1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
|
@c This is part of the Emacs manual.
@c Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
@c See file emacs.texi for copying conditions.
@node International, Major Modes, Frames, Top
@chapter International Character Set Support
@cindex MULE
@cindex international scripts
@cindex multibyte characters
@cindex encoding of characters
@cindex Celtic
@cindex Chinese
@cindex Cyrillic
@cindex Czech
@cindex Devanagari
@cindex Hindi
@cindex Marathi
@cindex Ethiopic
@cindex German
@cindex Greek
@cindex Hebrew
@cindex IPA
@cindex Japanese
@cindex Korean
@cindex Lao
@cindex Latin
@cindex Polish
@cindex Romanian
@cindex Slovak
@cindex Slovenian
@cindex Thai
@cindex Tibetan
@cindex Turkish
@cindex Vietnamese
@cindex Dutch
@cindex Spanish
Emacs supports a wide variety of international character sets,
including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese,
Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA,
Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features
have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for
``MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs'')
Emacs also supports various encodings of these characters used by
other internationalized software, such as word processors and mailers.
Emacs allows editing text with international characters by supporting
all the related activities:
@itemize @bullet
@item
You can visit files with non-ASCII characters, save non-ASCII text, and
pass non-ASCII text between Emacs and programs it invokes (such as
compilers, spell-checkers, and mailers). Setting your language
environment (@pxref{Language Environments}) takes care of setting up the
coding systems and other options for a specific language or culture.
Alternatively, you can specify how Emacs should encode or decode text
for each command; see @ref{Specify Coding}.
@item
You can display non-ASCII characters encoded by the various scripts.
This works by using appropriate fonts on X and similar graphics
displays (@pxref{Defining Fontsets}), and by sending special codes to
text-only displays (@pxref{Specify Coding}). If some characters are
displayed incorrectly, refer to @ref{Undisplayable Characters}, which
describes possible problems and explains how to solve them.
@item
You can insert non-ASCII characters or search for them. To do that,
you can specify an input method (@pxref{Select Input Method}) suitable
for your language, or use the default input method set up when you set
your language environment. (Emacs input methods are part of the Leim
package, which must be installed for you to be able to use them.) If
your keyboard can produce non-ASCII characters, you can select an
appropriate keyboard coding system (@pxref{Specify Coding}), and Emacs
will accept those characters. Latin-1 characters can also be input by
using the @kbd{C-x 8} prefix, see @ref{Single-Byte Character Support,
C-x 8}. On X Window systems, your locale should be set to an
appropriate value to make sure Emacs interprets keyboard input
correctly; see @ref{Language Environments, locales}.
@end itemize
The rest of this chapter describes these issues in detail.
@menu
* International Chars:: Basic concepts of multibyte characters.
* Enabling Multibyte:: Controlling whether to use multibyte characters.
* Language Environments:: Setting things up for the language you use.
* Input Methods:: Entering text characters not on your keyboard.
* Select Input Method:: Specifying your choice of input methods.
* Multibyte Conversion:: How single-byte characters convert to multibyte.
* Coding Systems:: Character set conversion when you read and
write files, and so on.
* Recognize Coding:: How Emacs figures out which conversion to use.
* Specify Coding:: Various ways to choose which conversion to use.
* Fontsets:: Fontsets are collections of fonts
that cover the whole spectrum of characters.
* Defining Fontsets:: Defining a new fontset.
* Undisplayable Characters:: When characters don't display.
* Single-Byte Character Support::
You can pick one European character set
to use without multibyte characters.
* Charsets:: How Emacs groups its internal character codes.
@end menu
@node International Chars
@section Introduction to International Character Sets
The users of international character sets and scripts have established
many more-or-less standard coding systems for storing files. Emacs
internally uses a single multibyte character encoding, so that it can
intermix characters from all these scripts in a single buffer or string.
This encoding represents each non-ASCII character as a sequence of bytes
in the range 0200 through 0377. Emacs translates between the multibyte
character encoding and various other coding systems when reading and
writing files, when exchanging data with subprocesses, and (in some
cases) in the @kbd{C-q} command (@pxref{Multibyte Conversion}).
@kindex C-h h
@findex view-hello-file
@cindex undisplayable characters
@cindex @samp{?} in display
The command @kbd{C-h h} (@code{view-hello-file}) displays the file
@file{etc/HELLO}, which shows how to say ``hello'' in many languages.
This illustrates various scripts. If some characters can't be
displayed on your terminal, they appear as @samp{?} or as hollow boxes
(@pxref{Undisplayable Characters}).
Keyboards, even in the countries where these character sets are used,
generally don't have keys for all the characters in them. So Emacs
supports various @dfn{input methods}, typically one for each script or
language, to make it convenient to type them.
@kindex C-x RET
The prefix key @kbd{C-x @key{RET}} is used for commands that pertain
to multibyte characters, coding systems, and input methods.
@node Enabling Multibyte
@section Enabling Multibyte Characters
@cindex turn multibyte support on or off
You can enable or disable multibyte character support, either for
Emacs as a whole, or for a single buffer. When multibyte characters are
disabled in a buffer, then each byte in that buffer represents a
character, even codes 0200 through 0377. The old features for
supporting the European character sets, ISO Latin-1 and ISO Latin-2,
work as they did in Emacs 19 and also work for the other ISO 8859
character sets.
However, there is no need to turn off multibyte character support to
use ISO Latin; the Emacs multibyte character set includes all the
characters in these character sets, and Emacs can translate
automatically to and from the ISO codes.
By default, Emacs starts in multibyte mode, because that allows you to
use all the supported languages and scripts without limitations.
To edit a particular file in unibyte representation, visit it using
@code{find-file-literally}. @xref{Visiting}. To convert a buffer in
multibyte representation into a single-byte representation of the same
characters, the easiest way is to save the contents in a file, kill the
buffer, and find the file again with @code{find-file-literally}. You
can also use @kbd{C-x @key{RET} c}
(@code{universal-coding-system-argument}) and specify @samp{raw-text} as
the coding system with which to find or save a file. @xref{Specify
Coding}. Finding a file as @samp{raw-text} doesn't disable format
conversion, uncompression and auto mode selection as
@code{find-file-literally} does.
@vindex enable-multibyte-characters
@vindex default-enable-multibyte-characters
To turn off multibyte character support by default, start Emacs with
the @samp{--unibyte} option (@pxref{Initial Options}), or set the
environment variable @env{EMACS_UNIBYTE}. You can also customize
@code{enable-multibyte-characters} or, equivalently, directly set the
variable @code{default-enable-multibyte-characters} to @code{nil} in
your init file to have basically the same effect as @samp{--unibyte}.
@findex toggle-enable-multibyte-characters
To convert a unibyte session to a multibyte session, set
@code{default-enable-multibyte-characters} to @code{t}. Buffers which
were created in the unibyte session before you turn on multibyte support
will stay unibyte. You can turn on multibyte support in a specific
buffer by invoking the command @code{toggle-enable-multibyte-characters}
in that buffer.
@cindex Lisp files, and multibyte operation
@cindex multibyte operation, and Lisp files
@cindex unibyte operation, and Lisp files
@cindex init file, and non-ASCII characters
@cindex environment variables, and non-ASCII characters
With @samp{--unibyte}, multibyte strings are not created during
initialization from the values of environment variables,
@file{/etc/passwd} entries etc.@: that contain non-ASCII 8-bit
characters.
Emacs normally loads Lisp files as multibyte, regardless of whether
you used @samp{--unibyte}. This includes the Emacs initialization
file, @file{.emacs}, and the initialization files of Emacs packages
such as Gnus. However, you can specify unibyte loading for a
particular Lisp file, by putting @w{@samp{-*-unibyte: t;-*-}} in a
comment on the first line. Then that file is always loaded as unibyte
text, even if you did not start Emacs with @samp{--unibyte}. The
motivation for these conventions is that it is more reliable to always
load any particular Lisp file in the same way. However, you can load
a Lisp file as unibyte, on any one occasion, by typing @kbd{C-x
@key{RET} c raw-text @key{RET}} immediately before loading it.
The mode line indicates whether multibyte character support is enabled
in the current buffer. If it is, there are two or more characters (most
often two dashes) before the colon near the beginning of the mode line.
When multibyte characters are not enabled, just one dash precedes the
colon.
@node Language Environments
@section Language Environments
@cindex language environments
All supported character sets are supported in Emacs buffers whenever
multibyte characters are enabled; there is no need to select a
particular language in order to display its characters in an Emacs
buffer. However, it is important to select a @dfn{language environment}
in order to set various defaults. The language environment really
represents a choice of preferred script (more or less) rather than a
choice of language.
The language environment controls which coding systems to recognize
when reading text (@pxref{Recognize Coding}). This applies to files,
incoming mail, netnews, and any other text you read into Emacs. It may
also specify the default coding system to use when you create a file.
Each language environment also specifies a default input method.
@findex set-language-environment
@vindex current-language-environment
To select a language environment, you can customize the variable
@code{current-language-environment} or use the command @kbd{M-x
set-language-environment}. It makes no difference which buffer is
current when you use this command, because the effects apply globally to
the Emacs session. The supported language environments include:
@cindex Euro sign
@cindex UTF-8
@quotation
Chinese-BIG5, Chinese-CNS, Chinese-GB, Cyrillic-ALT, Cyrillic-ISO,
Cyrillic-KOI8, Czech, Devanagari, Dutch, English, Ethiopic, German,
Greek, Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Latin-1, Latin-2, Latin-3,
Latin-4, Latin-5, Latin-8 (Celtic), Latin-9 (updated Latin-1, with the
Euro sign), Polish, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Thai, Tibetan,
Turkish, UTF-8 (for a setup which prefers Unicode characters and files
encoded in UTF-8), and Vietnamese.
@end quotation
@cindex fonts for various scripts
@cindex Intlfonts package, installation
To display the script(s) used by your language environment on a
graphical display, you need to have a suitable font. If some of the
characters appear as empty boxes, you should install the GNU Intlfonts
package, which includes fonts for all supported scripts.@footnote{If
you run Emacs on X, you need to inform the X server about the location
of the newly installed fonts with the following commands:
@example
xset fp+ /usr/local/share/emacs/fonts
xset fp rehash
@end example
}
@xref{Fontsets}, for more details about setting up your fonts.
@findex set-locale-environment
@vindex locale-language-names
@vindex locale-charset-language-names
@cindex locales
Some operating systems let you specify the character-set locale you
are using by setting the locale environment variables @env{LC_ALL},
@env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}.@footnote{If more than one of these is
set, the first one that is nonempty specifies your locale for this
purpose.} During startup, Emacs looks up your character-set locale's
name in the system locale alias table, matches its canonical name
against entries in the value of the variables
@code{locale-charset-language-names} and @code{locale-language-names},
and selects the corresponding language environment if a match is found.
(The former variable overrides the latter.) It also adjusts the display
table and terminal coding system, the locale coding system, the
preferred coding system as needed for the locale, and---last but not
least---the way Emacs decodes non-ASCII characters sent by your keyboard.
If you modify the @env{LC_ALL}, @env{LC_CTYPE}, or @env{LANG}
environment variables while running Emacs, you may want to invoke the
@code{set-locale-environment} function afterwards to readjust the
language environment from the new locale.
@vindex locale-preferred-coding-systems
The @code{set-locale-environment} function normally uses the preferred
coding system established by the language environment to decode system
messages. But if your locale matches an entry in the variable
@code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses the corresponding
coding system instead. For example, if the locale @samp{ja_JP.PCK}
matches @code{japanese-shift-jis} in
@code{locale-preferred-coding-systems}, Emacs uses that encoding even
though it might normally use @code{japanese-iso-8bit}.
You can override the language environment chosen at startup with
explicit use of the command @code{set-language-environment}, or with
customization of @code{current-language-environment} in your init
file.
@kindex C-h L
@findex describe-language-environment
To display information about the effects of a certain language
environment @var{lang-env}, use the command @kbd{C-h L @var{lang-env}
@key{RET}} (@code{describe-language-environment}). This tells you which
languages this language environment is useful for, and lists the
character sets, coding systems, and input methods that go with it. It
also shows some sample text to illustrate scripts used in this language
environment. By default, this command describes the chosen language
environment.
@vindex set-language-environment-hook
You can customize any language environment with the normal hook
@code{set-language-environment-hook}. The command
@code{set-language-environment} runs that hook after setting up the new
language environment. The hook functions can test for a specific
language environment by checking the variable
@code{current-language-environment}. This hook is where you should
put non-default settings for specific language environment, such as
coding systems for keyboard input and terminal output, the default
input method, etc.
@vindex exit-language-environment-hook
Before it starts to set up the new language environment,
@code{set-language-environment} first runs the hook
@code{exit-language-environment-hook}. This hook is useful for undoing
customizations that were made with @code{set-language-environment-hook}.
For instance, if you set up a special key binding in a specific language
environment using @code{set-language-environment-hook}, you should set
up @code{exit-language-environment-hook} to restore the normal binding
for that key.
@node Input Methods
@section Input Methods
@cindex input methods
An @dfn{input method} is a kind of character conversion designed
specifically for interactive input. In Emacs, typically each language
has its own input method; sometimes several languages which use the same
characters can share one input method. A few languages support several
input methods.
The simplest kind of input method works by mapping ASCII letters
into another alphabet; this allows you to use one other alphabet
instead of ASCII. The Greek and Russian input methods
work this way.
A more powerful technique is composition: converting sequences of
characters into one letter. Many European input methods use composition
to produce a single non-ASCII letter from a sequence that consists of a
letter followed by accent characters (or vice versa). For example, some
methods convert the sequence @kbd{a'} into a single accented letter.
These input methods have no special commands of their own; all they do
is compose sequences of printing characters.
The input methods for syllabic scripts typically use mapping followed
by composition. The input methods for Thai and Korean work this way.
First, letters are mapped into symbols for particular sounds or tone
marks; then, sequences of these which make up a whole syllable are
mapped into one syllable sign.
Chinese and Japanese require more complex methods. In Chinese input
methods, first you enter the phonetic spelling of a Chinese word (in
input method @code{chinese-py}, among others), or a sequence of
portions of the character (input methods @code{chinese-4corner} and
@code{chinese-sw}, and others). One input sequence typically
corresponds to many possible Chinese characters. You select the one
you mean using keys such as @kbd{C-f}, @kbd{C-b}, @kbd{C-n},
@kbd{C-p}, and digits, which have special meanings in this situation.
The possible characters are conceptually arranged in several rows,
with each row holding up to 10 alternatives. Normally, Emacs displays
just one row at a time, in the echo area; @code{(@var{i}/@var{j})}
appears at the beginning, to indicate that this is the @var{i}th row
out of a total of @var{j} rows. Type @kbd{C-n} or @kbd{C-p} to
display the next row or the previous row.
Type @kbd{C-f} and @kbd{C-b} to move forward and backward among
the alternatives in the current row. As you do this, Emacs highlights
the current alternative with a special color; type @code{C-@key{SPC}}
to select the current alternative and use it as input. The
alternatives in the row are also numbered; the number appears before
the alternative. Typing a digit @var{n} selects the @var{n}th
alternative of the current row and uses it as input.
@key{TAB} in these Chinese input methods displays a buffer showing
all the possible characters at once; then clicking @kbd{Mouse-2} on
one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
@kbd{C-n}, @kbd{C-p}, and digits continue to work as usual, but they
do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
rather than in the echo area.
In Japanese input methods, first you input a whole word using
phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
converts it into one or more characters using a large dictionary. One
phonetic spelling corresponds to a number of different Japanese words;
to select one of them, use @kbd{C-n} and @kbd{C-p} to cycle through
the alternatives.
Sometimes it is useful to cut off input method processing so that the
characters you have just entered will not combine with subsequent
characters. For example, in input method @code{latin-1-postfix}, the
sequence @kbd{e '} combines to form an @samp{e} with an accent. What if
you want to enter them as separate characters?
One way is to type the accent twice; this is a special feature for
entering the separate letter and accent. For example, @kbd{e ' '} gives
you the two characters @samp{e'}. Another way is to type another letter
after the @kbd{e}---something that won't combine with that---and
immediately delete it. For example, you could type @kbd{e e @key{DEL}
'} to get separate @samp{e} and @samp{'}.
Another method, more general but not quite as easy to type, is to use
@kbd{C-\ C-\} between two characters to stop them from combining. This
is the command @kbd{C-\} (@code{toggle-input-method}) used twice.
@ifinfo
@xref{Select Input Method}.
@end ifinfo
@cindex incremental search, input method interference
@kbd{C-\ C-\} is especially useful inside an incremental search,
because it stops waiting for more characters to combine, and starts
searching for what you have already entered.
@vindex input-method-verbose-flag
@vindex input-method-highlight-flag
The variables @code{input-method-highlight-flag} and
@code{input-method-verbose-flag} control how input methods explain
what is happening. If @code{input-method-highlight-flag} is
non-@code{nil}, the partial sequence is highlighted in the buffer (for
most input methods---some disable this feature). If
@code{input-method-verbose-flag} is non-@code{nil}, the list of
possible characters to type next is displayed in the echo area (but
not when you are in the minibuffer).
@cindex Leim package
Input methods are implemented in the separate Leim package: they are
available only if the system administrator used Leim when building
Emacs. If Emacs was built without Leim, you will find that no input
methods are defined.
@node Select Input Method
@section Selecting an Input Method
@table @kbd
@item C-\
Enable or disable use of the selected input method.
@item C-x @key{RET} C-\ @var{method} @key{RET}
Select a new input method for the current buffer.
@item C-h I @var{method} @key{RET}
@itemx C-h C-\ @var{method} @key{RET}
@findex describe-input-method
@kindex C-h I
@kindex C-h C-\
Describe the input method @var{method} (@code{describe-input-method}).
By default, it describes the current input method (if any). This
description should give you the full details of how to use any
particular input method.
@item M-x list-input-methods
Display a list of all the supported input methods.
@end table
@findex set-input-method
@vindex current-input-method
@kindex C-x RET C-\
To choose an input method for the current buffer, use @kbd{C-x
@key{RET} C-\} (@code{set-input-method}). This command reads the
input method name from the minibuffer; the name normally starts with the
language environment that it is meant to be used with. The variable
@code{current-input-method} records which input method is selected.
@findex toggle-input-method
@kindex C-\
Input methods use various sequences of ASCII characters to stand for
non-ASCII characters. Sometimes it is useful to turn off the input
method temporarily. To do this, type @kbd{C-\}
(@code{toggle-input-method}). To reenable the input method, type
@kbd{C-\} again.
If you type @kbd{C-\} and you have not yet selected an input method,
it prompts for you to specify one. This has the same effect as using
@kbd{C-x @key{RET} C-\} to specify an input method.
When invoked with a numeric argument, as in @kbd{C-u C-\},
@code{toggle-input-method} always prompts you for an input method,
suggesting the most recently selected one as the default.
@vindex default-input-method
Selecting a language environment specifies a default input method for
use in various buffers. When you have a default input method, you can
select it in the current buffer by typing @kbd{C-\}. The variable
@code{default-input-method} specifies the default input method
(@code{nil} means there is none).
In some language environments, which support several different input
methods, you might want to use an input method different from the
default chosen by @code{set-language-environment}. You can instruct
Emacs to select a different default input method for a certain
language environment, if you wish, by using
@code{set-language-environment-hook} (@pxref{Language Environments,
set-language-environment-hook}). For example:
@lisp
(defun my-chinese-setup ()
"Set up my private Chinese environment."
(if (equal current-language-environment "Chinese-GB")
(setq default-input-method "chinese-tonepy")))
(add-hook 'set-language-environment-hook 'my-chinese-setup)
@end lisp
@noindent
This sets the default input method to be @code{chinese-tonepy}
whenever you choose a Chinese-GB language environment.
@findex quail-set-keyboard-layout
Some input methods for alphabetic scripts work by (in effect)
remapping the keyboard to emulate various keyboard layouts commonly used
for those scripts. How to do this remapping properly depends on your
actual keyboard layout. To specify which layout your keyboard has, use
the command @kbd{M-x quail-set-keyboard-layout}.
@findex list-input-methods
To display a list of all the supported input methods, type @kbd{M-x
list-input-methods}. The list gives information about each input
method, including the string that stands for it in the mode line.
@node Multibyte Conversion
@section Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters
When multibyte characters are enabled, character codes 0240 (octal)
through 0377 (octal) are not really legitimate in the buffer. The valid
non-ASCII printing characters have codes that start from 0400.
If you type a self-inserting character in the range 0240 through
0377, or if you use @kbd{C-q} to insert one, Emacs assumes you
intended to use one of the ISO Latin-@var{n} character sets, and
converts it to the Emacs code representing that Latin-@var{n}
character. You select @emph{which} ISO Latin character set to use
through your choice of language environment
@iftex
(see above).
@end iftex
@ifinfo
(@pxref{Language Environments}).
@end ifinfo
If you do not specify a choice, the default is Latin-1.
If you insert a character in the range 0200 through 0237, which
forms the @code{eight-bit-control} character set, it is inserted
literally. You should normally avoid doing this since buffers
containing such characters have to be written out in either the
@code{emacs-mule} or @code{raw-text} coding system, which is usually
not what you want.
@node Coding Systems
@section Coding Systems
@cindex coding systems
Users of various languages have established many more-or-less standard
coding systems for representing them. Emacs does not use these coding
systems internally; instead, it converts from various coding systems to
its own system when reading data, and converts the internal coding
system to other coding systems when writing data. Conversion is
possible in reading or writing files, in sending or receiving from the
terminal, and in exchanging data with subprocesses.
Emacs assigns a name to each coding system. Most coding systems are
used for one language, and the name of the coding system starts with the
language name. Some coding systems are used for several languages;
their names usually start with @samp{iso}. There are also special
coding systems @code{no-conversion}, @code{raw-text} and
@code{emacs-mule} which do not convert printing characters at all.
@cindex international files from DOS/Windows systems
A special class of coding systems, collectively known as
@dfn{codepages}, is designed to support text encoded by MS-Windows and
MS-DOS software. To use any of these systems, you need to create it
with @kbd{M-x codepage-setup}. @xref{MS-DOS and MULE}. After
creating the coding system for the codepage, you can use it as any
other coding system. For example, to visit a file encoded in codepage
850, type @kbd{C-x @key{RET} c cp850 @key{RET} C-x C-f @var{filename}
@key{RET}}.
In addition to converting various representations of non-ASCII
characters, a coding system can perform end-of-line conversion. Emacs
handles three different conventions for how to separate lines in a file:
newline, carriage-return linefeed, and just carriage-return.
@table @kbd
@item C-h C @var{coding} @key{RET}
Describe coding system @var{coding}.
@item C-h C @key{RET}
Describe the coding systems currently in use.
@item M-x list-coding-systems
Display a list of all the supported coding systems.
@end table
@kindex C-h C
@findex describe-coding-system
The command @kbd{C-h C} (@code{describe-coding-system}) displays
information about particular coding systems. You can specify a coding
system name as the argument; alternatively, with an empty argument, it
describes the coding systems currently selected for various purposes,
both in the current buffer and as the defaults, and the priority list
for recognizing coding systems (@pxref{Recognize Coding}).
@findex list-coding-systems
To display a list of all the supported coding systems, type @kbd{M-x
list-coding-systems}. The list gives information about each coding
system, including the letter that stands for it in the mode line
(@pxref{Mode Line}).
@cindex end-of-line conversion
@cindex MS-DOS end-of-line conversion
@cindex Macintosh end-of-line conversion
Each of the coding systems that appear in this list---except for
@code{no-conversion}, which means no conversion of any kind---specifies
how and whether to convert printing characters, but leaves the choice of
end-of-line conversion to be decided based on the contents of each file.
For example, if the file appears to use the sequence carriage-return
linefeed to separate lines, DOS end-of-line conversion will be used.
Each of the listed coding systems has three variants which specify
exactly what to do for end-of-line conversion:
@table @code
@item @dots{}-unix
Don't do any end-of-line conversion; assume the file uses
newline to separate lines. (This is the convention normally used
on Unix and GNU systems.)
@item @dots{}-dos
Assume the file uses carriage-return linefeed to separate lines, and do
the appropriate conversion. (This is the convention normally used on
Microsoft systems.@footnote{It is also specified for MIME @samp{text/*}
bodies and in other network transport contexts. It is different
from the SGML reference syntax record-start/record-end format which
Emacs doesn't support directly.})
@item @dots{}-mac
Assume the file uses carriage-return to separate lines, and do the
appropriate conversion. (This is the convention normally used on the
Macintosh system.)
@end table
These variant coding systems are omitted from the
@code{list-coding-systems} display for brevity, since they are entirely
predictable. For example, the coding system @code{iso-latin-1} has
variants @code{iso-latin-1-unix}, @code{iso-latin-1-dos} and
@code{iso-latin-1-mac}.
The coding system @code{raw-text} is good for a file which is mainly
ASCII text, but may contain byte values above 127 which are not meant to
encode non-ASCII characters. With @code{raw-text}, Emacs copies those
byte values unchanged, and sets @code{enable-multibyte-characters} to
@code{nil} in the current buffer so that they will be interpreted
properly. @code{raw-text} handles end-of-line conversion in the usual
way, based on the data encountered, and has the usual three variants to
specify the kind of end-of-line conversion to use.
In contrast, the coding system @code{no-conversion} specifies no
character code conversion at all---none for non-ASCII byte values and
none for end of line. This is useful for reading or writing binary
files, tar files, and other files that must be examined verbatim. It,
too, sets @code{enable-multibyte-characters} to @code{nil}.
The easiest way to edit a file with no conversion of any kind is with
the @kbd{M-x find-file-literally} command. This uses
@code{no-conversion}, and also suppresses other Emacs features that
might convert the file contents before you see them. @xref{Visiting}.
The coding system @code{emacs-mule} means that the file contains
non-ASCII characters stored with the internal Emacs encoding. It
handles end-of-line conversion based on the data encountered, and has
the usual three variants to specify the kind of end-of-line conversion.
@node Recognize Coding
@section Recognizing Coding Systems
Emacs tries to recognize which coding system to use for a given text
as an integral part of reading that text. (This applies to files
being read, output from subprocesses, text from X selections, etc.)
Emacs can select the right coding system automatically most of the
time---once you have specified your preferences.
Some coding systems can be recognized or distinguished by which byte
sequences appear in the data. However, there are coding systems that
cannot be distinguished, not even potentially. For example, there is no
way to distinguish between Latin-1 and Latin-2; they use the same byte
values with different meanings.
Emacs handles this situation by means of a priority list of coding
systems. Whenever Emacs reads a file, if you do not specify the coding
system to use, Emacs checks the data against each coding system,
starting with the first in priority and working down the list, until it
finds a coding system that fits the data. Then it converts the file
contents assuming that they are represented in this coding system.
The priority list of coding systems depends on the selected language
environment (@pxref{Language Environments}). For example, if you use
French, you probably want Emacs to prefer Latin-1 to Latin-2; if you use
Czech, you probably want Latin-2 to be preferred. This is one of the
reasons to specify a language environment.
@findex prefer-coding-system
However, you can alter the coding system priority list in detail
with the command @kbd{M-x prefer-coding-system}. This command reads
the name of a coding system from the minibuffer, and adds it to the
front of the priority list, so that it is preferred to all others. If
you use this command several times, each use adds one element to the
front of the priority list.
If you use a coding system that specifies the end-of-line conversion
type, such as @code{iso-8859-1-dos}, what this means is that Emacs
should attempt to recognize @code{iso-8859-1} with priority, and should
use DOS end-of-line conversion when it does recognize @code{iso-8859-1}.
@vindex file-coding-system-alist
Sometimes a file name indicates which coding system to use for the
file. The variable @code{file-coding-system-alist} specifies this
correspondence. There is a special function
@code{modify-coding-system-alist} for adding elements to this list. For
example, to read and write all @samp{.txt} files using the coding system
@code{china-iso-8bit}, you can execute this Lisp expression:
@smallexample
(modify-coding-system-alist 'file "\\.txt\\'" 'china-iso-8bit)
@end smallexample
@noindent
The first argument should be @code{file}, the second argument should be
a regular expression that determines which files this applies to, and
the third argument says which coding system to use for these files.
@vindex inhibit-eol-conversion
@cindex DOS-style end-of-line display
Emacs recognizes which kind of end-of-line conversion to use based on
the contents of the file: if it sees only carriage-returns, or only
carriage-return linefeed sequences, then it chooses the end-of-line
conversion accordingly. You can inhibit the automatic use of
end-of-line conversion by setting the variable @code{inhibit-eol-conversion}
to non-@code{nil}. If you do that, DOS-style files will be displayed
with the @samp{^M} characters visible in the buffer; some people
prefer this to the more subtle @samp{(DOS)} end-of-line type
indication near the left edge of the mode line (@pxref{Mode Line,
eol-mnemonic}).
@vindex inhibit-iso-escape-detection
@cindex escape sequences in files
By default, the automatic detection of coding system is sensitive to
escape sequences. If Emacs sees a sequence of characters that begin
with an escape character, and the sequence is valid as an ISO-2022
code, that tells Emacs to use one of the ISO-2022 encodings to decode
the file.
However, there may be cases that you want to read escape sequences
in a file as is. In such a case, you can set the variable
@code{inhibit-iso-escape-detection} to non-@code{nil}. Then the code
detection ignores any escape sequences, and never uses an ISO-2022
encoding. The result is that all escape sequences become visible in
the buffer.
The default value of @code{inhibit-iso-escape-detection} is
@code{nil}. We recommend that you not change it permanently, only for
one specific operation. That's because many Emacs Lisp source files
in the Emacs distribution contain non-ASCII characters encoded in the
coding system @code{iso-2022-7bit}, and they won't be
decoded correctly when you visit those files if you suppress the
escape sequence detection.
@vindex coding
You can specify the coding system for a particular file using the
@w{@samp{-*-@dots{}-*-}} construct at the beginning of a file, or a
local variables list at the end (@pxref{File Variables}). You do this
by defining a value for the ``variable'' named @code{coding}. Emacs
does not really have a variable @code{coding}; instead of setting a
variable, this uses the specified coding system for the file. For
example, @samp{-*-mode: C; coding: latin-1;-*-} specifies use of the
Latin-1 coding system, as well as C mode. When you specify the coding
explicitly in the file, that overrides
@code{file-coding-system-alist}.
@vindex auto-coding-alist
@vindex auto-coding-regexp-alist
@vindex auto-coding-functions
The variables @code{auto-coding-alist},
@code{auto-coding-regexp-alist} and @code{auto-coding-functions} are
the strongest way to specify the coding system for certain patterns of
file names, or for files containing certain patterns; these variables
even override @samp{-*-coding:-*-} tags in the file itself. Emacs
uses @code{auto-coding-alist} for tar and archive files, to prevent it
from being confused by a @samp{-*-coding:-*-} tag in a member of the
archive and thinking it applies to the archive file as a whole.
Likewise, Emacs uses @code{auto-coding-regexp-alist} to ensure that
RMAIL files, whose names in general don't match any particular
pattern, are decoded correctly. One of the builtin
@code{auto-coding-functions} detects the encoding for XML files.
If Emacs recognizes the encoding of a file incorrectly, you can
reread the file using the correct coding system by typing @kbd{C-x
@key{RET} c @var{coding-system} @key{RET} M-x revert-buffer
@key{RET}}. To see what coding system Emacs actually used to decode
the file, look at the coding system mnemonic letter near the left edge
of the mode line (@pxref{Mode Line}), or type @kbd{C-h C @key{RET}}.
@findex unify-8859-on-decoding-mode
The command @code{unify-8859-on-decoding-mode} enables a mode that
``unifies'' the Latin alphabets when decoding text. This works by
converting all non-ASCII Latin-@var{n} characters to either Latin-1 or
Unicode characters. This way it is easier to use various
Latin-@var{n} alphabets together. In a future Emacs version we hope
to move towards full Unicode support and complete unification of
character sets.
@vindex buffer-file-coding-system
Once Emacs has chosen a coding system for a buffer, it stores that
coding system in @code{buffer-file-coding-system} and uses that coding
system, by default, for operations that write from this buffer into a
file. This includes the commands @code{save-buffer} and
@code{write-region}. If you want to write files from this buffer using
a different coding system, you can specify a different coding system for
the buffer using @code{set-buffer-file-coding-system} (@pxref{Specify
Coding}).
You can insert any possible character into any Emacs buffer, but
most coding systems can only handle some of the possible characters.
This means that it is possible for you to insert characters that
cannot be encoded with the coding system that will be used to save the
buffer. For example, you could start with an ASCII file and insert a
few Latin-1 characters into it, or you could edit a text file in
Polish encoded in @code{iso-8859-2} and add some Russian words to it.
When you save the buffer, Emacs cannot use the current value of
@code{buffer-file-coding-system}, because the characters you added
cannot be encoded by that coding system.
When that happens, Emacs tries the most-preferred coding system (set
by @kbd{M-x prefer-coding-system} or @kbd{M-x
set-language-environment}), and if that coding system can safely
encode all of the characters in the buffer, Emacs uses it, and stores
its value in @code{buffer-file-coding-system}. Otherwise, Emacs
displays a list of coding systems suitable for encoding the buffer's
contents, and asks you to choose one of those coding systems.
If you insert the unsuitable characters in a mail message, Emacs
behaves a bit differently. It additionally checks whether the
most-preferred coding system is recommended for use in MIME messages;
if not, Emacs tells you that the most-preferred coding system is
not recommended and prompts you for another coding system. This is so
you won't inadvertently send a message encoded in a way that your
recipient's mail software will have difficulty decoding. (If you do
want to use the most-preferred coding system, you can still type its
name in response to the question.)
@vindex sendmail-coding-system
When you send a message with Mail mode (@pxref{Sending Mail}), Emacs has
four different ways to determine the coding system to use for encoding
the message text. It tries the buffer's own value of
@code{buffer-file-coding-system}, if that is non-@code{nil}. Otherwise,
it uses the value of @code{sendmail-coding-system}, if that is
non-@code{nil}. The third way is to use the default coding system for
new files, which is controlled by your choice of language environment,
if that is non-@code{nil}. If all of these three values are @code{nil},
Emacs encodes outgoing mail using the Latin-1 coding system.
@vindex rmail-decode-mime-charset
When you get new mail in Rmail, each message is translated
automatically from the coding system it is written in, as if it were a
separate file. This uses the priority list of coding systems that you
have specified. If a MIME message specifies a character set, Rmail
obeys that specification, unless @code{rmail-decode-mime-charset} is
@code{nil}.
@vindex rmail-file-coding-system
For reading and saving Rmail files themselves, Emacs uses the coding
system specified by the variable @code{rmail-file-coding-system}. The
default value is @code{nil}, which means that Rmail files are not
translated (they are read and written in the Emacs internal character
code).
@node Specify Coding
@section Specifying a Coding System
In cases where Emacs does not automatically choose the right coding
system, you can use these commands to specify one:
@table @kbd
@item C-x @key{RET} f @var{coding} @key{RET}
Use coding system @var{coding} for saving or revisiting the visited
file in the current buffer.
@item C-x @key{RET} c @var{coding} @key{RET}
Specify coding system @var{coding} for the immediately following
command.
@item C-x @key{RET} k @var{coding} @key{RET}
Use coding system @var{coding} for keyboard input.
@item C-x @key{RET} t @var{coding} @key{RET}
Use coding system @var{coding} for terminal output.
@item C-x @key{RET} p @var{input-coding} @key{RET} @var{output-coding} @key{RET}
Use coding systems @var{input-coding} and @var{output-coding} for
subprocess input and output in the current buffer.
@item C-x @key{RET} x @var{coding} @key{RET}
Use coding system @var{coding} for transferring selections to and from
other programs through the window system.
@item C-x @key{RET} X @var{coding} @key{RET}
Use coding system @var{coding} for transferring @emph{one}
selection---the next one---to or from the window system.
@end table
@kindex C-x RET f
@findex set-buffer-file-coding-system
The command @kbd{C-x @key{RET} f}
(@code{set-buffer-file-coding-system}) sets the file coding system for
the current buffer---in other words, it says which coding system to
use when saving or reverting the visited file. You specify which
coding system using the minibuffer. If you specify a coding system
that cannot handle all of the characters in the buffer, Emacs warns
you about the troublesome characters when you actually save the
buffer.
@kindex C-x RET c
@findex universal-coding-system-argument
Another way to specify the coding system for a file is when you visit
the file. First use the command @kbd{C-x @key{RET} c}
(@code{universal-coding-system-argument}); this command uses the
minibuffer to read a coding system name. After you exit the minibuffer,
the specified coding system is used for @emph{the immediately following
command}.
So if the immediately following command is @kbd{C-x C-f}, for example,
it reads the file using that coding system (and records the coding
system for when you later save the file). Or if the immediately following
command is @kbd{C-x C-w}, it writes the file using that coding system.
When you specify the coding system for saving in this way, instead
of with @kbd{C-x @key{RET} f}, there is no warning if the buffer
contains characters that the coding system cannot handle.
Other file commands affected by a specified coding system include
@kbd{C-x C-i} and @kbd{C-x C-v}, as well as the other-window variants
of @kbd{C-x C-f}. @kbd{C-x @key{RET} c} also affects commands that
start subprocesses, including @kbd{M-x shell} (@pxref{Shell}).
If the immediately following command does not use the coding system,
then @kbd{C-x @key{RET} c} ultimately has no effect.
An easy way to visit a file with no conversion is with the @kbd{M-x
find-file-literally} command. @xref{Visiting}.
@vindex default-buffer-file-coding-system
The variable @code{default-buffer-file-coding-system} specifies the
choice of coding system to use when you create a new file. It applies
when you find a new file, and when you create a buffer and then save it
in a file. Selecting a language environment typically sets this
variable to a good choice of default coding system for that language
environment.
@kindex C-x RET t
@findex set-terminal-coding-system
The command @kbd{C-x @key{RET} t} (@code{set-terminal-coding-system})
specifies the coding system for terminal output. If you specify a
character code for terminal output, all characters output to the
terminal are translated into that coding system.
This feature is useful for certain character-only terminals built to
support specific languages or character sets---for example, European
terminals that support one of the ISO Latin character sets. You need to
specify the terminal coding system when using multibyte text, so that
Emacs knows which characters the terminal can actually handle.
By default, output to the terminal is not translated at all, unless
Emacs can deduce the proper coding system from your terminal type or
your locale specification (@pxref{Language Environments}).
@kindex C-x RET k
@findex set-keyboard-coding-system
@vindex keyboard-coding-system
The command @kbd{C-x @key{RET} k} (@code{set-keyboard-coding-system})
or the Custom option @code{keyboard-coding-system}
specifies the coding system for keyboard input. Character-code
translation of keyboard input is useful for terminals with keys that
send non-ASCII graphic characters---for example, some terminals designed
for ISO Latin-1 or subsets of it.
By default, keyboard input is translated based on your system locale
setting. If your terminal does not really support the encoding
implied by your locale (for example, if you find it inserts a
non-ASCII character if you type @kbd{M-i}), you will need to set
@code{keyboard-coding-system} to @code{nil} to turn off encoding.
You can do this by putting
@lisp
(set-keyboard-coding-system nil)
@end lisp
@noindent
in your @file{~/.emacs} file.
There is a similarity between using a coding system translation for
keyboard input, and using an input method: both define sequences of
keyboard input that translate into single characters. However, input
methods are designed to be convenient for interactive use by humans, and
the sequences that are translated are typically sequences of ASCII
printing characters. Coding systems typically translate sequences of
non-graphic characters.
@kindex C-x RET x
@kindex C-x RET X
@findex set-selection-coding-system
@findex set-next-selection-coding-system
The command @kbd{C-x @key{RET} x} (@code{set-selection-coding-system})
specifies the coding system for sending selected text to the window
system, and for receiving the text of selections made in other
applications. This command applies to all subsequent selections, until
you override it by using the command again. The command @kbd{C-x
@key{RET} X} (@code{set-next-selection-coding-system}) specifies the
coding system for the next selection made in Emacs or read by Emacs.
@kindex C-x RET p
@findex set-buffer-process-coding-system
The command @kbd{C-x @key{RET} p} (@code{set-buffer-process-coding-system})
specifies the coding system for input and output to a subprocess. This
command applies to the current buffer; normally, each subprocess has its
own buffer, and thus you can use this command to specify translation to
and from a particular subprocess by giving the command in the
corresponding buffer.
The default for translation of process input and output depends on the
current language environment.
@vindex file-name-coding-system
@cindex file names with non-ASCII characters
The variable @code{file-name-coding-system} specifies a coding system
to use for encoding file names. If you set the variable to a coding
system name (as a Lisp symbol or a string), Emacs encodes file names
using that coding system for all file operations. This makes it
possible to use non-ASCII characters in file names---or, at least, those
non-ASCII characters which the specified coding system can encode.
If @code{file-name-coding-system} is @code{nil}, Emacs uses a default
coding system determined by the selected language environment. In the
default language environment, any non-ASCII characters in file names are
not encoded specially; they appear in the file system using the internal
Emacs representation.
@strong{Warning:} if you change @code{file-name-coding-system} (or the
language environment) in the middle of an Emacs session, problems can
result if you have already visited files whose names were encoded using
the earlier coding system and cannot be encoded (or are encoded
differently) under the new coding system. If you try to save one of
these buffers under the visited file name, saving may use the wrong file
name, or it may get an error. If such a problem happens, use @kbd{C-x
C-w} to specify a new file name for that buffer.
@vindex locale-coding-system
@cindex decoding non-ASCII keyboard input on X
The variable @code{locale-coding-system} specifies a coding system
to use when encoding and decoding system strings such as system error
messages and @code{format-time-string} formats and time stamps. That
coding system is also used for decoding non-ASCII keyboard input on X
Window systems. You should choose a coding system that is compatible
with the underlying system's text representation, which is normally
specified by one of the environment variables @env{LC_ALL},
@env{LC_CTYPE}, and @env{LANG}. (The first one, in the order
specified above, whose value is nonempty is the one that determines
the text representation.)
@node Fontsets
@section Fontsets
@cindex fontsets
A font for X typically defines shapes for a single alphabet or script.
Therefore, displaying the entire range of scripts that Emacs supports
requires a collection of many fonts. In Emacs, such a collection is
called a @dfn{fontset}. A fontset is defined by a list of fonts, each
assigned to handle a range of character codes.
Each fontset has a name, like a font. The available X fonts are
defined by the X server; fontsets, however, are defined within Emacs
itself. Once you have defined a fontset, you can use it within Emacs by
specifying its name, anywhere that you could use a single font. Of
course, Emacs fontsets can use only the fonts that the X server
supports; if certain characters appear on the screen as hollow boxes,
this means that the fontset in use for them has no font for those
characters.@footnote{The Emacs installation instructions have information on
additional font support.}
Emacs creates two fontsets automatically: the @dfn{standard fontset}
and the @dfn{startup fontset}. The standard fontset is most likely to
have fonts for a wide variety of non-ASCII characters; however, this is
not the default for Emacs to use. (By default, Emacs tries to find a
font that has bold and italic variants.) You can specify use of the
standard fontset with the @samp{-fn} option, or with the @samp{Font} X
resource (@pxref{Font X}). For example,
@example
emacs -fn fontset-standard
@end example
A fontset does not necessarily specify a font for every character
code. If a fontset specifies no font for a certain character, or if it
specifies a font that does not exist on your system, then it cannot
display that character properly. It will display that character as an
empty box instead.
@node Defining Fontsets
@section Defining fontsets
@vindex standard-fontset-spec
@cindex standard fontset
Emacs creates a standard fontset automatically according to the value
of @code{standard-fontset-spec}. This fontset's name is
@example
-*-fixed-medium-r-normal-*-16-*-*-*-*-*-fontset-standard
@end example
@noindent
or just @samp{fontset-standard} for short.
Bold, italic, and bold-italic variants of the standard fontset are
created automatically. Their names have @samp{bold} instead of
@samp{medium}, or @samp{i} instead of @samp{r}, or both.
@cindex startup fontset
If you specify a default ASCII font with the @samp{Font} resource or
the @samp{-fn} argument, Emacs generates a fontset from it
automatically. This is the @dfn{startup fontset} and its name is
@code{fontset-startup}. It does this by replacing the @var{foundry},
@var{family}, @var{add_style}, and @var{average_width} fields of the
font name with @samp{*}, replacing @var{charset_registry} field with
@samp{fontset}, and replacing @var{charset_encoding} field with
@samp{startup}, then using the resulting string to specify a fontset.
For instance, if you start Emacs this way,
@example
emacs -fn "*courier-medium-r-normal--14-140-*-iso8859-1"
@end example
@noindent
Emacs generates the following fontset and uses it for the initial X
window frame:
@example
-*-*-medium-r-normal-*-14-140-*-*-*-*-fontset-startup
@end example
With the X resource @samp{Emacs.Font}, you can specify a fontset name
just like an actual font name. But be careful not to specify a fontset
name in a wildcard resource like @samp{Emacs*Font}---that wildcard
specification matches various other resources, such as for menus, and
menus cannot handle fontsets.
You can specify additional fontsets using X resources named
@samp{Fontset-@var{n}}, where @var{n} is an integer starting from 0.
The resource value should have this form:
@smallexample
@var{fontpattern}, @r{[}@var{charsetname}:@var{fontname}@r{]@dots{}}
@end smallexample
@noindent
@var{fontpattern} should have the form of a standard X font name, except
for the last two fields. They should have the form
@samp{fontset-@var{alias}}.
The fontset has two names, one long and one short. The long name is
@var{fontpattern}. The short name is @samp{fontset-@var{alias}}. You
can refer to the fontset by either name.
The construct @samp{@var{charset}:@var{font}} specifies which font to
use (in this fontset) for one particular character set. Here,
@var{charset} is the name of a character set, and @var{font} is the
font to use for that character set. You can use this construct any
number of times in defining one fontset.
For the other character sets, Emacs chooses a font based on
@var{fontpattern}. It replaces @samp{fontset-@var{alias}} with values
that describe the character set. For the ASCII character font,
@samp{fontset-@var{alias}} is replaced with @samp{ISO8859-1}.
In addition, when several consecutive fields are wildcards, Emacs
collapses them into a single wildcard. This is to prevent use of
auto-scaled fonts. Fonts made by scaling larger fonts are not usable
for editing, and scaling a smaller font is not useful because it is
better to use the smaller font in its own size, which is what Emacs
does.
Thus if @var{fontpattern} is this,
@example
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24
@end example
@noindent
the font specification for ASCII characters would be this:
@example
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-ISO8859-1
@end example
@noindent
and the font specification for Chinese GB2312 characters would be this:
@example
-*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
@end example
You may not have any Chinese font matching the above font
specification. Most X distributions include only Chinese fonts that
have @samp{song ti} or @samp{fangsong ti} in @var{family} field. In
such a case, @samp{Fontset-@var{n}} can be specified as below:
@smallexample
Emacs.Fontset-0: -*-fixed-medium-r-normal-*-24-*-*-*-*-*-fontset-24,\
chinese-gb2312:-*-*-medium-r-normal-*-24-*-gb2312*-*
@end smallexample
@noindent
Then, the font specifications for all but Chinese GB2312 characters have
@samp{fixed} in the @var{family} field, and the font specification for
Chinese GB2312 characters has a wild card @samp{*} in the @var{family}
field.
@findex create-fontset-from-fontset-spec
The function that processes the fontset resource value to create the
fontset is called @code{create-fontset-from-fontset-spec}. You can also
call this function explicitly to create a fontset.
@xref{Font X}, for more information about font naming in X.
@node Undisplayable Characters
@section Undisplayable Characters
There may be a some non-ASCII characters that your terminal cannot
display. Most non-windowing terminals support just a single character
set (use the variable @code{default-terminal-coding-system}
(@pxref{Specify Coding}) to tell Emacs which one); characters which
can't be encoded in that coding system are displayed as @samp{?} by
default.
Windowing terminals can display a broader range of characters, but
you may not have fonts installed for all of them; characters that have
no font appear as a hollow box.
If you use Latin-1 characters but your terminal can't display
Latin-1, you can arrange to display mnemonic ASCII sequences
instead, e.g.@: @samp{"o} for o-umlaut. Load the library
@file{iso-ascii} to do this.
@vindex latin1-display
If your terminal can display Latin-1, you can display characters
from other European character sets using a mixture of equivalent
Latin-1 characters and ASCII mnemonics. Use the Custom option
@code{latin1-display} to enable this. The mnemonic ASCII
sequences mostly correspond to those of the prefix input methods.
@node Single-Byte Character Support
@section Single-byte Character Set Support
@cindex European character sets
@cindex accented characters
@cindex ISO Latin character sets
@cindex Unibyte operation
The ISO 8859 Latin-@var{n} character sets define character codes in
the range 0240 to 0377 octal (160 to 255 decimal) to handle the
accented letters and punctuation needed by various European languages
(and some non-European ones). If you disable multibyte characters,
Emacs can still handle @emph{one} of these character codes at a time.
To specify @emph{which} of these codes to use, invoke @kbd{M-x
set-language-environment} and specify a suitable language environment
such as @samp{Latin-@var{n}}.
For more information about unibyte operation, see @ref{Enabling
Multibyte}. Note particularly that you probably want to ensure that
your initialization files are read as unibyte if they contain non-ASCII
characters.
@vindex unibyte-display-via-language-environment
Emacs can also display those characters, provided the terminal or font
in use supports them. This works automatically. Alternatively, if you
are using a window system, Emacs can also display single-byte characters
through fontsets, in effect by displaying the equivalent multibyte
characters according to the current language environment. To request
this, set the variable @code{unibyte-display-via-language-environment}
to a non-@code{nil} value.
@cindex @code{iso-ascii} library
If your terminal does not support display of the Latin-1 character
set, Emacs can display these characters as ASCII sequences which at
least give you a clear idea of what the characters are. To do this,
load the library @code{iso-ascii}. Similar libraries for other
Latin-@var{n} character sets could be implemented, but we don't have
them yet.
@findex standard-display-8bit
@cindex 8-bit display
Normally non-ISO-8859 characters (decimal codes between 128 and 159
inclusive) are displayed as octal escapes. You can change this for
non-standard ``extended'' versions of ISO-8859 character sets by using the
function @code{standard-display-8bit} in the @code{disp-table} library.
There are several ways you can input single-byte non-ASCII
characters:
@itemize @bullet
@cindex 8-bit input
@item
If your keyboard can generate character codes 128 (decimal) and up,
representing non-ASCII characters, you can type those character codes
directly.
On a windowing terminal, you should not need to do anything special to
use these keys; they should simply work. On a text-only terminal, you
should use the command @code{M-x set-keyboard-coding-system} or the
Custom option @code{keyboard-coding-system} to specify which coding
system your keyboard uses (@pxref{Specify Coding}). Enabling this
feature will probably require you to use @kbd{ESC} to type Meta
characters; however, on a Linux console or in @code{xterm}, you can
arrange for Meta to be converted to @kbd{ESC} and still be able type
8-bit characters present directly on the keyboard or using
@kbd{Compose} or @kbd{AltGr} keys. @xref{User Input}.
@item
You can use an input method for the selected language environment.
@xref{Input Methods}. When you use an input method in a unibyte buffer,
the non-ASCII character you specify with it is converted to unibyte.
@kindex C-x 8
@cindex @code{iso-transl} library
@cindex compose character
@cindex dead character
@item
For Latin-1 only, you can use the
key @kbd{C-x 8} as a ``compose character'' prefix for entry of
non-ASCII Latin-1 printing characters. @kbd{C-x 8} is good for
insertion (in the minibuffer as well as other buffers), for searching,
and in any other context where a key sequence is allowed.
@kbd{C-x 8} works by loading the @code{iso-transl} library. Once that
library is loaded, the @key{ALT} modifier key, if you have one, serves
the same purpose as @kbd{C-x 8}; use @key{ALT} together with an accent
character to modify the following letter. In addition, if you have keys
for the Latin-1 ``dead accent characters,'' they too are defined to
compose with the following character, once @code{iso-transl} is loaded.
Use @kbd{C-x 8 C-h} to list the available translations as mnemonic
command names.
@item
@cindex @code{iso-acc} library
@cindex ISO Accents mode
@findex iso-accents-mode
@cindex Latin-1, Latin-2 and Latin-3 input mode
For Latin-1, Latin-2 and Latin-3, @kbd{M-x iso-accents-mode} enables
a minor mode that works much like the @code{latin-1-prefix} input
method, but does not depend on having the input methods installed. This
mode is buffer-local. It can be customized for various languages with
@kbd{M-x iso-accents-customize}.
@end itemize
@node Charsets
@section Charsets
@cindex charsets
Emacs groups all supported characters into disjoint @dfn{charsets}.
Each character code belongs to one and only one charset. For
historical reasons, Emacs typically divides an 8-bit character code
for an extended version of ASCII into two charsets: ASCII, which
covers the codes 0 through 127, plus another charset which covers the
``right-hand part'' (the codes 128 and up). For instance, the
characters of Latin-1 include the Emacs charset @code{ascii} plus the
Emacs charset @code{latin-iso8859-1}.
Emacs characters belonging to different charsets may look the same,
but they are still different characters. For example, the letter
@samp{o} with acute accent in charset @code{latin-iso8859-1}, used for
Latin-1, is different from the letter @samp{o} with acute accent in
charset @code{latin-iso8859-2}, used for Latin-2.
@findex list-charset-chars
@cindex characters in a certain charset
@findex describe-character-set
There are two commands for obtaining information about Emacs
charsets. The command @kbd{M-x list-charset-chars} prompts for a name
of a character set, and displays all the characters in that character
set. The command @kbd{M-x describe-character-set} prompts for a
charset name and displays information about that charset, including
its internal representation within Emacs.
To find out which charset a character in the buffer belongs to,
put point before it and type @kbd{C-u C-x =}.
@ignore
arch-tag: 310ba60d-31ef-4ce7-91f1-f282dd57b6b3
@end ignore
|