summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2010-09-13 11:57:02 -0700
committerUlrich Drepper <drepper@redhat.com>2010-09-13 11:57:02 -0700
commitb8cdd45d95eb00ebc2f45bf913b5eff7c17ded7a (patch)
treee9d29ddbebedf8e5f34611baeebc68f8623c8268 /po/ja.po
parent27838fb6ae191a58a61799d60dbc3afefb917080 (diff)
downloadelfutils-b8cdd45d95eb00ebc2f45bf913b5eff7c17ded7a.tar.gz
Prepare 0.149 release.elfutils-0.149
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po663
1 files changed, 350 insertions, 313 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 77f3d1a6..a7a489c8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,18 +8,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-02 13:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-13 09:45-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2823
-#: src/readelf.c:3162 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308
+#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2829
+#: src/readelf.c:3168 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー消費済み"
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効"
-#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4826
+#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5014
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコード"
@@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "データ/scnが不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダー"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6531
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6680 src/readelf.c:6781
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータ"
@@ -570,27 +571,31 @@ msgstr ""
msgid "Also show symbol or section names"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:73
+#: src/addr2line.c:72
+msgid "Also show line table flags"
+msgstr ""
+
+#: src/addr2line.c:74
msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:75 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
+#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103
#: src/strings.c:83
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "雑則:"
-#: src/addr2line.c:84
+#: src/addr2line.c:85
msgid ""
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:88
+#: src/addr2line.c:89
msgid "[ADDR...]"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:185 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239
+#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239
#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:450 src/size.c:219 src/strings.c:227
+#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:456 src/size.c:219 src/strings.c:227
#: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234
#, c-format
msgid ""
@@ -602,30 +607,30 @@ msgstr ""
"This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-#: src/addr2line.c:190 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244
+#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244
#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:455 src/size.c:224 src/strings.c:232
+#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:461 src/size.c:224 src/strings.c:232
#: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "%s によって書かれました。\n"
-#: src/addr2line.c:405
+#: src/addr2line.c:413
#, c-format
msgid "Section syntax requires exactly one module"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:428
+#: src/addr2line.c:436
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:469
+#: src/addr2line.c:477
#, c-format
msgid "cannot find symbol '%s'"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:474
+#: src/addr2line.c:482
#, c-format
msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
msgstr ""
@@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "エラーはありません"
-#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:426
+#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:432
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "ファイル名がありません。\n"
@@ -1381,8 +1386,8 @@ msgid ""
"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%"
-"s' の境界外\n"
+"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] "
+"'%s' の境界外\n"
#: src/elflint.c:837
#, c-format
@@ -1395,8 +1400,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:845
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の"
"st_value 不足\n"
@@ -1427,17 +1432,17 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクシ
#: src/elflint.c:936
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
-"2d]\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section "
+"[%2d]\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%"
-"2d] を参照しています\n"
+"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション "
+"[%2d] を参照しています\n"
#: src/elflint.c:943
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' "
"を参照しています\n"
@@ -1607,8 +1612,8 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット
#: src/elflint.c:1381
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
-"s\n"
+"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type "
+"%s\n"
msgstr ""
"セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー"
"リロケーション\n"
@@ -1683,8 +1688,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:1695
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
-"2d] '%s' referenced by sh_link\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section "
+"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1738
@@ -1696,8 +1701,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:1753
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
-"2d] '%s'\n"
+"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section "
+"[%2d] '%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:1773 src/elflint.c:1801
@@ -2026,8 +2031,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:2724
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
-"s'\n"
+"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] "
+"'%s'\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2740
@@ -2107,8 +2112,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:2924
#, c-format
msgid ""
-"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
-"#x, expected %#x\n"
+"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: "
+"%#x, expected %#x\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:2934
@@ -2447,8 +2452,8 @@ msgstr ""
#: src/elflint.c:3738
#, c-format
msgid ""
-"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
-"d\n"
+"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry "
+"%d\n"
msgstr ""
#: src/elflint.c:3746
@@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr ""
"警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ"
"れました"
-#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:630 src/strip.c:543
+#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:636 src/strip.c:543
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
@@ -3296,8 +3301,8 @@ msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られませ
#: src/ldgeneric.c:1328
#, c-format
msgid ""
-"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
-"<PRIu32>"
+"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: "
+"%<PRIu32>"
msgstr ""
"%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ"
"るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
@@ -3677,11 +3682,11 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:886
-#: src/readelf.c:1029 src/readelf.c:1170 src/readelf.c:1352 src/readelf.c:1550
-#: src/readelf.c:1736 src/readelf.c:1946 src/readelf.c:2200 src/readelf.c:2266
-#: src/readelf.c:2344 src/readelf.c:2842 src/readelf.c:2878 src/readelf.c:2940
-#: src/readelf.c:6684 src/readelf.c:7579 src/readelf.c:7726 src/readelf.c:7796
+#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:892
+#: src/readelf.c:1035 src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1358 src/readelf.c:1556
+#: src/readelf.c:1742 src/readelf.c:1952 src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2272
+#: src/readelf.c:2350 src/readelf.c:2848 src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2946
+#: src/readelf.c:6934 src/readelf.c:7832 src/readelf.c:7979 src/readelf.c:8047
#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
@@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:431
+#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:437
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "操作が指定されていません。\n"
@@ -3779,11 +3784,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr ""
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1645 src/readelf.c:1819
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1825
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "不当なシンボル"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1676 src/readelf.c:1852
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1858
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "不当なセクション"
@@ -3925,87 +3930,87 @@ msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さな
msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
-#: src/readelf.c:402
+#: src/readelf.c:408
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:466
+#: src/readelf.c:472
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:478
+#: src/readelf.c:484
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
-#: src/readelf.c:483
+#: src/readelf.c:489
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
-#: src/readelf.c:575
+#: src/readelf.c:581
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "入力ファイルを stat できません"
-#: src/readelf.c:577
+#: src/readelf.c:583
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "入力ファイルが空です"
-#: src/readelf.c:579
+#: src/readelf.c:585
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
-#: src/readelf.c:615
+#: src/readelf.c:621
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
-#: src/readelf.c:623
+#: src/readelf.c:629
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
-#: src/readelf.c:636
+#: src/readelf.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
-#: src/readelf.c:722
+#: src/readelf.c:728
msgid "NONE (None)"
msgstr "なし (なし)"
-#: src/readelf.c:723
+#: src/readelf.c:729
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
-#: src/readelf.c:724
+#: src/readelf.c:730
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
-#: src/readelf.c:725
+#: src/readelf.c:731
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
-#: src/readelf.c:726
+#: src/readelf.c:732
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (コアファイル)"
-#: src/readelf.c:731
+#: src/readelf.c:737
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS 固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:733
+#: src/readelf.c:739
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:743
+#: src/readelf.c:749
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4013,7 +4018,7 @@ msgstr ""
"ELF ヘッダー:\n"
" マジック: "
-#: src/readelf.c:747
+#: src/readelf.c:753
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4022,117 +4027,117 @@ msgstr ""
"\n"
" クラス: %s\n"
-#: src/readelf.c:752
+#: src/readelf.c:758
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " データ: %s\n"
-#: src/readelf.c:758
+#: src/readelf.c:764
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:760 src/readelf.c:777
+#: src/readelf.c:766 src/readelf.c:783
msgid "(current)"
msgstr "(現在)"
-#: src/readelf.c:764
+#: src/readelf.c:770
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:767
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:770
+#: src/readelf.c:776
msgid " Type: "
msgstr " タイプ: "
-#: src/readelf.c:773
+#: src/readelf.c:779
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " マシン : %s\n"
-#: src/readelf.c:775
+#: src/readelf.c:781
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " バージョン: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:779
+#: src/readelf.c:785
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:782
+#: src/readelf.c:788
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:783 src/readelf.c:786
+#: src/readelf.c:789 src/readelf.c:792
msgid "(bytes into file)"
msgstr "(ファイルへのバイト数)"
-#: src/readelf.c:785
+#: src/readelf.c:791
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:794
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " フラグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:791
+#: src/readelf.c:797
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 src/readelf.c:812
+#: src/readelf.c:798 src/readelf.c:801 src/readelf.c:818
msgid "(bytes)"
msgstr "(バイト)"
-#: src/readelf.c:794
+#: src/readelf.c:800
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:797
+#: src/readelf.c:803
#, fuzzy, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:804
+#: src/readelf.c:810
#, fuzzy, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 src/readelf.c:838
+#: src/readelf.c:813 src/readelf.c:830 src/readelf.c:844
msgid " ([0] not available)"
msgstr "([0]は使えません)"
-#: src/readelf.c:811
+#: src/readelf.c:817
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:814
+#: src/readelf.c:820
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:821
+#: src/readelf.c:827
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:834
+#: src/readelf.c:840
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
-#: src/readelf.c:842
+#: src/readelf.c:848
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:846
+#: src/readelf.c:852
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
@@ -4150,7 +4155,7 @@ msgstr ""
" セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:878
+#: src/readelf.c:884
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4159,11 +4164,11 @@ msgstr ""
"オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:888
+#: src/readelf.c:894
msgid "Section Headers:"
msgstr "セクションヘッダー:"
-#: src/readelf.c:891
+#: src/readelf.c:897
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4171,7 +4176,7 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
"Inf Al"
-#: src/readelf.c:893
+#: src/readelf.c:899
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4179,12 +4184,12 @@ msgstr ""
"[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
"フラグLk Inf Al"
-#: src/readelf.c:900 src/readelf.c:1053
+#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1059
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:907 src/readelf.c:1061 src/readelf.c:7746 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:913 src/readelf.c:1067 src/readelf.c:7999 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1311 src/unstrip.c:1433 src/unstrip.c:1486 src/unstrip.c:1593
@@ -4193,17 +4198,17 @@ msgstr "セクションを得られません: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:965
+#: src/readelf.c:971
msgid "Program Headers:"
msgstr "プログラムヘッダー:"
-#: src/readelf.c:967
+#: src/readelf.c:973
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:970
+#: src/readelf.c:976
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4211,12 +4216,12 @@ msgstr ""
" タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
"量 Flg 調整 "
-#: src/readelf.c:1010
+#: src/readelf.c:1016
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1031
+#: src/readelf.c:1037
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4226,12 +4231,12 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1042 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883
+#: src/readelf.c:1048 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:1176
+#: src/readelf.c:1182
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4244,7 +4249,7 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
"項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1181
+#: src/readelf.c:1187
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4257,15 +4262,15 @@ msgstr[0] ""
"署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
"ります:\n"
-#: src/readelf.c:1189
+#: src/readelf.c:1195
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<不当なシンボル>"
-#: src/readelf.c:1203
+#: src/readelf.c:1209
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1354
+#: src/readelf.c:1360
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4278,39 +4283,39 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1366
+#: src/readelf.c:1372
msgid " Type Value\n"
msgstr " タイプ 値\n"
-#: src/readelf.c:1390
+#: src/readelf.c:1396
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1395
+#: src/readelf.c:1401
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1400
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1405
+#: src/readelf.c:1411
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1425
+#: src/readelf.c:1431
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
-#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:1721
+#: src/readelf.c:1541 src/readelf.c:1727
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1738
+#: src/readelf.c:1559 src/readelf.c:1744
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4334,7 +4339,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
"ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1568
+#: src/readelf.c:1574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4347,29 +4352,29 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
"個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1578
+#: src/readelf.c:1584
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1580
+#: src/readelf.c:1586
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
-#: src/readelf.c:1633 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1657 src/readelf.c:1675
-#: src/readelf.c:1687 src/readelf.c:1806 src/readelf.c:1818 src/readelf.c:1832
-#: src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1864
+#: src/readelf.c:1639 src/readelf.c:1650 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1681
+#: src/readelf.c:1693 src/readelf.c:1812 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1838
+#: src/readelf.c:1857 src/readelf.c:1870
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<不当なRELOC>"
-#: src/readelf.c:1750
+#: src/readelf.c:1756
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:1752
+#: src/readelf.c:1758
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
-#: src/readelf.c:1953
+#: src/readelf.c:1959
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4381,39 +4386,39 @@ msgstr[0] ""
"\n"
"シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:1959
+#: src/readelf.c:1965
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1969
+#: src/readelf.c:1975
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:1971
+#: src/readelf.c:1977
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
-#: src/readelf.c:1991
+#: src/readelf.c:1997
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2079
+#: src/readelf.c:2085
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "不正な動的シンボル"
-#: src/readelf.c:2161
+#: src/readelf.c:2167
msgid "none"
msgstr "なし"
-#: src/readelf.c:2178
+#: src/readelf.c:2184
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <不明>"
-#: src/readelf.c:2203
+#: src/readelf.c:2209
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4426,20 +4431,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2226
+#: src/readelf.c:2232
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2239
+#: src/readelf.c:2245
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2270
+#: src/readelf.c:2276
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4452,20 +4457,20 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2300
+#: src/readelf.c:2306
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
-#: src/readelf.c:2315
+#: src/readelf.c:2321
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2547
+#: src/readelf.c:2553
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4478,18 +4483,18 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2577
+#: src/readelf.c:2583
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *ローカル* "
-#: src/readelf.c:2582
+#: src/readelf.c:2588
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *グローバル* "
-#: src/readelf.c:2613
+#: src/readelf.c:2619
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4504,25 +4509,25 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"\n"
"セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
-" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
-"2u] '%s'\n"
+" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: "
+"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2637
+#: src/readelf.c:2643
#, fuzzy, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
-#: src/readelf.c:2639
+#: src/readelf.c:2645
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2646
+#: src/readelf.c:2652
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2659
+#: src/readelf.c:2665
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4531,12 +4536,12 @@ msgstr ""
" テストの平均数: 検索成功: %f\n"
" 検索失敗: %f\n"
-#: src/readelf.c:2677 src/readelf.c:2719 src/readelf.c:2760
+#: src/readelf.c:2683 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2766
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
-#: src/readelf.c:2814
+#: src/readelf.c:2820
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4546,7 +4551,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:2888
+#: src/readelf.c:2894
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4556,10 +4561,10 @@ msgid_plural ""
"Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
msgstr[0] ""
"\n"
-"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
-"$d 個の項目があります:\n"
+"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
+"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:2902
+#: src/readelf.c:2908
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4567,151 +4572,171 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:2952
+#: src/readelf.c:2958
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
-"#0<PRIx64>:\n"
+"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset "
+"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
-"1$2zu] '%2$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
+"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:2968
+#: src/readelf.c:2974
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:2994
+#: src/readelf.c:3000
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3026
+#: src/readelf.c:3032
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3031
+#: src/readelf.c:3037
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3066
+#: src/readelf.c:3072
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3069
+#: src/readelf.c:3075
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3072
+#: src/readelf.c:3078
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3079
+#: src/readelf.c:3085
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3082
+#: src/readelf.c:3088
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3118
+#: src/readelf.c:3124
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3121
+#: src/readelf.c:3127
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3126
+#: src/readelf.c:3132
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3129
+#: src/readelf.c:3135
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3135
+#: src/readelf.c:3141
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3138
+#: src/readelf.c:3144
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3142
+#: src/readelf.c:3148
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3145
+#: src/readelf.c:3151
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3150
+#: src/readelf.c:3156
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3153
+#: src/readelf.c:3159
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3284
+#: src/readelf.c:3290
#, c-format
msgid "unknown tag %hx"
msgstr "不明なタグ %hx"
-#: src/readelf.c:3286
+#: src/readelf.c:3292
#, c-format
msgid "unknown user tag %hx"
msgstr "不明な利用者タグ %hx"
-#: src/readelf.c:3510
+#: src/readelf.c:3516
#, c-format
msgid "unknown attribute %hx"
msgstr "不明な属性 %hx"
-#: src/readelf.c:3513
+#: src/readelf.c:3519
#, c-format
msgid "unknown user attribute %hx"
msgstr "不明な利用者属性 %hx"
-#: src/readelf.c:3563
+#: src/readelf.c:3569
#, c-format
msgid "unknown form %<PRIx64>"
msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3797
+#: src/readelf.c:3803
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:3800
+#: src/readelf.c:3806
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4222
+#: src/readelf.c:4259
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4235
+#: src/readelf.c:4295
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4302
+#, c-format
+msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4381
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4389
+#, c-format
+msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:4409
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4722,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:4242
+#: src/readelf.c:4416
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4731,30 +4756,30 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:4255
+#: src/readelf.c:4429
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:4271
+#: src/readelf.c:4445
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:4274
+#: src/readelf.c:4448
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: src/readelf.c:4274
+#: src/readelf.c:4448
msgid "no"
msgstr "いいえ"
-#: src/readelf.c:4310
+#: src/readelf.c:4484
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4315
+#: src/readelf.c:4489
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4767,25 +4792,25 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:4345
+#: src/readelf.c:4519
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4347
+#: src/readelf.c:4521
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4366
+#: src/readelf.c:4540
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4371 src/readelf.c:4857 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6081
-#: src/readelf.c:6180 src/readelf.c:6352
+#: src/readelf.c:4545 src/readelf.c:5045 src/readelf.c:5817 src/readelf.c:6315
+#: src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6602
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4794,32 +4819,39 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4385 src/readelf.c:6099
+#: src/readelf.c:4568 src/readelf.c:6339
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:4407 src/readelf.c:6121
+#: src/readelf.c:4590 src/readelf.c:6361
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
-#: src/readelf.c:4418
+#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:6367
+#, fuzzy, c-format
+msgid " [%6tx] empty list\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" [%6tx] ゼロ終端\n"
+
+#: src/readelf.c:4605
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4420
+#: src/readelf.c:4607
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4846 src/readelf.c:6418 src/readelf.c:6520
+#: src/readelf.c:5034 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:4853
+#: src/readelf.c:5041
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4828,12 +4860,12 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:4881 src/readelf.c:5617
+#: src/readelf.c:5069 src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:4903
+#: src/readelf.c:5091
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4842,50 +4874,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:4987
+#: src/readelf.c:5176
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:4999
+#: src/readelf.c:5188
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:5005
+#: src/readelf.c:5194
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:5103
+#: src/readelf.c:5292
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5110
+#: src/readelf.c:5299
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5137
+#: src/readelf.c:5326
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5184
+#: src/readelf.c:5377
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5192
+#: src/readelf.c:5386
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5205
+#: src/readelf.c:5401
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5430
+#: src/readelf.c:5653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4896,63 +4928,63 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:5460
+#: src/readelf.c:5685
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5468
+#: src/readelf.c:5694
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
-" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
-"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
+" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: "
+"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
" オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5491
+#: src/readelf.c:5720
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
-#: src/readelf.c:5502
+#: src/readelf.c:5732
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5510
+#: src/readelf.c:5741
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
-"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
-"$s"
+"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
+"%3$s"
-#: src/readelf.c:5539
+#: src/readelf.c:5772
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:5546
+#: src/readelf.c:5780
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5595
+#: src/readelf.c:5829
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5608
+#: src/readelf.c:5842
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4961,7 +4993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:5663
+#: src/readelf.c:5897
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4989,18 +5021,18 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:5684
+#: src/readelf.c:5918
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:5699
+#: src/readelf.c:5933
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:5707
+#: src/readelf.c:5941
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5008,7 +5040,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:5723
+#: src/readelf.c:5957
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5018,7 +5050,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:5752
+#: src/readelf.c:5986
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5026,143 +5058,148 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:5826
+#: src/readelf.c:6060
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:5831
+#: src/readelf.c:6065
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:5851
+#: src/readelf.c:6085
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:5856
+#: src/readelf.c:6090
msgid "end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:5873
+#: src/readelf.c:6107
#, c-format
msgid "set address to %s\n"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5894
+#: src/readelf.c:6128
#, c-format
msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:5907
+#: src/readelf.c:6141
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5912
+#: src/readelf.c:6146
msgid "unknown opcode"
msgstr "不明な命令コード"
-#: src/readelf.c:5924
+#: src/readelf.c:6158
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:5935
+#: src/readelf.c:6169
#, fuzzy, c-format
msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:5939
+#: src/readelf.c:6173
#, c-format
msgid "advance address by %u to %s\n"
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:5950
+#: src/readelf.c:6184
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:5958
+#: src/readelf.c:6192
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5968
+#: src/readelf.c:6202
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5975
+#: src/readelf.c:6209
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5981
+#: src/readelf.c:6215
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:5990
+#: src/readelf.c:6224
#, fuzzy, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:5994
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid "advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6012
+#: src/readelf.c:6246
#, c-format
msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:6021
+#: src/readelf.c:6255
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6026
+#: src/readelf.c:6260
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:6035
+#: src/readelf.c:6269
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6044
+#: src/readelf.c:6278
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:6076
+#: src/readelf.c:6310
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6135
+#: src/readelf.c:6379
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6137
+#: src/readelf.c:6381
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6190
+#: src/readelf.c:6388
+#, fuzzy
+msgid " <INVALID DATA>\n"
+msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
+
+#: src/readelf.c:6440
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6269
+#: src/readelf.c:6519
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:6337
+#: src/readelf.c:6587
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5170,7 +5207,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:6376
+#: src/readelf.c:6626
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5181,12 +5218,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" %4$*s 文字列\n"
-#: src/readelf.c:6390
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:6410
+#: src/readelf.c:6660
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5195,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6512
+#: src/readelf.c:6762
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5204,22 +5241,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6535
+#: src/readelf.c:6785
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6547
+#: src/readelf.c:6797
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6561
+#: src/readelf.c:6811
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:6574
+#: src/readelf.c:6824
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5227,7 +5264,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:6588
+#: src/readelf.c:6838
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5240,22 +5277,22 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:6648
+#: src/readelf.c:6898
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:6673
+#: src/readelf.c:6923
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6812 src/readelf.c:7413
+#: src/readelf.c:7065 src/readelf.c:7666
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:7153
+#: src/readelf.c:7406
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5264,31 +5301,31 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:7512
+#: src/readelf.c:7765
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:7530
+#: src/readelf.c:7783
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:7564
+#: src/readelf.c:7817
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7591
+#: src/readelf.c:7844
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
-"$s':\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
+"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:7614
+#: src/readelf.c:7867
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5297,7 +5334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:7660
+#: src/readelf.c:7913
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5306,22 +5343,22 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:7666 src/readelf.c:7689
+#: src/readelf.c:7919 src/readelf.c:7942
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7670
+#: src/readelf.c:7923
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
"\n"
-"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
-"$<PRIu64> バイト:\n"
+"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
+"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:7683
+#: src/readelf.c:7936
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5330,7 +5367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:7693
+#: src/readelf.c:7946
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5340,7 +5377,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:7741
+#: src/readelf.c:7994
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5349,7 +5386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:7768
+#: src/readelf.c:8023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5358,12 +5395,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:7829
+#: src/readelf.c:8080
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7832
+#: src/readelf.c:8083
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5372,7 +5409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:7836
+#: src/readelf.c:8087
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5381,12 +5418,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
-#: src/readelf.c:7854
+#: src/readelf.c:8105
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:7859
+#: src/readelf.c:8110
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"