diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 857 |
1 files changed, 434 insertions, 423 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-14 14:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-13 23:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-26 16:41+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3414 -#: src/readelf.c:11274 src/unstrip.c:2346 src/unstrip.c:2552 +#: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3433 +#: src/readelf.c:11382 src/unstrip.c:2350 src/unstrip.c:2556 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr " невідомий код операції" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "немає розділу .debug_ranges" -#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2493 +#: libdwfl/argp-std.c:50 src/stack.c:638 src/unstrip.c:2497 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr " ОС: %s, ABI: " msgid "Stand alone" msgstr "Окремий" -#: libebl/eblsymbolbindingname.c:67 libebl/eblsymboltypename.c:73 +#: libebl/eblsymbolbindingname.c:68 libebl/eblsymboltypename.c:74 #, c-format msgid "<unknown>: %d" msgstr "<невідомий>: %d" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6129 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6150 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -707,8 +707,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9790 src/readelf.c:10390 -#: src/readelf.c:10491 src/readelf.c:10673 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:9898 src/readelf.c:10498 +#: src/readelf.c:10599 src/readelf.c:10781 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:984 src/strip.c:1021 -#: src/unstrip.c:2142 src/unstrip.c:2171 +#: src/unstrip.c:2146 src/unstrip.c:2175 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "" "Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI." -#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:346 +#: src/elflint.c:154 src/readelf.c:357 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:545 +#: src/elflint.c:219 src/readelf.c:559 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2747 +#: src/strip.c:2748 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" @@ -3747,19 +3747,19 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1207 src/objdump.c:777 src/readelf.c:605 -#: src/readelf.c:1412 src/readelf.c:1563 src/readelf.c:1764 src/readelf.c:1970 -#: src/readelf.c:2160 src/readelf.c:2338 src/readelf.c:2414 src/readelf.c:2672 -#: src/readelf.c:2748 src/readelf.c:2835 src/readelf.c:3433 src/readelf.c:3483 -#: src/readelf.c:3546 src/readelf.c:11106 src/readelf.c:12291 -#: src/readelf.c:12495 src/readelf.c:12563 src/size.c:398 src/size.c:467 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:777 src/readelf.c:619 +#: src/readelf.c:1431 src/readelf.c:1582 src/readelf.c:1783 src/readelf.c:1989 +#: src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2433 src/readelf.c:2691 +#: src/readelf.c:2767 src/readelf.c:2854 src/readelf.c:3452 src/readelf.c:3502 +#: src/readelf.c:3565 src/readelf.c:11214 src/readelf.c:12399 +#: src/readelf.c:12603 src/readelf.c:12671 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:773 +#: src/nm.c:771 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3773,7 +3773,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:774 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -3782,28 +3782,28 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" "\n" -#: src/nm.c:1218 +#: src/nm.c:1216 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" -#: src/nm.c:1223 +#: src/nm.c:1221 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису" -#: src/nm.c:1302 +#: src/nm.c:1300 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1528 +#: src/nm.c:1526 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1585 +#: src/nm.c:1583 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -3837,7 +3837,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:550 +#: src/objdump.c:218 src/readelf.c:564 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3846,11 +3846,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2065 src/readelf.c:2257 +#: src/objdump.c:363 src/readelf.c:2084 src/readelf.c:2276 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2099 src/readelf.c:2293 +#: src/objdump.c:378 src/readelf.c:2118 src/readelf.c:2312 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4037,151 +4037,151 @@ msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." #. Look up once. -#: src/readelf.c:328 +#: src/readelf.c:339 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:329 +#: src/readelf.c:340 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:518 +#: src/readelf.c:532 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:589 src/readelf.c:700 +#: src/readelf.c:603 src/readelf.c:714 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:596 src/readelf.c:923 src/strip.c:1133 +#: src/readelf.c:610 src/readelf.c:937 src/strip.c:1133 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:614 src/readelf.c:1228 src/readelf.c:1436 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:1247 src/readelf.c:1455 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:623 src/readelf.c:1235 src/readelf.c:1444 src/readelf.c:12515 +#: src/readelf.c:637 src/readelf.c:1254 src/readelf.c:1463 src/readelf.c:12623 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:481 src/unstrip.c:600 -#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:871 src/unstrip.c:1202 -#: src/unstrip.c:1394 src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1632 src/unstrip.c:1766 -#: src/unstrip.c:1909 src/unstrip.c:2004 +#: src/unstrip.c:621 src/unstrip.c:661 src/unstrip.c:873 src/unstrip.c:1204 +#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1398 src/unstrip.c:1462 +#: src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1913 src/unstrip.c:2008 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:631 +#: src/readelf.c:645 #, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:640 src/readelf.c:6539 src/readelf.c:10378 src/readelf.c:10480 -#: src/readelf.c:10658 +#: src/readelf.c:654 src/readelf.c:6560 src/readelf.c:10486 src/readelf.c:10588 +#: src/readelf.c:10766 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:656 +#: src/readelf.c:670 #, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "не вдалося створити файл тимчасових даних «%s»" -#: src/readelf.c:665 +#: src/readelf.c:679 #, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "не вдалося записати дані розділу" -#: src/readelf.c:671 src/readelf.c:688 src/readelf.c:717 +#: src/readelf.c:685 src/readelf.c:702 src/readelf.c:731 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:678 +#: src/readelf.c:692 #, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "помилка під час повернення до початкового значення дескриптора файла" -#: src/readelf.c:712 +#: src/readelf.c:726 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:816 +#: src/readelf.c:830 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:818 +#: src/readelf.c:832 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:834 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:849 +#: src/readelf.c:863 #, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "У «%2$s» немає розділу «%1$s»" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:922 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:916 +#: src/readelf.c:930 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:929 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:975 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read ELF: %s" msgstr "не вдалося прочитати %s: %s" -#: src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:1036 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:1023 +#: src/readelf.c:1037 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до пересування файл)" -#: src/readelf.c:1024 +#: src/readelf.c:1038 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:1025 +#: src/readelf.c:1039 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1040 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:1031 +#: src/readelf.c:1045 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: src/readelf.c:1033 +#: src/readelf.c:1047 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:1043 +#: src/readelf.c:1057 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4189,7 +4189,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:1047 +#: src/readelf.c:1061 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4198,118 +4198,123 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:1066 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:1058 +#: src/readelf.c:1072 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:1060 src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1074 src/readelf.c:1096 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:1064 +#: src/readelf.c:1078 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:1067 +#: src/readelf.c:1081 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:1070 +#: src/readelf.c:1084 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:1073 +#: src/readelf.c:1089 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1091 +#, fuzzy, c-format +msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n" +msgstr " Архітектура: %s\n" + +#: src/readelf.c:1094 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:1079 +#: src/readelf.c:1098 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1082 +#: src/readelf.c:1101 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1083 src/readelf.c:1086 +#: src/readelf.c:1102 src/readelf.c:1105 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:1085 +#: src/readelf.c:1104 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:1088 +#: src/readelf.c:1107 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:1091 +#: src/readelf.c:1110 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1095 src/readelf.c:1112 +#: src/readelf.c:1111 src/readelf.c:1114 src/readelf.c:1131 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:1094 +#: src/readelf.c:1113 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1097 +#: src/readelf.c:1116 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1104 +#: src/readelf.c:1123 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:1107 src/readelf.c:1124 src/readelf.c:1138 +#: src/readelf.c:1126 src/readelf.c:1143 src/readelf.c:1157 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:1111 +#: src/readelf.c:1130 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:1114 +#: src/readelf.c:1133 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1121 +#: src/readelf.c:1140 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: src/readelf.c:1134 +#: src/readelf.c:1153 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:1142 +#: src/readelf.c:1161 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4318,7 +4323,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1146 +#: src/readelf.c:1165 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4327,12 +4332,12 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1193 src/readelf.c:1401 +#: src/readelf.c:1212 src/readelf.c:1420 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" -#: src/readelf.c:1196 +#: src/readelf.c:1215 #, fuzzy, c-format msgid "" "There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4341,16 +4346,16 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1205 +#: src/readelf.c:1224 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header string table index: %s" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" -#: src/readelf.c:1208 +#: src/readelf.c:1227 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:1211 +#: src/readelf.c:1230 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4358,7 +4363,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:1213 +#: src/readelf.c:1232 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4366,35 +4371,35 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:1218 +#: src/readelf.c:1237 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1220 +#: src/readelf.c:1239 msgid " [Compression Size Al]" msgstr "" -#: src/readelf.c:1296 +#: src/readelf.c:1315 #, fuzzy, c-format msgid "bad compression header for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/readelf.c:1307 +#: src/readelf.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:1325 +#: src/readelf.c:1344 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:1327 +#: src/readelf.c:1346 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1330 +#: src/readelf.c:1349 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4402,12 +4407,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1387 +#: src/readelf.c:1406 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1414 +#: src/readelf.c:1433 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4417,12 +4422,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1425 src/unstrip.c:2063 src/unstrip.c:2105 src/unstrip.c:2112 +#: src/readelf.c:1444 src/unstrip.c:2067 src/unstrip.c:2109 src/unstrip.c:2116 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1571 +#: src/readelf.c:1590 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4440,7 +4445,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1576 +#: src/readelf.c:1595 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4458,31 +4463,31 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1584 +#: src/readelf.c:1603 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1598 +#: src/readelf.c:1617 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1621 src/readelf.c:2348 src/readelf.c:3449 src/readelf.c:12386 -#: src/readelf.c:12393 src/readelf.c:12437 src/readelf.c:12444 +#: src/readelf.c:1640 src/readelf.c:2367 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:12494 +#: src/readelf.c:12501 src/readelf.c:12545 src/readelf.c:12552 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1626 src/readelf.c:2353 src/readelf.c:3454 +#: src/readelf.c:1645 src/readelf.c:2372 src/readelf.c:3473 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:1770 src/readelf.c:2420 src/readelf.c:2678 src/readelf.c:2754 -#: src/readelf.c:3058 src/readelf.c:3132 src/readelf.c:5327 +#: src/readelf.c:1789 src/readelf.c:2439 src/readelf.c:2697 src/readelf.c:2773 +#: src/readelf.c:3077 src/readelf.c:3151 src/readelf.c:5348 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1792 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4505,36 +4510,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1783 +#: src/readelf.c:1802 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1807 +#: src/readelf.c:1826 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1812 +#: src/readelf.c:1831 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1817 +#: src/readelf.c:1836 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1822 +#: src/readelf.c:1841 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1842 +#: src/readelf.c:1861 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1955 src/readelf.c:2145 +#: src/readelf.c:1974 src/readelf.c:2164 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4543,7 +4548,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1973 src/readelf.c:2163 +#: src/readelf.c:1992 src/readelf.c:2182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4572,7 +4577,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: src/readelf.c:1988 src/readelf.c:2178 +#: src/readelf.c:2007 src/readelf.c:2197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4590,30 +4595,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ пересування [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1998 +#: src/readelf.c:2017 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2000 +#: src/readelf.c:2019 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:2053 src/readelf.c:2064 src/readelf.c:2077 src/readelf.c:2098 -#: src/readelf.c:2110 src/readelf.c:2244 src/readelf.c:2256 src/readelf.c:2270 -#: src/readelf.c:2292 src/readelf.c:2305 +#: src/readelf.c:2072 src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2096 src/readelf.c:2117 +#: src/readelf.c:2129 src/readelf.c:2263 src/readelf.c:2275 src/readelf.c:2289 +#: src/readelf.c:2311 src/readelf.c:2324 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:2188 +#: src/readelf.c:2207 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2190 +#: src/readelf.c:2209 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:2428 +#: src/readelf.c:2447 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4631,7 +4636,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:2433 +#: src/readelf.c:2452 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4639,33 +4644,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2441 +#: src/readelf.c:2460 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2443 +#: src/readelf.c:2462 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2482 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2551 +#: src/readelf.c:2570 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2633 +#: src/readelf.c:2652 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2650 +#: src/readelf.c:2669 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2681 +#: src/readelf.c:2700 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4688,17 +4693,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2702 +#: src/readelf.c:2721 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2715 +#: src/readelf.c:2734 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2758 +#: src/readelf.c:2777 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4721,18 +4726,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2786 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:2820 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3062 +#: src/readelf.c:3081 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,15 +4760,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3090 +#: src/readelf.c:3109 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3114 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3156 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4791,22 +4796,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3159 +#: src/readelf.c:3178 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3180 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3168 +#: src/readelf.c:3187 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3181 +#: src/readelf.c:3200 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4815,37 +4820,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3199 src/readelf.c:3263 src/readelf.c:3329 +#: src/readelf.c:3218 src/readelf.c:3282 src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3226 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3236 +#: src/readelf.c:3255 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3271 +#: src/readelf.c:3290 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3302 +#: src/readelf.c:3321 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3338 +#: src/readelf.c:3357 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3405 +#: src/readelf.c:3424 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4855,7 +4860,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3494 +#: src/readelf.c:3513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4876,7 +4881,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3508 +#: src/readelf.c:3527 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4884,7 +4889,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3558 +#: src/readelf.c:3579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4895,102 +4900,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3575 +#: src/readelf.c:3596 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3604 +#: src/readelf.c:3625 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3643 +#: src/readelf.c:3664 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3648 +#: src/readelf.c:3669 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3697 +#: src/readelf.c:3718 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3700 +#: src/readelf.c:3721 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3703 +#: src/readelf.c:3724 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3713 +#: src/readelf.c:3734 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3716 +#: src/readelf.c:3737 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3786 +#: src/readelf.c:3807 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка mprotect" -#: src/readelf.c:4268 +#: src/readelf.c:4289 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4271 +#: src/readelf.c:4292 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4749 +#: src/readelf.c:4770 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4813 +#: src/readelf.c:4834 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4820 +#: src/readelf.c:4841 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4827 +#: src/readelf.c:4848 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4834 +#: src/readelf.c:4855 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4931 +#: src/readelf.c:4952 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4939 +#: src/readelf.c:4960 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5017 +#: src/readelf.c:5038 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5001,7 +5006,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5025 +#: src/readelf.c:5046 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5010,20 +5015,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5038 +#: src/readelf.c:5059 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5054 +#: src/readelf.c:5075 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5087 src/readelf.c:5396 src/readelf.c:5563 src/readelf.c:5948 -#: src/readelf.c:6549 src/readelf.c:8199 src/readelf.c:8885 src/readelf.c:9321 -#: src/readelf.c:9566 src/readelf.c:9732 src/readelf.c:10119 -#: src/readelf.c:10179 +#: src/readelf.c:5108 src/readelf.c:5417 src/readelf.c:5584 src/readelf.c:5969 +#: src/readelf.c:6570 src/readelf.c:8307 src/readelf.c:8993 src/readelf.c:9429 +#: src/readelf.c:9674 src/readelf.c:9840 src/readelf.c:10227 +#: src/readelf.c:10287 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5032,56 +5037,56 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5100 +#: src/readelf.c:5121 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:5200 src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5608 src/readelf.c:8930 +#: src/readelf.c:5221 src/readelf.c:5245 src/readelf.c:5629 src/readelf.c:9038 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5202 src/readelf.c:5239 src/readelf.c:5621 src/readelf.c:8943 +#: src/readelf.c:5223 src/readelf.c:5260 src/readelf.c:5642 src/readelf.c:9051 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5203 src/readelf.c:5248 src/readelf.c:5630 src/readelf.c:8952 +#: src/readelf.c:5224 src/readelf.c:5269 src/readelf.c:5651 src/readelf.c:9060 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5205 src/readelf.c:5258 src/readelf.c:5640 src/readelf.c:8962 +#: src/readelf.c:5226 src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5661 src/readelf.c:9070 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5243 src/readelf.c:5625 src/readelf.c:8947 src/readelf.c:10311 +#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5646 src/readelf.c:9055 src/readelf.c:10419 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "невідома версія" -#: src/readelf.c:5253 src/readelf.c:5466 src/readelf.c:5635 src/readelf.c:8957 +#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5656 src/readelf.c:9065 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5264 src/readelf.c:5477 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:8967 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5498 src/readelf.c:5666 src/readelf.c:9075 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5391 +#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5332 +#: src/readelf.c:5353 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5099,12 +5104,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5363 +#: src/readelf.c:5384 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5365 +#: src/readelf.c:5386 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5112,7 +5117,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5409 src/readelf.c:8226 +#: src/readelf.c:5430 src/readelf.c:8334 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5121,13 +5126,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5413 src/readelf.c:5589 src/readelf.c:6573 src/readelf.c:8237 -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:5434 src/readelf.c:5610 src/readelf.c:6594 src/readelf.c:8345 +#: src/readelf.c:9019 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5429 +#: src/readelf.c:5450 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5136,27 +5141,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5441 +#: src/readelf.c:5462 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5466 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5456 +#: src/readelf.c:5477 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5462 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5494 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5165,111 +5170,111 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5528 +#: src/readelf.c:5549 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5572 +#: src/readelf.c:5593 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5595 src/readelf.c:8917 +#: src/readelf.c:5616 src/readelf.c:9025 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5650 src/readelf.c:8972 +#: src/readelf.c:5671 src/readelf.c:9080 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5666 src/readelf.c:8988 +#: src/readelf.c:5687 src/readelf.c:9096 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5668 src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9098 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5674 src/readelf.c:8996 +#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9104 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5685 src/readelf.c:9007 +#: src/readelf.c:5706 src/readelf.c:9115 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5689 src/readelf.c:9011 +#: src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9119 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5741 +#: src/readelf.c:5762 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9299 +#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9407 #, fuzzy, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5943 +#: src/readelf.c:5964 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5979 src/readelf.c:9354 +#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9462 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5981 src/readelf.c:9356 +#: src/readelf.c:6002 src/readelf.c:9464 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5990 src/readelf.c:9382 src/readelf.c:9408 +#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9490 src/readelf.c:9516 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6011 src/readelf.c:9488 +#: src/readelf.c:6032 src/readelf.c:9596 #, fuzzy, c-format msgid "" " [%6tx] base address\n" " " msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:6019 src/readelf.c:9496 +#: src/readelf.c:6040 src/readelf.c:9604 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6274 +#: src/readelf.c:6295 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6527 +#: src/readelf.c:6548 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6545 +#: src/readelf.c:6566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5278,7 +5283,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6595 +#: src/readelf.c:6616 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5287,65 +5292,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6696 src/readelf.c:6850 +#: src/readelf.c:6717 src/readelf.c:6871 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6711 +#: src/readelf.c:6732 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6717 +#: src/readelf.c:6738 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6827 +#: src/readelf.c:6848 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6834 +#: src/readelf.c:6855 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6871 +#: src/readelf.c:6892 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6956 +#: src/readelf.c:6977 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6966 +#: src/readelf.c:6987 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:6988 +#: src/readelf.c:7009 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7321 +#: src/readelf.c:7339 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "некоректний файл" -#: src/readelf.c:7325 +#: src/readelf.c:7343 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7329 +#: src/readelf.c:7347 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:7552 +#: src/readelf.c:7660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5356,12 +5361,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7602 +#: src/readelf.c:7710 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7621 +#: src/readelf.c:7729 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5374,7 +5379,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7633 +#: src/readelf.c:7741 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5385,38 +5390,38 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7643 src/readelf.c:7806 +#: src/readelf.c:7751 src/readelf.c:7914 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7670 +#: src/readelf.c:7778 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7699 +#: src/readelf.c:7807 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7816 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7746 +#: src/readelf.c:7854 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7754 +#: src/readelf.c:7862 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7798 +#: src/readelf.c:7906 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5427,7 +5432,7 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7850 +#: src/readelf.c:7958 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5438,18 +5443,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8182 +#: src/readelf.c:8290 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма %#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8213 +#: src/readelf.c:8321 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8315 +#: src/readelf.c:8423 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5480,27 +5485,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8337 +#: src/readelf.c:8445 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/readelf.c:8345 +#: src/readelf.c:8453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:8353 +#: src/readelf.c:8461 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:8363 +#: src/readelf.c:8471 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8378 +#: src/readelf.c:8486 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5508,7 +5513,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8389 +#: src/readelf.c:8497 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5516,12 +5521,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8395 src/readelf.c:8472 +#: src/readelf.c:8503 src/readelf.c:8580 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " PC: " -#: src/readelf.c:8466 +#: src/readelf.c:8574 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5530,7 +5535,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:8527 +#: src/readelf.c:8635 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5538,7 +5543,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8564 +#: src/readelf.c:8672 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5546,120 +5551,120 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8587 +#: src/readelf.c:8695 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8621 +#: src/readelf.c:8729 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8625 +#: src/readelf.c:8733 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = " "%zu\n" -#: src/readelf.c:8628 +#: src/readelf.c:8736 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8646 +#: src/readelf.c:8754 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8651 +#: src/readelf.c:8759 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8669 +#: src/readelf.c:8777 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:8697 +#: src/readelf.c:8805 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8711 +#: src/readelf.c:8819 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8716 +#: src/readelf.c:8824 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8728 +#: src/readelf.c:8836 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8739 +#: src/readelf.c:8847 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8743 src/readelf.c:8804 +#: src/readelf.c:8851 src/readelf.c:8912 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8863 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8765 +#: src/readelf.c:8873 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8776 +#: src/readelf.c:8884 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8783 +#: src/readelf.c:8891 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8789 +#: src/readelf.c:8897 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8800 +#: src/readelf.c:8908 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:8820 +#: src/readelf.c:8928 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8938 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8835 +#: src/readelf.c:8943 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:8845 +#: src/readelf.c:8953 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5667,7 +5672,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:8854 +#: src/readelf.c:8962 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5675,97 +5680,97 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:8894 +#: src/readelf.c:9002 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9063 +#: src/readelf.c:9171 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані" -#: src/readelf.c:9316 +#: src/readelf.c:9424 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9523 src/readelf.c:10567 +#: src/readelf.c:9631 src/readelf.c:10675 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9578 src/readelf.c:9741 +#: src/readelf.c:9686 src/readelf.c:9849 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9658 +#: src/readelf.c:9766 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9681 +#: src/readelf.c:9789 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9782 +#: src/readelf.c:9890 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9794 +#: src/readelf.c:9902 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:10687 +#: src/readelf.c:9908 src/readelf.c:10795 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:9807 +#: src/readelf.c:9915 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>\n" -#: src/readelf.c:9836 +#: src/readelf.c:9944 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:9844 +#: src/readelf.c:9952 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:9869 +#: src/readelf.c:9977 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:9876 +#: src/readelf.c:9984 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:9888 +#: src/readelf.c:9996 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:9903 +#: src/readelf.c:10011 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10104 +#: src/readelf.c:10212 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10148 +#: src/readelf.c:10256 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5776,41 +5781,41 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:10163 +#: src/readelf.c:10271 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:10192 +#: src/readelf.c:10300 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/readelf.c:10291 +#: src/readelf.c:10399 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10293 +#: src/readelf.c:10401 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10307 +#: src/readelf.c:10415 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:10316 +#: src/readelf.c:10424 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10478 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5819,7 +5824,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10472 +#: src/readelf.c:10580 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5828,22 +5833,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10495 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10507 +#: src/readelf.c:10615 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10522 +#: src/readelf.c:10630 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10535 +#: src/readelf.c:10643 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5851,7 +5856,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10657 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5864,12 +5869,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10622 +#: src/readelf.c:10730 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10649 +#: src/readelf.c:10757 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5878,37 +5883,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:10678 +#: src/readelf.c:10786 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10696 +#: src/readelf.c:10804 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10703 +#: src/readelf.c:10811 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10710 +#: src/readelf.c:10818 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10717 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10724 +#: src/readelf.c:10832 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10738 +#: src/readelf.c:10846 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5917,7 +5922,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10763 +#: src/readelf.c:10871 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5926,7 +5931,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10792 +#: src/readelf.c:10900 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5935,7 +5940,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10824 +#: src/readelf.c:10932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5944,18 +5949,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:10962 +#: src/readelf.c:11070 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11325 src/readelf.c:11947 src/readelf.c:12058 -#: src/readelf.c:12116 +#: src/readelf.c:11433 src/readelf.c:12055 src/readelf.c:12166 +#: src/readelf.c:12224 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11688 +#: src/readelf.c:11796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5964,21 +5969,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12195 +#: src/readelf.c:12303 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12224 +#: src/readelf.c:12332 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12276 +#: src/readelf.c:12384 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:12303 +#: src/readelf.c:12411 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5988,7 +5993,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12326 +#: src/readelf.c:12434 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5997,7 +6002,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12373 +#: src/readelf.c:12481 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6006,12 +6011,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12400 src/readelf.c:12451 +#: src/readelf.c:12508 src/readelf.c:12559 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12405 +#: src/readelf.c:12513 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6020,7 +6025,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12410 +#: src/readelf.c:12518 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6030,7 +6035,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12424 +#: src/readelf.c:12532 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6039,7 +6044,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12456 +#: src/readelf.c:12564 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6048,7 +6053,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12461 +#: src/readelf.c:12569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6058,7 +6063,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12510 +#: src/readelf.c:12618 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6067,7 +6072,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12539 +#: src/readelf.c:12647 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6076,12 +6081,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12596 +#: src/readelf.c:12704 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12599 +#: src/readelf.c:12707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6090,7 +6095,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6099,12 +6104,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12621 +#: src/readelf.c:12729 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12626 +#: src/readelf.c:12734 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6171,12 +6176,17 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/size.c:418 src/size.c:551 +#: src/size.c:418 src/size.c:557 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" -#: src/size.c:576 +#: src/size.c:482 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get section header" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" + +#: src/size.c:582 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" @@ -6564,7 +6574,7 @@ msgstr "%s: помилка під час створення заголовка E msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2534 +#: src/strip.c:1654 src/strip.c:2535 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" @@ -6594,47 +6604,47 @@ msgstr "під час створення таблиці рядків загол msgid "no memory to create section header string table" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:2027 +#: src/strip.c:2028 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2450 src/strip.c:2558 +#: src/strip.c:2451 src/strip.c:2559 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:2461 +#: src/strip.c:2462 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:2484 +#: src/strip.c:2485 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:2525 +#: src/strip.c:2526 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:2543 +#: src/strip.c:2544 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2583 src/strip.c:2603 +#: src/strip.c:2584 src/strip.c:2604 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2640 src/strip.c:2647 +#: src/strip.c:2641 src/strip.c:2648 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2664 src/strip.c:2740 +#: src/strip.c:2665 src/strip.c:2741 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" @@ -6727,7 +6737,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2034 +#: src/unstrip.c:248 src/unstrip.c:2038 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" @@ -6747,12 +6757,12 @@ msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2052 src/unstrip.c:2095 +#: src/unstrip.c:269 src/unstrip.c:2056 src/unstrip.c:2099 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2056 +#: src/unstrip.c:274 src/unstrip.c:2060 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -6767,12 +6777,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1665 +#: src/unstrip.c:293 src/unstrip.c:1669 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1667 +#: src/unstrip.c:295 src/unstrip.c:1671 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -6782,13 +6792,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:845 src/unstrip.c:1702 +#: src/unstrip.c:391 src/unstrip.c:647 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:847 +#: src/unstrip.c:1706 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:649 src/unstrip.c:670 src/unstrip.c:682 -#: src/unstrip.c:1723 src/unstrip.c:1918 src/unstrip.c:1942 +#: src/unstrip.c:407 src/unstrip.c:650 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:684 +#: src/unstrip.c:1727 src/unstrip.c:1922 src/unstrip.c:1946 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" @@ -6813,137 +6824,137 @@ msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:851 +#: src/unstrip.c:853 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1009 src/unstrip.c:1398 +#: src/unstrip.c:1011 src/unstrip.c:1402 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1024 +#: src/unstrip.c:1026 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" -#: src/unstrip.c:1030 +#: src/unstrip.c:1032 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1035 +#: src/unstrip.c:1037 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу символів\n" -#: src/unstrip.c:1041 +#: src/unstrip.c:1043 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1088 src/unstrip.c:1107 src/unstrip.c:1145 +#: src/unstrip.c:1090 src/unstrip.c:1109 src/unstrip.c:1147 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1125 +#: src/unstrip.c:1127 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1136 +#: src/unstrip.c:1138 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1192 src/unstrip.c:1524 +#: src/unstrip.c:1194 src/unstrip.c:1528 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1317 src/unstrip.c:1332 src/unstrip.c:1603 src/unstrip.c:1877 +#: src/unstrip.c:1319 src/unstrip.c:1335 src/unstrip.c:1607 src/unstrip.c:1881 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1341 +#: src/unstrip.c:1344 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1369 src/unstrip.c:1373 +#: src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1377 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1377 src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1618 +#: src/unstrip.c:1381 src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1622 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1384 +#: src/unstrip.c:1388 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1446 src/unstrip.c:1539 +#: src/unstrip.c:1450 src/unstrip.c:1543 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1597 +#: src/unstrip.c:1601 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:1714 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1742 +#: src/unstrip.c:1746 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:2013 +#: src/unstrip.c:2017 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2042 +#: src/unstrip.c:2046 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2066 +#: src/unstrip.c:2070 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2071 src/unstrip.c:2153 +#: src/unstrip.c:2075 src/unstrip.c:2157 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2122 +#: src/unstrip.c:2126 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2125 +#: src/unstrip.c:2129 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6951,76 +6962,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2144 src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2207 src/unstrip.c:2293 +#: src/unstrip.c:2148 src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2211 src/unstrip.c:2297 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2186 +#: src/unstrip.c:2190 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2188 +#: src/unstrip.c:2192 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2211 +#: src/unstrip.c:2215 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2214 +#: src/unstrip.c:2218 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2217 +#: src/unstrip.c:2221 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2220 +#: src/unstrip.c:2224 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2250 +#: src/unstrip.c:2254 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2254 +#: src/unstrip.c:2258 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2277 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2286 +#: src/unstrip.c:2290 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2317 +#: src/unstrip.c:2321 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2450 +#: src/unstrip.c:2454 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2459 +#: src/unstrip.c:2463 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2503 +#: src/unstrip.c:2507 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7028,7 +7039,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2504 +#: src/unstrip.c:2508 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7088,7 +7099,7 @@ msgstr "" "окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних " "не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані." -#: tests/backtrace.c:437 +#: tests/backtrace.c:436 msgid "Run executable" msgstr "Запустити виконуваний файл" |