summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Pluim <rpluim@gmail.com>2019-08-22 16:14:26 +0200
committerRobert Pluim <rpluim@gmail.com>2019-09-04 10:08:33 +0200
commit13b951001c15a78f7f8cb4bff1825cc77b2c8456 (patch)
tree03d0109426c1343b82eacfe290598ad0ed9a19b4
parent7e527af72cae65fdb3f61c7d92907cfdfd1e6ea3 (diff)
downloademacs-13b951001c15a78f7f8cb4bff1825cc77b2c8456.tar.gz
Add description of chinese-sisheng
* doc/emacs/mule.texi (Input Methods): Add description of chinese-sisheng method for entering characters using pīnyīn.
-rw-r--r--doc/emacs/mule.texi4
1 files changed, 4 insertions, 0 deletions
diff --git a/doc/emacs/mule.texi b/doc/emacs/mule.texi
index b3e7d218c62..4ed13b8787c 100644
--- a/doc/emacs/mule.texi
+++ b/doc/emacs/mule.texi
@@ -497,6 +497,10 @@ one of them selects that alternative. The keys @kbd{C-f}, @kbd{C-b},
do the highlighting in the buffer showing the possible characters,
rather than in the echo area.
+ To enter characters according to the @dfn{pīnyīn} transliteration
+method instead, use the @code{chinese-sisheng} input method. This is
+a composition based method, where e.g. @kbd{pi1} results in @samp{pī}.
+
In Japanese input methods, first you input a whole word using
phonetic spelling; then, after the word is in the buffer, Emacs
converts it into one or more characters using a large dictionary. One