構編碼器網路位置"

#: ../camel/camel-smime-context.c:861
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "無法新增資料至 CMS 編碼器"

#: ../camel/camel-smime-context.c:866 ../camel/camel-smime-context.c:1166
msgid "Failed to encode data"
msgstr "無法編碼資料"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1014 ../camel/camel-smime-context.c:1263
msgid "Decoder failed"
msgstr "解碼器失敗"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1083
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "找不到一般大量加密演算法"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1091
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "無法配置插槽給加密大量鑰匙"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1102
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "無法建構 CMS 訊息"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1108
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "無法建構 CMS EnvelopedData"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1114
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "無法附加 CMS EnvelopedData"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1120
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "無法附加 CMS 資料物件"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1129
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "無法建構 CMS RecipientInfo"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1134
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "無法新增 CMS RecipientInfo"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1160
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "無法新增資料至編碼器"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1270
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME 解密:找不到加密內容"

#: ../camel/camel-store.c:1248
#, c-format
msgid "Opening folder '%s'"
msgstr "開啟資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-store.c:1539
#, c-format
msgid "Scanning folders in '%s'"
msgstr "掃描「%s」內的資料夾"

#: ../camel/camel-store.c:1567 ../camel/camel-store.c:1612
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:45
msgid "Trash"
msgstr "回收筒"

#: ../camel/camel-store.c:1581 ../camel/camel-store.c:1629
#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:47
msgid "Junk"
msgstr "垃圾郵件"

#: ../camel/camel-store.c:2230
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "無法建構資料夾:%s:資料夾已存在"

#: ../camel/camel-store.c:2237
#, c-format
msgid "Creating folder '%s'"
msgstr "正在建立資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-store.c:2414 ../camel/camel-vee-store.c:410
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:346
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :無效的操作"

#: ../camel/camel-store.c:2604 ../camel/camel-vee-store.c:461
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:914
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :無效的操作"

#: ../camel/camel-stream.c:168
msgid "Cannot write with no base stream"
msgstr "不能寫入基礎串流"

#: ../camel/camel-stream.c:288 ../camel/camel-stream.c:339
#, c-format
msgid "Stream type '%s' is not seekable"
msgstr "串流類型「%s」不是可尋找的"

#: ../camel/camel-stream-filter.c:344
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelStreamFilter"
msgstr "CamelStreamFilter 只支援重設到開頭"

#: ../camel/camel-stream-null.c:74
msgid "Only reset to beginning is supported with CamelHttpStream"
msgstr "CamelHttpStream 只支援重設到開頭"

#: ../camel/camel-stream-process.c:278
#, c-format
msgid "Connection cancelled"
msgstr "連線已取消"

#: ../camel/camel-stream-process.c:283
#, c-format
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "無法以指令「%s」連線: %s"

#: ../camel/camel-subscribable.c:273
#, c-format
msgid "Subscribing to folder '%s'"
msgstr "訂閱到資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-subscribable.c:442
#, c-format
msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
msgstr "取消訂閱資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-url.c:327
#, c-format
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "無法解析 URL「%s」"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:491
#, c-format
msgid "Updating folder '%s'"
msgstr "更新資料夾「%s」"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:979
#, c-format
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "不能複製或移動郵件到虛擬資料夾中"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:902
#, c-format
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "沒有 %s 這類郵件在 %s 中"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:955
#, c-format
msgid "Error storing '%s': "
msgstr "儲存「%s」發生錯誤:"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:1191
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "來源資料夾中變更時自動更新(_U)"

#. Translators: 'Unmatched' is a folder name under Search folders where are shown
#. * all messages not belonging into any other configured search folder
#: ../camel/camel-vee-store.c:40
msgid "Unmatched"
msgstr "沒有相符資料"

#: ../camel/camel-vee-store.c:436
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "不能刪除資料夾: %s :沒有這個資料夾"

#: ../camel/camel-vee-store.c:471
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "不能重新命名資料夾: %s :沒有這個資料夾"

#: ../camel/camel-vee-store.c:533
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "啟用未符合資料夾(_U)"

#: ../camel/camel-vee-store.c:1025
msgid "Updating Unmatched search folder"
msgstr "更新未符合搜尋資料夾"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:46
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "無法複製訊息到「回收筒」資料夾"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:48
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "無法複製訊息到「垃圾郵件」資料夾"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:769
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作 (%s)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:777
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:614
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:810
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1008
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:296
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1091
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "您必須於線上工作才能完成此操作"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1267
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1355
#, c-format
msgid "No destination folder specified"
msgstr "沒有指定目的地資料夾"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1294
msgid "Unable to move junk messages"
msgstr "無法移動垃圾郵件"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1389
msgid "Unable to move deleted messages"
msgstr "無法移動刪除的郵件"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702
#, c-format
msgid "No quota information available for folder '%s'"
msgstr "資料夾「%s」不支援限額資訊"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:961
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:765
msgid "Apply message _filters to this folder"
msgstr "將郵件過濾條件套用到這個資料夾(_F)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:972
msgid "Always check for _new mail in this folder"
msgstr "永遠檢查這個資料夾中是否有新郵件(_N)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1085
#, c-format
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "無法建立 %s 的資料夾摘要"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1094
#, c-format
msgid "Could not create cache for %s: "
msgstr "無法建立 %s 的快取:"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1292
#, c-format
msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'"
msgstr "資料夾「%s」沒有 IMAP 郵箱可用"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101
#, c-format
msgid "Source stream returned no data"
msgstr "來源串流傳回無資料"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:38
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "檢查新郵件"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:40
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "檢查所有資料夾中是否有新郵件(_H)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:42
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "檢查訂閱資料夾裡的新郵件(_E)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:44
msgid "Use _Quick Resync if the server supports it"
msgstr "如果伺服器支援則使用快速重新同步(_Q)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:46
msgid "_Listen for server change notifications"
msgstr "聽取伺服器變更通知(_L)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:49
msgid "Connection to Server"
msgstr "連線至伺服器"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
msgid "Numbe_r of concurrent connections to use"
msgstr "要使用的同時連線數量(_R)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:54
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:43
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:56
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "只顯示已訂閱的資料夾(_S)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:59
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "覆蓋伺服器提供之資料夾的命名空間(_V)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
msgid "Namespace:"
msgstr "命名空間"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:64
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:39
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:77
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:99
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:38
msgid "Options"
msgstr "選項"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:40
msgid "Apply _filters to new messages in all folders"
msgstr "將過濾條件套用到所有資料夾的新郵件(_F)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "套用過濾器至此伺服器收件匣的新郵件(_A)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70
msgid "Check new messages for _Junk contents"
msgstr "檢查新郵件中是否有垃圾內容(_J)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:72
msgid "Only check for Junk messages in the In_box folder"
msgstr "只檢查收件匣資料夾中的垃圾郵件(_B)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:74
msgid "Synchroni_ze remote mail locally in all folders"
msgstr "將遠端郵件同步到本地端所有的資料夾(_Z)"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:80
msgid "Default IMAP port"
msgstr "預設的 IMAP 連接埠"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:81
msgid "IMAP over SSL"
msgstr "IMAP 透過 SSL"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:88
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:90
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "用作讀取及儲存郵件於 IMAP 伺服器。"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1133
msgid "Error writing to cache stream"
msgstr "寫入快取串流時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2741
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2815
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3050
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "無法取得功能"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2756
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "不支援 STARTTLS"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2762
msgid "Failed to issue STARTTLS"
msgstr "無法發出 STARTTLS"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806
#, c-format
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "以安全模式連線到 IMAP 伺服器 %s 時失敗了: "

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "IMAP 伺服器 %s 不支援 %s 核對"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2921
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:393
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:535
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "不能核對沒有使用者名稱"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2930
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:544
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:679
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:717
msgid "Authentication password not available"
msgstr "沒有核對的密碼"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2938
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "無法核對"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3067
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "無法發出 NAMESPACE"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "無法啟用 QResync"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3109
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "無法發出 NOTIFY"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3585
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "無法選擇信箱"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3675
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "不能發出指令,沒有可用的串流"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3916
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 ID 為 %s 的郵件: %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3917
msgid "No such message available."
msgstr "沒有這個郵件。"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3951
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3976
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3995
msgid "Error fetching message"
msgstr "取回郵件時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3988
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "無法關閉 tmp 的串流"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4019
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "無法複製 tmp 檔案"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4166
msgid "Error moving messages"
msgstr "移動郵件時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4166
msgid "Error copying messages"
msgstr "複製郵件時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4339
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4360
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "不能建立排程器檔案:"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4451
msgid "Error appending message"
msgstr "附加郵件時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4541
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "進行 NOOP 時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4689
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "掃描「%s」中變更過的郵件"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4692
msgid "Error scanning changes"
msgstr "掃描變更時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4710
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "正取得「%s」中新郵件的摘要資訊"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4727
msgid "Error fetching message info"
msgstr "取回郵件資訊時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4789
msgid "Error running STATUS"
msgstr "執行STATUS 時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5239
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5291
msgid "Error syncing changes"
msgstr "同步變更時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5392
msgid "Error expunging message"
msgstr "清空郵件時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5462
msgid "Error fetching folders"
msgstr "取回資料夾時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5473
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "取回已訂閱的資料夾的錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5495
msgid "Error creating folder"
msgstr "建立資料夾時發生錯誤。"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5551
msgid "Error deleting folder"
msgstr "刪除資料夾時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5597
msgid "Error renaming folder"
msgstr "重新命名資料夾時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5629
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "訂閱到資料夾時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5665
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "取消訂閱資料夾發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5701
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "IMAP 伺服器不支援限額"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5711
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "取得用量限額資訊時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5758
msgid "Search failed"
msgstr "搜尋失敗"

#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5869
msgid "Error running IDLE"
msgstr "執行 IDLE 時發生錯誤"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6061
msgid "Failed to issue DONE"
msgstr "無法發出 DONE"

#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:224
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:482
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:347
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:826
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:832
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:915
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:393
msgid "Inbox"
msgstr "收件匣"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:765
#, c-format
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 伺服器 %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:768
#, c-format
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "%s 的 IMAP 服務於 %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836
msgid "No IMAPx connection object provided"
msgstr "沒有提供 IMAPx 連線物件"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:853
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:855
msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "這個選項將會使用簡易的密碼連線至 IMAP 伺服器。"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:938
#, c-format
msgid "No such folder %s"
msgstr "沒有這個資料夾 %s"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1353
#, c-format
msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'"
msgstr "資料夾路徑「%s」沒有 IMAP 命名空間可用"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1614
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1847
#, c-format
msgid "Retrieving folder list for '%s'"
msgstr "取得「%s」的資料夾清單"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2063
#, c-format
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "資料夾名稱「%s」無效,因為它包括字元「%c」"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:204
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:213
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "信箱:%s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:222
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:499
msgid "_Index message body data"
msgstr "索引郵件內文資料(_I)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:727
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
"%s"
msgstr ""
"不能從資料夾 %2$s 取得郵件 %1$s \n"
"%3$s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:41
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "使用「.folders」資料夾摘要檔案[exmh](_U)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:48
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-format 郵件目錄"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:49
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "用於儲存本地端郵件至 MH-like 郵件目錄。"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:66
msgid "Local delivery"
msgstr "本地端寄送"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:67
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"用於自標準 mbox 格式排程器接收(移動)本地端郵件至 Evolution 管理的資料夾。"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox"
msgstr "將過濾條件套用於收件匣裡的新郵件(_A)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:86
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-format 郵件目錄"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:87
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "用於儲存本地端郵件至 maildir 目錄。"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "儲存在 Elm/_Pine/Mutt 格式中的狀態檔頭"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:109
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器檔案"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:110
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:124
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n"
"May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"用於讀取及儲存外部標準 mbox 排程器檔案中的本地端郵件。\n"
"也可以用來讀 Elm 、 Pine 或 Mutt 形式資料夾的樹狀結構。"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "標準 Unix mbox 排程器目錄"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:88
#, c-format
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "無法將資料夾 %s 重新命名為 %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:170
#, c-format
msgid "Local mail file %s"
msgstr "本地端郵件檔案 %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:213
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:373
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:123
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:572
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:87
#, c-format
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "儲存根目錄 %s 不是絕對路徑"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:222
#, c-format
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "儲存根目錄 %s 不是合法的目錄"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:234
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:244
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:386
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:165
#, c-format
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:281
#, c-format
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "本地端的存儲沒有收件匣"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:446
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:739
#, c-format
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "不能刪除資料夾索引檔案「%s」: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:474
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:769
#, c-format
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "不能刪除資料夾中繼檔案「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:587
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "無法重新命名「%s」:%s "

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:109
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:344
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:126
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:339
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
msgid "No such message"
msgstr "無此郵件"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:234
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "不能將郵件儲存到 maildir 資料夾: %s:"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:282
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:400
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:169
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "不能從資料夾 %2$s 取得郵件 %1$s:"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:362
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "不能將郵件傳輸到目的端資料夾:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:131
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:931
#, c-format
msgid "Cannot create folder containing '%s'"
msgstr "不能建立包含「%s」的資料夾"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:139
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:158
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:923
#, c-format
msgid "Folder %s already exists"
msgstr "資料夾 %s 已存在"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:266
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:297
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:401
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:422
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "不能建立資料夾「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:281
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:367
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:523
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "不能建立資料夾「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:287
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:377
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:532
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "不能取得資料夾「%s」:資料夾不存在。"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:314
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "不能取得資料夾「%s」:不是 maildir 目錄。"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:378
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:418
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:676
#, c-format
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "無法刪除資料夾「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:380
msgid "not a maildir directory"
msgstr "不是一個 maildir 目錄"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:666
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:1146
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:212
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:231
#, c-format
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "無法掃描資料夾「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:465
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:605
#, c-format
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "不能開啟 maildir 目錄路徑:%s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:596
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "檢查資料夾的一致性"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:696
msgid "Checking for new messages"
msgstr "檢查新郵件"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:799
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:466
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:687
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139
msgid "Storing folder"
msgstr "儲存資料夾"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:196
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
msgstr "不能開啟 mailbox:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:262
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
msgstr "不能將郵件儲存到 mbox 檔案:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:392
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "資料夾好像已經損毀並且不能復原。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:449
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:67
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "不能建構資料夾鎖定 %s : %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:389
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:580
#, c-format
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "無法建構以此為名的資料夾"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:433
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "不能取得資料夾「%s」:不是一般檔案。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:596
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "不能建立目錄「%s」: %s。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:608
#, c-format
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "不能取得資料夾:%s:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:610
msgid "Folder already exists"
msgstr "資料夾已存在"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:650
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:663
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:692
#, c-format
msgid ""
"Could not delete folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"無法刪除資料夾「%s」:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:673
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "「%s」不是普通的檔案。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:682
#, c-format
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "資料夾「%s」內仍有檔案。所以不刪除。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:709
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:724
#, c-format
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "無法刪除資料夾摘要檔案「%s」: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:806
#, c-format
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "新的資料夾名稱不合法。"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:822
#, c-format
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "無法重新命名「%s」:「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:906
#, c-format
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "無法將 '%s' 重新命名成 %s:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:476
#, c-format
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "無法開啟資料夾: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:611
#, c-format
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "不能檢查資料夾:%s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:845
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:146
#, c-format
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "無法開啟檔案: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:161
#, c-format
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "不能開啟暫存 mailbox:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:732
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:967
#, c-format
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "無法關閉來源資料夾 %s : %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745
#, c-format
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "無法關閉暫存資料夾: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:764
#, c-format
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "無法重新命名資料夾:%s "

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:859
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1132
#, c-format
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "無法儲存資料夾:%s "

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:898
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172
#, c-format
msgid ""
"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get "
"it.)"
msgstr "MBOX 檔案已損壞,請修正它。(預期有 From 這一列,卻找不到它。)"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184
#, c-format
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "摘要與資料夾不協調,即使經過同步"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1077
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:356
#, c-format
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "不明的錯誤: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1242
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1272
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "寫入暫存郵箱失敗:  %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1261
#, c-format
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "寫入暫存郵箱失敗: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:116
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "不能將郵件儲存到 mh 資料夾: %s:"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:542
#, c-format
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "無法建立資料夾「%s」:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:558
#, c-format
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "不能取得資料夾「%s」:不是目錄。"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:236
#, c-format
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "不能開啟 MH 目錄路徑: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:95
#, c-format
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "排程器「%s」不能被開啟:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:109
#, c-format
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "排程器「%s」不是一般檔案或目錄。"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:425
#, c-format
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "排程郵件檔案 %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:429
#, c-format
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "排程資料夾樹狀結構 %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:432
msgid "Invalid spool"
msgstr "無效的排程器"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:481
#, c-format
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "資料夾「%s/%s」不存在。"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:494
#, c-format
msgid ""
"Could not open folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"無法開啟資料夾「%s」:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:500
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "資料夾「%s」不存在。"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:508
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
"無法建立資料夾「%s」:\n"
"%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:521
#, c-format
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "「%s」不是 mailbox 檔案。"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:585
#, c-format
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "儲存並不支援 INBOX"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:604
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "排程資料夾不能刪除"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:619
#, c-format
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "排程資料夾不能重新命名"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:177
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:189
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
#, c-format
msgid "Could not synchronize temporary folder %s: %s"
msgstr "無法同步暫存資料夾 %s:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:219
#, c-format
msgid "Could not synchronize spool folder %s: %s"
msgstr "無法同步排程資料夾%s:%s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:253
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:272
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:285
#, c-format
msgid ""
"Could not synchronize spool folder %s: %s\n"
"Folder may be corrupt, copy saved in '%s'"
msgstr ""
"無法同步排程資料夾 %s:%s\n"
"資料夾可能損毀,複本儲存於「%s」"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:595
#, c-format
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "內部錯誤:UID 格式無效:%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:297
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:567
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:966
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "無法取得郵件 %s: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:309
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:474
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:535
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576
#, c-format
msgid "Cannot get message %s: "
msgstr "無法取得郵件 %s:"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:435
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441
#, c-format
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "張貼失敗:%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:508
msgid "Posting failed: "
msgstr "張貼失敗:"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:618
#, c-format
msgid "This message is not currently available"
msgstr "這封郵件目前仍未可用"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:727
#, c-format
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder"
msgstr "您不能從 NNTP 資料夾複製郵件"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45
msgid ""
"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr "以簡短表示法顯示資料夾(例如,c.o.linux 而不是 comp.o_s.linux)"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "在訂閱對話方塊,顯示相關資料夾名稱(_D)"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:54
msgid "Default NNTP port"
msgstr "預設的 NNTP 連接埠"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "NNTP over SSL"
msgstr "NNTP 透過 SSL"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:61
msgid "USENET news"
msgstr "USENET 新聞"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "這是讀取與發信至 USENET 新聞群組的供應者。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84
msgid ""
"This option will connect to the NNTP server anonymously, without "
"authentication."
msgstr "這個選項將會匿名連線至 NNTP 伺服器,不使用任何核對。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:94
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext "
"password."
msgstr "這個選項將會使用純文字的密碼核對 NNTP 伺服器。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370
#, c-format
msgid "Could not read greeting from %s: "
msgstr "無法讀取 %s 的歡迎辭:"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:378
#, c-format
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 伺服器 %s 傳回錯誤代碼 %d : %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:448
#, c-format
msgid "USENET News via %s"
msgstr "經由 %s 的 USENET 新聞"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157
#, c-format
msgid ""
"Error retrieving newsgroups:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"取得新聞群組發生錯誤:\n"
"\n"
"%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273
#, c-format
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "您無法在「新聞」儲存區建構資料夾:改以訂閱。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1289
#, c-format
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "您無法在「新聞」儲存區重新命名資料夾。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1312
#, c-format
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "您無法在「新聞」儲存區移除資料夾:改以取消訂閱。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1522
#, c-format
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"No such newsgroup. The selected item is a probably a parent folder."
msgstr ""
"您無法訂閱此新聞群組:\n"
"\n"
"沒有類似的新聞群組。選取的項目可能是父代資料夾。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1589
#, c-format
msgid ""
"You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n"
"\n"
"newsgroup does not exist!"
msgstr ""
"您無法取消訂閱此新聞群組:\n"
"\n"
"新聞群組不存在!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2015
msgid "NNTP Command failed: "
msgstr "NNTP 指令失敗:"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2113
#, c-format
msgid "Not connected."
msgstr "未連線。"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2207
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "沒有這個資料夾: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:197
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:337
#, c-format
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s:掃描新郵件"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:219
#, c-format
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "xover 傳來意外的伺服器回應:%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:358
#, c-format
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "標題傳來意外的伺服器回應:%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:406
#, c-format
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "作業失敗: %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:357
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:440
#, c-format
msgid "No message with UID %s"
msgstr "沒有郵件具有這個 UID %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:456
#, c-format
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "接收 POP 郵件 %d"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568
msgid "Unknown reason"
msgstr "不明的原因"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:619
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "取回 POP 的摘要"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:680
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:683
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:709
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:723
msgid "Cannot get POP summary: "
msgstr "不能取得 POP 摘要:"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:787
msgid "Expunging old messages"
msgstr "清空舊的郵件"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:815
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "清空刪除的郵件"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:36
msgid "Message Storage"
msgstr "郵件儲存空間"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:38
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "在伺服器保留郵件備份(_L)"

#. Translators: '%s' is replaced with a widget, where user can
#. * select how many days can be message left on the server.
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:42
#, c-format
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "刪除 %s 天後的郵件(_D)"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:44
msgid "Delete _expunged from local Inbox"
msgstr "刪除在本地端收件匣清除的(_E)"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:46
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "停止所有 P_OP3 延伸功能的支援"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:52
msgid "Default POP3 port"
msgstr "預設 POP3 連接埠"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
msgid "POP3 over SSL"
msgstr "POP3 透過 SSL"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:60
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:62
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "用於連線到 POP 伺服器並下載郵件。"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"這個選項將會使用純文字的密碼連線到 POP 伺服器。一般的 POP 伺服器只會支援這種"
"方式。"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that "
"claim to support it."
msgstr ""
"這個選項將會使用加密的密碼經由 APOP 通訊協定連線到 POP 伺服器。不過就算伺服器"
"聲稱能夠支援,但對於所有使用者來講都未必一定可行。"

#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:95
msgid ": "
msgstr ":"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:162
#, c-format
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "無法從 POP 伺服器 %s 讀取有效的問候語"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:177
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s: %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:178
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "伺服器不支援 STLS"

#. Translators: Last %s is an optional
#. * explanation beginning with ": " separator.
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:199
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s%s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:217
#, c-format
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模式連線到 POP 伺服器 %s:"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357
#, c-format
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "不能登入 POP 伺服器 %s: SASL 通訊協定錯誤"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379
#, c-format
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: "
msgstr "無法核對 POP 伺服器 %s:"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487
#, c-format
msgid "POP3 server %s"
msgstr "POP3 伺服器 %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:490
#, c-format
msgid "POP3 server for %s on %s"
msgstr "%s 在 %s 的 POP3 伺服器"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:691
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:704
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending password: "
msgstr ""
"無法連線到 POP 伺服器 %s。\n"
"傳送密碼時發生錯誤:"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:731
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
"attack suspected. Please contact your admin."
msgstr ""
"無法連線至 POP 伺服器 %s:\t收到無效的 APOP ID。推測可能是使用者假冒攻擊。請"
"聯絡您的管理員。"

#. Translators: Last %s is an optional explanation
#. * beginning with ": " separator.
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s.\n"
"Error sending username%s"
msgstr ""
"無法連線 POP 伺服器 %s。\n"
"傳送使用者名稱發生錯誤%s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:884
#, c-format
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "沒有這個資料夾「%s」。"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:901
#, c-format
msgid "POP3 stores have no folder hierarchy"
msgstr "POP3 儲存區沒有資料夾階層"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:33
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/sendmail.source.in.h:1
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:35
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr "將遞送的郵件交給本地端系統上的「sendmail」程式處理。"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:48
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "經由 sendmail 程式傳送郵件"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137
#, c-format
msgid "Failed to read From address"
msgstr "讀取寄件者位址失敗"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:154
#, c-format
msgid "Message send in offline mode is disabled"
msgstr "離線模式下傳送郵件已停用"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182
#, c-format
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "無法分析收件人清單"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:199
#, c-format
msgid "Could not parse arguments"
msgstr "無法解析引數"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:230
#, c-format
msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent"
msgstr "無法建構導管到「%s」: %s:郵件無法傳送"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255
#, c-format
msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent"
msgstr "無法另外再啟動一個「%s」: %s:郵件無法傳送"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:304
msgid "Could not send message: "
msgstr "無法傳送郵件:"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:334
#, c-format
msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "「%s」已結束,訊息為 %s:郵件無法傳送。"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:344
#, c-format
msgid "Could not execute '%s': mail not sent."
msgstr "無法執行「%s」: 郵件無法傳送。"

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:349
#, c-format
msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent."
msgstr "「%s」由於狀況 %d 關閉: 郵件無法傳送。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:39
msgid "Default SMTP port"
msgstr "預設 SMTP 連接埠"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:40
msgid "SMTP over SSL"
msgstr "SMTP 透過 SSL"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:41
msgid "Message submission port"
msgstr "郵件提交連接埠"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:47
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:49
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "使用 SMTP 連線到遠端 mailhub 來傳送郵件。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:234
msgid "Welcome response error: "
msgstr "迎接的回應錯誤:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "無法以安全模式連線到 SMTP 伺服器 %s: %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299
msgid "STARTTLS command failed: "
msgstr "STARTTLS 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318
#, c-format
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: "
msgstr "無法以安全模式連線到 SMTP 伺服器 %s:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:429
#, c-format
msgid "SMTP server %s"
msgstr "SMTP 伺服器 %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432
#, c-format
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "經由 %s 傳送 SMTP 郵件"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537
#, c-format
msgid "SMTP server %s does not support %s authentication"
msgstr "SMTP 伺服器 %s 不支援 %s 核對"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:618
#, c-format
msgid "No SASL mechanism was specified"
msgstr "沒有指定 SASL 機制"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654
msgid "AUTH command failed: Not connected."
msgstr "AUTH 指令失敗:未連線。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:671
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683
msgid "AUTH command failed: "
msgstr "AUTH 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839
#, c-format
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "無法傳送訊息:服務未連線。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848
#, c-format
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "不能傳送郵件:寄件者的地址無效。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852
msgid "Sending message"
msgstr "傳送郵件"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881
#, c-format
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "不能傳送郵件:沒有定義收件者。"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896
#, c-format
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "不能傳送郵件:一或多個無效的收件者"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "語法錯誤,不認識的指令"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "參數內的語法錯誤"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032
msgid "Command not implemented"
msgstr "指令沒有實作"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1034
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "指令的參數沒有實作"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "系統狀況,或者是系統的求助說明回應"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038
msgid "Help message"
msgstr "求助說明訊息"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040
msgid "Service ready"
msgstr "服務已就緒"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "此服務將傳輸通道關閉"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1044
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "此服務仍未可用,傳輸通道關閉"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr " 所要求的郵件動作已成功完成"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "不是本地端的使用者;將會轉寄至 <轉寄路徑>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所要求的郵件動作無法執行:郵箱仍未可用"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "所要求的動作無法執行:郵箱仍未可用"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "所要求的動作已放棄:正在處理時發生錯誤"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "不是本地端的使用者;請嘗試使用 <轉寄路徑>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "所要求的動作無法執行:系統的儲存空間不足"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "所要求的郵件動作已放棄:超出可供儲存空間的限制"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "所要求的動作已放棄:不允許的郵箱名稱"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1064
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "請開始輸入郵件的資料;<CRLF>.<CRLF> 結束撰寫郵件"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066
msgid "Transaction failed"
msgstr "執行失敗"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
msgid "A password transition is needed"
msgstr "需要密碼傳送"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1072
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "核對機制太弱了"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "所要求的核對機制必須加密處理"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1076
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "臨時核對失敗"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1366
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 迎接"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1395
msgid "HELO command failed: "
msgstr "HELO 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1471
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1494
msgid "MAIL FROM command failed: "
msgstr "MAIL FROM 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1522
msgid "RCPT TO command failed: "
msgstr "RCPT TO 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1538
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1547
#, c-format
msgid "RCPT TO <%s> failed: "
msgstr "RCPT TO <%s> 失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1619
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1630
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1641
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1703
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1721
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1734
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1742
msgid "DATA command failed: "
msgstr "DATA 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1768
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1782
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1790
msgid "RSET command failed: "
msgstr "RSET 指令失敗:"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1816
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1828
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1834
msgid "QUIT command failed: "
msgstr "QUIT 指令失敗:"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.addressbook.gschema.xml.in.h:1
msgid "Contact UID of a user"
msgstr "使用者的連絡人 UID"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:1
msgid "Birthday and anniversary reminder"
msgstr "生日和週年紀念日提醒"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether to set a reminder for birthdays and anniversaries"
msgstr "是否設定生日和週年紀念日的提醒"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:3
msgid "Birthday and anniversary reminder value"
msgstr "生日和週年紀念日提醒數值"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4
msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder"
msgstr "決定生日或週年紀念日提醒的單位數目"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5
msgid "Birthday and anniversary reminder units"
msgstr "生日和週年紀念日提醒單位"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or "
"\"days\""
msgstr ""
"生日和週年紀念日提醒的單位,「minutes」(分鐘)、「hours」(小時)或「days」(日)"

#: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether the migration of old setting was already done"
msgstr "舊設定值的轉移是否已經完成"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:1
msgid "(Deprecated) Proxy type to use"
msgstr "(已廢棄) 要使用的代理伺服器類型"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy "
"settings are now integrated into Evolution-Data-Server's account system. See "
"the ESourceProxy API documentation for details."
msgstr ""
"這個設定鍵在 3.12 版中已廢棄不再使用。代理伺服器設定值現在已整合到 Evolution-"
"Data-Server 帳號系統。請查看 ESourceProxy API 文件以了解詳細資訊。"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3
msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy"
msgstr "(已廢棄) 是否使用 http-proxy"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:4
msgid "(Deprecated) Whether proxy server requires authentication"
msgstr "(已廢棄) 代理伺服器是否要求核對"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:5
msgid "(Deprecated) Host name for HTTP requests"
msgstr "(已廢棄) HTTP 要求的主機名稱"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:6
msgid "(Deprecated) Port number for HTTP requests"
msgstr "(已廢棄) HTTP 要求的連接埠"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:7
msgid "(Deprecated) Proxy authentication user name"
msgstr "(已廢棄) 代理伺服器核對使用者名稱"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:8
msgid "(Deprecated) Proxy authentication password"
msgstr "(已廢棄) 代理伺服器核對密碼"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:9
msgid "(Deprecated) List of hosts to connect to without proxy"
msgstr "(已廢棄) 不使用代理伺服器的主機清單"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:10
msgid "(Deprecated) Host name for HTTPS requests"
msgstr "(已廢棄) HTTPS 要求的主機名稱"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:11
msgid "(Deprecated) Port number for HTTPS requests"
msgstr "(已廢棄) HTTPS 要求的連接埠"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:12
msgid "(Deprecated) Host name for SOCKS requests"
msgstr "(已廢棄) SOCKS 要求的主機名稱"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:13
msgid "(Deprecated) Port number for SOCKS requests"
msgstr "(已廢棄) SOCKS 要求的連接埠"

#: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:14
msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL"
msgstr "(已廢棄) 自動代理伺服器設定網址"

#: ../libebackend/e-collection-backend.c:976
#, c-format
msgid "%s does not support creating remote resources"
msgstr "%s 不支援建立遠端資源"

#: ../libebackend/e-collection-backend.c:1035
#, c-format
msgid "%s does not support deleting remote resources"
msgstr "%s 不支援刪除遠端資源"

#: ../libebackend/e-data-factory.c:1289
#, c-format
msgid "Backend factory for source '%s' and extension '%s' cannot be found."
msgstr "找不到來源「%s」與擴充功能「%s」的後端工廠。"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:141
#, c-format
msgid "Data source is missing a [%s] group"
msgstr "資料來源缺少 [%s] 群組"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:466
msgid "Failed to lookup credentials: "
msgstr "無法查詢憑證:"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 ../libedataserver/e-source.c:1796
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources"
msgstr "資料來源「%s」不支援建立遠端資源"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1405
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource"
msgstr "資料來源「%s」沒有用來建立遠端資料的收集後端"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 ../libedataserver/e-source.c:1909
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources"
msgstr "資料來源「%s」不支援刪除遠端資源"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1447
#, c-format
msgid ""
"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource"
msgstr "資料來源「%s」沒有用來刪除遠端資料的收集後端"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 ../libedataserver/e-source.c:2005
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1046
#, c-format
msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication"
msgstr "資料來源「%s」不支援 OAuth 2.0 核對"

#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1856
#, c-format
msgid "File must have a '.source' extension"
msgstr "檔案必須以「.source」做為延伸檔名"

#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:319
#, c-format
msgid "UID '%s' is already in use"
msgstr "UID 「%s」已經在使用中"

#: ../libebackend/e-subprocess-factory.c:285
#, c-format
msgid "No such source for UID '%s'"
msgstr "沒有 UID「%s」的這類來源"

#: ../libebackend/e-user-prompter-server.c:305
#, c-format
msgid "Extension dialog '%s' not found."
msgstr "找不到延伸功能對話盒「%s」。"

#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgctxt "CategoryName"
msgid "Anniversary"
msgstr "週年紀念日"

#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgctxt "CategoryName"
msgid "Birthday"
msgstr "生日"

#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgctxt "CategoryName"
msgid "Business"
msgstr "商務"

#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgctxt "CategoryName"
msgid "Competition"
msgstr "競爭者"

#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgctxt "CategoryName"
msgid "Favorites"
msgstr "喜愛的"

#: ../libedataserver/e-categories.c:54
msgctxt "CategoryName"
msgid "Gifts"
msgstr "禮物"

#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgctxt "CategoryName"
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "終點/目標"

#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday"
msgstr "假日"

#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgctxt "CategoryName"
msgid "Holiday Cards"
msgstr "假日邀請卡"

#. important people (e.g. new business partners)
#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgctxt "CategoryName"
msgid "Hot Contacts"
msgstr "熱門連絡人"

#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgctxt "CategoryName"
msgid "Ideas"
msgstr "創意"

#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgctxt "CategoryName"
msgid "International"
msgstr "國際的"

#: ../libedataserver/e-categories.c:62
msgctxt "CategoryName"
msgid "Key Customer"
msgstr "關鍵客戶"

#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgctxt "CategoryName"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "雜項"

#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgctxt "CategoryName"
msgid "Personal"
msgstr "個人"

#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgctxt "CategoryName"
msgid "Phone Calls"
msgstr "電話"

#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgctxt "CategoryName"
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: ../libedataserver/e-categories.c:68
msgctxt "CategoryName"
msgid "Strategies"
msgstr "策略"

#: ../libedataserver/e-categories.c:69
msgctxt "CategoryName"
msgid "Suppliers"
msgstr "供應商"

#: ../libedataserver/e-categories.c:70
msgctxt "CategoryName"
msgid "Time & Expenses"
msgstr "時間與開銷"

#: ../libedataserver/e-categories.c:71
msgctxt "CategoryName"
msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#: ../libedataserver/e-categories.c:72
msgctxt "CategoryName"
msgid "Waiting"
msgstr "正在等待"

#: ../libedataserver/e-client.c:146
msgid "Source not loaded"
msgstr "來源未載入"

#: ../libedataserver/e-client.c:148
msgid "Source already loaded"
msgstr "來源已載入"

#. Translators: This means that the EClient does not
#. * support offline mode, or it's not set to by a user,
#. * thus it is unavailable while user is not connected.
#: ../libedataserver/e-client.c:159
msgid "Offline unavailable"
msgstr "離線無法使用"

#: ../libedataserver/e-client.c:181
msgid "D-Bus error"
msgstr "D-Bus 錯誤"

#: ../libedataserver/e-client.c:2023
msgid "Timeout was reached"
msgstr "已達逾時時間"

#: ../libedataserver/e-source.c:972
#, c-format
msgid "Source file is missing a [%s] group"
msgstr "來源檔案缺少 [%s] 群組"

#: ../libedataserver/e-source.c:1576
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not removable"
msgstr "資料來源「%s」無法移除"

#: ../libedataserver/e-source.c:1699
#, c-format
msgid "Data source '%s' is not writable"
msgstr "資料來源「%s」無法寫入"

#: ../libedataserver/e-source.c:2395
msgid "Unnamed"
msgstr "未命名的"

#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:41
msgid "Credentials lookup is not supported"
msgstr "不支援憑證查詢"

#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:54
msgid "Credentials store is not supported"
msgstr "不支援憑證儲存"

#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl.c:65
msgid "Credentials delete is not supported"
msgstr "不支援憑證刪除"

#: ../libedataserver/e-source-credentials-provider-impl-password.c:81
msgid "Password not found"
msgstr "找不到密碼"

#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:481
#, c-format
msgid "Signature script must be a local file"
msgstr "簽章必須是本地端檔案"

#: ../libedataserver/e-source-proxy.c:1641
#, c-format
msgid "Source '%s' does not support proxy lookups"
msgstr "來源「%s」不支援代理伺服器查詢"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692 ../libedataserver/e-time-utils.c:1991
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %p %I:%M:%S"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1702 ../libedataserver/e-time-utils.c:1987
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. * time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1978
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. * in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1717
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1720 ../libedataserver/e-time-utils.c:1840
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1973
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d (%a)"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1727
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1731
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1736
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1741
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. * without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1746
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. * without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1751
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y %H"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1754 ../libedataserver/e-time-utils.c:1843
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%Y/%m/%d"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1914 ../libedataserver/e-time-utils.c:2035
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%p %I:%M:%S"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1918 ../libedataserver/e-time-utils.c:2027
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. * in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1923 ../libedataserver/e-time-utils.c:2032
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%p %I:%M"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. * without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1927 ../libedataserver/e-time-utils.c:2024
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format,
#. * and no colon.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"

#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:468
#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:477
#, c-format
msgid "HTTP Error: %s"
msgstr "HTTP 錯誤: %s"

#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:507
msgid "Could not parse response"
msgstr "無法解析回應"

#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:516
msgid "Empty response"
msgstr "空白的回應"

#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:524
msgid "Unexpected reply from server"
msgstr "來自伺服器未預期的回應"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1561
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1605
msgid "Credentials prompt was cancelled"
msgstr "憑證提示已取消"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:663
#, c-format
msgid "Source '%s' doesn't support prompt for credentials"
msgstr "來源「%s」不支援憑證提示"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:133
msgid "Address book authentication request"
msgstr "通訊錄核對要求"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:138
msgid "Calendar authentication request"
msgstr "行事曆核對要求"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:142
msgid "Mail authentication request"
msgstr "郵件核對要求"

#. generic account prompt
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:145
msgid "Authentication request"
msgstr "核對要求"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:156
#, c-format
msgid "Please enter the password for address book \"%s\"."
msgstr "請輸入通訊錄「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:160
#, c-format
msgid "Please enter the password for calendar \"%s\"."
msgstr "請輸入行事曆「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:164
#, c-format
msgid "Please enter the password for mail account \"%s\"."
msgstr "請輸入郵件帳號「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:168
#, c-format
msgid "Please enter the password for mail transport \"%s\"."
msgstr "請輸入郵件傳輸「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:172
#, c-format
msgid "Please enter the password for memo list \"%s\"."
msgstr "請輸入備忘錄清單「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:176
#, c-format
msgid "Please enter the password for task list \"%s\"."
msgstr "請輸入工作清單「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:180
#, c-format
msgid "Please enter the password for account \"%s\"."
msgstr "請輸入帳號「%s」的密碼 。"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:229
#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:114
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1063
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1064
msgid "_OK"
msgstr "確定(_O)"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:340
msgid "_User Name:"
msgstr "使用者名稱(_N):"

#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:352
msgid "_Password:"
msgstr "密碼(_P):"

#. Remember password check
#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:368
msgid "_Add this password to your keyring"
msgstr "將密碼加入您的鑰匙圈(_A)"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:113
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:119
msgid "Certificate trust..."
msgstr "憑證信任度…"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:115
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:120
msgid "_Reject"
msgstr "拒絕(_R)"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:116
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:121
msgid "Accept _Temporarily"
msgstr "暫時接受(_T)"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:117
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:122
msgid "_Accept Permanently"
msgstr "永久接受(_A)"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:188
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159
#, c-format
msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?"
msgstr "「%s」的 SSL 憑證未受信任。您想要接受它嗎?"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:210
#: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:174
msgid "Reason:"
msgstr "原因:"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:213
msgid "Detailed error:"
msgstr "詳細的錯誤訊息:"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:275
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:82
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "簽署的憑證授權中心不明。"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:277
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:84
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "憑證與取回憑證的網站身分比對不符。"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:279
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86
msgid "The certificate's activation time is still in the future."
msgstr "憑證的啟用時刻在未來。"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:281
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:88
msgid "The certificate has expired."
msgstr "憑證已逾期。"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:283
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:90
msgid ""
"The certificate has been revoked according to the connection's certificate "
"revocation list."
msgstr "根據連線的憑證註銷清單,這個憑證已被註銷。"

#: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:285
#: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:92
msgid "The certificate's algorithm is considered insecure."
msgstr "憑證的演算法被認為是不安全的。"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:166
msgid "Supports"
msgstr "支援"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:177
msgid "_User mail:"
msgstr "使用者郵件(_U):"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:523
msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:524
msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Events"
msgstr "事件"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:525
msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Memos"
msgstr "備忘錄"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:526
msgctxt "WebDAVDiscover"
msgid "Tasks"
msgstr "工作"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:825
msgid "Invalid URL"
msgstr "無效的 URL"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:839
msgid "User name not filled"
msgstr "使用者名稱未填"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:880
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883
msgid "Searching server sources..."
msgstr "正在搜尋伺服器來源…"

#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:210
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain a password for '%s'"
msgstr ""
"找不到在 org.gnome 中對應的帳號。這是 OnlineAccounts 服務用來獲得「%s」的密碼"
"的地方"

#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:273
msgid "Failed to get password from GOA: "
msgstr "無法從 GOA 取得密碼: "

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:219
#, c-format
msgid "Code: %u - Unexpected response from server"
msgstr "代碼:%u - 從伺服器傳回未預期的回應"

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:240
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "無法解析自動偵測回應的 XML"

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:249
#, c-format
msgid "Failed to find Autodiscover element"
msgstr "找不到自動偵測元素"

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:261
#, c-format
msgid "Failed to find Response element"
msgstr "找不到回應元素"

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:273
#, c-format
msgid "Failed to find Account element"
msgstr "找不到帳號元素"

#. TODO: more specific
#: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:287
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "在自動探索回應中找不到 ASUrl 與 OABUrl"

#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1235
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service "
"from which to obtain an access token for '%s'"
msgstr ""
"找不到在 org.gnome 中對應的帳號。這是 OnlineAccounts 服務用來獲得「%s」的存取"
"記號的地方"

#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265
#, c-format
msgid "Failed to obtain an access token for '%s': "
msgstr "無法獲得「%s」的存取記號:"

#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:461
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226
msgid "Tasks"
msgstr "工作"

#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:515
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1
msgid "Contacts"
msgstr "連絡人"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1
#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:199
msgid "Calendar"
msgstr "行事曆"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2
msgid "Integrate your calendars"
msgstr "整合您的行事曆"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:2
msgid "Integrate your contacts"
msgstr "整合您的連絡人"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/e-signon-session-password.c:273
msgid "Signon service did not return a secret"
msgstr "Signon 服務尚未傳回機密"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:1
msgid "Evolution Data Server"
msgstr "Evolution 資料伺服器"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/evolution-data-server-uoa.desktop.in.in.h:2
msgid "Required to have EDS appear in UOA"
msgstr "要求 UOA 中要出現 EDS"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-calendar.service.in.in.h:1
msgid "Google Calendar"
msgstr "Google 日曆"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-contacts.service.in.in.h:1
msgid "Google Contacts"
msgstr "Google 聯絡人"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/google-gmail.service.in.in.h:1
msgid "GMail"
msgstr "GMail"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:1
msgid "Mail"
msgstr "郵件"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/mail.service-type.in.in.h:2
msgid "Integrate your mailboxes"
msgstr "整合您的信箱"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027
#, c-format
msgid ""
"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from "
"which to obtain an access token for '%s'"
msgstr "在帳號資料庫中找不到對應的帳號服務以獲得「%s」的存取記號"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:84
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:281
#, c-format
msgid ""
"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr "請求您的身分識別時預期的狀態為 200,但卻取得狀態 %d (%s)"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:101
#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:298
msgid "Error parsing response as JSON: "
msgstr "以 JSON 解析回應時發生錯誤:"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:119
msgid "Didn't find 'email' in JSON data"
msgstr "在 JSON 資料中找不到「email」"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:316
msgid "Didn't find 'id' in JSON data"
msgstr "在 JSON 資料中找不到「id」"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:321
msgid "Didn't find 'emails.account' in JSON data"
msgstr "在 JSON 資料中找不到「email.account」"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/windows-live-mail.service.in.in.h:1
msgid "Windows Live Mail"
msgstr "Windows Live Mail"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-calendar.service.in.in.h:1
msgid "Yahoo! Calendar"
msgstr "Yahoo! 行事曆"

#: ../modules/ubuntu-online-accounts/yahoo-mail.service.in.in.h:1
msgid "Yahoo! Mail"
msgstr "Yahoo! 電子信箱"

#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:36
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:40
#: ../services/evolution-user-prompter/evolution-user-prompter.c:32
msgid "Keep running after the last client is closed"
msgstr "在上次關閉客戶端之後保持執行"

#: ../services/evolution-addressbook-factory/evolution-addressbook-factory.c:38
#: ../services/evolution-calendar-factory/evolution-calendar-factory.c:42
msgid "Wait running until at least one client is connected"
msgstr "直到至少有一個客戶端連線前等候執行"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/birthdays.source.in.h:1
msgid "Birthdays & Anniversaries"
msgstr "生日及週年紀念日"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/caldav-stub.source.in.h:1
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/google-stub.source.in.h:1
msgid "Google"
msgstr "Google"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/ldap-stub.source.in.h:1
msgid "On LDAP Servers"
msgstr "於 LDAP 伺服器"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local.source.in.h:1
#: ../services/evolution-source-registry/builtin/local-stub.source.in.h:1
msgid "On This Computer"
msgstr "我的電腦"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1
msgid "Search Folders"
msgstr "搜尋資料夾"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/weather-stub.source.in.h:1
msgid "Weather"
msgstr "天氣"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webcal-stub.source.in.h:1
msgid "On The Web"
msgstr "於網站"

#: ../services/evolution-source-registry/builtin/webdav-stub.source.in.h:1
msgid "WebDAV"
msgstr "WebDAV"

#: ../services/evolution-source-registry/evolution-source-registry.c:39
msgid "Don't migrate user data from previous versions of Evolution"
msgstr "不要從前一版的 Evolution 轉換使用者資料"

#: ../services/evolution-user-prompter/prompt-user-gtk.c:121
msgid "_Dismiss"
msgstr "解除(_D)"

#~ msgid "Not authenticated"
#~ msgstr "尚未核對"

#~ msgid "Server disconnected"
#~ msgstr "伺服器斷線"

#~ msgid "Error performing IDLE"
#~ msgstr "進行 IDLE 時發生錯誤"

#~ msgid "Error fetching message headers"
#~ msgstr "取回郵件檔頭時發生錯誤"

#~ msgid "Error retrieving message"
#~ msgstr "取回郵件時發生錯誤"

#~ msgid "Error fetching new messages"
#~ msgstr "取回新郵件時發生錯誤"

#~ msgid "Error refreshing folder"
#~ msgstr "重新整理資料夾時發生錯誤"