diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-06-13 05:35:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-06-13 05:35:01 +0000 |
commit | b6b5a649a61d171bff5f128250f6b7654a8b8aa0 (patch) | |
tree | 78a0e1ed76b00a742398c401d7c52d4875941b61 | |
parent | d6e459555f92cb15f50016dc2273c4efdc8d3979 (diff) | |
download | evolution-data-server-b6b5a649a61d171bff5f128250f6b7654a8b8aa0.tar.gz |
Updated Translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 177 |
2 files changed, 93 insertions, 88 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 503ed0be1..4acb8bfdb 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2006-06-12 Francisco Javier F. Serrador <serrador@openshine.com> * es.po: Updated Spanish translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-31 22:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-01 10:02+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-13 06:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-13 10:55+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,64 +24,65 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2213 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "લાવી રહ્યા છીએ..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2172 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2192 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2211 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4038 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "શોધી રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2507 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4202 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "સંપર્કો ડાઉનલોડ કરી રહ્યા છીએ (%d)... " -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2660 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2876 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "સંપર્કો કેશ સુધારી રહ્યા છીએ (%d)... " -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "વિસ્તૃત નામ (DN) વાપરી રહ્યા છીએ" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:716 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 msgid "Using Email Address" msgstr "ઈમેઈલ સરનામું વાપરી રહ્યા છીએ" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:935 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "LDAP સર્વર સાથે ફરીથી જોડાઈ રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1534 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "LDAP સર્વરમાં સંપર્ક ઉમેરી રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1668 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "LDAP સર્વરમાંથી સંપર્ક દૂર કરી રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1988 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "LDAP સર્વરમાં સંપર્ક સુધારી રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3900 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "LDAP શોધનાં પરિણામો મેળવી રહ્યા છીએ..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4060 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105 msgid "Error performing search" msgstr "શોધ કરવામાં ભૂલ" @@ -160,8 +161,8 @@ msgstr "%s: અયોગ્ય સ્રોત." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 #, c-format -msgid "%s: no factories available for uri `%s'" -msgstr "%s: uri `%s' માટે કોઈ કારખાનાંઓ ઉપલબ્ધ નથી" +msgid "%s: no factories available for URI `%s'" +msgstr "%s: URI `%s' માટે કોઈ ફેક્ટરીઓ ઉપલબ્ધ નથી" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 #, c-format @@ -660,36 +661,36 @@ msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." msgstr "કેલેન્ડરની માહીતી સંગ્રહી શકાતી નથી: મેલફોર્મવાળી URI." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1587 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1615 msgid "Reply Requested: by " msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: આમના દ્વારા " #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1592 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1620 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: જ્યારે યોગ્ય હોય" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:193 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:224 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "%s વસ્તુઓ લાવી રહ્યા છીએ" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:719 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:752 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" msgstr "કેલેન્ડર" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:808 msgid "Invalid server URI" msgstr "અયોગ્ય સર્વર URI" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:791 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:800 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:885 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:824 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:833 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:971 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:996 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1031 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:715 @@ -699,18 +700,18 @@ msgstr "અયોગ્ય સર્વર URI" msgid "Authentication failed" msgstr "સત્તાધિકાર નિષ્ફળ" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:874 msgid "Could not create thread for getting deltas" msgstr "deltas મેળવવા માટે થ્રેડ બનાવી શક્યા નહિં" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:866 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1113 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:899 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1146 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 msgid "Could not create cache file" msgstr "કેશ ફાઈલ બનાવી શકાઈ નહિ" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:879 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:912 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "કેશ બનાવવા માટે થ્રેડ બનાવી શક્યા નથી" @@ -1142,7 +1143,7 @@ msgid "A CORBA exception has occurred" msgstr "CORBA નો અપવાદ ઊભો થયો છે" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 @@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr "બાળ પ્રક્રિયા '%s' બનાવવામાં msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "ગાળક શોધ ચલાવવામાં ભૂલ: %s: %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:478 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgstr "" "શોધ સમીકરણો પદચ્છેદ કરી શકતા નથી: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:488 +#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1448,27 +1449,27 @@ msgstr "" "શોધ સમીકરણ ચલાવવામાં ભૂલ: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:674 ../camel/camel-folder-search.c:707 +#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(બધું-સરખાવો) એક બુટનું પરિણામ જરુરી છે" -#: ../camel/camel-folder-search.c:757 +#: ../camel/camel-folder-search.c:758 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" msgstr "(થ્રેડો-સરખાવો) બધું-સરખાવો ની અંદર માન્ય નથી" -#: ../camel/camel-folder-search.c:760 ../camel/camel-folder-search.c:764 +#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765 msgid "(match-threads) requires a match type string" msgstr "(થ્રેડો-સરખાવો) શબ્દમાળાનો પ્રકાર બંધબેસે તે જરુરી છે" -#: ../camel/camel-folder-search.c:788 +#: ../camel/camel-folder-search.c:789 msgid "(match-threads) expects an array result" msgstr "(થ્રેડો-સરખાવો) અૅરે પરિણામની ઈચ્છા ધરાવે છે" -#: ../camel/camel-folder-search.c:794 +#: ../camel/camel-folder-search.c:795 msgid "(match-threads) requires the folder set" msgstr "(થ્રેડો-સરખાવો) ફોલ્ડરોનો સમૂહ જરુરી છે" -#: ../camel/camel-folder-search.c:886 +#: ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "અજ્ઞાત હેડર પર પ્રશ્ન વાપરી રહ્યા છીએ: %s" @@ -2614,21 +2615,21 @@ msgstr "આ સંદેશો ઓફલાઈન સ્થિતિમાં #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1550 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1578 msgid "Could not get message" msgstr "સંદેશો મેળવી શક્યા નથી" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:740 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "%s માટે સાર લાવી શક્યા નહિં" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:967 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડર ભરાઈ ગયું. મહેરબાની કરીને ખાલી કરો." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1132 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:747 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 @@ -2637,13 +2638,13 @@ msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડર ભરાઈ ગયું. msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "%s માં નવા સંદેશાઓ માટે સારની જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1818 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1866 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1845 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1887 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "ફોલ્ડર `%s' માં સંદેશો ઉમેરી શકતા નથી: %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1854 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1875 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "સંદેશો બનાવી શકતા નથી: %s" @@ -2793,7 +2794,7 @@ msgstr "%s મારફતે જૂથપ્રમાણે મેઈલ મે msgid "Sending Message" msgstr "સંદેશો મોકલી રહ્યા છીએ" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:216 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215 msgid "" "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in " "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some " @@ -2803,7 +2804,7 @@ msgstr "" "મેઈલો કાઢી નાંખ્યા પછી/સંકુચિત કર્યા પછી મોકલો/મેળવો બટન દબાવીને ફરી મોકલવાનો પ્રયત્ન " "કરો.\n" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -3677,9 +3678,9 @@ msgid "Checking for new messages" msgstr "નવા સંદેશાઓ માટે ચકાસી રહ્યા છીએ" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 msgid "Storing folder" msgstr "ફોલ્ડરો સંગ્રહી રહ્યા છીએ" @@ -3772,76 +3773,76 @@ msgstr "`%s' નું નામ બદલી શકાયું નથી: `%s' msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "'%s' નું નામ %s માં ફેરવી શકાયું નથી: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "ફોલ્ડર ખોલી શક્યા નથી: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "%ld જગ્યાએ ફોલ્ડર %s માં ખરાબ મેઈલ પદચ્છેદ ભૂલ આવી" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "ફોલ્ડર ચકાસી શકતા નથી: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:689 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "ફાઈલ ખોલી શક્યા નહિં: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સ ખોલી શકતા નથી: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "સ્રોત ફોલ્ડર %s ને બંધ કરી શક્યા નહિં: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "કામચલાઉ ફોલ્ડર બંધ કરી શક્યા નહિં: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "ફોલ્ડરનું નામ બદલી શક્યા નહિં: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "ફોલ્ડર સંગ્રહી શક્યા નહિં: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:937 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "સાર અને ફોલ્ડરનું બંધબેસવું નહિં, સુમેળ કર્યા પછી પણ" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:871 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1000 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1026 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સ લખવામાં ભૂલ: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "કામચલાઉ મેઈલબોક્સમાં લખવામાં ભૂલ: %s: %s" @@ -4088,27 +4089,27 @@ msgstr "જોડાયેલ નથી." msgid "No such folder: %s" msgstr "આવું કોઈ ફોલ્ડર નથી: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:220 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:316 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: નવા સંદેશાઓ ચકાસી રહ્યા છીએ" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:227 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "xover માંથી સર્વરનો અનિચ્છનિય જવાબ: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:330 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "head માંથી સર્વરનો અનિચ્છનિય જવાબ: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 msgid "Use cancel" msgstr "રદ કરો વાપરો" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:372 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "પ્રક્રિયા નિષ્ફળ: %s" @@ -4834,11 +4835,11 @@ msgstr "વર્ગો" msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "સરનામા પોથીમાંથી સંપર્કો પસંદ કરો" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:578 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583 msgid "_Add" msgstr "ઉમેરો (_A)" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:603 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608 msgid "_Remove" msgstr "દૂર કરો (_R)" @@ -4884,13 +4885,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "શોધો (_S):" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:1997 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2047 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "%s લીટીમાં વિસ્તૃત કરો (_x)" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2013 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2063 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "%s માં ફેરફાર કરો (_E)" |