diff options
Diffstat (limited to 'elfutils/po/uk.po')
-rw-r--r-- | elfutils/po/uk.po | 663 |
1 files changed, 360 insertions, 303 deletions
diff --git a/elfutils/po/uk.po b/elfutils/po/uk.po index 9df3811f..fb5bf0d8 100644 --- a/elfutils/po/uk.po +++ b/elfutils/po/uk.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-03 14:14-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-15 07:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-28 12:08-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-22 20:44+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr "" "Language: uk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2822 -#: src/readelf.c:3161 src/unstrip.c:2087 src/unstrip.c:2295 +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2823 +#: src/readelf.c:3162 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "немає розділу .debug_ranges" msgid "invalid CFI section" msgstr "некоректний розділ CFI" -#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2237 +#: libdwfl/argp-std.c:67 src/unstrip.c:2250 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -354,6 +354,10 @@ msgstr "не є коректним файлом ELF" msgid "cannot handle DWARF type description" msgstr "не вдалося обробити опис типу DWARF" +#: libdwfl/libdwflP.h:97 +msgid "ELF file does not match build ID" +msgstr "Файл ELF не відповідає ідентифікатору збирання" + #: libebl/eblbackendname.c:63 msgid "No backend" msgstr "Немає сервера" @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4779 +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4826 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -495,7 +499,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6242 src/readelf.c:6343 +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6428 src/readelf.c:6529 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -579,7 +583,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]" #: src/addr2line.c:185 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239 #: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:449 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:450 src/size.c:219 src/strings.c:227 #: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" @@ -594,7 +598,7 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:190 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244 #: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:454 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:455 src/size.c:224 src/strings.c:232 #: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -610,12 +614,12 @@ msgstr "Синтаксис розділів вимагає точного одн msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами розділу «%s»" -#: src/addr2line.c:461 +#: src/addr2line.c:469 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "не вдалося знайти символ «%s»" -#: src/addr2line.c:466 +#: src/addr2line.c:474 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "зміщення %#<PRIxMAX> розташовано поза межами вмісту «%s»" @@ -1003,8 +1007,8 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:607 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1767 #: src/ldgeneric.c:4257 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 -#: src/strings.c:183 src/strip.c:433 src/strip.c:468 src/unstrip.c:1900 -#: src/unstrip.c:1929 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:433 src/strip.c:468 src/unstrip.c:1913 +#: src/unstrip.c:1942 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1063,7 +1067,7 @@ msgstr "" msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." -#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:272 +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:273 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл." @@ -1082,7 +1086,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:425 +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:426 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -3413,7 +3417,7 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s" -#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:629 src/strip.c:543 +#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:630 src/strip.c:543 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" @@ -3653,7 +3657,7 @@ msgstr "внутрішня помилка: небезбітовий розділ msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок 0-го розділу: %s" -#: src/ldgeneric.c:6941 src/unstrip.c:1808 +#: src/ldgeneric.c:6941 src/unstrip.c:1820 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" @@ -3855,11 +3859,11 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:885 -#: src/readelf.c:1028 src/readelf.c:1169 src/readelf.c:1351 src/readelf.c:1549 -#: src/readelf.c:1735 src/readelf.c:1945 src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2265 -#: src/readelf.c:2343 src/readelf.c:2841 src/readelf.c:2877 src/readelf.c:2939 -#: src/readelf.c:6493 src/readelf.c:7387 src/readelf.c:7534 src/readelf.c:7604 +#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:886 +#: src/readelf.c:1029 src/readelf.c:1170 src/readelf.c:1352 src/readelf.c:1550 +#: src/readelf.c:1736 src/readelf.c:1946 src/readelf.c:2200 src/readelf.c:2266 +#: src/readelf.c:2344 src/readelf.c:2842 src/readelf.c:2878 src/readelf.c:2940 +#: src/readelf.c:6682 src/readelf.c:7577 src/readelf.c:7724 src/readelf.c:7794 #: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3948,7 +3952,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:430 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:431 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3957,11 +3961,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1818 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1645 src/readelf.c:1819 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1851 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1676 src/readelf.c:1852 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4103,87 +4107,87 @@ msgstr "Не шукати назви символів для адресу у д msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." -#: src/readelf.c:401 +#: src/readelf.c:402 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: src/readelf.c:465 +#: src/readelf.c:466 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:477 +#: src/readelf.c:478 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: src/readelf.c:482 +#: src/readelf.c:483 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: src/readelf.c:574 +#: src/readelf.c:575 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: src/readelf.c:576 +#: src/readelf.c:577 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: src/readelf.c:578 +#: src/readelf.c:579 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: src/readelf.c:614 +#: src/readelf.c:615 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: src/readelf.c:622 +#: src/readelf.c:623 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: src/readelf.c:635 +#: src/readelf.c:636 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: src/readelf.c:721 +#: src/readelf.c:722 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: src/readelf.c:722 +#: src/readelf.c:723 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)" -#: src/readelf.c:723 +#: src/readelf.c:724 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: src/readelf.c:724 +#: src/readelf.c:725 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: src/readelf.c:725 +#: src/readelf.c:726 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:731 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" -#: src/readelf.c:732 +#: src/readelf.c:733 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: src/readelf.c:742 +#: src/readelf.c:743 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4191,7 +4195,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: src/readelf.c:746 +#: src/readelf.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4200,117 +4204,117 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: src/readelf.c:751 +#: src/readelf.c:752 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: src/readelf.c:757 +#: src/readelf.c:758 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:759 src/readelf.c:776 +#: src/readelf.c:760 src/readelf.c:777 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: src/readelf.c:763 +#: src/readelf.c:764 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:766 +#: src/readelf.c:767 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:769 +#: src/readelf.c:770 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: src/readelf.c:772 +#: src/readelf.c:773 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: src/readelf.c:774 +#: src/readelf.c:775 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: src/readelf.c:778 +#: src/readelf.c:779 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:781 +#: src/readelf.c:782 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:782 src/readelf.c:785 +#: src/readelf.c:783 src/readelf.c:786 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: src/readelf.c:784 +#: src/readelf.c:785 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:787 +#: src/readelf.c:788 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: src/readelf.c:790 +#: src/readelf.c:791 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:791 src/readelf.c:794 src/readelf.c:811 +#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 src/readelf.c:812 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: src/readelf.c:793 +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:796 +#: src/readelf.c:797 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:803 +#: src/readelf.c:804 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:806 src/readelf.c:823 src/readelf.c:837 +#: src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 src/readelf.c:838 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: src/readelf.c:810 +#: src/readelf.c:811 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:813 +#: src/readelf.c:814 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:821 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:833 +#: src/readelf.c:834 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:841 +#: src/readelf.c:842 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4319,7 +4323,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:845 +#: src/readelf.c:846 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4328,7 +4332,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:877 +#: src/readelf.c:878 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4337,11 +4341,11 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:887 +#: src/readelf.c:888 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/readelf.c:890 +#: src/readelf.c:891 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4349,7 +4353,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: src/readelf.c:892 +#: src/readelf.c:893 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4357,31 +4361,31 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: src/readelf.c:899 src/readelf.c:1052 +#: src/readelf.c:900 src/readelf.c:1053 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1060 src/readelf.c:7554 src/unstrip.c:353 -#: src/unstrip.c:377 src/unstrip.c:427 src/unstrip.c:536 src/unstrip.c:553 -#: src/unstrip.c:591 src/unstrip.c:789 src/unstrip.c:1057 src/unstrip.c:1244 -#: src/unstrip.c:1305 src/unstrip.c:1427 src/unstrip.c:1480 src/unstrip.c:1588 -#: src/unstrip.c:1778 +#: src/readelf.c:907 src/readelf.c:1061 src/readelf.c:7744 src/unstrip.c:353 +#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 +#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 +#: src/unstrip.c:1311 src/unstrip.c:1433 src/unstrip.c:1486 src/unstrip.c:1593 +#: src/unstrip.c:1782 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: src/readelf.c:964 +#: src/readelf.c:965 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/readelf.c:966 +#: src/readelf.c:967 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:969 +#: src/readelf.c:970 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4389,12 +4393,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: src/readelf.c:1009 +#: src/readelf.c:1010 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: src/readelf.c:1030 +#: src/readelf.c:1031 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4404,12 +4408,12 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1041 src/unstrip.c:1824 src/unstrip.c:1863 src/unstrip.c:1870 +#: src/readelf.c:1042 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: src/readelf.c:1175 +#: src/readelf.c:1176 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4427,7 +4431,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1180 +#: src/readelf.c:1181 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4445,15 +4449,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:1188 +#: src/readelf.c:1189 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: src/readelf.c:1202 +#: src/readelf.c:1203 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1353 +#: src/readelf.c:1354 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4476,36 +4480,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1365 +#: src/readelf.c:1366 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: src/readelf.c:1389 +#: src/readelf.c:1390 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1394 +#: src/readelf.c:1395 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1399 +#: src/readelf.c:1400 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1404 +#: src/readelf.c:1405 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1424 +#: src/readelf.c:1425 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: src/readelf.c:1534 src/readelf.c:1720 +#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:1721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4514,7 +4518,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1552 src/readelf.c:1737 +#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4537,7 +4541,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> " "містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1567 +#: src/readelf.c:1568 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4555,30 +4559,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: src/readelf.c:1577 +#: src/readelf.c:1578 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1579 +#: src/readelf.c:1580 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: src/readelf.c:1632 src/readelf.c:1643 src/readelf.c:1656 src/readelf.c:1674 -#: src/readelf.c:1686 src/readelf.c:1805 src/readelf.c:1817 src/readelf.c:1831 -#: src/readelf.c:1850 src/readelf.c:1863 +#: src/readelf.c:1633 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1657 src/readelf.c:1675 +#: src/readelf.c:1687 src/readelf.c:1806 src/readelf.c:1818 src/readelf.c:1832 +#: src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1864 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: src/readelf.c:1749 +#: src/readelf.c:1750 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:1751 +#: src/readelf.c:1752 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr "" " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: src/readelf.c:1952 +#: src/readelf.c:1953 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4596,7 +4600,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: src/readelf.c:1958 +#: src/readelf.c:1959 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4604,33 +4608,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:1968 +#: src/readelf.c:1969 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:1970 +#: src/readelf.c:1971 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: src/readelf.c:1990 +#: src/readelf.c:1991 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2078 +#: src/readelf.c:2079 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2160 +#: src/readelf.c:2161 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2177 +#: src/readelf.c:2178 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2202 +#: src/readelf.c:2203 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,17 +4657,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2225 +#: src/readelf.c:2226 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2238 +#: src/readelf.c:2239 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2269 +#: src/readelf.c:2270 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4686,17 +4690,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2299 +#: src/readelf.c:2300 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2314 +#: src/readelf.c:2315 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2546 +#: src/readelf.c:2547 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4719,15 +4723,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:2576 +#: src/readelf.c:2577 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:2581 +#: src/readelf.c:2582 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:2612 +#: src/readelf.c:2613 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4755,36 +4759,36 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2636 +#: src/readelf.c:2637 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:2638 +#: src/readelf.c:2639 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2645 +#: src/readelf.c:2646 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2658 +#: src/readelf.c:2659 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" -" unsuccessful lookup: %f\n" +"\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" -" неуспішний пошук: %f\n" +"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:2676 src/readelf.c:2718 src/readelf.c:2759 +#: src/readelf.c:2677 src/readelf.c:2719 src/readelf.c:2760 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:2813 +#: src/readelf.c:2814 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4794,7 +4798,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:2887 +#: src/readelf.c:2888 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4815,7 +4819,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:2901 +#: src/readelf.c:2902 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4823,7 +4827,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:2951 +#: src/readelf.c:2952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4834,140 +4838,140 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %" "#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:2967 +#: src/readelf.c:2968 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:2993 +#: src/readelf.c:2994 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3025 +#: src/readelf.c:3026 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3030 +#: src/readelf.c:3031 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3065 +#: src/readelf.c:3066 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3068 +#: src/readelf.c:3069 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3071 +#: src/readelf.c:3072 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3078 +#: src/readelf.c:3079 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3081 +#: src/readelf.c:3082 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3117 +#: src/readelf.c:3118 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3120 +#: src/readelf.c:3121 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3125 +#: src/readelf.c:3126 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3128 +#: src/readelf.c:3129 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3135 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3137 +#: src/readelf.c:3138 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3141 +#: src/readelf.c:3142 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3144 +#: src/readelf.c:3145 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3149 +#: src/readelf.c:3150 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3152 +#: src/readelf.c:3153 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3260 +#: src/readelf.c:3284 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "невідомий теґ %hx" -#: src/readelf.c:3262 +#: src/readelf.c:3286 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "невідомий теґ користувача %hx" -#: src/readelf.c:3480 +#: src/readelf.c:3510 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут %hx" -#: src/readelf.c:3483 +#: src/readelf.c:3513 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" -#: src/readelf.c:3529 +#: src/readelf.c:3563 #, c-format msgid "unknown form %<PRIx64>" msgstr "невідома форма %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3763 +#: src/readelf.c:3797 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:3766 +#: src/readelf.c:3800 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4175 +#: src/readelf.c:4222 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4188 +#: src/readelf.c:4235 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4978,7 +4982,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:4195 +#: src/readelf.c:4242 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4987,30 +4991,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:4208 +#: src/readelf.c:4255 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:4224 +#: src/readelf.c:4271 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:4227 +#: src/readelf.c:4274 msgid "yes" msgstr "так" -#: src/readelf.c:4227 +#: src/readelf.c:4274 msgid "no" msgstr "ні" -#: src/readelf.c:4263 +#: src/readelf.c:4310 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4268 +#: src/readelf.c:4315 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5028,12 +5032,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:4298 +#: src/readelf.c:4345 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4300 +#: src/readelf.c:4347 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5041,13 +5045,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %" "6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4366 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4324 src/readelf.c:4810 src/readelf.c:5452 src/readelf.c:5897 -#: src/readelf.c:5992 src/readelf.c:6164 +#: src/readelf.c:4371 src/readelf.c:4857 src/readelf.c:5581 src/readelf.c:6079 +#: src/readelf.c:6178 src/readelf.c:6350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5056,32 +5060,32 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4338 src/readelf.c:5911 +#: src/readelf.c:4385 src/readelf.c:6097 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:4360 src/readelf.c:5933 +#: src/readelf.c:4407 src/readelf.c:6119 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" -#: src/readelf.c:4371 +#: src/readelf.c:4418 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4373 +#: src/readelf.c:4420 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4799 src/readelf.c:6230 src/readelf.c:6332 +#: src/readelf.c:4846 src/readelf.c:6416 src/readelf.c:6518 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: src/readelf.c:4806 +#: src/readelf.c:4853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5090,12 +5094,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4833 src/readelf.c:5486 +#: src/readelf.c:4881 src/readelf.c:5615 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:4855 +#: src/readelf.c:4903 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5104,50 +5108,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:4924 +#: src/readelf.c:4987 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:4936 +#: src/readelf.c:4999 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:4942 +#: src/readelf.c:5005 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:5034 +#: src/readelf.c:5101 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5041 +#: src/readelf.c:5108 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5068 +#: src/readelf.c:5135 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5114 +#: src/readelf.c:5182 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5122 +#: src/readelf.c:5190 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5135 +#: src/readelf.c:5203 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: src/readelf.c:5331 +#: src/readelf.c:5428 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5158,7 +5162,20 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:5356 +#: src/readelf.c:5458 +#, c-format +msgid "" +" Type unit at offset %<PRIu64>:\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %" +"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" +msgstr "" +" Модуль типів за зміщенням %<PRIu64>:\n" +" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " +"Зміщення: %<PRIu8>\n" +" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:5466 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5169,37 +5186,37 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5374 +#: src/readelf.c:5489 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5385 +#: src/readelf.c:5500 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:5393 +#: src/readelf.c:5508 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:5422 +#: src/readelf.c:5537 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5429 +#: src/readelf.c:5544 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:5464 +#: src/readelf.c:5593 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: src/readelf.c:5477 +#: src/readelf.c:5606 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5208,7 +5225,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5529 +#: src/readelf.c:5661 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5216,6 +5233,7 @@ msgid "" " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n" " Prologue length: %<PRIu64>\n" " Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n" +" Maximum operations per instruction: %<PRIuFAST8>\n" " Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n" " Line base: %<PRIdFAST8>\n" " Line range: %<PRIuFAST8>\n" @@ -5228,19 +5246,20 @@ msgstr "" " Версія DWARF: %<PRIuFAST16>\n" " Довжина вступу: %<PRIu64>\n" " Мінімальна довж. інстр.: %<PRIuFAST8>\n" -" Поч. знач., якщо «%s»: %<PRIuFAST8>\n" +" Макс. к-ть операцій на інструкцію: %<PRIuFAST8>\n" +" Поч. значення, якщо «%s»: %<PRIuFAST8>\n" " Основа рядків: %<PRIdFAST8>\n" " Діапазон рядків: %<PRIuFAST8>\n" " Основа кодів операцій: %<PRIuFAST8>\n" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:5548 +#: src/readelf.c:5682 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5563 +#: src/readelf.c:5697 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5248,7 +5267,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:5571 +#: src/readelf.c:5705 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5256,7 +5275,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:5587 +#: src/readelf.c:5721 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5266,7 +5285,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:5616 +#: src/readelf.c:5750 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5274,88 +5293,115 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:5677 +#: src/readelf.c:5824 +#, c-format +msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" +msgstr "" +" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %" +"zu\n" + +#: src/readelf.c:5829 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:5697 +#: src/readelf.c:5849 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:5702 +#: src/readelf.c:5854 msgid "end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: src/readelf.c:5717 +#: src/readelf.c:5871 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: src/readelf.c:5738 +#: src/readelf.c:5892 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=%" "s\n" -#: src/readelf.c:5747 +#: src/readelf.c:5905 +#, c-format +msgid " set discriminator to %u\n" +msgstr " встановити розрізнення для %u\n" + +#: src/readelf.c:5910 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" -#: src/readelf.c:5759 +#: src/readelf.c:5922 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:5769 +#: src/readelf.c:5933 +#, c-format +msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#: src/readelf.c:5937 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: src/readelf.c:5780 +#: src/readelf.c:5948 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5788 +#: src/readelf.c:5956 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5798 +#: src/readelf.c:5966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5805 +#: src/readelf.c:5973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" -#: src/readelf.c:5811 +#: src/readelf.c:5979 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:5821 +#: src/readelf.c:5988 +#, c-format +msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" + +#: src/readelf.c:5992 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:5837 +#: src/readelf.c:6010 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" -#: src/readelf.c:5846 +#: src/readelf.c:6019 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" -#: src/readelf.c:5851 +#: src/readelf.c:6024 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:5860 +#: src/readelf.c:6033 +#, c-format +msgid " set isa to %u\n" +msgstr " встановити isa у %u\n" + +#: src/readelf.c:6042 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5363,38 +5409,38 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:5892 +#: src/readelf.c:6074 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:5947 +#: src/readelf.c:6133 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:5949 +#: src/readelf.c:6135 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6002 +#: src/readelf.c:6188 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:6081 +#: src/readelf.c:6267 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:6149 +#: src/readelf.c:6335 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:6188 +#: src/readelf.c:6374 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5405,12 +5451,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:6202 +#: src/readelf.c:6388 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: src/readelf.c:6222 +#: src/readelf.c:6408 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5419,7 +5465,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:6324 +#: src/readelf.c:6510 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5428,22 +5474,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:6347 +#: src/readelf.c:6533 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6545 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:6373 +#: src/readelf.c:6559 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:6386 +#: src/readelf.c:6572 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5451,7 +5497,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:6400 +#: src/readelf.c:6586 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5464,22 +5510,22 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:6460 +#: src/readelf.c:6646 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:6484 +#: src/readelf.c:6671 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:6620 src/readelf.c:7221 +#: src/readelf.c:6810 src/readelf.c:7411 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:6961 +#: src/readelf.c:7151 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5488,21 +5534,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:7320 +#: src/readelf.c:7510 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:7338 +#: src/readelf.c:7528 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:7372 +#: src/readelf.c:7562 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: src/readelf.c:7399 +#: src/readelf.c:7589 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5512,7 +5558,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %" "#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7422 +#: src/readelf.c:7612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5521,7 +5567,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7468 +#: src/readelf.c:7658 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5530,12 +5576,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:7474 src/readelf.c:7497 +#: src/readelf.c:7664 src/readelf.c:7687 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7478 +#: src/readelf.c:7668 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5544,7 +5590,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7491 +#: src/readelf.c:7681 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5553,7 +5599,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:7501 +#: src/readelf.c:7691 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5562,7 +5608,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7549 +#: src/readelf.c:7739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5571,7 +5617,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:7576 +#: src/readelf.c:7766 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5580,12 +5626,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:7637 +#: src/readelf.c:7827 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7640 +#: src/readelf.c:7830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5594,7 +5640,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:7644 +#: src/readelf.c:7834 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5603,12 +5649,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: src/readelf.c:7662 +#: src/readelf.c:7852 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7667 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -5978,7 +6024,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1817 +#: src/unstrip.c:264 src/unstrip.c:1830 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -5993,12 +6039,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1505 +#: src/unstrip.c:283 src/unstrip.c:1511 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1507 +#: src/unstrip.c:285 src/unstrip.c:1513 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -6008,122 +6054,133 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:763 src/unstrip.c:1540 +#: src/unstrip.c:349 src/unstrip.c:766 src/unstrip.c:1545 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:580 src/unstrip.c:601 src/unstrip.c:613 -#: src/unstrip.c:1561 src/unstrip.c:1691 src/unstrip.c:1715 +#: src/unstrip.c:365 src/unstrip.c:583 src/unstrip.c:604 src/unstrip.c:616 +#: src/unstrip.c:1566 src/unstrip.c:1696 src/unstrip.c:1720 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" -#: src/unstrip.c:382 src/unstrip.c:432 src/unstrip.c:562 src/unstrip.c:1209 -#: src/unstrip.c:1525 src/unstrip.c:1720 src/unstrip.c:1791 +#: src/unstrip.c:375 #, c-format msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:408 src/unstrip.c:419 +#: src/unstrip.c:414 src/unstrip.c:425 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити переміщення: %s" -#: src/unstrip.c:507 +#: src/unstrip.c:512 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:519 +#: src/unstrip.c:524 #, c-format msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%Zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:769 +#: src/unstrip.c:772 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%Zu]" -#: src/unstrip.c:911 src/unstrip.c:1248 +#: src/unstrip.c:914 src/unstrip.c:1254 #, c-format msgid "cannot read section [%Zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:952 src/unstrip.c:971 src/unstrip.c:1004 +#: src/unstrip.c:955 src/unstrip.c:974 src/unstrip.c:1007 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:992 +#: src/unstrip.c:995 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1047 src/unstrip.c:1370 +#: src/unstrip.c:1050 src/unstrip.c:1376 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%Zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1171 src/unstrip.c:1186 src/unstrip.c:1451 +#: src/unstrip.c:1174 src/unstrip.c:1189 src/unstrip.c:1457 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1195 +#: src/unstrip.c:1198 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1223 src/unstrip.c:1227 +#: src/unstrip.c:1225 src/unstrip.c:1229 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1231 src/unstrip.c:1235 src/unstrip.c:1466 +#: src/unstrip.c:1233 src/unstrip.c:1237 src/unstrip.c:1472 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1293 src/unstrip.c:1385 +#: src/unstrip.c:1240 +#, c-format +msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" +msgstr "" +"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " +"помилковий порядок параметрів?" + +#: src/unstrip.c:1299 src/unstrip.c:1391 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1445 +#: src/unstrip.c:1451 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1548 +#: src/unstrip.c:1553 #, c-format msgid "symbol [%Zu] has invalid section index" msgstr "символ [%Zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1800 +#: src/unstrip.c:1791 +#, c-format +msgid "cannot read section data: %s" +msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" + +#: src/unstrip.c:1812 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1827 +#: src/unstrip.c:1840 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:1832 src/unstrip.c:1911 +#: src/unstrip.c:1845 src/unstrip.c:1924 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:1880 +#: src/unstrip.c:1893 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:1883 +#: src/unstrip.c:1896 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6131,57 +6188,57 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:1902 src/unstrip.c:1942 src/unstrip.c:1954 src/unstrip.c:2034 +#: src/unstrip.c:1915 src/unstrip.c:1955 src/unstrip.c:1967 src/unstrip.c:2047 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:1960 +#: src/unstrip.c:1973 #, c-format msgid "'%s' and '%s' do not seem to match" msgstr "«%s» і «%s» не відповідають одне одному" -#: src/unstrip.c:1991 +#: src/unstrip.c:2004 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:1995 +#: src/unstrip.c:2008 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2010 +#: src/unstrip.c:2023 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2014 +#: src/unstrip.c:2027 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2027 +#: src/unstrip.c:2040 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2058 +#: src/unstrip.c:2071 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2191 +#: src/unstrip.c:2204 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2200 +#: src/unstrip.c:2213 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2247 +#: src/unstrip.c:2260 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -6189,7 +6246,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2248 +#: src/unstrip.c:2261 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\vThe " "first form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n" |