diff options
author | Roland McGrath <roland@hack.frob.com> | 2011-07-09 03:17:24 -0700 |
---|---|---|
committer | Roland McGrath <roland@hack.frob.com> | 2011-07-09 03:17:24 -0700 |
commit | 32899ac4f69d4ca4856d5282464c1f9cee928c8a (patch) | |
tree | 2b45a22f79f4f3464150d5eba73a89ecab0cee22 /po/es.po | |
parent | 02a958bc2662c1c9c2d6b663742b9c8e720e25b2 (diff) | |
download | elfutils-32899ac4f69d4ca4856d5282464c1f9cee928c8a.tar.gz |
Clean up byte order handling in md5 and sha1 code.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 866 |
1 files changed, 503 insertions, 363 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-09 02:32-0700\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -24,8 +24,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" -#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2829 -#: src/readelf.c:3168 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 +#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2841 +#: src/readelf.c:3180 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Parámetro inválido" msgid "cannot change mode of output file" msgstr "no sepuede cambiar modo de archivo de salida" -#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6999 +#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998 #, c-format msgid "cannot rename output file" msgstr "no se puede renombrar el archivo de salida" @@ -374,7 +374,7 @@ msgid "No backend" msgstr "No hay segundo plano (Backend)" #: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78 -#: libebl/eblobjnotetypename.c:86 libebl/eblosabiname.c:98 +#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98 #: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140 #: libebl/eblsegmenttypename.c:104 msgid "<unknown>" @@ -386,16 +386,56 @@ msgid "<unknown>: %#<PRIx64>" msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>" #: libebl/eblobjnote.c:76 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown SDT version %u\n" +msgstr "versión desconocida" + +#: libebl/eblobjnote.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid SDT probe descriptor\n" +msgstr "descriptor de archivo inválido" + +#: libebl/eblobjnote.c:144 +#, c-format +msgid " PC: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:146 +#, c-format +msgid " Base: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:148 +#, c-format +msgid " Semaphore: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:150 +#, c-format +msgid " Provider: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:152 +#, c-format +msgid " Name: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:154 +#, c-format +msgid " Args: " +msgstr "" + +#: libebl/eblobjnote.c:164 #, c-format msgid " Build ID: " msgstr " Build ID: " -#: libebl/eblobjnote.c:87 +#: libebl/eblobjnote.c:175 #, c-format msgid " Linker version: %.*s\n" msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n" -#: libebl/eblobjnote.c:136 +#: libebl/eblobjnote.c:224 #, c-format msgid " OS: %s, ABI: " msgstr " OS: %s, ABI: " @@ -429,7 +469,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5014 +#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5173 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -510,7 +550,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6680 src/readelf.c:6781 +#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951 +#: src/readelf.c:7113 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -601,8 +642,8 @@ msgstr "[DIREC...]" #: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239 #: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181 -#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:456 src/size.c:219 src/strings.c:227 -#: src/strip.c:210 src/unstrip.c:234 +#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:459 src/size.c:219 src/strings.c:227 +#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n" @@ -617,8 +658,8 @@ msgstr "" #: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244 #: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186 -#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:461 src/size.c:224 src/strings.c:232 -#: src/strip.c:215 src/unstrip.c:239 +#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:464 src/size.c:224 src/strings.c:232 +#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Escrito por %s.\n" @@ -1073,7 +1114,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765 #: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301 -#: src/strings.c:183 src/strip.c:443 src/strip.c:478 src/unstrip.c:1911 +#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911 #: src/unstrip.c:1940 #, c-format msgid "cannot open '%s'" @@ -1132,7 +1173,7 @@ msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI " msgid "FILE..." msgstr "FICHERO..." -#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:273 +#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:274 #, c-format msgid "cannot open input file" msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada" @@ -1151,7 +1192,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n" msgid "No errors" msgstr "No hay errores" -#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:432 +#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:435 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Falta el nombre de archivo.\n" @@ -3008,7 +3049,7 @@ msgstr "" "Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)." #: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92 -#: src/strings.c:92 src/strip.c:100 +#: src/strings.c:92 src/strip.c:104 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHERO...]" @@ -3519,7 +3560,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "" "Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de %<PRIu64> en %s a %<PRIu64> en %s" -#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:636 src/strip.c:553 +#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:639 src/strip.c:570 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" @@ -3716,7 +3757,7 @@ msgid "cannot read enough data for UUID" msgstr "no es posible leer suficientes datos para el UUID" #: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406 -#: src/ldgeneric.c:6060 +#: src/ldgeneric.c:6059 #, c-format msgid "cannot create symbol table for output file: %s" msgstr "no es posible crear tabla de símbolo para el comando de salida: %s" @@ -3739,77 +3780,77 @@ msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s" msgstr "" "no es posible crear tabla de símbolos dinámicos para el archivo de salida: %s" -#: src/ldgeneric.c:5992 +#: src/ldgeneric.c:5991 #, c-format msgid "cannot create versioning data: %s" msgstr "no se pueden crear datos de versión: %s" -#: src/ldgeneric.c:6092 src/ldgeneric.c:6105 src/ldgeneric.c:6169 -#: src/ldgeneric.c:6177 +#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168 +#: src/ldgeneric.c:6176 #, c-format msgid "cannot create section header string section: %s" msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/ldgeneric.c:6099 +#: src/ldgeneric.c:6098 #, c-format msgid "cannot create section header string section" msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección" -#: src/ldgeneric.c:6257 +#: src/ldgeneric.c:6256 #, c-format msgid "cannot create program header: %s" msgstr "no se puede crear encabezamiento de programa: %s" -#: src/ldgeneric.c:6265 +#: src/ldgeneric.c:6264 #, c-format msgid "while determining file layout: %s" msgstr "al determinar diseño de fichero: %s" -#: src/ldgeneric.c:6386 +#: src/ldgeneric.c:6385 #, c-format msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section" msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits" -#: src/ldgeneric.c:6923 +#: src/ldgeneric.c:6922 #, c-format msgid "cannot get header of 0th section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/ldgeneric.c:6939 src/unstrip.c:1818 +#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/ldgeneric.c:6970 +#: src/ldgeneric.c:6969 #, c-format msgid "linker backend didn't specify function to relocate section" msgstr "enlazador de segundo plano no especificó función para reubicar sección" -#: src/ldgeneric.c:6982 +#: src/ldgeneric.c:6981 #, c-format msgid "while writing output file: %s" msgstr "Ocurrió un error de fichero de salida: %s" -#: src/ldgeneric.c:6987 +#: src/ldgeneric.c:6986 #, c-format msgid "while finishing output file: %s" msgstr "error al cerrar el fichero de salida: %s" -#: src/ldgeneric.c:6993 +#: src/ldgeneric.c:6992 #, c-format msgid "cannot stat output file" msgstr "no se puede generar stat de fichero de salida" -#: src/ldgeneric.c:7009 +#: src/ldgeneric.c:7008 #, c-format msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished" msgstr "" "ADVERTENCIA: archivo de salida temporal sobreescrito antes que haya " "concluido el enlazamiento" -#: src/ldgeneric.c:7062 src/ldgeneric.c:7073 src/ldgeneric.c:7084 -#: src/ldgeneric.c:7095 src/ldgeneric.c:7114 src/ldgeneric.c:7127 -#: src/ldgeneric.c:7139 +#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083 +#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126 +#: src/ldgeneric.c:7138 #, c-format msgid "no machine specific '%s' implementation" msgstr "no hay máquina específica de implementación '%s'" @@ -3846,7 +3887,7 @@ msgstr "" msgid "default visibility set as local and global" msgstr "la visibilidad establecida por defecto establecida como local y global" -#: src/nm.c:74 src/strip.c:74 +#: src/nm.c:74 src/strip.c:76 msgid "Output selection:" msgstr "Selección de salida:" @@ -3910,7 +3951,7 @@ msgstr "Marcar símbolos débiles" msgid "Print size of defined symbols" msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos" -#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:79 src/unstrip.c:81 +#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81 msgid "Output options:" msgstr "Opciones de salida:" @@ -3930,18 +3971,18 @@ msgstr "Invertir el orden" msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)." msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:124 +#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128 #, c-format msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s" msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337 -#: src/strip.c:1878 +#: src/strip.c:2132 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "error al cerrar '%s'" -#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:369 +#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" @@ -3979,17 +4020,17 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:892 -#: src/readelf.c:1035 src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1358 src/readelf.c:1556 -#: src/readelf.c:1742 src/readelf.c:1952 src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2272 -#: src/readelf.c:2350 src/readelf.c:2848 src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2946 -#: src/readelf.c:6934 src/readelf.c:7832 src/readelf.c:7979 src/readelf.c:8047 -#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:493 +#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:895 +#: src/readelf.c:1038 src/readelf.c:1186 src/readelf.c:1368 src/readelf.c:1568 +#: src/readelf.c:1754 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2284 +#: src/readelf.c:2362 src/readelf.c:2860 src/readelf.c:2896 src/readelf.c:2958 +#: src/readelf.c:7303 src/readelf.c:8208 src/readelf.c:8355 src/readelf.c:8423 +#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/nm.c:766 +#: src/nm.c:764 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4002,20 +4043,7 @@ msgstr "" "Símbolos de %s:\n" "\n" -#: src/nm.c:768 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"\n" -"Symbols from %s[%s]:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Símbolos de %s[%s]:\n" -"\n" - -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:767 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4024,23 +4052,23 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" "\n" -#: src/nm.c:1012 +#: src/nm.c:1008 #, c-format msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " -#: src/nm.c:1016 +#: src/nm.c:1012 #, c-format msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1250 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1312 +#: src/nm.c:1307 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -4073,7 +4101,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección." msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)." -#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:437 +#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:440 msgid "No operation specified.\n" msgstr "No se especificó una operación.\n" @@ -4082,11 +4110,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "mientras cierra `%s'" -#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1825 +#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1837 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO" -#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1858 +#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1694 src/readelf.c:1870 msgid "INVALID SECTION" msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA" @@ -4195,9 +4223,11 @@ msgid "Additional output selection:" msgstr "Selección de salida adicional:" #: src/readelf.c:95 +#, fuzzy msgid "" "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, " -"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception" +"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or " +"exception" msgstr "" "Mostrar el contenido de la sección DWARF. SECCIÓN puede ser algo de lo " "siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, " @@ -4230,87 +4260,87 @@ msgstr "" "Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los " "seres humanos." -#: src/readelf.c:408 +#: src/readelf.c:411 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" -#: src/readelf.c:472 +#: src/readelf.c:475 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:484 +#: src/readelf.c:487 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo" -#: src/readelf.c:489 +#: src/readelf.c:492 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:581 +#: src/readelf.c:584 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "no sepudo stat archivo de entrada" -#: src/readelf.c:583 +#: src/readelf.c:586 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/readelf.c:585 +#: src/readelf.c:588 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "Falló lectura de '%s': %s" -#: src/readelf.c:621 +#: src/readelf.c:624 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:629 +#: src/readelf.c:632 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "no se puede crear EBL" -#: src/readelf.c:642 +#: src/readelf.c:645 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/readelf.c:728 +#: src/readelf.c:731 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Ninguno)" -#: src/readelf.c:729 +#: src/readelf.c:732 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Fichero reubicable)" -#: src/readelf.c:730 +#: src/readelf.c:733 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)" -#: src/readelf.c:731 +#: src/readelf.c:734 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)" -#: src/readelf.c:732 +#: src/readelf.c:735 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Fichero núcleo)" -#: src/readelf.c:737 +#: src/readelf.c:740 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "OS Specific: (%x)\n" -#: src/readelf.c:739 +#: src/readelf.c:742 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Específico del procesador: (%x)\n" -#: src/readelf.c:749 +#: src/readelf.c:752 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4318,7 +4348,7 @@ msgstr "" "Encabezamiento ELF:\n" " Mágico: " -#: src/readelf.c:753 +#: src/readelf.c:756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4327,119 +4357,119 @@ msgstr "" "\n" " Clase: %s\n" -#: src/readelf.c:758 +#: src/readelf.c:761 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Datos: %s\n" -#: src/readelf.c:764 +#: src/readelf.c:767 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Versión ident: %hhd %s\n" -#: src/readelf.c:766 src/readelf.c:783 +#: src/readelf.c:769 src/readelf.c:786 msgid "(current)" msgstr "(actual)" -#: src/readelf.c:770 +#: src/readelf.c:773 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " OS/ABI: %s\n" -#: src/readelf.c:773 +#: src/readelf.c:776 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Versión ABI: %hhd\n" -#: src/readelf.c:776 +#: src/readelf.c:779 msgid " Type: " msgstr " Tipo: " -#: src/readelf.c:779 +#: src/readelf.c:782 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Máquina: %s\n" -#: src/readelf.c:781 +#: src/readelf.c:784 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Versión: %d %s\n" -#: src/readelf.c:785 +#: src/readelf.c:788 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:788 +#: src/readelf.c:791 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:789 src/readelf.c:792 +#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795 msgid "(bytes into file)" msgstr " (bytes en el archivo)" -#: src/readelf.c:791 +#: src/readelf.c:794 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n" -#: src/readelf.c:794 +#: src/readelf.c:797 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Indicadores: %s\n" -#: src/readelf.c:797 +#: src/readelf.c:800 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:798 src/readelf.c:801 src/readelf.c:818 +#: src/readelf.c:801 src/readelf.c:804 src/readelf.c:821 msgid "(bytes)" msgstr "(bytes)" -#: src/readelf.c:800 +#: src/readelf.c:803 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:803 +#: src/readelf.c:806 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:810 +#: src/readelf.c:813 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" -#: src/readelf.c:813 src/readelf.c:830 src/readelf.c:844 +#: src/readelf.c:816 src/readelf.c:833 src/readelf.c:847 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] no disponible)" -#: src/readelf.c:817 +#: src/readelf.c:820 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr "" " Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n" -#: src/readelf.c:820 +#: src/readelf.c:823 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>" -#: src/readelf.c:827 +#: src/readelf.c:830 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)" -#: src/readelf.c:840 +#: src/readelf.c:843 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)" -#: src/readelf.c:848 +#: src/readelf.c:851 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4448,14 +4478,14 @@ msgstr "" " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n" "\n" -#: src/readelf.c:852 +#: src/readelf.c:855 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" "\n" msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n" -#: src/readelf.c:884 +#: src/readelf.c:887 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4464,11 +4494,11 @@ msgstr "" "Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:894 +#: src/readelf.c:897 msgid "Section Headers:" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/readelf.c:897 +#: src/readelf.c:900 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4476,7 +4506,7 @@ msgstr "" "[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al " "Enlace banderas ES" -#: src/readelf.c:899 +#: src/readelf.c:902 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4484,12 +4514,12 @@ msgstr "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" -#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1059 +#: src/readelf.c:909 src/readelf.c:1062 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:913 src/readelf.c:1067 src/readelf.c:7999 src/unstrip.c:353 +#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:1070 src/readelf.c:8375 src/unstrip.c:353 #: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558 #: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250 #: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591 @@ -4498,18 +4528,18 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:971 +#: src/readelf.c:974 msgid "Program Headers:" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/readelf.c:973 +#: src/readelf.c:976 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:976 +#: src/readelf.c:979 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4517,12 +4547,12 @@ msgstr "" " Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección " "Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera" -#: src/readelf.c:1016 +#: src/readelf.c:1019 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n" -#: src/readelf.c:1037 +#: src/readelf.c:1040 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4532,12 +4562,12 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1048 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 +#: src/readelf.c:1051 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/readelf.c:1182 +#: src/readelf.c:1192 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4552,7 +4582,7 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1187 +#: src/readelf.c:1197 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4567,15 +4597,15 @@ msgstr[1] "" "\n" "Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:1195 +#: src/readelf.c:1205 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" -#: src/readelf.c:1209 +#: src/readelf.c:1219 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1360 +#: src/readelf.c:1370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4596,36 +4626,36 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1372 +#: src/readelf.c:1382 msgid " Type Value\n" msgstr " Tipo Valor\n" -#: src/readelf.c:1396 +#: src/readelf.c:1406 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1401 +#: src/readelf.c:1411 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1406 +#: src/readelf.c:1416 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1411 +#: src/readelf.c:1421 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n" -#: src/readelf.c:1431 +#: src/readelf.c:1441 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (bytes)\n" -#: src/readelf.c:1541 src/readelf.c:1727 +#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4634,7 +4664,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:1559 src/readelf.c:1744 +#: src/readelf.c:1571 src/readelf.c:1756 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4653,7 +4683,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación " "%#0<PRIx64> contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:1574 +#: src/readelf.c:1586 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4670,29 +4700,29 @@ msgstr[1] "" "Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene " "entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:1584 +#: src/readelf.c:1596 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:1586 +#: src/readelf.c:1598 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n" -#: src/readelf.c:1639 src/readelf.c:1650 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1681 -#: src/readelf.c:1693 src/readelf.c:1812 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1838 -#: src/readelf.c:1857 src/readelf.c:1870 +#: src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1662 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1693 +#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1836 src/readelf.c:1850 +#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:1882 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1756 +#: src/readelf.c:1768 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:1758 +#: src/readelf.c:1770 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n" -#: src/readelf.c:1959 +#: src/readelf.c:1971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4707,40 +4737,40 @@ msgstr[1] "" "\n" "La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n" -#: src/readelf.c:1965 +#: src/readelf.c:1977 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n" msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:1975 +#: src/readelf.c:1987 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:1977 +#: src/readelf.c:1989 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" -#: src/readelf.c:1997 +#: src/readelf.c:2009 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2085 +#: src/readelf.c:2097 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2167 +#: src/readelf.c:2179 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2184 +#: src/readelf.c:2196 msgid "| <unknown>" msgstr "| <desconocido>" -#: src/readelf.c:2209 +#: src/readelf.c:2221 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4761,17 +4791,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2232 +#: src/readelf.c:2244 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2245 +#: src/readelf.c:2257 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2276 +#: src/readelf.c:2288 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4792,18 +4822,18 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2306 +#: src/readelf.c:2318 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2321 +#: src/readelf.c:2333 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" -#: src/readelf.c:2553 +#: src/readelf.c:2565 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4824,15 +4854,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:2583 +#: src/readelf.c:2595 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:2588 +#: src/readelf.c:2600 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:2619 +#: src/readelf.c:2631 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,22 +4887,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2643 +#: src/readelf.c:2655 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:2645 +#: src/readelf.c:2657 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2652 +#: src/readelf.c:2664 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:2665 +#: src/readelf.c:2677 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4881,12 +4911,12 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:2683 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2766 +#: src/readelf.c:2695 src/readelf.c:2737 src/readelf.c:2778 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:2820 +#: src/readelf.c:2832 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4896,7 +4926,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:2894 +#: src/readelf.c:2906 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4913,7 +4943,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:2908 +#: src/readelf.c:2920 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4921,7 +4951,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:2958 +#: src/readelf.c:2970 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4932,160 +4962,160 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:2974 +#: src/readelf.c:2986 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3000 +#: src/readelf.c:3012 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3032 +#: src/readelf.c:3044 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3037 +#: src/readelf.c:3049 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3072 +#: src/readelf.c:3084 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3075 +#: src/readelf.c:3087 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3078 +#: src/readelf.c:3090 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3085 +#: src/readelf.c:3097 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3088 +#: src/readelf.c:3100 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3124 +#: src/readelf.c:3136 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3127 +#: src/readelf.c:3139 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3132 +#: src/readelf.c:3144 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3135 +#: src/readelf.c:3147 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: src/readelf.c:3141 +#: src/readelf.c:3153 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3144 +#: src/readelf.c:3156 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3148 +#: src/readelf.c:3160 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3151 +#: src/readelf.c:3163 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: src/readelf.c:3156 +#: src/readelf.c:3168 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3159 +#: src/readelf.c:3171 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: src/readelf.c:3290 +#: src/readelf.c:3310 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "etiqueta %hx desconocida" -#: src/readelf.c:3292 +#: src/readelf.c:3312 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "Usuario de etiqueta %hx desconocido " -#: src/readelf.c:3516 +#: src/readelf.c:3600 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "atributo de sección %hx desconocido" -#: src/readelf.c:3519 +#: src/readelf.c:3603 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx" -#: src/readelf.c:3569 -#, c-format -msgid "unknown form %<PRIx64>" +#: src/readelf.c:3654 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown form %#<PRIx64>" msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" -#: src/readelf.c:3803 +#: src/readelf.c:3890 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:3806 +#: src/readelf.c:3893 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4259 +#: src/readelf.c:4416 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4295 +#: src/readelf.c:4452 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4302 +#: src/readelf.c:4459 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4381 +#: src/readelf.c:4539 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" -#: src/readelf.c:4389 +#: src/readelf.c:4547 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" -#: src/readelf.c:4409 +#: src/readelf.c:4566 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5096,7 +5126,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:4416 +#: src/readelf.c:4574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5105,30 +5135,30 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:4429 +#: src/readelf.c:4587 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:4445 +#: src/readelf.c:4603 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:4448 +#: src/readelf.c:4606 msgid "yes" msgstr "sí" -#: src/readelf.c:4448 +#: src/readelf.c:4606 msgid "no" msgstr "no" -#: src/readelf.c:4484 +#: src/readelf.c:4641 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:4489 +#: src/readelf.c:4646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5143,12 +5173,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:4519 +#: src/readelf.c:4677 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:4521 +#: src/readelf.c:4679 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5156,13 +5186,13 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:4540 +#: src/readelf.c:4698 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:4545 src/readelf.c:5045 src/readelf.c:5817 src/readelf.c:6315 -#: src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6602 +#: src/readelf.c:4703 src/readelf.c:5204 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483 +#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5171,37 +5201,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:4568 src/readelf.c:6339 +#: src/readelf.c:4727 src/readelf.c:6508 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:4590 src/readelf.c:6361 +#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:6530 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n" -#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:4755 src/readelf.c:6536 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:4605 +#: src/readelf.c:4764 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:4607 +#: src/readelf.c:4766 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: src/readelf.c:5034 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:6770 +#: src/readelf.c:5193 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" -#: src/readelf.c:5041 +#: src/readelf.c:5200 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5211,12 +5241,12 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5069 src/readelf.c:5851 +#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:6017 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5225,50 +5255,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:5176 +#: src/readelf.c:5335 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:5188 +#: src/readelf.c:5347 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:5194 +#: src/readelf.c:5353 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:5292 +#: src/readelf.c:5451 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5299 +#: src/readelf.c:5458 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5326 +#: src/readelf.c:5485 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5377 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5386 +#: src/readelf.c:5545 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:5560 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:5653 +#: src/readelf.c:5819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5279,7 +5309,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:5685 +#: src/readelf.c:5851 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5292,7 +5322,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5694 +#: src/readelf.c:5860 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5303,39 +5333,39 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:5720 +#: src/readelf.c:5886 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s" -#: src/readelf.c:5732 +#: src/readelf.c:5898 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:5741 +#: src/readelf.c:5907 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:5772 +#: src/readelf.c:5938 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:5780 +#: src/readelf.c:5946 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:5829 +#: src/readelf.c:5995 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" -#: src/readelf.c:5842 +#: src/readelf.c:6008 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5344,7 +5374,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5897 +#: src/readelf.c:6063 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5373,19 +5403,19 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:5918 +#: src/readelf.c:6084 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5933 +#: src/readelf.c:6099 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:5941 +#: src/readelf.c:6107 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5393,7 +5423,7 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:5957 +#: src/readelf.c:6123 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5403,7 +5433,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:5986 +#: src/readelf.c:6152 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5411,157 +5441,159 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:6060 +#: src/readelf.c:6228 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6065 +#: src/readelf.c:6233 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:6085 +#: src/readelf.c:6253 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:6090 -msgid "end of sequence" +#: src/readelf.c:6258 +#, fuzzy +msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:6107 -#, c-format -msgid "set address to %s\n" +#: src/readelf.c:6275 +#, fuzzy, c-format +msgid " set address to %s\n" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6128 -#, c-format -msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" +#: src/readelf.c:6296 +#, fuzzy, c-format +msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:6141 +#: src/readelf.c:6309 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" -#: src/readelf.c:6146 -msgid "unknown opcode" +#: src/readelf.c:6314 +#, fuzzy +msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " -#: src/readelf.c:6158 +#: src/readelf.c:6326 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:6169 -#, c-format -msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n" +#: src/readelf.c:6337 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6173 -#, c-format -msgid "advance address by %u to %s\n" +#: src/readelf.c:6341 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6184 +#: src/readelf.c:6352 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:6192 +#: src/readelf.c:6360 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6202 +#: src/readelf.c:6370 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:6209 +#: src/readelf.c:6377 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" -#: src/readelf.c:6215 +#: src/readelf.c:6383 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:6224 -#, c-format -msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" +#: src/readelf.c:6392 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n" -#: src/readelf.c:6228 -#, c-format -msgid "advance address by constant %u to %s\n" +#: src/readelf.c:6396 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by constant %u to %s\n" msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6246 -#, c-format -msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" +#: src/readelf.c:6414 +#, fuzzy, c-format +msgid " advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" -#: src/readelf.c:6255 +#: src/readelf.c:6423 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" -#: src/readelf.c:6260 +#: src/readelf.c:6428 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:6269 +#: src/readelf.c:6437 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" -#: src/readelf.c:6278 +#: src/readelf.c:6446 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:6310 +#: src/readelf.c:6478 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:6379 +#: src/readelf.c:6548 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: src/readelf.c:6381 +#: src/readelf.c:6550 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: src/readelf.c:6388 +#: src/readelf.c:6557 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6440 +#: src/readelf.c:6609 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:6519 +#: src/readelf.c:6688 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:6587 +#: src/readelf.c:6756 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:6626 +#: src/readelf.c:6796 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5572,12 +5604,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:6640 +#: src/readelf.c:6810 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:6660 +#: src/readelf.c:6830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5586,7 +5618,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:6762 +#: src/readelf.c:6932 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5595,22 +5627,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:6785 +#: src/readelf.c:6955 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:6797 +#: src/readelf.c:6967 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:6811 +#: src/readelf.c:6981 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:6824 +#: src/readelf.c:6994 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5618,7 +5650,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:6838 +#: src/readelf.c:7008 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5631,22 +5663,102 @@ msgstr "" " Landing pad: %#<PRIx64>\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:6898 +#: src/readelf.c:7068 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:7089 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7118 +#, fuzzy, c-format +msgid " Version: %<PRId32>\n" +msgstr " %s: %<PRId64>\n" + +#: src/readelf.c:7124 +#, c-format +msgid " unknown version, cannot parse section\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:7133 +#, fuzzy, c-format +msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7140 +#, fuzzy, c-format +msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7147 +#, fuzzy, c-format +msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7154 +#, fuzzy, c-format +msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7161 +#, fuzzy, c-format +msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" +msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" + +#: src/readelf.c:7168 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7190 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7216 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" +msgstr "" +"\n" +"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" + +#: src/readelf.c:7243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"\n" +" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" +msgstr "" +"\n" +"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" + +#: src/readelf.c:7292 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:7065 src/readelf.c:7666 +#: src/readelf.c:7441 src/readelf.c:8042 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:7406 +#: src/readelf.c:7782 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5655,21 +5767,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:7765 +#: src/readelf.c:8141 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:7783 +#: src/readelf.c:8159 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:7817 +#: src/readelf.c:8193 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:7844 +#: src/readelf.c:8220 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5678,7 +5790,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7867 +#: src/readelf.c:8243 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5687,7 +5799,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7913 +#: src/readelf.c:8289 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5696,12 +5808,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:7919 src/readelf.c:7942 +#: src/readelf.c:8295 src/readelf.c:8318 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:7923 +#: src/readelf.c:8299 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5711,7 +5823,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7936 +#: src/readelf.c:8312 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5720,7 +5832,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:7946 +#: src/readelf.c:8322 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5730,7 +5842,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:7994 +#: src/readelf.c:8370 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5739,7 +5851,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:8023 +#: src/readelf.c:8399 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5748,12 +5860,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:8080 +#: src/readelf.c:8456 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:8083 +#: src/readelf.c:8459 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5762,7 +5874,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:8087 +#: src/readelf.c:8463 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5771,12 +5883,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:8105 +#: src/readelf.c:8481 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:8110 +#: src/readelf.c:8486 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -5912,158 +6024,175 @@ msgstr "re-mmap falló" msgid "mprotect failed" msgstr "mprotect falló" -#: src/strip.c:75 +#: src/strip.c:77 msgid "Place stripped output into FILE" msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO" -#: src/strip.c:76 +#: src/strip.c:78 msgid "Extract the removed sections into FILE" msgstr "Extraer secciones eliminadas en FICHERO" -#: src/strip.c:77 +#: src/strip.c:79 msgid "Embed name FILE instead of -f argument" msgstr "Incorporar nombre FILE en lugar de argumento -f" -#: src/strip.c:81 +#: src/strip.c:83 msgid "Remove all debugging symbols" msgstr "Elimina todos los símbolos de depuración" -#: src/strip.c:85 +#: src/strip.c:87 msgid "Remove section headers (not recommended)" msgstr "Quitar sección de cabeceras (no recomendado)" -#: src/strip.c:87 +#: src/strip.c:89 msgid "Copy modified/access timestamps to the output" msgstr "Copiar marcas de tiempo modificadas/acceso a la salida" -#: src/strip.c:89 +#: src/strip.c:91 +msgid "" +"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed " +"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, " +"operation is not reversable, needs -f)" +msgstr "" + +#: src/strip.c:93 msgid "Remove .comment section" msgstr "Quitar sección de comentario" -#: src/strip.c:92 +#: src/strip.c:96 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos" -#: src/strip.c:97 +#: src/strip.c:101 msgid "Discard symbols from object files." msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto." -#: src/strip.c:192 +#: src/strip.c:189 +#, c-format +msgid "--reloc-debug-sections used without -f" +msgstr "" + +#: src/strip.c:203 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'" msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" -#: src/strip.c:228 +#: src/strip.c:239 #, c-format msgid "-f option specified twice" msgstr "opción -f especificada dos veces" -#: src/strip.c:237 +#: src/strip.c:248 #, c-format msgid "-F option specified twice" msgstr "opción -F especificada dos veces" -#: src/strip.c:246 src/unstrip.c:125 +#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "opción -o especificada dos veces" -#: src/strip.c:266 +#: src/strip.c:281 #, c-format msgid "-R option supports only .comment section" msgstr "la opción -R soporta únicamente. sección de comentario" -#: src/strip.c:308 src/strip.c:332 +#: src/strip.c:323 src/strip.c:347 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" -#: src/strip.c:322 +#: src/strip.c:337 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "mientras se abría '%s'" -#: src/strip.c:360 +#: src/strip.c:375 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" -#: src/strip.c:458 +#: src/strip.c:475 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" -#: src/strip.c:508 src/strip.c:532 +#: src/strip.c:525 src/strip.c:549 #, c-format msgid "cannot create new file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:592 +#: src/strip.c:609 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "Fichero illformed '%s'" -#: src/strip.c:880 src/strip.c:967 +#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "al generar fichero de salida: %s" -#: src/strip.c:940 src/strip.c:1683 +#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:954 +#: src/strip.c:989 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "al preparar salida para '%s'" -#: src/strip.c:1005 src/strip.c:1061 +#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1011 +#: src/strip.c:1046 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" -#: src/strip.c:1070 +#: src/strip.c:1105 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1595 src/strip.c:1705 +#: src/strip.c:1732 +#, fuzzy, c-format +msgid "bad relocation" +msgstr "Mostrar reubicaciones" + +#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "al escribir '%s': %s" -#: src/strip.c:1606 +#: src/strip.c:1860 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "al crear '%s'" -#: src/strip.c:1628 +#: src/strip.c:1882 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" -#: src/strip.c:1691 +#: src/strip.c:1945 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" -#: src/strip.c:1730 src/strip.c:1750 +#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "al escribir '%s'" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1791 +#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "Error al terminar '%s': %s" -#: src/strip.c:1814 src/strip.c:1871 +#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" @@ -6423,6 +6552,17 @@ msgstr "" "file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " "was found, or . if FILE contains the debug information." +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Symbols from %s[%s]:\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "Símbolos de %s[%s]:\n" +#~ "\n" + #~ msgid "%s %s differ: section header" #~ msgstr "%s %s differ: encabezamiento de sección" |