diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2015-09-07 20:31:26 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2015-09-07 20:31:26 +0200 |
commit | 7027b00ce06405bb730ba083991c8f3ea5d5b66f (patch) | |
tree | c816b3fb82fde57ae5e7d577e917ecc46cb74d80 /po | |
parent | 73d0803774e3557bd0dc38a825b11f873c0bd5f3 (diff) | |
download | evolution-data-server-7027b00ce06405bb730ba083991c8f3ea5d5b66f.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 358 |
1 files changed, 177 insertions, 181 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 3.17.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-11 19:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-11 20:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-07 20:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-09-07 20:31+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "Loading..." msgstr "Laster …" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:992 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4352 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4357 msgid "Searching..." msgstr "Søker …" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på gammel database fra «%s» til «%s»: %s" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file-migrate-bdb.c:148 #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1166 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4242 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:384 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:867 #: ../addressbook/libebook-contacts/e-book-contacts-types.c:51 @@ -111,27 +111,27 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på gammel database fra «%s» til «%s»: %s" #: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:633 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:274 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:2336 ../calendar/libecal/e-cal-client.c:279 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3482 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3655 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3919 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4160 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4350 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4543 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4752 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4921 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5124 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5274 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5468 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5621 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5838 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5992 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6218 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6414 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6777 -#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6999 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2951 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2961 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2973 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3492 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3665 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:3929 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4170 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4360 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4553 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4762 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:4931 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5134 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5284 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5478 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5631 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:5848 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6002 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6228 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6424 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:6787 +#: ../calendar/libecal/e-cal-client.c:7009 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2940 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2950 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2962 #: ../libebackend/e-server-side-source.c:497 ../libedataserver/e-client.c:190 msgid "Unknown error" msgstr "Ukjent feil" @@ -146,29 +146,29 @@ msgstr "Spør etter oppdaterte kontakter …" msgid "Querying for updated groups…" msgstr "Spør etter oppdaterte grupper …" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1790 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4994 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1792 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4999 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1482 msgid "The backend does not support bulk additions" msgstr "Motor støtter ikke å legge til flere oppføringer samtidig" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1947 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5130 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:1949 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5135 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1604 msgid "The backend does not support bulk modifications" msgstr "Motor støtter ikke å legge til flere oppføringer samtidig" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2156 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2158 #: ../addressbook/backends/webdav/e-book-backend-webdav.c:1704 msgid "The backend does not support bulk removals" msgstr "Kalender støtter ikke fjerning av mange oppføringer" -#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2278 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-backend-google.c:2280 msgid "Loading…" msgstr "Laster …" #. System Group: My Contacts -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1631 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1653 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-address-book.source.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-calendar.source.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/system-memo-list.source.in.h:1 @@ -177,17 +177,17 @@ msgid "Personal" msgstr "Personlig" #. System Group: Friends -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1633 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1655 msgid "Friends" msgstr "Venner" #. System Group: Family -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1635 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1657 msgid "Family" msgstr "Familie" #. System Group: Coworkers -#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1637 +#: ../addressbook/backends/google/e-book-google-utils.c:1659 msgid "Coworkers" msgstr "Kolleger" @@ -210,7 +210,7 @@ msgid "Invalid DN syntax" msgstr "Ugyldig DN-syntaks" #: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1163 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4241 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4246 #, c-format msgid "LDAP error 0x%x (%s)" msgstr "LDAP-feil 0x%x (%s)" @@ -233,32 +233,32 @@ msgstr "%s: Uhåndtert resultat type %d returnert" msgid "%s: Unhandled search result type %d returned" msgstr "%s: Ikke håndtert søkeresultat av type %d ble returnert" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4190 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4195 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener …" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4374 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4379 msgid "Error performing search" msgstr "Feil ved utføring av søk" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4507 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4512 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)..." msgstr "Laster ned kontakter (%d) …" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5077 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5082 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Legger til kontakt på LDAP-tjener …" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5152 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5157 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Endrer kontakt fra LDAP-tjener …" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5218 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5223 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Fjerner kontakt fra LDAP-tjener …" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5613 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:5618 #, c-format msgid "Failed to get the DN for user '%s'" msgstr "Klarte ikke å hente DN for bruker «%s»" @@ -1332,12 +1332,12 @@ msgstr "CalDAV-motor er ikke lastet ennå" msgid "Invalid Redirect URL" msgstr "Ugyldig objekt for omdirigering" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2925 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:2926 #, c-format msgid "Cannot create local cache folder '%s'" msgstr "Kan ikke opprette lokal buffermappe «%s»" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3005 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3006 #, c-format msgid "" "Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.\n" @@ -1346,27 +1346,27 @@ msgstr "" "Tjeneren kan ikke nås. Kalender åpnes i skrivebeskyttet modus.\n" "Feilmelding: %s" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4086 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4087 msgid "CalDAV does not support bulk additions" msgstr "CalDAV støtter ikke å legge til flere oppføringer samtidig" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4189 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4190 msgid "CalDAV does not support bulk modifications" msgstr "CalDAV støtter ikke å endre flere oppføringer samtidig" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4470 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4471 msgid "CalDAV does not support bulk removals" msgstr "CalDAV støtter ikke fjerning av flere oppføringer samtidig" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5152 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5153 msgid "Calendar doesn't support Free/Busy" msgstr "Kalender støtter ikke ledig/opptatt" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5161 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5162 msgid "Schedule outbox url not found" msgstr "URL for kalenderutboks" -#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5258 +#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5259 msgid "Unexpected result in schedule-response" msgstr "Uventet resultat i schedule-response" @@ -2432,22 +2432,27 @@ msgstr "Navneoppslag «%s» feilet. Sjekk vertsnavnet for stavefeil." msgid "Host lookup '%s' failed: %s" msgstr "Navneoppslag «%s» feilet: %s" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:89 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:93 #, c-format msgid "Downloading new messages for offline mode in '%s'" msgstr "Laster ned nye meldinger for frakoblet modus i «%s»" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:155 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:160 +#, c-format +msgid "Storing changes in folder '%s'" +msgstr "Lagrer endringer i mappe «%s»" + +#: ../camel/camel-offline-folder.c:259 #, c-format msgid "Checking download of new messages for offline in '%s'" msgstr "Sjekker nedlasting av nye meldinger for frakoblet modus i «%s»" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:214 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:372 #, c-format msgid "Syncing messages in folder '%s' to disk" msgstr "Synkroniserer meldinger i mappe «%s» til disk" -#: ../camel/camel-offline-folder.c:271 +#: ../camel/camel-offline-folder.c:435 msgid "Copy folder content locally for _offline operation" msgstr "Kopier mappeinnhold lokalt for å jobbe frak_oblet" @@ -2723,9 +2728,9 @@ msgid "Invalid GType registered for protocol '%s'" msgstr "Ugyldig GType registrert for protokoll «%s»" #: ../camel/camel-session.c:499 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2903 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:308 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:775 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:627 #, c-format msgid "No support for %s authentication" @@ -3072,65 +3077,65 @@ msgstr "Kan ikke kopiere meldinger til papirkurvmappen" msgid "Cannot copy messages to the Junk folder" msgstr "Kan ikke kopiere meldinger til søppelmappen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:735 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:769 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation (%s)" msgstr "Du må arbeide tilkoblet for å fullføre denne operasjonen (%s)" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:743 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:777 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1256 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:448 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:614 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:810 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1008 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:620 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:822 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:1032 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:296 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:529 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:577 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:669 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1091 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:672 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:1103 #, c-format msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702 -#, c-format -msgid "No quota information available for folder '%s'" -msgstr "Kvoteinformasjon er ikke tilgjengelig for mappe «%s»" - -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:803 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:895 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1267 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1355 #, c-format msgid "No destination folder specified" msgstr "Ingen målmappe oppgitt" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:830 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1294 msgid "Unable to move junk messages" msgstr "Kan ikke flytte uønskede meldinger" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:924 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:1389 msgid "Unable to move deleted messages" msgstr "Kan ikke flytte slettede meldinger" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1176 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:702 +#, c-format +msgid "No quota information available for folder '%s'" +msgstr "Kvoteinformasjon er ikke tilgjengelig for mappe «%s»" + +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:961 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:765 msgid "Apply message _filters to this folder" msgstr "Bruk mappe_filter på denne mappen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1187 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:972 msgid "Always check for _new mail in this folder" msgstr "Alltid se etter _nye meldinger i denne mappen" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1300 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1085 #, c-format msgid "Could not create folder summary for %s" msgstr "Kunne ikke lage sammendrag for mappe %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1309 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1094 #, c-format msgid "Could not create cache for %s: " msgstr "Kunne ikke lage mellomlager for %s: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1507 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-folder.c:1292 #, c-format msgid "No IMAP mailbox available for folder '%s'" msgstr "Ingen IMAP-postboks tilgjengelig for mappe «%s»" @@ -3230,205 +3235,200 @@ msgstr "IMAP+" msgid "For reading and storing mail on IMAP servers." msgstr "For lesing og lagring av e-post på IMAP-tjenere." -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1133 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:1116 msgid "Error writing to cache stream" msgstr "Feil ved skriving til mellomlagerstrøm" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2741 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2815 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3050 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2730 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2804 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3039 msgid "Failed to get capabilities" msgstr "Klarte ikke å hente evner" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2755 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2744 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: %s" msgstr "Kunne ikke koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2756 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2745 #: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:271 msgid "STARTTLS not supported" msgstr "STARTTLS er ikke støttet" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2762 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2751 msgid "Failed to issue STARTTLS" msgstr "Klarte ikke å sende STARTTLS" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2806 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2795 #, c-format msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: " msgstr "Klarte ikke å koble til IMAP-tjener %s i sikker modus: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2892 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2881 #, c-format msgid "IMAP server %s does not support %s authentication" msgstr "IMAP-tjener %s støtter ikke autentiseringstype %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2921 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2910 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:393 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:535 msgid "Cannot authenticate without a username" msgstr "Kan ikke autentisere uten brukernavn" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2930 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2919 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:544 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:679 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:717 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:690 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:728 msgid "Authentication password not available" msgstr "Passord for autentisering er ikke tilgjengelig" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2938 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2927 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Klarte ikke å autentisere" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3067 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3056 msgid "Failed to issue NAMESPACE" msgstr "Klarte ikke å sende NAMESPACE" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3081 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3070 msgid "Failed to enable QResync" msgstr "Klarte ikke å slå på QResync" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3109 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3098 msgid "Failed to issue NOTIFY" msgstr "Klarte ikke å sende NOTIFY" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3585 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3576 msgid "Failed to select mailbox" msgstr "Klarte ikke å velge postboks" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3675 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3670 msgid "Cannot issue command, no stream available" msgstr "Kan ikke sende kommando, ingen strøm tilgjengelig" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3916 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3911 #, c-format msgid "Cannot get message with message ID %s: %s" msgstr "Kan ikke hente melding med meldings-ID %s: %s" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3917 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3912 msgid "No such message available." msgstr "Ingen slik melding tilgjengelig." -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3951 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3976 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3995 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3946 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3971 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3990 msgid "Error fetching message" msgstr "Feil ved henting av melding" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3988 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3983 msgid "Failed to close the tmp stream" msgstr "Klarte ikke å lukke midlertidig strøm" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4019 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4014 msgid "Failed to copy the tmp file" msgstr "Klarte ikke å kopiere midlertidig fil" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4166 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173 msgid "Error moving messages" msgstr "Feil ved flytting av meldinger" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4166 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173 msgid "Error copying messages" msgstr "Feil ved kopiering av meldinger" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4339 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4360 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4353 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4374 msgid "Cannot create spool file: " msgstr "Kan ikke spool-fil: " -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4451 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4465 msgid "Error appending message" msgstr "Feil ved forsøk på å legge til en melding" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4541 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4555 msgid "Error performing NOOP" msgstr "Feil ved utføring av NOOP" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4689 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4703 #, c-format msgid "Scanning for changed messages in '%s'" msgstr "Søker etter endrede meldinger i «%s»" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4692 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4706 msgid "Error scanning changes" -msgstr "Feil ved synkronisering av endringer" +msgstr "Feil ved søk i endringer" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4710 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4724 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'" msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger i «%s»" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4727 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4741 msgid "Error fetching message info" -msgstr "Feil ved henting av melding" +msgstr "Feil ved henting av meldingsinformasjon" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4789 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4803 msgid "Error running STATUS" msgstr "Feil ved kjøring av STATUS" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5221 -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5273 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5286 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5338 msgid "Error syncing changes" msgstr "Feil ved synkronisering av endringer" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5390 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5449 msgid "Error expunging message" msgstr "Feil ved tømming av melding" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5460 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5519 msgid "Error fetching folders" msgstr "Feil ved henting av mapper" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5471 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5530 msgid "Error fetching subscribed folders" -msgstr "Feil ved henting av mapper" +msgstr "Feil ved henting av abonnerte mapper" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5493 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5552 msgid "Error creating folder" msgstr "Feil ved oppretting av mappe" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5549 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5608 msgid "Error deleting folder" msgstr "Feil ved sletting av mappe" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5595 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5654 msgid "Error renaming folder" msgstr "Feil ved endring av navn på mappe" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5627 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5686 msgid "Error subscribing to folder" msgstr "Feil ved abonnering på mappe" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5663 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5722 msgid "Error unsubscribing from folder" msgstr "Feil ved fjerning av abonnement på mappe" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5699 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5758 msgid "IMAP server does not support quotas" msgstr "IMAP-tjener støtter ikke kvoter" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5709 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5768 msgid "Error retrieving quota information" msgstr "Feil ved henting av kvoteinformasjon" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5756 +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5815 msgid "Search failed" msgstr "Søk feilet" #. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ... -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5867 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5926 msgid "Error running IDLE" msgstr "Feil ved utføring av IDLE" -#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6059 -#, fuzzy +#: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6118 msgid "Failed to issue DONE" -msgstr "Feilet på melding %d" +msgstr "Klarte ikke å sende DONE" #. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level #: ../camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:224 @@ -4026,19 +4026,19 @@ msgstr "Intern feil: UID har ugyldig format: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:297 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:302 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:567 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:966 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:572 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:990 #, c-format msgid "Cannot get message %s: %s" msgstr "Kan ikke hente melding %s: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:309 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:629 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:474 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:503 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:535 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:557 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:576 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:477 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:508 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:540 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:562 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:581 #, c-format msgid "Cannot get message %s: " msgstr "Kan ikke hente melding %s: " @@ -4215,27 +4215,27 @@ msgstr "Ingen melding med UID %s" msgid "Retrieving POP message %d" msgstr "Henter POP-melding %d" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:568 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:573 msgid "Unknown reason" msgstr "Ukjent årsak" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:619 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:632 msgid "Retrieving POP summary" msgstr "Henter POP-sammendrag" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:680 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:683 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:696 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:709 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:723 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:691 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:694 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:707 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:720 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:734 msgid "Cannot get POP summary: " msgstr "Kan ikke hente POP-sammendrag: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:787 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:799 msgid "Expunging old messages" msgstr "Fjerner gamle meldinger" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:815 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:827 msgid "Expunging deleted messages" msgstr "Fjerner slettede meldinger" @@ -4348,9 +4348,9 @@ msgstr "POP3-tjener %s" msgid "POP3 server for %s on %s" msgstr "POP3-tjener for %s på %s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:691 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:704 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:786 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:702 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:715 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:797 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener %s.\n" "Feil ved oversending av passord: " -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:731 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:742 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s:\tInvalid APOP ID received. Impersonation " @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgstr "" #. Translators: Last %s is an optional explanation #. * beginning with ": " separator. -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:801 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:812 #, c-format msgid "" "Unable to connect to POP server %s.\n" @@ -4379,12 +4379,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke koble til POP-tjener %s.\n" "Feil ved oversending av brukernavn%s" -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:884 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:896 #, c-format msgid "No such folder '%s'." msgstr "Ingen slik mappe «%s»." -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:901 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:913 #, c-format msgid "POP3 stores have no folder hierarchy" msgstr "POP3-lagre har ingen mappehierarki" @@ -4803,7 +4803,7 @@ msgstr "%s støtter ikke å lage eksterne ressurser" msgid "%s does not support deleting remote resources" msgstr "%s støtter ikke sletting av eksterne ressurser" -#: ../libebackend/e-data-factory.c:1289 +#: ../libebackend/e-data-factory.c:1292 #, c-format msgid "Backend factory for source '%s' and extension '%s' cannot be found." msgstr "" @@ -4814,12 +4814,10 @@ msgid "Data source is missing a [%s] group" msgstr "Datakilden mangler en [%s]-gruppe" #: ../libebackend/e-server-side-source.c:466 -#, fuzzy msgid "Failed to lookup credentials: " -msgstr "Feil under låsing ved bruk av fcntl(2): %s" +msgstr "Klarte ikke å slå opp påloggingsinformasjon: " -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 -#: ../libedataserver/e-source.c:1796 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1391 ../libedataserver/e-source.c:1595 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support creating remote resources" msgstr "Datakilde «%s» støtter ikke å lage eksterne ressurser" @@ -4830,8 +4828,7 @@ msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to create the remote resource" msgstr "Datakilde «%s» har ingen samlingsmotor for å lage ekstern ressurs" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 -#: ../libedataserver/e-source.c:1909 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1433 ../libedataserver/e-source.c:1708 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support deleting remote resources" msgstr "Datakilde «%s» støtter ikke sletting av eksterne ressurser" @@ -4842,9 +4839,8 @@ msgid "" "Data source '%s' has no collection backend to delete the remote resource" msgstr "Datakilde «%s» har ingen samlingsmotor for å slette ekstern ressurs" -#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 -#: ../libedataserver/e-source.c:2005 -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1039 +#: ../libebackend/e-server-side-source.c:1478 ../libedataserver/e-source.c:1804 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1046 #, c-format msgid "Data source '%s' does not support OAuth 2.0 authentication" msgstr "Datakilde «%s» støtter ikke OAuth 2.0 autentisering" @@ -5004,22 +5000,22 @@ msgstr "D-Bus-feil" msgid "Timeout was reached" msgstr "Tidsavbrudd" -#: ../libedataserver/e-source.c:972 +#: ../libedataserver/e-source.c:771 #, c-format msgid "Source file is missing a [%s] group" msgstr "Kildefilen mangler en [%s]-gruppe" -#: ../libedataserver/e-source.c:1576 +#: ../libedataserver/e-source.c:1375 #, c-format msgid "Data source '%s' is not removable" msgstr "Datakilde «%s» kan ikke fjernes" -#: ../libedataserver/e-source.c:1699 +#: ../libedataserver/e-source.c:1498 #, c-format msgid "Data source '%s' is not writable" msgstr "Datakilde «%s» er ikke skrivbar" -#: ../libedataserver/e-source.c:2395 +#: ../libedataserver/e-source.c:2194 msgid "Unnamed" msgstr "Uten navn" @@ -5450,7 +5446,7 @@ msgstr "Klarte ikke å finne kontoelement" msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" msgstr "Klarte ikke å finne ASUrl og OABUrl i svar fra automatisk gjenkjenning" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1228 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1235 #, c-format msgid "" "Cannot find a corresponding account in the org.gnome.OnlineAccounts service " @@ -5459,17 +5455,17 @@ msgstr "" "Kan ikke finne samsvarende konto å finne tilgangstegn for «%s» i org.gnome." "OnlineAccounts-tjenesten" -#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1258 +#: ../modules/gnome-online-accounts/module-gnome-online-accounts.c:1265 #, c-format msgid "Failed to obtain an access token for '%s': " msgstr "Klarte ikke å hente et adgangstegn for «%s»: " -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:460 +#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:461 #: ../modules/yahoo-backend/module-yahoo-backend.c:226 msgid "Tasks" msgstr "Oppgaver" -#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:514 +#: ../modules/google-backend/module-google-backend.c:515 #: ../modules/ubuntu-online-accounts/contacts.service-type.in.in.h:1 #: ../services/evolution-source-registry/builtin/contacts-stub.source.in.h:1 msgid "Contacts" @@ -5520,7 +5516,7 @@ msgstr "E-post" msgid "Integrate your mailboxes" msgstr "Integrer dine postbokser" -#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1020 +#: ../modules/ubuntu-online-accounts/module-ubuntu-online-accounts.c:1027 #, c-format msgid "" "Cannot find a corresponding account service in the accounts database from " |