summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/etc
diff options
context:
space:
mode:
authorGlenn Morris <rgm@gnu.org>2007-01-20 22:51:57 +0000
committerGlenn Morris <rgm@gnu.org>2007-01-20 22:51:57 +0000
commit2e4dd7d684d1102bf34e0ca52528500701727da2 (patch)
tree2248cecf1d2536922134b132bb816c2fff10d02d /etc
parent7616b390c2912f7c65288526b209296bd2b7c153 (diff)
downloademacs-2e4dd7d684d1102bf34e0ca52528500701727da2.tar.gz
Update copyright for years from Emacs 21 to present (mainly adding
2001). (\year): Update to 2007. (\versiondate, \versionemacs): New defs. Separate copyright year from last-update year.
Diffstat (limited to 'etc')
-rw-r--r--etc/cs-survival.tex12
-rw-r--r--etc/fr-survival.tex12
-rw-r--r--etc/pl-refcard.tex16
3 files changed, 23 insertions, 17 deletions
diff --git a/etc/cs-survival.tex b/etc/cs-survival.tex
index cf8297e7f39..20a88118481 100644
--- a/etc/cs-survival.tex
+++ b/etc/cs-survival.tex
@@ -21,8 +21,8 @@
\endinput
\fi
-% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
-% 2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
@@ -50,12 +50,14 @@
% e.g. in the TeX Live CD).
\def\versionnumber{1.0}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{21}
+\def\versiondate{duben 2000} % latest update
+\def\year{2007} % latest copyright year
\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
\vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
- Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs 21, duben 2000\break
+ Verze \versionnumber{} pro GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
Do češtiny přeložil Pavel Janík (Pavel@Janik.cz)
@@ -164,7 +166,7 @@
%**end of header
-\title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi 21}
+\title{Karta\ \ pro\ \ přežití\ \ s\ \ GNU\ \ Emacsem}{pro verzi \versionemacs}
V~následujícím textu \kbd{C-z} znamená: stiskněte klávesu `\kbd{z}' a
současně přidržte stisknutou klávesu {\it Ctrl}. \kbd{M-z} znamená, že
diff --git a/etc/fr-survival.tex b/etc/fr-survival.tex
index 5c99fb27c49..ce338219128 100644
--- a/etc/fr-survival.tex
+++ b/etc/fr-survival.tex
@@ -22,8 +22,8 @@
\endinput
\fi
-% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005,
-% 2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
@@ -45,12 +45,14 @@
% Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001
\def\versionnumber{1.0}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{21}
+\def\versiondate{Avril 2000} % latest update
+\def\year{2007} % latest copyright year
\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
\vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
Copyright \year\ Free Software Foundation, Inc.\break
- Version \versionnumber{} pour GNU Emacs 21, Avril 2000\break
+ Version \versionnumber{} pour GNU Emacs \versionemacs, \versiondate\break
Auteur W{\l}odek Bzyl (matwb@univ.gda.pl)\break
Traduction fran\c{c}aise \'Eric Jacoboni (jaco@teaser.fr)
@@ -159,7 +161,7 @@
%**end of header
-\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version 21}
+\title{Carte de survie pour GNU\ \ Emacs}{version \versionemacs}
Dans ce qui suit, \kbd{C-z} signifie qu'il faut appuyer sur la touche
`\kbd{z}' tout en maintenant la touche {\it Ctrl}\ \
diff --git a/etc/pl-refcard.tex b/etc/pl-refcard.tex
index 62dca4458c5..2f55402aa3d 100644
--- a/etc/pl-refcard.tex
+++ b/etc/pl-refcard.tex
@@ -32,8 +32,8 @@
\columnsperpage=2
-% Copyright (C) 1999, 2002, 2003, 2004, 2005,
-% 2006 Free Software Foundation, Inc.
+% Copyright (C) 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+% 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
@@ -74,7 +74,9 @@
% If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
\def\versionnumber{1.2}
-\def\year{2006}
+\def\versionemacs{22}
+\def\versiondate{czerwiec 2006} % latest update
+\def\year{2007} % latest copyright year
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
\centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
@@ -83,8 +85,8 @@
\def\copyrightnotice{
\vskip 1ex plus 2 fill\begingroup\small
\centerline{Copyright \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.}
-\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa 22,
- czerwiec 2006}
+\centerline{Wersja \versionnumber{} dla GNU Emacsa \versionemacs,
+ \versiondate}
\centerline{projekt Stephen Gildea}
\centerline{t/lumaczenie W/lodek Bzyl}
@@ -311,12 +313,12 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
%\title{GNU Emacs Reference Card}
\title{Przegl/ad polece/n GNU Emacsa}
-\centerline{(dla wersji 22)}
+\centerline{(dla wersji \versionemacs)}
\section{Uruchamianie Emacsa}
%To enter GNU Emacs 20, just type its name: \kbd{emacs}
-Aby uruchomi/c GNU Emacsa 22, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
+Aby uruchomi/c GNU Emacsa \versionemacs, napisz jego nazw/e: \kbd{emacs}
%To read in a file to edit, see Files, below.
Aby wczyta/c plik do edycji, patrz rozdzia/l {\bf Pliki} poni/zej.