diff options
author | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-06-18 21:42:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Ignacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org> | 2006-06-18 21:42:46 +0000 |
commit | 50536890a6f63c07a3508cc3ef4749e4379907c3 (patch) | |
tree | 0cc9b393bf8ecf79f9d1cfed495d1d10fd4d72a9 | |
parent | e0819c11047a9c5e1b5d524d2c36eda46a5af349 (diff) | |
download | evolution-data-server-50536890a6f63c07a3508cc3ef4749e4379907c3.tar.gz |
*** empty log message ***
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 410 |
2 files changed, 211 insertions, 203 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index e2404d1b8..d73b47e12 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-06-18 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician Translation. + 2006-06-17 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net> * th.po: Updated Thai translation. @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-03 16:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-03 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 22:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-18 23:41+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,62 +28,62 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:536 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2213 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2228 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:484 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." #: ../addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:538 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2172 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2192 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2211 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4038 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2187 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2207 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2226 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4083 #: ../addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:486 msgid "Searching..." msgstr "Procurando..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2507 -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4202 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2596 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4247 #, c-format msgid "Downloading contacts (%d)... " msgstr "Descargando contactos (%d)..." -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2660 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2847 -#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2876 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2753 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2942 +#: ../addressbook/backends/groupwise/e-book-backend-groupwise.c:2986 #, c-format msgid "Updating contacts cache (%d)... " msgstr "Actualizando a caché de contactos (%d)..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:713 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:723 msgid "Using Distinguished Name (DN)" msgstr "Utilizando Nome Distinto (DN)" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:716 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:726 msgid "Using Email Address" msgstr "Usando Enderezo de Correo Electrónico" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:935 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:980 msgid "Reconnecting to LDAP server..." msgstr "Reconectando ao servidor..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1534 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1579 msgid "Adding contact to LDAP server..." msgstr "Engadindo contacto ao servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1668 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1713 msgid "Removing contact from LDAP server..." msgstr "Eliminando contacto do servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1988 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2033 msgid "Modifying contact from LDAP server..." msgstr "Modificando contacto do servidor LDAP..." -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3900 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:3945 msgid "Receiving LDAP search results..." msgstr "Recibindo os resultados da procura no LDAP" -#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4060 +#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:4105 msgid "Error performing search" msgstr "Erro ao realizar a procura" @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "%s: non existe operación actual" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2617 #, c-format -msgid "%s: couldn't cancel" +msgid "%s: could not cancel" msgstr "%s: non se puido cancelar" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2646 ../addressbook/libebook/e-book.c:2650 @@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "\"%s\" en libro despois de \"%s\"" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:2716 #, c-format -msgid "%s: cancelled" -msgstr "%s: cancelada" +msgid "%s: canceled" +msgstr "%s: cancelado" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3277 #, c-format @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "%s: Orixe inválida." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3285 ../addressbook/libebook/e-book.c:3349 #, c-format -msgid "%s: no factories available for uri `%s'" +msgid "%s: no factories available for URI `%s'" msgstr "%s: non hai ningún fornecedor dispoñible para a uri `%s'" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3297 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "%s: Non foi posible crear o EBookListener." #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3560 #, c-format -msgid "%s: there was no self contact uid stored in gconf" +msgid "%s: there was no self contact UID stored in gconf" msgstr "%s: non existÃa uid de contacto propio almacenado no gconf" #: ../addressbook/libebook/e-book.c:3690 @@ -317,327 +317,328 @@ msgstr "Radio" msgid "Telex" msgstr "Telex" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:150 +#. To translators: TTY is Teletypewriter +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:151 msgid "TTY" msgstr "TTY" #. Email fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:153 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 msgid "Email List" msgstr "Lista de Correo Electrónico" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:154 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 msgid "Email 1" msgstr "Correo Electrónico 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:155 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 msgid "Email 2" msgstr "Correo Electrónico 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:156 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 msgid "Email 3" msgstr "Correo Electrónico 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:157 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 msgid "Email 4" msgstr "Correo Electrónico 4" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:158 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 msgid "Mailer" msgstr "Cliente de Correo" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:159 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:160 msgid "Wants HTML Mail" msgstr "Desexa Correo en HTML" #. Instant messaging fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:162 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 msgid "AIM Screen Name List" msgstr "Lista de Alcumes AIM" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:163 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 msgid "GroupWise Id List" msgstr "Lista de Identificadores GroupWise" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:164 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 msgid "Jabber Id List" msgstr "Lista de Identificadores Jabber" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:165 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 msgid "Yahoo! Screen Name List" msgstr "Lista de Alcumes Yahoo!" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:166 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 msgid "MSN Screen Name List" msgstr "Lista de Alcumes MSN" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:167 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:168 msgid "ICQ Id List" msgstr "Lista de identificadores ICQ" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:169 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 msgid "AIM Home Screen Name 1" msgstr "Alcume Persoal AIM 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:170 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 msgid "AIM Home Screen Name 2" msgstr "Alcume Persoal AIM 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:171 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 msgid "AIM Home Screen Name 3" msgstr "Alcume Persoal AIM 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:172 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 msgid "AIM Work Screen Name 1" msgstr "Alcume Profesional AIM 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:173 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 msgid "AIM Work Screen Name 2" msgstr "Alcume Profesional AIM 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:174 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 msgid "AIM Work Screen Name 3" msgstr "Alcume Profesional AIM 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:175 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 msgid "GroupWise Home Screen Name 1" msgstr "Alcume Persoal GroupWise 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:176 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 msgid "GroupWise Home Screen Name 2" msgstr "Alcume Persoal GroupWise 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:177 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 msgid "GroupWise Home Screen Name 3" msgstr "Alcume Persoal GroupWise 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:178 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 msgid "GroupWise Work Screen Name 1" msgstr "Alcume Profesional GroupWise 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:179 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 msgid "GroupWise Work Screen Name 2" msgstr "Alcume Profesional GroupWise 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:180 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 msgid "GroupWise Work Screen Name 3" msgstr "Alcume Profesional GroupWise 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:181 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 msgid "Jabber Home Id 1" msgstr "Alcume Persoal Jabber 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:182 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 msgid "Jabber Home Id 2" msgstr "Alcume Persoal Jabber 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:183 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 msgid "Jabber Home Id 3" msgstr "Alcume Persoal Jabber 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:184 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 msgid "Jabber Work Id 1" msgstr "Alcume Profesional Jabber 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:185 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 msgid "Jabber Work Id 2" msgstr "Alcume Profesional Jabber 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:186 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 msgid "Jabber Work Id 3" msgstr "Alcume Profesional Jabber 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:187 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1" msgstr "Alcume Persoal Yahoo! 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:188 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2" msgstr "Alcume Persoal Yahoo! 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:189 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3" msgstr "Alcume Persoal Yahoo! 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:190 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1" msgstr "Alcume Profesional Yahoo! 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:191 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2" msgstr "Alcume Profesional Yahoo! 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:192 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3" msgstr "Alcume Profesional Yahoo! 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:193 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 msgid "MSN Home Screen Name 1" msgstr "Alcume Persoal MSN 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:194 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 msgid "MSN Home Screen Name 2" msgstr "Alcume Persoal MSN 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:195 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 msgid "MSN Home Screen Name 3" msgstr "Alcume Persoal MSN 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:196 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 msgid "MSN Work Screen Name 1" msgstr "Alcume Profesional MSN 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:197 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 msgid "MSN Work Screen Name 2" msgstr "Alcume Profesional MSN 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:198 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 msgid "MSN Work Screen Name 3" msgstr "Alcume Profesional MSN 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:199 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 msgid "ICQ Home Id 1" msgstr "Alcume Persoal ICQ 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:200 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 msgid "ICQ Home Id 2" msgstr "Alcume Persoal ICQ 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:201 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 msgid "ICQ Home Id 3" msgstr "Alcume Persoal ICQ 3" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:202 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 msgid "ICQ Work Id 1" msgstr "Alcume Profesional ICQ 1" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:203 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 msgid "ICQ Work Id 2" msgstr "Alcume Persoal ICQ 2" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:204 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:205 msgid "ICQ Work Id 3" msgstr "Alcume Persoal ICQ 3" #. Organizational fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:207 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 msgid "Organization" msgstr "Organización" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:208 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 msgid "Organizational Unit" msgstr "Unidade Organizacional" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:209 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:210 msgid "Office" msgstr "Oficina" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:211 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 msgid "Title" msgstr "TÃtulo" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:212 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 msgid "Role" msgstr "Papel" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:213 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 msgid "Manager" msgstr "Xestor" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:214 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:215 msgid "Assistant" msgstr "Asistente" #. Web fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:217 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 msgid "Homepage URL" msgstr "URL da Páxina Persoal" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:218 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 msgid "Weblog URL" msgstr "URL do Weblog" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:219 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:220 msgid "Video Conferencing URL" msgstr "URL de VÃdeoconferencia" #. Photo/Logo -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:222 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 msgid "Photo" msgstr "Foto" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:223 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:224 msgid "Logo" msgstr "Logo" #. Security fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:226 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:227 msgid "X.509 Certificate" msgstr "Certificado X.509:" #. Contact categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:229 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 msgid "Category List" msgstr "Lista de categorÃas" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:230 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:231 #: ../libedataserverui/e-categories-dialog.c:410 msgid "Categories" msgstr "CategorÃas" #. Collaboration fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:233 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 msgid "Calendar URI" msgstr "URI da Axenda" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:234 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 msgid "Free/Busy URL" msgstr "URL libre/ocupado" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:235 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:236 msgid "ICS Calendar" msgstr "Axenda ICS" #. Misc fields -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:238 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 msgid "Spouse's Name" msgstr "Nome do Cónxuxe" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:239 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:240 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:241 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 msgid "Birth Date" msgstr "Data de Nacemento" #. Add default categories only if gconf doesn't contain any category list #. Make sure we have all categories -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:242 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:243 #: ../calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:460 #: ../libedataserver/e-categories.c:246 msgid "Anniversary" msgstr "Aniversario" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:244 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 msgid "List" msgstr "Lista" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:245 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:246 msgid "List Show Addresses" msgstr "Lista de Presentación de Enderezos" #. Last modified time -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:248 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:249 msgid "Last Revision" msgstr "Última Revisión" #. URI of the book to which the contact belongs to -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:250 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:251 msgid "Book URI" msgstr "URI do Libro" -#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1238 +#: ../addressbook/libebook/e-contact.c:1239 #: ../addressbook/libebook/e-destination.c:771 msgid "Unnamed List" msgstr "Lista Sen Nome" @@ -658,61 +659,61 @@ msgid "Anniversary: %s" msgstr "Aniversario: %s" #: ../calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:203 -msgid "Can't save calendar data: Malformed URI." -msgstr "Non se puido gardar os datos da axenda: URI malformada" +msgid "Cannot save calendar data: Malformed URI." +msgstr "Non se poden gardar os datos da axenda: URI malformada." #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:871 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1587 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1593 msgid "Reply Requested: by " msgstr "Resposta Requerida: ata" #: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise-utils.c:876 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1592 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1598 msgid "Reply Requested: When convenient" msgstr "Resposta Requerida: Cando sexa posible" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:193 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:234 #, c-format msgid "Loading %s items" msgstr "Cargando %s items" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:719 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:762 #: ../servers/exchange/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260 msgid "Calendar" msgstr "Axenda" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:775 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:818 msgid "Invalid server URI" msgstr "URI do servidor inválida" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:791 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:800 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:885 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:834 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:843 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:928 #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5137 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:971 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:996 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1031 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:983 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1008 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1043 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:588 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:603 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:715 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:757 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1265 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:714 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:756 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1264 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:178 msgid "Authentication failed" msgstr "A autenticación fallou" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:841 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:884 msgid "Could not create thread for getting deltas" msgstr "Non foi posible crear thread para obter deltas" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:866 -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1113 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:909 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:1156 #: ../calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:520 #: ../calendar/backends/weather/e-cal-backend-weather.c:452 msgid "Could not create cache file" msgstr "Non foi posible crear o ficheiro de caché" -#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:879 +#: ../calendar/backends/groupwise/e-cal-backend-groupwise.c:922 msgid "Could not create thread for populating cache" msgstr "Non foi posible crear thread para popular a caché" @@ -1127,7 +1128,7 @@ msgid "Protocol not supported" msgstr "Protocolo non soportado" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5133 -msgid "Operation has been cancelled" +msgid "Operation has been canceled" msgstr "A operación foi cancelada" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5135 @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "A CORBA exception has occurred" msgstr "Ocorreu unha excepción CORBA" #: ../calendar/libecal/e-cal.c:5143 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:310 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-command.c:410 #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:314 @@ -1432,7 +1433,7 @@ msgstr "Non se puido crear proceso fillo '%s': %s" msgid "Error executing filter search: %s: %s" msgstr "Erro ao executar a busca por filtro: %s: %s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:478 +#: ../camel/camel-folder-search.c:357 ../camel/camel-folder-search.c:479 #, c-format msgid "" "Cannot parse search expression: %s:\n" @@ -1441,7 +1442,7 @@ msgstr "" "Non se pode analizar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:488 +#: ../camel/camel-folder-search.c:367 ../camel/camel-folder-search.c:489 #, c-format msgid "" "Error executing search expression: %s:\n" @@ -1450,27 +1451,27 @@ msgstr "" "Erro ao executar a expresión de busca: %s:\n" "%s" -#: ../camel/camel-folder-search.c:674 ../camel/camel-folder-search.c:707 +#: ../camel/camel-folder-search.c:675 ../camel/camel-folder-search.c:708 msgid "(match-all) requires a single bool result" msgstr "(coinciden-todas) require un único resultado booleano" -#: ../camel/camel-folder-search.c:757 +#: ../camel/camel-folder-search.c:758 msgid "(match-threads) not allowed inside match-all" msgstr "(coincidir-threads)·non·permitido·dentro·de·coincidir-todas" -#: ../camel/camel-folder-search.c:760 ../camel/camel-folder-search.c:764 +#: ../camel/camel-folder-search.c:761 ../camel/camel-folder-search.c:765 msgid "(match-threads) requires a match type string" msgstr "(coincidir-threads)·require·unha·expresión·de·coincidencia" -#: ../camel/camel-folder-search.c:788 +#: ../camel/camel-folder-search.c:789 msgid "(match-threads) expects an array result" msgstr "(coincidir-threads) require como resultado unha matriz" -#: ../camel/camel-folder-search.c:794 +#: ../camel/camel-folder-search.c:795 msgid "(match-threads) requires the folder set" msgstr "(coinciden-threads) require un conxunto de cartafoles" -#: ../camel/camel-folder-search.c:886 +#: ../camel/camel-folder-search.c:887 #, c-format msgid "Performing query on unknown header: %s" msgstr "Efectuando petición sobre a cabeceira descoñecida: %s" @@ -1487,7 +1488,7 @@ msgstr "Operación non soportada: procura por expresión: para %s" #: ../camel/camel-folder.c:1278 #, c-format -msgid "Unsupported operation: search by uids: for %s" +msgid "Unsupported operation: search by UIDs: for %s" msgstr "Operación non soportada: procura por uids: para %s" #: ../camel/camel-folder.c:1394 @@ -1554,7 +1555,7 @@ msgstr "Resposta inesperada de GnuPG para `%s'" #: ../camel/camel-gpg-context.c:857 ../camel/camel-gpg-context.c:1057 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1271 -msgid "Cancelled." +msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." #: ../camel/camel-gpg-context.c:871 @@ -1752,8 +1753,8 @@ msgstr "erro na análise" #: ../camel/camel-net-utils.c:790 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:441 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:522 -msgid "Cancelled" -msgstr "Cancelada" +msgid "Canceled" +msgstr "Cancelado" #: ../camel/camel-net-utils.c:516 msgid "cannot create thread" @@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "Non existe a mensaxe" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:431 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:492 #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:510 -msgid "User cancelled" +msgid "User canceled" msgstr "Usuario cancelado" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:131 @@ -2624,36 +2625,36 @@ msgstr "Esta mensaxe non está dispoñible no modo offline." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:167 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:174 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1550 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1556 msgid "Could not get message" msgstr "Non se puido obter a mensaxe" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:740 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:752 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:247 #, c-format msgid "Could not load summary for %s" msgstr "Non foi posible carga-lo resumo de %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:967 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:979 msgid "Trash Folder Full. Please Empty." msgstr "O colector de lixo está cheo. Baleireo." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1132 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1144 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:632 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:747 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:746 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2361 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:2431 #, c-format msgid "Fetching summary information for new messages in %s" msgstr "Recollendo información de resumo para as mensaxes novas en %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1818 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1866 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1823 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1865 #, c-format msgid "Cannot append message to folder `%s': %s" msgstr "Non é posible engadir a mensaxe ao cartafol: '%s': %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1854 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-folder.c:1853 #, c-format msgid "Cannot create message: %s" msgstr "Non é posible crear a mensaxe: %s" @@ -2751,7 +2752,7 @@ msgstr "%sIntroduza o contrasinal GroupWise para %s@%s" #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:214 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1360 -msgid "You didn't enter a password." +msgid "You did not enter a password." msgstr "Non introduciu un contrasinal." #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:226 @@ -2769,29 +2770,29 @@ msgstr "Algunhas·funcionalidades·poderán·non·funcionar·correctamente·coa msgid "No such folder %s" msgstr "Non existe o cartafol %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1242 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1241 msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode." msgstr "Non se pode crear cartafoles GroupWise en modo offline." -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1256 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1255 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1944 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:2313 msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders" msgstr "Non se lle permite ao cartafol pai conter subcartafoles" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1333 -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1354 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1332 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1353 #, c-format msgid "Cannot rename Groupwise folder `%s' to `%s'" msgstr "Non é posible renomear cartafol GroupWise %s a %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1386 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1385 #: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:121 #, c-format msgid "GroupWise server %s" msgstr "Servidor GroupWise %s" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1388 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-store.c:1387 #, c-format msgid "GroupWise service for %s on %s" msgstr "Servicio GroupWise para %s en %s" @@ -2805,7 +2806,7 @@ msgstr "Entrega de correo GroupWise vÃa %s" msgid "Sending Message" msgstr "Enviando a mensaxe" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:216 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:215 msgid "" "You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in " "your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some " @@ -2815,7 +2816,7 @@ msgstr "" "bandexa de saÃda. Tente envialos premendo en Enviar/Recibir despois de " "borrar/arquivar algúns dos seuscorreos.\n" -#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:218 +#: ../camel/providers/groupwise/camel-groupwise-transport.c:217 #: ../camel/providers/sendmail/camel-sendmail-transport.c:206 #, c-format msgid "Could not send message: %s" @@ -3066,12 +3067,6 @@ msgstr "SSL non dispoñible" #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:590 #: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:864 -#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 -#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 -#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 -#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 msgid "Connection cancelled" msgstr "Conexión cancelada" @@ -3299,6 +3294,15 @@ msgstr "" "Esta opción conectarase ó servidor IMAPv4rev1 usando un contrasinal sen " "cifrar." +#: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:263 +#: ../camel/providers/imapp/camel-imapp-store.c:248 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:196 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:215 +#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:179 +#: ../camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:266 +msgid "Connection canceled" +msgstr "Conexión cancelada" + #: ../camel/providers/imap4/camel-imap4-store.c:406 #, c-format msgid "Cannot authenticate to IMAP server %s using the %s authentication mechanism" @@ -3625,8 +3629,8 @@ msgid "Unable to add message to summary: unknown reason" msgstr "Non se puido engadir a mensaxe ao resumo: motivo descoñecido" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:215 -msgid "Maildir append message cancelled" -msgstr "O proceso de engadir·mensaxe·ao·maildir·cancelado" +msgid "Maildir append message canceled" +msgstr "Adición da mensaxe Maildir cancelada" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:218 #, c-format @@ -3715,9 +3719,9 @@ msgid "Checking for new messages" msgstr "Buscando novas mensaxes" #: ../camel/providers/local/camel-maildir-summary.c:741 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:416 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:589 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:684 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:417 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:590 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:685 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:139 msgid "Storing folder" msgstr "Armacenando cartafol" @@ -3734,8 +3738,8 @@ msgid "Cannot open mailbox: %s: %s\n" msgstr "Non se pode abri-la caixa do correo: %s: %s\n" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:277 -msgid "Mail append cancelled" -msgstr "O proceso de engadir correo foi cancelado" +msgid "Mail append canceled" +msgstr "Acción do correo cancelada" #: ../camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:280 #, c-format @@ -3810,82 +3814,82 @@ msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: '%s': '%s': %s" msgid "Could not rename '%s' to %s: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol '%s' a %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:422 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:423 #, c-format msgid "Could not open folder: %s: %s" msgstr "Non é posible abrir o cartafol %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:470 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:471 #, c-format msgid "Fatal mail parser error near position %ld in folder %s" msgstr "Erro grave do analizador de correo preto da posición %ld no cartafol %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:526 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:527 #, c-format msgid "Cannot check folder: %s: %s" msgstr "Non é posible comprobar o cartafol: %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:594 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:689 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:595 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:690 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:144 #, c-format msgid "Could not open file: %s: %s" msgstr "Non foi posible abrir o ficheiro %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:606 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:607 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:164 #, c-format msgid "Cannot open temporary mailbox: %s" msgstr "Non é posible abrir a caixa de correo temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:619 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:795 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:620 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:796 #, c-format msgid "Could not close source folder %s: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol orixe %s: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:628 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:629 #, c-format msgid "Could not close temp folder: %s" msgstr "Non foi posible pechar o cartafol temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:643 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:644 #, c-format msgid "Could not rename folder: %s" msgstr "Non foi posible renomear o cartafol: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:700 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:906 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:701 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:907 #, c-format msgid "Could not store folder: %s" msgstr "Non foi posible armacenar o cartafol: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:737 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:745 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:937 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:945 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:738 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:746 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:938 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:946 msgid "Summary and folder mismatch, even after a sync" msgstr "O resumo e o cartafol non concordan, mesmo logo de sincronizar" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:871 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:872 #: ../camel/providers/local/camel-spool-summary.c:336 #, c-format msgid "Unknown error: %s" msgstr "Erro descoñecido: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1000 -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1026 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1001 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1027 #, c-format msgid "Error writing to temp mailbox: %s" msgstr "Erro ao escribir á caixa de correo temporal: %s" -#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1017 +#: ../camel/providers/local/camel-mbox-summary.c:1018 #, c-format msgid "Writing to tmp mailbox failed: %s: %s" msgstr "Erro escribindo á caixa de correo temporal: %s: %s" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:175 -msgid "MH append message cancelled" +msgid "MH append message canceled" msgstr "O proceso de engadir·mensaxe·MH·foi cancelado" #: ../camel/providers/local/camel-mh-folder.c:178 @@ -3999,8 +4003,8 @@ msgstr "" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:175 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:207 #, c-format -msgid "Internal error: uid in invalid format: %s" -msgstr "Erro·interno:·uid·nun·formato·inválido:·%s" +msgid "Internal error: UID in invalid format: %s" +msgstr "Erro·interno:·UID·nun·formato·inválido:·%s" #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:327 #: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-folder.c:330 @@ -4128,27 +4132,27 @@ msgstr "Non conectado" msgid "No such folder: %s" msgstr "Non existe o cartafol: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:220 -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:316 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:221 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:317 #, c-format msgid "%s: Scanning new messages" msgstr "%s: Buscando mensaxes novas" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:227 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:228 #, c-format msgid "Unexpected server response from xover: %s" msgstr "Resposta inesperada do servidor de xover: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:330 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:331 #, c-format msgid "Unexpected server response from head: %s" msgstr "Resposta inesperada do servidor de head: %s" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:370 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:371 msgid "Use cancel" msgstr "Use cancelar" -#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:372 +#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:373 #, c-format msgid "Operation failed: %s" msgstr "Fallo na operación: %s" @@ -4168,7 +4172,7 @@ msgstr "Eliminando as mensaxes borradas" #: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-folder.c:405 #, c-format -msgid "No message with uid %s" +msgid "No message with UID %s" msgstr "Non existe a mensaxe con UID %s" #. Sigh, most of the crap in this function is so that the cancel button @@ -4881,11 +4885,11 @@ msgstr "categorÃas" msgid "Select Contacts from Address Book" msgstr "Seleccionar Contactos do Libro de Enderezos" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:578 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:583 msgid "_Add" msgstr "_Engadir" -#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:603 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-dialog.c:608 msgid "_Remove" msgstr "Elimina_r" @@ -4931,13 +4935,13 @@ msgid "_Search:" msgstr "_Procurar:" #. To Translators: This would be similiar to "Expand MyList Inline" where MyList is a Contact List -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2035 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2049 #, c-format msgid "E_xpand %s Inline" msgstr "E_xpandir %s en liña" #. Edit Contact item -#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2051 +#: ../libedataserverui/e-name-selector-entry.c:2065 #, c-format msgid "_Edit %s" msgstr "_Editar %s" @@ -5177,8 +5181,8 @@ msgstr "Servizo·de·inicio·de·sesión·do·Evolution·Data·Server" #. dialog display isn't working out #: ../src/server.c:106 #, c-format -msgid "Multiple segmentation faults occurred; can't display error dialog\n" +msgid "Multiple segmentation faults occurred; cannot display error dialog\n" msgstr "" -"Ocorreron·múltiples·erros·de·segmentación;·non se puido " +"Ocorreron·múltiples·erros·de·segmentación;·non se pode " "amosar·o·diálogo·de·erro\n" |