diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1544 |
1 files changed, 918 insertions, 626 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 18:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-06-29 20:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -58,18 +58,18 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3296 -#: src/readelf.c:3687 src/readelf.c:8526 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2432 +#: lib/xmalloc.c:53 lib/xmalloc.c:66 lib/xmalloc.c:78 src/readelf.c:3395 +#: src/readelf.c:11196 src/unstrip.c:2227 src/unstrip.c:2433 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" -#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:50 +#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:50 #: libelf/elf_error.c:60 msgid "no error" msgstr "без помилок" -#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:68 libdwfl/libdwflP.h:52 +#: libasm/asm_error.c:66 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:52 #: libelf/elf_error.c:91 msgid "out of memory" msgstr "нестача пам'яті" @@ -106,165 +106,201 @@ msgstr "помилка під час спроби виведення даних" msgid "no backend support available" msgstr "підтримки серверів не передбачено" -#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:59 libdwfl/libdwflP.h:51 +#: libasm/asm_error.c:83 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:51 #: libelf/elf_error.c:63 msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" -#: libdw/dwarf_error.c:60 +#: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "некоректний доступ" -#: libdw/dwarf_error.c:61 +#: libdw/dwarf_error.c:60 msgid "no regular file" msgstr "не є звичайним файлом" -#: libdw/dwarf_error.c:62 +#: libdw/dwarf_error.c:61 msgid "I/O error" msgstr "помилка вводу/виводу" -#: libdw/dwarf_error.c:63 +#: libdw/dwarf_error.c:62 msgid "invalid ELF file" msgstr "некоректний файл ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:64 +#: libdw/dwarf_error.c:63 msgid "no DWARF information" msgstr "немає відомостей DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:65 +#: libdw/dwarf_error.c:64 msgid "cannot decompress DWARF" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:66 +#: libdw/dwarf_error.c:65 msgid "no ELF file" msgstr "немає файла ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:67 +#: libdw/dwarf_error.c:66 msgid "cannot get ELF header" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF" -#: libdw/dwarf_error.c:69 +#: libdw/dwarf_error.c:68 msgid "not implemented" msgstr "не реалізовано" -#: libdw/dwarf_error.c:70 libelf/elf_error.c:107 libelf/elf_error.c:155 +#: libdw/dwarf_error.c:69 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:159 msgid "invalid command" msgstr "некоректна команда" -#: libdw/dwarf_error.c:71 +#: libdw/dwarf_error.c:70 msgid "invalid version" msgstr "некоректна версія" -#: libdw/dwarf_error.c:72 +#: libdw/dwarf_error.c:71 msgid "invalid file" msgstr "некоректний файл" -#: libdw/dwarf_error.c:73 +#: libdw/dwarf_error.c:72 msgid "no entries found" msgstr "запис не знайдено" -#: libdw/dwarf_error.c:74 +#: libdw/dwarf_error.c:73 msgid "invalid DWARF" msgstr "некоректний запис DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:75 +#: libdw/dwarf_error.c:74 msgid "no string data" msgstr "немає рядкових даних" +#: libdw/dwarf_error.c:75 +#, fuzzy +msgid ".debug_str section missing" +msgstr "немає розділу .debug_ranges" + #: libdw/dwarf_error.c:76 +#, fuzzy +msgid ".debug_line_str section missing" +msgstr "немає розділу .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:77 +#, fuzzy +msgid ".debug_str_offsets section missing" +msgstr "немає розділу .debug_ranges" + +#: libdw/dwarf_error.c:78 msgid "no address value" msgstr "немає значення адреси" -#: libdw/dwarf_error.c:77 +#: libdw/dwarf_error.c:79 msgid "no constant value" msgstr "немає значення сталої" -#: libdw/dwarf_error.c:78 +#: libdw/dwarf_error.c:80 msgid "no reference value" msgstr "немає значення для порівняння" -#: libdw/dwarf_error.c:79 +#: libdw/dwarf_error.c:81 msgid "invalid reference value" msgstr "некоректне значення для порівняння" -#: libdw/dwarf_error.c:80 +#: libdw/dwarf_error.c:82 msgid ".debug_line section missing" msgstr "немає розділу .debug_line" -#: libdw/dwarf_error.c:81 +#: libdw/dwarf_error.c:83 msgid "invalid .debug_line section" msgstr "некоректний розділ .debug_line" -#: libdw/dwarf_error.c:82 +#: libdw/dwarf_error.c:84 msgid "debug information too big" msgstr "занадто великі відомості для діагностики" -#: libdw/dwarf_error.c:83 +#: libdw/dwarf_error.c:85 msgid "invalid DWARF version" msgstr "некоректна версія DWARF" -#: libdw/dwarf_error.c:84 +#: libdw/dwarf_error.c:86 msgid "invalid directory index" msgstr "некоректний покажчик каталогу" -#: libdw/dwarf_error.c:85 libdwfl/libdwflP.h:71 +#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:71 msgid "address out of range" msgstr "некоректна адреса" -#: libdw/dwarf_error.c:86 -msgid "no location list value" +#: libdw/dwarf_error.c:88 +#, fuzzy +msgid ".debug_loc section missing" +msgstr "немає розділу .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:89 +#, fuzzy +msgid ".debug_loclists section missing" +msgstr "немає розділу .debug_line" + +#: libdw/dwarf_error.c:90 +#, fuzzy +msgid "not a location list value" msgstr "немає значення списку адрес" -#: libdw/dwarf_error.c:87 +#: libdw/dwarf_error.c:91 msgid "no block data" msgstr "немає блокових даних" -#: libdw/dwarf_error.c:88 +#: libdw/dwarf_error.c:92 msgid "invalid line index" msgstr "некоректний номер рядка" -#: libdw/dwarf_error.c:89 +#: libdw/dwarf_error.c:93 msgid "invalid address range index" msgstr "некоректний індекс діапазону адрес" -#: libdw/dwarf_error.c:90 libdwfl/libdwflP.h:72 +#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:72 msgid "no matching address range" msgstr "не виявлено відповідного діапазону адрес" -#: libdw/dwarf_error.c:91 +#: libdw/dwarf_error.c:95 msgid "no flag value" msgstr "немає значення прапорця" -#: libdw/dwarf_error.c:92 libelf/elf_error.c:232 +#: libdw/dwarf_error.c:96 libelf/elf_error.c:236 msgid "invalid offset" msgstr "некоректне значення зміщення" -#: libdw/dwarf_error.c:93 +#: libdw/dwarf_error.c:97 msgid ".debug_ranges section missing" msgstr "немає розділу .debug_ranges" -#: libdw/dwarf_error.c:94 +#: libdw/dwarf_error.c:98 +#, fuzzy +msgid ".debug_rnglists section missing" +msgstr "немає розділу .debug_ranges" + +#: libdw/dwarf_error.c:99 msgid "invalid CFI section" msgstr "некоректний розділ CFI" -#: libdw/dwarf_error.c:95 +#: libdw/dwarf_error.c:100 msgid "no alternative debug link found" msgstr "альтернативного діагностичного посилання не знайдено" -#: libdw/dwarf_error.c:96 +#: libdw/dwarf_error.c:101 msgid "invalid opcode" msgstr "некоректний код операції" -#: libdw/dwarf_error.c:97 +#: libdw/dwarf_error.c:102 msgid "not a CU (unit) DIE" msgstr "не є DIE CU (модуля)" -#: libdw/dwarf_error.c:98 +#: libdw/dwarf_error.c:103 #, fuzzy msgid "unknown language code" msgstr " невідомий код операції" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:636 src/unstrip.c:2374 +#: libdw/dwarf_error.c:104 +#, fuzzy +msgid ".debug_addr section missing" +msgstr "немає розділу .debug_ranges" + +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:639 src/unstrip.c:2374 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -296,7 +332,7 @@ msgstr "Знайти адреси у запущеному ядрі" msgid "Kernel with all modules" msgstr "Ядро з усіма модулями" -#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:643 +#: libdwfl/argp-std.c:63 src/stack.c:646 msgid "Search path for separate debuginfo files" msgstr "Шукати у вказаному каталозі окремі файли debuginfo" @@ -376,7 +412,7 @@ msgstr "Непідтримуваний тип пересування" msgid "r_offset is bogus" msgstr "r_offset є фіктивним" -#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:111 libelf/elf_error.c:171 +#: libdwfl/libdwflP.h:64 libelf/elf_error.c:115 libelf/elf_error.c:175 msgid "offset out of range" msgstr "перевищення можливого зміщення" @@ -495,7 +531,7 @@ msgstr "Немає сервера" msgid "<unknown>" msgstr "<невідомо>" -#: libebl/ebldynamictagname.c:101 +#: libebl/ebldynamictagname.c:103 #, c-format msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<невідомо>: %#<PRIx64>" @@ -585,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5139 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6107 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -595,152 +631,157 @@ msgid "invalid file descriptor" msgstr "некоректний дескриптор файла" #: libelf/elf_error.c:99 +#, fuzzy +msgid "invalid ELF file data" +msgstr "некоректний файл ELF" + +#: libelf/elf_error.c:103 msgid "invalid operation" msgstr "недійсна дія" -#: libelf/elf_error.c:103 +#: libelf/elf_error.c:107 msgid "ELF version not set" msgstr "версію ELF не вказано" -#: libelf/elf_error.c:115 +#: libelf/elf_error.c:119 msgid "invalid fmag field in archive header" msgstr "некоректне поле fmag у заголовку архіву" -#: libelf/elf_error.c:119 +#: libelf/elf_error.c:123 msgid "invalid archive file" msgstr "некоректний файл архіву" -#: libelf/elf_error.c:123 +#: libelf/elf_error.c:127 msgid "descriptor is not for an archive" msgstr "дескриптор не належить архіву" -#: libelf/elf_error.c:127 +#: libelf/elf_error.c:131 msgid "no index available" msgstr "такого номера немає" -#: libelf/elf_error.c:131 +#: libelf/elf_error.c:135 msgid "cannot read data from file" msgstr "не вдалося прочитати дані з файла" -#: libelf/elf_error.c:135 +#: libelf/elf_error.c:139 msgid "cannot write data to file" msgstr "не вдалося записати дані до файла" -#: libelf/elf_error.c:139 +#: libelf/elf_error.c:143 msgid "invalid binary class" msgstr "некоректний бінарний клас" -#: libelf/elf_error.c:143 +#: libelf/elf_error.c:147 msgid "invalid section index" msgstr "некоректний номер розділу" -#: libelf/elf_error.c:147 +#: libelf/elf_error.c:151 msgid "invalid operand" msgstr "некоректний параметр" -#: libelf/elf_error.c:151 +#: libelf/elf_error.c:155 msgid "invalid section" msgstr "некоректний розділ" -#: libelf/elf_error.c:159 +#: libelf/elf_error.c:163 msgid "executable header not created first" msgstr "заголовок виконуваного файла не було створено першим" -#: libelf/elf_error.c:163 +#: libelf/elf_error.c:167 msgid "file descriptor disabled" msgstr "дескриптор файла вимкнено" -#: libelf/elf_error.c:167 +#: libelf/elf_error.c:171 msgid "archive/member file descriptor mismatch" msgstr "невідповідність дескрипторів файлів архіву/елемента" -#: libelf/elf_error.c:175 +#: libelf/elf_error.c:179 msgid "cannot manipulate null section" msgstr "не можна оперувати нульовим розділом" -#: libelf/elf_error.c:179 +#: libelf/elf_error.c:183 msgid "data/scn mismatch" msgstr "невідповідність полів data/scn" -#: libelf/elf_error.c:183 +#: libelf/elf_error.c:187 msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:7389 src/readelf.c:7900 -#: src/readelf.c:8001 src/readelf.c:8182 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9742 src/readelf.c:10313 +#: src/readelf.c:10414 src/readelf.c:10595 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" -#: libelf/elf_error.c:191 +#: libelf/elf_error.c:195 msgid "unknown data encoding" msgstr "невідоме кодування даних" -#: libelf/elf_error.c:195 +#: libelf/elf_error.c:199 msgid "section `sh_size' too small for data" msgstr "розділ «sh_size» є замалим для даних" -#: libelf/elf_error.c:199 +#: libelf/elf_error.c:203 msgid "invalid section alignment" msgstr "некоректне вирівнювання розділу" -#: libelf/elf_error.c:203 +#: libelf/elf_error.c:207 msgid "invalid section entry size" msgstr "некоректна розмірність запису розділу" -#: libelf/elf_error.c:207 +#: libelf/elf_error.c:211 msgid "update() for write on read-only file" msgstr "update() для запису придатного лише для читання файла" -#: libelf/elf_error.c:211 +#: libelf/elf_error.c:215 msgid "no such file" msgstr "такого файла не виявлено" -#: libelf/elf_error.c:215 +#: libelf/elf_error.c:219 msgid "only relocatable files can contain section groups" msgstr "містити групи розділів можуть лише придатні до пересування файли" -#: libelf/elf_error.c:220 +#: libelf/elf_error.c:224 msgid "" "program header only allowed in executables, shared objects, and core files" msgstr "" "заголовок програми можна використовувати лише у виконуваних файлах, об’єктах " "спільного використання та файлах ядра" -#: libelf/elf_error.c:227 +#: libelf/elf_error.c:231 msgid "file has no program header" msgstr "у файлі немає заголовка програми" -#: libelf/elf_error.c:237 +#: libelf/elf_error.c:241 #, fuzzy msgid "invalid section type" msgstr "некоректний розділ" -#: libelf/elf_error.c:242 +#: libelf/elf_error.c:246 #, fuzzy msgid "invalid section flags" msgstr "некоректний розділ" -#: libelf/elf_error.c:247 +#: libelf/elf_error.c:251 #, fuzzy msgid "section does not contain compressed data" msgstr "розділ хешу [%2zu] «%s» містить недостатньо даних\n" -#: libelf/elf_error.c:252 +#: libelf/elf_error.c:256 msgid "section contains compressed data" msgstr "" -#: libelf/elf_error.c:257 +#: libelf/elf_error.c:261 #, fuzzy msgid "unknown compression type" msgstr "невизначений тип" -#: libelf/elf_error.c:262 +#: libelf/elf_error.c:266 #, fuzzy msgid "cannot compress data" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" -#: libelf/elf_error.c:267 +#: libelf/elf_error.c:271 #, fuzzy msgid "cannot decompress data" msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" @@ -817,22 +858,22 @@ msgstr "Шукати АДРЕСИ у файлах кодів та даних п msgid "[ADDR...]" msgstr "[АДРЕСА...]" -#: src/addr2line.c:519 +#: src/addr2line.c:520 #, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одного модуля" -#: src/addr2line.c:542 +#: src/addr2line.c:543 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»" -#: src/addr2line.c:632 +#: src/addr2line.c:633 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" -#: src/addr2line.c:637 +#: src/addr2line.c:638 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»" @@ -1004,12 +1045,12 @@ msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "у архіві немає запису %s\n" -#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1118 +#: src/ar.c:473 src/ar.c:918 src/ar.c:1122 #, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "не вдалося створити таблицю хешів" -#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1127 +#: src/ar.c:480 src/ar.c:925 src/ar.c:1131 #, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів" @@ -1049,46 +1090,71 @@ msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s" -#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1409 src/ranlib.c:223 +#: src/ar.c:759 src/ar.c:1010 src/ar.c:1411 src/ranlib.c:223 #, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/ar.c:1209 +#: src/ar.c:1213 #, c-format msgid "position member %s not found" msgstr "не виявлено елемента позиції %s" -#: src/ar.c:1219 +#: src/ar.c:1223 #, c-format msgid "%s: no entry %s in archive!\n" msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n" -#: src/ar.c:1248 src/objdump.c:242 +#: src/ar.c:1252 src/objdump.c:242 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "не вдалося відкрити %s" -#: src/ar.c:1253 +#: src/ar.c:1257 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat" -#: src/ar.c:1259 +#: src/ar.c:1263 #, c-format msgid "%s is no regular file" msgstr "%s не є звичайним файлом" -#: src/ar.c:1272 +#: src/ar.c:1276 #, c-format msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n" msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n" -#: src/ar.c:1292 +#: src/ar.c:1296 #, c-format msgid "cannot read %s: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" +#: src/ar.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_date" +msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" + +#: src/ar.c:1477 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_uid" +msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" + +#: src/ar.c:1483 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_gid" +msgstr "не вдалося розпакувати DWARF" + +#: src/ar.c:1489 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_mode" +msgstr "не вдалося отримати назву розділу" + +#: src/ar.c:1495 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot represent ar_size" +msgstr "не вдалося відкрити %s" + #: src/arlib-argp.c:32 msgid "Use zero for uid, gid, and date in archive members." msgstr "" @@ -1395,7 +1461,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:128 +#: src/elfcompress.c:1294 src/elflint.c:78 src/readelf.c:154 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." @@ -1429,7 +1495,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." -#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:303 +#: src/elflint.c:155 src/readelf.c:347 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." @@ -1448,7 +1514,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:480 +#: src/elflint.c:220 src/readelf.c:546 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -1484,8 +1550,8 @@ msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n" msgstr "непідтримуване ABI ОС e_ident[%d] == «%s»\n" #: src/elflint.c:381 -#, c-format -msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n" msgstr "непідтримувана версія ABI e_ident[%d] == %d\n" #: src/elflint.c:386 @@ -3666,13 +3732,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:537 -#: src/readelf.c:1115 src/readelf.c:1315 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:1664 -#: src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2060 src/readelf.c:2238 src/readelf.c:2314 -#: src/readelf.c:2572 src/readelf.c:2648 src/readelf.c:2735 src/readelf.c:3315 -#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:3428 src/readelf.c:8430 src/readelf.c:9530 -#: src/readelf.c:9733 src/readelf.c:9801 src/size.c:397 src/size.c:466 -#: src/strip.c:572 +#: src/nm.c:747 src/nm.c:1208 src/objdump.c:778 src/readelf.c:606 +#: src/readelf.c:1196 src/readelf.c:1396 src/readelf.c:1544 src/readelf.c:1745 +#: src/readelf.c:1951 src/readelf.c:2141 src/readelf.c:2319 src/readelf.c:2395 +#: src/readelf.c:2653 src/readelf.c:2729 src/readelf.c:2816 src/readelf.c:3414 +#: src/readelf.c:3464 src/readelf.c:3527 src/readelf.c:11028 +#: src/readelf.c:12200 src/readelf.c:12403 src/readelf.c:12471 src/size.c:397 +#: src/size.c:466 src/strip.c:572 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" @@ -3756,7 +3822,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:485 +#: src/objdump.c:219 src/readelf.c:551 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3765,11 +3831,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:1965 src/readelf.c:2157 +#: src/objdump.c:364 src/readelf.c:2046 src/readelf.c:2238 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2193 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:2080 src/readelf.c:2274 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -3823,147 +3889,168 @@ msgstr "«%s» не є архівом" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби вивільнення дескриптора під-ELF: %s" -#: src/readelf.c:73 +#: src/readelf.c:95 msgid "ELF input selection:" msgstr "Вибір вихідних даних ELF:" -#: src/readelf.c:75 +#: src/readelf.c:97 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" "Використовувати вказаний за іменем РОЗДІЛ (типово .gnu_debugdata) як " "(стиснені) вхідні дані ELF" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:100 +msgid "" +"Used with -w to find the skeleton Compile Units in FILE associated with the " +"Split Compile units in a .dwo input file" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:102 msgid "ELF output selection:" msgstr "Вибір виводу ELF:" -#: src/readelf.c:79 +#: src/readelf.c:104 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "Все це плюс -p .strtab -p .dynstr -p .comment" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:105 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "Показувати динамічний сегмент" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the ELF file header" msgstr "Показувати заголовок файла ELF" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:108 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "Показати гістограму довжин списку блоків" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:109 msgid "Display the program headers" msgstr "Показувати заголовки програми" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:111 msgid "Display relocations" msgstr "Показувати пересування" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:112 +#, fuzzy +msgid "Display the section groups" +msgstr "Показувати заголовки розділів" + +#: src/readelf.c:113 msgid "Display the sections' headers" msgstr "Показувати заголовки розділів" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:116 #, fuzzy msgid "Display the symbol table sections" msgstr "Показувати таблицю символів" -#: src/readelf.c:91 +#: src/readelf.c:117 msgid "Display versioning information" msgstr "Показувати відомості щодо версії" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:118 msgid "Display the ELF notes" msgstr "Показувати нотатки ELF" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:120 msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "Показувати специфічні для архітектури дані, якщо такі буде виявлено" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:122 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "Показувати розділи для обробки виключень" -#: src/readelf.c:98 +#: src/readelf.c:124 msgid "Additional output selection:" msgstr "Додатковий вибір виводу:" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:126 +#, fuzzy msgid "" -"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " -"decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " -"pubnames, str, macinfo, macro or exception" +"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, addr, aranges, " +"decodedaranges, frame, gdb_index, info, info+, loc, line, decodedline, " +"ranges, pubnames, str, macinfo, macro or exception" msgstr "" "Показати вміст розділу DWARF. Значенням РОЗДІЛ може бути abbrev, aranges, " "decodedaranges, frame, gdb_index, info, loc, line, decodedline, ranges, " "pubnames, str, macinfo, macro або exception" -#: src/readelf.c:104 +#: src/readelf.c:130 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "" "Створити дамп даних РОЗДІЛ, які не вдалося інтерпретувати, за номером або " "назвами" -#: src/readelf.c:106 +#: src/readelf.c:132 msgid "Print string contents of sections" msgstr "Виводити вміст рядків розділів" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:135 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "Показувати покажчик символів архіву" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:137 msgid "Output control:" msgstr "Керування виводом:" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:139 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "Не шукати назви символів для адрес у даних DWARF" -#: src/readelf.c:115 +#: src/readelf.c:141 msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "Показати лише зміщення, а не визначені значення адреси у даних DWARF" -#: src/readelf.c:117 +#: src/readelf.c:143 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "Ігнорується з міркувань сумісності (рядки завжди широкі)" -#: src/readelf.c:119 +#: src/readelf.c:145 msgid "" "Show compression information for compressed sections (when used with -S); " "decompress section before dumping data (when used with -p or -x)" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/readelf.c:124 +#: src/readelf.c:150 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." -#: src/readelf.c:453 +#. Look up once. +#: src/readelf.c:329 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: src/readelf.c:330 +msgid "no" +msgstr "ні" + +#: src/readelf.c:519 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:521 src/readelf.c:632 +#: src/readelf.c:590 src/readelf.c:701 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:528 src/readelf.c:844 src/strip.c:641 +#: src/readelf.c:597 src/readelf.c:925 src/strip.c:641 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:546 src/readelf.c:1137 src/readelf.c:1339 +#: src/readelf.c:615 src/readelf.c:1218 src/readelf.c:1420 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:555 src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1347 src/readelf.c:9753 +#: src/readelf.c:624 src/readelf.c:1225 src/readelf.c:1428 src/readelf.c:12423 #: src/unstrip.c:375 src/unstrip.c:406 src/unstrip.c:455 src/unstrip.c:565 #: src/unstrip.c:582 src/unstrip.c:619 src/unstrip.c:817 src/unstrip.c:1109 #: src/unstrip.c:1301 src/unstrip.c:1362 src/unstrip.c:1535 src/unstrip.c:1650 @@ -3972,109 +4059,109 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:563 +#: src/readelf.c:632 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:572 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:7888 src/readelf.c:7990 -#: src/readelf.c:8167 +#: src/readelf.c:641 src/readelf.c:6517 src/readelf.c:10301 src/readelf.c:10403 +#: src/readelf.c:10580 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:588 +#: src/readelf.c:657 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»" -#: src/readelf.c:597 +#: src/readelf.c:666 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "не вдалося записати дані розділу" -#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:620 src/readelf.c:649 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:689 src/readelf.c:718 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:610 +#: src/readelf.c:679 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла" -#: src/readelf.c:644 +#: src/readelf.c:713 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:743 -#, c-format -msgid "No such section '%s' in '%s'" -msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" - -#: src/readelf.c:770 +#: src/readelf.c:817 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:772 +#: src/readelf.c:819 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:774 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:829 +#: src/readelf.c:850 +#, c-format +msgid "No such section '%s' in '%s'" +msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" + +#: src/readelf.c:910 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:837 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:850 +#: src/readelf.c:931 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:940 +#: src/readelf.c:1021 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:941 +#: src/readelf.c:1022 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:1023 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:943 +#: src/readelf.c:1024 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:944 +#: src/readelf.c:1025 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:949 +#: src/readelf.c:1030 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:1032 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:1042 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4082,7 +4169,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:965 +#: src/readelf.c:1046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4091,118 +4178,118 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:1051 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:976 +#: src/readelf.c:1057 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:978 src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:1059 src/readelf.c:1076 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:982 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:985 +#: src/readelf.c:1066 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:1069 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:991 +#: src/readelf.c:1072 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:993 +#: src/readelf.c:1074 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:997 +#: src/readelf.c:1078 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1000 +#: src/readelf.c:1081 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1001 src/readelf.c:1004 +#: src/readelf.c:1082 src/readelf.c:1085 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1003 +#: src/readelf.c:1084 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1006 +#: src/readelf.c:1087 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1009 +#: src/readelf.c:1090 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1010 src/readelf.c:1013 src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1094 src/readelf.c:1111 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1012 +#: src/readelf.c:1093 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1015 +#: src/readelf.c:1096 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1103 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1025 src/readelf.c:1042 src/readelf.c:1056 +#: src/readelf.c:1106 src/readelf.c:1123 src/readelf.c:1137 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1029 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1032 +#: src/readelf.c:1113 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1039 +#: src/readelf.c:1120 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1133 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1060 +#: src/readelf.c:1141 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4211,7 +4298,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1064 +#: src/readelf.c:1145 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4220,7 +4307,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1107 +#: src/readelf.c:1188 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4229,11 +4316,11 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1117 +#: src/readelf.c:1198 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1120 +#: src/readelf.c:1201 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4241,7 +4328,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1122 +#: src/readelf.c:1203 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4249,35 +4336,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1127 +#: src/readelf.c:1208 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1129 +#: src/readelf.c:1210 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1205 +#: src/readelf.c:1286 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/readelf.c:1216 +#: src/readelf.c:1297 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:1234 +#: src/readelf.c:1315 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1236 +#: src/readelf.c:1317 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1239 +#: src/readelf.c:1320 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4285,12 +4372,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1296 +#: src/readelf.c:1377 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1317 +#: src/readelf.c:1398 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4300,12 +4387,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1328 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993 +#: src/readelf.c:1409 src/unstrip.c:1944 src/unstrip.c:1986 src/unstrip.c:1993 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1471 +#: src/readelf.c:1552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4323,7 +4410,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1476 +#: src/readelf.c:1557 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4341,31 +4428,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1484 +#: src/readelf.c:1565 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1498 +#: src/readelf.c:1579 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1521 src/readelf.c:2248 src/readelf.c:3331 src/readelf.c:9624 -#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:9675 src/readelf.c:9682 +#: src/readelf.c:1602 src/readelf.c:2329 src/readelf.c:3430 src/readelf.c:12294 +#: src/readelf.c:12301 src/readelf.c:12345 src/readelf.c:12352 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1526 src/readelf.c:2253 src/readelf.c:3336 +#: src/readelf.c:1607 src/readelf.c:2334 src/readelf.c:3435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:1670 src/readelf.c:2320 src/readelf.c:2578 src/readelf.c:2654 -#: src/readelf.c:2958 src/readelf.c:3032 src/readelf.c:4759 +#: src/readelf.c:1751 src/readelf.c:2401 src/readelf.c:2659 src/readelf.c:2735 +#: src/readelf.c:3039 src/readelf.c:3113 src/readelf.c:5308 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1673 +#: src/readelf.c:1754 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4388,36 +4475,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1683 +#: src/readelf.c:1764 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1707 +#: src/readelf.c:1788 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1712 +#: src/readelf.c:1793 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1717 +#: src/readelf.c:1798 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1722 +#: src/readelf.c:1803 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1742 +#: src/readelf.c:1823 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1855 src/readelf.c:2045 +#: src/readelf.c:1936 src/readelf.c:2126 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4426,7 +4513,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1873 src/readelf.c:2063 +#: src/readelf.c:1954 src/readelf.c:2144 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4455,7 +4542,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1888 src/readelf.c:2078 +#: src/readelf.c:1969 src/readelf.c:2159 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4473,30 +4560,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1898 +#: src/readelf.c:1979 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1900 +#: src/readelf.c:1981 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1953 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:1977 src/readelf.c:1998 -#: src/readelf.c:2010 src/readelf.c:2144 src/readelf.c:2156 src/readelf.c:2170 -#: src/readelf.c:2192 src/readelf.c:2205 +#: src/readelf.c:2034 src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 src/readelf.c:2079 +#: src/readelf.c:2091 src/readelf.c:2225 src/readelf.c:2237 src/readelf.c:2251 +#: src/readelf.c:2273 src/readelf.c:2286 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2088 +#: src/readelf.c:2169 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2090 +#: src/readelf.c:2171 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2328 +#: src/readelf.c:2409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4514,7 +4601,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2333 +#: src/readelf.c:2414 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4522,33 +4609,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2341 +#: src/readelf.c:2422 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2343 +#: src/readelf.c:2424 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2363 +#: src/readelf.c:2444 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2451 +#: src/readelf.c:2532 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2533 +#: src/readelf.c:2614 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2550 +#: src/readelf.c:2631 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2581 +#: src/readelf.c:2662 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4571,17 +4658,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2602 +#: src/readelf.c:2683 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2615 +#: src/readelf.c:2696 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2658 +#: src/readelf.c:2739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4604,18 +4691,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2686 +#: src/readelf.c:2767 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2701 +#: src/readelf.c:2782 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:2962 +#: src/readelf.c:3043 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4638,15 +4725,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:2990 +#: src/readelf.c:3071 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:2995 +#: src/readelf.c:3076 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3037 +#: src/readelf.c:3118 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4674,22 +4761,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3059 +#: src/readelf.c:3140 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3061 +#: src/readelf.c:3142 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3068 +#: src/readelf.c:3149 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3162 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4698,27 +4785,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3099 src/readelf.c:3154 src/readelf.c:3211 +#: src/readelf.c:3180 src/readelf.c:3244 src/readelf.c:3310 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3107 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3162 +#: src/readelf.c:3217 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" +msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" + +#: src/readelf.c:3252 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3283 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" +msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" + +#: src/readelf.c:3319 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3287 +#: src/readelf.c:3386 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4728,7 +4825,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3376 +#: src/readelf.c:3475 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4749,7 +4846,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3390 +#: src/readelf.c:3489 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4757,7 +4854,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3440 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4768,142 +4865,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3457 +#: src/readelf.c:3556 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3486 +#: src/readelf.c:3585 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3525 +#: src/readelf.c:3624 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3629 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3579 +#: src/readelf.c:3678 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3582 +#: src/readelf.c:3681 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3585 +#: src/readelf.c:3684 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3595 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3598 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3643 -#, c-format -msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" - -#: src/readelf.c:3646 -#, c-format -msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" - -#: src/readelf.c:3651 -#, c-format -msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" - -#: src/readelf.c:3654 -#, c-format -msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" - -#: src/readelf.c:3660 -#, c-format -msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" -msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" - -#: src/readelf.c:3663 -#, c-format -msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" - -#: src/readelf.c:3667 -#, c-format -msgid "%#<PRIx64> <%s>" -msgstr "%#<PRIx64> <%s>" - -#: src/readelf.c:3670 -#, c-format -msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" -msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" - -#: src/readelf.c:3675 -#, c-format -msgid "%s+%#<PRIx64>" -msgstr "%s+%#<PRIx64>" - -#: src/readelf.c:3678 -#, c-format -msgid "%s+%#0*<PRIx64>" -msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" +#: src/readelf.c:3767 +#, fuzzy, c-format +msgid "sprintf failure" +msgstr "помилка mprotect" -#: src/readelf.c:4081 +#: src/readelf.c:4249 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4084 +#: src/readelf.c:4252 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4481 -#, c-format -msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" +#: src/readelf.c:4730 +#, fuzzy, c-format +msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4794 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4545 +#: src/readelf.c:4801 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4552 +#: src/readelf.c:4808 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4641 +#: src/readelf.c:4815 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" +msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" + +#: src/readelf.c:4912 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4649 +#: src/readelf.c:4920 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:4675 +#: src/readelf.c:4998 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4914,7 +4971,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4683 +#: src/readelf.c:5006 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4923,30 +4980,78 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:4696 +#: src/readelf.c:5019 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4712 +#: src/readelf.c:5035 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:6172 src/readelf.c:7745 -msgid "yes" -msgstr "так" +#: src/readelf.c:5068 src/readelf.c:5377 src/readelf.c:5541 src/readelf.c:5926 +#: src/readelf.c:6527 src/readelf.c:8168 src/readelf.c:8838 src/readelf.c:9274 +#: src/readelf.c:9518 src/readelf.c:9683 src/readelf.c:10044 +#: src/readelf.c:10102 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" +msgstr "" +"\n" +"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4715 src/readelf.c:6164 src/readelf.c:7745 -msgid "no" -msgstr "ні" +#: src/readelf.c:5081 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" + +#: src/readelf.c:5181 src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5586 src/readelf.c:8883 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length: %8<PRIu64>\n" +msgstr "" +"\n" +" Довжина: %6<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:5183 src/readelf.c:5220 src/readelf.c:5599 src/readelf.c:8896 +#, fuzzy, c-format +msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" +msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" + +#: src/readelf.c:5184 src/readelf.c:5229 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8905 +#, fuzzy, c-format +msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" +msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:5186 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5618 src/readelf.c:8915 +#, fuzzy, c-format +msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" +msgstr "" +" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" +"\n" + +#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5603 src/readelf.c:8900 src/readelf.c:10234 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown version" +msgstr "невідома версія" + +#: src/readelf.c:5234 src/readelf.c:5447 src/readelf.c:5613 src/readelf.c:8910 +#, c-format +msgid "unsupported address size" +msgstr "непідтримуваний розмір адреси" + +#: src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5456 src/readelf.c:5623 src/readelf.c:8920 +#, c-format +msgid "unsupported segment size" +msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:4822 +#: src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5372 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4764 +#: src/readelf.c:5313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4964,12 +5069,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4795 +#: src/readelf.c:5344 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4797 +#: src/readelf.c:5346 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -4977,17 +5082,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4827 src/readelf.c:4981 src/readelf.c:5558 src/readelf.c:6515 -#: src/readelf.c:7047 src/readelf.c:7167 src/readelf.c:7331 src/readelf.c:7819 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" -msgstr "" -"\n" -"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" - -#: src/readelf.c:4840 src/readelf.c:6541 +#: src/readelf.c:5390 src/readelf.c:8195 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4996,12 +5091,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:4844 src/readelf.c:5582 src/readelf.c:6552 +#: src/readelf.c:5394 src/readelf.c:5567 src/readelf.c:6551 src/readelf.c:8206 +#: src/readelf.c:8864 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:4860 +#: src/readelf.c:5410 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,32 +5106,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:4872 +#: src/readelf.c:5422 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:4876 +#: src/readelf.c:5426 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:4887 +#: src/readelf.c:5437 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:4893 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:4897 -#, c-format -msgid "unsupported address size" -msgstr "непідтримуваний розмір адреси" - -#: src/readelf.c:4902 +#: src/readelf.c:5452 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5044,68 +5135,111 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:4906 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format -msgid "unsupported segment size" -msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" +msgid " %zu padding bytes\n" +msgstr " %zu байтів доповнення\n" + +#: src/readelf.c:5550 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" + +#: src/readelf.c:5573 src/readelf.c:8870 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" +"\n" +msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:4946 +#: src/readelf.c:5628 src/readelf.c:8925 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" +msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:5644 src/readelf.c:8941 #, c-format -msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" -msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n" +msgid " Unknown CU base: " +msgstr "" -#: src/readelf.c:4949 +#: src/readelf.c:5646 src/readelf.c:8943 #, c-format -msgid " %s..%s\n" -msgstr " %s..%s\n" +msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " +msgstr "" -#: src/readelf.c:4958 +#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8949 #, c-format -msgid " %zu padding bytes\n" +msgid " Not associated with a CU.\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5663 src/readelf.c:8960 +#, c-format +msgid "too many offset entries for unit length" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:5667 src/readelf.c:8964 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" +msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5719 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid range list data" +msgstr "некоректні дані" + +#: src/readelf.c:5904 src/readelf.c:9252 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" %zu padding bytes\n" +"\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:4976 +#: src/readelf.c:5921 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5006 src/readelf.c:7074 +#: src/readelf.c:5957 src/readelf.c:9307 #, c-format -msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" -msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" +msgid "" +"\n" +" Unknown CU base: " +msgstr "" -#: src/readelf.c:5028 src/readelf.c:7096 +#: src/readelf.c:5959 src/readelf.c:9309 #, c-format -msgid " [%6tx] base address %s\n" -msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" +msgid "" +"\n" +" CU [%6<PRIx64>] base: " +msgstr "" -#: src/readelf.c:5035 src/readelf.c:7103 +#: src/readelf.c:5968 src/readelf.c:9335 src/readelf.c:9361 #, c-format -msgid " [%6tx] empty list\n" -msgstr " [%6tx] порожній список\n" +msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#. We have an address range entry. -#. First address range entry in a list. -#: src/readelf.c:5046 -#, c-format -msgid " [%6tx] %s..%s\n" -msgstr " [%6tx] %s..%s\n" +#: src/readelf.c:5989 src/readelf.c:9441 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" [%6tx] base address\n" +" " +msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:5048 -#, c-format -msgid " %s..%s\n" -msgstr " %s..%s\n" +#: src/readelf.c:5997 src/readelf.c:9449 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:5284 +#: src/readelf.c:6252 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:5537 +#: src/readelf.c:6505 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:5554 +#: src/readelf.c:6523 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5114,7 +5248,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5604 +#: src/readelf.c:6573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5123,50 +5257,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:5697 src/readelf.c:5852 +#: src/readelf.c:6666 src/readelf.c:6820 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:5712 +#: src/readelf.c:6681 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:5718 +#: src/readelf.c:6687 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5829 +#: src/readelf.c:6797 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5836 +#: src/readelf.c:6804 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5873 +#: src/readelf.c:6841 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5928 -#, c-format -msgid "cannot get attribute code: %s" +#: src/readelf.c:6926 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5937 -#, c-format -msgid "cannot get attribute form: %s" +#: src/readelf.c:6936 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5952 -#, c-format -msgid "cannot get attribute value: %s" +#: src/readelf.c:6958 +#, fuzzy, c-format +msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6254 +#: src/readelf.c:7291 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" +msgstr "некоректний файл" + +#: src/readelf.c:7295 +#, fuzzy, c-format +msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" +msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:7299 +#, fuzzy, c-format +msgid "couldn't get DWARF CU: %s" +msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" + +#: src/readelf.c:7522 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5177,20 +5326,25 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:6286 -#, c-format +#: src/readelf.c:7572 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get next unit: %s" +msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" + +#: src/readelf.c:7591 +#, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" -" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" msgstr "" " Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6295 +#: src/readelf.c:7603 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5201,33 +5355,49 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:6320 +#: src/readelf.c:7613 src/readelf.c:7776 #, c-format -msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" -msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" +msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7640 +#, c-format +msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" +msgstr "" -#: src/readelf.c:6334 +#: src/readelf.c:7669 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:6343 -#, c-format -msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +#: src/readelf.c:7678 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:6375 +#: src/readelf.c:7716 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:6383 +#: src/readelf.c:7724 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:6419 +#: src/readelf.c:7768 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +msgstr "" +" Модуль компіляції за зміщенням %<PRIu64>:\n" +" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " +"Зміщення: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:7819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5238,25 +5408,32 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:6528 +#: src/readelf.c:8151 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form: %s" +msgstr "невідома форма %#<PRIx64>" + +#: src/readelf.c:8182 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:6598 -#, c-format +#: src/readelf.c:8284 +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -" Length: %<PRIu64>\n" -" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" -" Prologue length: %<PRIu64>\n" -" Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" -" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" -" Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" -" Line base: %<PRIdFAST8>\n" -" Line range: %<PRIuFAST8>\n" -" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" +" Length: %<PRIu64>\n" +" DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" +" Prologue length: %<PRIu64>\n" +" Address size: %zd\n" +" Segment selector size: %zd\n" +" Min instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Max operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" +" Initial value if 'is_stmt': %<PRIuFAST8>\n" +" Line base: %<PRIdFAST8>\n" +" Line range: %<PRIuFAST8>\n" +" Opcode base: %<PRIuFAST8>\n" "\n" "Opcodes:\n" msgstr "" @@ -5273,12 +5450,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:6619 +#: src/readelf.c:8306 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" +msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" + +#: src/readelf.c:8314 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle address size: %u\n" +msgstr "непідтримуваний розмір адреси" + +#: src/readelf.c:8322 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" +msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" + +#: src/readelf.c:8332 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:8347 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5286,7 +5478,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:8358 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5294,17 +5486,29 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:6658 +#: src/readelf.c:8364 src/readelf.c:8439 +#, fuzzy, c-format +msgid " [" +msgstr " PC: " + +#: src/readelf.c:8433 +#, fuzzy msgid "" "\n" -"File name table:\n" -" Entry Dir Time Size Name" +"File name table:" +msgstr "" +"\n" +" Таблиця місця виклику:" + +#: src/readelf.c:8494 +#, fuzzy +msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" "\n" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:6693 +#: src/readelf.c:8529 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5312,120 +5516,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:6744 +#: src/readelf.c:8552 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:6780 -#, c-format -msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +#: src/readelf.c:8586 +#, fuzzy, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = " +msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" + +#: src/readelf.c:8590 +#, fuzzy, c-format +msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:6785 +#: src/readelf.c:8593 #, c-format -msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" -msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" +msgid ", line%+d = %zu\n" +msgstr "" -#: src/readelf.c:6805 +#: src/readelf.c:8611 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:6810 +#: src/readelf.c:8616 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:6829 -#, c-format -msgid " set address to %s\n" +#: src/readelf.c:8634 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:6856 +#: src/readelf.c:8662 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:8675 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:6874 +#: src/readelf.c:8680 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6886 +#: src/readelf.c:8692 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:6897 -#, c-format -msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" +#: src/readelf.c:8701 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to " +msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6901 +#: src/readelf.c:8705 src/readelf.c:8761 #, c-format -msgid " advance address by %u to %s\n" -msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" +msgid ", op_index to %u" +msgstr "" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:8715 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6920 +#: src/readelf.c:8723 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6930 +#: src/readelf.c:8733 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6937 +#: src/readelf.c:8740 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6943 +#: src/readelf.c:8746 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:6956 -#, c-format -msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" -msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" - -#: src/readelf.c:6960 -#, c-format -msgid " advance address by constant %u to %s\n" +#: src/readelf.c:8757 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:6978 -#, c-format -msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" +#: src/readelf.c:8776 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6987 +#: src/readelf.c:8786 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:6992 +#: src/readelf.c:8791 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:7001 +#: src/readelf.c:8800 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5433,7 +5637,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:7010 +#: src/readelf.c:8809 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5441,103 +5645,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:7042 -#, c-format -msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +#: src/readelf.c:8847 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#. First entry in a list. -#: src/readelf.c:7117 -#, c-format -msgid " [%6tx] %s..%s" -msgstr " [%6tx] %s..%s" +#: src/readelf.c:9016 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid loclists data" +msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:7119 +#: src/readelf.c:9269 #, c-format -msgid " %s..%s" -msgstr " %s..%s" +msgid "cannot get .debug_loc content: %s" +msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:7126 src/readelf.c:8077 +#: src/readelf.c:9476 src/readelf.c:10490 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:7178 src/readelf.c:7340 +#: src/readelf.c:9530 src/readelf.c:9693 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:7258 +#: src/readelf.c:9610 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:7281 +#: src/readelf.c:9633 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:7381 +#: src/readelf.c:9734 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7393 +#: src/readelf.c:9746 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:7399 src/readelf.c:8196 +#: src/readelf.c:9752 src/readelf.c:10609 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:7406 +#: src/readelf.c:9759 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n" -#: src/readelf.c:7409 +#: src/readelf.c:9762 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7417 +#: src/readelf.c:9770 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7430 +#: src/readelf.c:9795 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:7437 +#: src/readelf.c:9802 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:7449 +#: src/readelf.c:9814 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:7477 +#: src/readelf.c:9829 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:7777 -#, c-format -msgid "vendor opcode not verified?" -msgstr "код операції постачальника не перевірено?" - -#: src/readelf.c:7805 +#: src/readelf.c:10030 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:7846 +#: src/readelf.c:10072 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5548,12 +5746,41 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:7860 -#, c-format -msgid " *** error while reading strings: %s\n" +#: src/readelf.c:10087 +#, fuzzy, c-format +msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:7880 +#: src/readelf.c:10115 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" +msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" + +#: src/readelf.c:10214 +#, fuzzy, c-format +msgid " Length: %8<PRIu64>\n" +msgstr "" +"\n" +" Довжина: %6<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:10216 +#, fuzzy, c-format +msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" +msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" + +#: src/readelf.c:10230 +#, fuzzy, c-format +msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" +msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" + +#: src/readelf.c:10239 +#, fuzzy, c-format +msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" +msgstr "" +"\n" +" Довжина: %6<PRIu64>\n" + +#: src/readelf.c:10293 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5562,7 +5789,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7982 +#: src/readelf.c:10395 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5571,22 +5798,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:8005 +#: src/readelf.c:10418 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:8017 +#: src/readelf.c:10430 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:8032 +#: src/readelf.c:10445 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:8045 +#: src/readelf.c:10458 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5594,7 +5821,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:8059 +#: src/readelf.c:10472 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5607,12 +5834,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:8132 +#: src/readelf.c:10545 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:8158 +#: src/readelf.c:10571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5621,37 +5848,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:8187 +#: src/readelf.c:10600 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:8205 +#: src/readelf.c:10618 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:8212 +#: src/readelf.c:10625 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:8219 +#: src/readelf.c:10632 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:8226 +#: src/readelf.c:10639 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:8233 +#: src/readelf.c:10646 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:8247 +#: src/readelf.c:10660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5660,7 +5887,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8272 +#: src/readelf.c:10685 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5669,7 +5896,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8301 +#: src/readelf.c:10714 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5678,7 +5905,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:8334 +#: src/readelf.c:10746 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5687,17 +5914,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:8421 +#: src/readelf.c:10884 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:8577 src/readelf.c:9199 src/readelf.c:9310 src/readelf.c:9368 +#: src/readelf.c:11247 src/readelf.c:11869 src/readelf.c:11980 +#: src/readelf.c:12038 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:8940 +#: src/readelf.c:11610 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5706,21 +5934,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:9447 +#: src/readelf.c:12117 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:9465 +#: src/readelf.c:12135 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:9515 -#, c-format -msgid "cannot get content of note section: %s" +#: src/readelf.c:12185 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:9542 +#: src/readelf.c:12212 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5730,7 +5958,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9565 +#: src/readelf.c:12235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5739,7 +5967,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9611 +#: src/readelf.c:12281 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5748,12 +5976,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9638 src/readelf.c:9689 +#: src/readelf.c:12308 src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9643 +#: src/readelf.c:12313 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,7 +5990,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9648 +#: src/readelf.c:12318 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5772,7 +6000,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9662 +#: src/readelf.c:12332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +6009,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:9694 +#: src/readelf.c:12364 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5790,7 +6018,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9699 +#: src/readelf.c:12369 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5800,7 +6028,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:9748 +#: src/readelf.c:12418 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5809,7 +6037,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:9777 +#: src/readelf.c:12447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5818,12 +6046,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:9834 +#: src/readelf.c:12504 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9837 +#: src/readelf.c:12507 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5832,7 +6060,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:9841 +#: src/readelf.c:12511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5841,12 +6069,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:9859 +#: src/readelf.c:12529 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:9864 +#: src/readelf.c:12534 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -5922,63 +6150,63 @@ msgstr " (прикл. %s)" msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" -#: src/stack.c:482 +#: src/stack.c:483 #, c-format msgid "-p PID should be a positive process id." msgstr "PID у -p PID має бути додатним значенням ідентифікатора процесу." -#: src/stack.c:488 +#: src/stack.c:489 #, c-format msgid "Cannot open core file '%s'" msgstr "Не вдалося відкрити файл дампу ядра «%s»" -#: src/stack.c:548 +#: src/stack.c:549 #, c-format msgid "-n MAXFRAMES should be 0 or higher." msgstr "MAXFRAMES у -n має бути значенням рівним 0 або більшим." -#: src/stack.c:560 +#: src/stack.c:561 #, c-format msgid "-e EXEC needs a core given by --core." msgstr "Для -e EXEC слід вказати ядро за допомогою --core." -#: src/stack.c:564 +#: src/stack.c:565 #, c-format msgid "-1 needs a thread id given by -p." msgstr "-1 слід передати ідентифікатор потоку виконання, заданого -p." -#: src/stack.c:568 +#: src/stack.c:569 #, c-format msgid "One of -p PID or --core COREFILE should be given." msgstr "Слід вказати -p PID або --core COREFILE." -#: src/stack.c:638 +#: src/stack.c:641 msgid "Show stack of process PID" msgstr "Вивести стек PID процесу" -#: src/stack.c:640 +#: src/stack.c:643 msgid "Show stack found in COREFILE" msgstr "Вивести стек, знайдений у COREFILE" -#: src/stack.c:641 +#: src/stack.c:644 msgid "(optional) EXECUTABLE that produced COREFILE" msgstr "(необов’язковий) EXECUTABLE, яким створено COREFILE" -#: src/stack.c:645 +#: src/stack.c:648 msgid "Output selection options:" msgstr "Параметри вибору виведених даних:" -#: src/stack.c:647 +#: src/stack.c:650 msgid "Additionally show frame activation" msgstr "Додатково вивести активацію вікна" -#: src/stack.c:649 +#: src/stack.c:652 msgid "Additionally try to lookup DWARF debuginfo name for frame address" msgstr "" "Додатково спробувати визначити назву файла даних діагностики DWARF для " "адреси вікна" -#: src/stack.c:652 +#: src/stack.c:655 msgid "" "Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available " "(implies -d)" @@ -5986,15 +6214,15 @@ msgstr "" "Додатково вивести вікна вбудованих функцій за допомогою даних діагностики " "DWARF, якщо такі є (використовується і -d)" -#: src/stack.c:654 +#: src/stack.c:657 msgid "Additionally show module file information" msgstr "Додатково вивести дані щодо файла модуля" -#: src/stack.c:656 +#: src/stack.c:659 msgid "Additionally show source file information" msgstr "Додатково вивести дані щодо файла початкового коду" -#: src/stack.c:658 +#: src/stack.c:661 msgid "" "Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and " "source)" @@ -6002,55 +6230,58 @@ msgstr "" "Вивести усі додаткові дані (активацію, назву у системі діагностики, " "вбудовані функції, модуль і початковий файл)" -#: src/stack.c:660 +#: src/stack.c:663 msgid "Do not resolve address to function symbol name" msgstr "Не розгортати адресу до назви символу функції" -#: src/stack.c:662 +#: src/stack.c:665 msgid "Show raw function symbol names, do not try to demangle names" msgstr "" "Вивести назви символів функцій без обробки, не намагатися розшифрувати назви" -#: src/stack.c:664 +#: src/stack.c:667 msgid "Show module build-id, load address and pc offset" msgstr "Виводити ідентифікатор збирання, адресу завантаження та зсув модуля" -#: src/stack.c:666 +#: src/stack.c:669 msgid "Show the backtrace of only one thread" msgstr "Виводити зворотне трасування лише одного потоку" -#: src/stack.c:668 +#: src/stack.c:671 msgid "Show at most MAXFRAMES per thread (default 256, use 0 for unlimited)" msgstr "" "Виводити не більше MAXFRAMES на потік виконання (типове значення 256, 0 — не " "обмежувати)" -#: src/stack.c:670 +#: src/stack.c:673 msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected" msgstr "" "Вивести карту пам’яті модуля із виявленими ідентифікатором збирання, elf та " "файлами діагностичних даних" -#: src/stack.c:678 +#: src/stack.c:681 +#, fuzzy msgid "" -"Print a stack for each thread in a process or core file.\vProgram exits with " -"return code 0 if all frames were shown without any errors. If some frames " -"were shown, but there were some non-fatal errors, possibly causing an " -"incomplete backtrace, the program exits with return code 1. If no frames " -"could be shown, or a fatal error occured the program exits with return code " -"2. If the program was invoked with bad or missing arguments it will exit " -"with return code 64." +"Print a stack for each thread in a process or core file.\n" +"\n" +"Program exits with return code 0 if all frames were shown without any " +"errors. If some frames were shown, but there were some non-fatal errors, " +"possibly causing an incomplete backtrace, the program exits with return code " +"1. If no frames could be shown, or a fatal error occured the program exits " +"with return code 2. If the program was invoked with bad or missing " +"arguments it will exit with return code 64." msgstr "" -"Вивести стек для кожного потоку у процесі або файлі дампу ядра.\vПрограма " -"завершує роботу з кодом виходу 0, якщо усі вікна було виведено без помилок. " -"Якщо деякі вікна було показано, але сталися некритичні помилки, ймовірно " -"спричинені неповними даними зворотного трасування, програма завершує роботу " -"з кодом повернення 1. Якщо не вдалося вивести жодного вікна або сталася " -"критична помилка, програма виходить з кодом повернення 2. Якщо програму було " -"викликано з помилковими або пропущеними аргументами, програма завершить " -"роботу з кодом виходу 64." +"Вивести стек для кожного потоку у процесі або файлі дампу ядра.\n" +"\n" +"Програма завершує роботу з кодом виходу 0, якщо усі вікна було виведено без " +"помилок. Якщо деякі вікна було показано, але сталися некритичні помилки, " +"ймовірно спричинені неповними даними зворотного трасування, програма " +"завершує роботу з кодом повернення 1. Якщо не вдалося вивести жодного вікна " +"або сталася критична помилка, програма виходить з кодом повернення 2. Якщо " +"програму було викликано з помилковими або пропущеними аргументами, програма " +"завершить роботу з кодом виходу 64." -#: src/stack.c:751 +#: src/stack.c:756 #, c-format msgid "Couldn't show any frames." msgstr "Не вдалося вивести жодного вікна." @@ -6688,9 +6919,11 @@ msgstr "" "[МОДУЛЬ...]" #: src/unstrip.c:2385 +#, fuzzy msgid "" -"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " -"first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" +"Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" +"\n" +"The first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" "\n" "MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n" "With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are " @@ -6714,8 +6947,10 @@ msgid "" "was found, or . if FILE contains the debug information." msgstr "" "Комбінувати очищені файли з окремими даними щодо символів та діагностичними " -"даними.\vЗа використання першої форми команди, результати буде виведено до " -"ФАЙЛА-DEBUG, якщо не файл виведених даних не вказано параметром -o.\n" +"даними.\n" +"\n" +"За використання першої форми команди, результати буде виведено до ФАЙЛА-" +"DEBUG, якщо не файл виведених даних не вказано параметром -o.\n" "\n" "За допомогою аргументів МОДУЛЬ можна вказати шаблони назв файлів модулів, " "які слід обробити.\n" @@ -6755,6 +6990,66 @@ msgstr "Додатково вивести назви функцій" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" +#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#~ msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" +#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" + +#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" +#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" + +#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" +#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" + +#~ msgid "%#<PRIx64> <%s>" +#~ msgstr "%#<PRIx64> <%s>" + +#~ msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" +#~ msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" + +#~ msgid "%s+%#<PRIx64>" +#~ msgstr "%s+%#<PRIx64>" + +#~ msgid "%s+%#0*<PRIx64>" +#~ msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" + +#~ msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" +#~ msgstr " %s..%s (%<PRIx64>)\n" + +#~ msgid " %s..%s\n" +#~ msgstr " %s..%s\n" + +#~ msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +#~ msgstr " збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#~ msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +#~ msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#~ msgid " [%6tx] %s..%s\n" +#~ msgstr " [%6tx] %s..%s\n" + +#~ msgid " %s..%s\n" +#~ msgstr " %s..%s\n" + +#~ msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" +#~ msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" + +#~ msgid " [%6tx] %s..%s" +#~ msgstr " [%6tx] %s..%s" + +#~ msgid " %s..%s" +#~ msgstr " %s..%s" + +#~ msgid "vendor opcode not verified?" +#~ msgstr "код операції постачальника не перевірено?" + #~ msgid "-R option supports only .comment section" #~ msgstr "Для параметра -R передбачено підтримку лише розділу .comment" @@ -7266,9 +7561,6 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" #~ msgid "unknown user attribute %hx" #~ msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" -#~ msgid "unknown form %#<PRIx64>" -#~ msgstr "невідома форма %#<PRIx64>" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" |