diff options
author | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-06-14 08:51:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Ankitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org> | 2006-06-14 08:51:44 +0000 |
commit | a45d6f153f1d930b3af82469542eb5f20405aba2 (patch) | |
tree | 95d0be37c7b7f1268e8419de649959fa39b0081e | |
parent | 5a7b4b28808bc70140ac526d7a1b089f45306782 (diff) | |
download | evolution-data-server-a45d6f153f1d930b3af82469542eb5f20405aba2.tar.gz |
Updated Translation
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 57 |
2 files changed, 33 insertions, 28 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 4acb8bfdb..5c5d54af7 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-14 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> + + * gu.po: Updated Gujarati Translation. + 2006-06-13 Ankit Patel <ankit644@yahoo.com> * gu.po: Updated Gujarati Translation. @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server.HEAD.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-13 06:22+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-13 10:55+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-14 06:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-14 12:24+0530\n" "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n" "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,6 +25,7 @@ msgstr "" "\n" "\n" "\n" +"\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 #: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 @@ -141,8 +142,8 @@ msgstr "%s: ત્યાં કોઈ વર્તમાન ક્રિયા #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 #, c-format -msgid "%s: couldn't cancel" -msgstr "%s: રદ કરી શક્યા નથી" +msgid "%s: could not cancel" +msgstr "%s: રદ કરી શક્યા નહિં" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 #, c-format @@ -657,16 +658,16 @@ msgid "Anniversary: %s" msgstr "સાલગીરી: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 -msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -msgstr "કેલેન્ડરની માહીતી સંગ્રહી શકાતી નથી: મેલફોર્મવાળી URI." +msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." +msgstr "કેલેન્ડર માહિતી સંગ્રહી શકતા નથી: મલીન URI." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1615 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593 msgid "Reply Requested: by " msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: આમના દ્વારા " #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1620 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "પ્રત્યુત્તરની માંગણી થયેલ છે: જ્યારે યોગ્ય હોય" @@ -693,9 +694,9 @@ msgstr "અયોગ્ય સર્વર URI" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:715 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:757 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1265 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1264 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178 msgid "Authentication failed" msgstr "સત્તાધિકાર નિષ્ફળ" @@ -2615,7 +2616,7 @@ msgstr "આ સંદેશો ઓફલાઈન સ્થિતિમાં #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1578 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556 msgid "Could not get message" msgstr "સંદેશો મેળવી શક્યા નથી" @@ -2631,20 +2632,20 @@ msgstr "કચરાપેટી ફોલ્ડર ભરાઈ ગયું. #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:747 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "%s માં નવા સંદેશાઓ માટે સારની જાણકારી મેળવી રહ્યા છીએ" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1845 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1887 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "ફોલ્ડર `%s' માં સંદેશો ઉમેરી શકતા નથી: %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1875 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "સંદેશો બનાવી શકતા નથી: %s" @@ -2740,8 +2741,8 @@ msgstr "%sમહેરબાની કરીને %s@%s માટે જૂથ #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 -msgid "You didn't enter a password." -msgstr "તમે પાસવર્ડ દાખલ કર્યો નથી." +msgid "You did not enter a password." +msgstr "તમે પાસવર્ડ દાખલ કરેલ નથી." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226 msgid "Unable to authenticate to GroupWise server. " @@ -2758,29 +2759,29 @@ msgstr "તમારી વર્તમાન સર્વર આવૃત્ત msgid "No such folder %s" msgstr "આવું કોઈ ફોલ્ડર %s નથી" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1242 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "ઓફલાઈન સ્થિતિમાં જૂથપ્રમાણે ફોલ્ડર બનાવી શકતા નથી." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1256 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "પિતૃ ફોલ્ડરને ઉપફોલ્ડરો સમાવવાની પરવાનગી નથી" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1354 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1332 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353 #, c-format msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'" msgstr "જૂથપ્રમાણે ફોલ્ડર `%s' ને `%s' માં નામ બદલી શકતા નથી" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1386 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1385 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121 #, c-format msgid "GroupWise server %s" msgstr "જૂથપ્રમાણે સર્વર %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1388 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387 #, c-format msgid "GroupWise service for %s on %s" msgstr "%s માટે %s પર જૂથપ્રમાણે સેવા" @@ -4885,13 +4886,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "શોધો (_S):" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2047 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2049 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "%s લીટીમાં વિસ્તૃત કરો (_x)" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2063 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2065 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "%s માં ફેરફાર કરો (_E)" @@ -5131,6 +5132,6 @@ msgstr "ઈવોલ્યુશન માહિતી સર્વર પ્ર #. dialog display isn't working out #: ../src/server.c:106 #, c-format -msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" -msgstr "ઘણા બધા સેગમેન્ટેશન બગાડો ઉદ્ભવ્યા. ભૂલનો સંવાદ દર્શાવી શકતા નથી\n" +msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" +msgstr "ઘણી સેગ્મેન્ટેશન ભૂલો થઈ; ભૂલ સંવાદ દર્શાવી શકતા નથી\n" |