summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRoland McGrath <roland@hack.frob.com>2011-07-09 03:17:24 -0700
committerRoland McGrath <roland@hack.frob.com>2011-07-09 03:17:24 -0700
commit32899ac4f69d4ca4856d5282464c1f9cee928c8a (patch)
tree2b45a22f79f4f3464150d5eba73a89ecab0cee22 /po/es.po
parent02a958bc2662c1c9c2d6b663742b9c8e720e25b2 (diff)
downloadelfutils-32899ac4f69d4ca4856d5282464c1f9cee928c8a.tar.gz
Clean up byte order handling in md5 and sha1 code.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po866
1 files changed, 503 insertions, 363 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 8e15590e..ff969005 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-15 09:31-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-09 02:32-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2829
-#: src/readelf.c:3168 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306
+#: lib/xmalloc.c:51 lib/xmalloc.c:65 lib/xmalloc.c:79 src/readelf.c:2841
+#: src/readelf.c:3180 src/unstrip.c:2098 src/unstrip.c:2306
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Parámetro inválido"
msgid "cannot change mode of output file"
msgstr "no sepuede cambiar modo de archivo de salida"
-#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6999
+#: libasm/asm_error.c:67 src/ldgeneric.c:6998
#, c-format
msgid "cannot rename output file"
msgstr "no se puede renombrar el archivo de salida"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgid "No backend"
msgstr "No hay segundo plano (Backend)"
#: libebl/eblcorenotetypename.c:107 libebl/eblobjecttypename.c:78
-#: libebl/eblobjnotetypename.c:86 libebl/eblosabiname.c:98
+#: libebl/eblobjnotetypename.c:94 libebl/eblosabiname.c:98
#: libebl/eblsectionname.c:110 libebl/eblsectiontypename.c:140
#: libebl/eblsegmenttypename.c:104
msgid "<unknown>"
@@ -386,16 +386,56 @@ msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
msgstr "<desconocido>: %#<PRIx64>"
#: libebl/eblobjnote.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown SDT version %u\n"
+msgstr "versión desconocida"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid SDT probe descriptor\n"
+msgstr "descriptor de archivo inválido"
+
+#: libebl/eblobjnote.c:144
+#, c-format
+msgid " PC: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:146
+#, c-format
+msgid " Base: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:148
+#, c-format
+msgid " Semaphore: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:150
+#, c-format
+msgid " Provider: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:152
+#, c-format
+msgid " Name: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:154
+#, c-format
+msgid " Args: "
+msgstr ""
+
+#: libebl/eblobjnote.c:164
#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " Build ID: "
-#: libebl/eblobjnote.c:87
+#: libebl/eblobjnote.c:175
#, c-format
msgid " Linker version: %.*s\n"
msgstr " Versión del Enlazador: %.*s\n"
-#: libebl/eblobjnote.c:136
+#: libebl/eblobjnote.c:224
#, c-format
msgid " OS: %s, ABI: "
msgstr " OS: %s, ABI: "
@@ -429,7 +469,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "tamaño inválido del operando destino"
-#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5014
+#: libelf/elf_error.c:108 src/readelf.c:5173
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "codificación inválida"
@@ -510,7 +550,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
-#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6680 src/readelf.c:6781
+#: libelf/elf_error.c:208 src/readelf.c:6850 src/readelf.c:6951
+#: src/readelf.c:7113
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
@@ -601,8 +642,8 @@ msgstr "[DIREC...]"
#: src/addr2line.c:189 src/ar.c:289 src/elfcmp.c:670 src/elflint.c:239
#: src/findtextrel.c:170 src/ld.c:957 src/nm.c:253 src/objdump.c:181
-#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:456 src/size.c:219 src/strings.c:227
-#: src/strip.c:210 src/unstrip.c:234
+#: src/ranlib.c:136 src/readelf.c:459 src/size.c:219 src/strings.c:227
+#: src/strip.c:221 src/unstrip.c:234
#, c-format
msgid ""
"Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
@@ -617,8 +658,8 @@ msgstr ""
#: src/addr2line.c:194 src/ar.c:294 src/elfcmp.c:675 src/elflint.c:244
#: src/findtextrel.c:175 src/ld.c:962 src/nm.c:258 src/objdump.c:186
-#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:461 src/size.c:224 src/strings.c:232
-#: src/strip.c:215 src/unstrip.c:239
+#: src/ranlib.c:141 src/readelf.c:464 src/size.c:224 src/strings.c:232
+#: src/strip.c:226 src/unstrip.c:239
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Escrito por %s.\n"
@@ -1073,7 +1114,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
#: src/elfcmp.c:730 src/findtextrel.c:229 src/ldgeneric.c:1765
#: src/ldgeneric.c:4255 src/nm.c:363 src/ranlib.c:169 src/size.c:301
-#: src/strings.c:183 src/strip.c:443 src/strip.c:478 src/unstrip.c:1911
+#: src/strings.c:183 src/strip.c:458 src/strip.c:495 src/unstrip.c:1911
#: src/unstrip.c:1940
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
@@ -1132,7 +1173,7 @@ msgstr "Chequeo minucioso de ficheros ELF de acuerdo con gABI/psABI "
msgid "FILE..."
msgstr "FICHERO..."
-#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:273
+#: src/elflint.c:159 src/readelf.c:274
#, c-format
msgid "cannot open input file"
msgstr "no se puede abrir el fichero de entrada"
@@ -1151,7 +1192,7 @@ msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s\n"
msgid "No errors"
msgstr "No hay errores"
-#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:432
+#: src/elflint.c:223 src/readelf.c:435
msgid "Missing file name.\n"
msgstr "Falta el nombre de archivo.\n"
@@ -3008,7 +3049,7 @@ msgstr ""
"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
#: src/findtextrel.c:84 src/nm.c:111 src/objdump.c:80 src/size.c:92
-#: src/strings.c:92 src/strip.c:100
+#: src/strings.c:92 src/strip.c:104
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHERO...]"
@@ -3519,7 +3560,7 @@ msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
msgstr ""
"Advertencia: el tamaño de `%s' cambió de %<PRIu64> en %s a %<PRIu64> en %s"
-#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:636 src/strip.c:553
+#: src/ldgeneric.c:659 src/ldgeneric.c:1120 src/readelf.c:639 src/strip.c:570
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
@@ -3716,7 +3757,7 @@ msgid "cannot read enough data for UUID"
msgstr "no es posible leer suficientes datos para el UUID"
#: src/ldgeneric.c:4356 src/ldgeneric.c:4377 src/ldgeneric.c:4406
-#: src/ldgeneric.c:6060
+#: src/ldgeneric.c:6059
#, c-format
msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
msgstr "no es posible crear tabla de símbolo para el comando de salida: %s"
@@ -3739,77 +3780,77 @@ msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
msgstr ""
"no es posible crear tabla de símbolos dinámicos para el archivo de salida: %s"
-#: src/ldgeneric.c:5992
+#: src/ldgeneric.c:5991
#, c-format
msgid "cannot create versioning data: %s"
msgstr "no se pueden crear datos de versión: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6092 src/ldgeneric.c:6105 src/ldgeneric.c:6169
-#: src/ldgeneric.c:6177
+#: src/ldgeneric.c:6091 src/ldgeneric.c:6104 src/ldgeneric.c:6168
+#: src/ldgeneric.c:6176
#, c-format
msgid "cannot create section header string section: %s"
msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6099
+#: src/ldgeneric.c:6098
#, c-format
msgid "cannot create section header string section"
msgstr "no se puede crear sección de cadenas de encabezamiento de sección"
-#: src/ldgeneric.c:6257
+#: src/ldgeneric.c:6256
#, c-format
msgid "cannot create program header: %s"
msgstr "no se puede crear encabezamiento de programa: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6265
+#: src/ldgeneric.c:6264
#, c-format
msgid "while determining file layout: %s"
msgstr "al determinar diseño de fichero: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6386
+#: src/ldgeneric.c:6385
#, c-format
msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
msgstr "error interno: sección non-nobits sigue a sección nobits"
-#: src/ldgeneric.c:6923
+#: src/ldgeneric.c:6922
#, c-format
msgid "cannot get header of 0th section: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6939 src/unstrip.c:1818
+#: src/ldgeneric.c:6938 src/unstrip.c:1818
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6970
+#: src/ldgeneric.c:6969
#, c-format
msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
msgstr "enlazador de segundo plano no especificó función para reubicar sección"
-#: src/ldgeneric.c:6982
+#: src/ldgeneric.c:6981
#, c-format
msgid "while writing output file: %s"
msgstr "Ocurrió un error de fichero de salida: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6987
+#: src/ldgeneric.c:6986
#, c-format
msgid "while finishing output file: %s"
msgstr "error al cerrar el fichero de salida: %s"
-#: src/ldgeneric.c:6993
+#: src/ldgeneric.c:6992
#, c-format
msgid "cannot stat output file"
msgstr "no se puede generar stat de fichero de salida"
-#: src/ldgeneric.c:7009
+#: src/ldgeneric.c:7008
#, c-format
msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
msgstr ""
"ADVERTENCIA: archivo de salida temporal sobreescrito antes que haya "
"concluido el enlazamiento"
-#: src/ldgeneric.c:7062 src/ldgeneric.c:7073 src/ldgeneric.c:7084
-#: src/ldgeneric.c:7095 src/ldgeneric.c:7114 src/ldgeneric.c:7127
-#: src/ldgeneric.c:7139
+#: src/ldgeneric.c:7061 src/ldgeneric.c:7072 src/ldgeneric.c:7083
+#: src/ldgeneric.c:7094 src/ldgeneric.c:7113 src/ldgeneric.c:7126
+#: src/ldgeneric.c:7138
#, c-format
msgid "no machine specific '%s' implementation"
msgstr "no hay máquina específica de implementación '%s'"
@@ -3846,7 +3887,7 @@ msgstr ""
msgid "default visibility set as local and global"
msgstr "la visibilidad establecida por defecto establecida como local y global"
-#: src/nm.c:74 src/strip.c:74
+#: src/nm.c:74 src/strip.c:76
msgid "Output selection:"
msgstr "Selección de salida:"
@@ -3910,7 +3951,7 @@ msgstr "Marcar símbolos débiles"
msgid "Print size of defined symbols"
msgstr "Tamaño de impresión de símbolos definidos"
-#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:79 src/unstrip.c:81
+#: src/nm.c:98 src/size.c:80 src/strip.c:81 src/unstrip.c:81
msgid "Output options:"
msgstr "Opciones de salida:"
@@ -3930,18 +3971,18 @@ msgstr "Invertir el orden"
msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Listar símbolos de FICHEROS (a.out por defecto)."
-#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:124
+#: src/nm.c:136 src/objdump.c:105 src/size.c:117 src/strip.c:128
#, c-format
msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:380 src/nm.c:392 src/size.c:317 src/size.c:326 src/size.c:337
-#: src/strip.c:1878
+#: src/strip.c:2132
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "error al cerrar '%s'"
-#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:369
+#: src/nm.c:402 src/objdump.c:296 src/strip.c:384
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
@@ -3979,17 +4020,17 @@ msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
msgid "cannot create search tree"
msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
-#: src/nm.c:740 src/nm.c:1002 src/objdump.c:744 src/readelf.c:892
-#: src/readelf.c:1035 src/readelf.c:1176 src/readelf.c:1358 src/readelf.c:1556
-#: src/readelf.c:1742 src/readelf.c:1952 src/readelf.c:2206 src/readelf.c:2272
-#: src/readelf.c:2350 src/readelf.c:2848 src/readelf.c:2884 src/readelf.c:2946
-#: src/readelf.c:6934 src/readelf.c:7832 src/readelf.c:7979 src/readelf.c:8047
-#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:493
+#: src/nm.c:739 src/nm.c:998 src/objdump.c:744 src/readelf.c:895
+#: src/readelf.c:1038 src/readelf.c:1186 src/readelf.c:1368 src/readelf.c:1568
+#: src/readelf.c:1754 src/readelf.c:1964 src/readelf.c:2218 src/readelf.c:2284
+#: src/readelf.c:2362 src/readelf.c:2860 src/readelf.c:2896 src/readelf.c:2958
+#: src/readelf.c:7303 src/readelf.c:8208 src/readelf.c:8355 src/readelf.c:8423
+#: src/size.c:425 src/size.c:499 src/strip.c:510
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
-#: src/nm.c:766
+#: src/nm.c:764
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4002,20 +4043,7 @@ msgstr ""
"Símbolos de %s:\n"
"\n"
-#: src/nm.c:768
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Symbols from %s[%s]:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Símbolos de %s[%s]:\n"
-"\n"
-
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:767
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -4024,23 +4052,23 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
"\n"
-#: src/nm.c:1012
+#: src/nm.c:1008
#, c-format
msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
-#: src/nm.c:1016
+#: src/nm.c:1012
#, c-format
msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1250
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
-#: src/nm.c:1312
+#: src/nm.c:1307
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
@@ -4073,7 +4101,7 @@ msgstr "Sólo muestra información para NOMBRE de sección."
msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
msgstr "Muestra información de FICHEROS (a.out por defecto)."
-#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:437
+#: src/objdump.c:236 src/readelf.c:440
msgid "No operation specified.\n"
msgstr "No se especificó una operación.\n"
@@ -4082,11 +4110,11 @@ msgstr "No se especificó una operación.\n"
msgid "while close `%s'"
msgstr "mientras cierra `%s'"
-#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1825
+#: src/objdump.c:379 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1837
msgid "INVALID SYMBOL"
msgstr "SÍMBOLO INVÁLIDO"
-#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1682 src/readelf.c:1858
+#: src/objdump.c:394 src/readelf.c:1694 src/readelf.c:1870
msgid "INVALID SECTION"
msgstr "SECCIÓN INVÁLIDA"
@@ -4195,9 +4223,11 @@ msgid "Additional output selection:"
msgstr "Selección de salida adicional:"
#: src/readelf.c:95
+#, fuzzy
msgid ""
"Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
-"frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
+"frame, gdb_index, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or "
+"exception"
msgstr ""
"Mostrar el contenido de la sección DWARF. SECCIÓN puede ser algo de lo "
"siguiente: abbrev, aranges, frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, "
@@ -4230,87 +4260,87 @@ msgstr ""
"Imprimir información del fichero ELF en una forma comprensible para los "
"seres humanos."
-#: src/readelf.c:408
+#: src/readelf.c:411
#, c-format
msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
-#: src/readelf.c:472
+#: src/readelf.c:475
#, c-format
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
-#: src/readelf.c:484
+#: src/readelf.c:487
#, c-format
msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
msgstr "'%s' no es un archivo, no se puede imprimir índice de archivo"
-#: src/readelf.c:489
+#: src/readelf.c:492
#, c-format
msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "error al cerrar el descriptor ELF: %s"
-#: src/readelf.c:581
+#: src/readelf.c:584
#, c-format
msgid "cannot stat input file"
msgstr "no sepudo stat archivo de entrada"
-#: src/readelf.c:583
+#: src/readelf.c:586
#, c-format
msgid "input file is empty"
msgstr "archivo de entrada vacío"
-#: src/readelf.c:585
+#: src/readelf.c:588
#, c-format
msgid "failed reading '%s': %s"
msgstr "Falló lectura de '%s': %s"
-#: src/readelf.c:621
+#: src/readelf.c:624
#, c-format
msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "no se pudo leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:629
+#: src/readelf.c:632
#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "no se puede crear EBL"
-#: src/readelf.c:642
+#: src/readelf.c:645
#, c-format
msgid "cannot determine number of program headers: %s"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/readelf.c:728
+#: src/readelf.c:731
msgid "NONE (None)"
msgstr "NONE (Ninguno)"
-#: src/readelf.c:729
+#: src/readelf.c:732
msgid "REL (Relocatable file)"
msgstr "REL (Fichero reubicable)"
-#: src/readelf.c:730
+#: src/readelf.c:733
msgid "EXEC (Executable file)"
msgstr "EXEC (Fichero ejecutable)"
-#: src/readelf.c:731
+#: src/readelf.c:734
msgid "DYN (Shared object file)"
msgstr "DYN (Fichero objeto compartido)"
-#: src/readelf.c:732
+#: src/readelf.c:735
msgid "CORE (Core file)"
msgstr "CORE (Fichero núcleo)"
-#: src/readelf.c:737
+#: src/readelf.c:740
#, c-format
msgid "OS Specific: (%x)\n"
msgstr "OS Specific: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:739
+#: src/readelf.c:742
#, c-format
msgid "Processor Specific: (%x)\n"
msgstr "Específico del procesador: (%x)\n"
-#: src/readelf.c:749
+#: src/readelf.c:752
msgid ""
"ELF Header:\n"
" Magic: "
@@ -4318,7 +4348,7 @@ msgstr ""
"Encabezamiento ELF:\n"
" Mágico: "
-#: src/readelf.c:753
+#: src/readelf.c:756
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4327,119 +4357,119 @@ msgstr ""
"\n"
" Clase: %s\n"
-#: src/readelf.c:758
+#: src/readelf.c:761
#, c-format
msgid " Data: %s\n"
msgstr " Datos: %s\n"
-#: src/readelf.c:764
+#: src/readelf.c:767
#, c-format
msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
msgstr " Versión ident: %hhd %s\n"
-#: src/readelf.c:766 src/readelf.c:783
+#: src/readelf.c:769 src/readelf.c:786
msgid "(current)"
msgstr "(actual)"
-#: src/readelf.c:770
+#: src/readelf.c:773
#, c-format
msgid " OS/ABI: %s\n"
msgstr " OS/ABI: %s\n"
-#: src/readelf.c:773
+#: src/readelf.c:776
#, c-format
msgid " ABI Version: %hhd\n"
msgstr " Versión ABI: %hhd\n"
-#: src/readelf.c:776
+#: src/readelf.c:779
msgid " Type: "
msgstr " Tipo: "
-#: src/readelf.c:779
+#: src/readelf.c:782
#, c-format
msgid " Machine: %s\n"
msgstr " Máquina: %s\n"
-#: src/readelf.c:781
+#: src/readelf.c:784
#, c-format
msgid " Version: %d %s\n"
msgstr " Versión: %d %s\n"
-#: src/readelf.c:785
+#: src/readelf.c:788
#, c-format
msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:788
+#: src/readelf.c:791
#, c-format
msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Inicio de encabezamientos de programa: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:789 src/readelf.c:792
+#: src/readelf.c:792 src/readelf.c:795
msgid "(bytes into file)"
msgstr " (bytes en el archivo)"
-#: src/readelf.c:791
+#: src/readelf.c:794
#, c-format
msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
msgstr " Inicio de encabezamientos de sección: %<PRId64> %s\n"
-#: src/readelf.c:794
+#: src/readelf.c:797
#, c-format
msgid " Flags: %s\n"
msgstr " Indicadores: %s\n"
-#: src/readelf.c:797
+#: src/readelf.c:800
#, c-format
msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
msgstr " Tamaño de este encabezamiento: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:798 src/readelf.c:801 src/readelf.c:818
+#: src/readelf.c:801 src/readelf.c:804 src/readelf.c:821
msgid "(bytes)"
msgstr "(bytes)"
-#: src/readelf.c:800
+#: src/readelf.c:803
#, c-format
msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
" Tamaño de las entradas en encabezamiento del programa: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:803
+#: src/readelf.c:806
#, c-format
msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Cantidad de entradas de encabezados de programa: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:810
+#: src/readelf.c:813
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
msgstr " (%<PRIu32> in [0].sh_info)"
-#: src/readelf.c:813 src/readelf.c:830 src/readelf.c:844
+#: src/readelf.c:816 src/readelf.c:833 src/readelf.c:847
msgid " ([0] not available)"
msgstr " ([0] no disponible)"
-#: src/readelf.c:817
+#: src/readelf.c:820
#, c-format
msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
msgstr ""
" Tamaño de las entradas en el encabezamiento de sección: %<PRId16> %s\n"
-#: src/readelf.c:820
+#: src/readelf.c:823
#, c-format
msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
msgstr " Cantidad de entradas en los encabezamientos de sección: %<PRId16>"
-#: src/readelf.c:827
+#: src/readelf.c:830
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_size)"
-#: src/readelf.c:840
+#: src/readelf.c:843
#, c-format
msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
msgstr " (%<PRIu32> en [0].sh_link)"
-#: src/readelf.c:848
+#: src/readelf.c:851
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: XINDEX%s\n"
@@ -4448,14 +4478,14 @@ msgstr ""
" Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento de : XINDEX%s\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:852
+#: src/readelf.c:855
#, c-format
msgid ""
" Section header string table index: %<PRId16>\n"
"\n"
msgstr " Índice de tabla de cadenas de sección de encabezamiento: %<PRId16>\n"
-#: src/readelf.c:884
+#: src/readelf.c:887
#, c-format
msgid ""
"There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
@@ -4464,11 +4494,11 @@ msgstr ""
"Hay %d encabezamientos de sección, comenzando en compensación %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:894
+#: src/readelf.c:897
msgid "Section Headers:"
msgstr "encabezamientos de sección:"
-#: src/readelf.c:897
+#: src/readelf.c:900
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
"Inf Al"
@@ -4476,7 +4506,7 @@ msgstr ""
"[Nr] Nombre Tipo Dirección Off Tamaño Inf Al "
"Enlace banderas ES"
-#: src/readelf.c:899
+#: src/readelf.c:902
msgid ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
@@ -4484,12 +4514,12 @@ msgstr ""
"[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
"Flags Lk Inf Al"
-#: src/readelf.c:906 src/readelf.c:1059
+#: src/readelf.c:909 src/readelf.c:1062
#, c-format
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:913 src/readelf.c:1067 src/readelf.c:7999 src/unstrip.c:353
+#: src/readelf.c:916 src/readelf.c:1070 src/readelf.c:8375 src/unstrip.c:353
#: src/unstrip.c:384 src/unstrip.c:433 src/unstrip.c:541 src/unstrip.c:558
#: src/unstrip.c:594 src/unstrip.c:792 src/unstrip.c:1060 src/unstrip.c:1250
#: src/unstrip.c:1310 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1484 src/unstrip.c:1591
@@ -4498,18 +4528,18 @@ msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
-#: src/readelf.c:971
+#: src/readelf.c:974
msgid "Program Headers:"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/readelf.c:973
+#: src/readelf.c:976
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
msgstr ""
" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
-#: src/readelf.c:976
+#: src/readelf.c:979
msgid ""
" Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
"MemSiz Flg Align"
@@ -4517,12 +4547,12 @@ msgstr ""
" Tipo Compensación Dirección Virtual Dirección "
"Física Tamaño de Fichero Tamaño de Memoria Alineación de bandera"
-#: src/readelf.c:1016
+#: src/readelf.c:1019
#, c-format
msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
msgstr "\t[Solicitando intérprete de programa: %s]\n"
-#: src/readelf.c:1037
+#: src/readelf.c:1040
msgid ""
"\n"
" Section to Segment mapping:\n"
@@ -4532,12 +4562,12 @@ msgstr ""
" Sección para asignación de segmento:\n"
" Secciones de segmento..."
-#: src/readelf.c:1048 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
+#: src/readelf.c:1051 src/unstrip.c:1835 src/unstrip.c:1874 src/unstrip.c:1881
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
-#: src/readelf.c:1182
+#: src/readelf.c:1192
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4552,7 +4582,7 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Grupo de sección COMDAT [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:1187
+#: src/readelf.c:1197
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4567,15 +4597,15 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Grupo de sección [%2zu] '%s' con firma '%s' contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:1195
+#: src/readelf.c:1205
msgid "<INVALID SYMBOL>"
msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
-#: src/readelf.c:1209
+#: src/readelf.c:1219
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1360
+#: src/readelf.c:1370
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4596,36 +4626,36 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1372
+#: src/readelf.c:1382
msgid " Type Value\n"
msgstr " Tipo Valor\n"
-#: src/readelf.c:1396
+#: src/readelf.c:1406
#, c-format
msgid "Shared library: [%s]\n"
msgstr "Biblioteca compartida: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1401
+#: src/readelf.c:1411
#, c-format
msgid "Library soname: [%s]\n"
msgstr "Nombre-so de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1406
+#: src/readelf.c:1416
#, c-format
msgid "Library rpath: [%s]\n"
msgstr "Rpath de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1411
+#: src/readelf.c:1421
#, c-format
msgid "Library runpath: [%s]\n"
msgstr "Ruta de ejecución de la biblioteca: [%s]\n"
-#: src/readelf.c:1431
+#: src/readelf.c:1441
#, c-format
msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
msgstr "%<PRId64> (bytes)\n"
-#: src/readelf.c:1541 src/readelf.c:1727
+#: src/readelf.c:1553 src/readelf.c:1739
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4634,7 +4664,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:1559 src/readelf.c:1744
+#: src/readelf.c:1571 src/readelf.c:1756
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4653,7 +4683,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de reubicación [%2zu] '%s' para sección [%2u] '%s' en compensación "
"%#0<PRIx64> contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:1574
+#: src/readelf.c:1586
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4670,29 +4700,29 @@ msgstr[1] ""
"Sección de reubicación [%2u] '%s' en compensación %#0<PRIx64> contiene "
"entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:1584
+#: src/readelf.c:1596
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
-#: src/readelf.c:1586
+#: src/readelf.c:1598
msgid " Offset Type Value Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre\n"
-#: src/readelf.c:1639 src/readelf.c:1650 src/readelf.c:1663 src/readelf.c:1681
-#: src/readelf.c:1693 src/readelf.c:1812 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1838
-#: src/readelf.c:1857 src/readelf.c:1870
+#: src/readelf.c:1651 src/readelf.c:1662 src/readelf.c:1675 src/readelf.c:1693
+#: src/readelf.c:1705 src/readelf.c:1824 src/readelf.c:1836 src/readelf.c:1850
+#: src/readelf.c:1869 src/readelf.c:1882
msgid "<INVALID RELOC>"
msgstr "<REUBIC INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1756
+#: src/readelf.c:1768
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
-#: src/readelf.c:1758
+#: src/readelf.c:1770
msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
msgstr " Compensación Tipo Valor Nombre Adend\n"
-#: src/readelf.c:1959
+#: src/readelf.c:1971
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4707,40 +4737,40 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"La tabla de símbolos [%2u] '%s' contiene entradas %u:\n"
-#: src/readelf.c:1965
+#: src/readelf.c:1977
#, c-format
msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
msgstr[0] "símbolos locales %lu Tabla de cadena: [%2u] '%s'\n"
msgstr[1] " Símbolos locales %lu Tabla de cadenas: [%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:1975
+#: src/readelf.c:1987
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Núm: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
-#: src/readelf.c:1977
+#: src/readelf.c:1989
msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n"
-#: src/readelf.c:1997
+#: src/readelf.c:2009
#, c-format
msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
-#: src/readelf.c:2085
+#: src/readelf.c:2097
#, c-format
msgid "bad dynamic symbol"
msgstr "símbolo dinámico erróneo"
-#: src/readelf.c:2167
+#: src/readelf.c:2179
msgid "none"
msgstr "nada"
-#: src/readelf.c:2184
+#: src/readelf.c:2196
msgid "| <unknown>"
msgstr "| <desconocido>"
-#: src/readelf.c:2209
+#: src/readelf.c:2221
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4761,17 +4791,17 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2232
+#: src/readelf.c:2244
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2245
+#: src/readelf.c:2257
#, c-format
msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n"
-#: src/readelf.c:2276
+#: src/readelf.c:2288
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4792,18 +4822,18 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2306
+#: src/readelf.c:2318
#, c-format
msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
msgstr ""
" %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:2321
+#: src/readelf.c:2333
#, c-format
msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n"
-#: src/readelf.c:2553
+#: src/readelf.c:2565
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4824,15 +4854,15 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'"
-#: src/readelf.c:2583
+#: src/readelf.c:2595
msgid " 0 *local* "
msgstr " 0 *local* "
-#: src/readelf.c:2588
+#: src/readelf.c:2600
msgid " 1 *global* "
msgstr " 1 *global* "
-#: src/readelf.c:2619
+#: src/readelf.c:2631
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4857,22 +4887,22 @@ msgstr[1] ""
" Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: "
"[%2u] '%s'\n"
-#: src/readelf.c:2643
+#: src/readelf.c:2655
#, no-c-format
msgid " Length Number % of total Coverage\n"
msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n"
-#: src/readelf.c:2645
+#: src/readelf.c:2657
#, c-format
msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2652
+#: src/readelf.c:2664
#, c-format
msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
-#: src/readelf.c:2665
+#: src/readelf.c:2677
#, c-format
msgid ""
" Average number of tests: successful lookup: %f\n"
@@ -4881,12 +4911,12 @@ msgstr ""
" Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n"
" búsqueda sin éxito: %f\n"
-#: src/readelf.c:2683 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2766
+#: src/readelf.c:2695 src/readelf.c:2737 src/readelf.c:2778
#, c-format
msgid "cannot get data for section %d: %s"
msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s"
-#: src/readelf.c:2820
+#: src/readelf.c:2832
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4896,7 +4926,7 @@ msgstr ""
" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
"cambio de dispersión: %u\n"
-#: src/readelf.c:2894
+#: src/readelf.c:2906
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4913,7 +4943,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
"contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:2908
+#: src/readelf.c:2920
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4921,7 +4951,7 @@ msgstr ""
" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores "
"de versión de suma de verificación"
-#: src/readelf.c:2958
+#: src/readelf.c:2970
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4932,160 +4962,160 @@ msgstr ""
"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:2974
+#: src/readelf.c:2986
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:3000
+#: src/readelf.c:3012
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3032
+#: src/readelf.c:3044
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3037
+#: src/readelf.c:3049
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3072
+#: src/readelf.c:3084
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3075
+#: src/readelf.c:3087
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3078
+#: src/readelf.c:3090
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3085
+#: src/readelf.c:3097
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3088
+#: src/readelf.c:3100
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3124
+#: src/readelf.c:3136
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3127
+#: src/readelf.c:3139
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3132
+#: src/readelf.c:3144
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3135
+#: src/readelf.c:3147
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
-#: src/readelf.c:3141
+#: src/readelf.c:3153
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3144
+#: src/readelf.c:3156
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3148
+#: src/readelf.c:3160
#, c-format
msgid "%#<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3151
+#: src/readelf.c:3163
#, c-format
msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
-#: src/readelf.c:3156
+#: src/readelf.c:3168
#, c-format
msgid "%s+%#<PRIx64>"
msgstr "%s+%#<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3159
+#: src/readelf.c:3171
#, c-format
msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:3290
+#: src/readelf.c:3310
#, c-format
msgid "unknown tag %hx"
msgstr "etiqueta %hx desconocida"
-#: src/readelf.c:3292
+#: src/readelf.c:3312
#, c-format
msgid "unknown user tag %hx"
msgstr "Usuario de etiqueta %hx desconocido "
-#: src/readelf.c:3516
+#: src/readelf.c:3600
#, c-format
msgid "unknown attribute %hx"
msgstr "atributo de sección %hx desconocido"
-#: src/readelf.c:3519
+#: src/readelf.c:3603
#, c-format
msgid "unknown user attribute %hx"
msgstr "Atributo de usuario desconocido %hx"
-#: src/readelf.c:3569
-#, c-format
-msgid "unknown form %<PRIx64>"
+#: src/readelf.c:3654
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unknown form %#<PRIx64>"
msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
-#: src/readelf.c:3803
+#: src/readelf.c:3890
msgid "empty block"
msgstr "bloque vacío"
-#: src/readelf.c:3806
+#: src/readelf.c:3893
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "bloque de byte %zu:"
-#: src/readelf.c:4259
+#: src/readelf.c:4416
#, c-format
msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4295
+#: src/readelf.c:4452
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4302
+#: src/readelf.c:4459
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4381
+#: src/readelf.c:4539
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
-#: src/readelf.c:4389
+#: src/readelf.c:4547
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
-#: src/readelf.c:4409
+#: src/readelf.c:4566
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5096,7 +5126,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [ Código]\n"
-#: src/readelf.c:4416
+#: src/readelf.c:4574
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5105,30 +5135,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:4429
+#: src/readelf.c:4587
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
-#: src/readelf.c:4445
+#: src/readelf.c:4603
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
-#: src/readelf.c:4448
+#: src/readelf.c:4606
msgid "yes"
msgstr "sí"
-#: src/readelf.c:4448
+#: src/readelf.c:4606
msgid "no"
msgstr "no"
-#: src/readelf.c:4484
+#: src/readelf.c:4641
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:4489
+#: src/readelf.c:4646
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5143,12 +5173,12 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:4519
+#: src/readelf.c:4677
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:4521
+#: src/readelf.c:4679
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5156,13 +5186,13 @@ msgstr ""
" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:4540
+#: src/readelf.c:4698
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:4545 src/readelf.c:5045 src/readelf.c:5817 src/readelf.c:6315
-#: src/readelf.c:6430 src/readelf.c:6602
+#: src/readelf.c:4703 src/readelf.c:5204 src/readelf.c:5982 src/readelf.c:6483
+#: src/readelf.c:6598 src/readelf.c:6770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5171,37 +5201,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:4568 src/readelf.c:6339
+#: src/readelf.c:4727 src/readelf.c:6508
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:4590 src/readelf.c:6361
+#: src/readelf.c:4749 src/readelf.c:6530
#, c-format
msgid " [%6tx] base address %s\n"
msgstr " [%6tx] (dirección base) %s\n"
-#: src/readelf.c:4596 src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:4755 src/readelf.c:6536
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
-#: src/readelf.c:4605
+#: src/readelf.c:4764
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:4607
+#: src/readelf.c:4766
#, c-format
msgid " %s..%s\n"
msgstr " %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:5034 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:6770
+#: src/readelf.c:5193 src/readelf.c:6838 src/readelf.c:6940 src/readelf.c:7098
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
-#: src/readelf.c:5041
+#: src/readelf.c:5200
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5211,12 +5241,12 @@ msgstr ""
"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
"%#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5069 src/readelf.c:5851
+#: src/readelf.c:5228 src/readelf.c:6017
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:5091
+#: src/readelf.c:5250
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5225,50 +5255,50 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Terminator cero\n"
-#: src/readelf.c:5176
+#: src/readelf.c:5335
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "longitud de aumento inválida"
-#: src/readelf.c:5188
+#: src/readelf.c:5347
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Codificación de dirección FDE:"
-#: src/readelf.c:5194
+#: src/readelf.c:5353
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
-#: src/readelf.c:5292
+#: src/readelf.c:5451
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5299
+#: src/readelf.c:5458
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5326
+#: src/readelf.c:5485
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5377
+#: src/readelf.c:5536
#, c-format
msgid "cannot get attribute code: %s"
msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:5386
+#: src/readelf.c:5545
#, c-format
msgid "cannot get attribute form: %s"
msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:5401
+#: src/readelf.c:5560
#, c-format
msgid "cannot get attribute value: %s"
msgstr "No se puede obtener valor: %s"
-#: src/readelf.c:5653
+#: src/readelf.c:5819
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5279,7 +5309,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:5685
+#: src/readelf.c:5851
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5292,7 +5322,7 @@ msgstr ""
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5694
+#: src/readelf.c:5860
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5303,39 +5333,39 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:5720
+#: src/readelf.c:5886
#, c-format
msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación %<PRIu64> en sección '%s': %s"
-#: src/readelf.c:5732
+#: src/readelf.c:5898
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
-#: src/readelf.c:5741
+#: src/readelf.c:5907
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
msgstr ""
"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
"'%s': %s"
-#: src/readelf.c:5772
+#: src/readelf.c:5938
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:5780
+#: src/readelf.c:5946
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:5829
+#: src/readelf.c:5995
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
-#: src/readelf.c:5842
+#: src/readelf.c:6008
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5344,7 +5374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:5897
+#: src/readelf.c:6063
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5373,19 +5403,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Códigos operativos:\n"
-#: src/readelf.c:5918
+#: src/readelf.c:6084
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:5933
+#: src/readelf.c:6099
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
-#: src/readelf.c:5941
+#: src/readelf.c:6107
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5393,7 +5423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de Directorio:"
-#: src/readelf.c:5957
+#: src/readelf.c:6123
msgid ""
"\n"
"File name table:\n"
@@ -5403,7 +5433,7 @@ msgstr ""
"Tabla de nombre de archivo:\n"
" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
-#: src/readelf.c:5986
+#: src/readelf.c:6152
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5411,157 +5441,159 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:6060
+#: src/readelf.c:6228
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6065
+#: src/readelf.c:6233
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:6085
+#: src/readelf.c:6253
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " Código operativo extendido %u: "
-#: src/readelf.c:6090
-msgid "end of sequence"
+#: src/readelf.c:6258
+#, fuzzy
+msgid " end of sequence"
msgstr "Fin de secuencia"
-#: src/readelf.c:6107
-#, c-format
-msgid "set address to %s\n"
+#: src/readelf.c:6275
+#, fuzzy, c-format
+msgid " set address to %s\n"
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:6128
-#, c-format
-msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
+#: src/readelf.c:6296
+#, fuzzy, c-format
+msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:6141
+#: src/readelf.c:6309
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " establecer discriminador a %u\n"
-#: src/readelf.c:6146
-msgid "unknown opcode"
+#: src/readelf.c:6314
+#, fuzzy
+msgid " unknown opcode"
msgstr "código operativo desconocido "
-#: src/readelf.c:6158
+#: src/readelf.c:6326
msgid " copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/readelf.c:6169
-#, c-format
-msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
+#: src/readelf.c:6337
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6173
-#, c-format
-msgid "advance address by %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6341
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6184
+#: src/readelf.c:6352
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:6192
+#: src/readelf.c:6360
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6202
+#: src/readelf.c:6370
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:6209
+#: src/readelf.c:6377
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
-#: src/readelf.c:6215
+#: src/readelf.c:6383
msgid " set basic block flag"
msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
-#: src/readelf.c:6224
-#, c-format
-msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
+#: src/readelf.c:6392
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n"
msgstr "dirección avanzada por constante %u a %s, op_index a %u\n"
-#: src/readelf.c:6228
-#, c-format
-msgid "advance address by constant %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6396
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by constant %u to %s\n"
msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6246
-#, c-format
-msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
+#: src/readelf.c:6414
+#, fuzzy, c-format
+msgid " advance address by fixed value %u to %s\n"
msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:6255
+#: src/readelf.c:6423
msgid " set prologue end flag"
msgstr " Establecer bandera prologue_end"
-#: src/readelf.c:6260
+#: src/readelf.c:6428
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
-#: src/readelf.c:6269
+#: src/readelf.c:6437
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " establecer isa para %u\n"
-#: src/readelf.c:6278
+#: src/readelf.c:6446
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:6310
+#: src/readelf.c:6478
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:6379
+#: src/readelf.c:6548
#, c-format
msgid " [%6tx] %s..%s"
msgstr " [%6tx] %s..%s"
-#: src/readelf.c:6381
+#: src/readelf.c:6550
#, c-format
msgid " %s..%s"
msgstr " %s..%s"
-#: src/readelf.c:6388
+#: src/readelf.c:6557
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6440
+#: src/readelf.c:6609
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
-#: src/readelf.c:6519
+#: src/readelf.c:6688
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:6587
+#: src/readelf.c:6756
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
"nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:6626
+#: src/readelf.c:6796
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5572,12 +5604,12 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" %*s String\n"
-#: src/readelf.c:6640
+#: src/readelf.c:6810
#, c-format
msgid " *** error while reading strings: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
-#: src/readelf.c:6660
+#: src/readelf.c:6830
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5586,7 +5618,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:6762
+#: src/readelf.c:6932
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5595,22 +5627,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:6785
+#: src/readelf.c:6955
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr "Codificación LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:6797
+#: src/readelf.c:6967
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "Codificación TType: %#x "
-#: src/readelf.c:6811
+#: src/readelf.c:6981
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
-#: src/readelf.c:6824
+#: src/readelf.c:6994
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5618,7 +5650,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:6838
+#: src/readelf.c:7008
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5631,22 +5663,102 @@ msgstr ""
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:6898
+#: src/readelf.c:7068
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:6923
+#: src/readelf.c:7089
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:7118
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Version: %<PRId32>\n"
+msgstr " %s: %<PRId64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7124
+#, c-format
+msgid " unknown version, cannot parse section\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:7133
+#, fuzzy, c-format
+msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7140
+#, fuzzy, c-format
+msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7147
+#, fuzzy, c-format
+msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7154
+#, fuzzy, c-format
+msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7161
+#, fuzzy, c-format
+msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
+msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
+
+#: src/readelf.c:7168
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:7190
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:7216
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
+
+#: src/readelf.c:7243
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
+
+#: src/readelf.c:7292
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:7065 src/readelf.c:7666
+#: src/readelf.c:7441 src/readelf.c:8042
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:7406
+#: src/readelf.c:7782
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5655,21 +5767,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:7765
+#: src/readelf.c:8141
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:7783
+#: src/readelf.c:8159
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:7817
+#: src/readelf.c:8193
#, c-format
msgid "cannot get content of note section: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:7844
+#: src/readelf.c:8220
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5678,7 +5790,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:7867
+#: src/readelf.c:8243
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5687,7 +5799,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:7913
+#: src/readelf.c:8289
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5696,12 +5808,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:7919 src/readelf.c:7942
+#: src/readelf.c:8295 src/readelf.c:8318
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:7923
+#: src/readelf.c:8299
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5711,7 +5823,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:7936
+#: src/readelf.c:8312
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5720,7 +5832,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:7946
+#: src/readelf.c:8322
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5730,7 +5842,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:7994
+#: src/readelf.c:8370
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5739,7 +5851,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:8023
+#: src/readelf.c:8399
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5748,12 +5860,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:8080
+#: src/readelf.c:8456
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8083
+#: src/readelf.c:8459
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5762,7 +5874,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:8087
+#: src/readelf.c:8463
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5771,12 +5883,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:8105
+#: src/readelf.c:8481
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:8110
+#: src/readelf.c:8486
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -5912,158 +6024,175 @@ msgstr "re-mmap falló"
msgid "mprotect failed"
msgstr "mprotect falló"
-#: src/strip.c:75
+#: src/strip.c:77
msgid "Place stripped output into FILE"
msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO"
-#: src/strip.c:76
+#: src/strip.c:78
msgid "Extract the removed sections into FILE"
msgstr "Extraer secciones eliminadas en FICHERO"
-#: src/strip.c:77
+#: src/strip.c:79
msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
msgstr "Incorporar nombre FILE en lugar de argumento -f"
-#: src/strip.c:81
+#: src/strip.c:83
msgid "Remove all debugging symbols"
msgstr "Elimina todos los símbolos de depuración"
-#: src/strip.c:85
+#: src/strip.c:87
msgid "Remove section headers (not recommended)"
msgstr "Quitar sección de cabeceras (no recomendado)"
-#: src/strip.c:87
+#: src/strip.c:89
msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
msgstr "Copiar marcas de tiempo modificadas/acceso a la salida"
-#: src/strip.c:89
+#: src/strip.c:91
+msgid ""
+"Resolve all trivial relocations between debug sections if the removed "
+"sections are placed in a debug file (only relevant for ET_REL files, "
+"operation is not reversable, needs -f)"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:93
msgid "Remove .comment section"
msgstr "Quitar sección de comentario"
-#: src/strip.c:92
+#: src/strip.c:96
msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos"
-#: src/strip.c:97
+#: src/strip.c:101
msgid "Discard symbols from object files."
msgstr "Descarta símbolos de archivos objeto."
-#: src/strip.c:192
+#: src/strip.c:189
+#, c-format
+msgid "--reloc-debug-sections used without -f"
+msgstr ""
+
+#: src/strip.c:203
#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'"
-#: src/strip.c:228
+#: src/strip.c:239
#, c-format
msgid "-f option specified twice"
msgstr "opción -f especificada dos veces"
-#: src/strip.c:237
+#: src/strip.c:248
#, c-format
msgid "-F option specified twice"
msgstr "opción -F especificada dos veces"
-#: src/strip.c:246 src/unstrip.c:125
+#: src/strip.c:257 src/unstrip.c:125
#, c-format
msgid "-o option specified twice"
msgstr "opción -o especificada dos veces"
-#: src/strip.c:266
+#: src/strip.c:281
#, c-format
msgid "-R option supports only .comment section"
msgstr "la opción -R soporta únicamente. sección de comentario"
-#: src/strip.c:308 src/strip.c:332
+#: src/strip.c:323 src/strip.c:347
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'"
-#: src/strip.c:322
+#: src/strip.c:337
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr "mientras se abría '%s'"
-#: src/strip.c:360
+#: src/strip.c:375
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
-#: src/strip.c:458
+#: src/strip.c:475
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL"
-#: src/strip.c:508 src/strip.c:532
+#: src/strip.c:525 src/strip.c:549
#, c-format
msgid "cannot create new file '%s': %s"
msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
-#: src/strip.c:592
+#: src/strip.c:609
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "Fichero illformed '%s'"
-#: src/strip.c:880 src/strip.c:967
+#: src/strip.c:913 src/strip.c:1002
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "al generar fichero de salida: %s"
-#: src/strip.c:940 src/strip.c:1683
+#: src/strip.c:975 src/strip.c:1937
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:954
+#: src/strip.c:989
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "al preparar salida para '%s'"
-#: src/strip.c:1005 src/strip.c:1061
+#: src/strip.c:1040 src/strip.c:1096
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1011
+#: src/strip.c:1046
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
-#: src/strip.c:1070
+#: src/strip.c:1105
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1595 src/strip.c:1705
+#: src/strip.c:1732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "bad relocation"
+msgstr "Mostrar reubicaciones"
+
+#: src/strip.c:1849 src/strip.c:1959
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "al escribir '%s': %s"
-#: src/strip.c:1606
+#: src/strip.c:1860
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "al crear '%s'"
-#: src/strip.c:1628
+#: src/strip.c:1882
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
-#: src/strip.c:1691
+#: src/strip.c:1945
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
-#: src/strip.c:1730 src/strip.c:1750
+#: src/strip.c:1984 src/strip.c:2004
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "al escribir '%s'"
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1791
+#: src/strip.c:2038 src/strip.c:2045
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "Error al terminar '%s': %s"
-#: src/strip.c:1814 src/strip.c:1871
+#: src/strip.c:2068 src/strip.c:2125
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
@@ -6423,6 +6552,17 @@ msgstr ""
"file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
"was found, or . if FILE contains the debug information."
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Symbols from %s[%s]:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Símbolos de %s[%s]:\n"
+#~ "\n"
+
#~ msgid "%s %s differ: section header"
#~ msgstr "%s %s differ: encabezamiento de sección"