summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po1503
1 files changed, 760 insertions, 743 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 908303a9..9e4e5546 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-02 13:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-03 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -42,18 +42,18 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:11754
+#: lib/xmalloc.c:47 lib/xmalloc.c:60 lib/xmalloc.c:72 src/readelf.c:11793
#: src/unstrip.c:311
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー枯渇"
-#: libasm/asm_error.c:64 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:51
+#: libasm/asm_error.c:64 libdw/dwarf_error.c:57 libdwfl/libdwflP.h:47
#: libelf/elf_error.c:59
msgid "no error"
msgstr "エラー無し"
-#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:53
+#: libasm/asm_error.c:65 libdw/dwarf_error.c:67 libdwfl/libdwflP.h:49
#: libelf/elf_error.c:90
msgid "out of memory"
msgstr "メモリー不足です"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "データ出力中のエラーです"
msgid "no backend support available"
msgstr "バックエンドサポートを利用できません"
-#: libasm/asm_error.c:82 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:52
+#: libasm/asm_error.c:82 libdw/dwarf_error.c:58 libdwfl/libdwflP.h:48
#: libelf/elf_error.c:62
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラーです"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "不当な文字 '%c' が %d 行目にあります; 無視しました"
msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored"
msgstr "不当な文字 '\\%o' が %d 行目にあります; 無視しました"
-#: libcpu/i386_parse.y:553
+#: libcpu/i386_parse.y:555
#, c-format
msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d"
msgstr "i386 CPU description の読み込み中: %2$d 行目の %1$s"
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "不当な DWARF バージョンです"
msgid "invalid directory index"
msgstr "不当なディレクトリー索引です"
-#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:73
+#: libdw/dwarf_error.c:87 libdwfl/libdwflP.h:69
msgid "address out of range"
msgstr "アドレスが範囲外です"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "不当な行索引です"
msgid "invalid address range index"
msgstr "不当なアドレス範囲索引です"
-#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:74
+#: libdw/dwarf_error.c:94 libdwfl/libdwflP.h:70
msgid "no matching address range"
msgstr "一致するアドレス範囲がありません"
@@ -356,165 +356,165 @@ msgstr "メモリーが十分ではありません"
msgid "No modules recognized in core file"
msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:54
+#: libdwfl/libdwflP.h:50
msgid "See errno"
msgstr "errno を参照してください"
-#: libdwfl/libdwflP.h:55
+#: libdwfl/libdwflP.h:51
msgid "See elf_errno"
msgstr "elf_errno を参照してください"
-#: libdwfl/libdwflP.h:56
+#: libdwfl/libdwflP.h:52
msgid "See dwarf_errno"
msgstr "dwarf_errno を参照してください"
-#: libdwfl/libdwflP.h:57
+#: libdwfl/libdwflP.h:53
msgid "See ebl_errno (XXX missing)"
msgstr "ebl_errno を参照してください(XXX が見つかりません)"
-#: libdwfl/libdwflP.h:58
+#: libdwfl/libdwflP.h:54
msgid "gzip decompression failed"
msgstr "gzip の展開に失敗しました"
-#: libdwfl/libdwflP.h:59
+#: libdwfl/libdwflP.h:55
msgid "bzip2 decompression failed"
msgstr "bzip2 の展開に失敗しました"
-#: libdwfl/libdwflP.h:60
+#: libdwfl/libdwflP.h:56
msgid "LZMA decompression failed"
msgstr "LZMA の展開に失敗しました"
-#: libdwfl/libdwflP.h:61
+#: libdwfl/libdwflP.h:57
msgid "zstd decompression failed"
msgstr "zstd の展開に失敗しました"
-#: libdwfl/libdwflP.h:62
+#: libdwfl/libdwflP.h:58
msgid "no support library found for machine"
msgstr "マシン用のサポートライブラリが見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:63
+#: libdwfl/libdwflP.h:59
msgid "Callbacks missing for ET_REL file"
msgstr "ET_REL ファイル用のコールバックが見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:64
+#: libdwfl/libdwflP.h:60
msgid "Unsupported relocation type"
msgstr "未対応のリロケーションタイプです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:65
+#: libdwfl/libdwflP.h:61
msgid "r_offset is bogus"
msgstr "r_offset が偽物です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:66 libelf/elf_error.c:114 libelf/elf_error.c:174
+#: libdwfl/libdwflP.h:62 libelf/elf_error.c:114 libelf/elf_error.c:174
msgid "offset out of range"
msgstr "オフセットが範囲外です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:67
+#: libdwfl/libdwflP.h:63
msgid "relocation refers to undefined symbol"
msgstr "リロケーションが未定義シンボルを参照しています"
-#: libdwfl/libdwflP.h:68
+#: libdwfl/libdwflP.h:64
msgid "Callback returned failure"
msgstr "コールバックが失敗を返しました"
-#: libdwfl/libdwflP.h:69
+#: libdwfl/libdwflP.h:65
msgid "No DWARF information found"
msgstr "DWARF 情報が見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:70
+#: libdwfl/libdwflP.h:66
msgid "No symbol table found"
msgstr "シンボルテーブルが見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:71
+#: libdwfl/libdwflP.h:67
msgid "No ELF program headers"
msgstr "ELF プログラムヘッダーではありません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:72
+#: libdwfl/libdwflP.h:68
msgid "address range overlaps an existing module"
msgstr "アドレス範囲が既存モジュールと重なります"
-#: libdwfl/libdwflP.h:75
+#: libdwfl/libdwflP.h:71
msgid "image truncated"
msgstr "イメージが切り詰められています"
-#: libdwfl/libdwflP.h:76
+#: libdwfl/libdwflP.h:72
msgid "ELF file opened"
msgstr "既に ELF ファイルを開いています"
-#: libdwfl/libdwflP.h:77
+#: libdwfl/libdwflP.h:73
msgid "not a valid ELF file"
msgstr "不当な ELF ファイルです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:78
+#: libdwfl/libdwflP.h:74
msgid "cannot handle DWARF type description"
msgstr "DWARF type description を操作できません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:79
+#: libdwfl/libdwflP.h:75
msgid "ELF file does not match build ID"
msgstr "ELF ファイルがビルド ID と一致しません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:80
+#: libdwfl/libdwflP.h:76
msgid "corrupt .gnu.prelink_undo section data"
msgstr ".gnu.prelink_undo セクションデータが壊れています"
-#: libdwfl/libdwflP.h:81
+#: libdwfl/libdwflP.h:77
msgid "Internal error due to ebl"
msgstr "ebl に起因する内部エラー"
-#: libdwfl/libdwflP.h:82
+#: libdwfl/libdwflP.h:78
msgid "Missing data in core file"
msgstr "コアファイルの中にデータが見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:83
+#: libdwfl/libdwflP.h:79
msgid "Invalid register"
msgstr "不当なレジスターです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:84
+#: libdwfl/libdwflP.h:80
#, fuzzy
#| msgid "no reference value"
msgid "Unknown register value"
msgstr "参照値ではありません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:85
+#: libdwfl/libdwflP.h:81
msgid "Error reading process memory"
msgstr "プロセスメモリーの読み込みエラーです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:86
+#: libdwfl/libdwflP.h:82
msgid "Couldn't find architecture of any ELF"
msgstr "ELF のアーキテクチャが1つも見つかりませんでした"
-#: libdwfl/libdwflP.h:87
+#: libdwfl/libdwflP.h:83
msgid "Error parsing /proc filesystem"
msgstr "/proc ファイルシステムのパースエラーです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:88
+#: libdwfl/libdwflP.h:84
msgid "Invalid DWARF"
msgstr "不当な DWARF です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:89
+#: libdwfl/libdwflP.h:85
msgid "Unsupported DWARF"
msgstr "未対応の DWARF です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:90
+#: libdwfl/libdwflP.h:86
msgid "Unable to find more threads"
msgstr "これ以上スレッドが見つかりません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:91
+#: libdwfl/libdwflP.h:87
msgid "Dwfl already has attached state"
msgstr "Dwfl は既にアタッチ状態です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:92
+#: libdwfl/libdwflP.h:88
msgid "Dwfl has no attached state"
msgstr "Dwfl はアタッチ状態ではありません"
-#: libdwfl/libdwflP.h:93
+#: libdwfl/libdwflP.h:89
msgid "Unwinding not supported for this architecture"
msgstr "このアーキテクチャに対応していない巻き戻しです"
-#: libdwfl/libdwflP.h:94
+#: libdwfl/libdwflP.h:90
msgid "Invalid argument"
msgstr "不当な引数です"
-#: libdwfl/libdwflP.h:95
+#: libdwfl/libdwflP.h:91
msgid "Not an ET_CORE ELF file"
msgstr "ET_CORE ELF ファイルではありません"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効です"
-#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6378
+#: libelf/elf_error.c:86 src/readelf.c:6415
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコードです"
@@ -704,8 +704,8 @@ msgstr "データ/scnの不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダーです"
-#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10266 src/readelf.c:10866
-#: src/readelf.c:10967 src/readelf.c:11149
+#: libelf/elf_error.c:190 src/readelf.c:10294 src/readelf.c:10899
+#: src/readelf.c:11000 src/readelf.c:11188
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータです"
@@ -831,48 +831,54 @@ msgstr ""
msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
msgstr "デマングルされた シンボルを 表示 (ARGは常に無視される)"
-#: src/addr2line.c:77
+#: src/addr2line.c:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
+msgid "Show demangled symbols"
+msgstr "デマングルされた シンボルを 表示 (ARGは常に無視される)"
+
+#: src/addr2line.c:78
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr "全ての 情報を 一行で 表示し、 字下げする"
-#: src/addr2line.c:79
+#: src/addr2line.c:80
#, fuzzy
#| msgid "Show absolute file names using compilation directory"
msgid "Show relative file names without compilation directory"
msgstr "コンパイルディレクトリを 使用して 絶対ファイル名を 表示"
-#: src/addr2line.c:81 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
+#: src/addr2line.c:82 src/elfcmp.c:69 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:99
#: src/strings.c:77
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Misc:"
#. Short description of program.
-#: src/addr2line.c:89
+#: src/addr2line.c:90
msgid ""
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
msgstr ""
"ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/addr2line.c:93
+#: src/addr2line.c:94
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:526
+#: src/addr2line.c:530
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:548
+#: src/addr2line.c:552
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:658
+#: src/addr2line.c:662
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr "シンボル '%s' が見つかりません"
-#: src/addr2line.c:663
+#: src/addr2line.c:667
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
@@ -1351,7 +1357,7 @@ msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "いくつかのエラー出力を 抑制する ( --verbose の反対)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1358 src/elflint.c:76
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1433 src/elflint.c:76
#: src/readelf.c:160
msgid "FILE..."
msgstr ""
@@ -1619,44 +1625,50 @@ msgstr "セクション %zu の内容を取得できません: %s"
msgid "cannot get relocation: %s"
msgstr "リロケーションを取得できません: %s"
-#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:305 src/unstrip.c:116
+#: src/elfcompress.c:128 src/strip.c:305 src/unstrip.c:116
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
-#: src/elfcompress.c:124
+#: src/elfcompress.c:135
#, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "-t オプションが 2 回指定されています"
-#: src/elfcompress.c:133
+#: src/elfcompress.c:147
+#, c-format
+msgid "ZSTD support is not enabled"
+msgstr ""
+
+#: src/elfcompress.c:150
#, c-format
msgid "unknown compression type '%s'"
msgstr "不明な圧縮タイプ '%s'"
#. We need at least one input file.
-#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1369
+#: src/elfcompress.c:162 src/elfcompress.c:1444
#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "入力ファイルが与えられていません"
-#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1373
+#: src/elfcompress.c:168 src/elfcompress.c:1448
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "'-o' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
-#: src/elfcompress.c:1331
+#: src/elfcompress.c:1405
msgid "Place (de)compressed output into FILE"
msgstr "圧縮(展開)した出力を FILE に置く"
-#: src/elfcompress.c:1334
+#: src/elfcompress.c:1408
msgid ""
"What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), "
-"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-"
-"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)"
+"'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias), 'zlib-"
+"gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias) or 'zstd' (ELF ZSTD "
+"compression)"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1337
+#: src/elfcompress.c:1412
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
@@ -1664,25 +1676,25 @@ msgstr ""
"圧縮(展開)する セクション名。 SECTION は 拡張 ワイルドカード パターン(デ"
"フォルトで '.?(z)debug*')"
-#: src/elfcompress.c:1340
+#: src/elfcompress.c:1415
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
msgstr "圧縮(展開) されている 各セクション に対する メッセージを 表示"
-#: src/elfcompress.c:1343
+#: src/elfcompress.c:1418
msgid ""
"Force compression of section even if it would become larger or update/"
"rewrite the file even if no section would be (de)compressed"
msgstr ""
-#: src/elfcompress.c:1346 src/strip.c:92
+#: src/elfcompress.c:1421 src/strip.c:92
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
-#: src/elfcompress.c:1349
+#: src/elfcompress.c:1424
msgid "Be silent when a section cannot be compressed"
msgstr "セクションを圧縮できないときに静かにする"
-#: src/elfcompress.c:1359
+#: src/elfcompress.c:1434
msgid "Compress or decompress sections in an ELF file."
msgstr "ELF ファイルの セクションを 圧縮 または 展開する"
@@ -1745,133 +1757,133 @@ msgstr "sub-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
-#: src/elflint.c:356
+#: src/elflint.c:357
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
-#: src/elflint.c:361
+#: src/elflint.c:362
#, c-format
msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
-#: src/elflint.c:365
+#: src/elflint.c:366
#, c-format
msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:373
+#: src/elflint.c:374
#, c-format
msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
-#: src/elflint.c:379
+#: src/elflint.c:380
#, c-format
msgid "unsupported ABI version e_ident[%d] == %d\n"
msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
-#: src/elflint.c:384
+#: src/elflint.c:385
#, c-format
msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:389
+#: src/elflint.c:390
#, c-format
msgid "unknown object file type %d\n"
msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
-#: src/elflint.c:396
+#: src/elflint.c:397
#, c-format
msgid "unknown machine type %d\n"
msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
-#: src/elflint.c:400
+#: src/elflint.c:401
#, c-format
msgid "unknown object file version\n"
msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
-#: src/elflint.c:406
+#: src/elflint.c:407
#, c-format
msgid "invalid program header offset\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
-#: src/elflint.c:408
+#: src/elflint.c:409
#, c-format
msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
msgstr ""
"実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
-#: src/elflint.c:412
+#: src/elflint.c:413
#, c-format
msgid "invalid number of program header entries\n"
msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:420
+#: src/elflint.c:421
#, c-format
msgid "invalid section header table offset\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
-#: src/elflint.c:423
+#: src/elflint.c:424
#, c-format
msgid "section header table must be present\n"
msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
-#: src/elflint.c:437
+#: src/elflint.c:438
#, c-format
msgid "invalid number of section header table entries\n"
msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:454
+#: src/elflint.c:455
#, c-format
msgid "invalid section header index\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
-#: src/elflint.c:472
+#: src/elflint.c:473
#, c-format
msgid "Can only check %u headers, shnum was %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:486
+#: src/elflint.c:487
#, c-format
msgid "invalid number of program header table entries\n"
msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
-#: src/elflint.c:503
+#: src/elflint.c:504
#, c-format
msgid "Can only check %u headers, phnum was %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:508
+#: src/elflint.c:509
#, c-format
msgid "invalid machine flags: %s\n"
msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
-#: src/elflint.c:515 src/elflint.c:532
+#: src/elflint.c:516 src/elflint.c:533
#, c-format
msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:518 src/elflint.c:535
+#: src/elflint.c:519 src/elflint.c:536
#, c-format
msgid "invalid program header size: %hd\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:521 src/elflint.c:538
+#: src/elflint.c:522 src/elflint.c:539
#, c-format
msgid "invalid program header position or size\n"
msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
-#: src/elflint.c:524 src/elflint.c:541
+#: src/elflint.c:525 src/elflint.c:542
#, c-format
msgid "invalid section header size: %hd\n"
msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
-#: src/elflint.c:527 src/elflint.c:544
+#: src/elflint.c:528 src/elflint.c:545
#, c-format
msgid "invalid section header position or size\n"
msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
-#: src/elflint.c:589
+#: src/elflint.c:590
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
@@ -1880,7 +1892,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループの"
"一部分が設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:593
+#: src/elflint.c:594
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
@@ -1888,14 +1900,14 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーより"
"前にありません\n"
-#: src/elflint.c:609 src/elflint.c:1497 src/elflint.c:1548 src/elflint.c:1654
-#: src/elflint.c:1990 src/elflint.c:2316 src/elflint.c:2942 src/elflint.c:3105
-#: src/elflint.c:3253 src/elflint.c:3455 src/elflint.c:4464
+#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
+#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
+#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4468
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:622 src/elflint.c:1661
+#: src/elflint.c:623 src/elflint.c:1662
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
@@ -1904,7 +1916,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
-#: src/elflint.c:645
+#: src/elflint.c:646
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
@@ -1913,45 +1925,45 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックスセク"
"ションを持てません\n"
-#: src/elflint.c:657
+#: src/elflint.c:658
#, c-format
msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:661
+#: src/elflint.c:662
#, c-format
msgid ""
"section [%2u] '%s': number of local entries in 'st_info' larger than table "
"size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:670
+#: src/elflint.c:671
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
-#: src/elflint.c:675 src/elflint.c:678 src/elflint.c:681 src/elflint.c:684
-#: src/elflint.c:687 src/elflint.c:690
+#: src/elflint.c:676 src/elflint.c:679 src/elflint.c:682 src/elflint.c:685
+#: src/elflint.c:688 src/elflint.c:691
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:693
+#: src/elflint.c:694
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:703
+#: src/elflint.c:704
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
-#: src/elflint.c:712
+#: src/elflint.c:713
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
-#: src/elflint.c:727
+#: src/elflint.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): too large section index but no extended "
@@ -1960,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、拡"
"張セクションインデックスセクションがありません\n"
-#: src/elflint.c:733
+#: src/elflint.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): XINDEX used for index which would fit "
@@ -1970,29 +1982,29 @@ msgstr ""
"クス用に使われる XINDEX\n"
#. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
-#: src/elflint.c:745
+#: src/elflint.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): invalid section index\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:753
+#: src/elflint.c:754
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
-#: src/elflint.c:759
+#: src/elflint.c:760
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown symbol binding\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
-#: src/elflint.c:764
+#: src/elflint.c:765
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unique symbol not of object type\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有のシンボ"
"ル\n"
-#: src/elflint.c:772
+#: src/elflint.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): COMMON only allowed in relocatable "
@@ -2001,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみで"
"許されます\n"
-#: src/elflint.c:776
+#: src/elflint.c:777
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local COMMON symbols are nonsense\n"
@@ -2009,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味がありま"
"せん\n"
-#: src/elflint.c:780
+#: src/elflint.c:781
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): function in COMMON section is nonsense\n"
@@ -2017,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味がありませ"
"ん\n"
-#: src/elflint.c:831
+#: src/elflint.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
-#: src/elflint.c:837 src/elflint.c:862 src/elflint.c:911
+#: src/elflint.c:838 src/elflint.c:863 src/elflint.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s) does not fit completely in referenced "
@@ -2031,7 +2043,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu は参照されるセクション [%2d] '%s' とは完"
"全に一致しません\n"
-#: src/elflint.c:846
+#: src/elflint.c:847
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): referenced section [%2d] '%s' does not "
@@ -2040,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:856 src/elflint.c:904
+#: src/elflint.c:857 src/elflint.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value out of bounds of referenced "
@@ -2049,7 +2061,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
"'%s' の境界外\n"
-#: src/elflint.c:883
+#: src/elflint.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but no TLS program header "
@@ -2058,7 +2070,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
"ンボル\n"
-#: src/elflint.c:889
+#: src/elflint.c:890
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): TLS symbol but couldn't get TLS program "
@@ -2067,7 +2079,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: TLS プログラムヘッダー項目がない TLS シ"
"ンボル\n"
-#: src/elflint.c:897
+#: src/elflint.c:898
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): st_value short of referenced section "
@@ -2076,7 +2088,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
"st_value 不足\n"
-#: src/elflint.c:924
+#: src/elflint.c:925
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): local symbol outside range described in "
@@ -2085,7 +2097,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外のローカルシン"
"ボル\n"
-#: src/elflint.c:931
+#: src/elflint.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local symbol outside range "
@@ -2094,12 +2106,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: sh_info に記述された範囲外の非ローカルシ"
"ンボル\n"
-#: src/elflint.c:938
+#: src/elflint.c:939
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): non-local section symbol\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクションシンボル\n"
-#: src/elflint.c:988
+#: src/elflint.c:989
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
@@ -2108,7 +2120,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション "
"[%2d] を参照しています\n"
-#: src/elflint.c:995
+#: src/elflint.c:996
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
@@ -2120,7 +2132,7 @@ msgstr ""
#. This test is more strict than the psABIs which
#. usually allow the symbol to be in the middle of
#. the .got section, allowing negative offsets.
-#: src/elflint.c:1011
+#: src/elflint.c:1012
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
@@ -2129,7 +2141,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボル値 %#<PRIx64> は %s のセ"
"クションアドレス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1018
+#: src/elflint.c:1019
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
@@ -2138,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルサイズ %<PRIu64> は %s "
"のセクションサイズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1026
+#: src/elflint.c:1027
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
@@ -2147,7 +2159,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはありますが、.got セク"
"ションがありません\n"
-#: src/elflint.c:1042
+#: src/elflint.c:1043
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
@@ -2156,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC_ シンボル値 %#<PRIx64> は動的セグメントアドレ"
"ス %#<PRIx64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1049
+#: src/elflint.c:1050
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
@@ -2165,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _DYNAMIC シンボルサイズ %<PRIu64> は動的セグメントサイ"
"ズ %<PRIu64> と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1062
+#: src/elflint.c:1063
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): symbol in dynamic symbol table with non-"
@@ -2174,29 +2186,29 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 省略以外の可視性を持った動的シンボルテー"
"ブル中のシンボル\n"
-#: src/elflint.c:1066
+#: src/elflint.c:1067
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu (%s): unknown bit set in st_other\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_other 中に設定された不明なビット\n"
-#: src/elflint.c:1104
+#: src/elflint.c:1105
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data.\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:1120
+#: src/elflint.c:1121
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': この RELA セクション用に使われる DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1131 src/elflint.c:1184
+#: src/elflint.c:1132 src/elflint.c:1185
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': このセクション用には高すぎる DT_RELCOUNT 値 %d\n"
-#: src/elflint.c:1156 src/elflint.c:1209
+#: src/elflint.c:1157 src/elflint.c:1210
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
@@ -2205,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': UT_RELOCOUNT で指定されたインデックス %d 後の相対リロ"
"ケーション\n"
-#: src/elflint.c:1162 src/elflint.c:1215
+#: src/elflint.c:1163 src/elflint.c:1216
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
@@ -2214,52 +2226,52 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': インデックス %zu での非相対リロケーション; %d 相対リ"
"ロケーションで指定された DT_RELCOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1174
+#: src/elflint.c:1175
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': この REL セクション用に使われる DT_RELACOUNT\n"
-#: src/elflint.c:1257
+#: src/elflint.c:1258
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:1269
+#: src/elflint.c:1270
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
-#: src/elflint.c:1277
+#: src/elflint.c:1278
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': sh_info はゼロでなければなりません\n"
-#: src/elflint.c:1285
+#: src/elflint.c:1286
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': no relocations for merge-able string sections possible\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': マージできるセクションのリロケーションは不可能です\n"
-#: src/elflint.c:1293
+#: src/elflint.c:1294
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクション項目サイズが ElfXX_Rela と一致しません\n"
-#: src/elflint.c:1353
+#: src/elflint.c:1354
#, c-format
msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
msgstr ""
"テキストリロケーションフラグが設定されていますが、読込み専用セグメントがあり"
"ません\n"
-#: src/elflint.c:1380
+#: src/elflint.c:1381
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なタイプ\n"
-#: src/elflint.c:1388
+#: src/elflint.c:1389
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
@@ -2268,13 +2280,13 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: このファイル用のリロケーションタイ"
"プは不当です\n"
-#: src/elflint.c:1396
+#: src/elflint.c:1397
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 不当なシンボルインデックス\n"
-#: src/elflint.c:1414
+#: src/elflint.c:1415
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
@@ -2283,12 +2295,12 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: シンボル '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' "
"のみが %s と一緒に使用できます\n"
-#: src/elflint.c:1431
+#: src/elflint.c:1432
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
-#: src/elflint.c:1446
+#: src/elflint.c:1447
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
@@ -2297,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
"リロケーション\n"
-#: src/elflint.c:1467
+#: src/elflint.c:1468
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
@@ -2306,24 +2318,24 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: 読込み専用セクションが変更されまし"
"たが、テキストリロケーションフラグが設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:1482
+#: src/elflint.c:1483
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーションがロードされたデータとロードされなかった"
"データに対してです\n"
-#: src/elflint.c:1522 src/elflint.c:1573
+#: src/elflint.c:1523 src/elflint.c:1574
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1649
+#: src/elflint.c:1650
#, c-format
msgid "more than one dynamic section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1667
+#: src/elflint.c:1668
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d]: referenced as string table for section [%2d] '%s' but section "
@@ -2332,427 +2344,427 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照され"
"ていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
-#: src/elflint.c:1675
+#: src/elflint.c:1676
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1680 src/elflint.c:1969
+#: src/elflint.c:1681 src/elflint.c:1970
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1690
+#: src/elflint.c:1691
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1698
+#: src/elflint.c:1699
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1705
+#: src/elflint.c:1706
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1716
+#: src/elflint.c:1717
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1726
+#: src/elflint.c:1727
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1744
+#: src/elflint.c:1745
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1757
+#: src/elflint.c:1758
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1800
+#: src/elflint.c:1801
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1815
+#: src/elflint.c:1816
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1835 src/elflint.c:1863
+#: src/elflint.c:1836 src/elflint.c:1864
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1847
+#: src/elflint.c:1848
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1856
+#: src/elflint.c:1857
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1871 src/elflint.c:1878
+#: src/elflint.c:1872 src/elflint.c:1879
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1888 src/elflint.c:1892
+#: src/elflint.c:1889 src/elflint.c:1893
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1898
+#: src/elflint.c:1899
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1909 src/elflint.c:1913 src/elflint.c:1917 src/elflint.c:1921
+#: src/elflint.c:1910 src/elflint.c:1914 src/elflint.c:1918 src/elflint.c:1922
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1933
+#: src/elflint.c:1934
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1943
+#: src/elflint.c:1944
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1947
+#: src/elflint.c:1948
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link extended section index [%2d] is invalid\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:1952
+#: src/elflint.c:1953
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1955
+#: src/elflint.c:1956
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1964
+#: src/elflint.c:1965
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1979
+#: src/elflint.c:1980
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
"same symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:1997
+#: src/elflint.c:1998
#, c-format
msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2009
+#: src/elflint.c:2010
#, c-format
msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2014
+#: src/elflint.c:2015
#, c-format
msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2031 src/elflint.c:2088
+#: src/elflint.c:2032 src/elflint.c:2089
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2045 src/elflint.c:2102
+#: src/elflint.c:2046 src/elflint.c:2103
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2059 src/elflint.c:2116
+#: src/elflint.c:2060 src/elflint.c:2117
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2069
+#: src/elflint.c:2070
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2126
+#: src/elflint.c:2127
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2139
+#: src/elflint.c:2140
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not enough data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2151
+#: src/elflint.c:2152
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask size zero or not power of 2: %u\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
-#: src/elflint.c:2167
+#: src/elflint.c:2168
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
"least %ld)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2176
+#: src/elflint.c:2177
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2210
+#: src/elflint.c:2211
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2231
+#: src/elflint.c:2232
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
"undefined\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2244
+#: src/elflint.c:2245
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2253
+#: src/elflint.c:2254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': mask index for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2283
+#: src/elflint.c:2284
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2288
+#: src/elflint.c:2289
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2294
+#: src/elflint.c:2295
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2307
+#: src/elflint.c:2308
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2325
+#: src/elflint.c:2326
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2329
+#: src/elflint.c:2330
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid sh_link symbol table section index [%2d]\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションインデックス\n"
-#: src/elflint.c:2339
+#: src/elflint.c:2340
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2344
+#: src/elflint.c:2345
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2349
+#: src/elflint.c:2350
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
"entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2398
+#: src/elflint.c:2399
#, c-format
msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2422 src/elflint.c:2487 src/elflint.c:2522
+#: src/elflint.c:2423 src/elflint.c:2488 src/elflint.c:2523
#, fuzzy, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' does not contain enough data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2443
+#: src/elflint.c:2444
#, fuzzy, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' has zero bit mask words\n"
msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/elflint.c:2454 src/elflint.c:2498 src/elflint.c:2535
+#: src/elflint.c:2455 src/elflint.c:2499 src/elflint.c:2536
#, fuzzy, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' uses too much data\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2469
+#: src/elflint.c:2470
#, c-format
msgid ""
"hash section [%2zu] '%s' invalid symbol index %<PRIu32> (max_nsyms: "
"%<PRIu32>, nentries: %<PRIu32>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2556
+#: src/elflint.c:2557
#, fuzzy, c-format
msgid "hash section [%2zu] '%s' invalid sh_entsize\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': 不当な宛先セクションタイプ\n"
-#: src/elflint.c:2566 src/elflint.c:2570
+#: src/elflint.c:2567 src/elflint.c:2571
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2577
+#: src/elflint.c:2578
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2589
+#: src/elflint.c:2590
#, c-format
msgid ""
"symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
"table in [%2zu] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2605
+#: src/elflint.c:2606
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2625
+#: src/elflint.c:2626
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2636
+#: src/elflint.c:2637
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2641
+#: src/elflint.c:2642
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2647
+#: src/elflint.c:2648
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2652
+#: src/elflint.c:2653
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2659
+#: src/elflint.c:2660
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2663
+#: src/elflint.c:2664
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol name for signature\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
-#: src/elflint.c:2668
+#: src/elflint.c:2669
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': signature symbol cannot be empty string\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:2674
+#: src/elflint.c:2675
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2680
+#: src/elflint.c:2681
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2689
+#: src/elflint.c:2690
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2695
+#: src/elflint.c:2696
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2703
+#: src/elflint.c:2704
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2707
+#: src/elflint.c:2708
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2718
+#: src/elflint.c:2719
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2730
+#: src/elflint.c:2731
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section index %zu out of range\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット境界外\n"
-#: src/elflint.c:2739
+#: src/elflint.c:2740
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2746
+#: src/elflint.c:2747
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2752
+#: src/elflint.c:2753
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': element %zu references section [%2d] '%s' without "
@@ -2761,770 +2773,770 @@ msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' は "
"SHF_TLS フラグが設定されていません\n"
-#: src/elflint.c:2759
+#: src/elflint.c:2760
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2956
+#: src/elflint.c:2957
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
"dynamic symbol table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2968
+#: src/elflint.c:2969
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
"'%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:2984
+#: src/elflint.c:2985
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3000
+#: src/elflint.c:3001
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3008
+#: src/elflint.c:3009
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3022
+#: src/elflint.c:3023
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3027
+#: src/elflint.c:3028
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3037
+#: src/elflint.c:3038
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3090
+#: src/elflint.c:3091
#, c-format
msgid "more than one version reference section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3098 src/elflint.c:3245
+#: src/elflint.c:3099 src/elflint.c:3246
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3123 src/elflint.c:3299
+#: src/elflint.c:3124 src/elflint.c:3300
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3130 src/elflint.c:3306
+#: src/elflint.c:3131 src/elflint.c:3307
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3140
+#: src/elflint.c:3141
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3148
+#: src/elflint.c:3149
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3160
+#: src/elflint.c:3161
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3168
+#: src/elflint.c:3169
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
"reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3177
+#: src/elflint.c:3178
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3186
+#: src/elflint.c:3187
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
"name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3197
+#: src/elflint.c:3198
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3214 src/elflint.c:3390
+#: src/elflint.c:3215 src/elflint.c:3391
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3222 src/elflint.c:3398
+#: src/elflint.c:3223 src/elflint.c:3399
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has zero offset to next entry, but sh_info says "
"there are more entries\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3237
+#: src/elflint.c:3238
#, c-format
msgid "more than one version definition section present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3284
+#: src/elflint.c:3285
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3288
+#: src/elflint.c:3289
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3294
+#: src/elflint.c:3295
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3321
+#: src/elflint.c:3322
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3328
+#: src/elflint.c:3329
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3336
+#: src/elflint.c:3337
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3356
+#: src/elflint.c:3357
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3373
+#: src/elflint.c:3374
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3406
+#: src/elflint.c:3407
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3422
+#: src/elflint.c:3423
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3447
+#: src/elflint.c:3448
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3463
+#: src/elflint.c:3464
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3474
+#: src/elflint.c:3475
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3483
+#: src/elflint.c:3484
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3495
+#: src/elflint.c:3496
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3512
+#: src/elflint.c:3513
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3521
+#: src/elflint.c:3522
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3530
+#: src/elflint.c:3531
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3545
+#: src/elflint.c:3546
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
msgstr ""
#. Tag_File
-#: src/elflint.c:3556
+#: src/elflint.c:3557
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3574
+#: src/elflint.c:3578
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3585
+#: src/elflint.c:3589
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3598
+#: src/elflint.c:3602
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3602
+#: src/elflint.c:3606
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3612
+#: src/elflint.c:3616
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3618
+#: src/elflint.c:3622
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3715
+#: src/elflint.c:3719
#, c-format
msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3719
+#: src/elflint.c:3723
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3721
+#: src/elflint.c:3725
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero type\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3723
+#: src/elflint.c:3727
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3725
+#: src/elflint.c:3729
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero address\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3727
+#: src/elflint.c:3731
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3729
+#: src/elflint.c:3733
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3731
+#: src/elflint.c:3735
#, c-format
msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3734
+#: src/elflint.c:3738
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
"value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3738
+#: src/elflint.c:3742
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in shstrndx\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3742
+#: src/elflint.c:3746
#, c-format
msgid ""
"zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
"overflow in phnum\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3760
+#: src/elflint.c:3764
#, c-format
msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3769
+#: src/elflint.c:3773
#, c-format
msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3796
+#: src/elflint.c:3800
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3813
+#: src/elflint.c:3817
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3831
+#: src/elflint.c:3835
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3848
+#: src/elflint.c:3852
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3854 src/elflint.c:3886
+#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3859 src/elflint.c:3891
+#: src/elflint.c:3863 src/elflint.c:3895
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
"segments\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3867
+#: src/elflint.c:3871
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3910
+#: src/elflint.c:3914
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3915
+#: src/elflint.c:3919
#, c-format
msgid "cannot get section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3925
+#: src/elflint.c:3929
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3945
+#: src/elflint.c:3949
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3955
+#: src/elflint.c:3959
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3963
+#: src/elflint.c:3967
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3973
+#: src/elflint.c:3977
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:3978
+#: src/elflint.c:3982
#, fuzzy, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n"
msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
-#: src/elflint.c:3984
+#: src/elflint.c:3988
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3990
+#: src/elflint.c:3994
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:3995
+#: src/elflint.c:3999
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4002
+#: src/elflint.c:4006
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4007
+#: src/elflint.c:4011
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4026
+#: src/elflint.c:4030
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4035
+#: src/elflint.c:4039
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4042
+#: src/elflint.c:4046
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4073
+#: src/elflint.c:4077
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
"%d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4083
+#: src/elflint.c:4087
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4109
+#: src/elflint.c:4113
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
"program header entry %d and file contents is non-zero\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4120
+#: src/elflint.c:4124
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
"segment of program header entry %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4131
+#: src/elflint.c:4135
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4141
+#: src/elflint.c:4145
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4151
+#: src/elflint.c:4155
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4157
+#: src/elflint.c:4161
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
"but type is not SHT_TYPE\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4165
+#: src/elflint.c:4169
#, c-format
msgid ""
"section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4216
+#: src/elflint.c:4220
#, c-format
msgid "more than one version symbol table present\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4239
+#: src/elflint.c:4243
#, c-format
msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4250
+#: src/elflint.c:4254
#, c-format
msgid ""
"loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4256
+#: src/elflint.c:4260
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4267
+#: src/elflint.c:4271
#, c-format
msgid ""
"no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
"exist\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4280
+#: src/elflint.c:4284
#, c-format
msgid "duplicate version index %d\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4294
+#: src/elflint.c:4298
#, c-format
msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4343
+#: src/elflint.c:4347
#, c-format
msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4347
+#: src/elflint.c:4351
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4403
+#: src/elflint.c:4407
#, c-format
msgid ""
"phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at "
"offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4408
+#: src/elflint.c:4412
#, c-format
msgid ""
"section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name "
"'%s' at offset %zu\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4427
+#: src/elflint.c:4431
#, c-format
msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4447
+#: src/elflint.c:4451
#, c-format
msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4450
+#: src/elflint.c:4454
#, c-format
msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4471
+#: src/elflint.c:4475
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4478
+#: src/elflint.c:4482
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4481
+#: src/elflint.c:4485
#, c-format
msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4499
+#: src/elflint.c:4503
#, c-format
msgid ""
"only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4514
+#: src/elflint.c:4518
#, c-format
msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4524
+#: src/elflint.c:4528
#, c-format
msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4535
+#: src/elflint.c:4539
#, c-format
msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4543
+#: src/elflint.c:4547
#, c-format
msgid "more than one TLS entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4550
+#: src/elflint.c:4554
#, c-format
msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4564
+#: src/elflint.c:4568
#, c-format
msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4567
+#: src/elflint.c:4571
#, c-format
msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4577
+#: src/elflint.c:4581
#, c-format
msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4598
+#: src/elflint.c:4602
#, c-format
msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4609
+#: src/elflint.c:4613
#, c-format
msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4616
+#: src/elflint.c:4620
#, c-format
msgid ""
"GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4625 src/elflint.c:4648
+#: src/elflint.c:4629 src/elflint.c:4652
#, c-format
msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4654
+#: src/elflint.c:4658
#, c-format
msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4681
+#: src/elflint.c:4685
#, c-format
msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4684
+#: src/elflint.c:4688
#, c-format
msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4697
+#: src/elflint.c:4701
#, c-format
msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4705
+#: src/elflint.c:4709
#, c-format
msgid "call frame search table must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4708
+#: src/elflint.c:4712
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4712
+#: src/elflint.c:4716
#, c-format
msgid "call frame search table must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4715
+#: src/elflint.c:4719
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4720
+#: src/elflint.c:4724
#, c-format
msgid "call frame search table must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4723
+#: src/elflint.c:4727
#, c-format
msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4737
+#: src/elflint.c:4741
#, c-format
msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4744
+#: src/elflint.c:4748
#, c-format
msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4747
+#: src/elflint.c:4751
#, c-format
msgid ""
"program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
"alignment\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4760
+#: src/elflint.c:4764
#, c-format
msgid ""
"executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
"program header entry"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4794
+#: src/elflint.c:4798
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s\n"
msgstr ""
-#: src/elflint.c:4806
+#: src/elflint.c:4810
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for ELF file\n"
msgstr "新しいファイルを生成できません"
-#: src/elflint.c:4827
+#: src/elflint.c:4831
#, c-format
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
@@ -3785,11 +3797,11 @@ msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
#: src/nm.c:742 src/nm.c:1234 src/objdump.c:778 src/readelf.c:663
-#: src/readelf.c:1471 src/readelf.c:1620 src/readelf.c:1847 src/readelf.c:2084
-#: src/readelf.c:2273 src/readelf.c:2451 src/readelf.c:2526 src/readelf.c:2791
-#: src/readelf.c:2866 src/readelf.c:2952 src/readelf.c:3547 src/readelf.c:3595
-#: src/readelf.c:3664 src/readelf.c:11581 src/readelf.c:12771
-#: src/readelf.c:12981 src/readelf.c:13049 src/size.c:396 src/size.c:467
+#: src/readelf.c:1484 src/readelf.c:1633 src/readelf.c:1860 src/readelf.c:2097
+#: src/readelf.c:2286 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:2544 src/readelf.c:2809
+#: src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2970 src/readelf.c:3565 src/readelf.c:3613
+#: src/readelf.c:3682 src/readelf.c:11620 src/readelf.c:12803
+#: src/readelf.c:13013 src/readelf.c:13081 src/size.c:396 src/size.c:467
#: src/strip.c:1093
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3906,11 +3918,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:362 src/readelf.c:2179 src/readelf.c:2370
+#: src/objdump.c:362 src/readelf.c:2192 src/readelf.c:2383
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:377 src/readelf.c:2213 src/readelf.c:2406
+#: src/objdump.c:377 src/readelf.c:2226 src/readelf.c:2419
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -4123,12 +4135,12 @@ msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:1287 src/readelf.c:1495
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:1300 src/readelf.c:1508
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:681 src/readelf.c:1294 src/readelf.c:1502 src/readelf.c:13001
+#: src/readelf.c:681 src/readelf.c:1307 src/readelf.c:1515 src/readelf.c:13033
#: src/unstrip.c:396 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:490 src/unstrip.c:610
#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
@@ -4142,8 +4154,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクション名を取得できません"
-#: src/readelf.c:698 src/readelf.c:6797 src/readelf.c:10854 src/readelf.c:10956
-#: src/readelf.c:11134
+#: src/readelf.c:698 src/readelf.c:6833 src/readelf.c:10887 src/readelf.c:10989
+#: src/readelf.c:11173
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を取得できません: %s"
@@ -4213,38 +4225,44 @@ msgstr "プログラムヘッダの数を決定できません: %s"
msgid "cannot read ELF: %s"
msgstr "ELFを読み込めません: %s"
-#: src/readelf.c:1078
+#: src/readelf.c:1050
+#, fuzzy
+#| msgid "cannot get section: %s"
+msgid "cannot find section"
+msgstr "セクションを取得できません: %s"
+
+#: src/readelf.c:1087
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:1079
+#: src/readelf.c:1088
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:1080
+#: src/readelf.c:1089
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:1081
+#: src/readelf.c:1090
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:1082
+#: src/readelf.c:1091
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:1087
+#: src/readelf.c:1096
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
#. && e_type <= ET_HIPROC always true
-#: src/readelf.c:1089
+#: src/readelf.c:1098
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:1099
+#: src/readelf.c:1108
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4252,7 +4270,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:1103
+#: src/readelf.c:1112
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4261,123 +4279,123 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:1108
+#: src/readelf.c:1117
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1114
+#: src/readelf.c:1123
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:1116 src/readelf.c:1138
+#: src/readelf.c:1125 src/readelf.c:1147
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:1120
+#: src/readelf.c:1129
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:1123
+#: src/readelf.c:1132
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:1126
+#: src/readelf.c:1135
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:1131
+#: src/readelf.c:1140
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:1133
+#: src/readelf.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid " Machine: <unknown>: 0x%x\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:1136
+#: src/readelf.c:1145
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:1140
+#: src/readelf.c:1149
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1143
+#: src/readelf.c:1152
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1144 src/readelf.c:1147
+#: src/readelf.c:1153 src/readelf.c:1156
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:1146
+#: src/readelf.c:1155
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1158
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:1152
+#: src/readelf.c:1161
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1153 src/readelf.c:1156 src/readelf.c:1173
+#: src/readelf.c:1162 src/readelf.c:1165 src/readelf.c:1182
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:1155
+#: src/readelf.c:1164
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1158
+#: src/readelf.c:1167
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:1165
+#: src/readelf.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1168 src/readelf.c:1185 src/readelf.c:1199
+#: src/readelf.c:1177 src/readelf.c:1194 src/readelf.c:1208
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:1172
+#: src/readelf.c:1181
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:1175
+#: src/readelf.c:1184
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1182
+#: src/readelf.c:1191
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
#. We managed to get the zeroth section.
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1204
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1203
+#: src/readelf.c:1212
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4386,7 +4404,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1207
+#: src/readelf.c:1216
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4395,12 +4413,12 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1253 src/readelf.c:1461
+#: src/readelf.c:1266 src/readelf.c:1474
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:1256
+#: src/readelf.c:1269
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are %zd section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4409,16 +4427,16 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1264
+#: src/readelf.c:1277
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section header string table index: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
-#: src/readelf.c:1267
+#: src/readelf.c:1280
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1270
+#: src/readelf.c:1283
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4426,7 +4444,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1272
+#: src/readelf.c:1285
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4434,35 +4452,35 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1277
+#: src/readelf.c:1290
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1279
+#: src/readelf.c:1292
msgid " [Compression Size Al]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1357
+#: src/readelf.c:1370
#, fuzzy, c-format
msgid "bad compression header for section %zd: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:1368
+#: src/readelf.c:1381
#, fuzzy, c-format
msgid "bad gnu compressed size for section %zd: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:1386
+#: src/readelf.c:1399
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1388
+#: src/readelf.c:1401
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1391
+#: src/readelf.c:1404
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4470,12 +4488,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1448
+#: src/readelf.c:1461
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1473
+#: src/readelf.c:1486
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4485,12 +4503,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1484 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
+#: src/readelf.c:1497 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1628
+#: src/readelf.c:1641
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4503,7 +4521,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1633
+#: src/readelf.c:1646
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4516,31 +4534,32 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1641
+#: src/readelf.c:1654
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1655
+#: src/readelf.c:1668
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1678 src/readelf.c:2461 src/readelf.c:3563 src/readelf.c:12873
-#: src/readelf.c:12880 src/readelf.c:12924 src/readelf.c:12931
+#: src/readelf.c:1691 src/readelf.c:2476 src/readelf.c:3581 src/readelf.c:3881
+#: src/readelf.c:12905 src/readelf.c:12912 src/readelf.c:12956
+#: src/readelf.c:12963
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1682 src/readelf.c:2466 src/readelf.c:3567
+#: src/readelf.c:1695 src/readelf.c:2481 src/readelf.c:3585
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1851 src/readelf.c:2532 src/readelf.c:2797 src/readelf.c:2872
-#: src/readelf.c:3175 src/readelf.c:3249 src/readelf.c:5570
+#: src/readelf.c:1864 src/readelf.c:2550 src/readelf.c:2815 src/readelf.c:2890
+#: src/readelf.c:3193 src/readelf.c:3267 src/readelf.c:5619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
-#: src/readelf.c:1854
+#: src/readelf.c:1867
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4556,7 +4575,7 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1867
+#: src/readelf.c:1880
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "\n"
@@ -4580,42 +4599,42 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1877
+#: src/readelf.c:1890
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1886
+#: src/readelf.c:1899
#, fuzzy
#| msgid "cannot get string section data: %s"
msgid "cannot get string table by using dynamic segment"
msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:1925
+#: src/readelf.c:1938
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1929
+#: src/readelf.c:1942
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1933
+#: src/readelf.c:1946
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1937
+#: src/readelf.c:1950
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1956
+#: src/readelf.c:1969
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:2070 src/readelf.c:2259
+#: src/readelf.c:2083 src/readelf.c:2272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4624,7 +4643,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:2087 src/readelf.c:2276
+#: src/readelf.c:2100 src/readelf.c:2289
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4645,7 +4664,7 @@ msgstr[0] ""
#. The .rela.dyn section does not refer to a specific section but
#. instead of section index zero. Do not try to print a section
#. name.
-#: src/readelf.c:2102 src/readelf.c:2291
+#: src/readelf.c:2115 src/readelf.c:2304
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4658,29 +4677,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2112
+#: src/readelf.c:2125
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:2114
+#: src/readelf.c:2127
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:2167 src/readelf.c:2178 src/readelf.c:2191 src/readelf.c:2212
-#: src/readelf.c:2224 src/readelf.c:2357 src/readelf.c:2369 src/readelf.c:2383
-#: src/readelf.c:2405 src/readelf.c:2418
+#: src/readelf.c:2180 src/readelf.c:2191 src/readelf.c:2204 src/readelf.c:2225
+#: src/readelf.c:2237 src/readelf.c:2370 src/readelf.c:2382 src/readelf.c:2396
+#: src/readelf.c:2418 src/readelf.c:2431
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:2301
+#: src/readelf.c:2314
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2303
+#: src/readelf.c:2316
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2540
+#: src/readelf.c:2558
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4692,39 +4711,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2545
+#: src/readelf.c:2563
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2553
+#: src/readelf.c:2571
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2555
+#: src/readelf.c:2573
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2575
+#: src/readelf.c:2593
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2668
+#: src/readelf.c:2686
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2753
+#: src/readelf.c:2771
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2770
+#: src/readelf.c:2788
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2800
+#: src/readelf.c:2818
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4740,17 +4759,17 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2821
+#: src/readelf.c:2839
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2834
+#: src/readelf.c:2852
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2876
+#: src/readelf.c:2894
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4766,18 +4785,18 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2904
+#: src/readelf.c:2922
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2919
+#: src/readelf.c:2937
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
#. Print the header.
-#: src/readelf.c:3179
+#: src/readelf.c:3197
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4793,15 +4812,15 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:3207
+#: src/readelf.c:3225
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:3212
+#: src/readelf.c:3230
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:3254
+#: src/readelf.c:3272
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4819,22 +4838,22 @@ msgstr[0] ""
" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:3276
+#: src/readelf.c:3294
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:3278
+#: src/readelf.c:3296
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3285
+#: src/readelf.c:3303
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:3298
+#: src/readelf.c:3316
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4843,37 +4862,37 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:3316 src/readelf.c:3380 src/readelf.c:3446
+#: src/readelf.c:3334 src/readelf.c:3398 src/readelf.c:3464
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3324
+#: src/readelf.c:3342
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3353
+#: src/readelf.c:3371
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3388
+#: src/readelf.c:3406
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3419
+#: src/readelf.c:3437
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3455
+#: src/readelf.c:3473
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3521
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4883,7 +4902,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3606
+#: src/readelf.c:3624
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4896,7 +4915,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3620
+#: src/readelf.c:3638
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4904,7 +4923,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3680
+#: src/readelf.c:3698
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4915,101 +4934,107 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3697
+#: src/readelf.c:3715
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3721
+#: src/readelf.c:3739
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3760
+#: src/readelf.c:3778
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3765
+#: src/readelf.c:3783
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3814
+#: src/readelf.c:3833
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3817
+#: src/readelf.c:3836
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3820
+#: src/readelf.c:3839
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3830
+#: src/readelf.c:3849
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3833
+#: src/readelf.c:3852
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3903
+#: src/readelf.c:3890
+#, fuzzy
+#| msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
+msgid "Couldn't get data from section"
+msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s"
+
+#: src/readelf.c:3955
msgid "sprintf failure"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4387
+#: src/readelf.c:4439
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:4390
+#: src/readelf.c:4442
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4868
+#: src/readelf.c:4920
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:5028
+#: src/readelf.c:5080
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5035
+#: src/readelf.c:5087
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5042
+#: src/readelf.c:5094
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5049
+#: src/readelf.c:5101
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5149
+#: src/readelf.c:5201
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5157
+#: src/readelf.c:5209
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5260
+#: src/readelf.c:5315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5020,7 +5045,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:5268
+#: src/readelf.c:5323
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5029,20 +5054,20 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:5281
+#: src/readelf.c:5336
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:5297
+#: src/readelf.c:5352
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5639 src/readelf.c:5806 src/readelf.c:6191
-#: src/readelf.c:6807 src/readelf.c:8562 src/readelf.c:9308 src/readelf.c:9791
-#: src/readelf.c:10042 src/readelf.c:10208 src/readelf.c:10595
-#: src/readelf.c:10655
+#: src/readelf.c:5389 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:5853 src/readelf.c:6224
+#: src/readelf.c:6850 src/readelf.c:8619 src/readelf.c:9361 src/readelf.c:9829
+#: src/readelf.c:10084 src/readelf.c:10246 src/readelf.c:10627
+#: src/readelf.c:10698
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5051,52 +5076,47 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
-msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-
-#: src/readelf.c:5443 src/readelf.c:5467 src/readelf.c:5851 src/readelf.c:9353
+#: src/readelf.c:5492 src/readelf.c:5516 src/readelf.c:5889 src/readelf.c:9397
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5445 src/readelf.c:5482 src/readelf.c:5864 src/readelf.c:9366
+#: src/readelf.c:5494 src/readelf.c:5531 src/readelf.c:5902 src/readelf.c:9410
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5446 src/readelf.c:5491 src/readelf.c:5873 src/readelf.c:9375
+#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5911 src/readelf.c:9419
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5448 src/readelf.c:5501 src/readelf.c:5883 src/readelf.c:9385
+#: src/readelf.c:5497 src/readelf.c:5550 src/readelf.c:5921 src/readelf.c:9429
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5486 src/readelf.c:5868 src/readelf.c:9370 src/readelf.c:10787
+#: src/readelf.c:5535 src/readelf.c:5906 src/readelf.c:9414 src/readelf.c:10820
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "不明なバージョン"
-#: src/readelf.c:5496 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:5878 src/readelf.c:9380
+#: src/readelf.c:5545 src/readelf.c:5752 src/readelf.c:5916 src/readelf.c:9424
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:5507 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:5888 src/readelf.c:9390
+#: src/readelf.c:5556 src/readelf.c:5763 src/readelf.c:5926 src/readelf.c:9434
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5560 src/readelf.c:5634
+#: src/readelf.c:5609
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5575
+#: src/readelf.c:5624
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5109,19 +5129,19 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:5606
+#: src/readelf.c:5655
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5608
+#: src/readelf.c:5657
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5652 src/readelf.c:8589
+#: src/readelf.c:5695 src/readelf.c:8638
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5130,152 +5150,142 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:5656 src/readelf.c:5832 src/readelf.c:6831 src/readelf.c:8600
-#: src/readelf.c:9334
+#: src/readelf.c:5699 src/readelf.c:5870 src/readelf.c:6874 src/readelf.c:8649
+#: src/readelf.c:9378
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:5672
+#: src/readelf.c:5715
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5684
+#: src/readelf.c:5727
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5688
+#: src/readelf.c:5731
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5699
+#: src/readelf.c:5742
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5705
+#: src/readelf.c:5748
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5716
+#: src/readelf.c:5759
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5771
+#: src/readelf.c:5814
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5815
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
-msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:5838 src/readelf.c:9340
+#: src/readelf.c:5876 src/readelf.c:9384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5893 src/readelf.c:9395
+#: src/readelf.c:5931 src/readelf.c:9439
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5909 src/readelf.c:9411
+#: src/readelf.c:5947 src/readelf.c:9455
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5911 src/readelf.c:9413
+#: src/readelf.c:5949 src/readelf.c:9457
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5917 src/readelf.c:9419
+#: src/readelf.c:5955 src/readelf.c:9463
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5928 src/readelf.c:9430
+#: src/readelf.c:5966 src/readelf.c:9474
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5932 src/readelf.c:9434
+#: src/readelf.c:5970 src/readelf.c:9478
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:5984
+#: src/readelf.c:6022
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6169 src/readelf.c:9769
+#: src/readelf.c:6207 src/readelf.c:9813
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6186
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
-msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:6222 src/readelf.c:9824
+#: src/readelf.c:6255 src/readelf.c:9862
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6224 src/readelf.c:9826
+#: src/readelf.c:6257 src/readelf.c:9864
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6233 src/readelf.c:9852 src/readelf.c:9878
+#: src/readelf.c:6266 src/readelf.c:9890 src/readelf.c:9916
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6258 src/readelf.c:9962
+#: src/readelf.c:6291 src/readelf.c:10000
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6268 src/readelf.c:9972
+#: src/readelf.c:6301 src/readelf.c:10010
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6528
+#: src/readelf.c:6565
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6785
+#: src/readelf.c:6822
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6803
+#: src/readelf.c:6846
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5284,7 +5294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6853
+#: src/readelf.c:6896
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5293,65 +5303,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6954 src/readelf.c:7108
+#: src/readelf.c:7000 src/readelf.c:7154
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:6969
+#: src/readelf.c:7015
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:6975
+#: src/readelf.c:7021
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7131
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7092
+#: src/readelf.c:7138
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7129
+#: src/readelf.c:7175
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7214
+#: src/readelf.c:7260
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7224
+#: src/readelf.c:7270
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7246
+#: src/readelf.c:7292
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7576
+#: src/readelf.c:7622
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "不当なファイル"
-#: src/readelf.c:7580
+#: src/readelf.c:7626
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:7584
+#: src/readelf.c:7630
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7899
+#: src/readelf.c:7952
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5362,12 +5372,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:7949
+#: src/readelf.c:8002
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7969
+#: src/readelf.c:8022
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5379,7 +5389,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7981
+#: src/readelf.c:8034
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5390,39 +5400,39 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7991 src/readelf.c:8152
+#: src/readelf.c:8044 src/readelf.c:8205
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8018
+#: src/readelf.c:8071
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8047
+#: src/readelf.c:8100
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8056
+#: src/readelf.c:8109
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:8092
+#: src/readelf.c:8145
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:8100
+#: src/readelf.c:8153
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8144
+#: src/readelf.c:8197
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5433,7 +5443,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8196
+#: src/readelf.c:8249
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5443,18 +5453,13 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8528
+#: src/readelf.c:8581
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8576
-#, c-format
-msgid "cannot get line data section data: %s"
-msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8680
+#: src/readelf.c:8729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5484,33 +5489,33 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:8702
+#: src/readelf.c:8751
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8710
+#: src/readelf.c:8759
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8718
+#: src/readelf.c:8767
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8728
+#: src/readelf.c:8777
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:8743
+#: src/readelf.c:8792
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:8754
+#: src/readelf.c:8803
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5518,12 +5523,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:8760 src/readelf.c:8837
+#: src/readelf.c:8809 src/readelf.c:8886
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8831
+#: src/readelf.c:8880
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5532,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:8892
+#: src/readelf.c:8941
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5545,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:8938
+#: src/readelf.c:8987
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5549,7 +5554,7 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8942
+#: src/readelf.c:8991
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5557,129 +5562,129 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8957
+#: src/readelf.c:9006
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8991
+#: src/readelf.c:9040
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8995
+#: src/readelf.c:9044
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8998
+#: src/readelf.c:9047
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9016
+#: src/readelf.c:9065
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:9021
+#: src/readelf.c:9070
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:9039
+#: src/readelf.c:9088
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:9067
+#: src/readelf.c:9116
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:9081
+#: src/readelf.c:9130
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:9108
+#: src/readelf.c:9157
#, c-format
msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9132
+#: src/readelf.c:9181
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Also show function names"
msgid " set function name %s (0x%x)\n"
msgstr "関数名も表示"
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:9139
+#: src/readelf.c:9188
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明なオペコード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9151
+#: src/readelf.c:9200
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:9211
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:9166 src/readelf.c:9227
+#: src/readelf.c:9215 src/readelf.c:9276
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:9188
+#: src/readelf.c:9237
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:9199
+#: src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:9206
+#: src/readelf.c:9255
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9212
+#: src/readelf.c:9261
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9223
+#: src/readelf.c:9272
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:9243
+#: src/readelf.c:9292
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9253
+#: src/readelf.c:9302
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9258
+#: src/readelf.c:9307
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9268
+#: src/readelf.c:9317
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5687,103 +5692,88 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9277
+#: src/readelf.c:9326
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:9317
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
-msgstr ".debug_loclists の内容を取得できません: %s"
-
-#: src/readelf.c:9483
+#: src/readelf.c:9527
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9523
+#: src/readelf.c:9567
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:9786
-#, c-format
-msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
-msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:9999 src/readelf.c:11043
+#: src/readelf.c:10037 src/readelf.c:11082
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:10054 src/readelf.c:10217
-#, c-format
-msgid "cannot get macro information section data: %s"
-msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:10134
+#: src/readelf.c:10168
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10157
+#: src/readelf.c:10191
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10258
+#: src/readelf.c:10286
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:10270
+#: src/readelf.c:10298
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10276 src/readelf.c:11163
+#: src/readelf.c:10304 src/readelf.c:11202
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10283
+#: src/readelf.c:10311
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10312
+#: src/readelf.c:10340
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10320
+#: src/readelf.c:10348
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10345
+#: src/readelf.c:10373
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:10352
+#: src/readelf.c:10380
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10364
+#: src/readelf.c:10392
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:10379
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10580
+#: src/readelf.c:10608
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5791,7 +5781,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:10624
+#: src/readelf.c:10663
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5803,42 +5793,37 @@ msgstr ""
" %4$*s 文字列\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10629
+#: src/readelf.c:10668
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10639
+#: src/readelf.c:10678
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:10668
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
-msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-
-#: src/readelf.c:10767
+#: src/readelf.c:10800
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10769
+#: src/readelf.c:10802
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10816
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10792
+#: src/readelf.c:10825
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10846
+#: src/readelf.c:10879
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5847,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10948
+#: src/readelf.c:10981
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5856,22 +5841,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11004
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10983
+#: src/readelf.c:11016
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10998
+#: src/readelf.c:11033
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:11011
+#: src/readelf.c:11048
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5879,7 +5864,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11064
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5892,12 +5877,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:11098
+#: src/readelf.c:11137
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:11125
+#: src/readelf.c:11164
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5907,37 +5892,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11154
+#: src/readelf.c:11193
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:11172
+#: src/readelf.c:11211
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11179
+#: src/readelf.c:11218
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11186
+#: src/readelf.c:11225
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11193
+#: src/readelf.c:11232
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11200
+#: src/readelf.c:11239
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:11214
+#: src/readelf.c:11253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5947,7 +5932,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11239
+#: src/readelf.c:11278
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5957,7 +5942,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11268
+#: src/readelf.c:11307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5967,7 +5952,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11300
+#: src/readelf.c:11339
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5976,18 +5961,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:11438
+#: src/readelf.c:11477
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:11804 src/readelf.c:12431 src/readelf.c:12541
-#: src/readelf.c:12598
+#: src/readelf.c:11843 src/readelf.c:12463 src/readelf.c:12573
+#: src/readelf.c:12630
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:12168
+#: src/readelf.c:12207
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5996,21 +5981,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:12677
+#: src/readelf.c:12709
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12737
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12757
+#: src/readelf.c:12789
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:12790
+#: src/readelf.c:12822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6020,7 +6005,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:12813
+#: src/readelf.c:12845
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6029,7 +6014,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:12860
+#: src/readelf.c:12892
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6038,12 +6023,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12887 src/readelf.c:12938
+#: src/readelf.c:12919 src/readelf.c:12970
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12892
+#: src/readelf.c:12924
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6053,7 +6038,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12897
+#: src/readelf.c:12929
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6064,7 +6049,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12911
+#: src/readelf.c:12943
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6073,7 +6058,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12943
+#: src/readelf.c:12975
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6083,7 +6068,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12948
+#: src/readelf.c:12980
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6094,7 +6079,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12996
+#: src/readelf.c:13028
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6103,7 +6088,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:13026
+#: src/readelf.c:13058
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6112,12 +6097,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:13081
+#: src/readelf.c:13113
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:13084
+#: src/readelf.c:13116
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6126,7 +6111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:13088
+#: src/readelf.c:13120
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6135,12 +6120,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n"
-#: src/readelf.c:13106
+#: src/readelf.c:13138
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:13111
+#: src/readelf.c:13143
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -7154,6 +7139,38 @@ msgstr "関数名を さらに 表示"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "インライン関数の実体を表示"
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
+#~ msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
+#~ msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
+#~ msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get line data section data: %s"
+#~ msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
+#~ msgstr ".debug_loclists の内容を取得できません: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
+#~ msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot get macro information section data: %s"
+#~ msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
+#~ msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
+
#~ msgid "cannot allocate memory"
#~ msgstr "メモリーを割り当てられません"