diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2017-09-19 16:16:44 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2017-09-19 16:16:44 +0900 |
commit | 2eb47dbb21fa5fa74bf15cbc7ad1a821d2f63d50 (patch) | |
tree | fbe785e996956c56fd670a8784ebfa1072ba1807 /po/sl.po | |
parent | 50487b4575fe64cd15a49016a44a87ae023b8270 (diff) | |
download | efl-2eb47dbb21fa5fa74bf15cbc7ad1a821d2f63d50.tar.gz |
update PO files from src...
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 112 |
1 files changed, 59 insertions, 53 deletions
@@ -3,12 +3,12 @@ # This file is put in the public domain. # r1to <renato.rener@gmail.com>, 2011. # -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3749 +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3791 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Efl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-10 08:04+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-19 16:15+0900\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:00+0200\n" "Last-Translator: Renato Rener <renato.rener@gmail.com>\n" "Language-Team: Enlightenment Team\n" @@ -238,70 +238,70 @@ msgstr "Slike" msgid "Videos" msgstr "Videi" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1919 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1905 msgid "Up" msgstr "Gor" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1933 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1919 msgid "Home" msgstr "Dom" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1952 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1938 msgid "Search" msgstr "Poišči" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2246 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2232 msgid "OK" msgstr "V redu" -#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2256 -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1735 src/lib/elementary/elm_entry.c:1760 +#: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2242 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1719 src/lib/elementary/elm_entry.c:1744 msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:438 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:279 -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:213 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470 -#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1738 src/lib/elementary/elm_list.c:2176 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:215 -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 -#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1020 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2347 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:436 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:263 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:197 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1470 +#: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1741 src/lib/elementary/elm_list.c:2155 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:199 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:526 +#: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1020 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2335 msgid "State: Disabled" msgstr "Stanje: onemogočeno" -#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:640 +#: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:638 msgid "Hoversel" msgstr "" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:711 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:720 msgid "multi button entry label" msgstr "oznaka vnosa večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:733 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:742 msgid "multi button entry item" msgstr "predmet vnosa večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1624 +#: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1626 msgid "multi button entry" msgstr "vnos večkratnih gumbov" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:467 msgid "Title" msgstr "Naslov" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1020 -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1238 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1033 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1251 msgid "Back" msgstr "Nazaj" -#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1336 +#: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1349 msgid "Next" msgstr "Naslednje" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:310 src/lib/elementary/elc_popup.c:975 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:308 src/lib/elementary/elc_popup.c:975 msgid "Popup Title" msgstr "Naslov pojavnika" -#: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:1051 +#: src/lib/elementary/elc_popup.c:318 src/lib/elementary/elc_popup.c:1051 msgid "Popup Body Text" msgstr "Besedilo telesa pojavnika" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Mehurček" msgid "Clicked" msgstr "Kliknjeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:304 +#: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:288 msgid "Button" msgstr "Gumb" @@ -357,21 +357,21 @@ msgstr "mesečni koledar" msgid "calendar year" msgstr "letni koledar" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:226 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:216 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:65 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:210 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:119 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:200 msgid "State: On" msgstr "Stanje: Vključeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:238 -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:218 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202 msgid "State: Off" msgstr "Stanje: Izključeno" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:222 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:235 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:206 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:219 msgid "State" msgstr "Stanje" -#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:316 +#: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:300 msgid "Check" msgstr "Preveri" @@ -415,35 +415,41 @@ msgstr "A:" msgid "color selector palette item" msgstr "izbirnik s paleto barve" -#: src/lib/elementary/elm_config.c:3766 +#. TRANSLATORS: This string is special and defines if the language +#. by default is a Left To Right or Right To Left language. Most +#. languages are LTR and thus the default string is "default:LTR" +#. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi, +#. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL" +#. +#: src/lib/elementary/elm_config.c:3814 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:403 +#: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:401 msgid "day selector item" msgstr "izbirnik dneva" -#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:702 +#: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 msgid "diskselector item" msgstr "izbirnik diska" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1725 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1709 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1728 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1712 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1732 src/lib/elementary/elm_entry.c:1754 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1716 src/lib/elementary/elm_entry.c:1738 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1747 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:1731 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3842 +#: src/lib/elementary/elm_entry.c:3826 msgid "Entry" msgstr "Vnos" @@ -451,11 +457,11 @@ msgstr "Vnos" msgid "Gengrid Item" msgstr "Generator mreže" -#: src/lib/elementary/elm_index.c:102 +#: src/lib/elementary/elm_index.c:95 msgid "Index" msgstr "Kazalo" -#: src/lib/elementary/elm_index.c:130 +#: src/lib/elementary/elm_index.c:123 msgid "Index Item" msgstr "Predmet kazala" @@ -483,28 +489,28 @@ msgstr "Dvoklik za zaprtje menija vrstice" msgid "panel button" msgstr "gumb vrstice" -#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:314 +#: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:328 msgid "progressbar" msgstr "vrstica poteka" -#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:244 +#: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:228 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:532 -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2349 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2337 msgid "State: Selected" msgstr "Stanje: Izbrano" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:534 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:531 msgid "State: Unselected" msgstr "Stanje: Neizbrano" -#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:548 +#: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:545 msgid "Segment Control Item" msgstr "Nadzornik segmenta" -#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1199 +#: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:1189 msgid "slider" msgstr "drsnik" @@ -532,22 +538,22 @@ msgstr "gumb za zniževanje vrtilnika" msgid "spinner text" msgstr "besedilo vrtilnika" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1804 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2411 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1792 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2399 msgid "Selected" msgstr "Izbrano" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2345 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2333 msgid "Separator" msgstr "Ločilnik" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2351 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2339 msgid "Has menu" msgstr "Ima meni" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2406 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2394 msgid "Unselected" msgstr "Neizbrano" -#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2423 +#: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2411 msgid "Toolbar Item" msgstr "Predmet orodne vrstice" |