diff options
Diffstat (limited to 'legacy/elementary/po/fi.po')
-rw-r--r-- | legacy/elementary/po/fi.po | 326 |
1 files changed, 326 insertions, 0 deletions
diff --git a/legacy/elementary/po/fi.po b/legacy/elementary/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000000..fac50d49dc --- /dev/null +++ b/legacy/elementary/po/fi.po @@ -0,0 +1,326 @@ +# Finnish translation for enlightenment +# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 +# This file is distributed under the same license as the enlightenment package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014. +# +#: src/lib/elm_config.c:3271 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: enlightenment\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-08-31 15:13+0000\n" +"Last-Translator: Kai Huuhko <kai.huuhko@gmail.com>\n" +"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-01 07:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17176)\n" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 +msgid "Up" +msgstr "Ylös" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 +msgid "Home" +msgstr "Koti" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588 +#: src/lib/elm_entry.c:1613 +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670 +msgid "multi button entry label" +msgstr "moninappisyöttökentän nimiö" + +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692 +msgid "multi button entry item" +msgstr "moninappisyöttökentän kohta" + +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565 +msgid "multi button entry" +msgstr "moninappisyöttökenttä" + +#: src/lib/elc_naviframe.c:432 +msgid "Title" +msgstr "Otsikko" + +#: src/lib/elc_naviframe.c:978 src/lib/elc_naviframe.c:1183 +msgid "Back" +msgstr "Takaisin" + +#: src/lib/elc_naviframe.c:1279 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" + +#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941 +msgid "Popup Title" +msgstr "Ponnahdusikkunan otsikko" + +#: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017 +msgid "Popup Body Text" +msgstr "Ponnahdusikkunan leipäteksti" + +#: src/lib/elm_bubble.c:194 +msgid "Bubble" +msgstr "Kupla" + +#: src/lib/elm_button.c:66 +msgid "Clicked" +msgstr "Napsautettu" + +#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257 +#: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2250 +msgid "State: Disabled" +msgstr "Tila: Pois käytöstä" + +#: src/lib/elm_button.c:300 +msgid "Button" +msgstr "Painike" + +#: src/lib/elm_calendar.c:219 +msgid "%B %Y" +msgstr "%B %Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:225 +msgid "%B" +msgstr "%B" + +#: src/lib/elm_calendar.c:231 +msgid "%Y" +msgstr "%Y" + +#: src/lib/elm_calendar.c:345 +msgid "calendar item" +msgstr "kalenterin kohta" + +#: src/lib/elm_calendar.c:371 +msgid "calendar decrement month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_calendar.c:376 +msgid "calendar decrement year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_calendar.c:381 +msgid "calendar increment month button" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_calendar.c:386 +msgid "calendar increment year button" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_calendar.c:391 +msgid "calendar month" +msgstr "kalenterikuukausi" + +#: src/lib/elm_calendar.c:396 +msgid "calendar year" +msgstr "kalenterivuosi" + +#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elm_radio.c:269 +msgid "State: On" +msgstr "Tila: päällä" + +#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 +msgid "State: Off" +msgstr "Tila: pois päältä" + +#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 +msgid "State" +msgstr "Tila" + +#: src/lib/elm_check.c:344 +msgid "Check" +msgstr "Valinta" + +#: src/lib/elm_clock.c:303 +msgid "clock increment button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_clock.c:311 +msgid "clock decrement button for am,pm" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_clock.c:647 +msgid "State: Editable" +msgstr "Tila: muokattavissa" + +#: src/lib/elm_clock.c:682 +msgid "Clock" +msgstr "Kello" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:731 +msgid "Pick a color" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:769 +msgid "R:" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:771 +msgid "G:" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:773 +msgid "B:" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:775 +msgid "A:" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 +msgid "color selector palette item" +msgstr "värivalitsimen palettikohta" + +#: src/lib/elm_config.c:3287 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_dayselector.c:409 +msgid "day selector item" +msgstr "päivyrin kohta" + +#: src/lib/elm_diskselector.c:700 +msgid "diskselector item" +msgstr "kiekkovalitsimen kohta" + +#: src/lib/elm_entry.c:1575 +msgid "Copy" +msgstr "Kopioi" + +#: src/lib/elm_entry.c:1580 +msgid "Cut" +msgstr "Leikkaa" + +#: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607 +msgid "Paste" +msgstr "Liitä" + +#: src/lib/elm_entry.c:1600 +msgid "Select" +msgstr "Valitse" + +#: src/lib/elm_entry.c:3539 +msgid "Entry" +msgstr "Syöttökenttä" + +#: src/lib/elm_gengrid.c:1287 +msgid "Gengrid Item" +msgstr "Gengridin kohta" + +#: src/lib/elm_index.c:93 +msgid "Index" +msgstr "Indeksi" + +#: src/lib/elm_index.c:121 +msgid "Index Item" +msgstr "Indeksin kohta" + +#: src/lib/elm_label.c:392 +msgid "Label" +msgstr "Nimiö" + +#: src/lib/elm_panel.c:71 +msgid "state: opened" +msgstr "tila: avattu" + +#: src/lib/elm_panel.c:72 +msgid "state: closed" +msgstr "tila: suljettu" + +#: src/lib/elm_panel.c:112 +msgid "A panel is open" +msgstr "Paneeli on auki" + +#: src/lib/elm_panel.c:114 +msgid "Double tap to close panel menu" +msgstr "Kaksoisnäpäytä sulkeaksesi paneelivalikon" + +#: src/lib/elm_panel.c:166 +msgid "panel button" +msgstr "Paneelinappi" + +#: src/lib/elm_progressbar.c:286 +msgid "progressbar" +msgstr "Tilanneilmaisin" + +#: src/lib/elm_radio.c:297 +msgid "Radio" +msgstr "Vaihtoehto" + +#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2252 +msgid "State: Selected" +msgstr "Tila: valittu" + +#: src/lib/elm_segment_control.c:529 +msgid "State: Unselected" +msgstr "Tila: valitsematon" + +#: src/lib/elm_segment_control.c:543 +msgid "Segment Control Item" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_slider.c:893 +msgid "slider" +msgstr "liukusäädin" + +#: src/lib/elm_spinner.c:932 +msgid "incremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_spinner.c:938 +msgid "decremented" +msgstr "" + +#: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038 +msgid "spinner" +msgstr "pyörövalitsin" + +#: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021 +msgid "spinner increment button" +msgstr "Pyörövalitsimen lisää-nappi" + +#: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030 +msgid "spinner decrement button" +msgstr "Pyörövalitsimen vähennä-nappi" + +#: src/lib/elm_spinner.c:985 +#, fuzzy +msgid "spinner text" +msgstr "pyörövalitsin" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309 +msgid "Selected" +msgstr "Valittu" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:2248 +msgid "Separator" +msgstr "Erotin" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:2254 +msgid "Has menu" +msgstr "Valikollinen" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:2304 +msgid "Unselected" +msgstr "Valitsematon" + +#: src/lib/elm_toolbar.c:2321 +msgid "Toolbar Item" +msgstr "Työkalupalkin kohta" |