diff options
author | Andika Triwidada <andika@gmail.com> | 2015-09-01 14:07:23 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-09-01 14:07:23 +0000 |
commit | add681d26529f969f5a648ad456e183e9f9b909c (patch) | |
tree | 44eec755071ece6f2bc53ff5f40d3aec7a09f0f4 /po | |
parent | 548c81c00e6d3d25f98185455593e6c5d630c9a1 (diff) | |
download | evolution-data-server-add681d26529f969f5a648ad456e183e9f9b909c.tar.gz |
Updated Indonesian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1810 |
1 files changed, 1009 insertions, 801 deletions
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-data-" -"server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" -"POT-Creation-Date: 2015-03-21 05:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-21 20:27+0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 04:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-01 21:04+0700\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:120 @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:992 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4350 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4357 msgid "Searching..." msgstr "Mencari..." @@ -64,9 +64,9 @@ msgstr "Mencoba mengubah kontak '%s' dengan revisi yang tak selaras" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1475 #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:1560 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3083 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7270 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7339 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3085 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7332 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7401 #, c-format msgid "Contact '%s' not found" msgstr "Kontak '%s' tak ditemukan" @@ -93,13 +93,14 @@ msgid "Failed to rename old database from '%s' to '%s': %s" msgstr "Gagal mengubah nama basis data lama dari '%s' menjadi '%s': %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1164 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4240 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:381 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:849 -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:49 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1166 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:384 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:867 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:51 #: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:56 -#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078 ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2131 +#: ../addressbook/libebook/e-book.c:1078 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2131 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2303 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2516 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:2647 @@ -110,60 +111,69 @@ msgstr "Gagal mengubah nama basis data lama dari '%s' menjadi '%s': %s" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3424 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:3642 #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sexp.c:877 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:584 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:615 -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:632 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:270 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:276 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3479 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3652 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3916 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4157 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4347 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4539 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4709 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4878 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5081 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5231 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5425 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5578 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5795 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5949 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6175 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6371 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6734 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6956 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-command.c:645 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4869 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4878 -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:465 ../libedataserver/e-client.c:187 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:585 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:616 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:633 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3492 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3665 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3929 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4170 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4360 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4553 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4762 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4931 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5134 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5284 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5478 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5631 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5848 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6002 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6228 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6424 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6787 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7009 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2950 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2962 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190 msgid "Unknown error" msgstr "Kesalahan tidak dikenal" #. Query for new contacts asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:818 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:814 msgid "Querying for updated contacts…" msgstr "Meng-query kontak yang dimutakhirkan…" #. Run the query asynchronously -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1000 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:998 msgid "Querying for updated groups…" msgstr "Meng-query grup yang dimutakhirkan…" #: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1792 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4992 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1460 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4999 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1482 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "Backend tak mendukung penambahan masal" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1947 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5128 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1572 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1949 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5135 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1604 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "Backend tak mendukung pengubahan masal" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2154 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1672 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704 msgid "The backend does not support bulk removals" msgstr "Backend tak mendukung penghapusan masa" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2274 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2280 msgid "Loading…" msgstr "Memuat…" #. System Group: My Contacts -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1631 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1653 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1 @@ -172,154 +182,160 @@ msgid "Personal" msgstr "Pribadi" #. System Group: Friends -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1633 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1655 msgid "Friends" msgstr "Teman" #. System Group: Family -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1635 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1657 msgid "Family" msgstr "Keluarga" #. System Group: Coworkers -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1637 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1659 msgid "Coworkers" msgstr "Rekan kerja" #. Translators: An error message shown to a user when trying to do an #. * operation on the LDAP address book which is not connected to the server -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:113 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:114 msgid "Not connected" msgstr "Tidak terhubung" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:891 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:892 msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds" msgstr "Gagal mengikat memakai pengikatan v3 atau v2" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1014 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1016 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Sambung-ulang ke server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1145 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1147 msgid "Invalid DN syntax" msgstr "Sintaks DN tidak sah" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1161 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4239 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1163 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4246 #, c-format msgid "LDAP error 0x%x (%s)" msgstr "Galat LDAP 0x%x (%s)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1773 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2096 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1775 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2098 #, c-format msgid "%s: NULL returned from ldap_first_entry" msgstr "%s: NULL dikembalikan dari ldap_first_entry" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2026 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2154 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2028 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2156 #, c-format msgid "%s: Unhandled result type %d returned" msgstr "%s: Hasil tipe %d yang tak ditangani dikembalikan" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2287 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2414 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2289 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2416 #, c-format msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" msgstr "%s: Hasil pencarian tipe %d yang tak ditangani dikembalikan" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4188 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4195 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Menerima hasil pencarian LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4372 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379 msgid "Error performing search" msgstr "Kesalahan saat melakukan pencarian" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4505 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4512 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)..." msgstr "Mengunduh kontak (%d)... " -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5075 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5082 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Menambahkan kontak ke server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5150 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5157 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Mengubah kontak dari server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5216 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5223 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Menghapus kontak dari server LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5611 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5618 #, c-format msgid "Failed to get the DN for user '%s'" msgstr "Gagal mendapat DN bagi pengguna '%s'" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:826 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:588 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:512 +#, c-format +msgid "Malformed URI: %s" +msgstr "URI salah bentuk: %s" + +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:836 msgid "Loading Addressbook summary..." msgstr "Memuat ringkasan buku alamat..." -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:846 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:864 #, c-format msgid "PROPFIND on webdav failed with HTTP status %d (%s)" msgstr "PROPFIND pada webdav gagal dengan status HTTP: %d (%s)" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:865 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:883 msgid "No response body in webdav PROPFIND result" msgstr "Tak ada tubuh respon dalam hasil PROPFIND webdav" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:926 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:944 #, c-format msgid "Loading Contacts (%d%%)" msgstr "Mengunduh Kontak (%d%%)" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1338 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1358 msgid "Cannot transform SoupURI to string" msgstr "Tak bisa mentransformasi SoupURI ke string" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1501 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1533 #, c-format msgid "Create resource '%s' failed with HTTP status %d (%s)" msgstr "Membuat sumber daya '%s' gagal dengan status HTTP %d (%s)" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1603 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1635 msgid "Contact on server changed -> not modifying" msgstr "Kontak pada server berubah -> tak memodifikasi" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1611 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1643 #, c-format msgid "Modify contact failed with HTTP status %d (%s)" msgstr "Mengubah kontak gagal dengan status HTTP %d (%s)" -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704 -#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1720 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1736 +#: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1752 #, c-format msgid "DELETE failed with HTTP status %d" msgstr "DELETE gagal dengan status HTTP %d" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:38 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:40 msgid "No such book" msgstr "Buku tidak ada" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:40 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:379 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:42 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:384 msgid "Contact not found" msgstr "Kontak tidak ditemukan" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:42 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:44 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385 msgid "Contact ID already exists" msgstr "ID kontak sudah ada" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:44 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:46 msgid "No such source" msgstr "Sumber tidak ada" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:46 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:48 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:401 msgid "No space" msgstr "Tidak ada ruang" @@ -733,6 +749,7 @@ msgstr "Logo" #. Translators: This is an EContact field description, in this case it's a name #. * of the contact, as specified in http://tools.ietf.org/html/rfc6350#section-6.2.2 #: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:269 +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:153 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -789,7 +806,7 @@ msgid "Birth Date" msgstr "Tanggal Lahir" #: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:293 -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:893 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:948 msgid "Anniversary" msgstr "Peringatan" @@ -798,108 +815,112 @@ msgstr "Peringatan" msgid "X.509 Certificate" msgstr "Sertifikat X.509" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:298 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:297 +msgid "PGP Certificate" +msgstr "Sertifikat PGP" + +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 msgid "Gadu-Gadu Home ID 1" msgstr "Gadu-Gadu Rumah ID 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:299 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300 msgid "Gadu-Gadu Home ID 2" msgstr "Gadu-Gadu Rumah ID 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:300 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301 msgid "Gadu-Gadu Home ID 3" msgstr "Gadu-Gadu Rumah ID 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:301 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302 msgid "Gadu-Gadu Work ID 1" msgstr "Gadu-Gadu Kantor ID 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:302 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303 msgid "Gadu-Gadu Work ID 2" msgstr "Gadu-Gadu Kantor ID 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:303 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 msgid "Gadu-Gadu Work ID 3" msgstr "Gadu-Gadu Kantor ID 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:304 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:305 msgid "Gadu-Gadu ID List" msgstr "Gadu-Gadu Daftar ID" #. Geo information -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:307 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:308 msgid "Geographic Information" msgstr "Informasi Geofrafis" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:309 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:310 msgid "Telephone" msgstr "Telepon" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:311 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 msgid "Skype Home Name 1" msgstr "Skype Rumah Nama 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:312 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313 msgid "Skype Home Name 2" msgstr "Skype Rumah Nama 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:313 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314 msgid "Skype Home Name 3" msgstr "Skype Rumah Nama 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:314 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 msgid "Skype Work Name 1" msgstr "Skype Kantor Nama 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:315 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 msgid "Skype Work Name 2" msgstr "Skype Kantor Nama 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:316 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317 msgid "Skype Work Name 3" msgstr "Skype Kantor Nama 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:317 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:318 msgid "Skype Name List" msgstr "Skype Daftar Nama" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:319 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:320 msgid "SIP address" msgstr "Alamat SIP" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:321 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 msgid "Google Talk Home Name 1" msgstr "Google Talk Rumah Nama 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:322 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323 msgid "Google Talk Home Name 2" msgstr "Google Talk Rumah Nama 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:323 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324 msgid "Google Talk Home Name 3" msgstr "Google Talk Rumah Nama 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:324 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:325 msgid "Google Talk Work Name 1" msgstr "Google Talk Kantor Nama 1" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:325 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326 msgid "Google Talk Work Name 2" msgstr "Google Talk Kantor Nama 2" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:326 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327 msgid "Google Talk Work Name 3" msgstr "Google Talk Kantor Nama 3" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:327 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:328 msgid "Google Talk Name List" msgstr "Google Talk Daftar Nama" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:329 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:330 msgid "Twitter Name List" msgstr "Daftar Nama Twitter" -#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1659 +#: ../addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:1660 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:918 msgid "Unnamed List" msgstr "Daftar Belum Berjudul" @@ -921,9 +942,11 @@ msgid "Invalid country calling code" msgstr "Kode pemanggilan negara yang tidak sah" #: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:49 -msgid "Remaining text after the country calling code is too short for a phone number" +msgid "" +"Remaining text after the country calling code is too short for a phone number" msgstr "" -"Teks tersisa setelah kode pemanggilan negara terlalu pendek bagi suatu nomor telepon" +"Teks tersisa setelah kode pemanggilan negara terlalu pendek bagi suatu nomor " +"telepon" #: ../addressbook/libebook-contacts/e-phone-number.c:51 msgid "Text is too short for a phone number" @@ -946,19 +969,20 @@ msgstr "Tidak dapat membuat mengubah nilai dari properti buku '%s'" #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1390 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1621 #: ../addressbook/libebook/e-book-client.c:1898 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1714 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1952 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1717 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1955 #, c-format msgid "Unable to connect to '%s': " msgstr "Tak bisa menyambung ke '%s': " -#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:867 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:680 +#: ../addressbook/libebook/e-book-client-view.c:868 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client-view.c:681 #, c-format msgid "Client disappeared" msgstr "Klien menghilang" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:905 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2212 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:2229 #, c-format msgid "Error introspecting unknown summary field '%s'" msgstr "Galat saat introspeksi ruas ringkasan '%s' yang tak dikenal" @@ -983,96 +1007,106 @@ msgstr "Ruas kontak '%d' yang tak valid dinyatakan dalam ringkasan" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:579 #, c-format msgid "" -"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, string and " -"string list field types are supported" +"Contact field '%s' of type '%s' specified in summary, but only boolean, " +"string and string list field types are supported" msgstr "" -"Ruas kontak '%s' bertipe '%s' dinyatakan dalam ringkasan, tapi hanya tipe boolean, " -"string, dan daftar string yang didukung" +"Ruas kontak '%s' bertipe '%s' dinyatakan dalam ringkasan, tapi hanya tipe " +"boolean, string, dan daftar string yang didukung" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3071 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4167 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:3073 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4169 #, c-format -msgid "Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." +msgid "" +"Full search_contacts are not stored in cache. vcards cannot be returned." msgstr "" -"search_contacts lengkap tak disimpan dalam singgahan. vcard tak bisa dikembalikan." +"search_contacts lengkap tak disimpan dalam singgahan. vcard tak bisa " +"dikembalikan." -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4298 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4391 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5747 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4300 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4393 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5807 #, c-format msgid "Query contained unsupported elements" msgstr "Kuiri memuat elemen yang tak didukung" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4302 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4304 #, c-format msgid "Invalid Query" msgstr "Kuiri Tidak Valid" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4326 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4328 #, c-format msgid "" -"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is supported." +"Full search_contacts are not stored in cache. Hence only summary query is " +"supported." msgstr "" -"search_contacts lengkap tak disimpan dalam singgahan. Maka hanya kuiri ringkasan " -"yang didukung." +"search_contacts lengkap tak disimpan dalam singgahan. Maka hanya kuiri " +"ringkasan yang didukung." -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4395 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391 -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1131 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4397 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:396 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1146 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:428 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1410 ../libedataserver/e-client.c:174 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1427 ../libedataserver/e-client.c:177 #, c-format msgid "Invalid query" msgstr "Kuiri tidak sah" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4438 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:4440 #, c-format -msgid "Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." +msgid "" +"Full vcards are not stored in cache. Hence only summary query is supported." msgstr "" -"vcard lengkap tak disimpan dalam singgahan. Maka hanya kuiri ringkasan yang didukung." +"vcard lengkap tak disimpan dalam singgahan. Maka hanya kuiri ringkasan yang " +"didukung." -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5261 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:5263 #, c-format msgid "Unable to remove the db file: errno %d" msgstr "Tak bisa menghapus berkas db: errno %d" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6048 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6448 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6050 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6450 #, c-format msgid "Only summary queries are supported by EbSdbCursor" msgstr "Hanya kuiri ringkasan yang didukung oleh EbSdbCursor" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6055 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6057 #, c-format msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSdbCursor" -msgstr "Paling tidak satu ruas pengurutan mesti dinyatakan untuk memakai EbSdbCursor" +msgstr "" +"Paling tidak satu ruas pengurutan mesti dinyatakan untuk memakai EbSdbCursor" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6069 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6071 #, c-format msgid "Cannot sort by a field that is not in the summary" msgstr "Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang tak ada dalam ringkasan" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6076 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6078 #, c-format msgid "Cannot sort by a field which may have multiple values" -msgstr "Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang mungkin bisa memiliki nilai berganda" +msgstr "" +"Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang mungkin bisa memiliki nilai berganda" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6209 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8044 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6211 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8106 #, c-format msgid "" -"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of the " -"contact list" +"Tried to step a cursor in reverse, but cursor is already at the beginning of " +"the contact list" msgstr "" -"Mencoba melangkahkan kursor mundur, tapi kursor sudah berada di awal daftar kontak" +"Mencoba melangkahkan kursor mundur, tapi kursor sudah berada di awal daftar " +"kontak" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6217 -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8052 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-backend-sqlitedb.c:6219 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:8114 #, c-format msgid "" -"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the contact list" +"Tried to step a cursor forwards, but cursor is already at the end of the " +"contact list" msgstr "" -"Mencoba melangkahkan kursor maju, tapi kursor sudah berada di akhir daftar kontak" +"Mencoba melangkahkan kursor maju, tapi kursor sudah berada di akhir daftar " +"kontak" #: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:545 #, c-format @@ -1084,193 +1118,199 @@ msgid "" "Cannot upgrade contacts database from a legacy database with more than one " "addressbook. Delete one of the entries in the 'folders' table first." msgstr "" -"Tak bisa meningkatkan basis data kontak dari basis data warisan dengan lebih dari " -"satu buku alamat. Hapus satu entri dalam tabel 'folders' terlebih dahulu." +"Tak bisa meningkatkan basis data kontak dari basis data warisan dengan lebih " +"dari satu buku alamat. Hapus satu entri dalam tabel 'folders' terlebih " +"dahulu." -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5740 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5800 #, c-format msgid "Invalid query: %s" msgstr "Query tidak valid: %s" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5915 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:5975 msgid "Invalid query for EbSqlCursor" msgstr "Query tidak valid bagi EbSqlCursor" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7866 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7928 msgid "At least one sort field must be specified to use an EbSqlCursor" -msgstr "Paling tidak satu ruas pengurutan mesti dinyatakan untuk memakai EbSqlCursor" +msgstr "" +"Paling tidak satu ruas pengurutan mesti dinyatakan untuk memakai EbSqlCursor" -#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7884 +#: ../addressbook/libedata-book/e-book-sqlite.c:7946 msgid "Cannot sort by a field that is not a string type" msgstr "Tak bisa mengurut berdasarkan ruas yang bukan bertipe string" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:375 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:380 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:409 msgid "Success" msgstr "Berhasil" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:376 ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410 ../libedataserver/e-client.c:141 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:381 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:410 +#: ../libedataserver/e-client.c:144 msgid "Backend is busy" msgstr "Program backend sibuk" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:377 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411 ../libedataserver/e-client.c:151 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:382 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:411 ../libedataserver/e-client.c:154 msgid "Repository offline" msgstr "Repositori luring" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:378 ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412 ../libedataserver/e-client.c:158 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:412 +#: ../libedataserver/e-client.c:161 msgid "Permission denied" msgstr "Akses ditolak" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:381 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:417 msgid "Authentication Failed" msgstr "Otentikasi Gagal" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:382 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:418 msgid "Authentication Required" msgstr "Otentikasi Diperlukan" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:383 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:388 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:419 msgid "Unsupported field" msgstr "Ruas tak didukung" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:384 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:166 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:389 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:421 ../libedataserver/e-client.c:169 msgid "Unsupported authentication method" msgstr "Metode otentikasi tidak didukung" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:385 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 ../libedataserver/e-client.c:168 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:390 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:422 ../libedataserver/e-client.c:171 msgid "TLS not available" msgstr "TLS tidak tersedia" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:386 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:391 msgid "Address book does not exist" msgstr "Buku alamat tidak ada" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:387 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:392 msgid "Book removed" msgstr "Buku dihapus" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:388 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:393 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:425 msgid "Not available in offline mode" msgstr "Tidak tersedia dalam mode luring" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:389 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 ../libedataserver/e-client.c:170 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:394 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:426 ../libedataserver/e-client.c:173 msgid "Search size limit exceeded" msgstr "Batas ukuran pencarian terlampaui" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:390 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:172 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:427 ../libedataserver/e-client.c:175 msgid "Search time limit exceeded" msgstr "Batas waktu pencarian terlampaui" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:392 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:176 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:397 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:429 ../libedataserver/e-client.c:179 msgid "Query refused" msgstr "Query ditolak" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:393 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:162 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:398 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:430 ../libedataserver/e-client.c:165 msgid "Could not cancel" msgstr "Tidak dapat dibatalkan" #. { E_DATA_BOOK_STATUS_OTHER_ERROR, N_("Other error") }, #. { OtherError, N_("Other error") }, -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:395 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:432 msgid "Invalid server version" msgstr "Versi server tidak sah" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:397 ../calendar/libecal/e-cal.c:2300 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 ../libedataserver/e-client.c:139 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:402 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2302 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:433 +#: ../libedataserver/e-client.c:142 msgid "Invalid argument" msgstr "Argumen tidak sah" #. Translators: The string for NOT_SUPPORTED error -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:399 ../calendar/libecal/e-cal.c:1059 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1427 ../calendar/libecal/e-cal.c:1907 -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2339 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 -#: ../libedataserver/e-client.c:164 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:404 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1059 ../calendar/libecal/e-cal.c:1427 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:1909 ../calendar/libecal/e-cal.c:2341 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:435 ../libedataserver/e-client.c:167 #, c-format msgid "Not supported" msgstr "Tidak didukung" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:400 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:182 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:405 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:436 ../libedataserver/e-client.c:185 msgid "Backend is not opened yet" msgstr "Program backend belum dibuka" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:401 ../libedataserver/e-client.c:184 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:406 +#: ../libedataserver/e-client.c:187 msgid "Object is out of sync" msgstr "Objek tak selaras" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:409 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:180 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:414 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:444 ../libedataserver/e-client.c:183 msgid "Other error" msgstr "Galat lainnya" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1156 -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1435 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1171 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1452 msgid "Invalid query: " msgstr "Query tidak valid: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1375 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1420 msgid "Cannot open book: " msgstr "Tidak dapat membuka buku: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1412 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1458 msgid "Cannot refresh address book: " msgstr "Tidak dapat menyegarkan kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1443 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1497 msgid "Cannot get contact: " msgstr "Tidak dapat mendapat kontak: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1481 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1546 msgid "Cannot get contact list: " msgstr "Tidak dapat memperoleh daftar kontak: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1533 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1602 msgid "Cannot get contact list uids: " msgstr "Tidak dapat memperoleh uid daftar kontak: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1580 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1653 msgid "Cannot add contact: " msgstr "Tidak dapat menambah kontak: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1629 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1706 msgid "Cannot modify contacts: " msgstr "Tidak dapat mengubah kontak: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1671 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1759 msgid "Cannot remove contacts: " msgstr "Tidak dapat menghapus kontak: " -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:772 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:776 msgid "Cursor does not support setting the search expression" msgstr "Kursor tak mendukung penataan ekspresi pencarian" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:855 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:859 msgid "Cursor does not support step" msgstr "Kursor tak mendukung langkah" -#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:938 +#: ../addressbook/libedata-book/e-data-book-cursor.c:942 msgid "Cursor does not support alphabetic indexes" msgstr "Kursor tak mendukung indeks alfabetis" @@ -1286,35 +1326,36 @@ msgstr "Revisi tak selaras ketika memindah kursor" msgid "Alphabetic index was set for incorrect locale" msgstr "Indeks alfabetik ditata bagi locale yang salah" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:582 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:583 #, c-format msgid "Server is unreachable (%s)" msgstr "Server tak bisa dihubungi (%s)" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:613 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:614 #, c-format msgid "Failed to connect to a server using SSL: %s" msgstr "Gagal koneksi ke server memakai SSL: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:629 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:630 #, c-format msgid "Unexpected HTTP status code %d returned (%s) for URI: %s" msgstr "Dikembalikan kode status HTTP %d yang tak diharapkan (%s) bagi URI: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:650 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:651 msgid "CalDAV backend is not loaded yet" msgstr "Backend CalDAV belum dimuat" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1097 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1100 +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:146 msgid "Invalid Redirect URL" msgstr "URL Redirect Tak Valid" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2919 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2926 #, c-format msgid "Cannot create local cache folder '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat folder singgahan '%s'" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2999 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3006 #, c-format msgid "" "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" @@ -1323,223 +1364,222 @@ msgstr "" "Server tak bisa dihubungi, kalender dibuka dalam mode hanya-baca.\n" "Pesan galat: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4072 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4087 msgid "CalDAV does not support bulk additions" msgstr "CalDAV tak mendukung penambahan masal" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4175 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4190 msgid "CalDAV does not support bulk modifications" msgstr "CalDAV tak mendukung pengubahan masal" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4456 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4471 msgid "CalDAV does not support bulk removals" msgstr "CalDAV tak mendukung penghapusan masal" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5138 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5153 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "Kalender tak mendukung Bebas/Sibuk" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5147 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5162 msgid "Schedule outbox url not found" msgstr "URL outbox skedul tak ditemukan" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5244 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5259 msgid "Unexpected result in schedule-response" msgstr "Hasil yang tak diharapkan dalam schedule-response" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:895 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:950 msgid "Birthday" msgstr "Ulang tahun" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:931 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:986 #, c-format msgid "Birthday: %s" msgstr "Ulang Tahun: %s" -#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962 +#: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1017 #, c-format msgid "Anniversary: %s" msgstr "Peringatan: %s" -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:244 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:245 msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender: URI tidak benar." -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:251 -#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:257 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:252 +#: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:258 msgid "Cannot save calendar data" msgstr "Tidak dapat menyimpan data kalender" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:512 -#, c-format -msgid "Malformed URI: %s" -msgstr "URI salah bentuk: %s" - #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:581 #, c-format msgid "Redirected to Invalid URI" msgstr "Diarahkan ke URI yang salah" -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:643 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:640 #, c-format msgid "Bad file format." msgstr "Format berkas tidak benar." -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:653 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:650 #, c-format msgid "Not a calendar." msgstr "Bukan kalender." -#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:955 -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:536 +#: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:954 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:699 msgid "Could not create cache file" msgstr "Tidak dapat membuat berkas cache" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:174 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:193 msgid "Could not retrieve weather data" msgstr "Tidak dapat mengambil data cuaca" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:295 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:368 msgid "Weather: Fog" msgstr "Cuaca: Berkabut" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:296 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:369 msgid "Weather: Cloudy Night" msgstr "Cuaca: Malam Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:297 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:370 msgid "Weather: Cloudy" msgstr "Cuaca: Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:298 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:371 msgid "Weather: Overcast" msgstr "Cuaca: Berawan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:299 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:372 msgid "Weather: Showers" msgstr "Cuaca: Hujan" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:300 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:373 msgid "Weather: Snow" msgstr "Cuaca: Bersalju" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:301 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:374 msgid "Weather: Clear Night" msgstr "Cuaca: Malam Cerah" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:302 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:375 msgid "Weather: Sunny" msgstr "Cuaca: Terang" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:303 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:376 msgid "Weather: Thunderstorms" msgstr "Cuaca: Badai petir" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:329 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:402 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:332 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:405 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:335 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:408 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:341 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:414 #, c-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:579 +#: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:607 msgid "Forecast" msgstr "Prakiraan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2304 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 msgid "Repository is offline" msgstr "Repositori sedang mati" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2306 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:263 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:266 msgid "No such calendar" msgstr "Kalender tidak ada" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2308 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:265 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:268 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:414 msgid "Object not found" msgstr "Objek tidak ditemukan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2310 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:267 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:270 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:415 msgid "Invalid object" msgstr "Objek tidak sah" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2312 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314 msgid "URI not loaded" msgstr "URI tidak dapat dibuka" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2314 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2316 msgid "URI already loaded" msgstr "URI sudah dibuka" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2318 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320 msgid "Unknown User" msgstr "Pengguna tak dikenal" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2320 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:271 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:274 #: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:416 msgid "Object ID already exists" msgstr "ID objek sudah ada" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2322 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324 msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokol tidak didukung" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2324 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326 msgid "Operation has been canceled" msgstr "Operasi telah dibatalkan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2326 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328 msgid "Could not cancel operation" msgstr "Tidak dapat membatalkan operasi" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2328 ../libedataserver/e-client.c:147 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../libedataserver/e-client.c:150 msgid "Authentication failed" msgstr "Otentikasi gagal" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2330 ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:968 -#: ../libedataserver/e-client.c:149 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1078 +#: ../libedataserver/e-client.c:152 msgid "Authentication required" msgstr "Otentikasi diperlukan" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2332 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2334 msgid "A D-Bus exception has occurred" msgstr "Telah terjadi eksepsi D-Bus" -#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 +#: ../calendar/libecal/e-cal.c:2338 msgid "No error" msgstr "Tidak ada kesalahan" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:269 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:272 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:424 msgid "Unknown user" msgstr "Pengguna tak dikenal" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:273 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:276 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:413 msgid "Invalid range" msgstr "Jangkauan tidak sah" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1062 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1065 #, c-format msgid "Unknown calendar property '%s'" msgstr "Properti kalender tidak dikenal '%s'" -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1077 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:1080 #, c-format msgid "Cannot change value of calendar property '%s'" msgstr "Tidak dapat mengubah properti kalender '%s'" @@ -1548,127 +1588,127 @@ msgstr "Tidak dapat mengubah properti kalender '%s'" msgid "Untitled appointment" msgstr "Pertemuan tak berjudul" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4040 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 msgid "1st" msgstr "1" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4041 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 msgid "2nd" msgstr "2" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4042 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 msgid "3rd" msgstr "3" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4043 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 msgid "4th" msgstr "4" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4044 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 msgid "5th" msgstr "5" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4045 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 msgid "6th" msgstr "6" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4046 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 msgid "7th" msgstr "7" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4047 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 msgid "8th" msgstr "8" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4048 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 msgid "9th" msgstr "9" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4049 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 msgid "10th" msgstr "10" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4050 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 msgid "11th" msgstr "11" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4051 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057 msgid "12th" msgstr "12" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4052 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058 msgid "13th" msgstr "13" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4053 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059 msgid "14th" msgstr "14" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4054 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060 msgid "15th" msgstr "15" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4055 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061 msgid "16th" msgstr "16" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4056 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062 msgid "17th" msgstr "17" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4057 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063 msgid "18th" msgstr "18" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4058 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064 msgid "19th" msgstr "19" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4059 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065 msgid "20th" msgstr "20" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4060 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066 msgid "21st" msgstr "21" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4061 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067 msgid "22nd" msgstr "22" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4062 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068 msgid "23rd" msgstr "23" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4063 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069 msgid "24th" msgstr "24" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4064 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070 msgid "25th" msgstr "25" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4065 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4071 msgid "26th" msgstr "26" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4066 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4072 msgid "27th" msgstr "27" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4067 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4073 msgid "28th" msgstr "28" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4068 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4074 msgid "29th" msgstr "29" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4069 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4075 msgid "30th" msgstr "30" -#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4070 +#: ../calendar/libecal/e-cal-recur.c:4076 msgid "31st" msgstr "31" @@ -1772,11 +1812,13 @@ msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen kedua berupa string" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:714 #, c-format msgid "" -"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or \"description" -"\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or \"classification\"" +"\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or " +"\"description\", or \"location\", or \"attendee\", or \"organizer\", or " +"\"classification\"" msgstr "" -"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa \"any\", \"summary\", atau \"description" -"\", atau \"location\", atau \"attendee\", atau \"organizer\", atau \"classification\"" +"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa \"any\", \"summary\", atau " +"\"description\", atau \"location\", atau \"attendee\", atau \"organizer\", " +"atau \"classification\"" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:885 #, c-format @@ -1786,16 +1828,18 @@ msgstr "\"%s\" membutuhkan paling tidak satu argumen" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:900 #, c-format msgid "" -"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to be a " -"boolean false (#f)" +"\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to " +"be a boolean false (#f)" msgstr "" -"\"%s\" mengharuskan semua argumen berupa string atau satu dan hanya satu argumen " -"berupa boolean false (#f)" +"\"%s\" mengharuskan semua argumen berupa string atau satu dan hanya satu " +"argumen berupa boolean false (#f)" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1403 #, c-format msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string" -msgstr "\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string tanggal/waktu dalam ISO 8601" +msgstr "" +"\"%s\" mengharuskan argumen pertama berupa string tanggal/waktu dalam ISO " +"8601" #: ../calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:1464 #, c-format @@ -1811,72 +1855,72 @@ msgid "Calendar does not exist" msgstr "Kalender tidak ada" #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1606 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1645 msgid "Cannot open calendar: " msgstr "Tidak dapat membuka kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1643 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1682 msgid "Cannot refresh calendar: " msgstr "Tidak dapat menyegarkan kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1684 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1723 msgid "Cannot retrieve calendar object path: " msgstr "Tidak dapat mengambil path objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1736 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1775 msgid "Cannot retrieve calendar object list: " msgstr "Tidak dapat mengambil daftar objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1787 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1832 msgid "Cannot retrieve calendar free/busy list: " msgstr "Tidak dapat mengambil daftar bebas/sibuk kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1830 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1882 msgid "Cannot create calendar object: " msgstr "Tidak dapat membuat objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1898 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1950 msgid "Cannot modify calendar object: " msgstr "Tidak dapat mengubah objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1976 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2028 msgid "Cannot remove calendar object: " msgstr "Tidak dapat menghapus objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2062 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2114 msgid "Cannot receive calendar objects: " msgstr "Tidak dapat menerima objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2105 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2157 msgid "Cannot send calendar objects: " msgstr "Tidak dapat mengirim objek kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2157 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2209 msgid "Could not retrieve attachment uris: " msgstr "Tidak dapat mengambil URI lampiran: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2202 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2254 msgid "Could not discard reminder: " msgstr "Tidak bisa membuang pengingat: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2243 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2295 msgid "Could not retrieve calendar time zone: " msgstr "Tidak dapat mengambil zona waktu kalender: " #. Translators: This is prefix to a detailed error message -#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2283 +#: ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:2335 msgid "Could not add calendar time zone: " msgstr "Tidak dapat menambahkan zona waktu kalender: " @@ -1926,7 +1970,7 @@ msgstr "Berkas singgahan kosong" msgid "Could not remove cache entry: %s: %s" msgstr "Tidak dapat membuang isi cache: %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:914 ../camel/camel-filter-search.c:797 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:914 ../camel/camel-filter-search.c:798 #, c-format msgid "Failed to create child process '%s': %s" msgstr "Gagal membuat proses anak '%s': %s" @@ -1988,38 +2032,38 @@ msgstr "Mengambil pesan %d dari %d" msgid "Failed at message %d of %d" msgstr "Gagal pada pesan %d dari %d" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1750 ../camel/camel-filter-driver.c:1777 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1749 ../camel/camel-filter-driver.c:1776 #, c-format msgid "Execution of filter '%s' failed: " msgstr "Eksekusi penyaring '%s' gagal:" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1767 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1766 #, c-format msgid "Error parsing filter '%s': %s: %s" msgstr "Galat saat mengurai penyaring '%s': %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-driver.c:1786 +#: ../camel/camel-filter-driver.c:1785 #, c-format msgid "Error executing filter '%s': %s: %s" msgstr "Galat saat mengeksekusi penyaring '%s': %s: %s" -#: ../camel/camel-filter-search.c:138 +#: ../camel/camel-filter-search.c:139 msgid "Failed to retrieve message" msgstr "Gagal mengambil pesan" -#: ../camel/camel-filter-search.c:537 +#: ../camel/camel-filter-search.c:538 msgid "Invalid arguments to (system-flag)" msgstr "Argumen invalid untuk (system-flag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:555 +#: ../camel/camel-filter-search.c:556 msgid "Invalid arguments to (user-tag)" msgstr "Argumen invalid untuk (user-tag)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:1064 +#: ../camel/camel-filter-search.c:1068 msgid "Invalid arguments to (message-location)" msgstr "Argumen invalid untuk (message-location)" -#: ../camel/camel-filter-search.c:1142 ../camel/camel-filter-search.c:1153 +#: ../camel/camel-filter-search.c:1149 ../camel/camel-filter-search.c:1160 #, c-format msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Kesalahan saat mengeksekusi saringan pencarian: %s: %s" @@ -2042,7 +2086,8 @@ msgid "Filtering new message in '%s'" msgid_plural "Filtering new messages in '%s'" msgstr[0] "Menyaring pesan baru dalam '%s'" -#: ../camel/camel-folder.c:1015 ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330 +#: ../camel/camel-folder.c:1015 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330 msgid "Moving messages" msgstr "Memindahkan pesan" @@ -2081,36 +2126,36 @@ msgid "Refreshing folder '%s'" msgstr "Menyegarkan folder '%s'" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:915 ../camel/camel-folder-search.c:958 +#: ../camel/camel-folder-search.c:915 ../camel/camel-folder-search.c:957 #, c-format msgid "(%s) requires a single bool result" msgstr "(%s) membutuhkan hasil bool tunggal" #. Translators: Each '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:993 +#: ../camel/camel-folder-search.c:992 #, c-format msgid "(%s) not allowed inside %s" msgstr "(%s) tidak diperbolehkan di dalam %s" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1000 ../camel/camel-folder-search.c:1008 +#: ../camel/camel-folder-search.c:999 ../camel/camel-folder-search.c:1007 #, c-format msgid "(%s) requires a match type string" msgstr "(%s) membutuhkan tipe string yang cocok" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1036 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1035 #, c-format msgid "(%s) expects an array result" msgstr "(%s) mengharapkan hasil berupa larik" #. Translators: The '%s' is an element type name, part of an expressing language -#: ../camel/camel-folder-search.c:1046 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1045 #, c-format msgid "(%s) requires the folder set" msgstr "(%s) membutuhkan set folder" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1960 ../camel/camel-folder-search.c:2126 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1962 ../camel/camel-folder-search.c:2131 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -2119,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Tidak bisa mengurai ekspresi pencarian: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:1972 ../camel/camel-folder-search.c:2138 +#: ../camel/camel-folder-search.c:1974 ../camel/camel-folder-search.c:2143 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -2138,17 +2183,18 @@ msgstr "Melepas memori tak terpakai bagi folder '%s'" msgid "Update preview data for folder '%s'" msgstr "Memutakhirkan data pratinjau bagi folder '%s'" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:724 ../camel/camel-gpg-context.c:729 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1386 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:728 ../camel/camel-gpg-context.c:733 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1400 #, c-format msgid "Failed to execute gpg: %s" msgstr "Gagal mengeksekusi gpg: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:729 ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:971 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:733 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1081 msgid "Unknown" msgstr "Tidak dikenal" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:794 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:798 #, c-format msgid "" "Unexpected GnuPG status message encountered:\n" @@ -2159,17 +2205,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:830 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:834 #, c-format msgid "Failed to parse gpg userid hint." msgstr "Gagal mengurai petunjuk userid gpg." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:855 ../camel/camel-gpg-context.c:870 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:859 ../camel/camel-gpg-context.c:874 #, c-format msgid "Failed to parse gpg passphrase request." msgstr "Gagal mengurai permintaan sandi gpg." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:891 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:895 #, c-format msgid "" "You need a PIN to unlock the key for your\n" @@ -2178,7 +2224,7 @@ msgstr "" "Anda butuh PIN untuk membuka kunci untuk\n" "SmartCard Anda: \"%s\"" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:895 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:899 #, c-format msgid "" "You need a passphrase to unlock the key for\n" @@ -2187,81 +2233,87 @@ msgstr "" "Anda butuh sandi untuk membuka kunci untuk\n" "pengguna: \"%s\"" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:901 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:905 #, c-format msgid "Unexpected request from GnuPG for '%s'" msgstr "Permintaan tak diharapkan dari GnuPG bagi '%s'" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:913 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:917 msgid "" -"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, thus there " -"will be a password prompt for each of stored private key." +"Note the encrypted content doesn't contain information about a recipient, " +"thus there will be a password prompt for each of stored private key." msgstr "" -"Catat bahwa isi terenkripsi tak memuat informasi tentang penerima, sehingga akan ada " -"permintaan sandi bagi setiap kunci privat yang disimpan." +"Catat bahwa isi terenkripsi tak memuat informasi tentang penerima, sehingga " +"akan ada permintaan sandi bagi setiap kunci privat yang disimpan." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:944 ../camel/camel-net-utils.c:524 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401 ../libedataserver/e-client.c:160 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:948 ../camel/camel-net-utils.c:524 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:401 +#: ../libedataserver/e-client.c:163 #, c-format msgid "Cancelled" msgstr "Dibatalkan" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:965 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:969 #, c-format msgid "Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given." msgstr "Gagal membuka kunci rahasia: 3 sandi yang dimasukkan semuanya salah." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:978 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:982 #, c-format msgid "Unexpected response from GnuPG: %s" msgstr "Respon tak diharapkan dari GnuPG: %s" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1109 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1120 #, c-format msgid "Failed to encrypt: No valid recipients specified." msgstr "Gagal menyandikan: Penerima yang disebutkan tidak valid." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1661 ../camel/camel-smime-context.c:843 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1675 ../camel/camel-smime-context.c:843 msgid "Could not generate signing data: " msgstr "Tidak dapat menjangkitkan data penandatanganan: " -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1711 ../camel/camel-gpg-context.c:1923 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2033 ../camel/camel-gpg-context.c:2182 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1725 ../camel/camel-gpg-context.c:1937 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2047 ../camel/camel-gpg-context.c:2198 msgid "Failed to execute gpg." msgstr "Gagal mengeksekusi gpg." -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1794 ../camel/camel-gpg-context.c:1802 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1810 ../camel/camel-gpg-context.c:1830 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1808 ../camel/camel-gpg-context.c:1816 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1824 ../camel/camel-gpg-context.c:1844 #: ../camel/camel-smime-context.c:972 ../camel/camel-smime-context.c:986 #: ../camel/camel-smime-context.c:995 #, c-format msgid "Cannot verify message signature: Incorrect message format" msgstr "Tidak bisa memverifikasi tandatangan pesan: Format pesan salah" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1876 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:1890 msgid "Cannot verify message signature: " msgstr "Tidak dapat memverifikasi tanda tangan pesan: " -#: ../camel/camel-gpg-context.c:1999 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2013 msgid "Could not generate encrypting data: " msgstr "Tidak dapat menghasilkan data yang dienkripsi: " -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2052 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2066 msgid "This is a digitally encrypted message part" msgstr "Ini adalah bagian pesan yang telah disandikan secara digital" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2108 ../camel/camel-gpg-context.c:2117 -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2140 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2122 ../camel/camel-gpg-context.c:2131 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2154 #, c-format msgid "Cannot decrypt message: Incorrect message format" msgstr "Tidak bisa mendekripsi pesan: Format pesan salah" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2128 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2142 #, c-format msgid "Failed to decrypt MIME part: protocol error" msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: kesalahan protokol" -#: ../camel/camel-gpg-context.c:2223 ../camel/camel-smime-context.c:1288 +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2208 +#, c-format +msgid "Failed to decrypt MIME part: Secret key not found" +msgstr "Gagal mendekripsikan bagian MIME: Kunci rahasia tak ditemukan" + +#: ../camel/camel-gpg-context.c:2244 ../camel/camel-smime-context.c:1288 msgid "Encrypted content" msgstr "Isi dalam bentuk sandi" @@ -2277,7 +2329,8 @@ msgstr "Tidak bisa membuat berkas kunci untuk %s: %s" #: ../camel/camel-lock.c:153 #, c-format msgid "Timed out trying to get lock file on %s. Try again later." -msgstr "Kehabisan waktu saat mencoba mengambil berkas kunci pada %s. Coba lagi nanti." +msgstr "" +"Kehabisan waktu saat mencoba mengambil berkas kunci pada %s. Coba lagi nanti." #: ../camel/camel-lock.c:215 #, c-format @@ -2397,22 +2450,27 @@ msgstr "Pencarian host '%s' gagal. Periksalah apakah nama host Anda salah eja." msgid "Host lookup '%s' failed: %s" msgstr "Pencarian host '%s' gagal: %s" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:89 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:93 #, c-format msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'" msgstr "Mengunduh pesan baru untuk mode luring dalam '%s'" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:155 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:160 +#, c-format +msgid "Storing changes in folder '%s'" +msgstr "Menyimpan perubahan dalam folder '%s'" + +#: ../camel/camel-offline-folder.c:259 #, c-format msgid "Checking download of new messages for offline in '%s'" msgstr "Memeriksa pengunduhan pesan baru bagi luring dalam '%s'" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:214 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:372 #, c-format msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" msgstr "Menyelaraskan pesan-pesan dalam folder '%s' terhadap diska" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:271 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:435 msgid "Copy folder content locally for _offline operation" msgstr "Salin isi folder secara lokal untuk _operasi luring" @@ -2439,12 +2497,13 @@ msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s" msgid "Could not load %s: No initialization code in module." msgstr "Tidak bisa membuka %s: Tidak ada kode inisialisasi dalam modul." -#: ../camel/camel-provider.c:426 ../camel/camel-session.c:424 +#: ../camel/camel-provider.c:424 ../camel/camel-session.c:421 #, c-format msgid "No provider available for protocol '%s'" msgstr "Tidak ada penyedia untuk protokol '%s'" -#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:32 ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82 +#: ../camel/camel-sasl-anonymous.c:32 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:82 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" @@ -2490,11 +2549,11 @@ msgstr "CRAM-MD5" #: ../camel/camel-sasl-cram-md5.c:45 msgid "" -"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if the " -"server supports it." +"This option will connect to the server using a secure CRAM-MD5 password, if " +"the server supports it." msgstr "" -"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi CRAM-MD5 yang aman, (bila server " -"mendukungnya)." +"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi CRAM-MD5 yang aman, (bila " +"server mendukungnya)." #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:56 msgid "DIGEST-MD5" @@ -2502,11 +2561,11 @@ msgstr "DIGEST-MD5" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:58 msgid "" -"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, if the " -"server supports it." +"This option will connect to the server using a secure DIGEST-MD5 password, " +"if the server supports it." msgstr "" -"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi DIGEST-MD5 yang aman, bila server " -"mendukungnya." +"Opsi ini akan menghubungi server menggunakan sandi DIGEST-MD5 yang aman, " +"bila server mendukungnya." #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:854 #, c-format @@ -2521,7 +2580,8 @@ msgstr "Tantangan server invalid\n" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:873 #, c-format msgid "Server challenge contained invalid \"Quality of Protection\" token" -msgstr "Tantangan server berisi token \"Quality of Protection\" yang tidak benar" +msgstr "" +"Tantangan server berisi token \"Quality of Protection\" yang tidak benar" #: ../camel/camel-sasl-digest-md5.c:906 #, c-format @@ -2556,8 +2616,8 @@ msgid "" "The specified mechanism is not supported by the provided credential, or is " "unrecognized by the implementation." msgstr "" -"Mekanisme yang diberikan tidak didukung oleh kredensial yang tersedia, atau tidak " -"dikenali oleh implementasi." +"Mekanisme yang diberikan tidak didukung oleh kredensial yang tersedia, atau " +"tidak dikenali oleh implementasi." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:186 msgid "The provided target_name parameter was ill-formed." @@ -2565,33 +2625,35 @@ msgstr "Parameter target_name yang diberikan salah." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:189 msgid "" -"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type of name." +"The provided target_name parameter contained an invalid or unsupported type " +"of name." msgstr "" -"Parameter target_name yang diberikan berisi tipe nama yang invalid atau tidak " -"didukung" +"Parameter target_name yang diberikan berisi tipe nama yang invalid atau " +"tidak didukung" #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:193 msgid "" -"The input_token contains different channel bindings to those specified via the " -"input_chan_bindings parameter." +"The input_token contains different channel bindings to those specified via " +"the input_chan_bindings parameter." msgstr "" -"input_token berisi pengikatan kanal berbeda pada yang telah ditentukan via parameter " -"input_chan_bindings." +"input_token berisi pengikatan kanal berbeda pada yang telah ditentukan via " +"parameter input_chan_bindings." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:198 msgid "" -"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not be " -"verified." +"The input_token contains an invalid signature, or a signature that could not " +"be verified." msgstr "" -"input_token berisi tanda tangan invalid, atau tanda tangan tidak bisa diverifikasi." +"input_token berisi tanda tangan invalid, atau tanda tangan tidak bisa " +"diverifikasi." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:202 msgid "" -"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the credential " -"handle did not reference any credentials." +"The supplied credentials were not valid for context initiation, or the " +"credential handle did not reference any credentials." msgstr "" -"Credential yang diberikan invalid untuk inisiasi konteks, atau Credential handle " -"tidak merujuk credential apapun." +"Credential yang diberikan invalid untuk inisiasi konteks, atau Credential " +"handle tidak merujuk credential apapun." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:207 msgid "The supplied context handle did not refer to a valid context." @@ -2611,7 +2673,7 @@ msgstr "Data acuan telah kadaluwarsa." #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:222 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:404 #: ../camel/camel-sasl-gssapi.c:453 ../camel/camel-sasl-gssapi.c:470 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:667 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:749 #, c-format msgid "Bad authentication response from server." msgstr "Balasan otentifikasi dari server tidak benar." @@ -2640,11 +2702,11 @@ msgstr "NTLM / SPA" #: ../camel/camel-sasl-ntlm.c:48 msgid "" -"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure Password " -"Authentication." +"This option will connect to a Windows-based server using NTLM / Secure " +"Password Authentication." msgstr "" -"Opsi ini akan menghubungi server berbasis-Windows menggunakan NTLM / Secure Password " -"Authentication." +"Opsi ini akan menghubungi server berbasis-Windows menggunakan NTLM / Secure " +"Password Authentication." #: ../camel/camel-sasl-plain.c:41 msgid "PLAIN" @@ -2656,7 +2718,8 @@ msgstr "POP sebelum SMTP" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:45 msgid "This option will authorise a POP connection before attempting SMTP" -msgstr "Opsi ini akan mengotorisasi koneksi POP sebelum koneksi SMTP tersambung" +msgstr "" +"Opsi ini akan mengotorisasi koneksi POP sebelum koneksi SMTP tersambung" #: ../camel/camel-sasl-popb4smtp.c:81 msgid "POP Source UID" @@ -2677,25 +2740,26 @@ msgstr "Otentikasi POP Sebelum SMTP dicoba dengan layanan %s" msgid "Regular expression compilation failed: %s: %s" msgstr "Kompilasi ekspresi reguler gagal:%s: %s" -#: ../camel/camel-session.c:433 +#: ../camel/camel-session.c:430 #, c-format msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" msgstr "GType yang tidak valid terdaftar untuk protokol '%s'" -#: ../camel/camel-session.c:502 ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4819 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:309 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:764 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:544 +#: ../camel/camel-session.c:499 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:627 #, c-format msgid "No support for %s authentication" msgstr "Tak ada dukungan bagi otentikasi %s" -#: ../camel/camel-session.c:517 +#: ../camel/camel-session.c:514 #, c-format msgid "%s authentication failed" msgstr "Otentikasi %s gagal" -#: ../camel/camel-session.c:586 +#: ../camel/camel-session.c:583 msgid "Forwarding messages is not supported" msgstr "Meneruskan pesan tidak didukung" @@ -2978,22 +3042,22 @@ msgstr "Tidak dapat mengurai URL '%s'" msgid "Updating folder '%s'" msgstr "Memutakhirkan folder '%s'" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:851 ../camel/camel-vee-folder.c:961 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:869 ../camel/camel-vee-folder.c:979 #, c-format msgid "Cannot copy or move messages into a Virtual Folder" msgstr "Tidak bisa menyalin atau memindah pesan ke Folder Virtual" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:884 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:902 #, c-format msgid "No such message %s in %s" msgstr "Tidak ada pesan seperti %s dalam %s" -#: ../camel/camel-vee-folder.c:937 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:955 #, c-format msgid "Error storing '%s': " msgstr "Galat ketika menyimpan '%s': " -#: ../camel/camel-vee-folder.c:1173 +#: ../camel/camel-vee-folder.c:1191 msgid "Automatically _update on change in source folders" msgstr "Secara otomatis m_utakhirkan pada perubahan di folder sumber" @@ -3029,50 +3093,70 @@ msgstr "Tidak dapat menyalin pesan ke folder Tempat Sampah" msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Tidak bisa menyalin pesan-pesan ke folder Junk" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:812 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:769 #, c-format -msgid "No quota information available for folder '%s'" -msgstr "Tak tersedia informasi kuota bagi folder '%s'" +msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" +msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini (%s)" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:777 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:822 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1032 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:296 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1103 +#, c-format +msgid "You must be working online to complete this operation" +msgstr "Anda tersambung ke jaringan untuk menuntaskan operasi ini" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:952 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1045 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1268 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1356 #, c-format msgid "No destination folder specified" msgstr "Folder tujuan tak dinyatakan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:980 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1295 msgid "Unable to move junk messages" msgstr "Tak bisa memindah pesan sampah" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1073 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1390 msgid "Unable to move deleted messages" msgstr "Tak bisa memindah pesan yang dihapus" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1393 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:760 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702 +#, c-format +msgid "No quota information available for folder '%s'" +msgstr "Tak tersedia informasi kuota bagi folder '%s'" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:961 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:765 msgid "Apply message _filters to this folder" msgstr "Terapkan _penyaring pesan ke folder ini" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1404 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:972 msgid "Always check for _new mail in this folder" msgstr "Selalu periksa pesa_n baru dalam folder ini" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1515 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1085 #, c-format msgid "Could not create folder summary for %s" msgstr "Tidak bisa membuat ringkasan folder untuk %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1524 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1094 #, c-format msgid "Could not create cache for %s: " msgstr "Tidak dapat membuat singgahan untuk %s: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1739 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1292 #, c-format msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'" msgstr "Tak tersedia kotak surat IMAP bagi folder '%s'" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:98 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-input-stream.c:101 #, c-format msgid "Source stream returned no data" msgstr "Stream sumber tak mengembalikan data" @@ -3137,7 +3221,8 @@ msgstr "Tera_pkan penyaring pada pesan baru di semua folder" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:68 msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server" -msgstr "Ter_apkan penyaring pada pesan baru di dalam Kotak Masuk pada server ini" +msgstr "" +"Ter_apkan penyaring pada pesan baru di dalam Kotak Masuk pada server ini" #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-provider.c:70 msgid "Check new messages for _Junk contents" @@ -3167,174 +3252,203 @@ msgstr "IMAP+" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "Untuk membaca dan menyimpan surat pada server IMAP." -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1010 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1017 -#, c-format -msgid "Not authenticated" -msgstr "Tidak diotentikasi" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1758 -msgid "Server disconnected" -msgstr "Server terputus" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2266 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1116 msgid "Error writing to cache stream" msgstr "Galat saat menulis ke stream singgahan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3654 -msgid "Error performing IDLE" -msgstr "Galat saat melakukan IDLE" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2730 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2804 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3039 +msgid "Failed to get capabilities" +msgstr "Gagal memperoleh kapabilitas" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4660 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2744 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal konek ke server IMAP %s dalam mode aman: %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4661 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:215 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2745 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS tidak didukung" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4721 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2751 +msgid "Failed to issue STARTTLS" +msgstr "Gagal menerbitkan STARTTLS" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2795 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "Gagal menyambung ke server IMAP %s dalam mode aman: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4808 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2881 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "Server IMAP %s tidak mendukung otentikasi %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4838 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2910 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:393 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:530 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:535 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "Tak bisa mengotentikasi tanpa nama pengguna" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4847 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:539 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:676 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:706 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2919 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:544 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728 msgid "Authentication password not available" msgstr "Sandi otentikasi tak tersedia" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5083 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5142 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2927 +msgid "Failed to authenticate" +msgstr "Gagal mengotentikasi" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056 +msgid "Failed to issue NAMESPACE" +msgstr "Gagal menerbitkan NAMESPACE" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3070 +msgid "Failed to enable QResync" +msgstr "Gagal memfungsikan QResync" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3098 +msgid "Failed to issue NOTIFY" +msgstr "Gagal menerbitkan NOTIFY" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3576 +msgid "Failed to select mailbox" +msgstr "Gagal memilih kotak surat" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3666 +msgid "Cannot issue command, no stream available" +msgstr "Tak bisa menerbitkan perintah, tak ada stream yang tersedia" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3907 +#, c-format +msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" +msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3908 +msgid "No such message available." +msgstr "Tidak ada pesan yang tersedia." + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3942 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3967 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3986 msgid "Error fetching message" msgstr "Galat saat mengambil pesan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5135 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3979 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "Gagal menutup stream tmp" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5171 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4010 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "Galat menyalin berkas tmp" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5343 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4169 msgid "Error moving messages" msgstr "Galat saat memindah pesan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5347 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4169 msgid "Error copying messages" msgstr "Galat saat menyalin pesan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5569 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4349 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4370 +msgid "Cannot create spool file: " +msgstr "Tidak bisa membuat berkas spool: " + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4461 msgid "Error appending message" msgstr "Galat saat menambahkan pesan di belakang" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5805 -msgid "Error fetching message headers" -msgstr "Galat saat mengambil tajuk pesan" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4551 +msgid "Error performing NOOP" +msgstr "Galat saat melaksanakan NOOP" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5972 -msgid "Error retrieving message" -msgstr "Galat saat mengambil pesan" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4699 +#, c-format +msgid "Scanning for changed messages in '%s'" +msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam '%s'" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4702 +msgid "Error scanning changes" +msgstr "Galat saat memindai perubahan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6106 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6335 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4720 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" msgstr "Mengambil ringkasan informasi untuk pesan baru dalam '%s'" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6158 -#, c-format -msgid "Scanning for changed messages in '%s'" -msgstr "Memindai pesan-pesan yang berubah dalam '%s'" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4737 +msgid "Error fetching message info" +msgstr "Galat saat mengambil info pesan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6210 -msgid "Error fetching new messages" -msgstr "Galat saat mengambil pesan baru" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4799 +msgid "Error running STATUS" +msgstr "Galat saat menjalankan STATUS" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6483 -msgid "Error refreshing folder" -msgstr "Galat saat menyegarkan folder" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5249 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5301 +msgid "Error syncing changes" +msgstr "Galat saat menyelaraskan perubahan" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6633 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5402 msgid "Error expunging message" msgstr "Galat saat menghapus pesan-pesan lama" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6739 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6764 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5472 msgid "Error fetching folders" msgstr "Galat saat mengambil folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6844 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5483 +msgid "Error fetching subscribed folders" +msgstr "Galat saat mengambil folder yang dilanggani" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5505 msgid "Error creating folder" msgstr "Galat saat membuat folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6896 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5561 msgid "Error deleting folder" msgstr "Galat saat menghapus folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6972 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5607 msgid "Error renaming folder" msgstr "Galat saat mengubah nama folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7046 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5639 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Galat saat berlangganan ke folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7112 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5675 msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "Galat saat berhenti langganan dari folder" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7174 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5711 +msgid "IMAP server does not support quotas" +msgstr "Server IMAP tidak mendukung kuota" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5721 msgid "Error retrieving quota information" msgstr "Galat saat mengambil informasi kuota" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7226 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5768 msgid "Search failed" msgstr "Pencarian gagal" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7288 -msgid "Error performing NOOP" -msgstr "Galat saat melaksanakan NOOP" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:7395 -msgid "Error syncing changes" -msgstr "Galat saat menyelaraskan perubahan" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8402 -#, c-format -msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" -msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan dengan ID %s: %s" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8403 -msgid "No such message available." -msgstr "Tidak ada pesan yang tersedia." - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8626 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:8647 -msgid "Cannot create spool file: " -msgstr "Tidak bisa membuat berkas spool: " +#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5879 +msgid "Error running IDLE" +msgstr "Galat saat menjalankan IDLE" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:9476 -msgid "IMAP server does not support quotas" -msgstr "Server IMAP tidak mendukung kuota" +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6071 +msgid "Failed to issue DONE" +msgstr "Gagal menerbitkan DONE" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:223 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:224 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:482 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:347 #: ../camel/providers/local/camel-maildir-store.c:826 @@ -3344,67 +3458,53 @@ msgstr "Server IMAP tidak mendukung kuota" msgid "Inbox" msgstr "Kotak Masuk" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:757 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:765 #, c-format msgid "IMAP server %s" msgstr "Server IMAP %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:760 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:768 #, c-format msgid "IMAP service for %s on %s" msgstr "Layanan IMAP untuk %s pada %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:835 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:836 +msgid "No IMAPx connection object provided" +msgstr "Tak ada objek koneksi IMAPx yang disediakan" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:853 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:92 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:80 msgid "Password" msgstr "Sandi" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:837 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:855 msgid "This option will connect to the IMAP server using a plaintext password." -msgstr "Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa." +msgstr "" +"Opsi ini akan menghubungi server IMAP menggunakan kata-sandi teks biasa." -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:916 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:938 #, c-format msgid "No such folder %s" msgstr "Tidak ada folder semacam %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1330 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1353 #, c-format msgid "No IMAP namespace for folder path '%s'" msgstr "Tak ada ruang nama IMAP bagi path folder '%s'" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1511 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1756 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1614 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1847 #, c-format msgid "Retrieving folder list for '%s'" msgstr "Mengambil daftar folder untuk '%s'" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:1976 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2063 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" +msgid "" +"The folder name \"%s\" is invalid because it contains the character \"%c\"" msgstr "Folder bernama \"%s\" invalid karena berisi karakter \"%c\"" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2748 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1249 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:591 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:787 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:985 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:297 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:526 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:574 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:666 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1079 -#, c-format -msgid "You must be working online to complete this operation" -msgstr "Anda tersambung ke jaringan untuk menuntaskan operasi ini" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:2753 -#, c-format -msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" -msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini (%s)" - #: ../camel/providers/local/camel-local-folder.c:194 #, c-format msgid "~%s (%s)" @@ -3452,11 +3552,11 @@ msgstr "Penyerahan lokal" #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:67 msgid "" -"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into folders " -"managed by Evolution." +"For retrieving (moving) local mail from standard mbox-formatted spools into " +"folders managed by Evolution." msgstr "" -"Untuk mengambil (memindah) surat lokal dari spool berformat mbox standar ke dalam " -"folder yang diatur Evolution." +"Untuk mengambil (memindah) surat lokal dari spool berformat mbox standar ke " +"dalam folder yang diatur Evolution." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:79 #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:101 @@ -3485,7 +3585,8 @@ msgid "" "For reading and storing local mail in external standard mbox spool files.\n" "May also be used to read a tree of Elm, Pine, or Mutt style folders." msgstr "" -"Untuk membaca dan menyimpan surat lokal dalam berkas spool mbox standar eksternal.\n" +"Untuk membaca dan menyimpan surat lokal dalam berkas spool mbox standar " +"eksternal.\n" "Juga bisa untuk membaca pohon folder bergaya Elm, Pine, atau Mutt." #: ../camel/providers/local/camel-local-provider.c:123 @@ -3642,11 +3743,11 @@ msgstr "Tidak bisa membuka lokasi direktori maildir: %s: %s" msgid "Checking folder consistency" msgstr "Mengecek konsistensi folder" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:689 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:696 msgid "Checking for new messages" msgstr "Mengecek pesan baru" -#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:791 +#: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:799 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:466 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:687 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:836 @@ -3790,9 +3891,11 @@ msgstr "Tidak bisa menyimpan folder: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1172 #, c-format msgid "" -"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get it.)" +"MBOX file is corrupted, please fix it. (Expected a From line, but didn't get " +"it.)" msgstr "" -"Berkas MBOX rusak, silakan diperbaiki. (Berharap baris From, tapi tak memperolehnya.)" +"Berkas MBOX rusak, silakan diperbaiki. (Berharap baris From, tapi tak " +"memperolehnya.)" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:908 #: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1184 @@ -3932,53 +4035,57 @@ msgstr "" "Tidak bisa mensinkronkan folder spool %s: %s\n" "Folder mungkin rusak, salinan disimpan di '%s'" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:222 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:590 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:227 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:595 #, c-format msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" msgstr "Kesalahan internal: UID dalam format salah: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:292 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:297 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:544 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:943 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:990 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Tidak bisa mengambil pesan %s: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:304 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:624 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:474 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:534 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:553 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:309 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:477 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581 #, c-format msgid "Cannot get message %s: " msgstr "Tidak dapat memperoleh pesan %s: " -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:430 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:436 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:435 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:441 #, c-format msgid "Posting failed: %s" msgstr "gagal posting: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:503 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:508 msgid "Posting failed: " msgstr "Gagal posting: " -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:613 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:618 #, c-format msgid "This message is not currently available" msgstr "Pesan ini sekarang tidak ada" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:722 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:727 #, c-format msgid "You cannot copy messages from a NNTP folder" msgstr "Anda tak bisa menyalin pesan-pesan dari folder NNTP" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:45 -msgid "_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" +msgid "" +"_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)" msgstr "" -"Tampilkan folder dalam notasi _singkat (mis. c.o.linux ketimbang comp.os.linux)" +"Tampilkan folder dalam notasi _singkat (mis. c.o.linux ketimbang comp.os." +"linux)" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:48 msgid "In the subscription _dialog, show relative folder names" @@ -3998,17 +4105,23 @@ msgstr "Berita USENET" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:63 msgid "This is a provider for reading from and posting to USENET newsgroups." -msgstr "Ini adalah penyedia untuk membaca dari dan memposting ke newsgroup USENET." +msgstr "" +"Ini adalah penyedia untuk membaca dari dan memposting ke newsgroup USENET." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:84 msgid "" -"This option will connect to the NNTP server anonymously, without authentication." -msgstr "Opsi ini akan mennyambung ke server NNTP secara anonim, tanpa otentikasi." +"This option will connect to the NNTP server anonymously, without " +"authentication." +msgstr "" +"Opsi ini akan mennyambung ke server NNTP secara anonim, tanpa otentikasi." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-provider.c:94 -msgid "This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext password." +msgid "" +"This option will authenticate with the NNTP server using a plaintext " +"password." msgstr "" -"Opsi ini akan mengotentifikasi dengan server NNTP menggunakan kata-sandi teks biasa." +"Opsi ini akan mengotentifikasi dengan server NNTP menggunakan kata-sandi " +"teks biasa." #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:370 #, c-format @@ -4025,7 +4138,7 @@ msgstr "Server NNTP %s menghasilkan kode kesalahan %d: %s" msgid "USENET News via %s" msgstr "USENET News via %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1150 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1157 #, c-format msgid "" "Error retrieving newsgroups:\n" @@ -4036,23 +4149,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1266 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1273 #, c-format msgid "You cannot create a folder in a News store: subscribe instead." -msgstr "Anda tidak bisa mebuat folder dalam penyimpanan Berita: berlangganan saja." +msgstr "" +"Anda tidak bisa mebuat folder dalam penyimpanan Berita: berlangganan saja." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1282 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1289 #, c-format msgid "You cannot rename a folder in a News store." msgstr "Anda tidak bisa menamai-ulang folder dalam penyimpanan Berita." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1305 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1312 #, c-format msgid "You cannot remove a folder in a News store: unsubscribe instead." msgstr "" -"Anda tidak bisa menghapus folder dalam penyimpanan Berita: berhenti langganan saja." +"Anda tidak bisa menghapus folder dalam penyimpanan Berita: berhenti " +"langganan saja." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1515 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1522 #, c-format msgid "" "You cannot subscribe to this newsgroup:\n" @@ -4063,7 +4178,7 @@ msgstr "" "\n" "Tidak ada newsgroup semacam itu.Item yang dipilih mungkin folder induk." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1582 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1589 #, c-format msgid "" "You cannot unsubscribe to this newsgroup:\n" @@ -4074,16 +4189,16 @@ msgstr "" "\n" "Tidak ada newsgroup semacam itu!" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2008 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2015 msgid "NNTP Command failed: " msgstr "Perintah NNTP gagal: " -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2105 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2113 #, c-format msgid "Not connected." msgstr "Tidak terhubung." -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2199 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2207 #, c-format msgid "No such folder: %s" msgstr "Tidak ada folder semacam ini: %s" @@ -4120,27 +4235,27 @@ msgstr "Tidak ada pesan dengan UID %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Mengambil pesan POP %d" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:545 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:573 msgid "Unknown reason" msgstr "Alasan tidak dikenal" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:596 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:632 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Mengambil ringkasan POP" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:657 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:660 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:673 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:686 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:700 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:691 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:694 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:720 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:734 msgid "Cannot get POP summary: " msgstr "Tidak bisa mengambil ringkasan POP: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:764 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:799 msgid "Expunging old messages" msgstr "Mencoret pesan-pesan lama" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:792 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:827 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Mencoret pesan-pesan yang dihapus" @@ -4185,20 +4300,21 @@ msgstr "Untuk koneksi ke dan mengunduh surat dari server POP." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:82 msgid "" -"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This is the " -"only option supported by many POP servers." +"This option will connect to the POP server using a plaintext password. This " +"is the only option supported by many POP servers." msgstr "" -"Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi teks biasa. Ini satu-" -"satunya opsi yang didukung oleh banyak server POP." +"Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi teks biasa. Ini " +"satu-satunya opsi yang didukung oleh banyak server POP." #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-provider.c:92 msgid "" -"This option will connect to the POP server using an encrypted password via the APOP " -"protocol. This may not work for all users even on servers that claim to support it." +"This option will connect to the POP server using an encrypted password via " +"the APOP protocol. This may not work for all users even on servers that " +"claim to support it." msgstr "" -"Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi terenkripsi via protokol " -"APOP. Ini mungkin tidak bekerja bagi semua pengguna bahkan pada server yang " -"mengklaim mendukungnya." +"Opsi ini akan konek ke server POP menggunakan kata-sandi terenkripsi via " +"protokol APOP. Ini mungkin tidak bekerja bagi semua pengguna bahkan pada " +"server yang mengklaim mendukungnya." #. Translators: This is the separator between an error and an explanation #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:95 @@ -4231,28 +4347,29 @@ msgstr "Gagal menyambung ke server POP %s dalam mode aman%s" msgid "Failed to connect to POP server %s in secure mode: " msgstr "Gagal menyambung ke server POP %s dalam moda aman: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:358 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:357 #, c-format msgid "Cannot login to POP server %s: SASL Protocol error" msgstr "Tidak bisa login ke server POP %s: SASL Protocol salah" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:380 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:379 #, c-format msgid "Failed to authenticate on POP server %s: " msgstr "Gagal mengotentikasi pada server POP %s: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:488 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:487 #, c-format msgid "POP3 server %s" msgstr "Server POP3 %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:491 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:490 #, c-format msgid "POP3 server for %s on %s" msgstr "Server POP3 untuk %s pada %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:688 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:775 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:702 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:715 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:797 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4261,18 +4378,18 @@ msgstr "" "Tidak bisa menyambung ke server POP %s.\n" "Galat saat mengirim sandi: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:720 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:742 #, c-format msgid "" -"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation attack " -"suspected. Please contact your admin." +"Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " +"attack suspected. Please contact your admin." msgstr "" -"Tidak dapat menyambung ke server POP %s\tMenerima ID APOP yang tidak valid. Diduga " -"ada serangan pemalsuan. Silakan kontak admin Anda." +"Tidak dapat menyambung ke server POP %s\tMenerima ID APOP yang tidak valid. " +"Diduga ada serangan pemalsuan. Silakan kontak admin Anda." #. Translators: Last %s is an optional explanation #. * beginning with ": " separator. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:790 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:812 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4281,12 +4398,12 @@ msgstr "" "Tidak bisa menyambung ke server POP %s.\n" "Galat saat mengirim nama pengguna%s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:872 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896 #, c-format msgid "No such folder '%s'." msgstr "Tidak ada folder '%s'." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:889 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:913 #, c-format msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "Penyimpanan POP3 tak punya hirarki folder" @@ -4298,10 +4415,11 @@ msgstr "Sendmail" #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-provider.c:35 msgid "" -"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local system." +"For delivering mail by passing it to the \"sendmail\" program on the local " +"system." msgstr "" -"Untuk penyerahan surat dengan melewatkannya ke program \"sendmail\" pada sistem " -"lokal." +"Untuk penyerahan surat dengan melewatkannya ke program \"sendmail\" pada " +"sistem lokal." #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:46 msgid "sendmail" @@ -4311,51 +4429,51 @@ msgstr "sendmail" msgid "Mail delivery via the sendmail program" msgstr "Pengiriman surat dilakukan menggunakan program sendmail" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:136 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:137 #, c-format msgid "Failed to read From address" msgstr "Gagal membaca alamat Dari" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:153 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:154 #, c-format msgid "Message send in offline mode is disabled" msgstr "Pengiriman pesan dalam mode luring dimatikan" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:181 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:182 #, c-format msgid "Could not parse recipient list" msgstr "Tidak bisa mengurai daftar penerima" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:198 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:199 #, c-format msgid "Could not parse arguments" msgstr "Tidak bisa mengurai argumen" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:229 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:230 #, c-format msgid "Could not create pipe to '%s': %s: mail not sent" msgstr "Tidak bisa membuat pipa ke '%s': %s: surat tidak terkirim" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:254 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:255 #, c-format msgid "Could not fork '%s': %s: mail not sent" msgstr "Tidak bisa fork '%s': %s: surat tidak terkirim" -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:303 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:304 msgid "Could not send message: " msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: " -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:333 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:334 #, c-format msgid "'%s' exited with signal %s: mail not sent." msgstr "'%s' keluar dengan sinyal %s: surat tidak terkirim." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:343 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:344 #, c-format msgid "Could not execute '%s': mail not sent." msgstr "Tidak bisa mengeksekusi '%s': surat tidak terkirim." -#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:348 +#: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:349 #, c-format msgid "'%s' exited with status %d: mail not sent." msgstr "'%s' keluar dengan status %d: surat tidak terkirim." @@ -4378,220 +4496,225 @@ msgstr "SMTP" #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-provider.c:49 msgid "For delivering mail by connecting to a remote mailhub using SMTP." -msgstr "Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server surel menggunakan SMTP." +msgstr "" +"Mengirimkan surat dengan cara menguhubungi server surel menggunakan SMTP." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:170 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:178 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:227 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:234 msgid "Welcome response error: " msgstr "Respon sambutan galat: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:214 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:270 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: %s" msgstr "Gagal konek ke server SMTP %s dalam mode aman: %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:224 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:239 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:247 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:279 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:292 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:299 msgid "STARTTLS command failed: " msgstr "Perintah STARTTLS gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:318 #, c-format msgid "Failed to connect to SMTP server %s in secure mode: " msgstr "Gagal menyambung ke server SMTP %s dalam mode aman: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:358 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:429 #, c-format msgid "SMTP server %s" msgstr "Server SMTP %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:361 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:432 #, c-format msgid "SMTP mail delivery via %s" msgstr "Penyerahan surat SMTP via %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:462 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:537 #, c-format msgid "SMTP server %s does not support %s authentication" msgstr "Server SMTP %s tidak mendukung otentikasi %s" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:535 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:618 #, c-format msgid "No SASL mechanism was specified" msgstr "Tak ada mekanisme SASL yang dinyatakan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:570 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:582 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:595 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:654 +msgid "AUTH command failed: Not connected." +msgstr "Perintah AUTH gagal: Tak tersambung." + +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:661 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:671 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:683 msgid "AUTH command failed: " msgstr "Perintah AUTH gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:748 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:839 #, c-format msgid "Cannot send message: service not connected." msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: layanan tidak terhubung." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:755 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:848 #, c-format msgid "Cannot send message: sender address not valid." msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: alamat pengirim salah." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:759 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:852 msgid "Sending message" msgstr "Mengirim pesan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:784 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:881 #, c-format msgid "Cannot send message: no recipients defined." msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: penerima tidak disebutkan." -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:797 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:896 #, c-format msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients" msgstr "Tidak bisa mengirim pesan: satu atau beberapa penerima salah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:918 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1028 msgid "Syntax error, command unrecognized" msgstr "Salah sintaks, perintah tak dikenal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:920 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1030 msgid "Syntax error in parameters or arguments" msgstr "Salah sintaks dalam parameter atau argumen" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:922 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1032 msgid "Command not implemented" msgstr "Perintah tidak diimplementasikan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:924 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1034 msgid "Command parameter not implemented" msgstr "Parameter perintah tidak diimplementasikan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:926 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1036 msgid "System status, or system help reply" msgstr "Status sistem, atau jawaban bantuan sistem" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:928 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1038 msgid "Help message" msgstr "Pesan bantuan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:930 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1040 msgid "Service ready" msgstr "Layanan siap" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:932 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1042 msgid "Service closing transmission channel" msgstr "Layanan kanal transmisi sedang ditutup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:934 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1044 msgid "Service not available, closing transmission channel" msgstr "Layanan tidak tersedia, kanal transmisi sedang ditutup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:936 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1046 msgid "Requested mail action okay, completed" msgstr "Aksi surat yang diminta berhasil, selesai" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:938 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1048 msgid "User not local; will forward to <forward-path>" msgstr "Pengguna tidak lokal; akan diteruskan ke <forward-path>" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:940 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1050 msgid "Requested mail action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:942 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1052 msgid "Requested action not taken: mailbox unavailable" msgstr "Tindakan yang diminta tidak dapat dipenuhi: kotak surat tidak tersedia" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:944 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1054 msgid "Requested action aborted: error in processing" msgstr "Tindakan yang diminta dibatalkan: kesalahan dalam pemrosesan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:946 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1056 msgid "User not local; please try <forward-path>" msgstr "Pengguna tidak berada pada sistem lokal; harap coba <forward-path>" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:948 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1058 msgid "Requested action not taken: insufficient system storage" msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: penyimpanan sistem tidak cukup" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:950 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1060 msgid "Requested mail action aborted: exceeded storage allocation" msgstr "Permintaan surat dibatalkan: melebihi alokasi penyimpanan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:952 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1062 msgid "Requested action not taken: mailbox name not allowed" msgstr "Permintaan tidak dipenuhi: nama kotak surat tidak diperkenankan" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:954 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1064 msgid "Start mail input; end with <CRLF>.<CRLF>" msgstr "Awali input surat ; akhiri dengan <CRLF>.<CRLF>" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:956 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1066 msgid "Transaction failed" msgstr "Transaksi gagal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:960 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1070 msgid "A password transition is needed" msgstr "Diperlukan transisi kata-sandi" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:962 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1072 msgid "Authentication mechanism is too weak" msgstr "Mekanisme otentifikasi terlalu lemah" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:964 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1074 msgid "Encryption required for requested authentication mechanism" msgstr "Penyandian diperlukan untuk mekanisme otentifikasi yang diminta" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:966 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1076 msgid "Temporary authentication failure" msgstr "Otentikasi temporer gagal" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1255 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1366 msgid "SMTP Greeting" msgstr "Sambutan SMTP" -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1265 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1280 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1288 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1375 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1388 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1395 msgid "HELO command failed: " msgstr "Perintah HELO gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1363 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1379 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1389 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1471 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1485 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1494 msgid "MAIL FROM command failed: " msgstr "Perintah MAIL FROM gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1416 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1522 msgid "RCPT TO command failed: " msgstr "Perintah RCPT TO gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1434 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1444 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1538 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1547 #, c-format msgid "RCPT TO <%s> failed: " msgstr "RCPT TO <%s> gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1487 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1499 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1510 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1569 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1589 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1604 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1613 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1619 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1630 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1641 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1703 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1721 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1734 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1742 msgid "DATA command failed: " msgstr "Perintah DATA gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1638 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1654 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1663 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1768 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1782 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1790 msgid "RSET command failed: " msgstr "Perintah RSET gagal: " -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1688 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1702 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1709 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1816 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1828 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1834 msgid "QUIT command failed: " msgstr "Perintah QUIT gagal: " @@ -4614,7 +4737,8 @@ msgstr "Nilai pengingat ulang tahun dan perayaan tahunan" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:4 msgid "Number of units for determining a birthday or anniversary reminder" msgstr "" -"Cacah unit untuk menentukan suatu pengingat hari ulang tahun atau perayaan tahunan" +"Cacah unit untuk menentukan suatu pengingat hari ulang tahun atau perayaan " +"tahunan" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:5 msgid "Birthday and anniversary reminder units" @@ -4622,10 +4746,11 @@ msgstr "Unit pengingat ulang tahun dan perayaan tahunan" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.calendar.gschema.xml.in.h:6 msgid "" -"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"" +"Units for a birthday or anniversary reminder, \"minutes\", \"hours\" or " +"\"days\"" msgstr "" -"Unit bagi pengingat ulang tahun atau perayaan tahunan, \"minutes\" (menit), \"hours" -"\" (jam), atau \"days\" (hari)" +"Unit bagi pengingat ulang tahun atau perayaan tahunan, \"minutes\" (menit), " +"\"hours\" (jam), atau \"days\" (hari)" #: ../data/org.gnome.evolution-data-server.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether the migration of old setting was already done" @@ -4637,13 +4762,13 @@ msgstr "(Usang) Tipe proksi yang akan dipakai" #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:2 msgid "" -"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy settings " -"are now integrated into Evolution-Data-Server's account system. See the ESourceProxy " -"API documentation for details." +"This key was deprecated in version 3.12 and should no longer be used. Proxy " +"settings are now integrated into Evolution-Data-Server's account system. See " +"the ESourceProxy API documentation for details." msgstr "" -"Kunci ini usang sejak versi 3.12 dan mestinya tak dipakai lagi. Pengaturan proksi " -"kini terintegrasi ke dalam sistem akun Evolution-Data-Server. Lihat dokumentasi API " -"ESourceProxy untuk rincian." +"Kunci ini usang sejak versi 3.12 dan mestinya tak dipakai lagi. Pengaturan " +"proksi kini terintegrasi ke dalam sistem akun Evolution-Data-Server. Lihat " +"dokumentasi API ESourceProxy untuk rincian." #: ../data/org.gnome.evolution.shell.network-config.gschema.xml.in.h:3 msgid "(Deprecated) Whether to use http-proxy" @@ -4693,17 +4818,17 @@ msgstr "(Usang) Nomor port bagi permintaan SOCKS" msgid "(Deprecated) Automatic proxy configuration URL" msgstr "(Usang) URL konfigurasi proksi otomatis" -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:900 +#: ../libebackend/e-collection-backend.c:976 #, c-format msgid "%s does not support creating remote resources" msgstr "%s tak mendukung pembuatan sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-collection-backend.c:959 +#: ../libebackend/e-collection-backend.c:1035 #, c-format msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "%s tak mendukung penghapusan sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-data-factory.c:1233 +#: ../libebackend/e-data-factory.c:1289 #, c-format msgid "Backend factory for source '%s' and extension '%s' cannot be found." msgstr "Pabrik backend bagi sumber '%s' dan ekstensi '%s' tak dapat ditemukan." @@ -4713,38 +4838,49 @@ msgstr "Pabrik backend bagi sumber '%s' dan ekstensi '%s' tak dapat ditemukan." msgid "Data source is missing a [%s] group" msgstr "Sumber data kekurangan grup [%s]" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1325 ../libedataserver/e-source.c:1837 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:466 +msgid "Failed to lookup credentials: " +msgstr "Gagal mencari kredensial:" + +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 +#: ../libedataserver/e-source.c:1796 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources" msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung pembuatan sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1339 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1405 #, c-format -msgid "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" -msgstr "Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk membuat sumber daya remote" +msgid "" +"Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" +msgstr "" +"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk membuat sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1367 ../libedataserver/e-source.c:1950 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 +#: ../libedataserver/e-source.c:1909 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources" msgstr "Sumber data '%s' tak mendukung penghapusan sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1381 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1447 #, c-format -msgid "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" -msgstr "Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk menghapus sumber daya remote" +msgid "" +"Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" +msgstr "" +"Sumber data '%s' tak punya backend koleksi untuk menghapus sumber daya remote" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1412 ../libedataserver/e-source.c:2046 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1038 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 +#: ../libedataserver/e-source.c:2005 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1046 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication" msgstr "Sumber data '%s' tidak mendukung otentikasi OAuth 2.0" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1774 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1856 #, c-format msgid "File must have a '.source' extension" msgstr "Sumber mesti memiliki ekstensi '.source'" -#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:315 +#: ../libebackend/e-source-registry-server.c:319 #, c-format msgid "UID '%s' is already in use" msgstr "UID '%s' telah ada yang memakai" @@ -4871,45 +5007,45 @@ msgctxt "CategoryName" msgid "Waiting" msgstr "Sedang menunggu" -#: ../libedataserver/e-client.c:143 +#: ../libedataserver/e-client.c:146 msgid "Source not loaded" msgstr "Sumber tidak dimuat" -#: ../libedataserver/e-client.c:145 +#: ../libedataserver/e-client.c:148 msgid "Source already loaded" msgstr "Sumber sudah dimuat" #. Translators: This means that the EClient does not #. * support offline mode, or it's not set to by a user, #. * thus it is unavailable while user is not connected. -#: ../libedataserver/e-client.c:156 +#: ../libedataserver/e-client.c:159 msgid "Offline unavailable" msgstr "Luring tidak tersedia" -#: ../libedataserver/e-client.c:178 +#: ../libedataserver/e-client.c:181 msgid "D-Bus error" msgstr "Galat D-Bus" -#: ../libedataserver/e-client.c:2020 +#: ../libedataserver/e-client.c:2023 msgid "Timeout was reached" msgstr "Habis waktu" -#: ../libedataserver/e-source.c:967 +#: ../libedataserver/e-source.c:972 #, c-format msgid "Source file is missing a [%s] group" msgstr "Berkas sumber kekurangan grup [%s]" -#: ../libedataserver/e-source.c:1617 +#: ../libedataserver/e-source.c:1576 #, c-format msgid "Data source '%s' is not removable" msgstr "Sumber data '%s' tak dapat dilepas" -#: ../libedataserver/e-source.c:1740 +#: ../libedataserver/e-source.c:1699 #, c-format msgid "Data source '%s' is not writable" msgstr "Sumber data '%s' tak dapat ditulisi" -#: ../libedataserver/e-source.c:2401 +#: ../libedataserver/e-source.c:2395 msgid "Unnamed" msgstr "Tanpa nama" @@ -4929,12 +5065,12 @@ msgstr "Penghapusan kredensial tidak didukung" msgid "Password not found" msgstr "Sandi tidak ditemukan" -#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:485 +#: ../libedataserver/e-source-mail-signature.c:481 #, c-format msgid "Signature script must be a local file" msgstr "Skrip tanda tangan mesti berupa berkas lokal" -#: ../libedataserver/e-source-proxy.c:1646 +#: ../libedataserver/e-source-proxy.c:1641 #, c-format msgid "Source '%s' does not support proxy lookups" msgstr "Sumber %s' tak mendukung pencarian proksi" @@ -4943,7 +5079,7 @@ msgstr "Sumber %s' tak mendukung pencarian proksi" #. * in 12-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1673 ../libedataserver/e-time-utils.c:1972 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1692 ../libedataserver/e-time-utils.c:1991 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%a, %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" @@ -4951,7 +5087,7 @@ msgstr "%a, %d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. * in 24-hour format. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1678 ../libedataserver/e-time-utils.c:1963 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1697 ../libedataserver/e-time-utils.c:1982 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S" @@ -4959,7 +5095,7 @@ msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M:%S" #. * in 12-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 12-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1683 ../libedataserver/e-time-utils.c:1968 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1702 ../libedataserver/e-time-utils.c:1987 msgid "%a %m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%a, %d/%m/%Y %I:%M %p" @@ -4967,78 +5103,78 @@ msgstr "%a, %d/%m/%Y %I:%M %p" #. * in 24-hour format, without seconds. #. strftime format of a weekday, a date and a #. * time, in 24-hour format, without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1688 ../libedataserver/e-time-utils.c:1959 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1707 ../libedataserver/e-time-utils.c:1978 msgid "%a %m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%a, %d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 12-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1693 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 msgid "%a %m/%d/%Y %I %p" msgstr "%a, %d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a weekday, a date and a time, #. * in 24-hour format, without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1698 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1717 msgid "%a %m/%d/%Y %H" msgstr "%a, %d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. strftime format of a weekday and a date. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1701 ../libedataserver/e-time-utils.c:1821 -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1954 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1720 ../libedataserver/e-time-utils.c:1840 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1973 msgid "%a %m/%d/%Y" msgstr "%a, %d/%m/%Y" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1708 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1727 msgid "%m/%d/%Y %I:%M:%S %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M:%S %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1712 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1731 msgid "%m/%d/%Y %H:%M:%S" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M:%S" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1717 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1736 msgid "%m/%d/%Y %I:%M %p" msgstr "%d/%m/%Y %I:%M %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1722 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1741 msgid "%m/%d/%Y %H:%M" msgstr "%d/%m/%Y %H:%M" #. strptime format of a date and a time, in 12-hour format, #. * without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1727 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1746 msgid "%m/%d/%Y %I %p" msgstr "%d/%m/%Y %I %p" #. strptime format of a date and a time, in 24-hour format, #. * without minutes or seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1732 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1751 msgid "%m/%d/%Y %H" msgstr "%d/%m/%Y %H" #. strptime format of a weekday and a date. #. This is the preferred date format for the locale. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1735 ../libedataserver/e-time-utils.c:1824 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1754 ../libedataserver/e-time-utils.c:1843 msgid "%m/%d/%Y" msgstr "%d/%m/%Y" #. strptime format for a time of day, in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1895 ../libedataserver/e-time-utils.c:2016 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1914 ../libedataserver/e-time-utils.c:2035 msgid "%I:%M:%S %p" msgstr "%I:%M:%S %p" #. strptime format for a time of day, in 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1899 ../libedataserver/e-time-utils.c:2008 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1918 ../libedataserver/e-time-utils.c:2027 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" @@ -5046,28 +5182,46 @@ msgstr "%H:%M:%S" #. * in 12-hour format. #. strftime format of a time in 12-hour format, #. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1904 ../libedataserver/e-time-utils.c:2013 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1923 ../libedataserver/e-time-utils.c:2032 msgid "%I:%M %p" msgstr "%I:%M %p" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format. #. strftime format of a time in 24-hour format, #. * without seconds. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1908 ../libedataserver/e-time-utils.c:2005 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1927 ../libedataserver/e-time-utils.c:2024 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for time of day, without seconds 24-hour format, #. * and no colon. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1912 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1931 msgid "%H%M" msgstr "%H:%M" #. strptime format for hour and AM/PM, 12-hour format. -#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1916 +#: ../libedataserver/e-time-utils.c:1935 msgid "%I %p" msgstr "%I %p" +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:468 +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:477 +#, c-format +msgid "HTTP Error: %s" +msgstr "Galat HTTP: %s" + +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:507 +msgid "Could not parse response" +msgstr "Tak bisa mengurai respon" + +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:516 +msgid "Empty response" +msgstr "Respon kosong" + +#: ../libedataserver/e-webdav-discover.c:524 +msgid "Unexpected reply from server" +msgstr "Jawaban yang tak diharapkan dari server" + #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:259 #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1561 #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter.c:1605 @@ -5133,23 +5287,25 @@ msgstr "Masukkan sandi untuk akun \"%s\"." #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:229 #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:114 +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1063 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" #: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230 +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1064 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:343 +#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:340 msgid "_User Name:" msgstr "Nama Pengg_una:" -#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:355 +#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:352 msgid "_Password:" msgstr "_Sandi" #. Remember password check -#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:371 +#: ../libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:368 msgid "_Add this password to your keyring" msgstr "T_ambahkan sandi ini ke ring kunci Anda" @@ -5177,7 +5333,8 @@ msgstr "Terim_a Seterusnya" #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:159 #, c-format msgid "SSL certificate for '%s' is not trusted. Do you wish to accept it?" -msgstr "Sertifikat SSL bagi '%s' tak terpercaya. Apakah Anda hendak menerimanya?" +msgstr "" +"Sertifikat SSL bagi '%s' tak terpercaya. Apakah Anda hendak menerimanya?" #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:210 #: ../modules/trust-prompt/trust-prompt-gtk.c:174 @@ -5199,7 +5356,8 @@ msgid "" "The certificate does not match the expected identity of the site that it was " "retrieved from." msgstr "" -"Sertifikat tak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs tempat diambilnya." +"Sertifikat tak cocok dengan identitas yang diharapkan dari situs tempat " +"diambilnya." #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:279 #: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:86 @@ -5216,21 +5374,70 @@ msgstr "Sertifikat telah kadaluarsa." msgid "" "The certificate has been revoked according to the connection's certificate " "revocation list." -msgstr "Sertifikat telah dicabut menurut daftar pencabutan sertifikat milik koneksi." +msgstr "" +"Sertifikat telah dicabut menurut daftar pencabutan sertifikat milik koneksi." #: ../libedataserverui/e-trust-prompt.c:285 #: ../modules/trust-prompt/module-trust-prompt.c:92 msgid "The certificate's algorithm is considered insecure." msgstr "Algoritma sertifikat dianggap tidak aman." +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:166 +msgid "Supports" +msgstr "Dukungan" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:177 +msgid "_User mail:" +msgstr "Surel pengg_una:" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:523 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Contacts" +msgstr "Kontak" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:524 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Events" +msgstr "Acara" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:525 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Memos" +msgstr "Memo" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:526 +msgctxt "WebDAVDiscover" +msgid "Tasks" +msgstr "Tugas" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:825 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL Tak Valid" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:839 +msgid "User name not filled" +msgstr "Nama pengguna tak diisi" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:880 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:883 +msgid "Searching server sources..." +msgstr "Mencari sumber server..." + #: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:210 #, c-format msgid "" -"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from " -"which to obtain a password for '%s'" +"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " +"from which to obtain a password for '%s'" msgstr "" -"Tak bisa temukan akun yang bersangkutan di layanan org.gnome.OnlineAccount tempat " -"memperoleh suatu sandi bagi '%s'" +"Tak bisa temukan akun yang bersangkutan di layanan org.gnome.OnlineAccount " +"tempat memperoleh suatu sandi bagi '%s'" + +#: ../modules/gnome-online-accounts/e-goa-password-based.c:273 +msgid "Failed to get password from GOA: " +msgstr "Gagal memperoleh sandi dari GOA:" #. TODO: more specific #: ../modules/gnome-online-accounts/goaewsclient.c:219 @@ -5268,37 +5475,36 @@ msgstr "Gagal menemukan elemen Akun" msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Gagal menemukan ASUrl dan OABUrl dalam respon autodiscover" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1271 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1235 #, c-format msgid "" -"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service from " -"which to obtain an access token for '%s'" +"Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " +"from which to obtain an access token for '%s'" msgstr "" -"Tak bisa temukan akun yang bersangkutan di layanan org.gnome.OnlineAccount tempat " -"memperoleh suatu token akses bagi '%s'" +"Tak bisa temukan akun yang bersangkutan di layanan org.gnome.OnlineAccount " +"tempat memperoleh suatu token akses bagi '%s'" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1301 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265 #, c-format msgid "Failed to obtain an access token for '%s': " msgstr "Gagal mendapat suatu token akses bagi '%s'" -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:205 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1 -#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:199 -msgid "Calendar" -msgstr "Kalender" - -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:279 +#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:461 #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226 msgid "Tasks" msgstr "Tugas" -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:333 +#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:515 #: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1 msgid "Contacts" msgstr "Kontak" +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:1 +#: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:199 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + #: ../modules/ubuntu-online-accounts/calendar.service-type.in.in.h:2 msgid "Integrate your calendars" msgstr "Integrasikan kalender Anda" @@ -5339,21 +5545,23 @@ msgstr "Surel" msgid "Integrate your mailboxes" msgstr "Integrasikan kotak surel Anda" -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1019 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027 #, c-format msgid "" -"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from which to " -"obtain an access token for '%s'" +"Cannot find a corresponding account service in the accounts database from " +"which to obtain an access token for '%s'" msgstr "" -"Tak bisa temukan layanan akun yang berkaitan dalam basis data akun tempat memperoleh " -"token akses bagi '%s'" +"Tak bisa temukan layanan akun yang berkaitan dalam basis data akun tempat " +"memperoleh token akses bagi '%s'" #: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:84 #: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:281 #, c-format -msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" +msgid "" +"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)" msgstr "" -"Mengharapkan status 200 ketika meminta identitas Anda, tapi mendapat status %d (%s)" +"Mengharapkan status 200 ketika meminta identitas Anda, tapi mendapat status " +"%d (%s)" #: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:101 #: ../modules/ubuntu-online-accounts/uoa-utils.c:298 |