diff options
author | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2010-09-13 11:57:02 -0700 |
---|---|---|
committer | Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> | 2010-09-13 11:57:02 -0700 |
commit | b8cdd45d95eb00ebc2f45bf913b5eff7c17ded7a (patch) | |
tree | e9d29ddbebedf8e5f34611baeebc68f8623c8268 /po/ja.po | |
parent | 27838fb6ae191a58a61799d60dbc3afefb917080 (diff) | |
download | elfutils-b8cdd45d95eb00ebc2f45bf913b5eff7c17ded7a.tar.gz |
Prepare 0.149 release.elfutils-0.149
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r-- | po/ja.po | 663 |
1 files changed, 350 insertions, 313 deletions
@@ -8,18 +8,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-02 13:49-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-13 09:45-0700\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2823 -#: src/readelf.c:3162 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308 +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2829 +#: src/readelf.c:3168 src/unstrip.c:2100 src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:4826 +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5014 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -506,7 +507,7 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6531 +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6680 src/readelf.c:6781 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -570,27 +571,31 @@ msgstr "" msgid "Also show symbol or section names" msgstr "" -#: src/addr2line.c:73 +#: src/addr2line.c:72 +msgid "Also show line table flags" +msgstr "" + +#: src/addr2line.c:74 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section." msgstr "" -#: src/addr2line.c:75 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103 +#: src/addr2line.c:76 src/elfcmp.c:75 src/findtextrel.c:75 src/nm.c:103 #: src/strings.c:83 msgid "Miscellaneous:" msgstr "雑則:" -#: src/addr2line.c:84 +#: src/addr2line.c:85 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." msgstr "" -#: src/addr2line.c:88 +#: src/addr2line.c:89 msgid "[ADDR...]" msgstr "" -#: src/addr2line.c:185 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239 +#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:555 src/elflint.c:239 #: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:450 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:456 src/size.c:219 src/strings.c:227 #: src/strip.c:204 src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" @@ -602,30 +607,30 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: src/addr2line.c:190 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244 +#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:560 src/elflint.c:244 #: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:455 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:461 src/size.c:224 src/strings.c:232 #: src/strip.c:209 src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "%s によって書かれました。\n" -#: src/addr2line.c:405 +#: src/addr2line.c:413 #, c-format msgid "Section syntax requires exactly one module" msgstr "" -#: src/addr2line.c:428 +#: src/addr2line.c:436 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:469 +#: src/addr2line.c:477 #, c-format msgid "cannot find symbol '%s'" msgstr "" -#: src/addr2line.c:474 +#: src/addr2line.c:482 #, c-format msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'" msgstr "" @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n" msgid "No errors" msgstr "エラーはありません" -#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:426 +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:432 msgid "Missing file name.\n" msgstr "ファイル名がありません。\n" @@ -1381,8 +1386,8 @@ msgid "" "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section " "[%2d] '%s'\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] '%" -"s' の境界外\n" +"セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 参照されるセクション [%2d] " +"'%s' の境界外\n" #: src/elflint.c:837 #, c-format @@ -1395,8 +1400,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:845 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 参照されるセクション [%2d] '%s' の" "st_value 不足\n" @@ -1427,17 +1432,17 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 非ローカルセクシ #: src/elflint.c:936 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%" -"2d]\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section " +"[%2d]\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション [%" -"2d] を参照しています\n" +"セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルが間違ったセクション " +"[%2d] を参照しています\n" #: src/elflint.c:943 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ シンボルはセクション [%2d] '%s' " "を参照しています\n" @@ -1607,8 +1612,8 @@ msgstr "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: オフセット #: src/elflint.c:1381 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %" -"s\n" +"section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type " +"%s\n" msgstr "" "セクション [%2d] '%s': リロケーション %zu: タイプ %s のシンボルに対するコピー" "リロケーション\n" @@ -1683,8 +1688,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1695 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%" -"2d] '%s' referenced by sh_link\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section " +"[%2d] '%s' referenced by sh_link\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1738 @@ -1696,8 +1701,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:1753 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%" -"2d] '%s'\n" +"section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section " +"[%2d] '%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:1773 src/elflint.c:1801 @@ -2026,8 +2031,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2724 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%" -"s'\n" +"section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] " +"'%s'\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2740 @@ -2107,8 +2112,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:2924 #, c-format msgid "" -"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %" -"#x, expected %#x\n" +"section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: " +"%#x, expected %#x\n" msgstr "" #: src/elflint.c:2934 @@ -2447,8 +2452,8 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:3738 #, c-format msgid "" -"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %" -"d\n" +"section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " +"%d\n" msgstr "" #: src/elflint.c:3746 @@ -3239,7 +3244,7 @@ msgstr "" "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に変更さ" "れました" -#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:630 src/strip.c:543 +#: src/ldgeneric.c:661 src/ldgeneric.c:1122 src/readelf.c:636 src/strip.c:543 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" @@ -3296,8 +3301,8 @@ msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られませ #: src/ldgeneric.c:1328 #, c-format msgid "" -"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %" -"<PRIu32>" +"%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: " +"%<PRIu32>" msgstr "" "%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎ" "るインデックスを持っています: %5$<PRIu32>" @@ -3677,11 +3682,11 @@ msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:886 -#: src/readelf.c:1029 src/readelf.c:1170 src/readelf.c:1352 src/readelf.c:1550 -#: src/readelf.c:1736 src/readelf.c:1946 src/readelf.c:2200 src/readelf.c:2266 -#: src/readelf.c:2344 src/readelf.c:2842 src/readelf.c:2878 src/readelf.c:2940 -#: src/readelf.c:6684 src/readelf.c:7579 src/readelf.c:7726 src/readelf.c:7796 +#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:892 +#: src/readelf.c:1035 src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1358 src/readelf.c:1556 +#: src/readelf.c:1742 src/readelf.c:1952 src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2272 +#: src/readelf.c:2350 src/readelf.c:2848 src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2946 +#: src/readelf.c:6934 src/readelf.c:7832 src/readelf.c:7979 src/readelf.c:8047 #: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3770,7 +3775,7 @@ msgstr "" msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "" -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:431 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:437 msgid "No operation specified.\n" msgstr "操作が指定されていません。\n" @@ -3779,11 +3784,11 @@ msgstr "操作が指定されていません。\n" msgid "while close `%s'" msgstr "" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1645 src/readelf.c:1819 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1825 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "不当なシンボル" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1676 src/readelf.c:1852 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1858 msgid "INVALID SECTION" msgstr "不当なセクション" @@ -3925,87 +3930,87 @@ msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さな msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。" -#: src/readelf.c:402 +#: src/readelf.c:408 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" -#: src/readelf.c:466 +#: src/readelf.c:472 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:478 +#: src/readelf.c:484 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません" -#: src/readelf.c:483 +#: src/readelf.c:489 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" -#: src/readelf.c:575 +#: src/readelf.c:581 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "入力ファイルを stat できません" -#: src/readelf.c:577 +#: src/readelf.c:583 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/readelf.c:579 +#: src/readelf.c:585 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s" -#: src/readelf.c:615 +#: src/readelf.c:621 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s" -#: src/readelf.c:623 +#: src/readelf.c:629 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ヘッダーを生成できません" -#: src/readelf.c:636 +#: src/readelf.c:642 #, fuzzy, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/readelf.c:722 +#: src/readelf.c:728 msgid "NONE (None)" msgstr "なし (なし)" -#: src/readelf.c:723 +#: src/readelf.c:729 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (リロケータブルファイル)" -#: src/readelf.c:724 +#: src/readelf.c:730 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "(EXEC (実行ファイル)" -#: src/readelf.c:725 +#: src/readelf.c:731 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)" -#: src/readelf.c:726 +#: src/readelf.c:732 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (コアファイル)" -#: src/readelf.c:731 +#: src/readelf.c:737 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS 固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:733 +#: src/readelf.c:739 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n" -#: src/readelf.c:743 +#: src/readelf.c:749 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4013,7 +4018,7 @@ msgstr "" "ELF ヘッダー:\n" " マジック: " -#: src/readelf.c:747 +#: src/readelf.c:753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4022,117 +4027,117 @@ msgstr "" "\n" " クラス: %s\n" -#: src/readelf.c:752 +#: src/readelf.c:758 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " データ: %s\n" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:764 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:760 src/readelf.c:777 +#: src/readelf.c:766 src/readelf.c:783 msgid "(current)" msgstr "(現在)" -#: src/readelf.c:764 +#: src/readelf.c:770 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:767 +#: src/readelf.c:773 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " ABI バージョン: %hhd\n" -#: src/readelf.c:770 +#: src/readelf.c:776 msgid " Type: " msgstr " タイプ: " -#: src/readelf.c:773 +#: src/readelf.c:779 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " マシン : %s\n" -#: src/readelf.c:775 +#: src/readelf.c:781 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " バージョン: %d %s\n" -#: src/readelf.c:779 +#: src/readelf.c:785 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:782 +#: src/readelf.c:788 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:783 src/readelf.c:786 +#: src/readelf.c:789 src/readelf.c:792 msgid "(bytes into file)" msgstr "(ファイルへのバイト数)" -#: src/readelf.c:785 +#: src/readelf.c:791 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:788 +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " フラグ: %s\n" -#: src/readelf.c:791 +#: src/readelf.c:797 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 src/readelf.c:812 +#: src/readelf.c:798 src/readelf.c:801 src/readelf.c:818 msgid "(bytes)" msgstr "(バイト)" -#: src/readelf.c:794 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:797 +#: src/readelf.c:803 #, fuzzy, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:804 +#: src/readelf.c:810 #, fuzzy, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:807 src/readelf.c:824 src/readelf.c:838 +#: src/readelf.c:813 src/readelf.c:830 src/readelf.c:844 msgid " ([0] not available)" msgstr "([0]は使えません)" -#: src/readelf.c:811 +#: src/readelf.c:817 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:814 +#: src/readelf.c:820 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>" -#: src/readelf.c:821 +#: src/readelf.c:827 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:834 +#: src/readelf.c:840 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)" -#: src/readelf.c:842 +#: src/readelf.c:848 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4141,7 +4146,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:846 +#: src/readelf.c:852 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4150,7 +4155,7 @@ msgstr "" " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n" "\n" -#: src/readelf.c:878 +#: src/readelf.c:884 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4159,11 +4164,11 @@ msgstr "" "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n" "\n" -#: src/readelf.c:888 +#: src/readelf.c:894 msgid "Section Headers:" msgstr "セクションヘッダー:" -#: src/readelf.c:891 +#: src/readelf.c:897 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4171,7 +4176,7 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk " "Inf Al" -#: src/readelf.c:893 +#: src/readelf.c:899 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4179,12 +4184,12 @@ msgstr "" "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES " "フラグLk Inf Al" -#: src/readelf.c:900 src/readelf.c:1053 +#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1059 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:907 src/readelf.c:1061 src/readelf.c:7746 src/unstrip.c:353 +#: src/readelf.c:913 src/readelf.c:1067 src/readelf.c:7999 src/unstrip.c:353 #: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 #: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 #: src/unstrip.c:1311 src/unstrip.c:1433 src/unstrip.c:1486 src/unstrip.c:1593 @@ -4193,17 +4198,17 @@ msgstr "セクションを得られません: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:965 +#: src/readelf.c:971 msgid "Program Headers:" msgstr "プログラムヘッダー:" -#: src/readelf.c:967 +#: src/readelf.c:973 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:970 +#: src/readelf.c:976 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4211,12 +4216,12 @@ msgstr "" " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ" "量 Flg 調整 " -#: src/readelf.c:1010 +#: src/readelf.c:1016 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n" -#: src/readelf.c:1031 +#: src/readelf.c:1037 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4226,12 +4231,12 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1042 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883 +#: src/readelf.c:1048 src/unstrip.c:1837 src/unstrip.c:1876 src/unstrip.c:1883 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1176 +#: src/readelf.c:1182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4244,7 +4249,7 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の" "項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1181 +#: src/readelf.c:1187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4257,15 +4262,15 @@ msgstr[0] "" "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ" "ります:\n" -#: src/readelf.c:1189 +#: src/readelf.c:1195 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<不当なシンボル>" -#: src/readelf.c:1203 +#: src/readelf.c:1209 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1354 +#: src/readelf.c:1360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4278,39 +4283,39 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1366 +#: src/readelf.c:1372 msgid " Type Value\n" msgstr " タイプ 値\n" -#: src/readelf.c:1390 +#: src/readelf.c:1396 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1395 +#: src/readelf.c:1401 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1400 +#: src/readelf.c:1406 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1405 +#: src/readelf.c:1411 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1425 +#: src/readelf.c:1431 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (バイト)\n" -#: src/readelf.c:1535 src/readelf.c:1721 +#: src/readelf.c:1541 src/readelf.c:1727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4319,7 +4324,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1738 +#: src/readelf.c:1559 src/readelf.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4334,7 +4339,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク" "ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1568 +#: src/readelf.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4347,29 +4352,29 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d " "個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1578 +#: src/readelf.c:1584 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1580 +#: src/readelf.c:1586 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n" -#: src/readelf.c:1633 src/readelf.c:1644 src/readelf.c:1657 src/readelf.c:1675 -#: src/readelf.c:1687 src/readelf.c:1806 src/readelf.c:1818 src/readelf.c:1832 -#: src/readelf.c:1851 src/readelf.c:1864 +#: src/readelf.c:1639 src/readelf.c:1650 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1681 +#: src/readelf.c:1693 src/readelf.c:1812 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1838 +#: src/readelf.c:1857 src/readelf.c:1870 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<不当なRELOC>" -#: src/readelf.c:1750 +#: src/readelf.c:1756 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:1752 +#: src/readelf.c:1758 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n" -#: src/readelf.c:1953 +#: src/readelf.c:1959 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4381,39 +4386,39 @@ msgstr[0] "" "\n" "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:1959 +#: src/readelf.c:1965 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1969 +#: src/readelf.c:1975 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:1971 +#: src/readelf.c:1977 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n" -#: src/readelf.c:1991 +#: src/readelf.c:1997 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2079 +#: src/readelf.c:2085 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2161 +#: src/readelf.c:2167 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2178 +#: src/readelf.c:2184 msgid "| <unknown>" msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2203 +#: src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4426,20 +4431,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2226 +#: src/readelf.c:2232 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2239 +#: src/readelf.c:2245 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2270 +#: src/readelf.c:2276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4452,20 +4457,20 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2300 +#: src/readelf.c:2306 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2315 +#: src/readelf.c:2321 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2547 +#: src/readelf.c:2553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4478,18 +4483,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:2577 +#: src/readelf.c:2583 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:2582 +#: src/readelf.c:2588 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:2613 +#: src/readelf.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4504,25 +4509,25 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "\n" "セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n" -" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%" -"2u] '%s'\n" +" アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " +"[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2637 +#: src/readelf.c:2643 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:2639 +#: src/readelf.c:2645 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2646 +#: src/readelf.c:2652 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2659 +#: src/readelf.c:2665 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4531,12 +4536,12 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:2677 src/readelf.c:2719 src/readelf.c:2760 +#: src/readelf.c:2683 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2766 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:2814 +#: src/readelf.c:2820 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4546,7 +4551,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:2888 +#: src/readelf.c:2894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4556,10 +4561,10 @@ msgid_plural "" "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n" msgstr[0] "" "\n" -"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4" -"$d 個の項目があります:\n" +"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " +"%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:2902 +#: src/readelf.c:2908 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4567,151 +4572,171 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:2952 +#: src/readelf.c:2958 #, c-format msgid "" "\n" -"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %" -"#0<PRIx64>:\n" +"Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset " +"%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%" -"1$2zu] '%2$s':\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " +"[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:2968 +#: src/readelf.c:2974 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:2994 +#: src/readelf.c:3000 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3026 +#: src/readelf.c:3032 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3031 +#: src/readelf.c:3037 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3066 +#: src/readelf.c:3072 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:3069 +#: src/readelf.c:3075 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3078 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3079 +#: src/readelf.c:3085 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3082 +#: src/readelf.c:3088 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3118 +#: src/readelf.c:3124 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3121 +#: src/readelf.c:3127 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3126 +#: src/readelf.c:3132 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3135 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3135 +#: src/readelf.c:3141 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3138 +#: src/readelf.c:3144 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3142 +#: src/readelf.c:3148 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3145 +#: src/readelf.c:3151 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3150 +#: src/readelf.c:3156 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3153 +#: src/readelf.c:3159 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3284 +#: src/readelf.c:3290 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "不明なタグ %hx" -#: src/readelf.c:3286 +#: src/readelf.c:3292 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "不明な利用者タグ %hx" -#: src/readelf.c:3510 +#: src/readelf.c:3516 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "不明な属性 %hx" -#: src/readelf.c:3513 +#: src/readelf.c:3519 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "不明な利用者属性 %hx" -#: src/readelf.c:3563 +#: src/readelf.c:3569 #, c-format msgid "unknown form %<PRIx64>" msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3797 +#: src/readelf.c:3803 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:3800 +#: src/readelf.c:3806 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4222 +#: src/readelf.c:4259 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4235 +#: src/readelf.c:4295 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4302 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4381 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4389 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:4409 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4722,7 +4747,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:4242 +#: src/readelf.c:4416 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4731,30 +4756,30 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:4255 +#: src/readelf.c:4429 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:4271 +#: src/readelf.c:4445 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:4274 +#: src/readelf.c:4448 msgid "yes" msgstr "はい" -#: src/readelf.c:4274 +#: src/readelf.c:4448 msgid "no" msgstr "いいえ" -#: src/readelf.c:4310 +#: src/readelf.c:4484 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4315 +#: src/readelf.c:4489 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4767,25 +4792,25 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:4345 +#: src/readelf.c:4519 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4347 +#: src/readelf.c:4521 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4366 +#: src/readelf.c:4540 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4371 src/readelf.c:4857 src/readelf.c:5583 src/readelf.c:6081 -#: src/readelf.c:6180 src/readelf.c:6352 +#: src/readelf.c:4545 src/readelf.c:5045 src/readelf.c:5817 src/readelf.c:6315 +#: src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6602 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4794,32 +4819,39 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4385 src/readelf.c:6099 +#: src/readelf.c:4568 src/readelf.c:6339 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:4407 src/readelf.c:6121 +#: src/readelf.c:4590 src/readelf.c:6361 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n" -#: src/readelf.c:4418 +#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:6367 +#, fuzzy, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr "" +"\n" +" [%6tx] ゼロ終端\n" + +#: src/readelf.c:4605 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4420 +#: src/readelf.c:4607 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4846 src/readelf.c:6418 src/readelf.c:6520 +#: src/readelf.c:5034 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:6770 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:4853 +#: src/readelf.c:5041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4828,12 +4860,12 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:4881 src/readelf.c:5617 +#: src/readelf.c:5069 src/readelf.c:5851 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:4903 +#: src/readelf.c:5091 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4842,50 +4874,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:4987 +#: src/readelf.c:5176 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:4999 +#: src/readelf.c:5188 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:5005 +#: src/readelf.c:5194 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:5103 +#: src/readelf.c:5292 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5110 +#: src/readelf.c:5299 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5137 +#: src/readelf.c:5326 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5184 +#: src/readelf.c:5377 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5192 +#: src/readelf.c:5386 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5205 +#: src/readelf.c:5401 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5430 +#: src/readelf.c:5653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4896,63 +4928,63 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:5460 +#: src/readelf.c:5685 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %" -"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64>\n" msgstr "" " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5468 +#: src/readelf.c:5694 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" -" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %" -"<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" +" Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: " +"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5491 +#: src/readelf.c:5720 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s" -#: src/readelf.c:5502 +#: src/readelf.c:5732 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5510 +#: src/readelf.c:5741 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" -"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3" -"$s" +"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " +"%3$s" -#: src/readelf.c:5539 +#: src/readelf.c:5772 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:5546 +#: src/readelf.c:5780 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5595 +#: src/readelf.c:5829 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:5608 +#: src/readelf.c:5842 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4961,7 +4993,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5663 +#: src/readelf.c:5897 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4989,18 +5021,18 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:5684 +#: src/readelf.c:5918 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:5699 +#: src/readelf.c:5933 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:5707 +#: src/readelf.c:5941 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5008,7 +5040,7 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:5723 +#: src/readelf.c:5957 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5018,7 +5050,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:5752 +#: src/readelf.c:5986 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5026,143 +5058,148 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:5826 +#: src/readelf.c:6060 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:5831 +#: src/readelf.c:6065 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:5851 +#: src/readelf.c:6085 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:5856 +#: src/readelf.c:6090 msgid "end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:5873 +#: src/readelf.c:6107 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:5894 +#: src/readelf.c:6128 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:5907 +#: src/readelf.c:6141 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5912 +#: src/readelf.c:6146 msgid "unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" -#: src/readelf.c:5924 +#: src/readelf.c:6158 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:5935 +#: src/readelf.c:6169 #, fuzzy, c-format msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:5939 +#: src/readelf.c:6173 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:5950 +#: src/readelf.c:6184 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" -#: src/readelf.c:5958 +#: src/readelf.c:6192 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5968 +#: src/readelf.c:6202 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5975 +#: src/readelf.c:6209 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5981 +#: src/readelf.c:6215 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:5990 +#: src/readelf.c:6224 #, fuzzy, c-format msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:5994 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6012 +#: src/readelf.c:6246 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:6021 +#: src/readelf.c:6255 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6026 +#: src/readelf.c:6260 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:6035 +#: src/readelf.c:6269 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:6044 +#: src/readelf.c:6278 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:6076 +#: src/readelf.c:6310 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6135 +#: src/readelf.c:6379 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6137 +#: src/readelf.c:6381 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6190 +#: src/readelf.c:6388 +#, fuzzy +msgid " <INVALID DATA>\n" +msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" + +#: src/readelf.c:6440 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:6269 +#: src/readelf.c:6519 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:6337 +#: src/readelf.c:6587 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5170,7 +5207,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:6376 +#: src/readelf.c:6626 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5181,12 +5218,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:6390 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:6410 +#: src/readelf.c:6660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5195,7 +5232,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:6512 +#: src/readelf.c:6762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5204,22 +5241,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:6535 +#: src/readelf.c:6785 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:6547 +#: src/readelf.c:6797 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:6561 +#: src/readelf.c:6811 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:6574 +#: src/readelf.c:6824 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5227,7 +5264,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:6588 +#: src/readelf.c:6838 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5240,22 +5277,22 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:6648 +#: src/readelf.c:6898 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:6673 +#: src/readelf.c:6923 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6812 src/readelf.c:7413 +#: src/readelf.c:7065 src/readelf.c:7666 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:7153 +#: src/readelf.c:7406 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5264,31 +5301,31 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:7512 +#: src/readelf.c:7765 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:7530 +#: src/readelf.c:7783 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:7564 +#: src/readelf.c:7817 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7591 +#: src/readelf.c:7844 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2" -"$s':\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " +"'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:7614 +#: src/readelf.c:7867 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5297,7 +5334,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:7660 +#: src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5306,22 +5343,22 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:7666 src/readelf.c:7689 +#: src/readelf.c:7919 src/readelf.c:7942 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:7670 +#: src/readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" "\n" -"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3" -"$<PRIu64> バイト:\n" +"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" +"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:7683 +#: src/readelf.c:7936 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5330,7 +5367,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:7693 +#: src/readelf.c:7946 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5340,7 +5377,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:7741 +#: src/readelf.c:7994 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5349,7 +5386,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:7768 +#: src/readelf.c:8023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5358,12 +5395,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:7829 +#: src/readelf.c:8080 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7832 +#: src/readelf.c:8083 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5372,7 +5409,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:7836 +#: src/readelf.c:8087 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5381,12 +5418,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:7854 +#: src/readelf.c:8105 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:7859 +#: src/readelf.c:8110 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" |