diff options
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 158 |
1 files changed, 79 insertions, 79 deletions
@@ -2,12 +2,12 @@ # This file is put in the public domain. # Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4150 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4164 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elementary\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-25 14:22+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-09 16:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-24 08:39+0000\n" "Last-Translator: Kaptan <khanyux@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" @@ -238,172 +238,172 @@ msgstr "Imaxes" msgid "Videos" msgstr "Vídeos" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1907 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1798 msgid "Up" msgstr "Arriba" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1921 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1812 msgid "Home" msgstr "Cartafol persoal" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1940 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1831 msgid "Search" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2107 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2117 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1733 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:437 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:192 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:159 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1503 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1751 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:176 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1511 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1759 src/lib/elementary/elm_list.c:2172 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1032 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2278 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2281 msgid "State: Disabled" msgstr "Estado: Desactivado" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:650 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:676 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:682 msgid "multi button entry label" msgstr "etiqueta de entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:698 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:704 msgid "multi button entry item" msgstr "elemento de entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1579 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1586 msgid "multi button entry" msgstr "entrada de botón múltiplo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:460 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:435 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:463 msgid "Title" msgstr "Título" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:439 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:442 #, fuzzy msgid "Subtitle" msgstr "subtítulo" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1026 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1244 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1029 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1247 msgid "Back" msgstr "Atrás" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1342 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1345 msgid "Next" msgstr "Seguinte" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:305 src/lib/elementary/elc_popup.c:969 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 msgid "Popup Title" msgstr "Título da emerxente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:315 src/lib/elementary/elc_popup.c:1045 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 msgid "Popup Body Text" msgstr "Corpo de texto emerxente" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1817 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1841 msgid "Alert" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162 +#: src/lib/elementary/elm_bubble.c:163 msgid "Bubble" msgstr "Burbulla" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:62 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:71 msgid "Clicked" msgstr "Premido" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:219 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:250 msgid "Button" msgstr "Botón" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:244 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:250 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:256 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:382 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245 msgid "calendar item" msgstr "calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272 msgid "calendar decrement month button" msgstr "Botón de diminución de mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:416 msgid "calendar decrement year button" msgstr "Botón de diminución de ano do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:422 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278 msgid "calendar increment month button" msgstr "Botón de aumento de mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:428 msgid "calendar increment year button" msgstr "Botón de aumento de ano do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:433 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283 msgid "calendar month" msgstr "mes do calendario" -#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420 +#: src/lib/elementary/elm_calendar.c:438 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286 msgid "calendar year" msgstr "ano do calendario" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:66 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:172 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:177 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Estado: Conectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:77 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:184 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:179 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Estado: Desconectado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:168 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:181 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 msgid "State" msgstr "Estado" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:293 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:355 msgid "Check" msgstr "Comprobar" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:306 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:309 msgid "clock increment button for am,pm" msgstr "Botón de aumento do reloxo para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:314 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:317 msgid "clock decrement button for am,pm" msgstr "Botón de diminución do reloxo para am,pm" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:703 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:714 msgid "State: Editable" msgstr "Estado: Editable" -#: src/lib/elementary/elm_clock.c:738 +#: src/lib/elementary/elm_clock.c:749 msgid "Clock" msgstr "Reloxo" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706 +#: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1707 msgid "color selector palette item" msgstr "Paleta de selección de cor" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "Paleta de selección de cor" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4173 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4187 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:437 msgid "day selector item" msgstr "selector de día" @@ -449,27 +449,27 @@ msgstr "selector de día" msgid "diskselector item" msgstr "Selector de disco" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1721 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1723 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1724 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1726 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 src/lib/elementary/elm_entry.c:1750 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1730 src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1743 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1745 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3892 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3894 msgid "Entry" msgstr "Entrada" -#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1533 +#: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1541 msgid "Gengrid Item" msgstr "Grella xenérica" @@ -481,40 +481,40 @@ msgstr "Índice" msgid "Index Item" msgstr "Elemento do índice" -#: src/lib/elementary/elm_label.c:405 +#: src/lib/elementary/elm_label.c:403 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:83 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 msgid "state: opened" msgstr "Estado: aberto" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:84 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:85 msgid "state: closed" msgstr "Estado: pechado" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:124 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:127 msgid "A panel is open" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:126 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:129 msgid "Double tap to close panel menu" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_panel.c:178 +#: src/lib/elementary/elm_panel.c:181 msgid "panel button" msgstr "botón do panel" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:353 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:397 msgid "progressbar" msgstr "barra de progreso" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:231 msgid "Radio" msgstr "Radio" #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2280 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2283 msgid "State: Selected" msgstr "Estado: Seleccionado" @@ -526,52 +526,52 @@ msgstr "Estado: Sen seleccionar" msgid "Segment Control Item" msgstr "Segmento de control" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1186 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 msgid "slider" msgstr "Barra de desprazamento" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1062 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1071 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1068 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1077 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1101 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1168 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1177 msgid "spinner" msgstr "botón de spinner" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1110 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1151 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1119 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 msgid "spinner increment button" msgstr "botón de aumento" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1113 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1160 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1122 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1169 msgid "spinner decrement button" msgstr "botón de disminución" -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1115 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1124 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "botón de spinner" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1735 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1738 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2342 msgid "Selected" msgstr "Seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2276 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2279 msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2282 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2285 msgid "Has menu" msgstr "Ten menú" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2332 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "Unselected" msgstr "Non seleccionado" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2354 msgid "Toolbar Item" msgstr "Elemento da barra de ferramentas" |