diff options
Diffstat (limited to 'lisp/language/european.el')
-rw-r--r-- | lisp/language/european.el | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/lisp/language/european.el b/lisp/language/european.el index e3156fa855e..efcdf9db2c8 100644 --- a/lisp/language/european.el +++ b/lisp/language/european.el @@ -1,4 +1,4 @@ -;;; european.el --- support for European languages -*- coding: iso-2022-7bit; -*- +;;; european.el --- support for European languages -*- coding: utf-8; -*- ;; Copyright (C) 1997-1998, 2000-2013 Free Software Foundation, Inc. ;; Copyright (C) 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, @@ -43,7 +43,7 @@ (unibyte-display . iso-latin-1) (input-method . "latin-1-prefix") (sample-text - . "Hello, Hej, Tere, Hei, Bonjour, Gr$(D+d)N(B Gott, Ciao, $(D"B(BHola!") + . "Hello, Hej, Tere, Hei, Bonjour, Grüß Gott, Ciao, ¡Hola!") (documentation . "\ This language environment is a generic one for the Latin-1 (ISO-8859-1) character set which supports the following European languages: @@ -241,7 +241,7 @@ See also the Turkish environment.")) (unibyte-display . iso-latin-8) (input-method . "latin-8-prefix") ;; Fixme: Welsh/Ga{e}lic greetings - (sample-text . ",_"(B $(D+q(B $(D*t(B") + (sample-text . "ḃ ŵ Ŷ") (documentation . "\ This language environment is a generic one for the Latin-8 (ISO-8859-14) character set which supports the Celtic languages, including those not @@ -271,7 +271,7 @@ covered by other ISO-8859 character sets: (unibyte-display . iso-latin-9) (input-method . "latin-9-prefix") (sample-text - . "AVE. $(D*^+^*v+v)-)M*s(B $(Q)!(B") + . "AVE. ŠšŽžŒœŸ €") (documentation . "\ This language environment is a generic one for the Latin-9 (ISO-8859-15) character set which supports the same languages as Latin-1 with the @@ -427,7 +427,7 @@ but it selects the Dutch tutorial and input method.")) (unibyte-display . iso-latin-1) (sample-text . "\ German (Deutsch Nord) Guten Tag -German (Deutsch S$(D+d(Bd) Gr$(D+d)N(B Gott") +German (Deutsch Süd) Grüß Gott") (documentation . "\ This language environment is almost the same as Latin-1, but sets the default input method to \"german-postfix\". @@ -442,7 +442,7 @@ Additionally, it selects the German tutorial.")) (nonascii-translation . iso-8859-1) (unibyte-display . iso-latin-1) (input-method . "latin-1-prefix") - (sample-text . "French (Fran$(D+.(Bais) Bonjour, Salut") + (sample-text . "French (Français) Bonjour, Salut") (documentation . "\ This language environment is almost the same as Latin-1, but it selects the French tutorial and input method.")) @@ -471,7 +471,7 @@ Additionally, it selects the Italian tutorial.")) (input-method . "slovenian") (unibyte-display . iso-8859-2) (tutorial . "TUTORIAL.sl") - (sample-text . "$(D*v(Belimo vam uspe$(D+^(Ben dan!") + (sample-text . "Želimo vam uspešen dan!") (documentation . "\ This language environment is almost the same as Latin-2, but it selects the Slovenian tutorial and input method.")) @@ -485,7 +485,7 @@ but it selects the Slovenian tutorial and input method.")) (input-method . "spanish-postfix") (nonascii-translation . iso-8859-1) (unibyte-display . iso-latin-1) - (sample-text . "Spanish (Espa$(D+P(Bol) $(D"B(BHola!") + (sample-text . "Spanish (Español) ¡Hola!") (documentation . "\ This language environment is almost the same as Latin-1, but it sets the default input method to \"spanish-postfix\", @@ -504,25 +504,25 @@ and it selects the Spanish tutorial.")) (nonascii-translation . iso-8859-9) (unibyte-display . iso-latin-5) (input-method . "turkish-postfix") - (sample-text . "Turkish (T$(D+d(Brk$(D+.(Be) Merhaba") + (sample-text . "Turkish (Türkçe) Merhaba") (setup-function . turkish-case-conversion-enable) (setup-function . turkish-case-conversion-disable) (documentation . "Support for Turkish. Differs from the Latin-5 environment in using the `turkish-postfix' input -method and applying Turkish case rules for the characters i, I, $(D)E(B, $(D*D(B."))) +method and applying Turkish case rules for the characters i, I, ı, İ."))) (defun turkish-case-conversion-enable () - "Set up Turkish case conversion of `i' and `I' into `$(D*D(B' and `$(D)E(B'." + "Set up Turkish case conversion of `i' and `I' into `İ' and `ı'." (let ((table (standard-case-table))) - (set-case-syntax-pair ?$(D*D(B ?i table) - (set-case-syntax-pair ?I ?$(D)E(B table))) + (set-case-syntax-pair ?İ ?i table) + (set-case-syntax-pair ?I ?ı table))) (defun turkish-case-conversion-disable () "Set up normal (non-Turkish) case conversion of `i' into `I'." (let ((table (standard-case-table))) (set-case-syntax-pair ?I ?i table) - (set-case-syntax ?$(D*D(B "w" table) - (set-case-syntax ?$(D)E(B "w" table))) + (set-case-syntax ?İ "w" table) + (set-case-syntax ?ı "w" table))) ;; Polish ISO 8859-2 environment. ;; Maintainer: Wlodek Bzyl <matwb@univ.gda.pl> @@ -536,7 +536,7 @@ method and applying Turkish case rules for the characters i, I, $(D)E(B, $(D* (nonascii-translation . iso-8859-2) (unibyte-display . iso-8859-2) (tutorial . "TUTORIAL.pl") - (sample-text . "P$(D+Q(Bjd$(D+u(B, ki$(D+M(B-$(D+w(Be t$(D+8(B chmurno$(D+\++(B w g$(D)H+((Bb flaszy") + (sample-text . "Pójdź, kiń-że tę chmurność w głąb flaszy") (documentation . t)) '("European")) |