1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
|
% Title: GNU Emacs Survival Card
% Copyright (C) 2000-2014 Free Software Foundation, Inc.
% Author: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl>
% Czech translation: Pavel Janík <Pavel@Janik.cz>, March 2001
% This file is part of GNU Emacs.
% GNU Emacs is free software: you can redistribute it and/or modify
% it under the terms of the GNU General Public License as published by
% the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
% (at your option) any later version.
% GNU Emacs is distributed in the hope that it will be useful,
% but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
% MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
% GNU General Public License for more details.
% You should have received a copy of the GNU General Public License
% along with GNU Emacs. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
% See survival.tex.
% Process the file with `csplain' from the `CSTeX' distribution (included
% e.g. in the TeX Live CD).
% User interface is `plain.tex' and macros described below
%
% \title{CARD TITLE}{for version 21}
% \section{NAME}
% optional paragraphs separated with \askip amount of vertical space
% \key{KEY-NAME} description of key or
% \mkey{M-x LONG-LISP-NAME} description of Elisp function
%
% \kbd{ARG} -- argument is typed literally
%**start of header
\def\plainfmtname{plain}
\ifx\fmtname\plainfmtname
\else
\errmessage{This file requires `plain' format to be typeset correctly}
\endinput
\fi
% PDF output layout. 0 for A4, 1 for letter (US), a `l' is added for
% a landscape layout.
\input pdflayout.sty
\pdflayout=(0)
% Czech hyphenation rules applied
\chyph
\input emacsver.tex
\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
\vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
Pro GNU Emacs \versionemacs\break
W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
Do češtiny přeložil Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
Kopie tohoto dokumentu můžete vytvářet a šířit
za předpokladu, že budou obsahovat tuto poznámku
o autorských právech.\par}}
\hsize 3.2in
\vsize 7.95in
\font\titlefont=csss10 scaled 1200
\font\headingfont=csss10
\font\smallfont=csr6
\font\smallsy=cmsy6
\font\eightrm=csr8
\font\eightbf=csbx8
\font\eightit=csti8
\font\eighttt=cstt8
\font\eightmi=csmi8
\font\eightsy=cmsy8
\font\eightss=cmss8
\textfont0=\eightrm
\textfont1=\eightmi
\textfont2=\eightsy
\def\rm{\eightrm} \rm
\def\bf{\eightbf}
\def\it{\eightit}
\def\tt{\eighttt}
\def\ss{\eightss}
\baselineskip=0.8\baselineskip
\newdimen\intercolumnskip % horizontal space between columns
\intercolumnskip=0.5in
% The TeXbook, p. 257
\let\lr=L \newbox\leftcolumn
\output={\if L\lr
\global\setbox\leftcolumn\columnbox \global\let\lr=R
\else
\doubleformat \global\let\lr=L\fi}
\def\doubleformat{\shipout\vbox{\makeheadline
\leftline{\box\leftcolumn\hskip\intercolumnskip\columnbox}
\makefootline}
\advancepageno}
\def\columnbox{\leftline{\pagebody}}
\def\newcolumn{\vfil\eject}
\def\bye{\par\vfil\supereject
\if R\lr \null\vfil\eject\fi
\end}
\outer\def\title#1#2{{\titlefont\centerline{#1}}\vskip 1ex plus 0.5ex
\centerline{\ss#2}
\vskip2\baselineskip}
\outer\def\section#1{\filbreak
\bskip
\leftline{\headingfont #1}
\askip}
\def\bskip{\vskip 2.5ex plus 0.25ex }
\def\askip{\vskip 0.75ex plus 0.25ex}
\newdimen\defwidth \defwidth=0.25\hsize
\def\hang{\hangindent\defwidth}
\def\textindent#1{\noindent\llap{\hbox to \defwidth{\tt#1\hfil}}\ignorespaces}
\def\key{\par\hangafter=0\hang\textindent}
\def\mtextindent#1{\noindent\hbox{\tt#1\quad}\ignorespaces}
\def\mkey{\par\hangafter=1\hang\mtextindent}
\def\kbd#{\bgroup\tt \let\next= }
\newdimen\raggedstretch
\newskip\raggedparfill \raggedparfill=0pt plus 1fil
\def\nohyphens
{\hyphenpenalty10000\exhyphenpenalty10000\pretolerance10000}
\def\raggedspaces
{\spaceskip=0.3333em\relax
\xspaceskip=0.5em\relax}
\def\raggedright
{\raggedstretch=6em
\nohyphens
\rightskip=0pt plus \raggedstretch
\raggedspaces
\parfillskip=\raggedparfill
\relax}
\def\raggedcenter
{\raggedstretch=6em
\nohyphens
\rightskip=0pt plus \raggedstretch
\leftskip=\rightskip
\raggedspaces
\parfillskip=0pt
\relax}
\chardef\\=`\\
\raggedright
\nopagenumbers
\parindent 0pt
\interlinepenalty=10000
\hoffset -0.2in
%\voffset 0.2in
%**end of header
\title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stiskněte klávesu `\kbd{z}' a
současně přidržte stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, že
současně s klávesou `\kbd{z}' přidržíte klávesu {\it Meta\/} (většinou
označenou {\it Alt\/}) nebo ji stisknete po stisknutí klávesy {\it Esc\/}.
\section{Spuštění Emacsu}
Pro spuštění GNU Emacsu jednoduše napište jeho jméno: \kbd{emacs}.
Emacs rozděluje rámec na několik částí:
řádek menu,
buffer s editovaným textem,
tzv. mode line popisující buffer nad ní
a minibuffer v poslední řádce.
\askip
\key{C-x C-c} ukončení Emacsu
\key{C-x C-f} editace souboru; tento příkaz využívá minibuffer k přečtení
jména souboru; tento příkaz použijte i tehdy, chcete-li
vytvořit nový soubor zadaného jména
\key{C-x C-s} uložit soubor
\key{C-x k} zavřít buffer
\key{C-g} ve většině situací: zastavení aktuálně prováděné činnosti,
zrušení zadávání příkazu apod.
\key{C-x u} obnovit
\section{Pohyb}
\key{C-l} přesun aktuální řádky do středu okna
\key{C-x b} přepnutí do jiného bufferu
\key{M-<} přesun na začátek bufferu
\key{M->} přesun na konec bufferu
\key{M-x goto-line} přesun na řádek zadaného čísla
\section{Více oken}
\key{C-x 0} odstranění aktuálního okna
\key{C-x 1} aktuální okno se stane jediným oknem
\key{C-x 2} rozdělení okna horizontálně
\key{C-x 3} rozdělení okna vertikálně
\key{C-x o} přesun do jiného okna
\section{Regiony}
Emacs definuje `region' jako prostor mezi {\it značkou\/} a
{\it bodem}. Značka je nastavena pomocí \kbd{C-{\it space}}.
Bod je v místě aktuální pozice kurzoru.
\askip
\key{M-h} označ celý odstavec
\key{C-x h} označ celý buffer
\section{Vyjmutí a kopírování}
\key{C-w} vyjmi region
\key{M-w} zkopíruj region do kill-ringu
\key{C-k} vyjmi text od kurzoru do konce řádku
\key{M-DEL} vyjmi slovo
\key{C-y} vlož zpět poslední vyjmutý text (kombinace kláves \kbd{C-w C-y}
může být použita pro přesuny textů)
\key{M-y} nahraď poslední vložený text předchozím vyjmutým textem
\section{Vyhledávání}
\key{C-s} hledej řetězec
\key{C-r} hledej řetězec zpět
\key{RET} ukonči hledání
\key{M-C-s} hledej regulární výraz
\key{M-C-r} hledej regulární výraz zpět
\askip
Kombinace \kbd{C-s} nebo \kbd{C-r} můžete použít i k opakování hledání
jiným směrem.
\section{Značky (tags)}
Tabulky značek (tags) zaznamenávají polohu funkcí a procedur, globálních
proměnných, datových typů a dalšího. Pro vytvoření tabulky značek spusťte
příkaz `{\tt etags} {\it vstupní\_soubory}' v příkazovém interpretu.
\askip
\key{M-.} najdi definici
\key{C-u M-.} najdi další výskyt definice
\key{M-*} běž tam, odkud byla volána poslední \kbd{M-.}
\mkey{M-x tags-query-replace} spusť query-replace na všech souborech
zaznamenaných v tabulce značek.
\key{M-,} pokračuj v posledním hledání značky nebo query-replace
\section{Překlady}
\key{M-x compile} přelož kód v aktivním okně
\key{C-c C-c} běž na poslední chybu překladače, v okně překladu
\key{C-x `} v okně se zdrojovým textem
\section{Dired, editor adresářů}
\key{C-x d} spusť Dired
\key{d} označ tento soubor pro smazání
\key{\~{}} označ všechny zálohy ke smazání
\key{u} odstraň všechny značky pro smazání
\key{x} smaž soubory označené pro smazání
\key{C} kopíruj soubor
\key{g} obnov buffer Diredu
\key{f} navštiv soubor v aktuální řádce
\key{s} přepni mezi řazením podle abecedy a data/času
\section{Čtení a posílání pošty}
\key{M-x rmail} začni číst poštu
\key{q} ukonči čtení pošty
\key{h} ukaž hlavičky
\key{d} označ aktuální zprávu ke smazání
\key{x} smaž všechny zprávy označené ke smazání
\key{C-x m} nová zpráva
\key{C-c C-c} pošli zprávu a přepni do jiného bufferu
\key{C-c C-f C-c} přesuň se na hlavičku `CC' a pokud neexistuje, tak ji
vytvoř
\section{Různé}
\key{M-q} zarovnej odstavec
\key{M-/} doplň dynamicky předchozí slovo
\key{C-z} ikonizuj (přeruš) Emacs
\mkey{M-x revert-buffer} nahraď text editovaného souboru tímtéž souborem z disku
\section{Nahrazování}
\key{M-\%} interaktivně hledej a nahrazuj
\key{M-C-\%} za použití regulárních výrazů
\askip
Možné odpovědi v módu hledání jsou
\askip
\key{SPC} nahraď tento výskyt; běž na další
\key{,} nahraď tento výskyt; nechoď dále
\key{DEL} tento výskyt nenahrazuj a běž dál
\key{!} nahraď všechny další výskyty
\key{\^{}} zpět na předchozí výskyt
\key{RET} ukonči query-replace
\key{C-r} začni rekurzivní editaci (\kbd{M-C-c} ji ukončí)
\section{Regulární výrazy}
\key{. {\rm(tečka)}} libovolný znak kromě znaku nového řádku
\key{*} žádné nebo mnoho opakování
\key{+} jedno nebo mnoho opakování
\key{?} žádné nebo jedno opakování
\key{[$\ldots$]} označuje třídu znaků
\key{[\^{}$\ldots$]} neguje třídu znaků
\key{\\{\it c}} uvození znaku, který by měl jinak speciální význam v
regulárním výrazu
\key{$\ldots$\\|$\ldots$\\|$\ldots$} vyhovuje jedné z alternativ (\uv{nebo})
\key{\\( $\ldots$ \\)} seskupení několika vzorků do jednoho
\key{\\{\it n}} totéž jako {\it n\/}-tá skupina
\key{\^{}} vyhovuje na začátku řádku
\key{\$} vyhovuje na konci řádku
\key{\\w} vyhovuje znaku, který může být součástí slova
\key{\\W} vyhovuje znaku, který nemůže být součástí slova
\key{\\<} vyhovuje na začátku slova
\key{\\>} vyhovuje na konci slova
\key{\\b} vyhovuje mezislovním mezerám
\key{\\B} vyhovuje mezerám, které nejsou mezislovní
\section{Registry}
\key{C-x r s} ulož region do registru
\key{C-x r i} vlož obsah registru do bufferu
\key{C-x r SPC} ulož aktuální pozici kurzoru do registru
\key{C-x r j} skoč na pozici kurzoru uloženou v registru
\section{Obdélníky}
\key{C-x r r} zkopíruj obdélník do registru
\key{C-x r k} vyjmi obdélník
\key{C-x r y} vlož obdélník
\key{C-x r t} uvození každého řádku řetězcem
\key{C-x r o} otevři obdélník, posuň text vpravo
\key{C-x r c} vyprázdni obdélník
\section{Příkazový interpret}
\key{M-x shell} spusť příkazový interpret v Emacsu
\key{M-!} spusť příkaz příkazového interpretu
\key{M-|} spusť příkaz příkazového interpretu na region
\key{C-u M-|} filtruj region přes příkaz příkazového interpretu
\section{Kontrola pravopisu}
\key{M-\$} zkontroluj pravopis slova pod kurzorem
\mkey{M-x ispell-region} zkontroluj pravopis všech slov v regionu
\mkey{M-x ispell-buffer} zkontroluj pravopis v bufferu
\section{Mezinárodní znakové sady}
\key{C-x RET C-\\} zvol a aktivuj vstupní metodu pro aktuální buffer
\key{C-\\} aktivuj nebo deaktivuj vstupní metodu
\mkey{M-x list-input-methods} zobraz seznam všech vstupních metod
\mkey{M-x set-language-environment} specifikuj hlavní jazyk
\key{C-x RET c} nastav kódovací systém pro následující příkaz
\mkey{M-x find-file-literally} edituj soubor bez jakýchkoli konverzí
\mkey{M-x list-coding-systems} ukaž všechny kódovací systémy
\mkey{M-x prefer-coding-system} zvol preferovaný kódovací systém
\section{Klávesová makra}
\key{C-x (} začni definici klávesového makra
\key{C-x )} ukonči definici klávesového makra
\key{C-x e} spusť naposledy definované klávesové makro
\key{C-u C-x (} přidej do posledně definovaného klávesového makra
\mkey{M-x name-last-kbd-macro} pojmenuj naposledy definované makro
\section{Jednoduché nastavení}
\key{M-x customize} jednoduché nastavení
\section{Pomoc}
Emacs doplňuje příkazy. Stisknete-li \kbd{M-x} {\it tab\/} nebo {\it
space\/} dostanete seznam příkazů Emacsu.
\askip
\key{C-h} nápověda Emacsu
\key{C-h t} spustí tutoriál Emacsu
\key{C-h i} spustí Info, prohlížeč dokumentace
\key{C-h a} ukáže příkazy vyhovující zadanému řetězci (apropos)
\key{C-h k} zobrazí dokumentaci funkce spuštěné pomocí zadané klávesy
\askip
Emacs pracuje v různých {\it módech}, které upravují chování
Emacsu pro editovaný text daného typu. Mode line obsahuje jména aktuálních
módů v závorkách.
\askip
\key{C-h m} zobraz dokumentaci aktuálních módů.
\copyrightnotice
\bye
% Local variables:
% compile-command: "csplain survival"
% coding: iso-latin-2
% End:
|