summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po730
1 files changed, 390 insertions, 340 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a4656cad..08a7047d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:50+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3098
-#: src/readelf.c:3447 src/readelf.c:8018 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2323
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182
+#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8285 src/unstrip.c:2127 src/unstrip.c:2335
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -210,7 +210,12 @@ msgstr "некоректний розділ CFI"
msgid "no alternative debug link found"
msgstr "альтернативного діагностичного посилання не знайдено"
-#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2265
+#: libdw/dwarf_error.c:95
+#, fuzzy
+msgid "invalid opcode"
+msgstr "некоректний параметр"
+
+#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2277
msgid "Input selection options:"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
@@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5190
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5367
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -609,8 +614,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6980 src/readelf.c:7426
-#: src/readelf.c:7527 src/readelf.c:7689
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7235 src/readelf.c:7683
+#: src/readelf.c:7784 src/readelf.c:7954
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -709,7 +714,7 @@ msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних п
msgid "[ADDR...]"
msgstr "[АДРЕСА...]"
-#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235
+#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:663 src/elflint.c:235
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:233
@@ -724,7 +729,7 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240
+#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:668 src/elflint.c:240
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:238
@@ -1103,120 +1108,120 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu у «
msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати символ у «%s»: %s"
-#: src/elfcmp.c:372
+#: src/elfcmp.c:373
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu]"
-#: src/elfcmp.c:375
+#: src/elfcmp.c:376
#, c-format
msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu,%zu]"
-#: src/elfcmp.c:421 src/elfcmp.c:490
+#: src/elfcmp.c:422 src/elfcmp.c:491
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] кількість нотаток «%s»"
-#: src/elfcmp.c:429
+#: src/elfcmp.c:430
#, c-format
msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ нотаток [%zu] «%s» у «%s»: %s"
-#: src/elfcmp.c:439
+#: src/elfcmp.c:440
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] назва нотатки «%s»"
-#: src/elfcmp.c:447
+#: src/elfcmp.c:448
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» тип «%s»"
-#: src/elfcmp.c:462
+#: src/elfcmp.c:463
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID length"
msgstr "%s %s diff: довжина ідентифікатора збирання"
-#: src/elfcmp.c:470
+#: src/elfcmp.c:471
#, c-format
msgid "%s %s differ: build ID content"
msgstr "%s %s diff: вміст ідентифікатора збирання"
-#: src/elfcmp.c:479
+#: src/elfcmp.c:480
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» вміст «%s»"
-#: src/elfcmp.c:519
+#: src/elfcmp.c:520
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] «%s», вміст"
-#: src/elfcmp.c:523
+#: src/elfcmp.c:524
#, c-format
msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
msgstr "%s %s diff: розділ [%zu,%zu] «%s», вміст"
-#: src/elfcmp.c:538
+#: src/elfcmp.c:539
#, c-format
msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
msgstr "%s %s diff: невідповідність об’ємів важливих розділів"
-#: src/elfcmp.c:571 src/elfcmp.c:576
+#: src/elfcmp.c:572 src/elfcmp.c:577
#, c-format
msgid "cannot load data of '%s': %s"
msgstr "не вдалося завантажити дані «%s»: %s"
-#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:601
+#: src/elfcmp.c:596 src/elfcmp.c:602
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d «%s»: %s"
-#: src/elfcmp.c:607
+#: src/elfcmp.c:608
#, c-format
msgid "%s %s differ: program header %d"
msgstr "%s %s diff: заголовок програми %d"
-#: src/elfcmp.c:631
+#: src/elfcmp.c:632
#, c-format
msgid "%s %s differ: gap"
msgstr "%s %s diff: проміжок"
-#: src/elfcmp.c:694
+#: src/elfcmp.c:695
#, c-format
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
-#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
+#: src/elfcmp.c:723 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757
#: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293
-#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1911
-#: src/unstrip.c:1940
+#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1923
+#: src/unstrip.c:1952
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
-#: src/elfcmp.c:726 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178
+#: src/elfcmp.c:727 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%s»: %s"
-#: src/elfcmp.c:731
+#: src/elfcmp.c:732
#, c-format
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»"
-#: src/elfcmp.c:749
+#: src/elfcmp.c:750
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
-#: src/elfcmp.c:759
+#: src/elfcmp.c:760
#, c-format
msgid "cannot get content of section %zu: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s"
-#: src/elfcmp.c:769 src/elfcmp.c:783
+#: src/elfcmp.c:770 src/elfcmp.c:784
#, c-format
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr "не вдалося отримати пересування: %s"
@@ -3136,40 +3141,45 @@ msgstr "у «%s» не виявлено пересувань тексту"
msgid "while reading ELF file"
msgstr "під час спроби читання файла ELF"
-#: src/findtextrel.c:334 src/findtextrel.c:351
-#, c-format
-msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
+#: src/findtextrel.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get program header count: %s"
+msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
+
+#: src/findtextrel.c:340 src/findtextrel.c:357
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %d: %s"
-#: src/findtextrel.c:403
+#: src/findtextrel.c:409
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %Zu: %s"
-#: src/findtextrel.c:415
+#: src/findtextrel.c:421
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s"
-#: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458
+#: src/findtextrel.c:441 src/findtextrel.c:464
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s"
-#: src/findtextrel.c:523
+#: src/findtextrel.c:529
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:576
+#: src/findtextrel.c:582
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:583 src/findtextrel.c:603
+#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
@@ -3178,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -"
"fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:591
+#: src/findtextrel.c:597
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
@@ -3187,7 +3197,7 @@ msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано "
"без параметрів -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:611
+#: src/findtextrel.c:617
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
@@ -3611,7 +3621,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s"
#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
-#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563
+#: src/readelf.c:829 src/strip.c:568
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
@@ -3853,7 +3863,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1818
+#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1822
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
@@ -4020,7 +4030,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329
-#: src/strip.c:2155
+#: src/strip.c:2160
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
@@ -4063,12 +4073,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:793 src/readelf.c:536
#: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579
-#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2196 src/readelf.c:2454
-#: src/readelf.c:2524 src/readelf.c:2606 src/readelf.c:3117 src/readelf.c:3153
-#: src/readelf.c:3216 src/readelf.c:7920 src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9149
-#: src/readelf.c:9217 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503
+#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460
+#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237
+#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8187 src/readelf.c:9273 src/readelf.c:9420
+#: src/readelf.c:9488 src/size.c:417 src/size.c:486 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
@@ -4152,15 +4162,15 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2069
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2072
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2102
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1914 src/readelf.c:2108
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
-#: src/objdump.c:510
+#: src/objdump.c:514
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4171,21 +4181,21 @@ msgstr ""
"ЗАПИСИ ПЕРЕМІЩЕННЯ ДЛЯ [%s]:\n"
"%-*s ТИП ЗНАЧЕННЯ\n"
-#: src/objdump.c:513
+#: src/objdump.c:517
msgid "OFFSET"
msgstr "ЗМІЩЕННЯ"
-#: src/objdump.c:576
+#: src/objdump.c:582
#, c-format
msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr "Вміст розділу %s:\n"
-#: src/objdump.c:697
+#: src/objdump.c:703
#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "не вдалося дизасемблювати"
-#: src/objdump.c:736
+#: src/objdump.c:742
#, c-format
msgid "cannot allocate memory"
msgstr "не вдалося розподілити пам’ять"
@@ -4340,11 +4350,11 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9169
-#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:383 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:540
-#: src/unstrip.c:557 src/unstrip.c:593 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1059
-#: src/unstrip.c:1250 src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484
-#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1780
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9440
+#: src/unstrip.c:356 src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:436 src/unstrip.c:544
+#: src/unstrip.c:561 src/unstrip.c:597 src/unstrip.c:795 src/unstrip.c:1063
+#: src/unstrip.c:1254 src/unstrip.c:1314 src/unstrip.c:1435 src/unstrip.c:1488
+#: src/unstrip.c:1595 src/unstrip.c:1784
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
@@ -4354,8 +4364,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу:
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:7414 src/readelf.c:7516
-#: src/readelf.c:7674
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5398 src/readelf.c:7671 src/readelf.c:7773
+#: src/readelf.c:7939
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
@@ -4657,7 +4667,7 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
+#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1886 src/unstrip.c:1893
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
@@ -4706,8 +4716,8 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2530
-#: src/readelf.c:2812 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:4488
+#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542
+#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4610
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %Zu"
msgstr "некоректний розділ .debug_line"
@@ -4764,7 +4774,7 @@ msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957
+#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1960
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4773,7 +4783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1975
+#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1978
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4796,7 +4806,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням "
"%#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1990
+#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1993
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4822,22 +4832,22 @@ msgstr " Зміщення Тип Значення На
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910
-#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2056 src/readelf.c:2068 src/readelf.c:2082
-#: src/readelf.c:2101 src/readelf.c:2114
+#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1913
+#: src/readelf.c:1925 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2071 src/readelf.c:2085
+#: src/readelf.c:2107 src/readelf.c:2120
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: src/readelf.c:2000
+#: src/readelf.c:2003
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2002
+#: src/readelf.c:2005
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:2210
+#: src/readelf.c:2216
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4855,7 +4865,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: src/readelf.c:2215
+#: src/readelf.c:2221
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4863,33 +4873,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2223
+#: src/readelf.c:2229
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2231
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2245
+#: src/readelf.c:2251
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2333
+#: src/readelf.c:2339
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2415
+#: src/readelf.c:2421
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2432
+#: src/readelf.c:2438
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2469
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4912,17 +4922,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2484
+#: src/readelf.c:2490
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2497
+#: src/readelf.c:2503
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2534
+#: src/readelf.c:2546
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4945,17 +4955,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2562
+#: src/readelf.c:2574
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2577
+#: src/readelf.c:2589
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2816
+#: src/readelf.c:2850
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4978,15 +4988,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:2844
+#: src/readelf.c:2878
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:2849
+#: src/readelf.c:2883
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:2890
+#: src/readelf.c:2925
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5014,22 +5024,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2912
+#: src/readelf.c:2947
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:2914
+#: src/readelf.c:2949
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2921
+#: src/readelf.c:2956
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2934
+#: src/readelf.c:2969
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -5038,12 +5048,27 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:2952 src/readelf.c:2994 src/readelf.c:3035
+#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:3089
+#: src/readelf.c:2995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
+msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
+
+#: src/readelf.c:3050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
+msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
+
+#: src/readelf.c:3106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
+msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
+
+#: src/readelf.c:3173
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5053,7 +5078,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3164
+#: src/readelf.c:3248
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5074,7 +5099,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3178
+#: src/readelf.c:3262
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5082,7 +5107,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3228
+#: src/readelf.c:3312
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5093,140 +5118,140 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3244
+#: src/readelf.c:3329
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3270
+#: src/readelf.c:3358
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3302
+#: src/readelf.c:3397
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3307
+#: src/readelf.c:3402
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3342
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3345
+#: src/readelf.c:3454
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3348
+#: src/readelf.c:3457
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3355
+#: src/readelf.c:3467
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3358
+#: src/readelf.c:3470
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3403
+#: src/readelf.c:3515
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3406
+#: src/readelf.c:3518
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3411
+#: src/readelf.c:3523
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3414
+#: src/readelf.c:3526
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3420
+#: src/readelf.c:3532
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3423
+#: src/readelf.c:3535
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3427
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3430
+#: src/readelf.c:3542
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3435
+#: src/readelf.c:3547
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3438
+#: src/readelf.c:3550
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3820
+#: src/readelf.c:3932
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:3823
+#: src/readelf.c:3935
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4217
+#: src/readelf.c:4332
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4274
+#: src/readelf.c:4389
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4281
+#: src/readelf.c:4396
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4288
+#: src/readelf.c:4403
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4370
+#: src/readelf.c:4492
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4378
+#: src/readelf.c:4500
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:4404
+#: src/readelf.c:4526
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5237,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:4412
+#: src/readelf.c:4534
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5246,30 +5271,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4425
+#: src/readelf.c:4547
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:4441
+#: src/readelf.c:4563
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:4444
+#: src/readelf.c:4566
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/readelf.c:4444
+#: src/readelf.c:4566
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/readelf.c:4478 src/readelf.c:4551
+#: src/readelf.c:4600 src/readelf.c:4673
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4493
+#: src/readelf.c:4615
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5287,12 +5312,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:4524
+#: src/readelf.c:4646
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4526
+#: src/readelf.c:4648
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5300,8 +5325,8 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4556 src/readelf.c:4710 src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6145
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:6766 src/readelf.c:6922 src/readelf.c:7345
+#: src/readelf.c:4678 src/readelf.c:4832 src/readelf.c:5408 src/readelf.c:6362
+#: src/readelf.c:6894 src/readelf.c:7014 src/readelf.c:7177 src/readelf.c:7602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5310,7 +5335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4569 src/readelf.c:6171
+#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:6388
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5319,12 +5344,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:4573 src/readelf.c:5255 src/readelf.c:6180
+#: src/readelf.c:4695 src/readelf.c:5432 src/readelf.c:6399
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:4589
+#: src/readelf.c:4711
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5333,32 +5358,32 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4601
+#: src/readelf.c:4723
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:4605
+#: src/readelf.c:4727
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:4616
+#: src/readelf.c:4738
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:4622
+#: src/readelf.c:4744
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:4626
+#: src/readelf.c:4748
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:4631
+#: src/readelf.c:4753
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5367,62 +5392,67 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:4635
+#: src/readelf.c:4757
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-#: src/readelf.c:4675
+#: src/readelf.c:4797
#, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
-#: src/readelf.c:4678
+#: src/readelf.c:4800
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4687
+#: src/readelf.c:4809
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr " %Zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:4705
+#: src/readelf.c:4827
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4735 src/readelf.c:6673
+#: src/readelf.c:4857 src/readelf.c:6921
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:4757 src/readelf.c:6695
+#: src/readelf.c:4879 src/readelf.c:6943
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
-#: src/readelf.c:4764 src/readelf.c:6702
+#: src/readelf.c:4886 src/readelf.c:6950
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:4775
+#: src/readelf.c:4897
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4777
+#: src/readelf.c:4899
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5210
+#: src/readelf.c:5078
+#, fuzzy
+msgid " <INVALID DATA>\n"
+msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
+
+#: src/readelf.c:5387
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:5227
+#: src/readelf.c:5404
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5431,7 +5461,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5277
+#: src/readelf.c:5454
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5440,50 +5470,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:5362
+#: src/readelf.c:5547 src/readelf.c:5702
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:5374
+#: src/readelf.c:5562
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:5380
+#: src/readelf.c:5568
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5679
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5498
+#: src/readelf.c:5686
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5525
+#: src/readelf.c:5723
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5577
+#: src/readelf.c:5778
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5586
+#: src/readelf.c:5787
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5601
+#: src/readelf.c:5802
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5894
+#: src/readelf.c:6101
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:5926
+#: src/readelf.c:6133
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5507,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5935
+#: src/readelf.c:6142
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5518,33 +5548,33 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5960
+#: src/readelf.c:6167
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5974
+#: src/readelf.c:6181
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5983
+#: src/readelf.c:6190
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:6015
+#: src/readelf.c:6222
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:6023
+#: src/readelf.c:6230
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:6059
+#: src/readelf.c:6266
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5555,12 +5585,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6158
+#: src/readelf.c:6375
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: src/readelf.c:6226
+#: src/readelf.c:6445
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5589,12 +5619,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:6247
+#: src/readelf.c:6466
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:6262
+#: src/readelf.c:6481
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5602,7 +5632,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:6270
+#: src/readelf.c:6489
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5610,7 +5640,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:6286
+#: src/readelf.c:6505
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5620,7 +5650,7 @@ msgstr ""
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:6315
+#: src/readelf.c:6540
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5628,115 +5658,120 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:6391
+#: src/readelf.c:6591
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
+msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння"
+
+#: src/readelf.c:6627
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:6396
+#: src/readelf.c:6632
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6416
+#: src/readelf.c:6652
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:6421
+#: src/readelf.c:6657
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:6438
+#: src/readelf.c:6676
#, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr " встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:6459
+#: src/readelf.c:6703
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6472
+#: src/readelf.c:6716
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
-#: src/readelf.c:6477
+#: src/readelf.c:6721
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
-#: src/readelf.c:6489
+#: src/readelf.c:6733
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:6500
+#: src/readelf.c:6744
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6504
+#: src/readelf.c:6748
#, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6515
+#: src/readelf.c:6759
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6523
+#: src/readelf.c:6767
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6533
+#: src/readelf.c:6777
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6540
+#: src/readelf.c:6784
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6546
+#: src/readelf.c:6790
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:6555
+#: src/readelf.c:6803
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6559
+#: src/readelf.c:6807
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6577
+#: src/readelf.c:6825
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6586
+#: src/readelf.c:6834
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
-#: src/readelf.c:6591
+#: src/readelf.c:6839
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:6600
+#: src/readelf.c:6848
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
-#: src/readelf.c:6609
+#: src/readelf.c:6857
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5744,97 +5779,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:6641
+#: src/readelf.c:6889
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6716
+#: src/readelf.c:6964
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6718
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6725
+#: src/readelf.c:6973 src/readelf.c:7858
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6777 src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:7025 src/readelf.c:7186
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:6856
+#: src/readelf.c:7104
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:6972
+#: src/readelf.c:7127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
+msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
+
+#: src/readelf.c:7227
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6984
+#: src/readelf.c:7239
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:6990 src/readelf.c:7703
+#: src/readelf.c:7245 src/readelf.c:7968
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:6997
+#: src/readelf.c:7252
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n"
-#: src/readelf.c:7000
+#: src/readelf.c:7255
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7008
+#: src/readelf.c:7263
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7021
+#: src/readelf.c:7276
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:7028
+#: src/readelf.c:7283
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:7040
+#: src/readelf.c:7295
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:7068
+#: src/readelf.c:7323
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:7303
+#: src/readelf.c:7560
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr "код операції постачальника не перевірено?"
-#: src/readelf.c:7331
+#: src/readelf.c:7588
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:7372
+#: src/readelf.c:7629
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5845,12 +5885,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:7386
+#: src/readelf.c:7643
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:7406
+#: src/readelf.c:7663
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5859,7 +5899,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7508
+#: src/readelf.c:7765
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5868,22 +5908,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:7531
+#: src/readelf.c:7788
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:7543
+#: src/readelf.c:7800
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:7557
+#: src/readelf.c:7815
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:7570
+#: src/readelf.c:7828
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5891,7 +5931,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:7584
+#: src/readelf.c:7842
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5904,12 +5944,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:7644
+#: src/readelf.c:7909
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:7665
+#: src/readelf.c:7930
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5918,37 +5958,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:7694
+#: src/readelf.c:7959
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:7712
+#: src/readelf.c:7977
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7719
+#: src/readelf.c:7984
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7726
+#: src/readelf.c:7991
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7733
+#: src/readelf.c:7998
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7740
+#: src/readelf.c:8005
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:7747
+#: src/readelf.c:8012
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5957,7 +5997,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7769
+#: src/readelf.c:8034
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5966,7 +6006,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7795
+#: src/readelf.c:8060
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5975,7 +6015,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:7824
+#: src/readelf.c:8089
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5984,17 +6024,17 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:7909
+#: src/readelf.c:8176
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:8069 src/readelf.c:8675 src/readelf.c:8786 src/readelf.c:8844
+#: src/readelf.c:8336 src/readelf.c:8942 src/readelf.c:9053 src/readelf.c:9111
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:8416
+#: src/readelf.c:8683
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6003,21 +6043,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:8919
+#: src/readelf.c:9190
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:8937
+#: src/readelf.c:9208
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8987
+#: src/readelf.c:9258
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:9014
+#: src/readelf.c:9285
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6027,7 +6067,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9037
+#: src/readelf.c:9308
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6036,7 +6076,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9083
+#: src/readelf.c:9354
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6045,12 +6085,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9089 src/readelf.c:9112
+#: src/readelf.c:9360 src/readelf.c:9383
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9093
+#: src/readelf.c:9364
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6059,7 +6099,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9106
+#: src/readelf.c:9377
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6068,7 +6108,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:9116
+#: src/readelf.c:9387
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6077,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:9164
+#: src/readelf.c:9435
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6086,7 +6126,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:9193
+#: src/readelf.c:9464
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6095,12 +6135,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9521
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9253
+#: src/readelf.c:9524
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6109,7 +6149,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:9257
+#: src/readelf.c:9528
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6118,12 +6158,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:9275
+#: src/readelf.c:9546
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:9280
+#: src/readelf.c:9551
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6189,12 +6229,12 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s"
msgid "%s: file format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/size.c:438 src/size.c:571
+#: src/size.c:437 src/size.c:570
#, c-format
msgid " (ex %s)"
msgstr " (прикл. %s)"
-#: src/size.c:596
+#: src/size.c:595
msgid "(TOTALS)\n"
msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n"
@@ -6361,82 +6401,87 @@ msgstr ""
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL"
-#: src/strip.c:518 src/strip.c:542
+#: src/strip.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get number of phdrs"
+msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
+
+#: src/strip.c:523 src/strip.c:547
#, c-format
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s"
-#: src/strip.c:608
+#: src/strip.c:613
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
-#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019
+#: src/strip.c:935 src/strip.c:1024
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
-#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957
+#: src/strip.c:997 src/strip.c:1962
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:1006
+#: src/strip.c:1011
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
-#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114
+#: src/strip.c:1062 src/strip.c:1119
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1063
+#: src/strip.c:1068
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
-#: src/strip.c:1123
+#: src/strip.c:1128
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1752
+#: src/strip.c:1757
#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr "помилкове пересування"
-#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979
+#: src/strip.c:1874 src/strip.c:1984
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
-#: src/strip.c:1880
+#: src/strip.c:1885
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "під час спроби створення «%s»"
-#: src/strip.c:1902
+#: src/strip.c:1907
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
-#: src/strip.c:1965
+#: src/strip.c:1970
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024
+#: src/strip.c:2009 src/strip.c:2029
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "під час спроби запису «%s»"
-#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068
+#: src/strip.c:2066 src/strip.c:2073
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148
+#: src/strip.c:2096 src/strip.c:2153
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
@@ -6527,163 +6572,168 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:263 src/unstrip.c:1828
+#: src/unstrip.c:262 src/unstrip.c:1832 src/unstrip.c:1876
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot get number of program headers: %s"
+msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
+
+#: src/unstrip.c:267 src/unstrip.c:1836
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
-#: src/unstrip.c:269
+#: src/unstrip.c:273
#, c-format
msgid "cannot copy program header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:279
+#: src/unstrip.c:283
#, c-format
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:282 src/unstrip.c:1509
+#: src/unstrip.c:286 src/unstrip.c:1513
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:284 src/unstrip.c:1511
+#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1515
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:308
+#: src/unstrip.c:312
#, c-format
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
-#: src/unstrip.c:348 src/unstrip.c:765 src/unstrip.c:1543
+#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:769 src/unstrip.c:1547
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
-#: src/unstrip.c:364 src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:603 src/unstrip.c:615
-#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718
+#: src/unstrip.c:368 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:607 src/unstrip.c:619
+#: src/unstrip.c:1568 src/unstrip.c:1698 src/unstrip.c:1722
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
-#: src/unstrip.c:374
+#: src/unstrip.c:378
#, c-format
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:424
+#: src/unstrip.c:417 src/unstrip.c:428
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
-#: src/unstrip.c:511
+#: src/unstrip.c:515
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
-#: src/unstrip.c:523
+#: src/unstrip.c:527
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
msgstr "неочікуваний тип розділу у [%Zu] з посиланням sh_link на symtab"
-#: src/unstrip.c:771
+#: src/unstrip.c:775
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%Zu]"
-#: src/unstrip.c:913 src/unstrip.c:1254
+#: src/unstrip.c:917 src/unstrip.c:1258
#, c-format
msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%Zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:954 src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:1006
+#: src/unstrip.c:958 src/unstrip.c:977 src/unstrip.c:1010
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
-#: src/unstrip.c:994
+#: src/unstrip.c:998
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
-#: src/unstrip.c:1049 src/unstrip.c:1374
+#: src/unstrip.c:1053 src/unstrip.c:1378
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%Zu] «%s»"
-#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455
+#: src/unstrip.c:1178 src/unstrip.c:1193 src/unstrip.c:1459
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1198
+#: src/unstrip.c:1202
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229
+#: src/unstrip.c:1229 src/unstrip.c:1233
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470
+#: src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1241 src/unstrip.c:1474
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
-#: src/unstrip.c:1240
+#: src/unstrip.c:1244
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
"помилковий порядок параметрів?"
-#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389
+#: src/unstrip.c:1303 src/unstrip.c:1393
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1449
+#: src/unstrip.c:1453
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:1551
+#: src/unstrip.c:1555
#, c-format
msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
msgstr "символ [%Zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:1789
+#: src/unstrip.c:1793
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1810
+#: src/unstrip.c:1814
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1838
+#: src/unstrip.c:1846
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922
+#: src/unstrip.c:1851 src/unstrip.c:1934
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
-#: src/unstrip.c:1891
+#: src/unstrip.c:1903
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
"спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1894
+#: src/unstrip.c:1906
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -6691,76 +6741,76 @@ msgstr ""
"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1964 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:2062
+#: src/unstrip.c:1925 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:1988 src/unstrip.c:2074
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:1955
+#: src/unstrip.c:1967
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1957
+#: src/unstrip.c:1969
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1980
+#: src/unstrip.c:1992
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1983
+#: src/unstrip.c:1995
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1986
+#: src/unstrip.c:1998
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1989
+#: src/unstrip.c:2001
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2019
+#: src/unstrip.c:2031
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2023
+#: src/unstrip.c:2035
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2038
+#: src/unstrip.c:2050
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2042
+#: src/unstrip.c:2054
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2055
+#: src/unstrip.c:2067
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
-#: src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:2098
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2219
+#: src/unstrip.c:2231
#, c-format
msgid "no matching modules found"
msgstr "відповідних модулів не виявлено"
-#: src/unstrip.c:2228
+#: src/unstrip.c:2240
#, c-format
msgid "matched more than one module"
msgstr "встановлено відповідність декількох модулів"
-#: src/unstrip.c:2275
+#: src/unstrip.c:2287
msgid ""
"STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
"[MODULE...]"
@@ -6768,7 +6818,7 @@ msgstr ""
"ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n"
"[МОДУЛЬ...]"
-#: src/unstrip.c:2276
+#: src/unstrip.c:2288
msgid ""
"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe "
"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"