1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
|
# Korean translation for the Enlightenment ecore.
# Copyright (C) 2000-2012 Enlightenment development team
# This file is distributed under the same license as the Enlightenment package.
# Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Enlightenment Ecore 1.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-21 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-30 22:50+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment-Intl <enlightenment-intl@lists.sourceforge."
"net>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:104
msgid "Version:"
msgstr "버전:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:113
msgid "Usage:"
msgstr "사용법:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:118
#, c-format
msgid "%s [options]\n"
msgstr "%s <옵션>\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:273
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권 정보:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:285
msgid "License:"
msgstr "라이선스:"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:466
msgid "Type: "
msgstr "형식: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:542
msgid "Default: "
msgstr "기본값: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:569
msgid "Choices: "
msgstr "선택: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:670
msgid "Options:\n"
msgstr "옵션:\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:797
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:799
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:857
msgid "ERROR: "
msgstr "오류: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:940 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1077
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1108
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1125 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1172
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1292 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1333
msgid "value has no pointer set.\n"
msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:972 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1192
#, c-format
msgid "unknown boolean value %s.\n"
msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1023 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
#, c-format
msgid "invalid number format %s\n"
msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1138
#, c-format
msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1166
msgid "missing parameter to append.\n"
msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1270
msgid "could not parse value.\n"
msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1327
msgid "missing parameter.\n"
msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1340
msgid "missing callback function!\n"
msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1369
msgid "no version was defined.\n"
msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1386
msgid "no copyright was defined.\n"
msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1403
msgid "no license was defined.\n"
msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1478
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1511
#, c-format
msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1553
#, c-format
msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1591
#, c-format
msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1802
msgid "ERROR: no parser provided.\n"
msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1807
msgid "ERROR: no values provided.\n"
msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1816
msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1842
msgid "ERROR: invalid options found."
msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1848
#, c-format
msgid " See --%s.\n"
msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1850
#, c-format
msgid " See -%c.\n"
msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1896
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1928
#, c-format
msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
|