diff options
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 756 |
1 files changed, 378 insertions, 378 deletions
@@ -8,19 +8,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-27 12:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-30 13:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3016 -#: src/readelf.c:3364 src/readelf.c:7900 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 +#: lib/xmalloc.c:54 lib/xmalloc.c:68 lib/xmalloc.c:82 src/readelf.c:3017 +#: src/readelf.c:3365 src/readelf.c:7901 src/unstrip.c:2090 src/unstrip.c:2298 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" msgid "No backend" msgstr "バックエンドがありません" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:97 libebl/eblobjecttypename.c:57 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:102 libebl/eblobjecttypename.c:57 #: libebl/eblobjnotetypename.c:73 libebl/eblosabiname.c:77 #: libebl/eblsectionname.c:89 libebl/eblsectiontypename.c:119 #: libebl/eblsegmenttypename.c:83 @@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5097 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:5098 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -556,8 +556,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6865 src/readelf.c:7310 -#: src/readelf.c:7411 src/readelf.c:7573 +#: libelf/elf_error.c:187 src/readelf.c:6866 src/readelf.c:7311 +#: src/readelf.c:7412 src/readelf.c:7574 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:192 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:662 src/elflint.c:231 #: src/findtextrel.c:162 src/ld.c:949 src/nm.c:265 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:499 src/size.c:211 src/strings.c:219 +#: src/ranlib.c:128 src/readelf.c:500 src/size.c:211 src/strings.c:219 #: src/strip.c:213 src/unstrip.c:226 #, c-format msgid "" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:197 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:667 src/elflint.c:236 #: src/findtextrel.c:167 src/ld.c:954 src/nm.c:270 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:504 src/size.c:216 src/strings.c:224 +#: src/ranlib.c:133 src/readelf.c:505 src/size.c:216 src/strings.c:224 #: src/strip.c:218 src/unstrip.c:231 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "" msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec." msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。" -#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:122 +#: src/elflint.c:78 src/readelf.c:123 msgid "FILE..." msgstr "ふぁいる..." -#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:291 +#: src/elflint.c:151 src/readelf.c:292 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "入力ファイルを開けません" @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:467 +#: src/elflint.c:215 src/readelf.c:468 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1495,8 +1495,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%" -"s' の境界外\n" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] " +"'%s' の境界外\n" #: src/elflint.c:839 #, c-format @@ -1509,8 +1509,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:847 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" "st_value 不足\n" @@ -1541,17 +1541,17 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクシ #: src/elflint.c:938 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%" -"2d] を参照しています\n" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション " +"[%2d] を参照しています\n" #: src/elflint.c:945 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' " "を参照しています\n" @@ -1721,8 +1721,8 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット #: src/elflint.c:1383 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー" "リロケーション\n" @@ -1797,8 +1797,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1684 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1727 @@ -1810,8 +1810,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1742 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1762 src/elflint.c:1790 @@ -2140,8 +2140,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2713 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2729 @@ -2221,8 +2221,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2913 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2923 @@ -2561,8 +2561,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:3729 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3737 @@ -3353,8 +3353,8 @@ msgstr "" "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ" "れました" -#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:526 -#: src/readelf.c:814 src/strip.c:563 +#: src/ldgeneric.c:651 src/ldgeneric.c:1112 src/readelf.c:527 +#: src/readelf.c:815 src/strip.c:563 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" @@ -3411,8 +3411,8 @@ msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られませ #: src/ldgeneric.c:1318 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"<PRIu32>" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" msgstr "" "%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ" "るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>" @@ -3803,12 +3803,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:535 -#: src/readelf.c:1070 src/readelf.c:1213 src/readelf.c:1361 src/readelf.c:1543 -#: src/readelf.c:1743 src/readelf.c:1929 src/readelf.c:2139 src/readelf.c:2393 -#: src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2537 src/readelf.c:3035 src/readelf.c:3071 -#: src/readelf.c:3133 src/readelf.c:7804 src/readelf.c:8720 src/readelf.c:8867 -#: src/readelf.c:8935 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 +#: src/nm.c:757 src/nm.c:1157 src/objdump.c:787 src/readelf.c:536 +#: src/readelf.c:1071 src/readelf.c:1214 src/readelf.c:1362 src/readelf.c:1544 +#: src/readelf.c:1744 src/readelf.c:1930 src/readelf.c:2140 src/readelf.c:2394 +#: src/readelf.c:2460 src/readelf.c:2538 src/readelf.c:3036 src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3134 src/readelf.c:7805 src/readelf.c:8882 src/readelf.c:9029 +#: src/readelf.c:9097 src/size.c:417 src/size.c:491 src/strip.c:503 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" @@ -3884,7 +3884,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:472 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:473 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3893,11 +3893,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:2012 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:2013 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1869 src/readelf.c:2045 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1870 src/readelf.c:2046 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3951,78 +3951,78 @@ msgstr "" msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:70 +#: src/readelf.c:71 #, fuzzy msgid "ELF input selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:72 +#: src/readelf.c:73 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" msgstr "" -#: src/readelf.c:74 +#: src/readelf.c:75 #, fuzzy msgid "ELF output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:76 +#: src/readelf.c:77 msgid "All these plus -p .strtab -p .dynstr -p .comment" msgstr "" -#: src/readelf.c:77 +#: src/readelf.c:78 msgid "Display the dynamic segment" msgstr "動的セグメントを表示" -#: src/readelf.c:78 +#: src/readelf.c:79 msgid "Display the ELF file header" msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:80 +#: src/readelf.c:81 msgid "Display histogram of bucket list lengths" msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示" -#: src/readelf.c:81 +#: src/readelf.c:82 msgid "Display the program headers" msgstr "プログラムヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:83 +#: src/readelf.c:84 msgid "Display relocations" msgstr "リロケーションを表示" -#: src/readelf.c:84 +#: src/readelf.c:85 #, fuzzy msgid "Display the sections' headers" msgstr "セクションのヘッダーを表示" -#: src/readelf.c:86 +#: src/readelf.c:87 msgid "Display the symbol table" msgstr "シンボルテーブルを表示" -#: src/readelf.c:87 +#: src/readelf.c:88 msgid "Display versioning information" msgstr "バージョニング情報の表示" -#: src/readelf.c:88 +#: src/readelf.c:89 #, fuzzy msgid "Display the ELF notes" msgstr "コアノートを表示" -#: src/readelf.c:90 +#: src/readelf.c:91 #, fuzzy msgid "Display architecture specific information, if any" msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示" -#: src/readelf.c:92 +#: src/readelf.c:93 msgid "Display sections for exception handling" msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示" -#: src/readelf.c:94 +#: src/readelf.c:95 #, fuzzy msgid "Additional output selection:" msgstr "出力選択:" -#: src/readelf.c:96 +#: src/readelf.c:97 #, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " @@ -4032,56 +4032,56 @@ msgstr "" "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、" "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです" -#: src/readelf.c:100 +#: src/readelf.c:101 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name" msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする" -#: src/readelf.c:102 +#: src/readelf.c:103 msgid "Print string contents of sections" msgstr "セクションの文字列内容を印刷する" -#: src/readelf.c:105 +#: src/readelf.c:106 msgid "Display the symbol index of an archive" msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示" -#: src/readelf.c:107 +#: src/readelf.c:108 msgid "Output control:" msgstr "出力制御:" -#: src/readelf.c:109 +#: src/readelf.c:110 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:111 +#: src/readelf.c:112 #, fuzzy msgid "" "Display just offsets instead of resolving values to addresses in DWARF data" msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない" -#: src/readelf.c:113 +#: src/readelf.c:114 msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)" msgstr "" -#: src/readelf.c:118 +#: src/readelf.c:119 msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" -#: src/readelf.c:440 +#: src/readelf.c:441 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:519 src/readelf.c:630 +#: src/readelf.c:520 src/readelf.c:631 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:544 src/readelf.c:1084 src/readelf.c:1237 +#: src/readelf.c:545 src/readelf.c:1085 src/readelf.c:1238 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:553 src/readelf.c:1091 src/readelf.c:1245 src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:554 src/readelf.c:1092 src/readelf.c:1246 src/readelf.c:9049 #: src/unstrip.c:345 src/unstrip.c:376 src/unstrip.c:425 src/unstrip.c:533 #: src/unstrip.c:550 src/unstrip.c:586 src/unstrip.c:784 src/unstrip.c:1052 #: src/unstrip.c:1242 src/unstrip.c:1302 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1476 @@ -4090,108 +4090,108 @@ msgstr "セクションを得られません: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:561 +#: src/readelf.c:562 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:570 src/readelf.c:5125 src/readelf.c:7298 src/readelf.c:7400 -#: src/readelf.c:7558 +#: src/readelf.c:571 src/readelf.c:5126 src/readelf.c:7299 src/readelf.c:7401 +#: src/readelf.c:7559 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:586 +#: src/readelf.c:587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:595 +#: src/readelf.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:601 src/readelf.c:618 src/readelf.c:647 +#: src/readelf.c:602 src/readelf.c:619 src/readelf.c:648 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:608 +#: src/readelf.c:609 #, fuzzy, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:643 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:727 +#: src/readelf.c:728 #, fuzzy, c-format msgid "No such section '%s' in '%s'" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:754 +#: src/readelf.c:755 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:756 +#: src/readelf.c:757 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:759 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:799 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:807 +#: src/readelf.c:808 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:906 +#: src/readelf.c:907 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:907 +#: src/readelf.c:908 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:908 +#: src/readelf.c:909 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:909 +#: src/readelf.c:910 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:910 +#: src/readelf.c:911 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:915 +#: src/readelf.c:916 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:917 +#: src/readelf.c:918 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:927 +#: src/readelf.c:928 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4199,7 +4199,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:931 +#: src/readelf.c:932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4208,117 +4208,117 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:936 +#: src/readelf.c:937 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:942 +#: src/readelf.c:943 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:944 src/readelf.c:961 +#: src/readelf.c:945 src/readelf.c:962 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:948 +#: src/readelf.c:949 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:951 +#: src/readelf.c:952 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:954 +#: src/readelf.c:955 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:957 +#: src/readelf.c:958 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:959 +#: src/readelf.c:960 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:963 +#: src/readelf.c:964 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:967 src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:968 src/readelf.c:971 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:972 +#: src/readelf.c:973 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:975 +#: src/readelf.c:976 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:976 src/readelf.c:979 src/readelf.c:996 +#: src/readelf.c:977 src/readelf.c:980 src/readelf.c:997 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:978 +#: src/readelf.c:979 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:981 +#: src/readelf.c:982 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:988 +#: src/readelf.c:989 #, fuzzy, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:991 src/readelf.c:1008 src/readelf.c:1022 +#: src/readelf.c:992 src/readelf.c:1009 src/readelf.c:1023 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:995 +#: src/readelf.c:996 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:998 +#: src/readelf.c:999 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>" -#: src/readelf.c:1005 +#: src/readelf.c:1006 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1018 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:1026 +#: src/readelf.c:1027 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4336,7 +4336,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:1062 +#: src/readelf.c:1063 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4345,11 +4345,11 @@ msgstr "" "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:1072 +#: src/readelf.c:1073 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:1075 +#: src/readelf.c:1076 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:1077 +#: src/readelf.c:1078 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4365,17 +4365,17 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:1149 +#: src/readelf.c:1150 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:1151 +#: src/readelf.c:1152 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1154 +#: src/readelf.c:1155 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4383,12 +4383,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1194 +#: src/readelf.c:1195 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1215 +#: src/readelf.c:1216 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4398,12 +4398,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1226 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 +#: src/readelf.c:1227 src/unstrip.c:1827 src/unstrip.c:1866 src/unstrip.c:1873 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1367 +#: src/readelf.c:1368 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4416,7 +4416,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1373 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4429,15 +4429,15 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1380 +#: src/readelf.c:1381 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1545 +#: src/readelf.c:1546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4450,39 +4450,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1557 +#: src/readelf.c:1558 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1581 +#: src/readelf.c:1582 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1587 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1591 +#: src/readelf.c:1592 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1596 +#: src/readelf.c:1597 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1616 +#: src/readelf.c:1617 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1728 src/readelf.c:1914 +#: src/readelf.c:1729 src/readelf.c:1915 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4491,7 +4491,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:1746 src/readelf.c:1931 +#: src/readelf.c:1747 src/readelf.c:1932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4506,7 +4506,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク" "ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1761 +#: src/readelf.c:1762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4519,29 +4519,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1771 +#: src/readelf.c:1772 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1773 +#: src/readelf.c:1774 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1826 src/readelf.c:1837 src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1868 -#: src/readelf.c:1880 src/readelf.c:1999 src/readelf.c:2011 src/readelf.c:2025 -#: src/readelf.c:2044 src/readelf.c:2057 +#: src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1838 src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1869 +#: src/readelf.c:1881 src/readelf.c:2000 src/readelf.c:2012 src/readelf.c:2026 +#: src/readelf.c:2045 src/readelf.c:2058 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:1943 +#: src/readelf.c:1944 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:1945 +#: src/readelf.c:1946 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:2146 +#: src/readelf.c:2147 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4553,39 +4553,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2152 +#: src/readelf.c:2153 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2162 +#: src/readelf.c:2163 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2164 +#: src/readelf.c:2165 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2185 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2273 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2354 +#: src/readelf.c:2355 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2371 +#: src/readelf.c:2372 msgid "| <unknown>" msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2396 +#: src/readelf.c:2397 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4598,20 +4598,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2419 +#: src/readelf.c:2420 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2432 +#: src/readelf.c:2433 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2463 +#: src/readelf.c:2464 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4624,20 +4624,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2493 +#: src/readelf.c:2494 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2508 +#: src/readelf.c:2509 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2740 +#: src/readelf.c:2741 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4650,18 +4650,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:2770 +#: src/readelf.c:2771 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:2775 +#: src/readelf.c:2776 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:2806 +#: src/readelf.c:2807 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,25 +4676,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2830 +#: src/readelf.c:2831 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:2832 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2839 +#: src/readelf.c:2840 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2852 +#: src/readelf.c:2853 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4703,12 +4703,12 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:2870 src/readelf.c:2912 src/readelf.c:2953 +#: src/readelf.c:2871 src/readelf.c:2913 src/readelf.c:2954 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3007 +#: src/readelf.c:3008 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4718,7 +4718,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4728,10 +4728,10 @@ msgid_plural "" "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4" -"$d 個の項目があります:\n" +"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " +"%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3095 +#: src/readelf.c:3096 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4739,151 +4739,151 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3146 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %" -"#0<PRIx64>:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%" -"1$2zu] '%2$s':\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " +"[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3161 +#: src/readelf.c:3162 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3187 +#: src/readelf.c:3188 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3219 +#: src/readelf.c:3220 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3224 +#: src/readelf.c:3225 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3259 +#: src/readelf.c:3260 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3263 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3265 +#: src/readelf.c:3266 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3272 +#: src/readelf.c:3273 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3276 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3320 +#: src/readelf.c:3321 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3323 +#: src/readelf.c:3324 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3328 +#: src/readelf.c:3329 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3331 +#: src/readelf.c:3332 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3337 +#: src/readelf.c:3338 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3340 +#: src/readelf.c:3341 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3344 +#: src/readelf.c:3345 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3347 +#: src/readelf.c:3348 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3352 +#: src/readelf.c:3353 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3355 +#: src/readelf.c:3356 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3737 +#: src/readelf.c:3738 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3741 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4134 +#: src/readelf.c:4135 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4191 +#: src/readelf.c:4192 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4198 +#: src/readelf.c:4199 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4205 +#: src/readelf.c:4206 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4287 +#: src/readelf.c:4288 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4296 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4321 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4894,7 +4894,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:4329 +#: src/readelf.c:4330 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4903,30 +4903,30 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:4342 +#: src/readelf.c:4343 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:4358 +#: src/readelf.c:4359 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:4361 +#: src/readelf.c:4362 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:4395 src/readelf.c:4458 +#: src/readelf.c:4396 src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4400 +#: src/readelf.c:4401 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4939,20 +4939,20 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:4431 +#: src/readelf.c:4432 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4433 +#: src/readelf.c:4434 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4463 src/readelf.c:4617 src/readelf.c:5136 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6531 src/readelf.c:6651 src/readelf.c:6807 src/readelf.c:7229 +#: src/readelf.c:4464 src/readelf.c:4618 src/readelf.c:5137 src/readelf.c:6031 +#: src/readelf.c:6532 src/readelf.c:6652 src/readelf.c:6808 src/readelf.c:7230 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4961,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4476 src/readelf.c:6056 +#: src/readelf.c:4477 src/readelf.c:6057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4970,108 +4970,108 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:4480 src/readelf.c:5160 src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:4481 src/readelf.c:5161 src/readelf.c:6066 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:4496 +#: src/readelf.c:4497 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4508 +#: src/readelf.c:4509 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4512 +#: src/readelf.c:4513 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:4523 +#: src/readelf.c:4524 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4529 +#: src/readelf.c:4530 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:4533 +#: src/readelf.c:4534 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:4538 +#: src/readelf.c:4539 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:4542 +#: src/readelf.c:4543 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:4582 +#: src/readelf.c:4583 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s (%<PRIx64>)\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4585 +#: src/readelf.c:4586 #, fuzzy, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4594 +#: src/readelf.c:4595 #, c-format msgid " %Zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4612 +#: src/readelf.c:4613 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4642 src/readelf.c:6558 +#: src/readelf.c:4643 src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:4664 src/readelf.c:6580 +#: src/readelf.c:4665 src/readelf.c:6581 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:4671 src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:4672 src/readelf.c:6588 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:4682 +#: src/readelf.c:4683 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4684 +#: src/readelf.c:4685 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5117 +#: src/readelf.c:5118 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5132 +#: src/readelf.c:5133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,7 +5080,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5183 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5089,50 +5089,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:5267 +#: src/readelf.c:5268 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:5279 +#: src/readelf.c:5280 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:5285 +#: src/readelf.c:5286 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:5396 +#: src/readelf.c:5397 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5403 +#: src/readelf.c:5404 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5431 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5482 +#: src/readelf.c:5483 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5492 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5506 +#: src/readelf.c:5507 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5779 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5143,58 +5143,58 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5812 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %" -"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "" " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5820 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %" -"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5845 +#: src/readelf.c:5846 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s" -#: src/readelf.c:5859 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5868 +#: src/readelf.c:5869 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3" -"$s" +"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " +"%3$s" -#: src/readelf.c:5900 +#: src/readelf.c:5901 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:5908 +#: src/readelf.c:5909 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5944 +#: src/readelf.c:5945 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,12 +5204,12 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6043 +#: src/readelf.c:6044 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6111 +#: src/readelf.c:6112 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5237,18 +5237,18 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:6132 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:6147 +#: src/readelf.c:6148 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6155 +#: src/readelf.c:6156 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5256,7 +5256,7 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:6171 +#: src/readelf.c:6172 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5266,7 +5266,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:6200 +#: src/readelf.c:6201 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5274,205 +5274,205 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:6276 +#: src/readelf.c:6277 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6281 +#: src/readelf.c:6282 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6301 +#: src/readelf.c:6302 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:6306 +#: src/readelf.c:6307 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:6323 +#: src/readelf.c:6324 #, fuzzy, c-format msgid " set address to %s\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6344 +#: src/readelf.c:6345 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:6357 +#: src/readelf.c:6358 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6362 +#: src/readelf.c:6363 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" -#: src/readelf.c:6374 +#: src/readelf.c:6375 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:6385 +#: src/readelf.c:6386 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6389 +#: src/readelf.c:6390 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6401 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" -#: src/readelf.c:6408 +#: src/readelf.c:6409 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6418 +#: src/readelf.c:6419 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6425 +#: src/readelf.c:6426 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6431 +#: src/readelf.c:6432 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6441 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6444 +#: src/readelf.c:6445 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6462 +#: src/readelf.c:6463 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6471 +#: src/readelf.c:6472 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6476 +#: src/readelf.c:6477 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6485 +#: src/readelf.c:6486 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6494 +#: src/readelf.c:6495 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6526 +#: src/readelf.c:6527 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6601 +#: src/readelf.c:6602 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6603 +#: src/readelf.c:6604 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6610 +#: src/readelf.c:6611 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6662 src/readelf.c:6816 +#: src/readelf.c:6663 src/readelf.c:6817 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6741 +#: src/readelf.c:6742 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:6857 +#: src/readelf.c:6858 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:6869 +#: src/readelf.c:6870 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6875 src/readelf.c:7587 +#: src/readelf.c:6876 src/readelf.c:7588 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6882 +#: src/readelf.c:6883 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:6885 +#: src/readelf.c:6886 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6893 +#: src/readelf.c:6894 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6905 +#: src/readelf.c:6906 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6912 +#: src/readelf.c:6913 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6925 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:6952 +#: src/readelf.c:6953 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:7187 +#: src/readelf.c:7188 #, c-format msgid "vendor opcode not verified?" msgstr "" -#: src/readelf.c:7215 +#: src/readelf.c:7216 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5480,7 +5480,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:7256 +#: src/readelf.c:7257 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5491,12 +5491,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:7270 +#: src/readelf.c:7271 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:7290 +#: src/readelf.c:7291 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5505,7 +5505,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:7392 +#: src/readelf.c:7393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5514,22 +5514,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7416 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7427 +#: src/readelf.c:7428 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:7441 +#: src/readelf.c:7442 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:7454 +#: src/readelf.c:7455 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5537,7 +5537,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7469 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5550,12 +5550,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:7528 +#: src/readelf.c:7529 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7550 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,37 +5565,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7578 +#: src/readelf.c:7579 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:7596 +#: src/readelf.c:7597 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7603 +#: src/readelf.c:7604 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7610 +#: src/readelf.c:7611 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7617 +#: src/readelf.c:7618 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7624 +#: src/readelf.c:7625 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:7631 +#: src/readelf.c:7632 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5605,7 +5605,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7653 +#: src/readelf.c:7654 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5615,7 +5615,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7679 +#: src/readelf.c:7680 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,7 +5625,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:7708 +#: src/readelf.c:7709 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,17 +5634,17 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:7793 +#: src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7951 src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:7952 src/readelf.c:8555 src/readelf.c:8666 src/readelf.c:8724 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:8295 +#: src/readelf.c:8296 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5653,31 +5653,31 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8799 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:8671 +#: src/readelf.c:8817 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:8705 +#: src/readelf.c:8867 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8732 +#: src/readelf.c:8894 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2" -"$s':\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " +"'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8755 +#: src/readelf.c:8917 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5686,7 +5686,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:8801 +#: src/readelf.c:8963 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5695,22 +5695,22 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:8807 src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8969 src/readelf.c:8992 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3" -"$<PRIu64> バイト:\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" +"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:8824 +#: src/readelf.c:8986 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5719,7 +5719,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:8834 +#: src/readelf.c:8996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:8882 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:8911 +#: src/readelf.c:9073 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,12 +5747,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:9130 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:9133 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:8975 +#: src/readelf.c:9137 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,12 +5770,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:8993 +#: src/readelf.c:9155 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:8998 +#: src/readelf.c:9160 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" |