diff options
author | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-05-22 15:41:43 +0200 |
---|---|---|
committer | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-05-22 15:41:43 +0200 |
commit | 01747645a490fbe6e120657592954e0e84b4ba69 (patch) | |
tree | 0ab6007f548570e07a46b3dd5422da5813466391 /po/uk.po | |
parent | 0b454c7e1997b5500bd3fa022370338819848f8b (diff) | |
download | elfutils-01747645a490fbe6e120657592954e0e84b4ba69.tar.gz |
Prepare for 0.185elfutils-0.185
Set version to 0.185
Update NEWS and elfutils.spec.in
Regenerate po/*.po files
Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 154 |
1 files changed, 77 insertions, 77 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -537,8 +537,8 @@ msgstr "Не є файлом ET_CORE ELF" msgid "No backend" msgstr "Немає сервера" -#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:77 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:109 libebl/eblobjnotetypename.c:130 +#: libebl/eblcorenotetypename.c:100 libebl/eblobjnotetypename.c:79 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:110 libebl/eblobjnotetypename.c:131 #: libebl/eblosabiname.c:73 libebl/eblsectionname.c:83 #: libebl/eblsectiontypename.c:115 libebl/eblsegmenttypename.c:81 msgid "<unknown>" @@ -1187,197 +1187,197 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s" -#: src/elfclassify.c:91 +#: src/elfclassify.c:92 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:98 +#: src/elfclassify.c:99 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:244 +#: src/elfclassify.c:245 #, fuzzy #| msgid "cannot get ELF header" msgid "ELF header" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF" -#: src/elfclassify.c:255 +#: src/elfclassify.c:256 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program headers" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/elfclassify.c:264 +#: src/elfclassify.c:265 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program header" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/elfclassify.c:284 +#: src/elfclassify.c:285 #, fuzzy #| msgid "Section Headers:" msgid "section headers" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/elfclassify.c:295 +#: src/elfclassify.c:296 #, fuzzy #| msgid "cannot get section header string table index" msgid "section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" -#: src/elfclassify.c:309 +#: src/elfclassify.c:310 #, fuzzy #| msgid "cannot get section header" msgid "could not obtain section header" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу" -#: src/elfclassify.c:315 +#: src/elfclassify.c:316 #, fuzzy #| msgid "cannot get section name" msgid "could not obtain section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/elfclassify.c:831 +#: src/elfclassify.c:829 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:858 +#: src/elfclassify.c:856 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:877 #, fuzzy #| msgid "Input selection options:" msgid "Classification options" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" -#: src/elfclassify.c:881 +#: src/elfclassify.c:879 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:884 +#: src/elfclassify.c:882 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:887 +#: src/elfclassify.c:885 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:890 +#: src/elfclassify.c:888 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:893 +#: src/elfclassify.c:891 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:896 +#: src/elfclassify.c:894 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:899 +#: src/elfclassify.c:897 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:902 +#: src/elfclassify.c:900 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:905 +#: src/elfclassify.c:903 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:907 #, fuzzy #| msgid "cannot find kernel modules" msgid "File is a linux kernel module" msgstr "не вдалося виявити модулі ядра" -#: src/elfclassify.c:911 +#: src/elfclassify.c:909 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:914 +#: src/elfclassify.c:912 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:941 msgid "Input flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:943 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:947 +#: src/elfclassify.c:945 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:950 +#: src/elfclassify.c:948 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:951 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:955 +#: src/elfclassify.c:953 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:956 #, fuzzy #| msgid "Output format:" msgid "Output flags" msgstr "Формат виводу:" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:958 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:960 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:962 #, fuzzy #| msgid "More than one output file name given." msgid "Do not output file names" msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних." -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:964 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:966 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:968 msgid "Additional flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:970 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:974 +#: src/elfclassify.c:972 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." -#: src/elfclassify.c:983 +#: src/elfclassify.c:981 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1657,21 +1657,21 @@ msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "невідомий тип стиснення «%s»" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345 #, c-format msgid "No input file given" msgstr "Не надано файла вхідних даних" -#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних" -#: src/elfcompress.c:1310 +#: src/elfcompress.c:1307 msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "Помістити результати розпакування або стискання до ФАЙЛа" -#: src/elfcompress.c:1313 +#: src/elfcompress.c:1310 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" @@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr "" "назва — «zlib-gabi») або «zlib-gnu» (стискання у стилі GNU .zdebug, інша " "назва — «gnu»)" -#: src/elfcompress.c:1316 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" @@ -1690,12 +1690,12 @@ msgstr "" "назва РОЗДІЛу для розпакування або стискання, РОЗДІЛ є розширеним взірцем із " "замінниками (типове значення -- «.?(z)debug*»)" -#: src/elfcompress.c:1319 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" "Вивести повідомлення для кожного розділу, який розпаковується чи стискається" -#: src/elfcompress.c:1322 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" @@ -1703,16 +1703,16 @@ msgstr "" "Примусове стискання розділу, навіть якщо він стане більшим, або оновлення чи " "перезапис файла, навіть якщо жодного розділу не буде розпаковано або стиснено" -#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1322 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" "Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF" -#: src/elfcompress.c:1328 +#: src/elfcompress.c:1325 msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "Не сповіщати, якщо розділ неможливо стиснути" -#: src/elfcompress.c:1338 +#: src/elfcompress.c:1335 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "Стиснути або розпакувати розділи у файлі ELF." @@ -4007,8 +4007,8 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 #: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 -#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 +#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4356,7 +4356,7 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 #: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 #: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 #: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 @@ -4762,8 +4762,8 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 -#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 +#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" @@ -6279,17 +6279,17 @@ msgstr "" msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12467 +#: src/readelf.c:12466 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12519 +#: src/readelf.c:12518 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12553 +#: src/readelf.c:12552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12576 +#: src/readelf.c:12575 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6308,7 +6308,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12623 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6317,12 +6317,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 +#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12655 +#: src/readelf.c:12654 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12660 +#: src/readelf.c:12659 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6342,7 +6342,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12674 +#: src/readelf.c:12673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12706 +#: src/readelf.c:12705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6360,7 +6360,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12711 +#: src/readelf.c:12710 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6371,7 +6371,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12760 +#: src/readelf.c:12759 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6380,7 +6380,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12790 +#: src/readelf.c:12789 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,12 +6389,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12847 +#: src/readelf.c:12846 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12850 +#: src/readelf.c:12849 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12854 +#: src/readelf.c:12853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6412,12 +6412,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12872 +#: src/readelf.c:12871 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12877 +#: src/readelf.c:12876 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" |