summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2013-02-05 21:31:22 +0000
committerMassimo Maiurana <maiurana@gmail.com>2013-02-05 21:31:22 +0000
commitfac40722d800c652796456823ae189d7a68584ba (patch)
tree42c1410c5441fe8b371d3cc9e72141108db7428b /po/ca.po
parenta158958267eb4b4b8b1234cdf9079bae09675a4d (diff)
downloadefl-fac40722d800c652796456823ae189d7a68584ba.tar.gz
updating catalan and esperanto translations
SVN revision: 83648
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po211
1 files changed, 211 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000000..6bf7f261b2
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,211 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:52+0100\n"
+"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.furtia@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
+msgid "Version:"
+msgstr "Versió:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
+msgid "Usage:"
+msgstr "Ús:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
+#, c-format
+msgid "%s [options]\n"
+msgstr "%s [opcions]\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
+msgid "License:"
+msgstr "Llicència:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
+msgid "Type: "
+msgstr "Tipus:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
+msgid "Default: "
+msgstr "Predeterminat"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
+msgid "Choices: "
+msgstr "Eleccions:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcions:\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
+msgid "ERROR: "
+msgstr "ERROR: "
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:935
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1072
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1088
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1103
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1120
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1167
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1287
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1328
+msgid "value has no pointer set.\n"
+msgstr "no s'ha definit el valor.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:967
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1187
+#, c-format
+msgid "unknown boolean value %s.\n"
+msgstr "valor booleà desconegut %s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1018
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1275
+#, c-format
+msgid "invalid number format %s\n"
+msgstr "format numèric invàlid %s\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1133
+#, c-format
+msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
+msgstr "Elecció invàlida \"%s\". Els valors vàlids són:"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1161
+msgid "missing parameter to append.\n"
+msgstr "falta paràmetre per afegir.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265
+msgid "could not parse value.\n"
+msgstr "incapaç d'analitzar el valor.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1322
+msgid "missing parameter.\n"
+msgstr "parámetre perdut.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1335
+msgid "missing callback function!\n"
+msgstr "funció d'invocació faltant!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1364
+msgid "no version was defined.\n"
+msgstr "no s'ha definit la versió.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1381
+msgid "no copyright was defined.\n"
+msgstr "no s'ha definit el copyright.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1398
+msgid "no license was defined.\n"
+msgstr "no s'ha definit la llicència.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1488
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda --%s, ignorada.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1521
+#, c-format
+msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
+msgstr "ERROR: L'opció --%s requereix un argument!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
+#, c-format
+msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
+msgstr "ERROR: opció desconeguda -%c, ignorada.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1601
+#, c-format
+msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
+msgstr "ERROR: La opció -%c requereix un argument!\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1812
+msgid "ERROR: no parser provided.\n"
+msgstr "ERROR: no se proporcionat cap analitzador.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1817
+msgid "ERROR: no values provided.\n"
+msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap valor.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1826
+msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
+msgstr "ERROR: no s'ha proporcionat cap argument.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1852
+msgid "ERROR: invalid options found."
+msgstr "ERROR: opcions invàlides."
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1858
+#, c-format
+msgid " See --%s.\n"
+msgstr " Miri --%s.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
+#, c-format
+msgid " See -%c.\n"
+msgstr " Miri -%c.\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1906
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
+msgstr "ERROR: valor geomètric incorrecte '%s'\n"
+
+#: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1938
+#, c-format
+msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
+msgstr "ERROR: tamany incorrecte '%s'\n"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:129
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:137
+msgid "Downloads"
+msgstr "Descàrregues"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:146
+msgid "Templates"
+msgstr "Plantilles"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:155
+msgid "Public"
+msgstr "Públic "
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:164
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:172
+msgid "Music"
+msgstr "Música "
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:180
+msgid "Pictures"
+msgstr "Imatges"
+
+#: src/lib/efreet/efreet_base.c:188
+msgid "Videos"
+msgstr "Vídeos"
+