diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2006-06-26 20:10:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org> | 2006-06-26 20:10:47 +0000 |
commit | 9705dc0079446f43e726684e9aa882e6c55594a1 (patch) | |
tree | 010182e3e2075d96f1a03d8bc47f18bc35681ac4 | |
parent | 8316c2abeea69ce1737d5905ea2db22c03ee646d (diff) | |
download | evolution-data-server-9705dc0079446f43e726684e9aa882e6c55594a1.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation.
2006-06-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 402 |
2 files changed, 207 insertions, 199 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 73820999e..2e56a5990 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-26 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> + + * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation. + 2006-06-25 Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw> * zh_HK.po: Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong). @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evolution-data-server 1.4.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 11:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-07 11:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-26 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-26 22:10+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,62 +16,62 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2213 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "Laster..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2172 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2192 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2211 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4041 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4086 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "Søker..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2507 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4206 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4251 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "Laster ned kontakter (%d)..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2660 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2876 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "Oppdaterer buffer for kontakter (%d)..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Bruker distinguished name (DN)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:716 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 msgid "Using Email Address" msgstr "Bruker e-post-adresse" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:935 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Kobler til LDAP-tjener på nytt..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1534 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Legger til kontakt på LDAP-tjener..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1668 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Fjerner kontakt fra LDAP-tjener..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1989 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2034 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Endrer kontakt fra LDAP-tjener..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3902 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3947 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Mottar søkeresultater fra LDAP-tjener..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4063 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4108 msgid "Error performing search" msgstr "Feil ved utføring av søk" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "%s: ingen aktiv operasjon" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 #, c-format -msgid "%s: couldn't cancel" +msgid "%s: could not cancel" msgstr "%s: kunne ikke avbryte" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "«%s» i bok etter «%s»" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 #, c-format -msgid "%s: cancelled" +msgid "%s: canceled" msgstr "%s: avbrutt" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3274 @@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "%s: Ugyldig kilde." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3282 ../addressbook/libebook/e-book.c:3346 #, c-format -msgid "%s: no factories available for uri `%s'" -msgstr "%s: ingen fabrikker tilgjengelig for uri «%s»" +msgid "%s: no factories available for URI `%s'" +msgstr "%s: ingen fabrikker tilgjengelig for URI «%s»" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3294 #, c-format @@ -160,8 +160,8 @@ msgstr "%s: Kunne ikke opprette EBookListener" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3557 #, c-format -msgid "%s: there was no self contact uid stored in gconf" -msgstr "%s: ingen uid lagret i gconf for egen kontakt" +msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" +msgstr "%s: ingen UID lagret i gconf for egen kontakt" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3687 #, c-format @@ -305,327 +305,328 @@ msgstr "Radio" msgid "Telex" msgstr "Teleks" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Email fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Email List" msgstr "E-postliste" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Email 1" msgstr "E-post 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Email 2" msgstr "E-post 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Email 3" msgstr "E-post 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 msgid "Email 4" msgstr "E-post 4" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "Mailer" msgstr "Postprogram" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 msgid "Wants HTML Mail" msgstr "Vil ha meldinger som HTML" #. Instant messaging fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 msgid "AIM Screen Name List" msgstr "Liste over skjermnavn for AIM" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 msgid "GroupWise Id List" msgstr "GroupWise ID-liste" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 msgid "Jabber Id List" msgstr "Liste med Jabber-IDer" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "Liste med skjermnavn for Yahoo!" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 msgid "MSN Screen Name List" msgstr "Liste med skjermnavn for MSN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 msgid "ICQ Id List" msgstr "Liste med ICQ-IDer" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "AIM-skjermnavn 1 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "AIM-skjermnavn 2 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "AIM-skjermnavn 3 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "AIM-skjermnavn 1 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "AIM-skjermnavn 2 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "AIM-skjermnavn 3 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "GroupWise skjermnavn 1 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "GroupWise skjermnavn 2 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "GroupWise skjermnavn 3 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" msgstr "GroupWise-skjermnavn 1 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" msgstr "GroupWise-skjermnavn 2 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" msgstr "GroupWise-skjermnavn 3 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 msgid "Jabber Home Id 1" msgstr "Jabber-ID 1 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 msgid "Jabber Home Id 2" msgstr "Jabber-ID 2 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 msgid "Jabber Home Id 3" msgstr "Jabber-ID 3 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 msgid "Jabber Work Id 1" msgstr "Jabber-ID 1 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 msgid "Jabber Work Id 2" msgstr "Jabber-ID 2 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 msgid "Jabber Work Id 3" msgstr "Jabber-ID 3 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Skjermnavn 1 for Yahoo!, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Skjermnavn 2 for Yahoo!, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Skjermnavn 3 for Yahoo!, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "Skjermnavn 1 for Yahoo!, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "Skjermnavn 2 for Yahoo!, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "Skjermnavn 3 for Yahoo!, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "Skjermnavn 1 for MSN, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "Skjermnavn 2 for MSN, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "Skjermnavn 3 for MSN, hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "Skjermnavn 1 for MSN, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "Skjermnavn 2 for MSN, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "Skjermnavn 3 for MSN, arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 msgid "ICQ Home Id 1" msgstr "ICQ-ID 1 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "ICQ Home Id 2" msgstr "ICQ-ID 2 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "ICQ Home Id 3" msgstr "ICQ-ID 3 hjemme" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "ICQ Work Id 1" msgstr "ICQ-ID 1 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "ICQ Work Id 2" msgstr "ICQ-ID 2 arbeid" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 msgid "ICQ Work Id 3" msgstr "ICQ-ID 3 arbeid" #. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "Organization" msgstr "Organisasjon" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Organizational Unit" msgstr "Organisasjonsenhet" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "Office" msgstr "Kontor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "Title" msgstr "Tittel" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "Role" msgstr "Rolle" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "Manager" msgstr "Leder" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "Assistant" msgstr "Assistent" #. Web fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "Homepage URL" msgstr "URL til hjemmeside" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "Weblog URL" msgstr "URL til weblog" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "Video Conferencing URL" msgstr "Videokonferanse-URL" #. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "Photo" msgstr "Fotografi" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. Security fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 msgid "X.509 Certificate" msgstr "X.509-sertifikat" #. Contact categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 msgid "Category List" msgstr "Kategoriliste" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 msgid "Calendar URI" msgstr "Kalender URI" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 msgid "Free/Busy URL" msgstr "Ledig/opptatt URL" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 msgid "ICS Calendar" msgstr "ICS-kalender" #. Misc fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 msgid "Spouse's Name" msgstr "Ektefelles navn" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 msgid "Note" msgstr "Kommentar" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 msgid "Birth Date" msgstr "Fødselsdato" #. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list #. Make sure we have all categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 #: ../libedataserver/e-categories.c:246 msgid "Anniversary" msgstr "Jubileum" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 msgid "List" msgstr "Liste" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 msgid "List Show Addresses" msgstr "Vis adresse som liste" #. Last modified time -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 msgid "Last Revision" msgstr "Siste versjon" #. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 msgid "Book URI" msgstr "URI til bok" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1236 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1237 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 msgid "Unnamed List" msgstr "Liste uten navn" @@ -646,61 +647,61 @@ msgid "Anniversary: %s" msgstr "Bryllupsdag: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 -msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." +msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." msgstr "Kan ikke lagre kalenderdata: Feil i URI." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1586 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593 msgid "Reply Requested: by " msgstr "Svar etterspurt: innen " #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1591 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "Svar etterspurt: Når det passer" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:193 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:243 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "Laster %s elementer" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:719 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:771 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:827 msgid "Invalid server URI" msgstr "Ugyldig URI for tjener" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:791 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:800 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:885 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:852 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:937 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:972 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:997 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1032 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:587 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:602 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1267 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:713 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:755 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1266 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering feilet" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:893 msgid "Could not create thread for getting deltas" msgstr "Kunne ikke opprette tråd for å få deltaer" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:866 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1113 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:918 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1165 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 msgid "Could not create cache file" msgstr "Kunne ikke opprette bufferfil" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:879 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:931 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "Kunne ikke opprette tråd for å populere buffer" @@ -1115,7 +1116,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protokollen er ikke støttet" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5133 -msgid "Operation has been cancelled" +msgid "Operation has been canceled" msgstr "Operasjonen ble avbrutt" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5135 @@ -1326,7 +1327,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline" msgstr "Forbereder mappe «%s» på frakobling" #: ../camel/camel-disco-store.c:401 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1128 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1127 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2971 msgid "You must be working online to complete this operation" msgstr "Du må arbeide tilknyttet for å fullføre denne operasjonen" @@ -1422,7 +1423,7 @@ msgstr "Feil under oppretting av underprosess «%s»: %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Feil under lagring av filtersøk: %s: %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:478 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -1431,7 +1432,7 @@ msgstr "" "Kan ikke tolke uttrykket: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:488 +#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1440,27 +1441,27 @@ msgstr "" "Feil under kjøring av søkeuttrykket %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:674 ../camel/camel-folder-search.c:707 +#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(treff-alle) krever et enkelt bolsk resultat" -#: ../camel/camel-folder-search.c:757 +#: ../camel/camel-folder-search.c:758 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" msgstr "(treff-tråder) tillates ikke inne i treff-alle" -#: ../camel/camel-folder-search.c:760 ../camel/camel-folder-search.c:764 +#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765 msgid "(match-threads) requires a match type string" msgstr "(treff-tråder) krever en streng for trefftype" -#: ../camel/camel-folder-search.c:788 +#: ../camel/camel-folder-search.c:789 msgid "(match-threads) expects an array result" msgstr "(treff-tråder) forventer resultat på tabellform" -#: ../camel/camel-folder-search.c:794 +#: ../camel/camel-folder-search.c:795 msgid "(match-threads) requires the folder set" msgstr "(treff-tråder) krever et mappesett" -#: ../camel/camel-folder-search.c:886 +#: ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Utfører spørring på ukjent header: %s" @@ -1477,8 +1478,8 @@ msgstr "Ustøttet operasjon: søk etter uttrykk: etter %s" #: ../camel/camel-folder.c:1278 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" -msgstr "Ustøttet operasjon: søk på uid: etter %s" +msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" +msgstr "Ustøttet operasjon: søk på UID: etter %s" #: ../camel/camel-folder.c:1394 msgid "Moving messages" @@ -1544,7 +1545,7 @@ msgstr "Uventet forespørsel fra GnuPG for «%s»" #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 -msgid "Cancelled." +msgid "Canceled." msgstr "Avbrutt." #: ../camel/camel-gpg-context.c:871 @@ -1738,7 +1739,7 @@ msgstr "lesefeil" #: ../camel/camel-net-utils.c:790 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -msgid "Cancelled" +msgid "Canceled" msgstr "Avbrutt" #: ../camel/camel-net-utils.c:516 @@ -2601,7 +2602,7 @@ msgstr "Ingen slik melding" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510 -msgid "User cancelled" +msgid "User canceled" msgstr "Bruker avbrøt" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131 @@ -2626,36 +2627,36 @@ msgstr "Denne meldingen er ikke tilgjengelig i frakoblet modus." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1550 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556 msgid "Could not get message" msgstr "Kunne ikke hente melding" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:741 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Kunne ikke laste sammendrag for %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:968 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "Papirkurven er full. Vennligst tøm den." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1133 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:631 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:745 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Henter sammendragsinformasjon for nye meldinger i %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1821 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1863 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "Kan ikke legge til melding i mappe «%s»: %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1851 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "Kan ikke opprette melding: %s" @@ -2753,7 +2754,7 @@ msgstr "%sSkriv inn GroupWise-passord for %s@%s" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 -msgid "You didn't enter a password." +msgid "You did not enter a password." msgstr "Du skrev ikke inn et passord." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226 @@ -2772,29 +2773,29 @@ msgstr "" msgid "No such folder %s" msgstr "Mappen %s eksisterer ikke" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1244 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1243 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "Kan ikke opprette GroupWise-mapper i frakoblet modus." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1258 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1257 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Opphavsmappen tillates ikke å ha undermapper" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1335 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1356 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1334 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1355 #, c-format msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'" msgstr "Kan ikke endre navn på GroupWise-mappe «%s» til «%s»" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1388 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121 #, c-format msgid "GroupWise server %s" msgstr "GroupWise-tjener %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1390 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1389 #, c-format msgid "GroupWise service for %s on %s" msgstr "GroupWise-tjeneste for %s på %s" @@ -3072,12 +3073,6 @@ msgstr "SSL er ikke tilgjengelig" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 msgid "Connection cancelled" msgstr "Tilkobling avbrutt" @@ -3304,6 +3299,15 @@ msgstr "" "Dette valget vil la deg koble til en IMAPv4rev1-tjener ved å bruke et " "klartekst-passord." +#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 +#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 +msgid "Connection canceled" +msgstr "Tilkobling avbrutt" + #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406 #, c-format msgid "" @@ -3622,7 +3626,7 @@ msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Kunne ikke legge til melding i sammendraget: ukjent grunn" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -msgid "Maildir append message cancelled" +msgid "Maildir append message canceled" msgstr "Operasjon for å legge til melding i maildir avbrutt" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 @@ -3712,9 +3716,9 @@ msgid "Checking for new messages" msgstr "Ser etter nye meldinger" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 msgid "Storing folder" msgstr "Lagrer mappe" @@ -3731,7 +3735,7 @@ msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Kan ikke åpne postboks: %s: %s\n" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 -msgid "Mail append cancelled" +msgid "Mail append canceled" msgstr "Operasjon for å legge til e-post avbrutt" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280 @@ -3807,82 +3811,82 @@ msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s»: «%s»: %s" msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Kunne ikke endre navn på «%s» til %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne mappe %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Fatal feil i lesing av postboksen nær posisjon %ld i mappe %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Kan ikke sjekke mappe: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:689 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Kan ikke åpne midlertidig postboks: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Kunne ikke lukke kildemappe %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Kunne ikke lukke midlertidig mappe: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Kunne ikke endre navn på mappe: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Kunne ikke lagre mappe: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:937 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "Feil i sammendrag og mappe, selv etter synkronisering" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:871 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Ukjent feil: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1000 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1026 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Feil under skriving til midlertidig postboks: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Skriving til midlertidig postboks feilet: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message cancelled" +msgid "MH append message canceled" msgstr "Operasjon for å legge til melding for MH avbrutt" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 @@ -3996,8 +4000,8 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207 #, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Intern feil: uid i ugyldig format: %s" +msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" +msgstr "Intern feil: UID har ugyldig format: %s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330 @@ -4129,27 +4133,27 @@ msgstr "Ingen tilkoblet." msgid "No such folder: %s" msgstr "Ingen slik mappe: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:220 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:316 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Søker etter nye meldinger" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:227 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "Uventet svar fra xover: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:330 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "Uventet svar fra head: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 msgid "Use cancel" msgstr "Bruk avbryt" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:372 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Operasjonen feilet: %s" @@ -4169,8 +4173,8 @@ msgstr "Fjerner slettede meldinger" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405 #, c-format -msgid "No message with uid %s" -msgstr "Ingen melding med uid %s" +msgid "No message with UID %s" +msgstr "Ingen melding med UID %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button #. returns the proper exception code. Sigh. @@ -4883,11 +4887,11 @@ msgstr "kategorier" msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Velg kontakter fra adresseboken" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:577 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:582 msgid "_Add" msgstr "_Legg til" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:602 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:607 msgid "_Remove" msgstr "_Fjern" @@ -4933,13 +4937,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Søk:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2013 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2027 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "Ut_vid %s i oppføringen" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2029 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2043 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "_Rediger %s" @@ -5179,5 +5183,5 @@ msgstr "Evolution Data Server loggtjeneste" #. dialog display isn't working out #: ../src/server.c:106 #, c-format -msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" +msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" msgstr "Flere minnesegmenteringsfeil oppsto; kan ikke vise feilinformasjon\n" |