diff options
author | Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> | 2006-06-12 17:18:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Francisco Javier Fernandez Serrador <serrador@src.gnome.org> | 2006-06-12 17:18:37 +0000 |
commit | d6e459555f92cb15f50016dc2273c4efdc8d3979 (patch) | |
tree | 8adc22843f2b2215d317bc559d7f1058a0da2f29 | |
parent | a5dcd2919422b585ea63cb22bef52d9a9d21f509 (diff) | |
download | evolution-data-server-d6e459555f92cb15f50016dc2273c4efdc8d3979.tar.gz |
Updated Spanish translation.
2006-06-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com>
* es.po: Updated Spanish translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 176 |
2 files changed, 92 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index d6c569484..503ed0be1 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2006-06-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server-2.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-03 20:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-05 15:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 19:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-12 19:17+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,62 +24,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2213 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2172 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2192 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2211 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4038 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "Buscando..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2507 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4202 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "Descargando contactos (%d)..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2660 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2876 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "Actualizando caché de contactos (%d)..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Usando nombre distintivo (ND)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:716 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 msgid "Using Email Address" msgstr "Usando dirección de correo" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:935 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Reconectando al servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1534 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Añadiendo contacto al servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1668 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Eliminando contacto del servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1988 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Modificando contacto del servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3900 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Recibiendo los resultados de la búsqueda LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4060 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105 msgid "Error performing search" msgstr "Error efectuando búsqueda" @@ -158,8 +158,8 @@ msgstr "%s: Origen inválido." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 #, c-format -msgid "%s: no factories available for uri `%s'" -msgstr "%s: no hay fábricas disponibles para uri «%s»" +msgid "%s: no factories available for URI `%s'" +msgstr "%s: no hay fábricas disponibles para el URI «%s»" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 #, c-format @@ -658,36 +658,36 @@ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "No se pudo guardar los datos de la agenda. URL malformada." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1587 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1615 msgid "Reply Requested: by " msgstr "Respuesta solicitada: por" #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1592 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1620 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "Respuesta solicitada: Cuando convenga" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:193 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:224 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "Cargando %s elementos" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:719 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:752 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:808 msgid "Invalid server URI" msgstr "URI del servidor inválida" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:791 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:800 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:885 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:824 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:833 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:971 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:996 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1031 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:715 @@ -697,18 +697,18 @@ msgstr "URI del servidor inválida" msgid "Authentication failed" msgstr "Falló la autenticación" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:874 msgid "Could not create thread for getting deltas" msgstr "No se pudo crear el hilo para obtener deltas" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:866 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1113 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:899 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1146 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 msgid "Could not create cache file" msgstr "No se pudo crear el archivo de caché" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:879 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:912 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "No se pudo crear el hilo para la llenar la caché" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgid "A CORBA exception has occurred" msgstr "Ha ocurrido una excepción CORBA" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 @@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Error al crear proceso hijo «%s»: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Error ejecutando la búsqueda del filtro: %s: %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:478 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "" "No se pudo analizar la expresión de búsqueda: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:488 +#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1450,27 +1450,27 @@ msgstr "" "Error ejecutando la búsqueda según la expresión: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:674 ../camel/camel-folder-search.c:707 +#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(coincidir con todas) requiere un único resultado booleano" -#: ../camel/camel-folder-search.c:757 +#: ../camel/camel-folder-search.c:758 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" msgstr "(coincidir-conversaciones) no se permite dentro de «coincidir-todo»" -#: ../camel/camel-folder-search.c:760 ../camel/camel-folder-search.c:764 +#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765 msgid "(match-threads) requires a match type string" msgstr "(coincidir-conversaciones) requiere una cadena de coincidencia" -#: ../camel/camel-folder-search.c:788 +#: ../camel/camel-folder-search.c:789 msgid "(match-threads) expects an array result" msgstr "(coincidir-conversaciones) espera un resultado array" -#: ../camel/camel-folder-search.c:794 +#: ../camel/camel-folder-search.c:795 msgid "(match-threads) requires the folder set" msgstr "(coincidir-conversaciones) requiere que se establezca una carpeta" -#: ../camel/camel-folder-search.c:886 +#: ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Realizando búsqueda en cabecera desconocida: %s" @@ -2640,21 +2640,21 @@ msgstr "Este mensaje no está disponible en modo desconectado." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1550 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1578 msgid "Could not get message" msgstr "No se pudo obtener el mensaje" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:740 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "No se pudo cargar el resumen de %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:967 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "La papelera está llena. Por favor vacíela." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1132 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:747 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 @@ -2663,13 +2663,13 @@ msgstr "La papelera está llena. Por favor vacíela." msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Obteniendo información de los mensajes nuevos en %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1818 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1866 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1845 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1887 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "No se pudo agregar el mensaje a la carpeta «%s»: %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1854 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1875 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "No se pudo crear el mensaje: %s" @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Entrega de correo Groupwise por medio de %s" msgid "Sending Message" msgstr "Enviando mensaje" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:216 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215 msgid "" "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in " "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some " @@ -2836,7 +2836,7 @@ msgstr "" "encolan en su Bandeja de salida. Reenvíelos pulsando Enviar/Recibir después " "de borrar/archivar algunos de sus mensajes.\n" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -3749,9 +3749,9 @@ msgid "Checking for new messages" msgstr "Comprobando si hay mensajes nuevos" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 msgid "Storing folder" msgstr "Almacenando carpeta" @@ -3844,76 +3844,76 @@ msgstr "No se pudo renombrar: «%s»: «%s» : %s" msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "No se pudo renombrar «%s» a %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "No se pudo abrir la carpeta: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Análisis erróneo del correo cerca de la posición %ld en la carpeta %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "No se pudo comprobar la carpeta: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:689 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "No se pudo abrir el archivo %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "No se pudo abrir el archivo de correo temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "No se pudo cerrar la carpeta origen %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "No se pudo cerrar la carpeta temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "No se pudo cambiar el nombre a la carpeta: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "No se pudo almacenar carpeta:: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:937 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "El resumen y la carpeta no concuerdan, incluso después de sincronizar" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:871 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Error desconocido: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1000 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1026 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Error la escribir al archivo de correo temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Error la escribir al archivo temporal: %s: %s" @@ -4169,27 +4169,27 @@ msgstr "No conectado." msgid "No such folder: %s" msgstr "No existe la carpeta: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:220 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:316 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Buscando mensajes nuevos" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:227 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "Respuesta inesperada del servidor desde xover: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:330 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "Respuesta inesperada del servidor desde head: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 msgid "Use cancel" msgstr "Usar cancelar" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:372 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operación falló: %s" @@ -4923,11 +4923,11 @@ msgstr "categorías" msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Selecciona contactos de la libreta de direcciones" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:578 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583 msgid "_Add" msgstr "_Añadir" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:603 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608 msgid "_Remove" msgstr "_Quitar" @@ -4973,13 +4973,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Buscar:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2035 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2047 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "E_xpandir %s en línea" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2051 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2063 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "_Editar %s" |