summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@gmail.com>2011-10-02 08:33:19 -0400
committerUlrich Drepper <drepper@gmail.com>2011-10-02 08:33:19 -0400
commitb4a16cf0c61746e9b2414570e82e0efcfdf1e721 (patch)
treec24e19dbb1ec8be4672647925b0905d58a23d69f /po/uk.po
parent0b72b650b173fdf5467b337ff26e97e69daed869 (diff)
downloadelfutils-b4a16cf0c61746e9b2414570e82e0efcfdf1e721.tar.gz
Add demangling support to nm
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po598
1 files changed, 301 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 2052469e..7872083c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-09 02:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 15:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 13:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2841
-#: src/readelf.c:3180 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306
+#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2844
+#: src/readelf.c:3183 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5173
+#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5176
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -543,8 +543,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
-#: src/readelf.c:7113
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6853 src/readelf.c:6954
+#: src/readelf.c:7116
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]"
#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:459 src/size.c:219 src/strings.c:227
+#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:462 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
msgid ""
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr ""
#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:464 src/size.c:224 src/strings.c:232
+#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:467 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
@@ -808,112 +808,112 @@ msgstr "слід вказати назву архіву"
msgid "More than one operation specified"
msgstr "Вказано більше за одну дію"
-#: src/ar.c:404
+#: src/ar.c:408
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»"
-#: src/ar.c:414
+#: src/ar.c:418
#, c-format
msgid "cannot open archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити архів «%s»: %s"
-#: src/ar.c:418
+#: src/ar.c:422
#, c-format
msgid "%s: not an archive file"
msgstr "%s: не є файлом архіву"
-#: src/ar.c:422
+#: src/ar.c:426
#, c-format
msgid "cannot stat archive '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані архіву «%s» за допомогою stat"
-#: src/ar.c:434
+#: src/ar.c:438
#, c-format
msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "у архіві немає запису %s\n"
-#: src/ar.c:487 src/ar.c:929 src/ar.c:1129
+#: src/ar.c:491 src/ar.c:933 src/ar.c:1133
#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "не вдалося створити таблицю хешів"
-#: src/ar.c:494 src/ar.c:936 src/ar.c:1138
+#: src/ar.c:498 src/ar.c:940 src/ar.c:1142
#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "не вдалося вставити запис до таблиці хешів"
-#: src/ar.c:502 src/ranlib.c:176
+#: src/ar.c:506 src/ranlib.c:176
#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані з «%s» за допомогою stat"
-#: src/ar.c:598
+#: src/ar.c:602
#, c-format
msgid "cannot read content of %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати вміст з %s: %s"
-#: src/ar.c:641
+#: src/ar.c:645
#, c-format
msgid "cannot open %.*s"
msgstr "не вдалося відкрити %.*s"
-#: src/ar.c:663
+#: src/ar.c:667
#, c-format
msgid "failed to write %s"
msgstr "не вдалося записати %s"
-#: src/ar.c:675
+#: src/ar.c:679
#, c-format
msgid "cannot change mode of %s"
msgstr "не вдалося змінити права доступу до %s"
-#: src/ar.c:691
+#: src/ar.c:695
#, c-format
msgid "cannot change modification time of %s"
msgstr "не вдалося змінити часову мітку зміни %s"
-#: src/ar.c:737
+#: src/ar.c:741
#, c-format
msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "не вдалося перейменувати файл тимчасових даних на %.*s"
-#: src/ar.c:773 src/ar.c:1021 src/ar.c:1419 src/ranlib.c:250
+#: src/ar.c:777 src/ar.c:1025 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:250
#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "не вдалося створити файл"
-#: src/ar.c:1220
+#: src/ar.c:1224
#, c-format
msgid "position member %s not found"
msgstr "не виявлено елемента позиції %s"
-#: src/ar.c:1230
+#: src/ar.c:1234
#, c-format
msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
msgstr "%s: у архіві немає запису %s!\n"
-#: src/ar.c:1259 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
+#: src/ar.c:1263 src/ldgeneric.c:517 src/objdump.c:257
#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "не вдалося відкрити %s"
-#: src/ar.c:1264
+#: src/ar.c:1268
#, c-format
msgid "cannot stat %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s за допомогою stat"
-#: src/ar.c:1270
+#: src/ar.c:1274
#, c-format
msgid "%s is no regular file"
msgstr "%s не є звичайним файлом"
-#: src/ar.c:1283
+#: src/ar.c:1287
#, c-format
msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор ELF для %s: %s\n"
-#: src/ar.c:1302
+#: src/ar.c:1306
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "не вдалося прочитати %s: %s"
@@ -1162,11 +1162,11 @@ msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
msgstr ""
"Педантична перевірка файлів ELF на сумісність зі специфікаціями gABI/psABI."
-#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:118
+#: src/elflint.c:86 src/readelf.c:119
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:274
+#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:275
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "не вдалося відкрити вхідний файл."
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри
msgid "No errors"
msgstr "Без помилок"
-#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:435
+#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:436
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Не вказано назви файла.\n"
@@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н
msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s"
-#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:639 src/strip.c:570
+#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:642 src/strip.c:570
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
@@ -3970,11 +3970,11 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:895
-#: src/readelf.c:1038 src/readelf.c:1186 src/readelf.c:1368 src/readelf.c:1568
-#: src/readelf.c:1754 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2284
-#: src/readelf.c:2362 src/readelf.c:2860 src/readelf.c:2896 src/readelf.c:2958
-#: src/readelf.c:7303 src/readelf.c:8208 src/readelf.c:8355 src/readelf.c:8423
+#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:898
+#: src/readelf.c:1041 src/readelf.c:1189 src/readelf.c:1371 src/readelf.c:1571
+#: src/readelf.c:1757 src/readelf.c:1967 src/readelf.c:2221 src/readelf.c:2287
+#: src/readelf.c:2365 src/readelf.c:2863 src/readelf.c:2899 src/readelf.c:2961
+#: src/readelf.c:7306 src/readelf.c:8211 src/readelf.c:8358 src/readelf.c:8426
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -4050,7 +4050,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)."
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:440
+#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:441
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "Не вказано дії.\n"
@@ -4059,11 +4059,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1837
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1666 src/readelf.c:1840
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1694 src/readelf.c:1870
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1697 src/readelf.c:1873
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ"
@@ -4203,91 +4203,95 @@ msgstr "Керування виводом:"
msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
msgstr "Не шукати назви символів для адресу у даних DWARF"
-#: src/readelf.c:114
+#: src/readelf.c:110
+msgid "Ignored for compatibility (lines always wide)"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:115
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі."
-#: src/readelf.c:411
+#: src/readelf.c:412
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n"
-#: src/readelf.c:475
+#: src/readelf.c:478
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: src/readelf.c:487
+#: src/readelf.c:490
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе"
-#: src/readelf.c:492
+#: src/readelf.c:495
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s"
-#: src/readelf.c:584
+#: src/readelf.c:587
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat"
-#: src/readelf.c:586
+#: src/readelf.c:589
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "вхідний файл є порожнім"
-#: src/readelf.c:588
+#: src/readelf.c:591
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:624
+#: src/readelf.c:627
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s"
-#: src/readelf.c:632
+#: src/readelf.c:635
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL"
-#: src/readelf.c:645
+#: src/readelf.c:648
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s"
-#: src/readelf.c:731
+#: src/readelf.c:734
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Немає)"
-#: src/readelf.c:732
+#: src/readelf.c:735
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)"
-#: src/readelf.c:733
+#: src/readelf.c:736
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Виконуваний файл)"
-#: src/readelf.c:734
+#: src/readelf.c:737
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)"
-#: src/readelf.c:735
+#: src/readelf.c:738
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Файл ядра)"
-#: src/readelf.c:740
+#: src/readelf.c:743
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:742
+#: src/readelf.c:745
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:752
+#: src/readelf.c:755
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4295,7 +4299,7 @@ msgstr ""
"Заголовок ELF:\n"
" Magic: "
-#: src/readelf.c:756
+#: src/readelf.c:759
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4304,117 +4308,117 @@ msgstr ""
"\n"
" Клас: %s\n"
-#: src/readelf.c:761
+#: src/readelf.c:764
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Дані: %s\n"
-#: src/readelf.c:767
+#: src/readelf.c:770
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:769 src/readelf.c:786
+#: src/readelf.c:772 src/readelf.c:789
msgid "(current)"
msgstr "(поточний)"
-#: src/readelf.c:773
+#: src/readelf.c:776
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " ОС/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:776
+#: src/readelf.c:779
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Версія ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:779
+#: src/readelf.c:782
msgid " Type: "
msgstr " Тип: "
-#: src/readelf.c:782
+#: src/readelf.c:785
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Архітектура: %s\n"
-#: src/readelf.c:784
+#: src/readelf.c:787
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Версія: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:791
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:791
+#: src/readelf.c:794
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795
+#: src/readelf.c:795 src/readelf.c:798
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(байтів у файл)"
-#: src/readelf.c:794
+#: src/readelf.c:797
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:797
+#: src/readelf.c:800
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Прапорці: %s\n"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:803
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:801 src/readelf.c:804 src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:804 src/readelf.c:807 src/readelf.c:824
msgid "(bytes)"
msgstr "(байтів)"
-#: src/readelf.c:803
+#: src/readelf.c:806
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:806
+#: src/readelf.c:809
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:813
+#: src/readelf.c:816
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:816 src/readelf.c:833 src/readelf.c:847
+#: src/readelf.c:819 src/readelf.c:836 src/readelf.c:850
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] недоступний)"
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:823
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:823
+#: src/readelf.c:826
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:830
+#: src/readelf.c:833
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)"
-#: src/readelf.c:843
+#: src/readelf.c:846
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:851
+#: src/readelf.c:854
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4423,7 +4427,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:855
+#: src/readelf.c:858
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4432,7 +4436,7 @@ msgstr ""
" Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:887
+#: src/readelf.c:890
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4441,11 +4445,11 @@ msgstr ""
"Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:897
+#: src/readelf.c:900
msgid "Section Headers:"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/readelf.c:900
+#: src/readelf.c:903
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4453,7 +4457,7 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk "
"Інф Al"
-#: src/readelf.c:902
+#: src/readelf.c:905
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4461,12 +4465,12 @@ msgstr ""
"[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES "
"Прап Lk Інф Al"
-#: src/readelf.c:909 src/readelf.c:1062
+#: src/readelf.c:912 src/readelf.c:1065
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:1070 src/readelf.c:8375 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:919 src/readelf.c:1073 src/readelf.c:8378 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
@@ -4475,17 +4479,17 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
-#: src/readelf.c:974
+#: src/readelf.c:977
msgid "Program Headers:"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:979
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:979
+#: src/readelf.c:982
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4493,12 +4497,12 @@ msgstr ""
" Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр "
"РозмФайлРозмПам Пра Вирів"
-#: src/readelf.c:1019
+#: src/readelf.c:1022
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1040
+#: src/readelf.c:1043
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4508,12 +4512,12 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1051 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
+#: src/readelf.c:1054 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
-#: src/readelf.c:1192
+#: src/readelf.c:1195
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4531,7 +4535,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1197
+#: src/readelf.c:1200
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4549,15 +4553,15 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:1205
+#: src/readelf.c:1208
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
-#: src/readelf.c:1219
+#: src/readelf.c:1222
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1370
+#: src/readelf.c:1373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4580,36 +4584,36 @@ msgstr[2] ""
"Динамічний сегмент містить %lu записів:\n"
" Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1382
+#: src/readelf.c:1385
msgid " Type Value\n"
msgstr " Тип Значення\n"
-#: src/readelf.c:1406
+#: src/readelf.c:1409
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1411
+#: src/readelf.c:1414
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1416
+#: src/readelf.c:1419
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1421
+#: src/readelf.c:1424
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1441
+#: src/readelf.c:1444
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (байт)\n"
-#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1739
+#: src/readelf.c:1556 src/readelf.c:1742
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4618,7 +4622,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1571 src/readelf.c:1756
+#: src/readelf.c:1574 src/readelf.c:1759
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4641,7 +4645,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ переміщення [%2zu] «%s» для розділу [%2u] «%s» за зміщенням "
"%#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1586
+#: src/readelf.c:1589
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4659,30 +4663,30 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n"
-#: src/readelf.c:1596
+#: src/readelf.c:1599
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1598
+#: src/readelf.c:1601
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n"
-#: src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1662 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1693
-#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1836 src/readelf.c:1850
-#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:1882
+#: src/readelf.c:1654 src/readelf.c:1665 src/readelf.c:1678 src/readelf.c:1696
+#: src/readelf.c:1708 src/readelf.c:1827 src/readelf.c:1839 src/readelf.c:1853
+#: src/readelf.c:1872 src/readelf.c:1885
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>"
-#: src/readelf.c:1768
+#: src/readelf.c:1771
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:1770
+#: src/readelf.c:1773
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr ""
" Зміщення Тип Значення Назва додатка\n"
-#: src/readelf.c:1971
+#: src/readelf.c:1974
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4700,7 +4704,7 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n"
-#: src/readelf.c:1977
+#: src/readelf.c:1980
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
@@ -4708,33 +4712,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] «
msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:1987
+#: src/readelf.c:1990
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:1989
+#: src/readelf.c:1992
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n"
-#: src/readelf.c:2009
+#: src/readelf.c:2012
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2097
+#: src/readelf.c:2100
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "помилковий динамічний символ"
-#: src/readelf.c:2179
+#: src/readelf.c:2182
msgid "none"
msgstr "немає"
-#: src/readelf.c:2196
+#: src/readelf.c:2199
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <невідомо>"
-#: src/readelf.c:2221
+#: src/readelf.c:2224
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4757,17 +4761,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2244
+#: src/readelf.c:2247
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2257
+#: src/readelf.c:2260
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2288
+#: src/readelf.c:2291
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4790,17 +4794,17 @@ msgstr[2] ""
"Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2318
+#: src/readelf.c:2321
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:2333
+#: src/readelf.c:2336
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2565
+#: src/readelf.c:2568
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4823,15 +4827,15 @@ msgstr[2] ""
"Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»"
-#: src/readelf.c:2595
+#: src/readelf.c:2598
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *локальний* "
-#: src/readelf.c:2600
+#: src/readelf.c:2603
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *загальний* "
-#: src/readelf.c:2631
+#: src/readelf.c:2634
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4859,22 +4863,22 @@ msgstr[2] ""
"блоками):\n"
" Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n"
-#: src/readelf.c:2655
+#: src/readelf.c:2658
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n"
-#: src/readelf.c:2657
+#: src/readelf.c:2660
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2664
+#: src/readelf.c:2667
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2677
+#: src/readelf.c:2680
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4883,12 +4887,12 @@ msgstr ""
" Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n"
"\t\t\t неуспішний пошук: %f\n"
-#: src/readelf.c:2695 src/readelf.c:2737 src/readelf.c:2778
+#: src/readelf.c:2698 src/readelf.c:2740 src/readelf.c:2781
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s"
-#: src/readelf.c:2832
+#: src/readelf.c:2835
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4898,7 +4902,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:2906
+#: src/readelf.c:2909
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4919,7 +4923,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:2920
+#: src/readelf.c:2923
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4927,7 +4931,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:2970
+#: src/readelf.c:2973
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4938,160 +4942,160 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:2986
+#: src/readelf.c:2989
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3012
+#: src/readelf.c:3015
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3044
+#: src/readelf.c:3047
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3049
+#: src/readelf.c:3052
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3084
+#: src/readelf.c:3087
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3087
+#: src/readelf.c:3090
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3090
+#: src/readelf.c:3093
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3097
+#: src/readelf.c:3100
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3100
+#: src/readelf.c:3103
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3136
+#: src/readelf.c:3139
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3139
+#: src/readelf.c:3142
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3144
+#: src/readelf.c:3147
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3147
+#: src/readelf.c:3150
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3153
+#: src/readelf.c:3156
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3156
+#: src/readelf.c:3159
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3160
+#: src/readelf.c:3163
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3163
+#: src/readelf.c:3166
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3168
+#: src/readelf.c:3171
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3171
+#: src/readelf.c:3174
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3310
+#: src/readelf.c:3313
#, c-format
msgid "unknown tag %hx"
msgstr "невідомий теґ %hx"
-#: src/readelf.c:3312
+#: src/readelf.c:3315
#, c-format
msgid "unknown user tag %hx"
msgstr "невідомий теґ користувача %hx"
-#: src/readelf.c:3600
+#: src/readelf.c:3603
#, c-format
msgid "unknown attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут %hx"
-#: src/readelf.c:3603
+#: src/readelf.c:3606
#, c-format
msgid "unknown user attribute %hx"
msgstr "невідомий атрибут користувача %hx"
-#: src/readelf.c:3654
+#: src/readelf.c:3657
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form %#<PRIx64>"
msgstr "невідома форма %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3890
+#: src/readelf.c:3893
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:3893
+#: src/readelf.c:3896
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4416
+#: src/readelf.c:4419
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4452
+#: src/readelf.c:4455
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4459
+#: src/readelf.c:4462
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4539
+#: src/readelf.c:4542
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4547
+#: src/readelf.c:4550
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:4566
+#: src/readelf.c:4569
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5102,7 +5106,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:4574
+#: src/readelf.c:4577
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5111,30 +5115,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4587
+#: src/readelf.c:4590
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:4603
+#: src/readelf.c:4606
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:4606
+#: src/readelf.c:4609
msgid "yes"
msgstr "так"
-#: src/readelf.c:4606
+#: src/readelf.c:4609
msgid "no"
msgstr "ні"
-#: src/readelf.c:4641
+#: src/readelf.c:4644
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4646
+#: src/readelf.c:4649
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5152,12 +5156,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:4677
+#: src/readelf.c:4680
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4679
+#: src/readelf.c:4682
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5165,13 +5169,13 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4698
+#: src/readelf.c:4701
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4703 src/readelf.c:5204 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
-#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
+#: src/readelf.c:4706 src/readelf.c:5207 src/readelf.c:5985 src/readelf.c:6486
+#: src/readelf.c:6601 src/readelf.c:6773
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5180,37 +5184,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4727 src/readelf.c:6508
+#: src/readelf.c:4730 src/readelf.c:6511
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:6530
+#: src/readelf.c:4752 src/readelf.c:6533
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n"
-#: src/readelf.c:4755 src/readelf.c:6536
+#: src/readelf.c:4758 src/readelf.c:6539
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:4764
+#: src/readelf.c:4767
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4766
+#: src/readelf.c:4769
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5193 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
+#: src/readelf.c:5196 src/readelf.c:6841 src/readelf.c:6943 src/readelf.c:7101
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
-#: src/readelf.c:5200
+#: src/readelf.c:5203
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5219,12 +5223,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:6017
+#: src/readelf.c:5231 src/readelf.c:6020
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:5250
+#: src/readelf.c:5253
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5233,50 +5237,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:5335
+#: src/readelf.c:5338
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:5347
+#: src/readelf.c:5350
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:5353
+#: src/readelf.c:5356
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:5451
+#: src/readelf.c:5454
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5458
+#: src/readelf.c:5461
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5485
+#: src/readelf.c:5488
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5536
+#: src/readelf.c:5539
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5545
+#: src/readelf.c:5548
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5560
+#: src/readelf.c:5563
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:5819
+#: src/readelf.c:5822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5287,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:5851
+#: src/readelf.c:5854
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5300,7 +5304,7 @@ msgstr ""
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5860
+#: src/readelf.c:5863
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5311,38 +5315,38 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5886
+#: src/readelf.c:5889
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5898
+#: src/readelf.c:5901
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5907
+#: src/readelf.c:5910
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:5938
+#: src/readelf.c:5941
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5946
+#: src/readelf.c:5949
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5995
+#: src/readelf.c:5998
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
-#: src/readelf.c:6008
+#: src/readelf.c:6011
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5351,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:6063
+#: src/readelf.c:6066
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5380,12 +5384,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:6084
+#: src/readelf.c:6087
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:6099
+#: src/readelf.c:6102
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5393,7 +5397,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:6107
+#: src/readelf.c:6110
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5401,7 +5405,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:6123
+#: src/readelf.c:6126
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5411,7 +5415,7 @@ msgstr ""
"Таблиця назв файлів:\n"
" Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:6152
+#: src/readelf.c:6155
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5419,117 +5423,117 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:6228
+#: src/readelf.c:6231
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = "
"%zu\n"
-#: src/readelf.c:6233
+#: src/readelf.c:6236
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6253
+#: src/readelf.c:6256
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:6258
+#: src/readelf.c:6261
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:6275
+#: src/readelf.c:6278
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to %s\n"
msgstr "встановити адресу у значення %s\n"
-#: src/readelf.c:6296
+#: src/readelf.c:6299
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6309
+#: src/readelf.c:6312
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
-#: src/readelf.c:6314
+#: src/readelf.c:6317
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "невідомий код операції"
-#: src/readelf.c:6326
+#: src/readelf.c:6329
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:6337
+#: src/readelf.c:6340
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6341
+#: src/readelf.c:6344
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6352
+#: src/readelf.c:6355
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6360
+#: src/readelf.c:6363
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6370
+#: src/readelf.c:6373
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6377
+#: src/readelf.c:6380
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6383
+#: src/readelf.c:6386
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:6392
+#: src/readelf.c:6395
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n"
-#: src/readelf.c:6396
+#: src/readelf.c:6399
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6414
+#: src/readelf.c:6417
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n"
-#: src/readelf.c:6423
+#: src/readelf.c:6426
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
-#: src/readelf.c:6428
+#: src/readelf.c:6431
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:6437
+#: src/readelf.c:6440
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
-#: src/readelf.c:6446
+#: src/readelf.c:6449
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5537,42 +5541,42 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:6478
+#: src/readelf.c:6481
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6548
+#: src/readelf.c:6551
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6550
+#: src/readelf.c:6553
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6557
+#: src/readelf.c:6560
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6609
+#: src/readelf.c:6612
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:6688
+#: src/readelf.c:6691
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:6756
+#: src/readelf.c:6759
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:6796
+#: src/readelf.c:6799
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5583,12 +5587,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" %*s Рядок\n"
-#: src/readelf.c:6810
+#: src/readelf.c:6813
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n"
-#: src/readelf.c:6830
+#: src/readelf.c:6833
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5597,7 +5601,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6932
+#: src/readelf.c:6935
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5606,22 +5610,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6955
+#: src/readelf.c:6958
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:6967
+#: src/readelf.c:6970
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:6981
+#: src/readelf.c:6984
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:6994
+#: src/readelf.c:6997
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5629,7 +5633,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:7008
+#: src/readelf.c:7011
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5642,12 +5646,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:7068
+#: src/readelf.c:7071
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:7089
+#: src/readelf.c:7092
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5656,42 +5660,42 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7118
+#: src/readelf.c:7121
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:7124
+#: src/readelf.c:7127
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7133
+#: src/readelf.c:7136
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7140
+#: src/readelf.c:7143
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7147
+#: src/readelf.c:7150
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7154
+#: src/readelf.c:7157
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7161
+#: src/readelf.c:7164
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:7168
+#: src/readelf.c:7171
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5700,7 +5704,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7190
+#: src/readelf.c:7193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5709,7 +5713,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7216
+#: src/readelf.c:7219
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5718,7 +5722,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu запис:\n"
-#: src/readelf.c:7243
+#: src/readelf.c:7246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5727,17 +5731,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7292
+#: src/readelf.c:7295
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:7441 src/readelf.c:8042
+#: src/readelf.c:7444 src/readelf.c:8045
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:7782
+#: src/readelf.c:7785
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5746,21 +5750,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:8141
+#: src/readelf.c:8144
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:8159
+#: src/readelf.c:8162
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:8193
+#: src/readelf.c:8196
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s"
-#: src/readelf.c:8220
+#: src/readelf.c:8223
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5770,7 +5774,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8243
+#: src/readelf.c:8246
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5779,7 +5783,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8289
+#: src/readelf.c:8292
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5788,12 +5792,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8295 src/readelf.c:8318
+#: src/readelf.c:8298 src/readelf.c:8321
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8299
+#: src/readelf.c:8302
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5802,7 +5806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8312
+#: src/readelf.c:8315
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5811,7 +5815,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:8322
+#: src/readelf.c:8325
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5820,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8370
+#: src/readelf.c:8373
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5829,7 +5833,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:8399
+#: src/readelf.c:8402
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5838,12 +5842,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:8456
+#: src/readelf.c:8459
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8459
+#: src/readelf.c:8462
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5852,7 +5856,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:8463
+#: src/readelf.c:8466
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5861,12 +5865,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:8481
+#: src/readelf.c:8484
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:8486
+#: src/readelf.c:8489
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"