diff options
author | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2020-06-11 16:09:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2020-06-11 16:09:03 +0200 |
commit | a2bc0214a5615551d89cef8d160bdbaafd5f1a83 (patch) | |
tree | aa57778aeb4a4ab1b296b9178dbb4015ca3ad332 /po | |
parent | 27a388bdd21e6bc1a27f111b803b7903b8851606 (diff) | |
download | elfutils-a2bc0214a5615551d89cef8d160bdbaafd5f1a83.tar.gz |
Prepare for 0.180elfutils-0.180
Set version to 0.180.
Update NEWS and elfutils.spec.in.
Set copyright year in printversion.
Regenerate po/*.po files.
Update .gitignore.
Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 224 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 224 |
6 files changed, 589 insertions, 535 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 61c97fde..620931ee 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2020-06-11 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * *.po: Update for 0.180. + 2020-03-30 Mark Wielaard <mark@klomp.org> * *.po: Update for 0.179. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" #: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 +#: src/readelf.c:11403 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Kein Backend" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 #: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 -#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:85 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" msgstr "<Unbekannt>" @@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4435 +#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" @@ -2861,370 +2861,375 @@ msgstr "" msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3926 +#: src/elflint.c:3931 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3933 +#: src/elflint.c:3938 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3941 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3951 +#: src/elflint.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3956 +#: src/elflint.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3967 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3973 +#: src/elflint.c:3978 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3980 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3985 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4004 +#: src/elflint.c:4009 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4013 +#: src/elflint.c:4018 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4020 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4056 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4061 +#: src/elflint.c:4066 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4087 +#: src/elflint.c:4092 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4098 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4114 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4124 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4129 +#: src/elflint.c:4134 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4148 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4194 +#: src/elflint.c:4199 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4228 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4239 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4245 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4258 +#: src/elflint.c:4263 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4272 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4325 +#: src/elflint.c:4330 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4374 +#: src/elflint.c:4379 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4379 +#: src/elflint.c:4384 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4398 +#: src/elflint.c:4403 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4423 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4426 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4447 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4449 +#: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4452 +#: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4485 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4510 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4525 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4539 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4553 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4573 +#: src/elflint.c:4574 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4591 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4600 src/elflint.c:4623 +#: src/elflint.c:4601 src/elflint.c:4624 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4630 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4656 +#: src/elflint.c:4657 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4659 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4672 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4680 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4683 +#: src/elflint.c:4684 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4687 +#: src/elflint.c:4688 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4690 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4695 +#: src/elflint.c:4696 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4698 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4716 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4719 +#: src/elflint.c:4720 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4732 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4766 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4792 +#: src/elflint.c:4779 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for ELF file\n" +msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" + +#: src/elflint.c:4800 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3481,12 +3486,12 @@ msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 #: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 #: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 #: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 -#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12420 +#: src/readelf.c:12631 src/readelf.c:12700 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3514,28 +3519,28 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:1216 +#: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1221 +#: src/nm.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1300 +#: src/nm.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1527 +#: src/nm.c:1570 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" -#: src/nm.c:1584 +#: src/nm.c:1620 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" @@ -3609,6 +3614,11 @@ msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "Disassemblieren nicht möglich" +#: src/objdump.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for elf file" +msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" + #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -3798,7 +3808,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12651 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 #: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 #: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 @@ -4170,8 +4180,8 @@ msgstr "" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 -#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12529 src/readelf.c:12573 src/readelf.c:12580 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" @@ -5449,67 +5459,67 @@ msgstr "" msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 -#: src/readelf.c:12240 +#: src/readelf.c:11454 src/readelf.c:12076 src/readelf.c:12187 +#: src/readelf.c:12245 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11812 +#: src/readelf.c:11817 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12319 +#: src/readelf.c:12324 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12353 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12400 +#: src/readelf.c:12405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12439 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12457 +#: src/readelf.c:12462 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12504 +#: src/readelf.c:12509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 +#: src/readelf.c:12536 src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12541 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12541 +#: src/readelf.c:12546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5517,21 +5527,21 @@ msgid "" "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12555 +#: src/readelf.c:12560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12587 +#: src/readelf.c:12592 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5539,45 +5549,45 @@ msgid "" "offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12641 +#: src/readelf.c:12646 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12671 +#: src/readelf.c:12676 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12728 +#: src/readelf.c:12733 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12731 +#: src/readelf.c:12736 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12735 +#: src/readelf.c:12740 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12753 +#: src/readelf.c:12758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12758 +#: src/readelf.c:12763 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -5640,7 +5650,7 @@ msgstr "" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "" -#: src/size.c:418 src/size.c:557 +#: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" @@ -5650,7 +5660,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get section header" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/size.c:582 +#: src/size.c:585 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "" "DETERMINADO.\n" #: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 +#: src/readelf.c:11403 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "No hay segundo plano (Backend)" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 #: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 -#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:85 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" msgstr "<desconocido>" @@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4435 +#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" @@ -3087,7 +3087,7 @@ msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" -#: src/elflint.c:3926 +#: src/elflint.c:3931 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3095,76 +3095,76 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3933 +#: src/elflint.c:3938 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3941 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3951 +#: src/elflint.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3956 +#: src/elflint.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3967 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n" -#: src/elflint.c:3973 +#: src/elflint.c:3978 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n" -#: src/elflint.c:3980 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n" -#: src/elflint.c:3985 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es " "cero\n" -#: src/elflint.c:4004 +#: src/elflint.c:4009 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4013 +#: src/elflint.c:4018 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4020 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4056 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " "encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4061 +#: src/elflint.c:4066 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4087 +#: src/elflint.c:4092 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3191,7 +3191,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4098 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3200,18 +3200,18 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero " "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4114 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4124 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n" -#: src/elflint.c:4129 +#: src/elflint.c:4134 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en " "ningún segmento cargado\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de " "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4148 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3236,32 +3236,32 @@ msgstr "" "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos " "dinámicos\n" -#: src/elflint.c:4194 +#: src/elflint.c:4199 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n" -#: src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n" -#: src/elflint.c:4228 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4239 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas " "contra escritura\n" -#: src/elflint.c:4245 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3270,26 +3270,26 @@ msgstr "" "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ." "gnu.versym_r existen\n" -#: src/elflint.c:4258 +#: src/elflint.c:4263 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "Duplicar índice de versión %d\n" -#: src/elflint.c:4272 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación " "%<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4325 +#: src/elflint.c:4330 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3297,7 +3297,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4374 +#: src/elflint.c:4379 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3306,7 +3306,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4379 +#: src/elflint.c:4384 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3315,40 +3315,40 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4398 +#: src/elflint.c:4403 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4423 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4426 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4447 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4449 +#: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4452 +#: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3356,145 +3356,145 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4485 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4510 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4525 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4539 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4553 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4573 +#: src/elflint.c:4574 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4591 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4600 src/elflint.c:4623 +#: src/elflint.c:4601 src/elflint.c:4624 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4630 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4656 +#: src/elflint.c:4657 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4659 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4672 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4680 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4683 +#: src/elflint.c:4684 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4687 +#: src/elflint.c:4688 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4690 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4695 +#: src/elflint.c:4696 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4698 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4716 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4719 +#: src/elflint.c:4720 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4732 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3512,12 +3512,17 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4766 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4792 +#: src/elflint.c:4779 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for ELF file\n" +msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" + +#: src/elflint.c:4800 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3783,12 +3788,12 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 #: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 #: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 #: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 -#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12420 +#: src/readelf.c:12631 src/readelf.c:12700 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3818,30 +3823,30 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" "\n" -#: src/nm.c:1216 +#: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " -#: src/nm.c:1221 +#: src/nm.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" -#: src/nm.c:1300 +#: src/nm.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1527 +#: src/nm.c:1570 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1584 +#: src/nm.c:1620 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -3918,6 +3923,11 @@ msgstr "Contenido de la sección %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "No se puede desensamblar" +#: src/objdump.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for elf file" +msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" + #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -4111,7 +4121,7 @@ msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12651 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 #: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 #: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 @@ -4512,8 +4522,8 @@ msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 -#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12529 src/readelf.c:12573 src/readelf.c:12580 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" @@ -5958,13 +5968,13 @@ msgstr "" msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 -#: src/readelf.c:12240 +#: src/readelf.c:11454 src/readelf.c:12076 src/readelf.c:12187 +#: src/readelf.c:12245 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11812 +#: src/readelf.c:11817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5973,21 +5983,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:12319 +#: src/readelf.c:12324 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12353 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12400 +#: src/readelf.c:12405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5996,7 +6006,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12457 +#: src/readelf.c:12462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6005,7 +6015,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12504 +#: src/readelf.c:12509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6014,12 +6024,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 +#: src/readelf.c:12536 src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6029,7 +6039,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12541 +#: src/readelf.c:12546 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6040,7 +6050,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12555 +#: src/readelf.c:12560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6049,7 +6059,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12587 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6069,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6070,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12641 +#: src/readelf.c:12646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6079,7 +6089,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12671 +#: src/readelf.c:12676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6088,12 +6098,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12728 +#: src/readelf.c:12733 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12731 +#: src/readelf.c:12736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6102,7 +6112,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12735 +#: src/readelf.c:12740 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6111,12 +6121,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12753 +#: src/readelf.c:12758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12758 +#: src/readelf.c:12763 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6183,7 +6193,7 @@ msgstr "Radical inválido: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" -#: src/size.c:418 src/size.c:557 +#: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" @@ -6193,7 +6203,7 @@ msgstr " (ex %s)" msgid "cannot get section header" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/size.c:582 +#: src/size.c:585 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(TOTALES)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" #: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 +#: src/readelf.c:11403 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "バックエンドがありません" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 #: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 -#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:85 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" msgstr "<不明>" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4435 +#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" @@ -2942,370 +2942,375 @@ msgstr "" msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3926 +#: src/elflint.c:3931 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3933 +#: src/elflint.c:3938 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3941 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3951 +#: src/elflint.c:3956 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3956 +#: src/elflint.c:3961 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3967 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3973 +#: src/elflint.c:3978 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3980 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3985 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4004 +#: src/elflint.c:4009 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4013 +#: src/elflint.c:4018 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4020 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4056 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4061 +#: src/elflint.c:4066 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4087 +#: src/elflint.c:4092 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4098 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4114 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4124 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4129 +#: src/elflint.c:4134 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4148 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4194 +#: src/elflint.c:4199 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4228 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4239 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4245 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4258 +#: src/elflint.c:4263 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4272 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4325 +#: src/elflint.c:4330 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4374 +#: src/elflint.c:4379 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4379 +#: src/elflint.c:4384 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4398 +#: src/elflint.c:4403 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4423 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4426 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4447 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4449 +#: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4452 +#: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4485 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4510 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4525 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4539 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4553 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4573 +#: src/elflint.c:4574 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4591 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4600 src/elflint.c:4623 +#: src/elflint.c:4601 src/elflint.c:4624 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4630 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4656 +#: src/elflint.c:4657 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4659 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4672 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4680 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4683 +#: src/elflint.c:4684 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4687 +#: src/elflint.c:4688 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4690 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4695 +#: src/elflint.c:4696 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4698 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4716 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4719 +#: src/elflint.c:4720 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4732 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4766 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4792 +#: src/elflint.c:4779 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for ELF file\n" +msgstr "新しいファイルを生成できません" + +#: src/elflint.c:4800 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3560,12 +3565,12 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 #: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 #: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 #: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 -#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12420 +#: src/readelf.c:12631 src/readelf.c:12700 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3595,28 +3600,28 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n" "\n" -#: src/nm.c:1216 +#: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" -#: src/nm.c:1221 +#: src/nm.c:1255 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません" -#: src/nm.c:1300 +#: src/nm.c:1334 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1527 +#: src/nm.c:1570 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" -#: src/nm.c:1584 +#: src/nm.c:1620 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" @@ -3690,6 +3695,11 @@ msgstr "" msgid "cannot disassemble" msgstr "" +#: src/objdump.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for elf file" +msgstr "新しいファイルを生成できません" + #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -3883,7 +3893,7 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12651 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 #: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 #: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 @@ -4279,8 +4289,8 @@ msgstr "<不当なシンボル>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 -#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12529 src/readelf.c:12573 src/readelf.c:12580 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" @@ -5679,13 +5689,13 @@ msgstr "" msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 -#: src/readelf.c:12240 +#: src/readelf.c:11454 src/readelf.c:12076 src/readelf.c:12187 +#: src/readelf.c:12245 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11812 +#: src/readelf.c:11817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5694,21 +5704,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12319 +#: src/readelf.c:12324 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12353 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12400 +#: src/readelf.c:12405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5718,7 +5728,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12457 +#: src/readelf.c:12462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5727,7 +5737,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12504 +#: src/readelf.c:12509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5736,12 +5746,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 +#: src/readelf.c:12536 src/readelf.c:12587 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12541 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5751,7 +5761,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12541 +#: src/readelf.c:12546 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,7 +5772,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12555 +#: src/readelf.c:12560 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5771,7 +5781,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12587 +#: src/readelf.c:12592 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5781,7 +5791,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12597 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5792,7 +5802,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12641 +#: src/readelf.c:12646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5801,7 +5811,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12671 +#: src/readelf.c:12676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5810,12 +5820,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12728 +#: src/readelf.c:12733 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12731 +#: src/readelf.c:12736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5824,7 +5834,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12735 +#: src/readelf.c:12740 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5833,12 +5843,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:12753 +#: src/readelf.c:12758 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12758 +#: src/readelf.c:12763 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -5903,7 +5913,7 @@ msgstr "不当な基数: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できません" -#: src/size.c:418 src/size.c:557 +#: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" @@ -5913,7 +5923,7 @@ msgstr " (ex %s)" msgid "cannot get section header" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/size.c:582 +#: src/size.c:585 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(合計)\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-29 17:48+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" #: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 +#: src/readelf.c:11403 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Brak zaplecza" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 #: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 -#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:85 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" msgstr "<nieznany>" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4435 +#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n" -#: src/elflint.c:3926 +#: src/elflint.c:3931 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3040,74 +3040,74 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3933 +#: src/elflint.c:3938 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3941 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n" -#: src/elflint.c:3951 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n" -#: src/elflint.c:3956 +#: src/elflint.c:3961 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3967 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n" -#: src/elflint.c:3973 +#: src/elflint.c:3978 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " "informacyjnej\n" -#: src/elflint.c:3980 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n" -#: src/elflint.c:3985 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest " "zerowy\n" -#: src/elflint.c:4004 +#: src/elflint.c:4009 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n" -#: src/elflint.c:4013 +#: src/elflint.c:4018 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n" -#: src/elflint.c:4020 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4056 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3116,7 +3116,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka " "programu\n" -#: src/elflint.c:4061 +#: src/elflint.c:4066 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4087 +#: src/elflint.c:4092 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3134,7 +3134,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n" -#: src/elflint.c:4098 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3143,17 +3143,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku " "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4114 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4124 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n" -#: src/elflint.c:4129 +#: src/elflint.c:4134 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3161,7 +3161,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie " "wczytywalnym\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3170,7 +3170,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków " "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4148 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3178,17 +3178,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli " "dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4194 +#: src/elflint.c:4199 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n" -#: src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n" -#: src/elflint.c:4228 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3196,14 +3196,14 @@ msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4239 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4245 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3212,23 +3212,23 @@ msgstr "" "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4258 +#: src/elflint.c:4263 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:4272 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4325 +#: src/elflint.c:4330 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4374 +#: src/elflint.c:4379 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgid "" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4379 +#: src/elflint.c:4384 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3253,37 +3253,37 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4398 +#: src/elflint.c:4403 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4423 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4426 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4447 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4449 +#: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4452 +#: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> bajtów po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3291,135 +3291,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4485 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4510 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4525 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4539 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4553 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4573 +#: src/elflint.c:4574 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4591 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4600 src/elflint.c:4623 +#: src/elflint.c:4601 src/elflint.c:4624 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4630 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4656 +#: src/elflint.c:4657 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4659 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4672 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4680 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4683 +#: src/elflint.c:4684 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4687 +#: src/elflint.c:4688 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4690 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4695 +#: src/elflint.c:4696 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4698 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4716 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4719 +#: src/elflint.c:4720 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4732 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3437,12 +3437,17 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4766 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4792 +#: src/elflint.c:4779 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for ELF file\n" +msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" + +#: src/elflint.c:4800 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3699,12 +3704,12 @@ msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 #: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 #: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 #: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 -#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12420 +#: src/readelf.c:12631 src/readelf.c:12700 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3734,28 +3739,28 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" "\n" -#: src/nm.c:1216 +#: src/nm.c:1250 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano" -#: src/nm.c:1221 +#: src/nm.c:1255 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" -#: src/nm.c:1300 +#: src/nm.c:1334 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1527 +#: src/nm.c:1570 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1584 +#: src/nm.c:1620 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -3831,6 +3836,11 @@ msgstr "Zawartość sekcji %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "nie można deasemblować" +#: src/objdump.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for elf file" +msgstr "nie można utworzyć nowego pliku" + #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -4024,7 +4034,7 @@ msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12651 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 #: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 #: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 @@ -4431,8 +4441,8 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 -#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12529 src/readelf.c:12573 src/readelf.c:12580 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" @@ -5925,13 +5935,13 @@ msgstr "" msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 -#: src/readelf.c:12240 +#: src/readelf.c:11454 src/readelf.c:12076 src/readelf.c:12187 +#: src/readelf.c:12245 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11812 +#: src/readelf.c:11817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5940,21 +5950,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…" -#: src/readelf.c:12319 +#: src/readelf.c:12324 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12353 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12400 +#: src/readelf.c:12405 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5964,7 +5974,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12457 +#: src/readelf.c:12462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5973,7 +5983,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12504 +#: src/readelf.c:12509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5982,12 +5992,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 +#: src/readelf.c:12536 src/readelf.c:12587 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5997,7 +6007,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12541 +#: src/readelf.c:12546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6008,7 +6018,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> bajtów (%zd " "nieskompresowanych) pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12555 +#: src/readelf.c:12560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6017,7 +6027,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12587 +#: src/readelf.c:12592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,7 +6036,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6037,7 +6047,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> bajtów (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12641 +#: src/readelf.c:12646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6046,7 +6056,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12671 +#: src/readelf.c:12676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6055,12 +6065,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12728 +#: src/readelf.c:12733 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12731 +#: src/readelf.c:12736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6069,7 +6079,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12735 +#: src/readelf.c:12740 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6078,12 +6088,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12753 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12758 +#: src/readelf.c:12763 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6147,7 +6157,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/size.c:418 src/size.c:557 +#: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" @@ -6157,7 +6167,7 @@ msgstr " (ex %s)" msgid "cannot get section header" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" -#: src/size.c:582 +#: src/size.c:585 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(CAŁKOWITE)\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-30 12:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-11 15:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" #: lib/xmalloc.c:52 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:77 src/readelf.c:3449 -#: src/readelf.c:11398 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 +#: src/readelf.c:11403 src/unstrip.c:2393 src/unstrip.c:2599 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Немає сервера" #: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 #: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 -#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:85 +#: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" msgstr "<невідомо>" @@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2936 src/elflint.c:3099 -#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4435 +#: src/elflint.c:3247 src/elflint.c:3437 src/elflint.c:4440 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n" -#: src/elflint.c:3926 +#: src/elflint.c:3931 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3071,74 +3071,74 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3933 +#: src/elflint.c:3938 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3941 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" -#: src/elflint.c:3951 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: розміщений у пам'яті розділ не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3956 +#: src/elflint.c:3961 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розділ nobits не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3967 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: стиснений розділ без заголовка стиснення: %s\n" -#: src/elflint.c:3968 +#: src/elflint.c:3973 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n" -#: src/elflint.c:3973 +#: src/elflint.c:3978 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n" -#: src/elflint.c:3980 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n" -#: src/elflint.c:3985 +#: src/elflint.c:3990 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є " "нульовим\n" -#: src/elflint.c:4004 +#: src/elflint.c:4009 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n" -#: src/elflint.c:4013 +#: src/elflint.c:4018 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» у файлах debuginfo має належати до типу NOBITS\n" -#: src/elflint.c:4020 +#: src/elflint.c:4025 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4051 +#: src/elflint.c:4056 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3147,7 +3147,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " "програми %d\n" -#: src/elflint.c:4061 +#: src/elflint.c:4066 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3156,7 +3156,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4087 +#: src/elflint.c:4092 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3165,7 +3165,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n" -#: src/elflint.c:4098 +#: src/elflint.c:4103 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3174,19 +3174,19 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не " "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4109 +#: src/elflint.c:4114 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4124 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " "%d\n" -#: src/elflint.c:4129 +#: src/elflint.c:4134 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3194,7 +3194,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у " "жодному завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4135 +#: src/elflint.c:4140 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків " "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4143 +#: src/elflint.c:4148 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3211,17 +3211,17 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити " "динамічних таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:4194 +#: src/elflint.c:4199 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n" -#: src/elflint.c:4217 +#: src/elflint.c:4222 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n" -#: src/elflint.c:4228 +#: src/elflint.c:4233 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3229,14 +3229,14 @@ msgstr "" "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить " "виконуваних розділів\n" -#: src/elflint.c:4234 +#: src/elflint.c:4239 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить " "придатних до запису розділів\n" -#: src/elflint.c:4245 +#: src/elflint.c:4250 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3245,24 +3245,24 @@ msgstr "" "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4258 +#: src/elflint.c:4263 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "дублікат індексу версії %d\n" -#: src/elflint.c:4272 +#: src/elflint.c:4277 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4321 +#: src/elflint.c:4326 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4325 +#: src/elflint.c:4330 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3270,7 +3270,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4374 +#: src/elflint.c:4379 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із іменем " "власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4379 +#: src/elflint.c:4384 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3288,39 +3288,39 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із " "іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4398 +#: src/elflint.c:4403 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4418 +#: src/elflint.c:4423 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4421 +#: src/elflint.c:4426 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4447 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4449 +#: src/elflint.c:4454 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4452 +#: src/elflint.c:4457 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3328,66 +3328,66 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4485 +#: src/elflint.c:4490 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4499 +#: src/elflint.c:4500 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4510 +#: src/elflint.c:4511 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4518 +#: src/elflint.c:4519 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4525 +#: src/elflint.c:4526 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4539 +#: src/elflint.c:4540 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4543 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4552 +#: src/elflint.c:4553 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4573 +#: src/elflint.c:4574 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4584 +#: src/elflint.c:4585 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4591 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" @@ -3395,76 +3395,76 @@ msgstr "" "прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента " "[%u]\n" -#: src/elflint.c:4600 src/elflint.c:4623 +#: src/elflint.c:4601 src/elflint.c:4624 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4629 +#: src/elflint.c:4630 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4656 +#: src/elflint.c:4657 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4659 +#: src/elflint.c:4660 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4672 +#: src/elflint.c:4673 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4680 +#: src/elflint.c:4681 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4683 +#: src/elflint.c:4684 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4687 +#: src/elflint.c:4688 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4690 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4695 +#: src/elflint.c:4696 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4698 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4709 +#: src/elflint.c:4710 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4716 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4719 +#: src/elflint.c:4720 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4732 +#: src/elflint.c:4733 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3482,12 +3482,17 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4766 +#: src/elflint.c:4767 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4792 +#: src/elflint.c:4779 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for ELF file\n" +msgstr "не вдалося створити файл" + +#: src/elflint.c:4800 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3748,12 +3753,12 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1205 src/objdump.c:779 src/readelf.c:635 +#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:635 #: src/readelf.c:1447 src/readelf.c:1598 src/readelf.c:1799 src/readelf.c:2005 #: src/readelf.c:2195 src/readelf.c:2373 src/readelf.c:2449 src/readelf.c:2707 #: src/readelf.c:2783 src/readelf.c:2870 src/readelf.c:3468 src/readelf.c:3518 -#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12415 -#: src/readelf.c:12626 src/readelf.c:12695 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3581 src/readelf.c:11230 src/readelf.c:12420 +#: src/readelf.c:12631 src/readelf.c:12700 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1038 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3783,28 +3788,28 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" "\n" -#: src/nm.c:1216 +#: src/nm.c:1250 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" -#: src/nm.c:1221 +#: src/nm.c:1255 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису" -#: src/nm.c:1300 +#: src/nm.c:1334 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1527 +#: src/nm.c:1570 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1584 +#: src/nm.c:1620 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -3880,6 +3885,11 @@ msgstr "Вміст розділу %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "не вдалося дизасемблювати" +#: src/objdump.c:760 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create backend for elf file" +msgstr "не вдалося створити файл" + #. Short description of program. #: src/ranlib.c:63 msgid "Generate an index to speed access to archives." @@ -4071,7 +4081,7 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12646 +#: src/readelf.c:653 src/readelf.c:1270 src/readelf.c:1479 src/readelf.c:12651 #: src/unstrip.c:395 src/unstrip.c:426 src/unstrip.c:485 src/unstrip.c:604 #: src/unstrip.c:625 src/unstrip.c:665 src/unstrip.c:881 src/unstrip.c:1212 #: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1363 src/unstrip.c:1419 src/unstrip.c:1483 @@ -4477,8 +4487,8 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12517 -#: src/readelf.c:12524 src/readelf.c:12568 src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:1656 src/readelf.c:2383 src/readelf.c:3484 src/readelf.c:12522 +#: src/readelf.c:12529 src/readelf.c:12573 src/readelf.c:12580 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" @@ -5959,13 +5969,13 @@ msgstr "" msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11449 src/readelf.c:12071 src/readelf.c:12182 -#: src/readelf.c:12240 +#: src/readelf.c:11454 src/readelf.c:12076 src/readelf.c:12187 +#: src/readelf.c:12245 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11812 +#: src/readelf.c:11817 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5974,21 +5984,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12319 +#: src/readelf.c:12324 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:12353 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12400 +#: src/readelf.c:12405 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12434 +#: src/readelf.c:12439 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5998,7 +6008,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12457 +#: src/readelf.c:12462 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6007,7 +6017,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12504 +#: src/readelf.c:12509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6016,12 +6026,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12531 src/readelf.c:12582 +#: src/readelf.c:12536 src/readelf.c:12587 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12536 +#: src/readelf.c:12541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6030,7 +6040,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12541 +#: src/readelf.c:12546 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6041,7 +6051,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12555 +#: src/readelf.c:12560 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6050,7 +6060,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12587 +#: src/readelf.c:12592 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6069,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12592 +#: src/readelf.c:12597 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6070,7 +6080,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12641 +#: src/readelf.c:12646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6079,7 +6089,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12671 +#: src/readelf.c:12676 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6088,12 +6098,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12728 +#: src/readelf.c:12733 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12731 +#: src/readelf.c:12736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6102,7 +6112,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12735 +#: src/readelf.c:12740 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6111,12 +6121,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12753 +#: src/readelf.c:12758 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12758 +#: src/readelf.c:12763 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6183,7 +6193,7 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/size.c:418 src/size.c:557 +#: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" @@ -6193,7 +6203,7 @@ msgstr " (прикл. %s)" msgid "cannot get section header" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу" -#: src/size.c:582 +#: src/size.c:585 msgid "(TOTALS)\n" msgstr "(ЗАГАЛОМ)\n" |