summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/en@shaw.po
blob: fc0ce2e24a425dfd6ae0b929645d761e57cd599d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
# Shavian translation for evolution-data-server.
# Copyright (C) 2009 The Gnome Foundation.
# Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-server&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 21:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-12 18:35 -0400\n"
"Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n"
"Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:560
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2330
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:474
msgid "Loading..."
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴..."

#: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:563
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2261
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2283
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2328
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4553
#: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:476
msgid "Searching..."
msgstr "饜憰饜懟饜憲饜懄饜憴..."

#, c-format
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2696
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4717
msgid "Downloading contacts (%d)... "
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 (%d)... "

#, c-format
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2845
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3029
#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:3073
msgid "Updating contacts cache (%d)... "
msgstr "饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憭饜懆饜憱 (%d)... "

#, fuzzy
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:818
msgid "Using Distinguished Name (DN)"
msgstr "饜懣饜憻饜懄饜憴 饜憶饜懄饜憰饜憫饜懄饜憴饜憸饜憿饜懄饜憱饜憫 饜懐饜懕饜懃 (DN)"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:821
msgid "Using Email Address"
msgstr "饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1098
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
msgstr "饜懏饜懓饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憫 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1740
msgid "Adding contact to LDAP server..."
msgstr "饜懆饜憶饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憫 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1874
msgid "Removing contact from LDAP server..."
msgstr "饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2311
msgid "Modifying contact from LDAP server..."
msgstr "饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4414
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜懄饜憴 LDAP 饜憰饜懟饜憲 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫饜憰..."

#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4575
msgid "Error performing search"
msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憲"

#, fuzzy, c-format
#: ../addressbook/libebook/e-book.c:2152
msgid "%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf."
msgstr "%s: 饜憺饜懞 饜憿饜應饜憻 饜懐饜懘 饜憰饜懝饜憰 饜憮饜懝 UID '%s' 饜憰饜憫饜懝饜憶 饜懄饜懐 GConf."

#. Dummy row as EContactField starts from 1
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:115
msgid "Unique ID"
msgstr "饜懣饜懐饜懓饜憭 ID"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:116
msgid "File Under"
msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜懗饜懐饜憶饜懠"

#. URI of the book to which the contact belongs to
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:118
msgid "Book URI"
msgstr "饜憵饜懌饜憭 URI"

#. Name fields
#. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
#. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
#. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:124
msgid "Full Name"
msgstr "饜憮饜懌饜懁 饜懐饜懕饜懃"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:125
msgid "Given Name"
msgstr "饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐 饜懐饜懕饜懃"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:126
msgid "Family Name"
msgstr "饜憮饜懆饜懃饜懄饜懁饜懄 饜懐饜懕饜懃"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:127
msgid "Nickname"
msgstr "饜懐饜懄饜憭饜懐饜懕饜懃"

#. Email fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:130
msgid "Email 1"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:131
msgid "Email 2"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:132
msgid "Email 3"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:133
msgid "Email 4"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 4"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:135
msgid "Mailer"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜懠"

#. Address Labels
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:138
msgid "Home Address Label"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:139
msgid "Work Address Label"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:140
msgid "Other Address Label"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁"

#. Phone fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:143
msgid "Assistant Phone"
msgstr "饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:144
msgid "Business Phone"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:145
msgid "Business Phone 2"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懘饜懐 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:146
msgid "Business Fax"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懆饜憭饜憰"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:147
msgid "Callback Phone"
msgstr "Callback 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:148
msgid "Car Phone"
msgstr "饜憭饜懜 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:149
msgid "Company Phone"
msgstr "饜憭饜懗饜懃饜憪饜懇饜懐饜懄 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150
msgid "Home Phone"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151
msgid "Home Phone 2"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懘饜懐 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:152
msgid "Home Fax"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜憮饜懆饜憭饜憰"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154
msgid "Mobile Phone"
msgstr "饜懃饜懘饜憵饜懖饜懁 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155
msgid "Other Phone"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156
msgid "Other Fax"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜憮饜懆饜憭饜憰"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157
msgid "Pager"
msgstr "饜憪饜懕饜憽饜懟"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158
msgid "Primary Phone"
msgstr "饜憪饜懏饜懖饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懘饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159
msgid "Radio"
msgstr "饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160
msgid "Telex"
msgstr "饜憫饜懅饜懁饜懅饜憭饜憰"

#. To translators: TTY is Teletypewriter
#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#. Organizational fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165
msgid "Organization"
msgstr "饜懝饜憸饜懇饜懐饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166
msgid "Organizational Unit"
msgstr "饜應饜懏饜憸饜懇饜懐饜懇饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁 饜懣饜懐饜懄饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167
msgid "Office"
msgstr "饜應饜憮饜懄饜憰"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168
msgid "Title"
msgstr "饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169
msgid "Role"
msgstr "饜懏饜懘饜懁"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170
msgid "Manager"
msgstr "饜懃饜懆饜懐饜懇饜憽饜懠"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171
msgid "Assistant"
msgstr "饜懇饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憫"

#. Web fields
#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174
msgid "Homepage URL"
msgstr "Homepage 路饜懣路饜懏路饜懁"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175
msgid "Weblog URL"
msgstr "Weblog 路饜懣路饜懏路饜懁"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:671
msgid "Categories"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻"

#. Collaboration fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181
msgid "Calendar URI"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憳饜懟饜懓"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182
msgid "Free/Busy URL"
msgstr "饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 URL"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183
msgid "ICS Calendar"
msgstr "ICS 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184
msgid "Video Conferencing URL"
msgstr "饜憹饜懄饜憶饜懄饜懘 饜憭饜懎饜懐饜憮饜懏饜懇饜懐饜憰饜懄饜憴 URL"

#. Misc fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187
msgid "Spouse's Name"
msgstr "饜憰饜憪饜懚饜憰饜懅饜憻 饜懐饜懕饜懃"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188
msgid "Note"
msgstr "饜懐饜懘饜憫"

#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191
msgid "AIM Home Screen Name 1"
msgstr "路饜懕饜懃 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192
msgid "AIM Home Screen Name 2"
msgstr "路饜懕饜懃 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193
msgid "AIM Home Screen Name 3"
msgstr "路饜懕饜懃 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194
msgid "AIM Work Screen Name 1"
msgstr "路饜懕饜懃 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195
msgid "AIM Work Screen Name 2"
msgstr "路饜懕饜懃 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196
msgid "AIM Work Screen Name 3"
msgstr "路饜懕饜懃 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197
msgid "GroupWise Home Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198
msgid "GroupWise Home Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199
msgid "GroupWise Home Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200
msgid "GroupWise Work Screen Name 1"
msgstr "GroupWise 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201
msgid "GroupWise Work Screen Name 2"
msgstr "GroupWise 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202
msgid "GroupWise Work Screen Name 3"
msgstr "GroupWise 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203
msgid "Jabber Home ID 1"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204
msgid "Jabber Home ID 2"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205
msgid "Jabber Home ID 3"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:206
msgid "Jabber Work ID 1"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207
msgid "Jabber Work ID 2"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208
msgid "Jabber Work ID 3"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209
msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210
msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211
msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212
msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213
msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214
msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215
msgid "MSN Home Screen Name 1"
msgstr "MSN 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:216
msgid "MSN Home Screen Name 2"
msgstr "MSN 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217
msgid "MSN Home Screen Name 3"
msgstr "MSN 饜懀饜懘饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218
msgid "MSN Work Screen Name 1"
msgstr "MSN 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219
msgid "MSN Work Screen Name 2"
msgstr "MSN 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220
msgid "MSN Work Screen Name 3"
msgstr "MSN 饜憿饜懟饜憭 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:221
msgid "ICQ Home ID 1"
msgstr "ICQ 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222
msgid "ICQ Home ID 2"
msgstr "ICQ 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223
msgid "ICQ Home ID 3"
msgstr "ICQ 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224
msgid "ICQ Work ID 1"
msgstr "ICQ 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:225
msgid "ICQ Work ID 2"
msgstr "ICQ 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226
msgid "ICQ Work ID 3"
msgstr "ICQ 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 3"

#. Last modified time
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229
msgid "Last Revision"
msgstr "饜懁饜懎饜憰饜憫 饜懏饜懓饜憹饜懄饜憼饜懇饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230
msgid "Name or Org"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜懝 饜懝饜憸"

#. Address fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233
msgid "Address List"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234
msgid "Home Address"
msgstr "饜懀饜懘饜懃 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235
msgid "Work Address"
msgstr "饜憿饜懟饜憭 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236
msgid "Other Address"
msgstr "饜懗饜憺饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#. Contact categories
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239
msgid "Category List"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#. Photo/Logo
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242
msgid "Photo"
msgstr "饜憮饜懘饜憫饜懘"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243
msgid "Logo"
msgstr "饜懁饜懘饜憸饜懘"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245
msgid "Name"
msgstr "饜懐饜懕饜懃"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246
msgid "Email List"
msgstr "饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#. Instant messaging fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249
msgid "AIM Screen Name List"
msgstr "路饜懕饜懃 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250
msgid "GroupWise ID List"
msgstr "GroupWise 饜懄饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251
msgid "Jabber ID List"
msgstr "路饜憽饜懆饜憵饜懠 饜懄饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:252
msgid "Yahoo! Screen Name List"
msgstr "路饜憳饜懎饜懀饜懙! 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:253
msgid "MSN Screen Name List"
msgstr "MSN 饜憰饜憭饜懏饜懓饜懐 饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:254
msgid "ICQ ID List"
msgstr "ICQ 饜懄饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:256
msgid "Wants HTML Mail"
msgstr "饜憿饜應饜懐饜憫饜憰 HTML 饜懃饜懕饜懁"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:258
msgid "List"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:259
msgid "List Show Addresses"
msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憱饜懘 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰饜懇饜憻"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:261
msgid "Birth Date"
msgstr "饜憵饜懟饜憯 饜憶饜懕饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:262
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:715
#: ../libedataserver/e-categories.c:45
msgid "Anniversary"
msgstr "饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓"

#. Security fields
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:265
msgid "X.509 Certificate"
msgstr "X.509 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:267
msgid "Gadu-Gadu Home ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:268
msgid "Gadu-Gadu Home ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:269
msgid "Gadu-Gadu Home ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 饜懀饜懘饜懃 饜懄饜憶 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:270
msgid "Gadu-Gadu Work ID 1"
msgstr "Gadu-Gadu 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:271
msgid "Gadu-Gadu Work ID 2"
msgstr "Gadu-Gadu 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:272
msgid "Gadu-Gadu Work ID 3"
msgstr "Gadu-Gadu 饜憿饜懟饜憭 饜懄饜憶 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:273
msgid "Gadu-Gadu ID List"
msgstr "Gadu-Gadu 饜懄饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#. Geo information
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:276
msgid "Geographic Information"
msgstr "饜憽饜懓饜懇饜憸饜懏饜懆饜憮饜懄饜憭 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:278
msgid "Telephone"
msgstr "饜憫饜懅饜懁饜懇饜憮饜懘饜懐"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:280
msgid "Skype Home Name 1"
msgstr "Skype 饜懀饜懘饜懃 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:281
msgid "Skype Home Name 2"
msgstr "Skype 饜懀饜懘饜懃 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:282
msgid "Skype Home Name 3"
msgstr "Skype 饜懀饜懘饜懃 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:283
msgid "Skype Work Name 1"
msgstr "Skype 饜憿饜懟饜憭 饜懐饜懕饜懃 1"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:284
msgid "Skype Work Name 2"
msgstr "Skype 饜憿饜懟饜憭 饜懐饜懕饜懃 2"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:285
msgid "Skype Work Name 3"
msgstr "Skype 饜憿饜懟饜憭 饜懐饜懕饜懃 3"

#, fuzzy
#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:286
msgid "Skype Name List"
msgstr "Skype 饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:288
msgid "SIP address"
msgstr "路饜憰饜懄饜憪 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1517
#: ../addressbook/libebook/e-destination.c:739
msgid "Unnamed List"
msgstr "饜懇饜懐饜懐饜懕饜懃饜憶 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, c-format
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:290
msgid "Empty URI"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 URI"

#, c-format
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:305
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:332
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:323
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:332
msgid "Invalid source"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懝饜憰"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:301
msgid "Cannot open book"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憵饜懌饜憭"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:319
msgid "Cannot remove book"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憵饜懌饜憭"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:331
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:346
msgid "Cannot get contact"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:358
msgid "Empty query"
msgstr "饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄 饜憭饜憿饜懡饜懄"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402
msgid "Cannot authenticate user"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜懣饜憻饜懠"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:429
msgid "Cannot add contact"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:444
#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:459
msgid "Cannot modify contact"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:494
msgid "Cannot remove contacts"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:569
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:141
msgid "Invalid query"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜憿饜懡饜懄"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:598
msgid "Cannot get changes"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻"

#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:699
msgid "Cannot complete operation"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:717
#: ../libedataserver/e-categories.c:46
msgid "Birthday"
msgstr "饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕"

#, c-format
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:746
msgid "Birthday: %s"
msgstr "饜憵饜懟饜憯饜憶饜懕: %s"

#, c-format
#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:770
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "饜懆饜懐饜懇饜憹饜懟饜憰饜懟饜懓: %s"

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:236
msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇: 饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜憳饜懟饜懓."

#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:243
#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:249
msgid "Cannot save calendar data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:321
msgid "Could not create thread for getting deltas"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶 饜憮饜懝 饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懅饜懁饜憫饜懇饜憻"

#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:353
#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google.c:1120
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1086
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1384
#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:678
#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:492
msgid "Could not create cache file"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁"

#: ../calendar/backends/google/e-cal-backend-google-utils.c:366
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1099
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶 饜憮饜懝 饜憪饜應饜憪饜懣饜懁饜懕饜憫饜懄饜憴 饜憭饜懆饜憱"

#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1118
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2251
msgid "Reply Requested: by "
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶: 饜憵饜懖 "

#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1123
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2256
msgid "Reply Requested: When convenient"
msgstr "饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶: 饜憿饜懅饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憹饜懓饜懐饜懄饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:292
msgid "Loading %s items"
msgstr "饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 %s 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻"

#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:925
msgid "Calendar"
msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:983
msgid "Invalid server URI"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懟饜憹饜懠 URI"

#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1002
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1011
#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1104
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4025
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:119
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1423
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1461
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1476
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:789
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:84
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:115
msgid "Authentication failed"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:335
msgid "Redirected to Invalid URI"
msgstr "饜懏饜懓饜憶饜懟饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 URI"

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:358
msgid "Bad file format."
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫."

#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:365
msgid "Not a calendar."
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠."

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:152
msgid "Could not retrieve weather data"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憿饜懅饜憺饜懠 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:251
msgid "Weather: Fog"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憮饜應饜憸"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:252
msgid "Weather: Cloudy Night"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懚饜憶饜懓 饜懐饜懖饜憫"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:253
msgid "Weather: Cloudy"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懚饜憶饜懓"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:254
msgid "Weather: Overcast"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜懘饜憹饜懟饜憭饜懆饜憰饜憫"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:255
msgid "Weather: Showers"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憱饜懍饜懠饜憻"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:256
msgid "Weather: Snow"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憰饜懐饜懘"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:257
msgid "Weather: Clear Night"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憭饜懁饜懡 饜懐饜懖饜憫"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:258
msgid "Weather: Sunny"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憰饜懗饜懐饜懄"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:259
msgid "Weather: Thunderstorms"
msgstr "饜憿饜懅饜憺饜懠: 饜憯饜懇饜懐饜憶饜懟饜憰饜憫饜應饜懏饜懃饜憻"

#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405
msgid "Forecast"
msgstr "饜憮饜懝饜憭饜懎饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../calendar/libecal/e-cal-component.c:1286
msgid "Untitled appointment"
msgstr "Untitled 饜懇饜憪饜懚饜懐饜憫饜懃饜懇饜懐饜憫"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3951
msgid "1st"
msgstr "1st"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3952
msgid "2nd"
msgstr "2nd"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3953
msgid "3rd"
msgstr "3rd"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3954
msgid "4th"
msgstr "4th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3955
msgid "5th"
msgstr "5th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3956
msgid "6th"
msgstr "6th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3957
msgid "7th"
msgstr "7th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3958
msgid "8th"
msgstr "8th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3959
msgid "9th"
msgstr "9th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3960
msgid "10th"
msgstr "10th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3961
msgid "11th"
msgstr "11th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3962
msgid "12th"
msgstr "12th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3963
msgid "13th"
msgstr "13th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3964
msgid "14th"
msgstr "14th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3965
msgid "15th"
msgstr "15th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3966
msgid "16th"
msgstr "16th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3967
msgid "17th"
msgstr "17th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3968
msgid "18th"
msgstr "18th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3969
msgid "19th"
msgstr "19th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3970
msgid "20th"
msgstr "20th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3971
msgid "21st"
msgstr "21st"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3972
msgid "22nd"
msgstr "22nd"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3973
msgid "23rd"
msgstr "23rd"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3974
msgid "24th"
msgstr "24th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3975
msgid "25th"
msgstr "25th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3976
msgid "26th"
msgstr "26th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3977
msgid "27th"
msgstr "27th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3978
msgid "28th"
msgstr "28th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3979
msgid "29th"
msgstr "29th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3980
msgid "30th"
msgstr "30th"

#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:3981
msgid "31st"
msgstr "31st"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:688 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:715
msgid "High"
msgstr "饜懀饜懖"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:690 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:717
msgid "Normal"
msgstr "饜懐饜懝饜懃饜懇饜懁"

#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:692 ../calendar/libecal/e-cal-util.c:719
msgid "Low"
msgstr "饜懁饜懘"

#. An empty string is the same as 'None'.
#: ../calendar/libecal/e-cal-util.c:713
msgid "Undefined"
msgstr "饜懇饜懐饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶"

#, c-format
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1178 ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:199
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s (饜懣饜憻饜懠 %s)"

#.
#. This password prompt will be prompted rarely. Since the key that is passed to
#. the auth_func corresponds to the parent user.
#.
#, c-format
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1192
msgid "Enter password for %s to enable proxy for user %s"
msgstr "饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s 饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憪饜懏饜應饜憭饜憰饜懄 饜憮饜懝 饜懣饜憻饜懠 %s"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3997
msgid "Invalid argument"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:3999
msgid "Backend is busy"
msgstr "饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜懄饜憻 饜憵饜懄饜憻饜懓"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4001
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:107
msgid "Repository is offline"
msgstr "饜懏饜懓饜憪饜懎饜憻饜懇饜憫饜應饜懏饜懓 饜懄饜憻 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4003
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:131
msgid "No such calendar"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4005
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:113
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:235
msgid "Object not found"
msgstr "饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4007
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:115
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:229
msgid "Invalid object"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4009
msgid "URI not loaded"
msgstr "URI 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4011
msgid "URI already loaded"
msgstr "URI 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懁饜懘饜憶饜懇饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4013
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:109
msgid "Permission denied"
msgstr "饜憪饜懟饜懃饜懄饜憱饜應饜懐 饜憶饜懄饜懐饜懖饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4015
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:133
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:237
msgid "Unknown User"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懣饜憻饜懠"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4017
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:117
msgid "Object ID already exists"
msgstr "饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 ID 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4019
msgid "Protocol not supported"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4021
msgid "Operation has been canceled"
msgstr "饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4023
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:145
msgid "Could not cancel operation"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4027
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:121
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:167
msgid "Authentication required"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶"

#, fuzzy
#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4029
msgid "A CORBA exception has occurred"
msgstr "饜懇 CORBA 饜懄饜憭饜憰饜懅饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懀饜懆饜憻 饜應饜憭饜懟饜憶"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4031
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:148
#: ../camel/camel-net-utils.c:534
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:153
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:455
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:597
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:593
#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:243
msgid "Unknown error"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠"

#: ../calendar/libecal/e-cal.c:4033
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:105
msgid "No error"
msgstr "饜懐饜懘 饜懟饜懠"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:69
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:676
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:695
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:804
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:832
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1025
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1052
msgid "\"%s\" expects no arguments"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜懐饜懘 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:102
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:212
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:254
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:290
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1090
msgid "\"%s\" expects one argument"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憿饜懗饜懐 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:108
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:115
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:737
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:123
msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜懐 ISO 8601 饜憶饜懕饜憫/饜憫饜懖饜懃 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:363
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:415
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:731
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:864
msgid "\"%s\" expects two arguments"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憫饜懙 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:218
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:260
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:369
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:421
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:870
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1096
msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 time_t"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:176
msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憫饜懇饜憽饜懠"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:377
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:430
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:878
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 time_t"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:745
msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:775
msgid ""
"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or "
"\"classification\""
msgstr ""
"\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜憺 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懖饜憺饜懠 \"any\", \"summary\", 饜懝 "
"\"description\", 饜懝 \"location\", 饜懝 \"attendee\", 饜懝 \"organizer\", 饜懝 "
"\"classification\""

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:927
msgid "\"%s\" expects at least one argument"
msgstr "\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜懆饜憫 饜懁饜懓饜憰饜憫 饜憿饜懗饜懐 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:941
msgid ""
"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be "
"a boolean false (#f)"
msgstr ""
"\"%s\" 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜懛饜懁 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴饜憻 饜懝 饜憿饜懗饜懐 饜懐 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫 饜憫 饜憵饜懓 饜懇 "
"饜憵饜懙饜懁饜懓饜懇饜懐 饜憮饜懛饜懁饜憰 (#f)"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:111
msgid "Invalid range"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懕饜懐饜憽"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:123
msgid "Unsupported field"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懓饜懁饜憶"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:125
msgid "Unsupported method"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:127
msgid "Unsupported authentication method"
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憯饜懇饜憶"

#, fuzzy
#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:129
msgid "TLS not available"
msgstr "TLS 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:135
msgid "Offline mode unavailable"
msgstr "饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:137
msgid "Search size limit exceeded"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憰饜懖饜憻 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜懇饜憶"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:139
msgid "Search time limit exceeded"
msgstr "饜憰饜懟饜憲 饜憫饜懖饜懃 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜懇饜憶"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:143
msgid "Query refused"
msgstr "饜憭饜憿饜懡饜懄 饜懏饜懄饜憮饜懣饜憻饜憶"

#: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-util.c:150
msgid "Invalid server version"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:501
msgid "Cannot retrieve calendar address"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:519
msgid "Cannot retrieve calendar alarm e-mail address"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜懁饜懜饜懃 饜懅-饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:537
msgid "Cannot retrieve calendar's ldap attribute"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠'饜憰 LDAP 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:555
msgid "Cannot retrieve calendar scheduling information"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憱饜懅饜憶饜懣饜懁饜懄饜憴 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:572
msgid "Cannot open calendar"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#, fuzzy, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:591
msgid "Cannot refresh calendar"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:608
msgid "Cannot remove calendar"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:627
msgid "Cannot create calendar object"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"

#, fuzzy, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:649
msgid "Cannot modify calendar object"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:673
msgid "Cannot remove calendar object"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:692
msgid "Cannot receive calendar objects"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:709
msgid "Cannot discard calendar alarm"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懎饜懏饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜懁饜懜饜懃"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:728
msgid "Cannot send calendar objects"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:763
msgid "Cannot retrieve default calendar object path"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憪饜懎饜憯"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:781
msgid "Cannot retrieve calendar object path"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜憪饜懎饜憯"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:799
msgid "Cannot retrieve calendar object list"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:837
msgid "Could not retrieve attachment list"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懇饜憫饜懆饜憲饜懃饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:859
msgid "Could not complete calendar query"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憭饜憿饜懡饜懄"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:877
msgid "Could not retrieve calendar time zone"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:895
msgid "Could not add calendar time zone"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:912
msgid "Could not set default calendar time zone"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憫饜懖饜懃 饜憻饜懘饜懐"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:933
msgid "Cannot retrieve calendar changes"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:983
msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憮饜懏饜懓/饜憵饜懄饜憻饜懓 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:339
msgid "Invalid URI"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 URI"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:350
msgid "No backend factory for '%s' of '%s'"
msgstr "饜懐饜懘 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶 饜憮饜懆饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憮饜懝 '%s' 饜憹 '%s'"

#, c-format
#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:390
msgid "Could not instantiate backend"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懆饜懐饜憱饜懓饜懕饜憫 饜憵饜懆饜憭饜懅饜懐饜憶"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:74
msgid "Signing is not supported by this cipher"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:109
msgid "Signing message"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:129
msgid "Verifying is not supported by this cipher"
msgstr "饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:162
msgid "Verifying message"
msgstr "饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:185
msgid "Encryption is not supported by this cipher"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:220
msgid "Encrypting message"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-cipher-context.c:242
msgid "Decryption is not supported by this cipher"
msgstr "Decryption 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:272
msgid "Decrypting message"
msgstr "饜憶饜懄饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:292
msgid "You may not import keys with this cipher"
msgstr "饜懣 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憭饜懓饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-cipher-context.c:332
msgid "You may not export keys with this cipher"
msgstr "饜懣 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜憪饜懝饜憫 饜憭饜懓饜憻 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懖饜憮饜懠"

#: ../camel/camel-data-cache.c:184
msgid "Unable to create cache path"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜憪饜懎饜憯"

#, c-format
#: ../camel/camel-data-cache.c:494
msgid "Could not remove cache entry: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜憭饜懆饜憱 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄: %s: %s"

#: ../camel/camel-db.c:458
msgid "Insufficient memory"
msgstr "饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜懃饜懅饜懃饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/camel-disco-diary.c:195
msgid ""
"Could not write log entry: %s\nFurther operations on this server will not be "
"replayed when you\nreconnect to the network."
msgstr ""
"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜懁饜應饜憸 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄: %s\n饜憮饜懟饜憺饜懠 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懓饜憪饜懁饜懕饜憶 饜憿饜懅饜懐 "
"饜懣\n饜懏饜懓饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜懐饜懅饜憫饜憿饜懟饜憭."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-disco-diary.c:259
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-journal.c:299
msgid ""
"Could not open '%s':\n%s\nChanges made to this folder will not be "
"resynchronized."
msgstr ""
"饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 '%s':\n%s\n饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜懃饜懕饜憶 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憿饜懄饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 resynchronized."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-disco-diary.c:299
msgid "Resynchronizing with server"
msgstr "Resynchronizing 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#: ../camel/camel-disco-folder.c:68 ../camel/camel-offline-folder.c:66
msgid "Downloading new messages for offline mode"
msgstr "饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-disco-folder.c:346
msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "饜憪饜懏饜懓饜憪饜懞饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐"

#: ../camel/camel-disco-folder.c:412 ../camel/camel-offline-folder.c:225
msgid "Copy folder content locally for offline operation"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄 饜憮饜懝 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-disco-store.c:376
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:228
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:860
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1720
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2178
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3010
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:172
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:651
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:713
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:764
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜應饜懐饜懁饜懖饜懐 饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-exception.c:281
msgid "No description available"
msgstr "饜懐饜懘 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:803 ../camel/camel-filter-search.c:583
msgid "Failed to create child process '%s': %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憲饜懖饜懁饜憶 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:846
msgid "Invalid message stream received from %s: %s"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 %s: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1035 ../camel/camel-filter-driver.c:1044
msgid "Syncing folders"
msgstr "Syncing 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1132 ../camel/camel-filter-driver.c:1559
msgid "Error parsing filter: %s: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憪饜懜饜憰饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1142 ../camel/camel-filter-driver.c:1569
msgid "Error executing filter: %s: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠: %s: %s"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1234
msgid "Unable to open spool folder"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1245
msgid "Unable to process spool folder"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1262
msgid "Getting message %d (%d%%)"
msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d (%d%%)"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1268
msgid "Cannot open message"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1269 ../camel/camel-filter-driver.c:1290
msgid "Failed on message %d"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜應饜懐 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1304 ../camel/camel-filter-driver.c:1401
msgid "Syncing folder"
msgstr "Syncing 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-filter-driver.c:1308 ../camel/camel-filter-driver.c:1406
msgid "Complete"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1368
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "饜憸饜懅饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d 饜憹 %d"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-driver.c:1386
msgid "Failed at message %d of %d"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜懆饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d 饜憹 %d"

#: ../camel/camel-filter-search.c:136
msgid "Failed to retrieve message"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/camel-filter-search.c:402
msgid "Invalid arguments to (system-flag)"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 (饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃-饜憮饜懁饜懆饜憸)"

#: ../camel/camel-filter-search.c:417
msgid "Invalid arguments to (user-tag)"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憫 (饜懣饜憻饜懠-饜憫饜懆饜憸)"

#, c-format
#: ../camel/camel-filter-search.c:742 ../camel/camel-filter-search.c:751
msgid "Error executing filter search: %s: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠 饜憰饜懟饜憲: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:346 ../camel/camel-folder-search.c:458
#: ../camel/camel-folder-search.c:628
msgid "Cannot parse search expression: %s:\n%s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憰饜懟饜憲 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐: %s:\n%s"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:359 ../camel/camel-folder-search.c:471
#: ../camel/camel-folder-search.c:641
msgid "Error executing search expression: %s:\n%s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫饜懄饜憴 饜憰饜懟饜憲 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐: %s:\n%s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:841 ../camel/camel-folder-search.c:883
msgid "(%s) requires a single bool result"
msgstr "(%s) 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懅饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:936
msgid "(%s) not allowed inside %s"
msgstr "(%s) 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜懄饜懐饜憰饜懖饜憶 %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:942 ../camel/camel-folder-search.c:949
msgid "(%s) requires a match type string"
msgstr "(%s) 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜懇 饜懃饜懆饜憲 饜憫饜懖饜憪 饜憰饜憫饜懏饜懄饜憴"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:976
msgid "(%s) expects an array result"
msgstr "(%s) 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜憰 饜懇饜懐 饜懠饜懕 饜懏饜懄饜憻饜懗饜懁饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-folder-search.c:985
msgid "(%s) requires the folder set"
msgstr "(%s) 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憻 饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懅饜憫"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-folder.c:126
msgid "Learning new spam message in '%s'"
msgid_plural "Learning new spam messages in '%s'"
msgstr[0] "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"
msgstr[1] "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-folder.c:149
msgid "Learning new ham message in '%s'"
msgid_plural "Learning new ham messages in '%s'"
msgstr[0] "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"
msgstr[1] "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-folder.c:174
msgid "Filtering new message in '%s'"
msgid_plural "Filtering new messages in '%s'"
msgstr[0] "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽(饜懅饜憻)"
msgstr[1] "饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽(饜懅饜憻)"

#: ../camel/camel-folder.c:689
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:375
msgid "Moving messages"
msgstr "饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#: ../camel/camel-folder.c:691
msgid "Copying messages"
msgstr "饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:740
msgid "Unexpected GnuPG status message encountered:\n\n%s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 GnuPG 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐饜憭饜懚饜懐饜憫饜懟饜憶:\n\n%s"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-gpg-context.c:757
msgid "Failed to parse gpg userid hint."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憪饜懜饜憰 gpg userid 饜懀饜懄饜懐饜憫."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-gpg-context.c:782 ../camel/camel-gpg-context.c:797
msgid "Failed to parse gpg passphrase request."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憪饜懜饜憰 gpg passphrase 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫."

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:817
msgid "You need a PIN to unlock the key for your\nSmartCard: \"%s\""
msgstr "饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜懇 PIN 饜憫 饜懇饜懐饜懁饜懎饜憭 饜憺 饜憭饜懓 饜憮饜懝 饜懣饜懠\n饜憰饜懃饜懎饜懏饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶: \"%s\""

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:821
msgid "You need a passphrase to unlock the key for\nuser: \"%s\""
msgstr "饜懣 饜懐饜懓饜憶 饜懇 PIN 饜憫 饜懇饜懐饜懁饜懎饜憭 饜憺 饜憭饜懓 饜憮饜懝 饜懣饜懠\n饜憰饜懃饜懎饜懏饜憫饜憭饜懎饜懏饜憶: \"%s\""

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:827
msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 GnuPG 饜憮饜懝 '%s'"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:855 ../camel/camel-gpg-context.c:1107
msgid "Canceled."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-gpg-context.c:870
msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懇饜懐饜懁饜懎饜憭 饜憰饜懓饜憭饜懏饜懇饜憫 饜憭饜懓: 3 饜憵饜懆饜憶 passphrases 饜憸饜懄饜憹饜懇饜懐."

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:882
msgid "Unexpected response from GnuPG: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 GnuPG: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:982
msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫: 饜懐饜懘 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1261 ../camel/camel-gpg-context.c:1400
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2022 ../camel/camel-gpg-context.c:2074
msgid "Failed to execute gpg: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懆饜憱 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1366 ../camel/camel-smime-context.c:752
msgid "Could not generate signing data: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫 饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1419 ../camel/camel-gpg-context.c:1665
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1684 ../camel/camel-gpg-context.c:1777
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1796 ../camel/camel-gpg-context.c:1920
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1938 ../camel/camel-gpg-context.c:2041
#: ../camel/camel-gpg-context.c:2093
msgid "Failed to execute gpg."
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 gpg."

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1559 ../camel/camel-gpg-context.c:1567
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1575 ../camel/camel-gpg-context.c:1592
#: ../camel/camel-smime-context.c:874 ../camel/camel-smime-context.c:887
#: ../camel/camel-smime-context.c:895
msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠: 饜懄饜懐饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1633
msgid "Cannot verify message signature: could not create temp file: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠: 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪 饜憮饜懖饜懁: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1758
msgid "Could not generate encrypting data: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懕饜憫 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懄饜憴 饜憶饜懕饜憫饜懇: %s"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1814
msgid "This is a digitally encrypted message part"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜憶饜懄饜憽饜懇饜憫饜懇饜懁饜懓 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憪饜懜饜憫"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1870 ../camel/camel-gpg-context.c:1879
#: ../camel/camel-gpg-context.c:1901
msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懄饜懐饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1890
msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憶饜懄饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫 MIME 饜憪饜懜饜憫: 饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懟饜懠"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1974 ../camel/camel-smime-context.c:1167
msgid "Encrypted content"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:1996
msgid "Unable to parse message content"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫"

#: ../camel/camel-gpg-context.c:2023 ../camel/camel-gpg-context.c:2075
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:115
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170
msgid "Unknown"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock-client.c:105
msgid "Cannot build locking helper pipe: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懄饜懁饜憶 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懀饜懅饜懁饜憪饜懠 饜憪饜懖饜憪: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock-client.c:128
msgid "Cannot fork locking helper: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懝饜憭 饜懁饜應饜憭饜懄饜憴 饜懀饜懅饜懁饜憪饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock-client.c:208 ../camel/camel-lock-client.c:234
msgid "Could not lock '%s': protocol error with lock-helper"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜應饜憭 '%s': 饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懟饜懠 饜憿饜懄饜憺 饜懁饜應饜憭-饜懀饜懅饜懁饜憪饜懠"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock-client.c:223
msgid "Could not lock '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜應饜憭 '%s'"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock.c:104
msgid "Could not create lock file for %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懁饜應饜憭 饜憮饜懖饜懁 饜憮饜懝 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock.c:147
msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later."
msgstr "饜憫饜懖饜懃饜憶 饜懍饜憫 饜憫饜懏饜懖饜懄饜憴 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懁饜應饜憭 饜憮饜懖饜懁 饜應饜懐 %s. 饜憫饜懏饜懖 饜懇饜憸饜懕饜懐 饜懁饜懕饜憫饜懠."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-lock.c:206
msgid "Failed to get lock using fcntl(2): %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懁饜應饜憭 饜懣饜憻饜懄饜憴 flock(2): %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-lock.c:272
msgid "Failed to get lock using flock(2): %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懁饜應饜憭 饜懣饜憻饜懄饜憴 flock(2): %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:108
msgid "Could not check mail file %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:121
msgid "Could not open mail file %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:130
msgid "Could not open temporary mail file %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:159
msgid "Failed to store mail in temp file %s: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪 饜憮饜懖饜懁 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:192
msgid "Could not create pipe: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憪饜懖饜憪: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:205
msgid "Could not fork: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懝饜憭: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:243
msgid "Movemail program failed: %s"
msgstr "饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/camel-movemail.c:244
msgid "(Unknown error)"
msgstr "(饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠)"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:270
msgid "Error reading mail file: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:282
msgid "Error writing mail temp file: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憫饜懅饜懃饜憪 饜憮饜懖饜懁: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-movemail.c:478 ../camel/camel-movemail.c:546
msgid "Error copying mail temp file: %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜應饜憪饜懄饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憫饜懅饜懃饜憪 饜憮饜懖饜懁: %s"

#: ../camel/camel-multipart-signed.c:593
msgid "parse error"
msgstr "饜憪饜懜饜憰 饜懟饜懠"

#: ../camel/camel-net-utils.c:511 ../camel/camel-net-utils.c:694
#: ../camel/camel-net-utils.c:842
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:477
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:586
msgid "Canceled"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#: ../camel/camel-net-utils.c:533
msgid "cannot create thread"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憯饜懏饜懅饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-net-utils.c:698
msgid "Resolving: %s"
msgstr "饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹饜懄饜憴: %s"

#: ../camel/camel-net-utils.c:720
msgid "Host lookup failed"
msgstr "饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-net-utils.c:724
msgid "Host lookup failed: %s: %s"
msgstr "饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: %s"

#: ../camel/camel-net-utils.c:846
msgid "Resolving address"
msgstr "饜懏饜懄饜憻饜應饜懁饜憹饜懄饜憴 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰"

#: ../camel/camel-net-utils.c:866
msgid "Name lookup failed"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-net-utils.c:871
msgid "Name lookup failed: %s"
msgstr "饜懐饜懕饜懃 饜懁饜懌饜憭饜懇饜憪 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-offline-folder.c:170
msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s\n  %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-offline-journal.c:143 ../camel/camel-offline-journal.c:168
msgid "Cannot write offline journal for folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懖饜憫 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜憽饜懟饜懐饜懇饜懁 饜憮饜懝 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#: ../camel/camel-provider.c:59
msgid "Virtual folder email provider"
msgstr "饜憹饜懟饜憲饜懌饜懇饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懟"

#: ../camel/camel-provider.c:61
msgid "For reading mail as a query of another set of folders"
msgstr "饜憮饜懝 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憻 饜懇 饜憭饜憿饜懡饜懄 饜憹 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜憰饜懅饜憫 饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#, c-format
#: ../camel/camel-provider.c:189
msgid "Could not load %s: Module loading not supported on this system."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 %s: 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁 饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃."

#, c-format
#: ../camel/camel-provider.c:198
msgid "Could not load %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 %s: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/camel-provider.c:207
msgid "Could not load %s: No initialization code in module."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 %s: 饜懐饜懘 initialization 饜憭饜懘饜憶 饜懄饜懐 饜懃饜應饜憶饜懣饜懁."

#, c-format
#: ../camel/camel-provider.c:388 ../camel/camel-session.c:203
msgid "No provider available for protocol '%s'"
msgstr "饜懐饜懘 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懟 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憮饜懝 饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 '%s'"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:35
msgid "Anonymous"
msgstr "饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰"

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:37
msgid "This option will connect to the server using an anonymous login."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇饜懐 饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐."

#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:68
msgid "Authentication failed."
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶."

#, c-format
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:78
msgid "Invalid email address trace information:\n%s"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懓饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憫饜懏饜懕饜憰 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐:\n%s"

#, c-format
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:91
msgid "Invalid opaque trace information:\n%s"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懘饜憪饜懕饜憭 饜憫饜懏饜懕饜憰 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐:\n%s"

#, c-format
#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:104
msgid "Invalid trace information:\n%s"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憫饜懏饜懕饜憰 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐:\n%s"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45
msgid "CRAM-MD5"
msgstr "CRAM-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:47
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 CRAM-MD5 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶, 饜懄饜憮 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜憰 "
"饜懄饜憫."

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56
msgid "DIGEST-MD5"
msgstr "饜憶饜懖饜憽饜懅饜憰饜憫-MD5"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58
msgid ""
"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if "
"the server supports it."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 DIGEST-MD5 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶, 饜懄饜憮 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 "
"饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜憰 饜懄饜憫."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:817
msgid "Server challenge too long (>2048 octets)"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憲饜懆饜懁饜懇饜懐饜憽 饜憫饜懙 饜懁饜應饜憴 (>2048 octets)"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:827
msgid "Server challenge invalid\n"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憲饜懆饜懁饜懇饜懐饜憽 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶\n"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:834
msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憲饜懆饜懁饜懇饜懐饜憽 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 \"饜憭饜憿饜應饜懁饜懄饜憫饜懓 饜憹 饜憪饜懏饜懇饜憫饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐\" 饜憫饜懘饜憭饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:865
msgid "Server response did not contain authorization data"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 饜懛饜憯饜懠饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:885
msgid "Server response contained incomplete authorization data"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜懛饜憯饜懠饜懄饜憻饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:897
msgid "Server response does not match"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懃饜懆饜憲"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:82
msgid "GSSAPI"
msgstr "GSSAPI"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:84
msgid ""
"This option will connect to the server using Kerberos 5 authentication."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 Kerberos 5 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:121
msgid ""
"The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is "
"unrecognized by the implementation."
msgstr ""
"饜憺 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜懃饜懅饜憭饜懇饜懐饜懄饜憻饜懃 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憺 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憭饜懏饜懄饜憶饜懅饜懐饜憲饜懇饜懁, 饜懝 饜懄饜憻 饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶 "
"饜憵饜懖 饜憺 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:126
msgid "The provided target_name parameter was ill-formed."
msgstr "饜憺 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 target_name 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠 饜憿饜應饜憻 饜懄饜懁-饜憮饜懝饜懃饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:129
msgid ""
"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type "
"of name."
msgstr ""
"饜憺 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 target_name 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憶 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懝 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憫饜懖饜憪 饜憹 饜懐饜懕饜懃."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:133
msgid ""
"The input_token contains different channel bindings to those specified via "
"the input_chan_bindings parameter."
msgstr ""
"饜憺 input_token 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憶饜懄饜憮饜懠饜懇饜懐饜憫 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁 bindings 饜憫 饜憺饜懘饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憹饜懖饜懇 饜憺 "
"input_chan_bindings 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:138
msgid ""
"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not "
"be verified."
msgstr ""
"饜憺 input_token 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠, 饜懝 饜懇 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:142
msgid ""
"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the "
"credential handle did not reference any credentials."
msgstr ""
"饜憺 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憭饜懏饜懇饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁饜憻 饜憿饜懟 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懝 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜懝 饜憺 饜憭饜懏饜懄饜憶饜懅饜懐饜憲饜懇饜懁 饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 "
"饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰 饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懏饜懇饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁饜憻."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:147
msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context."
msgstr "饜憺 饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懀饜懆饜懐饜憶饜懇饜懁 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜憮饜懟 饜憫 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:150
msgid "The consistency checks performed on the input_token failed."
msgstr "饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憰饜懓 饜憲饜懅饜憭饜憰 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜憶 饜應饜懐 饜憺 input_token 饜憮饜懕饜懁饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:153
msgid "The consistency checks performed on the credential failed."
msgstr "饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憰饜懓 饜憲饜懅饜憭饜憰 饜憪饜懠饜憮饜懝饜懃饜憶 饜應饜懐 饜憺 饜憭饜懏饜懄饜憶饜懅饜懐饜憲饜懇饜懁 饜憮饜懕饜懁饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:156
msgid "The referenced credentials have expired."
msgstr "饜憺 饜懏饜懅饜憮饜懠饜懇饜懐饜憰饜憫 饜憭饜懏饜懇饜憶饜懅饜懐饜憱饜懇饜懁饜憻 饜懀饜懆饜憹 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懖饜懏饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:162 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:296
#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:339 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:355
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1135
msgid "Bad authentication response from server."
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜懟饜憹饜懠."

#: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:366
msgid "Unsupported security layer."
msgstr "饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠饜懄饜憫饜懄 饜懁饜懕饜懠."

#: ../camel/camel-sasl-login.c:39
msgid "Login"
msgstr "饜懁饜應饜憸饜懄饜懐"

#: ../camel/camel-sasl-login.c:41 ../camel/camel-sasl-plain.c:45
msgid "This option will connect to the server using a simple password."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜憰饜懄饜懃饜憪饜懇饜懁 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."

#: ../camel/camel-sasl-login.c:94
msgid "Unknown authentication state."
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憰饜憫饜懕饜憫."

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:41
msgid "NTLM / SPA"
msgstr "NTLM / 饜憰饜憪饜懎"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:43
msgid ""
"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure "
"Password Authentication."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜懇 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘饜憻-饜憵饜懕饜憰饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 NTLM / 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 "
"饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐."

#: ../camel/camel-sasl-plain.c:43
msgid "PLAIN"
msgstr "饜憪饜懁饜懕饜懐"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:46
msgid "POP before SMTP"
msgstr "饜憪饜應饜憪 饜憵饜懄饜憮饜懝 SMTP"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:48
msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 authorise 饜懇 饜憪饜應饜憪 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懄饜憮饜懝 饜懇饜憫饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄饜憴 SMTP"

#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:82
msgid "POP Source URI"
msgstr "POP 饜憰饜懝饜憰 URI"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:88
msgid "POP Before SMTP auth using an unknown transport"
msgstr "饜憪饜應饜憪 饜憵饜懄饜憮饜懝 SMTP 饜應饜憯 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇饜懐 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憫饜懏饜懎饜懐饜憰饜憪饜懝饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:95
msgid "POP Before SMTP auth using a non-pop source"
msgstr "饜憪饜應饜憪 饜憵饜懄饜憮饜懝 SMTP 饜應饜憯 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 饜懐饜應饜懐-饜憪饜應饜憪 饜憰饜懝饜憰"

#, c-format
#: ../camel/camel-search-private.c:113
msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s"
msgstr "饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懏饜懅饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懎饜懃饜憪饜懇饜懁饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-service.c:97
msgid "URL '%s' needs a username component"
msgstr "URL '%s' 饜懐饜懓饜憶饜憻 饜懇 饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-service.c:101
msgid "URL '%s' needs a host component"
msgstr "URL '%s' 饜懐饜懓饜憶饜憻 饜懇 饜懀饜懘饜憰饜憫 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-service.c:105
msgid "URL '%s' needs a path component"
msgstr "URL '%s' 饜懐饜懓饜憶饜憻 饜懇 饜憪饜懎饜憯 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懘饜懐饜懇饜懐饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-session.c:258
msgid "Could not create directory %s:\n%s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 %s:\n%s"

#, c-format
#: ../camel/camel-session.c:743
msgid "Please enter the %s password for %s on host %s."
msgstr "饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜憺 %s 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 %s 饜應饜懐 饜懀饜懘饜憰饜憫 %s."

#, c-format
#: ../camel/camel-smime-context.c:344 ../camel/camel-smime-context.c:969
msgid "Cannot find certificate for '%s'"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憮饜懝 '%s'"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:350
msgid "Cannot create CMS message"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:355
msgid "Cannot create CMS signed data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:361
msgid "Cannot attach CMS signed data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 CMS 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:368
msgid "Cannot attach CMS data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 CMS 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:374
msgid "Cannot create CMS Signer information"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜憰饜懖饜懐饜懟 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-smime-context.c:380
msgid "Cannot find certificate chain"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憲饜懕饜懐"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:386
msgid "Cannot add CMS Signing time"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 CMS 饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憫饜懖饜懃"

#, c-format
#: ../camel/camel-smime-context.c:410 ../camel/camel-smime-context.c:425
msgid "Encryption certificate for '%s' does not exist"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憮饜懝 '%s' 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:432
msgid "Cannot add SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 SMIMEEncKeyPrefs 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:437
msgid "Cannot add MS SMIMEEncKeyPrefs attribute"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懃饜懄饜憻 SMIMEEncKeyPrefs 饜懇饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫"

#: ../camel/camel-smime-context.c:442
msgid "Cannot add encryption certificate"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:448
msgid "Cannot add CMS Signer information"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 CMS 饜憰饜懖饜懐饜懟 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-smime-context.c:480
msgid "Unverified"
msgstr "饜懇饜懐饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:482
msgid "Good signature"
msgstr "饜憸饜懌饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:484
msgid "Bad signature"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:486
msgid "Content tampered with or altered in transit"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憫饜懆饜懃饜憪饜懟饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜懝 饜懛饜懁饜憫饜懠饜憶 饜懄饜懐 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懄饜憫"

#: ../camel/camel-smime-context.c:488
msgid "Signing certificate not found"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:490
msgid "Signing certificate not trusted"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懄饜憴 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懏饜懗饜憰饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:492
msgid "Signature algorithm unknown"
msgstr "饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃 饜懗饜懐饜懘饜懐"

#: ../camel/camel-smime-context.c:494
msgid "Signature algorithm unsupported"
msgstr "饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃 饜懗饜懐饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:496
msgid "Malformed signature"
msgstr "饜懃饜懆饜懁饜憮饜懝饜懃饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:498
msgid "Processing error"
msgstr "饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 饜懟饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:540
msgid "No signed data in signature"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懖饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:545
msgid "Digests missing from enveloped data"
msgstr "饜憶饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫饜憰 饜懃饜懄饜憰饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懅饜懐饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../camel/camel-smime-context.c:558 ../camel/camel-smime-context.c:569
msgid "Cannot calculate digests"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懆饜懁饜憭饜懣饜懁饜懕饜憫 饜憶饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫饜憰"

#: ../camel/camel-smime-context.c:576 ../camel/camel-smime-context.c:580
msgid "Cannot set message digests"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憶饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫饜憰"

#: ../camel/camel-smime-context.c:590 ../camel/camel-smime-context.c:595
msgid "Certificate import failed"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-smime-context.c:605
msgid "Certificate is the only message, cannot verify certificates"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懄饜憻 饜憺 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽, 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../camel/camel-smime-context.c:608
msgid "Certificate is the only message, certificates imported and verified"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懄饜憻 饜憺 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽, 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫饜憰 饜懄饜懃饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜懐 饜憹饜懅饜懏饜懄饜憮饜懖饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:612
msgid "Cannot find signature digests"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠 饜憶饜懇饜憽饜懅饜憰饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../camel/camel-smime-context.c:628
msgid "Signer: %s <%s>: %s\n"
msgstr "饜憰饜懖饜懐饜懠: %s <%s>: %s\n"

#: ../camel/camel-smime-context.c:763 ../camel/camel-smime-context.c:1041
msgid "Cannot create encoder context"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懠 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:769
msgid "Failed to add data to CMS encoder"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憫 CMS 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:774 ../camel/camel-smime-context.c:1058
msgid "Failed to encode data"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#: ../camel/camel-smime-context.c:909 ../camel/camel-smime-context.c:1146
msgid "Decoder failed"
msgstr "饜憶饜懓饜憭饜懘饜憶饜懠 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../camel/camel-smime-context.c:976
msgid "Cannot find common bulk encryption algorithm"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜憭饜應饜懃饜懇饜懐 饜憵饜懇饜懁饜憭 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懆饜懁饜憸饜懟饜懄饜憺饜懇饜懃"

#: ../camel/camel-smime-context.c:984
msgid "Cannot allocate slot for encryption bulk key"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憫 饜憰饜懁饜應饜憫 饜憮饜懝 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憵饜懇饜懁饜憭 饜憭饜懓"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:995
msgid "Cannot create CMS Message"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:1001
msgid "Cannot create CMS Enveloped data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜懅饜懐饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:1007
msgid "Cannot attach CMS Enveloped data"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 CMS 饜懅饜懐饜憹饜懅饜懁饜懇饜憪饜憫 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:1013
msgid "Cannot attach CMS data object"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憫饜懆饜憲 CMS 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:1022
msgid "Cannot create CMS Recipient information"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 CMS 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, fuzzy
#: ../camel/camel-smime-context.c:1027
msgid "Cannot add CMS Recipient information"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懆饜憶 CMS 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1052
msgid "Failed to add data to encoder"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懆饜憶 饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憫 饜懅饜懐饜憭饜懘饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-smime-context.c:1153
msgid "S/MIME Decrypt: No encrypted content found"
msgstr "S/MIME 饜憶饜懄饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫: 饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憭饜應饜懐饜憫饜懅饜懐饜憫 饜憮饜懍饜懐饜憶"

#, c-format
#: ../camel/camel-store.c:426
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../camel/camel-store.c:520
msgid "Cannot create folder: %s: folder exists"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"

#, c-format
#: ../camel/camel-store.c:591 ../camel/camel-vee-store.c:261
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:218
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../camel/camel-store.c:655 ../camel/camel-vee-store.c:213
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:305
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
#: ../camel/camel-store.c:1086 ../camel/camel-vtrash-folder.c:49
msgid "Trash"
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憱"

#. the name of the Junk folder, used for spam messages
#: ../camel/camel-store.c:1089 ../camel/camel-vtrash-folder.c:51
msgid "Junk"
msgstr "饜憽饜懇饜憴饜憭"

#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:729
msgid ""
"Issuer:            %s\nSubject:           %s\nFingerprint:       "
"%s\nSignature:         %s"
msgstr ""
"饜懄饜憱饜懙饜懠:            %s\n饜憰饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫:           %s\n饜憮饜懄饜憴饜憸饜懠饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫:       "
"%s\n饜憰饜懄饜憸饜懐饜懇饜憲饜懠:         %s"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:735
msgid "GOOD"
msgstr "饜憸饜懌饜憶"

#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:735
msgid "BAD"
msgstr "饜憵饜懆饜憶"

#. construct our user prompt
#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:739
msgid "SSL Certificate check for %s:\n\n%s\n\nDo you wish to accept?"
msgstr "SSL 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 %s:\n\n%s\n\n饜憶饜懙 饜懣 饜憿饜懄饜憱 饜憫 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憪饜憫?"

#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:783
msgid "Certificate problem: %s\nIssuer: %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憪饜懏饜應饜憵饜懁饜懇饜懃: %s\n饜懄饜憱饜懙饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:835
msgid "Bad certificate domain: %s\nIssuer: %s"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜憶饜懘饜懃饜懕饜懐: %s\n饜懄饜憱饜懙饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:853
msgid "Certificate expired: %s\nIssuer: %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懖饜懏饜憶: %s\n饜懄饜憱饜懙饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-tcp-stream-ssl.c:870
msgid "Certificate revocation list expired: %s\nIssuer: %s"
msgstr "饜憰饜懇饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懇饜憫 饜懏饜懅饜憹饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懖饜懏饜憶: %s\n饜懄饜憱饜懙饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-url.c:315
msgid "Could not parse URL '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 URL '%s'"

#, c-format
#: ../camel/camel-vee-folder.c:1050
msgid "Error storing '%s': %s"
msgstr "饜懟饜懠 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/camel-vee-folder.c:1123
msgid "No such message %s in %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %s 饜懄饜懐 %s"

#: ../camel/camel-vee-folder.c:1139 ../camel/camel-vee-folder.c:1154
msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜懝 饜懃饜懙饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜懇 饜憹饜懟饜憲饜懌饜懇饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-vee-store.c:142 ../camel/camel-vee-store.c:144
#: ../camel/camel-vee-store.c:414
msgid "Unmatched"
msgstr "饜懇饜懐饜懃饜懆饜憲饜憫"

#, c-format
#: ../camel/camel-vee-store.c:222
msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: 饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/camel-vee-store.c:286
msgid "Cannot delete folder: %s: No such folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: 饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:50
msgid "Cannot copy messages to the Trash folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺 饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#: ../camel/camel-vtrash-folder.c:52
msgid "Cannot copy messages to the Junk folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憺 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:138
msgid "Cannot get message: %s\n  %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s\n  %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:138
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:233
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:268
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:389
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:334
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:385
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:221
msgid "No such message"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:152
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:268
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:683
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:705
msgid "User canceled"
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:161
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:232
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:236
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:249
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:349
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:400
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:624
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:687
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:695
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:709
msgid "Cannot get message %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %s: %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:179
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:188
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2668
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶."

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:204
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:213
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2137
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2190
msgid "Could not get message"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1044
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:369
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1119
msgid "Checking for deleted messages %s"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1419
msgid "Trash Folder Full. Please Empty."
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜憱 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憮饜懌饜懁. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄."

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1666
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:639
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:776
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3628
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3706
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3009
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3105
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "饜憮饜懅饜憲饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2501
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2550
msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:2536
msgid "Cannot create message: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:241
msgid "Cannot get folder container %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜懠 %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:304
msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶: 饜憭饜懆饜憱 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-journal.c:321
msgid "Cannot append message in offline mode: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶: %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:48
msgid "Checking for new mail"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:50
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:42
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:45
msgid "C_heck for new messages in all folders"
msgstr "C_heck 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜懛饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:53
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:64
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:71
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:42
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:82
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:102
msgid "Options"
msgstr "饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:55
msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
msgstr "_Apply 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜憫 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 Inbox 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:57
msgid "Check new messages for J_unk contents"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 J_unk 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:59
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:70
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:77
msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
msgstr "饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜憽饜懇饜憴饜憭 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憺 IN_BOX 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:61
msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
msgstr "饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 synchroni_ze 饜懇饜憭饜懍饜懐饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:66
msgid "SOAP Settings"
msgstr "饜憰饜懘饜憪 饜憰饜懅饜憫饜懄饜憴饜憻"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:69
msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫 饜應饜憮饜懄饜憰 饜懕饜憽饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懘饜憪 _饜憪饜懝饜憫:"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:81
msgid "Novell GroupWise"
msgstr "饜懐饜懘饜憹饜懅饜懁 GroupWise"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:83
msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
msgstr "饜憮饜懝 饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 饜懐饜懘饜憹饜懅饜懁 GroupWise 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:98
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:96
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:103
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:72
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:70
msgid "Password"
msgstr "饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-provider.c:100
msgid ""
"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 GroupWise 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 plaintext 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:106
msgid "Host or user not available in url"
msgstr "饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懝 饜懣饜憻饜懠 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 URL"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:205
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1223
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2323
msgid "You did not enter a password."
msgstr "饜懣 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懇 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:322
msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
msgstr "饜憰饜懗饜懃 饜憮饜懓饜憲饜懠饜憻 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憭饜懠饜懅饜憭饜憫饜懁饜懄 饜憿饜懄饜憺 饜懣饜懠 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:543
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1757
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1953
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:354
msgid "No such folder %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1228
msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 GroupWise 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐 饜懃饜懘饜憶."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1246
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1834
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2253
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:801
msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
msgstr "饜憺 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 subfolders"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1329
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1354
msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜憫 '%s': 饜憵饜懆饜憶 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1388
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:54
msgid "GroupWise server %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1390
msgid "GroupWise service for %s on %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜憮饜懝 %s 饜應饜懐 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:58
msgid "GroupWise mail delivery via %s"
msgstr "GroupWise 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜憹饜懖饜懇 %s"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:94
msgid "Sending Message"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:103
msgid "Cannot get folder: Invalid operation on this store"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜憫饜懝"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:148
msgid ""
"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some of "
"your mail.\n"
msgstr ""
"饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜懇饜憶 饜憺饜懄饜憰 饜懇饜憭饜懚饜懐饜憫饜憰 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懁饜懄饜懃饜懄饜憫. 饜懣饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懜 饜憭饜懣饜憶 饜懄饜懐 饜懣饜懠 Outbox. Resend "
"饜憵饜懖 饜憪饜懏饜懅饜憰饜懄饜憴 饜憰饜懅饜懐饜憶/饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懄饜憴/饜懜饜憭饜懖饜憹饜懄饜憴 饜憰饜懗饜懃 饜憹 饜懣饜懠 饜懃饜懕饜懁.\n"

#, c-format
#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:152
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:193
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:189
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:282
msgid "No output stream"
msgstr "饜懐饜懘 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:196
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:289
msgid "No input stream"
msgstr "饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫 饜憰饜憫饜懏饜懓饜懃"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:241
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:298
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:520
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3049
msgid "Operation cancelled"
msgstr "饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:353
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3057
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶: %s"

#. for imap ALERT codes, account user@host
#. we might get a ']' from a BAD response since we +12, but who cares?
#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:373
msgid "Alert from IMAP server %s@%s:\n%s"
msgstr "饜懇饜懁饜懟饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s@%s:\n%s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:443
msgid "Unexpected response from IMAP server: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:454
msgid "IMAP command failed: %s"
msgstr "IMAP 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:536
msgid "Server response ended too soon."
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜懅饜懐饜憶饜懇饜憶 饜憫饜懙 饜憰饜懙饜懐."

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:743
msgid "IMAP server response did not contain %s information"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憶饜懄饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐 %s 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:780
msgid "Unexpected OK response from IMAP server: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 OK 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:275
msgid "Always check for new mail in this folder"
msgstr "饜懛饜懁饜憿饜懕饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:346
msgid "Could not create directory %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:939
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3043
msgid "Scanning for changed messages in %s"
msgstr "饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜憲饜懕饜懐饜憽饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2079
msgid "Unexpected response status '%s' after APPEND command"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 '%s' 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2097
msgid "No response on continuation after APPEND command"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜應饜懐 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懄饜懐饜憳饜懙饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2150
msgid "Unknown error occurred during APPEND command!"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠 饜應饜憭饜懟饜憶 饜憶饜憳饜懌饜懠饜懄饜憴 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶!"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3055
msgid "Unable to retrieve message: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3090
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4050
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憿饜懄饜憺 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 ID %s: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3091
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4051
msgid "No such message available."
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁."

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3159
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4039
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:331
msgid "This message is not currently available"
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3835
msgid "Incomplete server response: no information provided for message %d"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰: 饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3845
msgid "Incomplete server response: no UID provided for message %d"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰: 饜懐饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:4079
msgid "Could not find message body in FETCH response."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憮饜懖饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄 饜懄饜懐 饜憮饜懅饜憲 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰."

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:196
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:261
msgid "Could not open cache directory: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憭饜懆饜憱 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:335
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:399
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:433
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:468
msgid "Failed to cache message %s: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-message-cache.c:549
msgid "Failed to cache %s: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懆饜憱 %s: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:40
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:41
msgid "Checking for New Mail"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懕饜懁"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:44
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:47
msgid "Ch_eck for new messages in subscribed folders"
msgstr "Ch_eck 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:48
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:51
msgid "Connection to Server"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:50
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:53
msgid "_Use custom command to connect to server"
msgstr "_饜懣饜憻 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:52
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Co_mmand:"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:56
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:61
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:42
msgid "Folders"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:58
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:63
msgid "_Show only subscribed folders"
msgstr "_饜憱饜懘 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:60
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:66
msgid "O_verride server-supplied folder namespace"
msgstr "O_verride 饜憰饜懟饜憹饜懠-饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憰饜憪饜懕饜憰"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:62
msgid "Names_pace:"
msgstr "Names_pace:"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:66
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:73
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX on this server"
msgstr "_Apply 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜憫 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 INBOX 饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:68
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:75
msgid "Check new messages for Jun_k contents"
msgstr "饜憲饜懅饜憭 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懝 Jun_k 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:72
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:79
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "饜懛饜憫饜懇饜懃饜懆饜憫饜懄饜憭饜懁饜懄 synchroni_ze 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁饜懄"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:79
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:81
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:89
msgid "For reading and storing mail on IMAP servers."
msgstr "饜憮饜懝 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜懐 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜應饜懐 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-provider.c:98
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:105
msgid ""
"This option will connect to the IMAP server using a plaintext password."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 路饜懄路饜懃路饜懆路饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 plaintext 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:287
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:206
msgid "IMAP server %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:289
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:208
msgid "IMAP service for %s on %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜憮饜懝 %s 饜應饜懐 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:419
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:436
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:230
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:246
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:170
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:186
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:212
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227
msgid "Could not connect to %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 %s: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:420
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:231
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:171
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:213
msgid "SSL unavailable"
msgstr "SSL 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:432
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:717
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2185
msgid "Connection cancelled"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:542
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:562
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:569
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:596
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2230
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2251
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜懃饜懘饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:543
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2231
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:286
msgid "STARTTLS not supported"
msgstr "STARTTLS 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:563
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2252
msgid "SSL negotiations failed"
msgstr "SSL 饜懐饜懇饜憸饜懘饜憱饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:570
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:327
msgid "SSL is not available in this build"
msgstr "SSL 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:721
msgid "Could not connect with command \"%s\": %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 \"%s\": %s"

#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
#, fuzzy
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:910
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2346
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:406
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:968
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:90
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:219
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:306
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:552
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:565
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:500
msgid "Inbox"
msgstr "Inbox"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1168
msgid "IMAP server %s does not support requested authentication type %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1179
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:465
msgid "No support for authentication type %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懝 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1254
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2351
msgid "Unable to authenticate to IMAP server.\n%s\n\n"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憫 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠.\n%s\n\n"

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1770
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2192
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:786
msgid ""
"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\""
msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃 \"%s\" 饜懄饜憻 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憵饜懄饜憭饜應饜憻 饜懄饜憫 饜憭饜懇饜懐饜憫饜懕饜懐饜憻 饜憺 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠 \"%c\""

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1889
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:184
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:189
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:250
msgid "Cannot create folder '%s': folder exists."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰."

#, c-format
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2203
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:794
msgid "Unknown parent folder: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"

#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:3053
msgid "Server unexpectedly disconnected"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懇饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懄饜憶饜懁饜懓 饜憶饜懄饜憰饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:74
msgid "Could not create folder summary for %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憶 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懝 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:82
msgid "Could not create cache for %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懆饜憱 饜憮饜懖饜懁"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:43
msgid "Use I_dle if the server supports it"
msgstr "饜懣饜憻 I_dle 饜懄饜憮 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜憰 饜懄饜憫"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:55
msgid "Command:"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶:"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:57
msgid "Numbe_r of cached connections to use"
msgstr "Numbe_r 饜憹 饜憭饜懆饜憱饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憫 饜懣饜憰"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68
msgid "Namespace:"
msgstr "饜懐饜懕饜懃饜憰饜憪饜懕饜憰:"

#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:87
msgid "IMAP+"
msgstr "IMAP+"

#, c-format
#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2188
msgid "Could not connect to %s (port %s): %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 %s (饜憪饜懝饜憫 %s): %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:199
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰: %s (%s)"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:227
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:272
msgid "Index message body data"
msgstr "饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憵饜應饜憶饜懄 饜憶饜懕饜憫饜懇"

#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
#. the second %s is replaced with the folder path,
#. the third %s is replaced with a detailed error string
#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:682
msgid "Cannot get message %s from folder %s\n%s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: %s 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s\n  %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:44
msgid "_Use the '.folders' folder summary file (exmh)"
msgstr "_Use 饜憺 '.饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻' 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 (exmh)"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:51
msgid "MH-format mail directories"
msgstr "MH-饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻"

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:52
msgid "For storing local mail in MH-like mail directories."
msgstr "饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐 MH-饜懁饜懖饜憭 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻."

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:69
msgid "Local delivery"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:70
msgid ""
"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into "
"folders managed by Evolution."
msgstr ""
"饜憮饜懝 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 (饜懃饜懙饜憹饜懄饜憴) 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 mbox-饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫饜懇饜憶 spools 饜懄饜懐饜憫饜懌 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 "
"饜懃饜懆饜懐饜懄饜憽饜憶 饜憵饜懖 饜懅饜憹饜懇饜懁饜懙饜憱饜懇饜懐."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:84
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:103
msgid "_Apply filters to new messages in INBOX"
msgstr "_Apply 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠饜憻 饜憫 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜懄饜懐 INBOX"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:91
msgid "Maildir-format mail directories"
msgstr "Maildir-饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:92
msgid "For storing local mail in maildir directories."
msgstr "饜憮饜懝 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐 maildir 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄饜憻."

#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:104
msgid "_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format"
msgstr "_饜憰饜憫饜懝 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜懅饜懁饜懃/饜憪饜懖饜懐/饜懃饜懇饜憫 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:111
msgid "Standard Unix mbox spool file"
msgstr "饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜憰 mbox 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懖饜懁"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:112
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123
msgid ""
"For reading and storing local mail in external standard mbox spool "
"files.\nMay also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders."
msgstr ""
"饜憮饜懝 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜懐 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐 饜懄饜憭饜憰饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 mbox 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻.\n饜懃饜懕 饜懛饜懁饜憰饜懘 饜憵饜懓 "
"饜懣饜憻饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜懇 饜憫饜懏饜懓 饜憹 饜懅饜懁饜懃, 饜憪饜懖饜懐, 饜懝 饜懃饜懇饜憫 饜憰饜憫饜懖饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:122
msgid "Standard Unix mbox spool directory"
msgstr "饜憰饜憫饜懆饜懐饜憶饜懠饜憶 路饜懣饜懐饜懄饜憭饜憰 mbox 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:148
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:278
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:361
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:111
msgid "Store root %s is not an absolute path"
msgstr "饜憰饜憫饜懝 饜懏饜懙饜憫 %s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐 饜懆饜憵饜憰饜懘饜懁饜懙饜憫 饜憪饜懎饜憯"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:156
msgid "Store root %s is not a regular directory"
msgstr "饜憰饜憫饜懝 饜懏饜懙饜憫 %s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:166
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:175
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:290
msgid "Cannot get folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:188
msgid "Local stores do not have an inbox"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜憫饜懝饜憻 饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懀饜懆饜憹 饜懇饜懐 inbox"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:245
msgid "Local mail file %s"
msgstr "饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:350
msgid "Could not rename folder %s to %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s 饜憫 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:422
msgid "Could not rename '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:452
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:293
msgid "Could not delete folder index file '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐饜憶饜懅饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-local-store.c:482
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:324
msgid "Could not delete folder meta file '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懃饜懓饜憫饜懇 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"

#: ../camel/providers/local/camel-local-summary.c:537
msgid "Unable to add message to summary: unknown reason"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懆饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄: 饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:191
msgid "Maildir append message canceled"
msgstr "Maildir 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:195
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懅饜懃饜懕饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:291
msgid "Invalid message contents"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜應饜懐饜憫饜懇饜懐饜憫饜憰"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:407
msgid "Cannot transfer message to destination folder"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憫饜懏饜懎饜懐饜憰饜憮饜懠 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:134
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:162
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:158
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:171
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:148
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:126
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:213
msgid "Cannot get folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:153
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:135
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:221
msgid "Cannot get folder '%s': folder does not exist."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:179
msgid "Cannot get folder '%s': not a maildir directory."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:235
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:274
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:281
msgid "Could not delete folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:237
msgid "not a maildir directory"
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜懇 maildir 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:472
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:357
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:372
msgid "Could not scan folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憭饜懆饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:433
#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:555
msgid "Cannot open maildir directory path: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 MH 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憪饜懎饜憯: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:547
msgid "Checking folder consistency"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憭饜懇饜懐饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懐饜憰饜懓"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:638
msgid "Checking for new messages"
msgstr "饜憲饜懅饜憭饜懄饜憴 饜憮饜懝 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:729
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:494
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:696
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:821
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:129
msgid "Storing folder"
msgstr "饜憰饜憫饜懝饜懄饜憴 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:123
#: ../camel/providers/local/camel-spool-folder.c:123
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懁饜應饜憭 饜應饜懐 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰: %s: %s\n"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:261
msgid "Mail append canceled"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:265
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懅饜懃饜懕饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:438
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "饜憺 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懇饜憪饜懡饜憻 饜憫 饜憵饜懓 irrecoverably 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫饜懇饜憶."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:448
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:241
msgid "Message construction failed."
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懇饜懐饜憰饜憫饜懏饜懗饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶."

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:147
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:369
msgid "Cannot create a folder by this name."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憵饜懖 饜憺饜懄饜憰 饜懐饜懕饜懃."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:182
msgid "Cannot get folder '%s': not a regular file."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:214
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:226
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:252
msgid "Could not delete folder '%s':\n%s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s':\n%s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:235
msgid "'%s' is not a regular file."
msgstr "'%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:243
msgid "Folder '%s' is not empty. Not deleted."
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜懃饜憪饜憫饜懄. 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:267
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:280
msgid "Could not delete folder summary file '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜憮饜懖饜懁 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:384
msgid "Cannot create directory '%s': %s."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 '%s': %s."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:399
msgid "Cannot create folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:401
msgid "Folder already exists"
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:495
msgid "The new folder name is illegal."
msgstr "饜憺 饜懐饜懣 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃 饜懄饜憻 饜懄饜懁饜懓饜憸饜懇饜懁."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:509
msgid "Could not rename '%s': '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 '%s': '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-store.c:591
msgid "Could not rename '%s' to %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 '%s' 饜憫 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:501
msgid "Could not open folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:552
msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s"
msgstr "饜憮饜懕饜憫饜懇饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憪饜懜饜憰饜懠 饜懟饜懠 饜懐饜懡 饜憪饜懇饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 %ld 饜懄饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:632
msgid "Cannot check folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憲饜懅饜憭 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:702
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:827
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:135
msgid "Could not open file: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:715
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:149
msgid "Cannot open temporary mailbox: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:729
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:941
msgid "Could not close source folder %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憰饜懝饜憰 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:739
msgid "Could not close temporary folder: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懁饜懘饜憻 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:755
msgid "Could not rename folder: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:839
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1077
msgid "Could not store folder: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜憫饜懝 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:879
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:888
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1109
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1118
msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync"
msgstr "饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄 饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懃饜懄饜憰饜懃饜懆饜憲, 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜懎饜憮饜憫饜懠 饜懇 饜憰饜懄饜憴饜憭"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1037
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:326
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懟饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1187
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1215
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s"
msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1205
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "饜懏饜懖饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: %s"

#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:166
msgid "MH append message canceled"
msgstr "MH 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:170
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜憪饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憫 饜懅饜懃饜懕饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:230
msgid "Could not create folder '%s': %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mh-store.c:243
msgid "Cannot get folder '%s': not a directory."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s': 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-mh-summary.c:227
msgid "Cannot open MH directory path: %s: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 MH 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄 饜憪饜懎饜憯: %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:119
msgid "Spool '%s' cannot be opened: %s"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 '%s' 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懘饜憪饜懇饜懐饜憶: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:132
msgid "Spool '%s' is not a regular file or directory"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 '%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懏饜懅饜憸饜憳饜懌饜懁饜懠 饜憮饜懖饜懁 饜懝 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:157
msgid "Folder '%s/%s' does not exist."
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s/%s' 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:168
msgid "Could not open folder '%s':\n%s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s':\n%s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:173
msgid "Folder '%s' does not exist."
msgstr "饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s' 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫."

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:179
msgid "Could not create folder '%s':\n%s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s':\n%s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:188
msgid "'%s' is not a mailbox file."
msgstr "'%s' 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜憮饜懖饜懁."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:207
msgid "Store does not support an INBOX"
msgstr "饜憰饜憫饜懝 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懇饜懐 INBOX"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:220
msgid "Spool mail file %s"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懖饜懁 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:220
msgid "Spool folder tree %s"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜憫饜懏饜懓 %s"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:232
msgid "Spool folders cannot be renamed"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃饜憶"

#: ../camel/providers/local/camel-spool-store.c:245
msgid "Spool folders cannot be deleted"
msgstr "饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憵饜懓 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:162
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:173
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:184
msgid "Could not sync temporary folder %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:201
msgid "Could not sync spool folder %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:232
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:250
#: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:262
msgid ""
"Could not sync spool folder %s: %s\nFolder may be corrupt, copy saved in '%s'"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懄饜憴饜憭 饜憰饜憪饜懙饜懁 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 %s: %s\n饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懃饜懕 饜憵饜懓 饜憭饜懠饜懗饜憪饜憫, 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憰饜懕饜憹饜憶 饜懄饜懐 '%s'"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:196
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:277
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:318
msgid "Internal error: UID in invalid format: %s"
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懟饜懐饜懇饜懁 饜懟饜懠: UID 饜懄饜懐 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:245
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:345
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:527
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1426
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:395
msgid "User cancelled the operation"
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶 饜憺 饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:477
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:482
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:531
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:536
msgid "Posting failed: %s"
msgstr "饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:558
msgid "You cannot post NNTP messages while working offline!"
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憪饜懘饜憰饜憫 NNTP 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憿饜懖饜懁 饜憿饜懟饜憭饜懄饜憴 饜應饜憮饜懁饜懖饜懐!"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:576
msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder!"
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜應饜憪饜懄 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇 NNTP 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:44
msgid ""
"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)"
msgstr ""
"_饜憱饜懘 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠饜憻 饜懄饜懐 饜憱饜懝饜憫 饜懐饜懘饜憫饜懕饜憱饜懇饜懐 (饜懅.饜憽饜懓. 饜憰饜懓.饜懘.路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰 饜懏饜懎饜憺饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜憭饜懎饜懃饜憪.饜懎饜憰.路饜懁饜懄饜懐饜懇饜憭饜憰)"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:46
msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names"
msgstr "饜懄饜懐 饜憺 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 _饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸, 饜憱饜懘 饜懏饜懅饜懁饜懇饜憫饜懄饜憹 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懐饜懕饜懃饜憻"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:53
msgid "USENET news"
msgstr "路饜憳饜懙饜憻饜懐饜懅饜憫 饜懐饜懣饜憻"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:55
msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜懇 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懟 饜憮饜懝 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懐 饜憪饜懘饜憰饜憫饜懄饜憴 饜憫 路饜憳饜懙饜憻饜懐饜懅饜憫 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:74
msgid ""
"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password."
msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憿饜懄饜憺 饜憺 NNTP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 plaintext 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:242
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:260
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:182
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224
msgid "Connection canceled"
msgstr "饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:263
msgid "Could not read greeting from %s: %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懏饜懅饜憶 饜憸饜懏饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 %s: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:275
msgid "NNTP server %s returned error code %d: %s"
msgstr "NNTP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憶 饜懟饜懠 饜憭饜懘饜憶 %d: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:463
msgid "USENET News via %s"
msgstr "路饜憳饜懙饜憻饜懐饜懅饜憫 饜懐饜懣饜憻 饜憹饜懖饜懇 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:963
msgid "Error retrieving newsgroups:\n\n%s"
msgstr "饜懟饜懠 饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪饜憰:\n\n%s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1059
msgid ""
"You cannot subscribe to this newsgroup:\n\nNo such newsgroup. The selected "
"item is a probably a parent folder."
msgstr ""
"饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪:\n\n饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪. 饜憺 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜懖饜憫饜懇饜懃 饜懄饜憻 饜懇 "
"饜憪饜懏饜應饜憵饜懇饜憵饜懁饜懄 饜懇 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1098
msgid "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n\nnewsgroup does not exist!"
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜憫 饜憺饜懄饜憰 饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪:\n\n饜懐饜懙饜憻饜憸饜懏饜懙饜憪 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫!"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1127
msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懇 饜懐饜懣饜憻 饜憰饜憫饜懝: 饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1138
msgid "You cannot rename a folder in a News store."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懓饜懐饜懕饜懃 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懇 饜懐饜懣饜憻 饜憰饜憫饜懝."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150
msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead."
msgstr "饜懣 饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹 饜懇 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 饜懄饜懐 饜懇 饜懐饜懣饜憻 饜憰饜憫饜懝: 饜懇饜懐饜憰饜懇饜憵饜憰饜憭饜懏饜懖饜憵 饜懄饜懐饜憰饜憫饜懅饜憶."

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1287
msgid "Authentication requested but no username provided"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懗饜憫 饜懐饜懘 饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃 饜憪饜懏饜懇饜憹饜懖饜憶饜懇饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1299
msgid "Cannot authenticate to server: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憫 饜憰饜懟饜憹饜懠: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1430
msgid "NNTP Command failed: %s"
msgstr "IMAP 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1486
msgid "Not connected."
msgstr "饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶."

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1543
msgid "No such folder: %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:238
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:340
msgid "%s: Scanning new messages"
msgstr "%s: 饜憰饜憭饜懆饜懐饜懄饜憴 饜懐饜懣 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:249
msgid "Unexpected server response from xover: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懀饜懅饜憶: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:356
msgid "Unexpected server response from head: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懀饜懅饜憶: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:399
msgid "Operation failed: %s"
msgstr "饜應饜憪饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:251
msgid "Retrieving POP summary"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 POP 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:272
msgid "Cannot get POP summary: %s"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憸饜懅饜憫 POP 饜憰饜懗饜懃饜懠饜懄: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:322
msgid "Expunging old messages"
msgstr "Expunging 饜懘饜懁饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:330
msgid "Expunging deleted messages"
msgstr "Expunging 饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:563
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:592
msgid "No message with UID %s"
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %s 饜懄饜懐 %s"

#. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button
#. returns the proper exception code.  Sigh.
#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:599
msgid "Retrieving POP message %d"
msgstr "饜懏饜懄饜憫饜懏饜懓饜憹饜懄饜憴 POP 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 %d"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696
msgid "Unknown reason"
msgstr "饜懗饜懐饜懘饜懐 饜懏饜懓饜憻饜懇饜懐"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:39
msgid "Message storage"
msgstr "饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:41
msgid "_Leave messages on server"
msgstr "_饜懁饜懓饜憹 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻 饜應饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:43
msgid "_Delete after %s day(s)"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 饜懎饜憮饜憫饜懠 %s 饜憶饜懕(饜憰)"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:45
msgid "Disable _support for all POP3 extensions"
msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懕饜憵饜懇饜懁 _饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懝 饜懛饜懁 POP3 饜懇饜憭饜憰饜憫饜懅饜懐饜憱饜懇饜懐饜憻"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:53
msgid "POP"
msgstr "POP"

#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:55
msgid "For connecting to and downloading mail from POP servers."
msgstr "饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懐 饜憶饜懍饜懐饜懁饜懘饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:72
msgid ""
"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This "
"is the only option supported by many POP servers."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇 plaintext 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶. 饜憺饜懄饜憰 饜懄饜憻 饜憺 饜懘饜懐饜懁饜懄 "
"饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜懃饜懅饜懐饜懄 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82
msgid ""
"This option will connect to the POP server using an encrypted password via "
"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that claim "
"to support it."
msgstr ""
"饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜憿饜懄饜懁 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憺 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懣饜憻饜懄饜憴 饜懇饜懐 饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜懇饜憶 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憹饜懖饜懇 饜憺 APOP "
"饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁. 饜憺饜懄饜憰 饜懃饜懕 饜懐饜應饜憫 饜憿饜懟饜憭 饜憮饜懝 饜懛饜懁 饜懣饜憻饜懠饜憻 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜應饜懐 饜憰饜懟饜憹饜懠饜憻 饜憺饜懆饜憫 饜憭饜懁饜懕饜懃 饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懄饜憫."

#. Translators: This is the separator between an error and an explanation
#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:140
msgid ": "
msgstr ": "

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:209
msgid "Failed to read a valid greeting from POP server %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懏饜懓饜憶 饜懇 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憸饜懏饜懓饜憫饜懄饜憴 饜憮饜懏饜應饜懃 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:227
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:258
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:264
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜懃饜懘饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:228
msgid "STLS not supported by server"
msgstr "STLS 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憵饜懖 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:246
msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode%s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜懃饜懘饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
msgid "TLS negotiations failed"
msgstr "TLS 饜懐饜懇饜憸饜懘饜憱饜懓饜懕饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:265
msgid "TLS is not available in this build"
msgstr "TLS 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懄饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憵饜懄饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:378
msgid "Could not connect to POP server %s"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:422
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s: No support for requested authentication "
"mechanism."
msgstr ""
"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s: 饜懐饜懘 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜憮饜懝 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憭饜懇饜懐饜懄饜憻饜懃."

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:444
msgid "SASL '%s' Login failed for POP server %s%s"
msgstr "SASL '%s' 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憮饜懝 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s%s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:460
msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜懁饜應饜憸饜懄饜懐 饜憫 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s: SASL 饜憪饜懏饜懘饜憫饜懇饜憭饜應饜懁 饜懟饜懠"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:481
msgid "Failed to authenticate on POP server %s: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜應饜懐 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:544
msgid ""
"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation "
"attack suspected. Please contact your admin."
msgstr ""
"饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 饜憪饜應饜憪 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s:\t饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 APOP 饜懄饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶. 饜懄饜懃饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憫饜懆饜憭 "
"饜憰饜懗饜憰饜憪饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫 饜懣饜懠 admin."

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:590
msgid "Unable to connect to POP server %s.\nError sending password: %s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s.\n饜懟饜懠 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶: %s"

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:601
msgid "Unable to connect to POP server %s.\nError sending username%s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s.\n饜懟饜懠 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懣饜憻饜懠饜懐饜懕饜懃: %s"

#. Translators: Last %s is an optional explanation beginning with ": " separator
#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:613
msgid "Unable to connect to POP server %s.\nError sending password%s"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 POP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s.\n饜懟饜懠 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶: %s"

#, c-format
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:729
msgid "No such folder '%s'."
msgstr "饜懐饜懘 饜憰饜懗饜憲 饜憮饜懘饜懁饜憶饜懠 '%s'."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:36
msgid "Sendmail"
msgstr "Sendmail"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:38
msgid ""
"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local "
"system."
msgstr ""
"饜憮饜懝 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懖 饜憪饜懎饜憰饜懄饜憴 饜懄饜憫 饜憫 饜憺 \"sendmail\" 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜應饜懐 饜憺 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃."

#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:98
msgid "Could not parse recipient list"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜懏饜懇饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫 饜懁饜懄饜憰饜憫"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:130
msgid "Could not create pipe to sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:151
msgid "Could not fork sendmail: %s: mail not sent"
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:222
msgid "sendmail exited with signal %s: mail not sent."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫."

#, c-format
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229
msgid "Could not execute %s: mail not sent."
msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懅饜憭饜憰饜懇饜憭饜懣饜憫 %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫."

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:234
msgid "sendmail exited with status %d: mail not sent."
msgstr "sendmail 饜懅饜憸饜憻饜懄饜憫饜懇饜憶 饜憿饜懄饜憺 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰 %d: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫."

#, fuzzy
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:248
msgid "sendmail"
msgstr "sendmail"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:250
msgid "Mail delivery via the sendmail program"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜憹饜懖饜懇 饜憺 sendmail 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:43
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:45
msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP."
msgstr "饜憮饜懝 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄饜憴 饜懃饜懕饜懁 饜憵饜懖 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懄饜憴 饜憫 饜懇 饜懏饜懄饜懃饜懘饜憫 mailhub 饜懣饜憻饜懄饜憴 SMTP."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:117
msgid "Syntax error, command unrecognized"
msgstr "饜憰饜懄饜懐饜憫饜懆饜憭饜憰 饜懟饜懠, 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懇饜懐饜懏饜懅饜憭饜懇饜憸饜懐饜懖饜憻饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:119
msgid "Syntax error in parameters or arguments"
msgstr "饜憰饜懄饜懐饜憫饜懆饜憭饜憰 饜懟饜懠 饜懄饜懐 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠饜憻 饜懝 饜懜饜憸饜懣饜懃饜懇饜懐饜憫饜憰"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:121
msgid "Command not implemented"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:123
msgid "Command parameter not implemented"
msgstr "饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懇饜懃饜懅饜懐饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:125
msgid "System status, or system help reply"
msgstr "饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰, 饜懝 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜懀饜懅饜懁饜憪 饜懏饜懄饜憪饜懁饜懖"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:127
msgid "Help message"
msgstr "饜懀饜懅饜懁饜憪 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:129
msgid "Service ready"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懏饜懅饜憶饜懄"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:131
msgid "Service closing transmission channel"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜憭饜懁饜懘饜憻饜懄饜憴 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懃饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:133
msgid "Service not available, closing transmission channel"
msgstr "饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁, 饜憭饜懁饜懘饜憻饜懄饜憴 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懃饜懄饜憱饜懇饜懐 饜憲饜懆饜懐饜懇饜懁"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:135
msgid "Requested mail action okay, completed"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懘饜憭饜懕, 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫饜懇饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:137
msgid "User not local; will forward to <forward-path>"
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁; 饜憿饜懄饜懁 饜憮饜懝饜憿饜懠饜憶 饜憫 <forward-path>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:139
msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐: 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:141
msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐: 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜懇饜懐饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:143
msgid "Requested action aborted: error in processing"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懝饜憫饜懇饜憶: 饜懟饜懠 饜懄饜懐 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:145
msgid "User not local; please try <forward-path>"
msgstr "饜懣饜憻饜懠 饜懐饜應饜憫 饜懁饜懘饜憭饜懇饜懁; 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憫饜懏饜懖 <forward-path>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:147
msgid "Requested action not taken: insufficient system storage"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐: 饜懄饜懐饜憰饜懇饜憮饜懄饜憱饜懇饜懐饜憫 饜憰饜懄饜憰饜憫饜懇饜懃 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:149
msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懃饜懕饜懁 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜懝饜憫饜懇饜憶: 饜懇饜憭饜憰饜懓饜憶饜懇饜憶 饜憰饜憫饜懝饜懄饜憽 饜懆饜懁饜懘饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:151
msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed"
msgstr "饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懐饜應饜憫 饜憫饜懕饜憭饜懇饜懐: 饜懃饜懕饜懁饜憵饜應饜憭饜憰 饜懐饜懕饜懃 饜懐饜應饜憫 饜懇饜懁饜懍饜憶"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:153
msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>"
msgstr "饜憰饜憫饜懜饜憫 饜懃饜懕饜懁 饜懄饜懐饜憪饜懌饜憫; 饜懅饜懐饜憶 饜憿饜懄饜憺 <CRLF>.<CRLF>"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:155
msgid "Transaction failed"
msgstr "饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懆饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:159
msgid "A password transition is needed"
msgstr "饜懇 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憫饜懏饜懆饜懐饜憻饜懄饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜懓饜憶饜懇饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:161
msgid "Authentication mechanism is too weak"
msgstr "饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憭饜懇饜懐饜懄饜憻饜懃 饜懄饜憻 饜憫饜懙 饜憿饜懓饜憭"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:163
msgid "Encryption required for requested authentication mechanism"
msgstr "饜懄饜懐饜憭饜懏饜懄饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懖饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懃饜懅饜憭饜懇饜懐饜懄饜憻饜懃"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:165
msgid "Temporary authentication failure"
msgstr "饜憫饜懅饜懃饜憪饜懠饜懠饜懄 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憮饜懕饜懁饜憳饜懠"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:249
msgid "Welcome response error"
msgstr "饜憿饜懅饜懁饜憭饜懇饜懃 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜懟饜懠"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:285
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:319
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:326
msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫 饜憫 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜懄饜懐 饜憰饜懄饜憭饜憳饜懌饜懠 饜懃饜懘饜憶: %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:295
msgid "STARTTLS command failed: %s"
msgstr "饜應饜憯 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:309
msgid "STARTTLS command failed"
msgstr "STARTTLS 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:454
msgid "SMTP server %s does not support requested authentication type %s."
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s 饜憶饜懗饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫 饜懏饜懄饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懇饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懖饜憪 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:526
msgid "Unable to authenticate to SMTP server.\n%s\n\n"
msgstr "饜懗饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫 饜憫 IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠.\n%s\n\n"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:664
msgid "SMTP server %s"
msgstr "IMAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 %s"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:666
msgid "SMTP mail delivery via %s"
msgstr "SMTP 饜懃饜懕饜懁 饜憶饜懄饜懁饜懄饜憹饜懠饜懄 饜憹饜懖饜懇 %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:685
msgid "Cannot send message: service not connected."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜憰饜懟饜憹饜懄饜憰 饜懐饜應饜憫 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:692
msgid "Cannot send message: sender address not valid."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜憰饜懅饜懐饜憶饜懟 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜懐饜應饜憫 饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:696
msgid "Sending message"
msgstr "饜憰饜懅饜懐饜憶饜懄饜憴 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:712
msgid "Cannot send message: no recipients defined."
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰 饜憶饜懄饜憮饜懖饜懐饜憶."

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:724
msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
msgstr "饜憭饜懆饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憶 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽: 饜憿饜懗饜懐 饜懝 饜懃饜懝 饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懄饜憰饜懄饜憪饜懓饜懇饜懐饜憫饜憰"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:961
msgid "SMTP Greeting"
msgstr "SMTP 饜憸饜懏饜懓饜憫饜懄饜憴"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:986
msgid "HELO command failed: %s"
msgstr "饜應饜憯 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1003
msgid "HELO command failed"
msgstr "HELO 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070
msgid "SMTP Authentication"
msgstr "SMTP 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1077
msgid "Error creating SASL authentication object."
msgstr "饜懟饜懠 饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫饜懄饜憴 SASL 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫."

#, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1094
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1105
msgid "AUTH command failed: %s"
msgstr "饜應饜憯 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1113
msgid "AUTH command failed"
msgstr "饜應饜憯 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1184
msgid "Bad authentication response from server.\n"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜懟饜憹饜懠.\n"

#, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1211
msgid "MAIL FROM command failed: %s: mail not sent"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1226
msgid "MAIL FROM command failed"
msgstr "饜懃饜懕饜懁 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1250
msgid "RCPT TO command failed: %s: mail not sent"
msgstr "饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1269
msgid "RCPT TO <%s> failed"
msgstr "RCPT 饜憫 <%s> 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1309
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1384
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1402
msgid "DATA command failed: %s: mail not sent"
msgstr "饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s: 饜懃饜懕饜懁 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懅饜懐饜憫"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1326
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1415
msgid "DATA command failed"
msgstr "饜憶饜懕饜憫饜懇 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, fuzzy, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1438
msgid "RSET command failed: %s"
msgstr "饜應饜憯 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#, fuzzy
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1453
msgid "RSET command failed"
msgstr "RSET 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#, c-format
#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1476
msgid "QUIT command failed: %s"
msgstr "饜憭饜憿饜懄饜憫 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶: %s"

#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1492
msgid "QUIT command failed"
msgstr "饜憭饜憿饜懄饜憫 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懕饜懁饜憶"

#: ../libedataserver/e-categories.c:47
msgid "Business"
msgstr "饜憵饜懄饜憻饜懐饜懇饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:48
msgid "Competition"
msgstr "饜憭饜應饜懃饜憪饜懇饜憫饜懄饜憱饜懇饜懐"

#: ../libedataserver/e-categories.c:49
msgid "Favorites"
msgstr "饜憮饜懕饜憹饜懠饜懄饜憫饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:50
msgid "Gifts"
msgstr "饜憸饜懄饜憮饜憫饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:51
msgid "Goals/Objectives"
msgstr "饜憸饜懘饜懁饜憻/饜懇饜憵饜憽饜懅饜憭饜憫饜懄饜憹饜憻"

#: ../libedataserver/e-categories.c:52
msgid "Holiday"
msgstr "饜懀饜應饜懁饜懄饜憶饜懕"

#: ../libedataserver/e-categories.c:53
msgid "Holiday Cards"
msgstr "饜懀饜應饜懁饜懄饜憶饜懕 饜憭饜懜饜憶饜憻"

#. important people (e.g. new business partners)
#: ../libedataserver/e-categories.c:55
msgid "Hot Contacts"
msgstr "饜懀饜應饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:56
msgid "Ideas"
msgstr "饜懖饜憶饜懢饜憻"

#: ../libedataserver/e-categories.c:57
msgid "International"
msgstr "饜懄饜懐饜憫饜懠饜懐饜懆饜憱饜懇饜懐饜懇饜懁"

#: ../libedataserver/e-categories.c:58
msgid "Key Customer"
msgstr "饜憭饜懓 饜憭饜懗饜憰饜憫饜懇饜懃饜懠"

#: ../libedataserver/e-categories.c:59
msgid "Miscellaneous"
msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:60
msgid "Personal"
msgstr "饜憪饜懟饜憰饜懇饜懐饜懇饜懁"

#: ../libedataserver/e-categories.c:61
msgid "Phone Calls"
msgstr "饜憮饜懘饜懐 饜憭饜懛饜懁饜憻"

#. Translators: "Status" is a category name; it can mean anything user wants to
#: ../libedataserver/e-categories.c:63
msgid "Status"
msgstr "饜憰饜憫饜懕饜憫饜懌饜憰"

#: ../libedataserver/e-categories.c:64
msgid "Strategies"
msgstr "饜憰饜憫饜懏饜懆饜憫饜懇饜憽饜懓饜憻"

#: ../libedataserver/e-categories.c:65
msgid "Suppliers"
msgstr "饜憰饜懇饜憪饜懁饜懖饜懠饜憻"

#: ../libedataserver/e-categories.c:66
msgid "Time & Expenses"
msgstr "饜憫饜懖饜懃 & 饜懄饜憭饜憰饜憪饜懅饜懐饜憰饜懇饜憻"

#, fuzzy
#: ../libedataserver/e-categories.c:67
msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#: ../libedataserver/e-categories.c:68
msgid "Waiting"
msgstr "饜憿饜懕饜憫饜懄饜憴"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1635 ../libedataserver/e-time-utils.c:1902
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1640 ../libedataserver/e-time-utils.c:1893
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 12-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1645 ../libedataserver/e-time-utils.c:1898
msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without seconds.
#. strftime format of a weekday, a date and a
#. time, in 24-hour format, without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1650 ../libedataserver/e-time-utils.c:1889
msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 12-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1655
msgid "%a %m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%a %m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a weekday, a date and a time,
#. in 24-hour format, without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1660
msgid "%a %m/%d/%Y %H"
msgstr "%a %m/%d/%Y %H"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. strftime format of a weekday and a date.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1663 ../libedataserver/e-time-utils.c:1765
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1884
msgid "%a %m/%d/%Y"
msgstr "%a %m/%d/%Y"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1670
msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1674
msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M:%S"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1679
msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I:%M %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1684
msgid "%m/%d/%Y %H:%M"
msgstr "%m/%d/%Y %H:%M"

#. strptime format of a date and a time, in 12-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1689
msgid "%m/%d/%Y %I %p"
msgstr "%m/%d/%Y %I %p"

#. strptime format of a date and a time, in 24-hour format,
#. without minutes or seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1694
msgid "%m/%d/%Y %H"
msgstr "%m/%d/%Y %H"

#. strptime format of a weekday and a date.
#. This is the preferred date format for the locale.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1768
msgid "%m/%d/%Y"
msgstr "%m/%d/%Y"

#. strptime format for a time of day, in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1826 ../libedataserver/e-time-utils.c:1946
msgid "%I:%M:%S %p"
msgstr "%I:%M:%S %p"

#. strptime format for a time of day, in 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1830 ../libedataserver/e-time-utils.c:1938
msgid "%H:%M:%S"
msgstr "%H:%M:%S"

#. strptime format for time of day, without seconds,
#. in 12-hour format.
#. strftime format of a time in 12-hour format,
#. without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1835 ../libedataserver/e-time-utils.c:1943
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format.
#. strftime format of a time in 24-hour format,
#. without seconds.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1839 ../libedataserver/e-time-utils.c:1935
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"

#. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, and no colon.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1842
msgid "%H%M"
msgstr "%H%M"

#. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format.
#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1846
msgid "%I %p"
msgstr "%I %p"

#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:90
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "饜懆饜憭饜憰饜懅饜憰饜懄饜憴 LDAP 饜憰饜懟饜憹饜懠 饜懇饜懐饜應饜懐饜懄饜懃饜懇饜憰饜懁饜懄"

#: ../libedataserverui/e-book-auth-util.c:192
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "饜憮饜懕饜懁饜憶 饜憫 饜懛饜憯饜懅饜懐饜憫饜懄饜憭饜懕饜憫.\n"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:145
msgid "Category Icon"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 饜懖饜憭饜應饜懐"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:151
msgid "_No Image"
msgstr "_No 饜懄饜懃饜懄饜憽"

#, c-format
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:372
msgid ""
"There is already a category '%s' in the configuration. Please use another name"
msgstr "饜憺饜懞 饜懄饜憻 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懇 饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 '%s' 饜懄饜懐 饜憺 饜憭饜懇饜懐饜憮饜懄饜憸饜憳饜懠饜懕饜憱饜懇饜懐. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜懣饜憻 饜懇饜懐饜懗饜憺饜懠 饜懐饜懕饜懃"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:680
msgid "Icon"
msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:685
msgid "Category"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:1
msgid "Category Properties"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 饜憪饜懏饜應饜憪饜懠饜憫饜懄饜憻"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:2
msgid "Category _Icon"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 _饜懖饜憭饜應饜懐"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:3
msgid "Category _Name"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 _饜懐饜懕饜懃"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:4
msgid "Currently _used categories:"
msgstr "饜憭饜懗饜懏饜懇饜懐饜憫饜懁饜懄 _used 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻:"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:5
msgid "_Available Categories:"
msgstr "_饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁 饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻:"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫"

#: ../libedataserverui/e-categories-dialog.ui.h:7
msgid "categories"
msgstr "饜憭饜懆饜憫饜懇饜憸饜應饜懏饜懓饜憻"

#, c-format
#: ../libedataserverui/e-category-completion.c:292
msgid "Create category \"%s\""
msgstr "饜憭饜懏饜懄饜懕饜憫 饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓 \"%s\""

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:319
msgid "Select Contacts from Address Book"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:659
msgid "_Add"
msgstr "_饜懆饜憶"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:663
msgid "_Remove"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懙饜憹"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:854
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:6
msgid "Any Category"
msgstr "饜懅饜懐饜懄 饜憭饜懆饜憫饜懅饜憸饜懝饜懓"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:1
msgid "*"
msgstr "*"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:2
msgid "<b>Co_ntacts</b>"
msgstr "<饜憵饜懓>Co_ntacts</饜憵饜懓>"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Show Contacts</b>"
msgstr "<b>饜憱饜懘 饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰</b>"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:4
msgid "Address B_ook:"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 B_ook:"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:5
msgid "Address Book"
msgstr "饜懇饜憶饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懌饜憭"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:7
msgid "Cate_gory:"
msgstr "Cate_gory:"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:8
msgid "Contacts"
msgstr "饜憭饜應饜懐饜憫饜懆饜憭饜憫饜憰"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:9
msgid "Search"
msgstr "饜憰饜懟饜憲"

#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.ui.h:10
msgid "_Search:"
msgstr "_饜憰饜懟饜憲:"

#. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List
#, fuzzy, c-format
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2498
msgid "E_xpand %s Inline"
msgstr "E_xpand %s Inline"

#. Copy Contact Item
#, fuzzy, c-format
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2513
msgid "Cop_y %s"
msgstr "Cop_y %s"

#. Cut Contact Item
#, fuzzy, c-format
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2523
msgid "C_ut %s"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 %s"

#. Edit Contact item
#, c-format
#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2540
msgid "_Edit %s"
msgstr "_饜懅饜憶饜懄饜憫 %s"

#, c-format
#: ../libedataserverui/e-name-selector-list.c:517
msgid "_Delete %s"
msgstr "_饜憶饜懄饜懁饜懓饜憫 %s"

#, c-format
#: ../libedataserverui/e-passwords.c:257
msgid "Keyring key is unusable: no user or host name"
msgstr "饜憭饜懓饜懏饜懄饜憴 饜憭饜懓 饜懄饜憻 饜懇饜懐饜憳饜懙饜憻饜懇饜憵饜懇饜懁: 饜懐饜懘 饜懣饜憻饜懠 饜懝 饜懀饜懘饜憰饜憫 饜懐饜懕饜懃"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1116
msgid "You have the Caps Lock key on."
msgstr "饜懣 饜懀饜懆饜憹 饜憺 饜憭饜懆饜憪饜憰 饜懁饜應饜憭 饜憭饜懓 饜應饜懐."

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1238
msgid "_Remember this passphrase"
msgstr "_Remember 饜憺饜懄饜憰 passphrase"

#, fuzzy
#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1239
msgid "_Remember this passphrase for the remainder of this session"
msgstr "_Remember 饜憺饜懄饜憰 passphrase 饜憮饜懝 饜憺 饜懏饜懄饜懃饜懕饜懐饜憶饜懠 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1244
msgid "_Remember this password"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶"

#: ../libedataserverui/e-passwords.c:1245
msgid "_Remember this password for the remainder of this session"
msgstr "_饜懏饜懄饜懃饜懅饜懃饜憵饜懠 饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懎饜憰饜憿饜懠饜憶 饜憮饜懝 饜憺 饜懏饜懄饜懃饜懕饜懐饜憶饜懠 饜憹 饜憺饜懄饜憰 饜憰饜懅饜憱饜懇饜懐"

#. prepare the dialog
#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:100
msgid "Select destination"
msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../libedataserverui/e-source-selector-dialog.c:172
msgid "_Destination"
msgstr "_饜憶饜懅饜憰饜憫饜懄饜懐饜懕饜憱饜懇饜懐"

#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:227
msgid "Invalid connection"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜憭饜懇饜懐饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐"

#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:231
msgid "Invalid response from server"
msgstr "饜懄饜懐饜憹饜懆饜懁饜懄饜憶 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:233
msgid "No response from the server"
msgstr "饜懐饜懘 饜懏饜懄饜憰饜憪饜應饜懐饜憰 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜憰饜懟饜憹饜懠"

#: ../servers/groupwise/e-gw-connection.c:239
msgid "Bad parameter"
msgstr "饜憵饜懆饜憶 饜憪饜懠饜懆饜懃饜懇饜憫饜懠"


#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1049
msgid "On This Computer"
msgstr "饜應饜懐 饜憺饜懄饜憰 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懣饜憫饜懠"