diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 730 |
1 files changed, 390 insertions, 340 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-18 22:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-09 17:50+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3098 -#: src/readelf.c:3447 src/readelf.c:8018 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2323 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3182 +#: src/readelf.c:3559 src/readelf.c:8285 src/unstrip.c:2127 src/unstrip.c:2335 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -210,7 +210,12 @@ msgstr "некоректний розділ CFI" msgid "no alternative debug link found" msgstr "альтернативного діагностичного посилання не знайдено" -#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2265 +#: libdw/dwarf_error.c:95 +#, fuzzy +msgid "invalid opcode" +msgstr "некоректний параметр" + +#: libdwfl/argp-std.c:46 src/unstrip.c:2277 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5190 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5367 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -609,8 +614,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6980 src/readelf.c:7426 -#: src/readelf.c:7527 src/readelf.c:7689 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7235 src/readelf.c:7683 +#: src/readelf.c:7784 src/readelf.c:7954 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -709,7 +714,7 @@ msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних п msgid "[ADDR...]" msgstr "[АДРЕСА...]" -#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:235 +#: src/addr2line.c:196 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:663 src/elflint.c:235 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 #: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:226 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:233 @@ -724,7 +729,7 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:240 +#: src/addr2line.c:201 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:668 src/elflint.c:240 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 #: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:231 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:238 @@ -1103,120 +1108,120 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu у « msgid "cannot get symbol in '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати символ у «%s»: %s" -#: src/elfcmp.c:372 +#: src/elfcmp.c:373 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]" msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu]" -#: src/elfcmp.c:375 +#: src/elfcmp.c:376 #, c-format msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]" msgstr "%s %s diff: таблиця символів [%zu,%zu]" -#: src/elfcmp.c:421 src/elfcmp.c:490 +#: src/elfcmp.c:422 src/elfcmp.c:491 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' number of notes" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] кількість нотаток «%s»" -#: src/elfcmp.c:429 +#: src/elfcmp.c:430 #, c-format msgid "cannot read note section [%zu] '%s' in '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ нотаток [%zu] «%s» у «%s»: %s" -#: src/elfcmp.c:439 +#: src/elfcmp.c:440 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note name" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] назва нотатки «%s»" -#: src/elfcmp.c:447 +#: src/elfcmp.c:448 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' type" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» тип «%s»" -#: src/elfcmp.c:462 +#: src/elfcmp.c:463 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID length" msgstr "%s %s diff: довжина ідентифікатора збирання" -#: src/elfcmp.c:470 +#: src/elfcmp.c:471 #, c-format msgid "%s %s differ: build ID content" msgstr "%s %s diff: вміст ідентифікатора збирання" -#: src/elfcmp.c:479 +#: src/elfcmp.c:480 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' note '%s' content" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] нотатка «%s» вміст «%s»" -#: src/elfcmp.c:519 +#: src/elfcmp.c:520 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu] «%s», вміст" -#: src/elfcmp.c:523 +#: src/elfcmp.c:524 #, c-format msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content" msgstr "%s %s diff: розділ [%zu,%zu] «%s», вміст" -#: src/elfcmp.c:538 +#: src/elfcmp.c:539 #, c-format msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections" msgstr "%s %s diff: невідповідність об’ємів важливих розділів" -#: src/elfcmp.c:571 src/elfcmp.c:576 +#: src/elfcmp.c:572 src/elfcmp.c:577 #, c-format msgid "cannot load data of '%s': %s" msgstr "не вдалося завантажити дані «%s»: %s" -#: src/elfcmp.c:595 src/elfcmp.c:601 +#: src/elfcmp.c:596 src/elfcmp.c:602 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d «%s»: %s" -#: src/elfcmp.c:607 +#: src/elfcmp.c:608 #, c-format msgid "%s %s differ: program header %d" msgstr "%s %s diff: заголовок програми %d" -#: src/elfcmp.c:631 +#: src/elfcmp.c:632 #, c-format msgid "%s %s differ: gap" msgstr "%s %s diff: проміжок" -#: src/elfcmp.c:694 +#: src/elfcmp.c:695 #, c-format msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." -#: src/elfcmp.c:722 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757 +#: src/elfcmp.c:723 src/findtextrel.c:221 src/ldgeneric.c:1757 #: src/ldgeneric.c:4247 src/nm.c:381 src/ranlib.c:161 src/size.c:293 -#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1911 -#: src/unstrip.c:1940 +#: src/strings.c:182 src/strip.c:451 src/strip.c:488 src/unstrip.c:1923 +#: src/unstrip.c:1952 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" -#: src/elfcmp.c:726 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178 +#: src/elfcmp.c:727 src/findtextrel.c:228 src/ranlib.c:178 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%s»: %s" -#: src/elfcmp.c:731 +#: src/elfcmp.c:732 #, c-format msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»" -#: src/elfcmp.c:749 +#: src/elfcmp.c:750 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/elfcmp.c:759 +#: src/elfcmp.c:760 #, c-format msgid "cannot get content of section %zu: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" -#: src/elfcmp.c:769 src/elfcmp.c:783 +#: src/elfcmp.c:770 src/elfcmp.c:784 #, c-format msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "не вдалося отримати пересування: %s" @@ -3136,40 +3141,45 @@ msgstr "у «%s» не виявлено пересувань тексту" msgid "while reading ELF file" msgstr "під час спроби читання файла ELF" -#: src/findtextrel.c:334 src/findtextrel.c:351 -#, c-format -msgid "cannot get program header index at offset %d: %s" +#: src/findtextrel.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get program header count: %s" +msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" + +#: src/findtextrel.c:340 src/findtextrel.c:357 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %d: %s" -#: src/findtextrel.c:403 +#: src/findtextrel.c:409 #, c-format msgid "cannot get section header of section %Zu: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %Zu: %s" -#: src/findtextrel.c:415 +#: src/findtextrel.c:421 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:435 src/findtextrel.c:458 +#: src/findtextrel.c:441 src/findtextrel.c:464 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:523 +#: src/findtextrel.c:529 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:576 +#: src/findtextrel.c:582 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:583 src/findtextrel.c:603 +#: src/findtextrel.c:589 src/findtextrel.c:609 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3178,7 +3188,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" "fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:591 +#: src/findtextrel.c:597 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3187,7 +3197,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " "без параметрів -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:611 +#: src/findtextrel.c:617 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3611,7 +3621,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s" #: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 -#: src/readelf.c:829 src/strip.c:563 +#: src/readelf.c:829 src/strip.c:568 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" @@ -3853,7 +3863,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" -#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1818 +#: src/ldgeneric.c:6930 src/unstrip.c:1822 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" @@ -4020,7 +4030,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:398 src/nm.c:410 src/size.c:309 src/size.c:318 src/size.c:329 -#: src/strip.c:2155 +#: src/strip.c:2160 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" @@ -4063,12 +4073,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1163 src/objdump.c:793 src/readelf.c:536 #: src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:1393 src/readelf.c:1579 -#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1972 src/readelf.c:2196 src/readelf.c:2454 -#: src/readelf.c:2524 src/readelf.c:2606 src/readelf.c:3117 src/readelf.c:3153 -#: src/readelf.c:3216 src/readelf.c:7920 src/readelf.c:9002 src/readelf.c:9149 -#: src/readelf.c:9217 src/size.c:417 src/size.c:487 src/strip.c:503 +#: src/readelf.c:1785 src/readelf.c:1975 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 +#: src/readelf.c:2536 src/readelf.c:2623 src/readelf.c:3201 src/readelf.c:3237 +#: src/readelf.c:3300 src/readelf.c:8187 src/readelf.c:9273 src/readelf.c:9420 +#: src/readelf.c:9488 src/size.c:417 src/size.c:486 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -4152,15 +4162,15 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2069 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1880 src/readelf.c:2072 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1911 src/readelf.c:2102 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1914 src/readelf.c:2108 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" -#: src/objdump.c:510 +#: src/objdump.c:514 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4171,21 +4181,21 @@ msgstr "" "ЗАПИСИ ПЕРЕМІЩЕННЯ ДЛЯ [%s]:\n" "%-*s ТИП ЗНАЧЕННЯ\n" -#: src/objdump.c:513 +#: src/objdump.c:517 msgid "OFFSET" msgstr "ЗМІЩЕННЯ" -#: src/objdump.c:576 +#: src/objdump.c:582 #, c-format msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "Вміст розділу %s:\n" -#: src/objdump.c:697 +#: src/objdump.c:703 #, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "не вдалося дизасемблювати" -#: src/objdump.c:736 +#: src/objdump.c:742 #, c-format msgid "cannot allocate memory" msgstr "не вдалося розподілити пам’ять" @@ -4340,11 +4350,11 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9169 -#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:383 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:540 -#: src/unstrip.c:557 src/unstrip.c:593 src/unstrip.c:791 src/unstrip.c:1059 -#: src/unstrip.c:1250 src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 -#: src/unstrip.c:1591 src/unstrip.c:1780 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1277 src/readelf.c:9440 +#: src/unstrip.c:356 src/unstrip.c:387 src/unstrip.c:436 src/unstrip.c:544 +#: src/unstrip.c:561 src/unstrip.c:597 src/unstrip.c:795 src/unstrip.c:1063 +#: src/unstrip.c:1254 src/unstrip.c:1314 src/unstrip.c:1435 src/unstrip.c:1488 +#: src/unstrip.c:1595 src/unstrip.c:1784 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4354,8 +4364,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5221 src/readelf.c:7414 src/readelf.c:7516 -#: src/readelf.c:7674 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5398 src/readelf.c:7671 src/readelf.c:7773 +#: src/readelf.c:7939 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4657,7 +4667,7 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#: src/readelf.c:1258 src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1886 src/unstrip.c:1893 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" @@ -4706,8 +4716,8 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2202 src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2530 -#: src/readelf.c:2812 src/readelf.c:2885 src/readelf.c:4488 +#: src/readelf.c:1585 src/readelf.c:2208 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2542 +#: src/readelf.c:2846 src/readelf.c:2920 src/readelf.c:4610 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %Zu" msgstr "некоректний розділ .debug_line" @@ -4764,7 +4774,7 @@ msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1957 +#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:1960 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4773,7 +4783,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1975 +#: src/readelf.c:1788 src/readelf.c:1978 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4796,7 +4806,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ пересування [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " "%#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1990 +#: src/readelf.c:1803 src/readelf.c:1993 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4822,22 +4832,22 @@ msgstr " Зміщення Тип Значення На msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1910 -#: src/readelf.c:1922 src/readelf.c:2056 src/readelf.c:2068 src/readelf.c:2082 -#: src/readelf.c:2101 src/readelf.c:2114 +#: src/readelf.c:1868 src/readelf.c:1879 src/readelf.c:1892 src/readelf.c:1913 +#: src/readelf.c:1925 src/readelf.c:2059 src/readelf.c:2071 src/readelf.c:2085 +#: src/readelf.c:2107 src/readelf.c:2120 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2000 +#: src/readelf.c:2003 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2002 +#: src/readelf.c:2005 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2210 +#: src/readelf.c:2216 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4855,7 +4865,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2215 +#: src/readelf.c:2221 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4863,33 +4873,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2223 +#: src/readelf.c:2229 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2231 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2245 +#: src/readelf.c:2251 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2333 +#: src/readelf.c:2339 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2415 +#: src/readelf.c:2421 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2438 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2469 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4912,17 +4922,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2484 +#: src/readelf.c:2490 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2497 +#: src/readelf.c:2503 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2534 +#: src/readelf.c:2546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4945,17 +4955,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2562 +#: src/readelf.c:2574 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2577 +#: src/readelf.c:2589 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2816 +#: src/readelf.c:2850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,15 +4988,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:2878 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:2849 +#: src/readelf.c:2883 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:2890 +#: src/readelf.c:2925 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5014,22 +5024,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2912 +#: src/readelf.c:2947 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:2914 +#: src/readelf.c:2949 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2921 +#: src/readelf.c:2956 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2934 +#: src/readelf.c:2969 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5038,12 +5048,27 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:2952 src/readelf.c:2994 src/readelf.c:3035 +#: src/readelf.c:2987 src/readelf.c:3042 src/readelf.c:3098 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3089 +#: src/readelf.c:2995 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid data in sysv.hash section %d" +msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" + +#: src/readelf.c:3050 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" +msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" + +#: src/readelf.c:3106 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid data in gnu.hash section %d" +msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" + +#: src/readelf.c:3173 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5053,7 +5078,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3164 +#: src/readelf.c:3248 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5074,7 +5099,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3178 +#: src/readelf.c:3262 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5082,7 +5107,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3228 +#: src/readelf.c:3312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5093,140 +5118,140 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3244 +#: src/readelf.c:3329 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3270 +#: src/readelf.c:3358 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3302 +#: src/readelf.c:3397 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3307 +#: src/readelf.c:3402 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3342 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3345 +#: src/readelf.c:3454 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3348 +#: src/readelf.c:3457 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3467 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3358 +#: src/readelf.c:3470 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3403 +#: src/readelf.c:3515 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3406 +#: src/readelf.c:3518 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3411 +#: src/readelf.c:3523 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:3526 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3420 +#: src/readelf.c:3532 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3423 +#: src/readelf.c:3535 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3427 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3430 +#: src/readelf.c:3542 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3435 +#: src/readelf.c:3547 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3438 +#: src/readelf.c:3550 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3820 +#: src/readelf.c:3932 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:3823 +#: src/readelf.c:3935 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4217 +#: src/readelf.c:4332 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4274 +#: src/readelf.c:4389 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4281 +#: src/readelf.c:4396 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4288 +#: src/readelf.c:4403 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4370 +#: src/readelf.c:4492 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4378 +#: src/readelf.c:4500 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:4404 +#: src/readelf.c:4526 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5237,7 +5262,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4412 +#: src/readelf.c:4534 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5246,30 +5271,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:4425 +#: src/readelf.c:4547 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4441 +#: src/readelf.c:4563 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4444 +#: src/readelf.c:4566 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:4444 +#: src/readelf.c:4566 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:4478 src/readelf.c:4551 +#: src/readelf.c:4600 src/readelf.c:4673 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4493 +#: src/readelf.c:4615 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,12 +5312,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4524 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4526 +#: src/readelf.c:4648 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5300,8 +5325,8 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4556 src/readelf.c:4710 src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6145 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:6766 src/readelf.c:6922 src/readelf.c:7345 +#: src/readelf.c:4678 src/readelf.c:4832 src/readelf.c:5408 src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6894 src/readelf.c:7014 src/readelf.c:7177 src/readelf.c:7602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5310,7 +5335,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4569 src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:4691 src/readelf.c:6388 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5319,12 +5344,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" -#: src/readelf.c:4573 src/readelf.c:5255 src/readelf.c:6180 +#: src/readelf.c:4695 src/readelf.c:5432 src/readelf.c:6399 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:4589 +#: src/readelf.c:4711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5333,32 +5358,32 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:4601 +#: src/readelf.c:4723 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:4605 +#: src/readelf.c:4727 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:4616 +#: src/readelf.c:4738 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:4622 +#: src/readelf.c:4744 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:4626 +#: src/readelf.c:4748 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:4631 +#: src/readelf.c:4753 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5367,62 +5392,67 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:4635 +#: src/readelf.c:4757 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:4675 +#: src/readelf.c:4797 #, c-format msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n" -#: src/readelf.c:4678 +#: src/readelf.c:4800 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4687 +#: src/readelf.c:4809 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr " %Zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:4705 +#: src/readelf.c:4827 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4735 src/readelf.c:6673 +#: src/readelf.c:4857 src/readelf.c:6921 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:4757 src/readelf.c:6695 +#: src/readelf.c:4879 src/readelf.c:6943 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:4764 src/readelf.c:6702 +#: src/readelf.c:4886 src/readelf.c:6950 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:4775 +#: src/readelf.c:4897 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4777 +#: src/readelf.c:4899 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5210 +#: src/readelf.c:5078 +#, fuzzy +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" + +#: src/readelf.c:5387 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:5227 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5431,7 +5461,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5277 +#: src/readelf.c:5454 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5440,50 +5470,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:5362 +#: src/readelf.c:5547 src/readelf.c:5702 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:5374 +#: src/readelf.c:5562 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:5380 +#: src/readelf.c:5568 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5679 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5498 +#: src/readelf.c:5686 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5525 +#: src/readelf.c:5723 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5577 +#: src/readelf.c:5778 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5586 +#: src/readelf.c:5787 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5601 +#: src/readelf.c:5802 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5894 +#: src/readelf.c:6101 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5494,7 +5524,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:5926 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5507,7 +5537,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5935 +#: src/readelf.c:6142 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5518,33 +5548,33 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5960 +#: src/readelf.c:6167 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5974 +#: src/readelf.c:6181 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:5983 +#: src/readelf.c:6190 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:6015 +#: src/readelf.c:6222 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:6023 +#: src/readelf.c:6230 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:6059 +#: src/readelf.c:6266 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5555,12 +5585,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:6158 +#: src/readelf.c:6375 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: src/readelf.c:6226 +#: src/readelf.c:6445 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5589,12 +5619,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:6247 +#: src/readelf.c:6466 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:6262 +#: src/readelf.c:6481 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5602,7 +5632,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:6270 +#: src/readelf.c:6489 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5610,7 +5640,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:6286 +#: src/readelf.c:6505 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5620,7 +5650,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:6315 +#: src/readelf.c:6540 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5628,115 +5658,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:6391 +#: src/readelf.c:6591 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" +msgstr "некоректна мінімальна довжина розмірності рядка для порівняння" + +#: src/readelf.c:6627 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:6396 +#: src/readelf.c:6632 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6416 +#: src/readelf.c:6652 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:6421 +#: src/readelf.c:6657 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:6438 +#: src/readelf.c:6676 #, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:6459 +#: src/readelf.c:6703 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6472 +#: src/readelf.c:6716 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" -#: src/readelf.c:6477 +#: src/readelf.c:6721 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" -#: src/readelf.c:6489 +#: src/readelf.c:6733 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:6500 +#: src/readelf.c:6744 #, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6504 +#: src/readelf.c:6748 #, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6515 +#: src/readelf.c:6759 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6523 +#: src/readelf.c:6767 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6533 +#: src/readelf.c:6777 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6540 +#: src/readelf.c:6784 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" -#: src/readelf.c:6546 +#: src/readelf.c:6790 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:6555 +#: src/readelf.c:6803 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6559 +#: src/readelf.c:6807 #, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6577 +#: src/readelf.c:6825 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6586 +#: src/readelf.c:6834 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" -#: src/readelf.c:6591 +#: src/readelf.c:6839 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:6600 +#: src/readelf.c:6848 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" -#: src/readelf.c:6609 +#: src/readelf.c:6857 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5744,97 +5779,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:6641 +#: src/readelf.c:6889 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6716 +#: src/readelf.c:6964 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6718 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6725 +#: src/readelf.c:6973 src/readelf.c:7858 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6777 src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:7025 src/readelf.c:7186 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:6856 +#: src/readelf.c:7104 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:6972 +#: src/readelf.c:7127 +#, fuzzy, c-format +msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" +msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" + +#: src/readelf.c:7227 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6984 +#: src/readelf.c:7239 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:6990 src/readelf.c:7703 +#: src/readelf.c:7245 src/readelf.c:7968 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:6997 +#: src/readelf.c:7252 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n" -#: src/readelf.c:7000 +#: src/readelf.c:7255 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7008 +#: src/readelf.c:7263 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7021 +#: src/readelf.c:7276 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:7028 +#: src/readelf.c:7283 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:7040 +#: src/readelf.c:7295 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:7068 +#: src/readelf.c:7323 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:7303 +#: src/readelf.c:7560 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "код операції постачальника не перевірено?" -#: src/readelf.c:7331 +#: src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:7372 +#: src/readelf.c:7629 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5845,12 +5885,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:7386 +#: src/readelf.c:7643 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:7406 +#: src/readelf.c:7663 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5859,7 +5899,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7508 +#: src/readelf.c:7765 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5868,22 +5908,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7531 +#: src/readelf.c:7788 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:7543 +#: src/readelf.c:7800 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:7557 +#: src/readelf.c:7815 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:7570 +#: src/readelf.c:7828 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5891,7 +5931,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:7584 +#: src/readelf.c:7842 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5904,12 +5944,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:7644 +#: src/readelf.c:7909 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:7665 +#: src/readelf.c:7930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5918,37 +5958,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:7694 +#: src/readelf.c:7959 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:7712 +#: src/readelf.c:7977 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:7719 +#: src/readelf.c:7984 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:7726 +#: src/readelf.c:7991 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:7733 +#: src/readelf.c:7998 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:7740 +#: src/readelf.c:8005 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:7747 +#: src/readelf.c:8012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5957,7 +5997,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7769 +#: src/readelf.c:8034 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5966,7 +6006,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7795 +#: src/readelf.c:8060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5975,7 +6015,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7824 +#: src/readelf.c:8089 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5984,17 +6024,17 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:7909 +#: src/readelf.c:8176 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:8069 src/readelf.c:8675 src/readelf.c:8786 src/readelf.c:8844 +#: src/readelf.c:8336 src/readelf.c:8942 src/readelf.c:9053 src/readelf.c:9111 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:8416 +#: src/readelf.c:8683 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6003,21 +6043,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:8919 +#: src/readelf.c:9190 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:8937 +#: src/readelf.c:9208 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:8987 +#: src/readelf.c:9258 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9285 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6027,7 +6067,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9037 +#: src/readelf.c:9308 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6036,7 +6076,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9083 +#: src/readelf.c:9354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6045,12 +6085,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9089 src/readelf.c:9112 +#: src/readelf.c:9360 src/readelf.c:9383 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9093 +#: src/readelf.c:9364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6099,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9106 +#: src/readelf.c:9377 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6068,7 +6108,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9116 +#: src/readelf.c:9387 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6077,7 +6117,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9164 +#: src/readelf.c:9435 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6086,7 +6126,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:9193 +#: src/readelf.c:9464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6095,12 +6135,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9521 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9253 +#: src/readelf.c:9524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6109,7 +6149,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:9257 +#: src/readelf.c:9528 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6118,12 +6158,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: src/readelf.c:9275 +#: src/readelf.c:9546 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9280 +#: src/readelf.c:9551 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6189,12 +6229,12 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/size.c:438 src/size.c:571 +#: src/size.c:437 src/size.c:570 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" -#: src/size.c:596 +#: src/size.c:595 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" @@ -6361,82 +6401,87 @@ msgstr "" msgid "cannot open EBL backend" msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" -#: src/strip.c:518 src/strip.c:542 +#: src/strip.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get number of phdrs" +msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" + +#: src/strip.c:523 src/strip.c:547 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити файл «%s»: %s" -#: src/strip.c:608 +#: src/strip.c:613 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "помилкове форматування файла «%s»" -#: src/strip.c:930 src/strip.c:1019 +#: src/strip.c:935 src/strip.c:1024 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" -#: src/strip.c:992 src/strip.c:1957 +#: src/strip.c:997 src/strip.c:1962 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1006 +#: src/strip.c:1011 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" -#: src/strip.c:1057 src/strip.c:1114 +#: src/strip.c:1062 src/strip.c:1119 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1063 +#: src/strip.c:1068 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" -#: src/strip.c:1123 +#: src/strip.c:1128 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1752 +#: src/strip.c:1757 #, c-format msgid "bad relocation" msgstr "помилкове пересування" -#: src/strip.c:1869 src/strip.c:1979 +#: src/strip.c:1874 src/strip.c:1984 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:1880 +#: src/strip.c:1885 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:1902 +#: src/strip.c:1907 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:1965 +#: src/strip.c:1970 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2004 src/strip.c:2024 +#: src/strip.c:2009 src/strip.c:2029 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2061 src/strip.c:2068 +#: src/strip.c:2066 src/strip.c:2073 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2091 src/strip.c:2148 +#: src/strip.c:2096 src/strip.c:2153 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" @@ -6527,163 +6572,168 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:263 src/unstrip.c:1828 +#: src/unstrip.c:262 src/unstrip.c:1832 src/unstrip.c:1876 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get number of program headers: %s" +msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" + +#: src/unstrip.c:267 src/unstrip.c:1836 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" -#: src/unstrip.c:269 +#: src/unstrip.c:273 #, c-format msgid "cannot copy program header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:279 +#: src/unstrip.c:283 #, c-format msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:282 src/unstrip.c:1509 +#: src/unstrip.c:286 src/unstrip.c:1513 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:284 src/unstrip.c:1511 +#: src/unstrip.c:288 src/unstrip.c:1515 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:308 +#: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:348 src/unstrip.c:765 src/unstrip.c:1543 +#: src/unstrip.c:352 src/unstrip.c:769 src/unstrip.c:1547 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:364 src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:603 src/unstrip.c:615 -#: src/unstrip.c:1564 src/unstrip.c:1694 src/unstrip.c:1718 +#: src/unstrip.c:368 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:607 src/unstrip.c:619 +#: src/unstrip.c:1568 src/unstrip.c:1698 src/unstrip.c:1722 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" -#: src/unstrip.c:374 +#: src/unstrip.c:378 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:413 src/unstrip.c:424 +#: src/unstrip.c:417 src/unstrip.c:428 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:511 +#: src/unstrip.c:515 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:523 +#: src/unstrip.c:527 #, c-format msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%Zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:771 +#: src/unstrip.c:775 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%Zu]" -#: src/unstrip.c:913 src/unstrip.c:1254 +#: src/unstrip.c:917 src/unstrip.c:1258 #, c-format msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:954 src/unstrip.c:973 src/unstrip.c:1006 +#: src/unstrip.c:958 src/unstrip.c:977 src/unstrip.c:1010 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:994 +#: src/unstrip.c:998 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1049 src/unstrip.c:1374 +#: src/unstrip.c:1053 src/unstrip.c:1378 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%Zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1455 +#: src/unstrip.c:1178 src/unstrip.c:1193 src/unstrip.c:1459 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1198 +#: src/unstrip.c:1202 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 +#: src/unstrip.c:1229 src/unstrip.c:1233 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1241 src/unstrip.c:1474 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1240 +#: src/unstrip.c:1244 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1303 src/unstrip.c:1393 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1449 +#: src/unstrip.c:1453 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1551 +#: src/unstrip.c:1555 #, c-format msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" msgstr "символ [%Zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1793 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1810 +#: src/unstrip.c:1814 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1838 +#: src/unstrip.c:1846 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:1843 src/unstrip.c:1922 +#: src/unstrip.c:1851 src/unstrip.c:1934 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:1891 +#: src/unstrip.c:1903 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:1894 +#: src/unstrip.c:1906 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6691,76 +6741,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:1964 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:2062 +#: src/unstrip.c:1925 src/unstrip.c:1976 src/unstrip.c:1988 src/unstrip.c:2074 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1955 +#: src/unstrip.c:1967 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:1957 +#: src/unstrip.c:1969 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1980 +#: src/unstrip.c:1992 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1983 +#: src/unstrip.c:1995 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1986 +#: src/unstrip.c:1998 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:2001 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2019 +#: src/unstrip.c:2031 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2023 +#: src/unstrip.c:2035 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2038 +#: src/unstrip.c:2050 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2042 +#: src/unstrip.c:2054 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2055 +#: src/unstrip.c:2067 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:2098 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2219 +#: src/unstrip.c:2231 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2228 +#: src/unstrip.c:2240 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2275 +#: src/unstrip.c:2287 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6768,7 +6818,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2276 +#: src/unstrip.c:2288 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" |