diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2019-04-15 13:33:46 +0100 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2019-04-15 13:34:20 +0100 |
commit | cff35dc9dcabb2d572337676dd40f6e169ee87da (patch) | |
tree | 1c033f6f1126221b3ef964644f4eddffee273b13 /po/sr.po | |
parent | f218ac741ccd832fc1e6f62bca0207882c293e54 (diff) | |
download | efl-cff35dc9dcabb2d572337676dd40f6e169ee87da.tar.gz |
update po...
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -4,12 +4,12 @@ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013. # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2013, 2015. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4306 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4135 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: а\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" @@ -242,37 +242,37 @@ msgstr "Слике" msgid "Videos" msgstr "Видео снимци" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1799 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1813 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719 msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1832 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738 msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2104 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2114 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1739 src/lib/elementary/elm_entry.c:1764 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:188 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1523 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1764 src/lib/elementary/elm_list.c:2185 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2291 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294 msgid "State: Disabled" msgstr "Стање: онемогућено" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:651 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652 msgid "Hoversel" msgstr "" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "Назад" msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:992 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984 msgid "Popup Title" msgstr "Искачући наслов" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1068 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060 msgid "Popup Body Text" msgstr "Тело искачућег текста" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1842 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836 msgid "Alert" msgstr "" @@ -376,21 +376,21 @@ msgstr "месец календара" msgid "calendar year" msgstr "година календара" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:201 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: On" msgstr "Стање : укључен" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204 msgid "State: Off" msgstr "Стање: искључен" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:349 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348 msgid "Check" msgstr "Провера" @@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "ставка избирача палете боја" #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" #. -#: src/lib/elementary/elm_config.c:4329 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:4158 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" @@ -452,23 +452,23 @@ msgstr "ставка одабирач дана" msgid "diskselector item" msgstr "ставка одабира диска" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1729 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749 msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1736 src/lib/elementary/elm_entry.c:1758 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778 msgid "Paste" msgstr "Прилепи" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1751 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771 msgid "Select" msgstr "Изаберите" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3910 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937 msgid "Entry" msgstr "Улаз" @@ -512,20 +512,20 @@ msgstr "трака напретка" msgid "Radio" msgstr "Искључујуће дугме" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2293 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296 msgid "State: Selected" msgstr "Стање: означено" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:533 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530 msgid "State: Unselected" msgstr "Стање: неозначено" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:547 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544 msgid "Segment Control Item" msgstr "Ставка провере дела" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:681 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704 msgid "slider" msgstr "клизач" @@ -554,23 +554,23 @@ msgstr "стрелица избирача смањења" msgid "spinner text" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1750 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2352 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355 msgid "Selected" msgstr "Изабрано" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2289 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292 msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2295 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298 msgid "Has menu" msgstr "Има изборник" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350 msgid "Unselected" msgstr "Неозначено" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2364 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367 msgid "Toolbar Item" msgstr "Ставка траке алата" |