diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 598 |
1 files changed, 301 insertions, 297 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-07-09 02:32-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 1.2\n" -#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2841 -#: src/readelf.c:3180 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844 +#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5173 +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 -#: src/readelf.c:7113 +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954 +#: src/readelf.c:7116 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]" #: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 #: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:459 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227 #: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" @@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 #: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:464 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232 #: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -808,112 +808,112 @@ msgstr "слід вказати назву архіву" msgid "More than one operation specified" msgstr "Вказано більше за одну дію" -#: src/ar.c:404 +#: src/ar.c:408 #, c-format msgid "cannot open archive '%s'" msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»" -#: src/ar.c:414 +#: src/ar.c:418 #, c-format msgid "cannot open archive '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»: %s" -#: src/ar.c:418 +#: src/ar.c:422 #, c-format msgid "%s: not an archive file" msgstr "%s: не є файлом архіву" -#: src/ar.c:422 +#: src/ar.c:426 #, c-format msgid "cannot stat archive '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за допомогою stat" -#: src/ar.c:434 +#: src/ar.c:438 #, c-format msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "у архіві немає запису %s\n" -#: src/ar.c:487 src/ar.c:929 src/ar.c:1129 +#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "не вдалося створити таблицю хешів" -#: src/ar.c:494 src/ar.c:936 src/ar.c:1138 +#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів" -#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:176 +#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176 #, c-format msgid "cannot stat '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat" -#: src/ar.c:598 +#: src/ar.c:602 #, c-format msgid "cannot read content of %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s" -#: src/ar.c:641 +#: src/ar.c:645 #, c-format msgid "cannot open %.*s" msgstr "не вдалося відкрити %.*s" -#: src/ar.c:663 +#: src/ar.c:667 #, c-format msgid "failed to write %s" msgstr "не вдалося записати %s" -#: src/ar.c:675 +#: src/ar.c:679 #, c-format msgid "cannot change mode of %s" msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s" -#: src/ar.c:691 +#: src/ar.c:695 #, c-format msgid "cannot change modification time of %s" msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s" -#: src/ar.c:737 +#: src/ar.c:741 #, c-format msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s" -#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1419 src/ranlib.c:250 +#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/ar.c:1220 +#: src/ar.c:1224 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "не виявлено елемента позиції %s" -#: src/ar.c:1230 +#: src/ar.c:1234 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n" -#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257 +#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: src/ar.c:1264 +#: src/ar.c:1268 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat" -#: src/ar.c:1270 +#: src/ar.c:1274 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: src/ar.c:1283 +#: src/ar.c:1287 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n" -#: src/ar.c:1302 +#: src/ar.c:1306 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" @@ -1162,11 +1162,11 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." -#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:118 +#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." -#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:274 +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." @@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:435 +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s" -#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:639 src/strip.c:570 +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" @@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:895 -#: src/readelf.c:1038 src/readelf.c:1186 src/readelf.c:1368 src/readelf.c:1568 -#: src/readelf.c:1754 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2284 -#: src/readelf.c:2362 src/readelf.c:2860 src/readelf.c:2896 src/readelf.c:2958 -#: src/readelf.c:7303 src/readelf.c:8208 src/readelf.c:8355 src/readelf.c:8423 +#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898 +#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287 +#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961 +#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426 #: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:440 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1837 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1694 src/readelf.c:1870 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4203,91 +4203,95 @@ msgstr "Керування виводом:" msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF" -#: src/readelf.c:114 +#: src/readelf.c:110 +msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:115 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." -#: src/readelf.c:411 +#: src/readelf.c:412 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:475 +#: src/readelf.c:478 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:487 +#: src/readelf.c:490 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:492 +#: src/readelf.c:495 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:584 +#: src/readelf.c:587 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:589 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:588 +#: src/readelf.c:591 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:624 +#: src/readelf.c:627 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:632 +#: src/readelf.c:635 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:645 +#: src/readelf.c:648 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:731 +#: src/readelf.c:734 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:732 +#: src/readelf.c:735 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)" -#: src/readelf.c:733 +#: src/readelf.c:736 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:734 +#: src/readelf.c:737 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:735 +#: src/readelf.c:738 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:740 +#: src/readelf.c:743 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:745 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:752 +#: src/readelf.c:755 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4304,117 +4308,117 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:761 +#: src/readelf.c:764 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:767 +#: src/readelf.c:770 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:769 src/readelf.c:786 +#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:773 +#: src/readelf.c:776 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:776 +#: src/readelf.c:779 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:779 +#: src/readelf.c:782 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:782 +#: src/readelf.c:785 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:784 +#: src/readelf.c:787 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:788 +#: src/readelf.c:791 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:791 +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 +#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:794 +#: src/readelf.c:797 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:797 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:800 +#: src/readelf.c:803 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:801 src/readelf.c:804 src/readelf.c:821 +#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:803 +#: src/readelf.c:806 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:806 +#: src/readelf.c:809 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:813 +#: src/readelf.c:816 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:816 src/readelf.c:833 src/readelf.c:847 +#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:823 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:823 +#: src/readelf.c:826 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:830 +#: src/readelf.c:833 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:843 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:851 +#: src/readelf.c:854 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4423,7 +4427,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:855 +#: src/readelf.c:858 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4432,7 +4436,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:887 +#: src/readelf.c:890 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4441,11 +4445,11 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:897 +#: src/readelf.c:900 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:900 +#: src/readelf.c:903 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4453,7 +4457,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:902 +#: src/readelf.c:905 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4461,12 +4465,12 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:909 src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:1070 src/readelf.c:8375 src/unstrip.c:353 +#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353 #: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 #: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 #: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 @@ -4475,17 +4479,17 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:974 +#: src/readelf.c:977 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:976 +#: src/readelf.c:979 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:979 +#: src/readelf.c:982 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4493,12 +4497,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1019 +#: src/readelf.c:1022 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1040 +#: src/readelf.c:1043 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4508,12 +4512,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1051 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1192 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4531,7 +4535,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1197 +#: src/readelf.c:1200 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4549,15 +4553,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1205 +#: src/readelf.c:1208 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1219 +#: src/readelf.c:1222 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1370 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4580,36 +4584,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1382 +#: src/readelf.c:1385 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1406 +#: src/readelf.c:1409 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1411 +#: src/readelf.c:1414 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1416 +#: src/readelf.c:1419 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1421 +#: src/readelf.c:1424 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1441 +#: src/readelf.c:1444 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1739 +#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1571 src/readelf.c:1756 +#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4641,7 +4645,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням " "%#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4659,30 +4663,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1599 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1598 +#: src/readelf.c:1601 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1662 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1693 -#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1836 src/readelf.c:1850 -#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:1882 +#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696 +#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853 +#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:1768 +#: src/readelf.c:1771 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:1770 +#: src/readelf.c:1773 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:1971 +#: src/readelf.c:1974 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4700,7 +4704,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:1977 +#: src/readelf.c:1980 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4708,33 +4712,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:1987 +#: src/readelf.c:1990 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:1989 +#: src/readelf.c:1992 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2009 +#: src/readelf.c:2012 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2097 +#: src/readelf.c:2100 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2179 +#: src/readelf.c:2182 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2196 +#: src/readelf.c:2199 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2221 +#: src/readelf.c:2224 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4757,17 +4761,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2244 +#: src/readelf.c:2247 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2257 +#: src/readelf.c:2260 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2288 +#: src/readelf.c:2291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4790,17 +4794,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2318 +#: src/readelf.c:2321 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2333 +#: src/readelf.c:2336 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2565 +#: src/readelf.c:2568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4823,15 +4827,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:2595 +#: src/readelf.c:2598 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:2600 +#: src/readelf.c:2603 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:2631 +#: src/readelf.c:2634 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4859,22 +4863,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2655 +#: src/readelf.c:2658 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:2657 +#: src/readelf.c:2660 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2664 +#: src/readelf.c:2667 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2677 +#: src/readelf.c:2680 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4883,12 +4887,12 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:2695 src/readelf.c:2737 src/readelf.c:2778 +#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2835 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:2906 +#: src/readelf.c:2909 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4919,7 +4923,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:2920 +#: src/readelf.c:2923 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4927,7 +4931,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:2970 +#: src/readelf.c:2973 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4938,160 +4942,160 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:2986 +#: src/readelf.c:2989 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3012 +#: src/readelf.c:3015 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3044 +#: src/readelf.c:3047 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3049 +#: src/readelf.c:3052 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3084 +#: src/readelf.c:3087 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3087 +#: src/readelf.c:3090 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3093 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3097 +#: src/readelf.c:3100 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3100 +#: src/readelf.c:3103 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3136 +#: src/readelf.c:3139 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3139 +#: src/readelf.c:3142 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3144 +#: src/readelf.c:3147 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3147 +#: src/readelf.c:3150 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3153 +#: src/readelf.c:3156 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3159 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3160 +#: src/readelf.c:3163 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3163 +#: src/readelf.c:3166 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3168 +#: src/readelf.c:3171 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3171 +#: src/readelf.c:3174 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3313 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "невідомий теґ %hx" -#: src/readelf.c:3312 +#: src/readelf.c:3315 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "невідомий теґ користувача %hx" -#: src/readelf.c:3600 +#: src/readelf.c:3603 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут %hx" -#: src/readelf.c:3603 +#: src/readelf.c:3606 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" -#: src/readelf.c:3654 +#: src/readelf.c:3657 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form %#<PRIx64>" msgstr "невідома форма %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3890 +#: src/readelf.c:3893 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:3893 +#: src/readelf.c:3896 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4416 +#: src/readelf.c:4419 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4452 +#: src/readelf.c:4455 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4459 +#: src/readelf.c:4462 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4539 +#: src/readelf.c:4542 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4547 +#: src/readelf.c:4550 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:4566 +#: src/readelf.c:4569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5102,7 +5106,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4574 +#: src/readelf.c:4577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5111,30 +5115,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:4587 +#: src/readelf.c:4590 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4603 +#: src/readelf.c:4606 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:4609 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:4606 +#: src/readelf.c:4609 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:4641 +#: src/readelf.c:4644 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4646 +#: src/readelf.c:4649 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5152,12 +5156,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4677 +#: src/readelf.c:4680 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4679 +#: src/readelf.c:4682 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5165,13 +5169,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4698 +#: src/readelf.c:4701 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4703 src/readelf.c:5204 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 -#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 +#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486 +#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5180,37 +5184,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4727 src/readelf.c:6508 +#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:6530 +#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:4755 src/readelf.c:6536 +#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:4764 +#: src/readelf.c:4767 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4766 +#: src/readelf.c:4769 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5193 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 +#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:5200 +#: src/readelf.c:5203 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5219,12 +5223,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5250 +#: src/readelf.c:5253 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5233,50 +5237,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:5335 +#: src/readelf.c:5338 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:5347 +#: src/readelf.c:5350 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:5353 +#: src/readelf.c:5356 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5451 +#: src/readelf.c:5454 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5458 +#: src/readelf.c:5461 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5485 +#: src/readelf.c:5488 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5539 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5545 +#: src/readelf.c:5548 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5560 +#: src/readelf.c:5563 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5819 +#: src/readelf.c:5822 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:5851 +#: src/readelf.c:5854 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5860 +#: src/readelf.c:5863 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5311,38 +5315,38 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5886 +#: src/readelf.c:5889 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5898 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:5907 +#: src/readelf.c:5910 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5938 +#: src/readelf.c:5941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5946 +#: src/readelf.c:5949 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:5995 +#: src/readelf.c:5998 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: src/readelf.c:6008 +#: src/readelf.c:6011 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" -#: src/readelf.c:6063 +#: src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5380,12 +5384,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:6084 +#: src/readelf.c:6087 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:6099 +#: src/readelf.c:6102 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:6107 +#: src/readelf.c:6110 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5401,7 +5405,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:6123 +#: src/readelf.c:6126 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5411,7 +5415,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:6152 +#: src/readelf.c:6155 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5419,117 +5423,117 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:6228 +#: src/readelf.c:6231 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:6233 +#: src/readelf.c:6236 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6253 +#: src/readelf.c:6256 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:6258 +#: src/readelf.c:6261 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: src/readelf.c:6275 +#: src/readelf.c:6278 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:6296 +#: src/readelf.c:6299 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6309 +#: src/readelf.c:6312 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" -#: src/readelf.c:6314 +#: src/readelf.c:6317 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" -#: src/readelf.c:6326 +#: src/readelf.c:6329 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:6337 +#: src/readelf.c:6340 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6341 +#: src/readelf.c:6344 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6352 +#: src/readelf.c:6355 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6360 +#: src/readelf.c:6363 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6370 +#: src/readelf.c:6373 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6377 +#: src/readelf.c:6380 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" -#: src/readelf.c:6383 +#: src/readelf.c:6386 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:6392 +#: src/readelf.c:6395 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: src/readelf.c:6396 +#: src/readelf.c:6399 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6414 +#: src/readelf.c:6417 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6423 +#: src/readelf.c:6426 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" -#: src/readelf.c:6428 +#: src/readelf.c:6431 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:6437 +#: src/readelf.c:6440 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" -#: src/readelf.c:6446 +#: src/readelf.c:6449 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5537,42 +5541,42 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:6478 +#: src/readelf.c:6481 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6548 +#: src/readelf.c:6551 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6550 +#: src/readelf.c:6553 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6557 +#: src/readelf.c:6560 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6609 +#: src/readelf.c:6612 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:6688 +#: src/readelf.c:6691 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:6756 +#: src/readelf.c:6759 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:6796 +#: src/readelf.c:6799 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5583,12 +5587,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:6810 +#: src/readelf.c:6813 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:6830 +#: src/readelf.c:6833 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:6932 +#: src/readelf.c:6935 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5606,22 +5610,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:6955 +#: src/readelf.c:6958 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:6967 +#: src/readelf.c:6970 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:6981 +#: src/readelf.c:6984 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:6994 +#: src/readelf.c:6997 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5629,7 +5633,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:7008 +#: src/readelf.c:7011 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5642,12 +5646,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:7068 +#: src/readelf.c:7071 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:7089 +#: src/readelf.c:7092 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5656,42 +5660,42 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" -#: src/readelf.c:7118 +#: src/readelf.c:7121 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:7124 +#: src/readelf.c:7127 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7133 +#: src/readelf.c:7136 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7140 +#: src/readelf.c:7143 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7147 +#: src/readelf.c:7150 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7154 +#: src/readelf.c:7157 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7161 +#: src/readelf.c:7164 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7168 +#: src/readelf.c:7171 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5700,7 +5704,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" -#: src/readelf.c:7190 +#: src/readelf.c:7193 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" -#: src/readelf.c:7216 +#: src/readelf.c:7219 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n" -#: src/readelf.c:7243 +#: src/readelf.c:7246 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5727,17 +5731,17 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7292 +#: src/readelf.c:7295 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:7441 src/readelf.c:8042 +#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:7782 +#: src/readelf.c:7785 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5746,21 +5750,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:8141 +#: src/readelf.c:8144 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:8159 +#: src/readelf.c:8162 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:8193 +#: src/readelf.c:8196 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:8220 +#: src/readelf.c:8223 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,7 +5774,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8243 +#: src/readelf.c:8246 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8289 +#: src/readelf.c:8292 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5788,12 +5792,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:8295 src/readelf.c:8318 +#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8299 +#: src/readelf.c:8302 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5802,7 +5806,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8312 +#: src/readelf.c:8315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,7 +5815,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:8322 +#: src/readelf.c:8325 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5820,7 +5824,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8370 +#: src/readelf.c:8373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:8399 +#: src/readelf.c:8402 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5838,12 +5842,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:8456 +#: src/readelf.c:8459 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8459 +#: src/readelf.c:8462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:8463 +#: src/readelf.c:8466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5861,12 +5865,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8481 +#: src/readelf.c:8484 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:8486 +#: src/readelf.c:8489 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" |