summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po756
1 files changed, 378 insertions, 378 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f69f46e0..cf95a9bc 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,19 +8,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016
-#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
+#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017
+#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
msgid "No backend"
msgstr "バックエンドがありません"
-#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57
+#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57
#: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77
#: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119
#: libebl/eblsegmenttypename.c:83
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310
-#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573
+#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311
+#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
#: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231
#: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219
+#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219
#: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226
#, c-format
msgid ""
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236
#: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224
+#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224
#: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr ""
msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
-#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122
+#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123
msgid "FILE..."
msgstr "ふぁいる..."
-#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291
+#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "入力ファイルを開けません"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467
+#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
@@ -1495,8 +1495,8 @@ msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%"
-"s' の境界外\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
+"'%s' の境界外\n"
#: src/elflint.c:839
#, c-format
@@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:847
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
"st_value 不足\n"
@@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクシ
#: src/elflint.c:938
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
-"2d]\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
+"[%2d]\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%"
-"2d] を参照しています\n"
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション "
+"[%2d] を参照しています\n"
#: src/elflint.c:945
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
"を参照しています\n"
@@ -1721,8 +1721,8 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット
#: src/elflint.c:1383
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
-"s\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
+"%s\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
"リロケーション\n"
@@ -1797,8 +1797,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:1684
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
-"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
+"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1727
@@ -1810,8 +1810,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:1742
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
-"2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
+"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790
@@ -2140,8 +2140,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:2713
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2729
@@ -2221,8 +2221,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:2913
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
-"#x, expected %#x\n"
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
+"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2923
@@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:3729
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
-"d\n"
+"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
+"%d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3737
@@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr ""
"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ"
"れました"
-#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526
-#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563
+#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527
+#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
@@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られませ
#: src/ldgeneric.c:1318
#, c-format
msgid ""
-"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
-"<PRIu32>"
+"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: "
+"%<PRIu32>"
msgstr ""
"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ"
"るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
@@ -3803,12 +3803,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535
-#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543
-#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393
-#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071
-#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867
-#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
+#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536
+#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544
+#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394
+#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072
+#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029
+#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
@@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr ""
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472
+#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
@@ -3893,11 +3893,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -3951,78 +3951,78 @@ msgstr ""
msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:70
+#: src/readelf.c:71
#, fuzzy
msgid "ELF input selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:72
+#: src/readelf.c:73
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:74
+#: src/readelf.c:75
#, fuzzy
msgid "ELF output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:76
+#: src/readelf.c:77
msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:77
+#: src/readelf.c:78
msgid "Display the dynamic segment"
msgstr "動的セグメントを表示"
-#: src/readelf.c:78
+#: src/readelf.c:79
msgid "Display the ELF file header"
msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:80
+#: src/readelf.c:81
msgid "Display histogram of bucket list lengths"
msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
-#: src/readelf.c:81
+#: src/readelf.c:82
msgid "Display the program headers"
msgstr "プログラムヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:83
+#: src/readelf.c:84
msgid "Display relocations"
msgstr "リロケーションを表示"
-#: src/readelf.c:84
+#: src/readelf.c:85
#, fuzzy
msgid "Display the sections' headers"
msgstr "セクションのヘッダーを表示"
-#: src/readelf.c:86
+#: src/readelf.c:87
msgid "Display the symbol table"
msgstr "シンボルテーブルを表示"
-#: src/readelf.c:87
+#: src/readelf.c:88
msgid "Display versioning information"
msgstr "バージョニング情報の表示"
-#: src/readelf.c:88
+#: src/readelf.c:89
#, fuzzy
msgid "Display the ELF notes"
msgstr "コアノートを表示"
-#: src/readelf.c:90
+#: src/readelf.c:91
#, fuzzy
msgid "Display architecture specific information, if any"
msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
-#: src/readelf.c:92
+#: src/readelf.c:93
msgid "Display sections for exception handling"
msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
-#: src/readelf.c:94
+#: src/readelf.c:95
#, fuzzy
msgid "Additional output selection:"
msgstr "出力選択:"
-#: src/readelf.c:96
+#: src/readelf.c:97
#, fuzzy
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
@@ -4032,56 +4032,56 @@ msgstr ""
"DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
"loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
-#: src/readelf.c:100
+#: src/readelf.c:101
msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
-#: src/readelf.c:102
+#: src/readelf.c:103
msgid "Print string contents of sections"
msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
-#: src/readelf.c:105
+#: src/readelf.c:106
msgid "Display the symbol index of an archive"
msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
-#: src/readelf.c:107
+#: src/readelf.c:108
msgid "Output control:"
msgstr "出力制御:"
-#: src/readelf.c:109
+#: src/readelf.c:110
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:111
+#: src/readelf.c:112
#, fuzzy
msgid ""
"Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data"
msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
-#: src/readelf.c:113
+#: src/readelf.c:114
msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:118
+#: src/readelf.c:119
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
-#: src/readelf.c:440
+#: src/readelf.c:441
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630
+#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237
+#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049
#: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533
#: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052
#: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476
@@ -4090,108 +4090,108 @@ msgstr "セクションを得られません: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:561
+#: src/readelf.c:562
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400
-#: src/readelf.c:7558
+#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401
+#: src/readelf.c:7559
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:586
+#: src/readelf.c:587
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:595
+#: src/readelf.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647
+#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:608
+#: src/readelf.c:609
#, fuzzy, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:642
+#: src/readelf.c:643
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: src/readelf.c:727
+#: src/readelf.c:728
#, fuzzy, c-format
msgid "No such section '%s' in '%s'"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:754
+#: src/readelf.c:755
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:756
+#: src/readelf.c:757
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:758
+#: src/readelf.c:759
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:799
+#: src/readelf.c:800
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: src/readelf.c:807
+#: src/readelf.c:808
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:821
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:906
+#: src/readelf.c:907
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:907
+#: src/readelf.c:908
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:908
+#: src/readelf.c:909
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:909
+#: src/readelf.c:910
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:910
+#: src/readelf.c:911
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:915
+#: src/readelf.c:916
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:917
+#: src/readelf.c:918
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:927
+#: src/readelf.c:928
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:931
+#: src/readelf.c:932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4208,117 +4208,117 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:936
+#: src/readelf.c:937
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:942
+#: src/readelf.c:943
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961
+#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:948
+#: src/readelf.c:949
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:951
+#: src/readelf.c:952
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:954
+#: src/readelf.c:955
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:957
+#: src/readelf.c:958
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:959
+#: src/readelf.c:960
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:963
+#: src/readelf.c:964
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:966
+#: src/readelf.c:967
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:969
+#: src/readelf.c:970
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:972
+#: src/readelf.c:973
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:975
+#: src/readelf.c:976
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996
+#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:978
+#: src/readelf.c:979
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:981
+#: src/readelf.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:988
+#: src/readelf.c:989
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022
+#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:995
+#: src/readelf.c:996
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:998
+#: src/readelf.c:999
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:1005
+#: src/readelf.c:1006
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1018
+#: src/readelf.c:1019
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:1026
+#: src/readelf.c:1027
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1030
+#: src/readelf.c:1031
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1062
+#: src/readelf.c:1063
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:1072
+#: src/readelf.c:1073
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1075
+#: src/readelf.c:1076
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:1077
+#: src/readelf.c:1078
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4365,17 +4365,17 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:1149
+#: src/readelf.c:1150
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:1151
+#: src/readelf.c:1152
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1154
+#: src/readelf.c:1155
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1194
+#: src/readelf.c:1195
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1215
+#: src/readelf.c:1216
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
+#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1367
+#: src/readelf.c:1368
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1372
+#: src/readelf.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4429,15 +4429,15 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1380
+#: src/readelf.c:1381
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1394
+#: src/readelf.c:1395
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1545
+#: src/readelf.c:1546
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4450,39 +4450,39 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1557
+#: src/readelf.c:1558
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1581
+#: src/readelf.c:1582
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1586
+#: src/readelf.c:1587
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1591
+#: src/readelf.c:1592
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1596
+#: src/readelf.c:1597
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1616
+#: src/readelf.c:1617
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914
+#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931
+#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1761
+#: src/readelf.c:1762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4519,29 +4519,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1771
+#: src/readelf.c:1772
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1773
+#: src/readelf.c:1774
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868
-#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025
-#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057
+#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869
+#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026
+#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:1943
+#: src/readelf.c:1944
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:1945
+#: src/readelf.c:1946
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:2146
+#: src/readelf.c:2147
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4553,39 +4553,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2152
+#: src/readelf.c:2153
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2162
+#: src/readelf.c:2163
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2164
+#: src/readelf.c:2165
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:2184
+#: src/readelf.c:2185
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2272
+#: src/readelf.c:2273
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2354
+#: src/readelf.c:2355
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2371
+#: src/readelf.c:2372
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2396
+#: src/readelf.c:2397
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4598,20 +4598,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2419
+#: src/readelf.c:2420
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2432
+#: src/readelf.c:2433
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2463
+#: src/readelf.c:2464
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4624,20 +4624,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2493
+#: src/readelf.c:2494
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2508
+#: src/readelf.c:2509
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2740
+#: src/readelf.c:2741
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4650,18 +4650,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2770
+#: src/readelf.c:2771
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:2775
+#: src/readelf.c:2776
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:2806
+#: src/readelf.c:2807
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4676,25 +4676,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2830
+#: src/readelf.c:2831
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:2832
+#: src/readelf.c:2833
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2839
+#: src/readelf.c:2840
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2852
+#: src/readelf.c:2853
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953
+#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:3007
+#: src/readelf.c:3008
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3081
+#: src/readelf.c:3082
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4728,10 +4728,10 @@ msgid_plural ""
"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
-"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
-"$d 個の項目があります:\n"
+"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
+"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3095
+#: src/readelf.c:3096
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4739,151 +4739,151 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3145
+#: src/readelf.c:3146
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
-"#0<PRIx64>:\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
+"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
-"1$2zu] '%2$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
+"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3161
+#: src/readelf.c:3162
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3187
+#: src/readelf.c:3188
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3219
+#: src/readelf.c:3220
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3224
+#: src/readelf.c:3225
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3259
+#: src/readelf.c:3260
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3262
+#: src/readelf.c:3263
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3265
+#: src/readelf.c:3266
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3272
+#: src/readelf.c:3273
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3275
+#: src/readelf.c:3276
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3320
+#: src/readelf.c:3321
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3323
+#: src/readelf.c:3324
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3328
+#: src/readelf.c:3329
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3331
+#: src/readelf.c:3332
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3337
+#: src/readelf.c:3338
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3340
+#: src/readelf.c:3341
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3344
+#: src/readelf.c:3345
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3347
+#: src/readelf.c:3348
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3352
+#: src/readelf.c:3353
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3355
+#: src/readelf.c:3356
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3737
+#: src/readelf.c:3738
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:3740
+#: src/readelf.c:3741
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4134
+#: src/readelf.c:4135
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4191
+#: src/readelf.c:4192
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4198
+#: src/readelf.c:4199
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4205
+#: src/readelf.c:4206
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4287
+#: src/readelf.c:4288
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4295
+#: src/readelf.c:4296
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4321
+#: src/readelf.c:4322
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:4329
+#: src/readelf.c:4330
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4903,30 +4903,30 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:4342
+#: src/readelf.c:4343
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:4358
+#: src/readelf.c:4359
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:4361
+#: src/readelf.c:4362
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/readelf.c:4361
+#: src/readelf.c:4362
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458
+#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4400
+#: src/readelf.c:4401
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4939,20 +4939,20 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4431
+#: src/readelf.c:4432
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4433
+#: src/readelf.c:4434
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229
+#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031
+#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056
+#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4970,108 +4970,108 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065
+#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:4496
+#: src/readelf.c:4497
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4508
+#: src/readelf.c:4509
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4512
+#: src/readelf.c:4513
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4523
+#: src/readelf.c:4524
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4529
+#: src/readelf.c:4530
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:4533
+#: src/readelf.c:4534
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:4538
+#: src/readelf.c:4539
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:4542
+#: src/readelf.c:4543
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4582
+#: src/readelf.c:4583
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4585
+#: src/readelf.c:4586
#, fuzzy, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4594
+#: src/readelf.c:4595
#, c-format
msgid " %Zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4612
+#: src/readelf.c:4613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558
+#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580
+#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587
+#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:4682
+#: src/readelf.c:4683
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4684
+#: src/readelf.c:4685
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5117
+#: src/readelf.c:5118
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5132
+#: src/readelf.c:5133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5183
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5089,50 +5089,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:5267
+#: src/readelf.c:5268
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:5279
+#: src/readelf.c:5280
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:5285
+#: src/readelf.c:5286
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:5396
+#: src/readelf.c:5397
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5403
+#: src/readelf.c:5404
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5430
+#: src/readelf.c:5431
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5482
+#: src/readelf.c:5483
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5492
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5506
+#: src/readelf.c:5507
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5779
+#: src/readelf.c:5780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5143,58 +5143,58 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:5811
+#: src/readelf.c:5812
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5820
+#: src/readelf.c:5821
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5845
+#: src/readelf.c:5846
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:5859
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5868
+#: src/readelf.c:5869
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
-"$s"
+"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
+"%3$s"
-#: src/readelf.c:5900
+#: src/readelf.c:5901
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:5908
+#: src/readelf.c:5909
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5944
+#: src/readelf.c:5945
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5204,12 +5204,12 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6043
+#: src/readelf.c:6044
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6111
+#: src/readelf.c:6112
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5237,18 +5237,18 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:6132
+#: src/readelf.c:6133
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6147
+#: src/readelf.c:6148
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6155
+#: src/readelf.c:6156
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:6171
+#: src/readelf.c:6172
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:6200
+#: src/readelf.c:6201
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5274,205 +5274,205 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:6276
+#: src/readelf.c:6277
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6281
+#: src/readelf.c:6282
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6301
+#: src/readelf.c:6302
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:6306
+#: src/readelf.c:6307
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:6323
+#: src/readelf.c:6324
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6344
+#: src/readelf.c:6345
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:6357
+#: src/readelf.c:6358
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6362
+#: src/readelf.c:6363
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
-#: src/readelf.c:6374
+#: src/readelf.c:6375
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:6385
+#: src/readelf.c:6386
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6389
+#: src/readelf.c:6390
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6400
+#: src/readelf.c:6401
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:6408
+#: src/readelf.c:6409
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6418
+#: src/readelf.c:6419
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6425
+#: src/readelf.c:6426
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6431
+#: src/readelf.c:6432
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6441
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6444
+#: src/readelf.c:6445
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6462
+#: src/readelf.c:6463
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6471
+#: src/readelf.c:6472
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6476
+#: src/readelf.c:6477
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6485
+#: src/readelf.c:6486
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6494
+#: src/readelf.c:6495
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6526
+#: src/readelf.c:6527
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6601
+#: src/readelf.c:6602
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6603
+#: src/readelf.c:6604
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6610
+#: src/readelf.c:6611
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816
+#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6741
+#: src/readelf.c:6742
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:6857
+#: src/readelf.c:6858
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:6869
+#: src/readelf.c:6870
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587
+#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6882
+#: src/readelf.c:6883
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:6885
+#: src/readelf.c:6886
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6893
+#: src/readelf.c:6894
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6905
+#: src/readelf.c:6906
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6912
+#: src/readelf.c:6913
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6925
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:6952
+#: src/readelf.c:6953
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7187
+#: src/readelf.c:7188
#, c-format
msgid "vendor opcode not verified?"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7215
+#: src/readelf.c:7216
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:7256
+#: src/readelf.c:7257
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5491,12 +5491,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:7270
+#: src/readelf.c:7271
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:7290
+#: src/readelf.c:7291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:7392
+#: src/readelf.c:7393
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5514,22 +5514,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7416
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7427
+#: src/readelf.c:7428
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7441
+#: src/readelf.c:7442
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:7454
+#: src/readelf.c:7455
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:7468
+#: src/readelf.c:7469
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5550,12 +5550,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:7528
+#: src/readelf.c:7529
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:7549
+#: src/readelf.c:7550
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5565,37 +5565,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7578
+#: src/readelf.c:7579
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7596
+#: src/readelf.c:7597
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7603
+#: src/readelf.c:7604
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7610
+#: src/readelf.c:7611
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7617
+#: src/readelf.c:7618
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7624
+#: src/readelf.c:7625
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7631
+#: src/readelf.c:7632
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7653
+#: src/readelf.c:7654
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7679
+#: src/readelf.c:7680
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:7708
+#: src/readelf.c:7709
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5634,17 +5634,17 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:7793
+#: src/readelf.c:7794
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554
+#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:8295
+#: src/readelf.c:8296
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5653,31 +5653,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8799
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:8671
+#: src/readelf.c:8817
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8705
+#: src/readelf.c:8867
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8732
+#: src/readelf.c:8894
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
-"$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
+"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8755
+#: src/readelf.c:8917
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:8801
+#: src/readelf.c:8963
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5695,22 +5695,22 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830
+#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8973
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
-"$<PRIu64> バイト:\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
+"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:8824
+#: src/readelf.c:8986
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:8834
+#: src/readelf.c:8996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:8882
+#: src/readelf.c:9044
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:8911
+#: src/readelf.c:9073
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5747,12 +5747,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:8968
+#: src/readelf.c:9130
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:8971
+#: src/readelf.c:9133
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:8975
+#: src/readelf.c:9137
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5770,12 +5770,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:8993
+#: src/readelf.c:9155
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:8998
+#: src/readelf.c:9160
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"