diff options
author | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-11-10 16:26:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-11-10 16:26:07 +0100 |
commit | 983e86fd89e8bf02f2d27ba5dce5bf078af4ceda (patch) | |
tree | 7d2aac6cc4ea93c503f6b1052551bfc7d6c9a994 | |
parent | cc913c824f4031c8f499d6b80c91b8ed66dd7c5d (diff) | |
download | elfutils-983e86fd89e8bf02f2d27ba5dce5bf078af4ceda.tar.gz |
Prepare for 0.186elfutils-0.186
Set version to 0.186
Update NEWS and elfutils.spec.in
Regenerate po/*.po files
Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 4 | ||||
-rw-r--r-- | config/ChangeLog | 6 | ||||
-rw-r--r-- | config/elfutils.spec.in | 23 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 817 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 818 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 953 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 818 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 818 |
11 files changed, 2235 insertions, 2033 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.186. + * NEWS: Add translation item. + 2021-09-03 John Mellor-Crummey <johnmc@rice.edu> * NEWS: Read inlining info in NVIDIA extended line map @@ -1,4 +1,4 @@ -Version 0.186 (one after 0.185) +Version 0.186 debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from drop-in files /etc/debuginfod/*.urls rather than hardcoded into the @@ -22,6 +22,8 @@ libdw: Support for the NVIDIA Cuda line map extensions. are defined in dwarf.h. New functions dwarf_linecontext and dwarf_linefunctionname +translations: Update Japanese translation. + Version 0.185 debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index bd41654f..acbaaa88 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * elfutils.spec.in: Update for 0.186. + 2021-10-03 Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com> PR27783 @@ -12,7 +16,7 @@ 2021-07-06 Alice Zhang <alizhang@redhat.com> - * debuginfod.sysconfig: Introduce default retry limit. + * debuginfod.sysconfig: Introduce default retry limit. 2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index 8f6a8e03..aac0dffc 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -337,6 +337,29 @@ exit 0 %systemd_postun_with_restart debuginfod.service %changelog +* Wed Nov 10 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.186-1 +- debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from + drop-in files /etc/debuginfod/*.urls rather than + hardcoded into the /etc/profile.d/debuginfod* + scripts. + Add $DEBUGINFOD_MAXSIZE and $DEBUGINFOD_MAXTIME settings + for skipping large/slow transfers. + Add $DEBUGINFOD_RETRY for retrying aborted lookups. +- debuginfod: Supply extra HTTP response headers, describing + archive/file names that satisfy the requested buildid content. + Support -d :memory: option for in-memory databases. + Protect against loops in federated server configurations. + Add -r option to use -I/-X regexes for grooming stale files. + Protect against wasted CPU from duplicate concurrent requests. + Limit the duration of groom ops roughly to rescan (-t) times. + Add --passive mode for serving from read-only database. + Several other performance improvements & prometheus metrics. +- libdw: Support for the NVIDIA Cuda line map extensions. + DW_LNE_NVIDIA_inlined_call and DW_LNE_NVIDIA_set_function_name + are defined in dwarf.h. New functions dwarf_linecontext and + dwarf_linefunctionname. +- translations: Update Japanese translation. + * Sat May 22 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.185-1 - debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which return an error are retried. diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 76563557..ff9581d2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -AC_INIT([elfutils],[0.185],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) +AC_INIT([elfutils],[0.186],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) dnl Workaround for older autoconf < 2.64 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL], diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 95a55ed8..afbdc249 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * *.po: Update for 0.186. + 2021-07-25 Hayatsu Shunsuke <hayatsu.shunsuke@gmail.com> * ja.po: update Japanese translation @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -37,11 +37,6 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate memory" -msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" - #: lib/printversion.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -54,8 +49,8 @@ msgstr "" "GARANTIE,\n" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 -#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" @@ -646,7 +641,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 -#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 +#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "" msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Verschiedenes:" @@ -1201,194 +1196,194 @@ msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen" -#: src/elfclassify.c:92 +#: src/elfclassify.c:91 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:99 +#: src/elfclassify.c:98 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:245 +#: src/elfclassify.c:244 #, fuzzy #| msgid "cannot get ELF header" msgid "ELF header" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/elfclassify.c:256 +#: src/elfclassify.c:255 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program headers" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/elfclassify.c:265 +#: src/elfclassify.c:264 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program header" msgstr "Programm-Köpfe:" -#: src/elfclassify.c:285 +#: src/elfclassify.c:284 #, fuzzy #| msgid "invalid section header" msgid "section headers" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: src/elfclassify.c:296 +#: src/elfclassify.c:295 #, fuzzy msgid "section header string table index" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elfclassify.c:310 +#: src/elfclassify.c:309 #, fuzzy msgid "could not obtain section header" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elfclassify.c:316 +#: src/elfclassify.c:315 #, fuzzy msgid "could not obtain section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elfclassify.c:829 +#: src/elfclassify.c:828 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:856 +#: src/elfclassify.c:855 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:877 +#: src/elfclassify.c:876 #, fuzzy #| msgid "Input selection options:" msgid "Classification options" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:878 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:882 +#: src/elfclassify.c:881 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:885 +#: src/elfclassify.c:884 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:888 +#: src/elfclassify.c:887 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:891 +#: src/elfclassify.c:890 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:894 +#: src/elfclassify.c:893 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:897 +#: src/elfclassify.c:896 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:900 +#: src/elfclassify.c:899 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:903 +#: src/elfclassify.c:902 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:907 +#: src/elfclassify.c:906 #, fuzzy #| msgid "cannot find kernel modules" msgid "File is a linux kernel module" msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:908 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:912 +#: src/elfclassify.c:911 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:941 +#: src/elfclassify.c:940 msgid "Input flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:942 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:944 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:948 +#: src/elfclassify.c:947 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:951 +#: src/elfclassify.c:950 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:952 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:956 +#: src/elfclassify.c:955 #, fuzzy #| msgid "Output format:" msgid "Output flags" msgstr "Ausgabeformat:" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:957 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:959 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:961 #, fuzzy #| msgid "More than one output file name given." msgid "Do not output file names" msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben." -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:963 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:965 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:967 msgid "Additional flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:969 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "DATEI..." -#: src/elfclassify.c:981 +#: src/elfclassify.c:980 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1618,14 +1613,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "" -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" -#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158 +#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "" @@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "" @@ -3477,105 +3472,105 @@ msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:60 +#: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:61 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:63 +#: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "" #. Short description of program. -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:222 +#: src/findtextrel.c:224 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:233 +#: src/findtextrel.c:235 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:253 +#: src/findtextrel.c:255 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:279 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:298 +#: src/findtextrel.c:300 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:310 +#: src/findtextrel.c:311 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:314 +#: src/findtextrel.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/findtextrel.c:406 +#: src/findtextrel.c:397 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 +#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:516 +#: src/findtextrel.c:507 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:570 +#: src/findtextrel.c:561 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:585 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:605 +#: src/findtextrel.c:596 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3684,12 +3679,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2763 +#: src/strip.c:2767 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt" @@ -3724,24 +3719,24 @@ msgstr "" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt" -#: src/nm.c:705 +#: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 -#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1084 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1089 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3755,58 +3750,58 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:774 +#: src/nm.c:773 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" "\n" msgstr "" -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:778 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:780 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:782 +#: src/nm.c:781 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1336 +#: src/nm.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1572 +#: src/nm.c:1571 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" -#: src/nm.c:1622 +#: src/nm.c:1621 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" @@ -3880,7 +3875,7 @@ msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "Disassemblieren nicht möglich" -#: src/objdump.c:760 +#: src/objdump.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" @@ -4064,7 +4059,7 @@ msgstr "" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "" @@ -4074,11 +4069,11 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 -#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 -#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 -#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 +#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 +#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 +#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" @@ -4088,8 +4083,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 -#: src/readelf.c:10891 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 +#: src/readelf.c:10961 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" @@ -4411,7 +4406,7 @@ msgid "" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" @@ -4446,18 +4441,18 @@ msgstr "" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" #: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" @@ -4742,14 +4737,14 @@ msgstr "ungültige .debug_line Sektion" msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3452 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3541 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4760,13 +4755,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3555 +#: src/readelf.c:3553 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3614 +#: src/readelf.c:3612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4774,102 +4769,102 @@ msgid "" "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3631 +#: src/readelf.c:3629 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3655 +#: src/readelf.c:3653 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3694 +#: src/readelf.c:3692 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3699 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3748 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3751 +#: src/readelf.c:3749 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3754 +#: src/readelf.c:3752 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3764 +#: src/readelf.c:3762 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3767 +#: src/readelf.c:3765 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3837 +#: src/readelf.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4317 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:4322 +#: src/readelf.c:4320 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4800 +#: src/readelf.c:4798 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4867 +#: src/readelf.c:4865 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4881 +#: src/readelf.c:4879 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4888 +#: src/readelf.c:4886 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4986 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4996 +#: src/readelf.c:4994 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4877,79 +4872,79 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5107 +#: src/readelf.c:5105 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5120 +#: src/readelf.c:5118 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5136 +#: src/readelf.c:5134 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 -#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 -#: src/readelf.c:10412 +#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 +#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 +#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 +#: src/readelf.c:10482 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 +#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 +#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 +#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 +#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5414 +#: src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4960,239 +4955,239 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5447 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 -#: src/readelf.c:9101 +#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 +#: src/readelf.c:9171 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5511 +#: src/readelf.c:5509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5527 +#: src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5538 +#: src/readelf.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5544 +#: src/readelf.c:5542 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5555 +#: src/readelf.c:5553 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5610 +#: src/readelf.c:5608 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5654 +#: src/readelf.c:5652 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 +#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 +#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5823 +#: src/readelf.c:5821 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 +#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6025 +#: src/readelf.c:6023 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 +#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 +#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 +#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 +#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:6365 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6624 +#: src/readelf.c:6622 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6692 +#: src/readelf.c:6690 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 +#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:6808 +#: src/readelf.c:6806 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6814 +#: src/readelf.c:6812 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6922 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:6929 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6968 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7053 +#: src/readelf.c:7051 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7063 +#: src/readelf.c:7061 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7085 +#: src/readelf.c:7083 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7413 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/readelf.c:7419 +#: src/readelf.c:7417 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:7421 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:7738 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5200,12 +5195,12 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7788 +#: src/readelf.c:7786 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:7808 +#: src/readelf.c:7806 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5214,7 +5209,7 @@ msgid "" " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7818 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5222,37 +5217,37 @@ msgid "" "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 +#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7855 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7886 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7895 +#: src/readelf.c:7893 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7929 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7941 +#: src/readelf.c:7937 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7981 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5260,7 +5255,7 @@ msgid "" "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8037 +#: src/readelf.c:8033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5268,18 +5263,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8369 +#: src/readelf.c:8365 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8400 +#: src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8502 +#: src/readelf.c:8517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5298,177 +5293,187 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8547 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:8540 +#: src/readelf.c:8555 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8550 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8580 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:8576 +#: src/readelf.c:8591 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 +#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8668 msgid "" "\n" "File name table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8714 +#: src/readelf.c:8729 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:8753 +#: src/readelf.c:8775 msgid "" "\n" "No line number statements." msgstr "" -#: src/readelf.c:8757 +#: src/readelf.c:8779 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8794 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8828 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr "" -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8832 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8818 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8836 +#: src/readelf.c:8853 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:8841 +#: src/readelf.c:8858 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:8859 +#: src/readelf.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:8904 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" +#: src/readelf.c:8945 +#, c-format +msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8969 +#, c-format +msgid " set function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8906 +#: src/readelf.c:8976 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8988 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8999 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:9015 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:9025 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:9036 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8973 +#: src/readelf.c:9043 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:9049 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9060 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:9010 +#: src/readelf.c:9080 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9020 +#: src/readelf.c:9090 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9095 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:9035 +#: src/readelf.c:9105 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" @@ -5476,108 +5481,108 @@ msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9044 +#: src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:9154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9320 #, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9290 +#: src/readelf.c:9360 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9613 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 +#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 +#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9891 +#: src/readelf.c:9961 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9914 +#: src/readelf.c:9984 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10085 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10027 +#: src/readelf.c:10097 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 +#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10040 +#: src/readelf.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10139 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10077 +#: src/readelf.c:10147 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10102 +#: src/readelf.c:10172 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10109 +#: src/readelf.c:10179 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10121 +#: src/readelf.c:10191 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10136 +#: src/readelf.c:10206 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10337 +#: src/readelf.c:10407 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10381 +#: src/readelf.c:10451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5586,77 +5591,77 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:10456 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10396 +#: src/readelf.c:10466 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10425 +#: src/readelf.c:10495 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:10524 +#: src/readelf.c:10594 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10526 +#: src/readelf.c:10596 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10540 +#: src/readelf.c:10610 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10619 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10603 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10705 +#: src/readelf.c:10775 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10728 +#: src/readelf.c:10798 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10740 +#: src/readelf.c:10810 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10755 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10768 +#: src/readelf.c:10838 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10852 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5665,142 +5670,142 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10855 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:10882 +#: src/readelf.c:10952 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10911 +#: src/readelf.c:10981 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10929 +#: src/readelf.c:10999 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:11006 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10943 +#: src/readelf.c:11013 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10950 +#: src/readelf.c:11020 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10957 +#: src/readelf.c:11027 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10971 +#: src/readelf.c:11041 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10996 +#: src/readelf.c:11066 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11025 +#: src/readelf.c:11095 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11057 +#: src/readelf.c:11127 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11195 +#: src/readelf.c:11265 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 -#: src/readelf.c:12359 +#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12429 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11926 +#: src/readelf.c:11996 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12438 +#: src/readelf.c:12508 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12466 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12518 +#: src/readelf.c:12588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12552 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12645 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12692 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12654 +#: src/readelf.c:12724 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12659 +#: src/readelf.c:12729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5808,21 +5813,21 @@ msgid "" "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12673 +#: src/readelf.c:12743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12775 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12710 +#: src/readelf.c:12780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5830,45 +5835,45 @@ msgid "" "offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12829 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12789 +#: src/readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12916 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12849 +#: src/readelf.c:12919 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12853 +#: src/readelf.c:12923 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12871 +#: src/readelf.c:12941 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12876 +#: src/readelf.c:12946 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -6276,17 +6281,17 @@ msgstr "" msgid "bad relocation" msgstr "Relocations anzeigen" -#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 +#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:761 +#: src/strip.c:765 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:799 +#: src/strip.c:803 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6297,132 +6302,132 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:811 +#: src/strip.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n" -#: src/strip.c:1047 +#: src/strip.c:1052 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "" -#: src/strip.c:1092 +#: src/strip.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 +#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 +#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/strip.c:1240 +#: src/strip.c:1244 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1250 +#: src/strip.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/strip.c:1259 +#: src/strip.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen" -#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 +#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1697 +#: src/strip.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 +#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n" -#: src/strip.c:1722 +#: src/strip.c:1726 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 +#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1793 +#: src/strip.c:1797 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1859 +#: src/strip.c:1863 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:1866 +#: src/strip.c:1870 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "" -#: src/strip.c:2079 +#: src/strip.c:2083 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 +#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2477 +#: src/strip.c:2481 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "" -#: src/strip.c:2500 +#: src/strip.c:2504 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "" -#: src/strip.c:2541 +#: src/strip.c:2545 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2563 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 +#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 #, fuzzy, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "beim Schliessen von '%s'" -#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 +#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "" -#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 +#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "" @@ -6508,7 +6513,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6528,12 +6533,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" @@ -6548,12 +6553,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" @@ -6563,14 +6568,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 -#: src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 +#: src/unstrip.c:1752 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 -#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 +#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" @@ -6580,222 +6585,232 @@ msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 +#: src/unstrip.c:465 +#, c-format +msgid "gelf_getrel failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:580 +#: src/unstrip.c:480 +#, c-format +msgid "gelf_getrela failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:582 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:593 +#: src/unstrip.c:595 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:867 +#: src/unstrip.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 +#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1040 +#: src/unstrip.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1051 +#: src/unstrip.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1057 +#: src/unstrip.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 +#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1155 +#: src/unstrip.c:1157 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1166 +#: src/unstrip.c:1168 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1362 +#: src/unstrip.c:1364 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 +#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1406 +#: src/unstrip.c:1408 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1410 +#: src/unstrip.c:1412 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 +#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1628 +#: src/unstrip.c:1630 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1758 +#: src/unstrip.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:2065 +#: src/unstrip.c:2067 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:2094 +#: src/unstrip.c:2096 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2118 +#: src/unstrip.c:2120 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 +#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2174 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2179 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 +#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2235 +#: src/unstrip.c:2237 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2239 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2265 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2271 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2275 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2279 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2308 +#: src/unstrip.c:2310 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2312 +#: src/unstrip.c:2314 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2329 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2331 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2344 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2375 +#: src/unstrip.c:2377 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" @@ -6860,7 +6875,7 @@ msgid "" "source PATH /FILENAME\n" msgstr "" -#: tests/backtrace.c:436 +#: tests/backtrace.c:483 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -6872,6 +6887,10 @@ msgstr "" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot allocate memory" +#~ msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" + #~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" #~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -39,11 +39,6 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot allocate memory" -msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" - #: lib/printversion.c:40 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -57,8 +52,8 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 -#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -648,7 +643,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 -#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 +#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -872,7 +867,7 @@ msgstr "" msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Misceláneos:" @@ -1208,195 +1203,195 @@ msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s" -#: src/elfclassify.c:92 +#: src/elfclassify.c:91 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:99 +#: src/elfclassify.c:98 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:245 +#: src/elfclassify.c:244 #, fuzzy #| msgid "cannot get ELF header" msgid "ELF header" msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF" -#: src/elfclassify.c:256 +#: src/elfclassify.c:255 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program headers" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/elfclassify.c:265 +#: src/elfclassify.c:264 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program header" msgstr "encabezamientos de programa:" -#: src/elfclassify.c:285 +#: src/elfclassify.c:284 #, fuzzy #| msgid "Section Headers:" msgid "section headers" msgstr "encabezamientos de sección:" -#: src/elfclassify.c:296 +#: src/elfclassify.c:295 #, fuzzy #| msgid "cannot get section header string table index" msgid "section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" -#: src/elfclassify.c:310 +#: src/elfclassify.c:309 #, fuzzy msgid "could not obtain section header" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/elfclassify.c:316 +#: src/elfclassify.c:315 #, fuzzy msgid "could not obtain section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/elfclassify.c:829 +#: src/elfclassify.c:828 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:856 +#: src/elfclassify.c:855 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:877 +#: src/elfclassify.c:876 #, fuzzy #| msgid "Input selection options:" msgid "Classification options" msgstr "Opciones de selección de entrada:" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:878 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:882 +#: src/elfclassify.c:881 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:885 +#: src/elfclassify.c:884 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:888 +#: src/elfclassify.c:887 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:891 +#: src/elfclassify.c:890 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:894 +#: src/elfclassify.c:893 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:897 +#: src/elfclassify.c:896 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:900 +#: src/elfclassify.c:899 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:903 +#: src/elfclassify.c:902 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:907 +#: src/elfclassify.c:906 #, fuzzy #| msgid "cannot find kernel modules" msgid "File is a linux kernel module" msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:908 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:912 +#: src/elfclassify.c:911 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:941 +#: src/elfclassify.c:940 msgid "Input flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:942 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:944 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:948 +#: src/elfclassify.c:947 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:951 +#: src/elfclassify.c:950 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:952 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:956 +#: src/elfclassify.c:955 #, fuzzy #| msgid "Output format:" msgid "Output flags" msgstr "Formato de salida:" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:957 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:959 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:961 #, fuzzy #| msgid "More than one output file name given." msgid "Do not output file names" msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida." -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:963 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:965 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:967 msgid "Additional flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:969 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "FICHERO..." -#: src/elfclassify.c:981 +#: src/elfclassify.c:980 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1630,14 +1625,14 @@ msgstr "%s %s differ: brecha" msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" -#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158 +#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s" @@ -1647,7 +1642,7 @@ msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" @@ -3775,96 +3770,96 @@ msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" -#: src/findtextrel.c:60 +#: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "Selección de entrada:" -#: src/findtextrel.c:61 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "Agregar RUTA a todos los nombres de ficheros" -#: src/findtextrel.c:63 +#: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "Usar RUTA como root de jerarquía de debuginfo" #. Short description of program. -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "" "Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[FICHERO...]" -#: src/findtextrel.c:222 +#: src/findtextrel.c:224 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento ELF '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:233 +#: src/findtextrel.c:235 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "'%s' es no un DSO o PIE" -#: src/findtextrel.c:253 +#: src/findtextrel.c:255 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "obtener encabezamiento de sección get de sección %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:279 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "No se puede leer sección dinámica: %s" -#: src/findtextrel.c:298 +#: src/findtextrel.c:300 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "no hay reubicaciones de texto reportado en '%s'" -#: src/findtextrel.c:310 +#: src/findtextrel.c:311 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "Error al leer fichero ELF" -#: src/findtextrel.c:314 +#: src/findtextrel.c:315 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" -#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "" "Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación " "%d: %s" -#: src/findtextrel.c:406 +#: src/findtextrel.c:397 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "No se puede obtener tabla de símbolos %zu en '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 +#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s" -#: src/findtextrel.c:516 +#: src/findtextrel.c:507 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:570 +#: src/findtextrel.c:561 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3873,7 +3868,7 @@ msgstr "" "el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-" "fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:585 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3882,7 +3877,7 @@ msgstr "" "Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene " "la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:605 +#: src/findtextrel.c:596 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3991,12 +3986,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2763 +#: src/strip.c:2767 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "error al cerrar '%s'" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" @@ -4031,24 +4026,24 @@ msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero" -#: src/nm.c:705 +#: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 -#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1084 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1089 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4062,7 +4057,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:774 +#: src/nm.c:773 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4071,53 +4066,53 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" "\n" -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:778 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:780 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:782 +#: src/nm.c:781 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" -#: src/nm.c:1336 +#: src/nm.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1572 +#: src/nm.c:1571 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1622 +#: src/nm.c:1621 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -4194,7 +4189,7 @@ msgstr "Contenido de la sección %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "No se puede desensamblar" -#: src/objdump.c:760 +#: src/objdump.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" @@ -4382,7 +4377,7 @@ msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" @@ -4392,11 +4387,11 @@ msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 -#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 -#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 -#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 +#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 +#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 +#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" @@ -4406,8 +4401,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 -#: src/readelf.c:10891 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 +#: src/readelf.c:10961 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" @@ -4750,7 +4745,7 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" @@ -4793,18 +4788,18 @@ msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" #: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" @@ -5152,7 +5147,7 @@ msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3452 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5162,7 +5157,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3541 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5179,7 +5174,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3555 +#: src/readelf.c:3553 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5187,7 +5182,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3614 +#: src/readelf.c:3612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5198,102 +5193,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3631 +#: src/readelf.c:3629 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3655 +#: src/readelf.c:3653 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3694 +#: src/readelf.c:3692 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3699 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3748 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3751 +#: src/readelf.c:3749 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3754 +#: src/readelf.c:3752 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3764 +#: src/readelf.c:3762 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3767 +#: src/readelf.c:3765 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3837 +#: src/readelf.c:3835 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4317 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4322 +#: src/readelf.c:4320 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4800 +#: src/readelf.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4867 +#: src/readelf.c:4865 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4881 +#: src/readelf.c:4879 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4888 +#: src/readelf.c:4886 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4986 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" -#: src/readelf.c:4996 +#: src/readelf.c:4994 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5304,7 +5299,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5107 +#: src/readelf.c:5105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5313,20 +5308,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5120 +#: src/readelf.c:5118 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5136 +#: src/readelf.c:5134 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 -#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 -#: src/readelf.c:10412 +#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 +#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 +#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 +#: src/readelf.c:10482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5335,52 +5330,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 +#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 +#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 +#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 +#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5414 +#: src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5395,12 +5390,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5447 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5408,7 +5403,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5417,150 +5412,150 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 -#: src/readelf.c:9101 +#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 +#: src/readelf.c:9171 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5511 +#: src/readelf.c:5509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5527 +#: src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5538 +#: src/readelf.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5544 +#: src/readelf.c:5542 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5555 +#: src/readelf.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5610 +#: src/readelf.c:5608 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5654 +#: src/readelf.c:5652 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 +#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 +#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5823 +#: src/readelf.c:5821 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 +#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6025 +#: src/readelf.c:6023 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 +#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 +#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 +#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 +#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:6365 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6624 +#: src/readelf.c:6622 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5570,7 +5565,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6692 +#: src/readelf.c:6690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5579,65 +5574,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 +#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6808 +#: src/readelf.c:6806 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6814 +#: src/readelf.c:6812 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6922 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:6929 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6968 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7053 +#: src/readelf.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7063 +#: src/readelf.c:7061 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7085 +#: src/readelf.c:7083 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7413 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7419 +#: src/readelf.c:7417 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:7421 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7738 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5648,12 +5643,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7788 +#: src/readelf.c:7786 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7808 +#: src/readelf.c:7806 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5666,7 +5661,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7818 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5677,39 +5672,39 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 +#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7855 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7886 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7895 +#: src/readelf.c:7893 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7929 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7941 +#: src/readelf.c:7937 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7981 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5720,7 +5715,7 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8037 +#: src/readelf.c:8033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5730,18 +5725,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8369 +#: src/readelf.c:8365 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" -#: src/readelf.c:8400 +#: src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8502 +#: src/readelf.c:8517 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5772,34 +5767,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8539 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8547 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8540 +#: src/readelf.c:8555 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8550 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8580 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8576 +#: src/readelf.c:8591 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5807,12 +5802,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 +#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8668 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5821,7 +5816,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8714 +#: src/readelf.c:8729 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5829,7 +5824,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8753 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5838,7 +5833,7 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8757 +#: src/readelf.c:8779 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5846,121 +5841,132 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8794 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8828 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8832 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8818 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8836 +#: src/readelf.c:8853 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8841 +#: src/readelf.c:8858 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8859 +#: src/readelf.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:8904 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" +#: src/readelf.c:8945 +#, c-format +msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8969 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Also show function names" +msgid " set function name %s (0x%x)\n" +msgstr "También mostrar nombres de función" + #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8906 +#: src/readelf.c:8976 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8988 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8999 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:9015 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:9025 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:9036 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8973 +#: src/readelf.c:9043 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:9049 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9060 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:9010 +#: src/readelf.c:9080 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9020 +#: src/readelf.c:9090 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9095 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:9035 +#: src/readelf.c:9105 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5968,110 +5974,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9044 +#: src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:9154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9320 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9290 +#: src/readelf.c:9360 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9613 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 +#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 +#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9891 +#: src/readelf.c:9961 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9914 +#: src/readelf.c:9984 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10085 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:10027 +#: src/readelf.c:10097 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 +#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10040 +#: src/readelf.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10139 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10077 +#: src/readelf.c:10147 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10102 +#: src/readelf.c:10172 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:10109 +#: src/readelf.c:10179 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10121 +#: src/readelf.c:10191 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10136 +#: src/readelf.c:10206 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10337 +#: src/readelf.c:10407 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10381 +#: src/readelf.c:10451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6083,42 +6089,42 @@ msgstr "" " %*s String\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:10456 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10396 +#: src/readelf.c:10466 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10425 +#: src/readelf.c:10495 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10524 +#: src/readelf.c:10594 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10526 +#: src/readelf.c:10596 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10540 +#: src/readelf.c:10610 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10619 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10603 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6127,7 +6133,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10705 +#: src/readelf.c:10775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6136,22 +6142,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10728 +#: src/readelf.c:10798 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10740 +#: src/readelf.c:10810 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10755 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10768 +#: src/readelf.c:10838 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6159,7 +6165,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10852 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -6172,12 +6178,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#<PRIx64>\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10855 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10882 +#: src/readelf.c:10952 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6186,37 +6192,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10911 +#: src/readelf.c:10981 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10929 +#: src/readelf.c:10999 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:11006 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10943 +#: src/readelf.c:11013 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10950 +#: src/readelf.c:11020 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10957 +#: src/readelf.c:11027 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10971 +#: src/readelf.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6225,7 +6231,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10996 +#: src/readelf.c:11066 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6234,7 +6240,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11025 +#: src/readelf.c:11095 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6243,7 +6249,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11057 +#: src/readelf.c:11127 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6252,18 +6258,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:11195 +#: src/readelf.c:11265 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 -#: src/readelf.c:12359 +#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12429 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11926 +#: src/readelf.c:11996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6272,21 +6278,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:12438 +#: src/readelf.c:12508 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12466 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12518 +#: src/readelf.c:12588 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12552 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6295,7 +6301,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12692 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6313,12 +6319,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12654 +#: src/readelf.c:12724 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6328,7 +6334,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12659 +#: src/readelf.c:12729 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6339,7 +6345,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12673 +#: src/readelf.c:12743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6348,7 +6354,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12775 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6358,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12710 +#: src/readelf.c:12780 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6369,7 +6375,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12829 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6378,7 +6384,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12789 +#: src/readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6387,12 +6393,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12916 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12849 +#: src/readelf.c:12919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6401,7 +6407,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12853 +#: src/readelf.c:12923 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6410,12 +6416,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12871 +#: src/readelf.c:12941 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12876 +#: src/readelf.c:12946 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6830,17 +6836,17 @@ msgstr "Quitar sección de comentario" msgid "bad relocation" msgstr "Mostrar reubicaciones" -#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 +#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'" -#: src/strip.c:761 +#: src/strip.c:765 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "mientras se abría '%s'" -#: src/strip.c:799 +#: src/strip.c:803 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" @@ -6851,132 +6857,132 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:811 +#: src/strip.c:815 #, fuzzy, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo" -#: src/strip.c:1047 +#: src/strip.c:1052 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL" -#: src/strip.c:1092 +#: src/strip.c:1097 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 +#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 +#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s" -#: src/strip.c:1240 +#: src/strip.c:1244 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "Fichero illformed '%s'" -#: src/strip.c:1250 +#: src/strip.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" -#: src/strip.c:1259 +#: src/strip.c:1263 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 +#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "al generar fichero de salida: %s" -#: src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1692 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1697 +#: src/strip.c:1701 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 +#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 #, fuzzy, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:1722 +#: src/strip.c:1726 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "al preparar salida para '%s'" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 +#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1793 +#: src/strip.c:1797 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s" -#: src/strip.c:1859 +#: src/strip.c:1863 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:1866 +#: src/strip.c:1870 #, fuzzy, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/strip.c:2079 +#: src/strip.c:2083 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 +#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "al escribir '%s': %s" -#: src/strip.c:2477 +#: src/strip.c:2481 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "al crear '%s'" -#: src/strip.c:2500 +#: src/strip.c:2504 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración" -#: src/strip.c:2541 +#: src/strip.c:2545 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s" -#: src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2563 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: error al leer el fichero: %s" -#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 +#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "al escribir '%s'" -#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 +#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "Error al terminar '%s': %s" -#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 +#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'" @@ -7064,7 +7070,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" @@ -7084,12 +7090,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" @@ -7104,12 +7110,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" @@ -7119,14 +7125,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 -#: src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 +#: src/unstrip.c:1752 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 -#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 +#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" @@ -7136,170 +7142,180 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 +#: src/unstrip.c:465 +#, c-format +msgid "gelf_getrel failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:580 +#: src/unstrip.c:480 +#, c-format +msgid "gelf_getrela failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:582 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:593 +#: src/unstrip.c:595 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:852 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:867 +#: src/unstrip.c:869 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 +#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1040 +#: src/unstrip.c:1042 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1051 +#: src/unstrip.c:1053 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1057 +#: src/unstrip.c:1059 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1064 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" -#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 +#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1155 +#: src/unstrip.c:1157 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1166 +#: src/unstrip.c:1168 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1362 +#: src/unstrip.c:1364 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 +#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1406 +#: src/unstrip.c:1408 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1410 +#: src/unstrip.c:1412 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 +#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1628 +#: src/unstrip.c:1630 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1758 +#: src/unstrip.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1792 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2065 +#: src/unstrip.c:2067 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2094 +#: src/unstrip.c:2096 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2118 +#: src/unstrip.c:2120 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 +#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2174 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2179 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7307,61 +7323,61 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 +#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2235 +#: src/unstrip.c:2237 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2239 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2265 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2271 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2275 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2279 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2308 +#: src/unstrip.c:2310 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2312 +#: src/unstrip.c:2314 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2329 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2331 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2344 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2375 +#: src/unstrip.c:2377 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" @@ -7454,7 +7470,7 @@ msgid "" "source PATH /FILENAME\n" msgstr "" -#: tests/backtrace.c:436 +#: tests/backtrace.c:483 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -7467,6 +7483,10 @@ msgstr "También mostrar nombres de función" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "" +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "cannot allocate memory" +#~ msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [%6tx] base address\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -34,10 +34,6 @@ msgid "" " - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n" msgstr "" -#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 -msgid "cannot allocate memory" -msgstr "メモリーを割り当てられません" - #: lib/printversion.c:40 #, c-format msgid "" @@ -46,8 +42,9 @@ msgid "" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" msgstr "" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 -#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: src/unstrip.c:312 +#, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー枯渇" @@ -314,8 +311,8 @@ msgid "" "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps " "format" msgstr "" -"Linux の /proc/PID/maps 形式の FILE から 読み込んだ マッピング された ファイル" -" から アドレスを 探す" +"Linux の /proc/PID/maps 形式の FILE から 読み込んだ マッピング された ファイ" +"ル から アドレスを 探す" #: libdwfl/argp-std.c:56 msgid "Find addresses in the running kernel" @@ -572,6 +569,7 @@ msgid " Args: " msgstr "" #: libebl/eblobjnote.c:300 +#, c-format msgid " Build ID: " msgstr " ビルド ID: " @@ -615,7 +613,8 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効です" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 +#, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコードです" @@ -699,8 +698,9 @@ msgstr "データ/scnの不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダーです" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 -#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 +#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 +#, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータです" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "リロケータブルファイルのみがセクショングループを msgid "" "program header only allowed in executables, shared objects, and core files" msgstr "" -"プログラムヘッダーは、実行可能ファイル、共有オブジェクト、コアファイルにの" -"み認められています" +"プログラムヘッダーは、実行可能ファイル、共有オブジェクト、コアファイルにのみ" +"認められています" #: libelf/elf_error.c:231 msgid "file has no program header" @@ -816,7 +816,8 @@ msgid "" "Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the " "address." msgstr "" -"アドレスの サブルーチンの インライン展開を 引き起こした 全ての ソース位置を 表示" +"アドレスの サブルーチンの インライン展開を 引き起こした 全ての ソース位置を " +"表示" #: src/addr2line.c:74 msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)" @@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "デマングルされた シンボルを 表示 (ARGは常に無視さ msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "全ての 情報を 一行で 表示し、 字下げする" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Misc:" @@ -835,7 +836,8 @@ msgstr "Misc:" #: src/addr2line.c:86 msgid "" "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)." -msgstr "ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)" +msgstr "" +"ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)" #. Strings for arguments in help texts. #: src/addr2line.c:90 @@ -1027,10 +1029,12 @@ msgid "no entry %s in archive\n" msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n" #: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134 +#, c-format msgid "cannot create hash table" msgstr "ハッシュテーブルを作成できません" #: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143 +#, c-format msgid "cannot insert into hash table" msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません" @@ -1070,6 +1074,7 @@ msgid "cannot rename temporary file to %.*s" msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません" #: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222 +#, c-format msgid "cannot create new file" msgstr "新しいファイルを作成できません" @@ -1109,22 +1114,27 @@ msgid "cannot read %s: %s" msgstr "%s を読み込めません: %s" #: src/ar.c:1483 +#, c-format msgid "cannot represent ar_date" msgstr "ar_date を表現できません" #: src/ar.c:1489 +#, c-format msgid "cannot represent ar_uid" msgstr "ar_uid を表現できません" #: src/ar.c:1495 +#, c-format msgid "cannot represent ar_gid" msgstr "ar_gid を表現できません" #: src/ar.c:1501 +#, c-format msgid "cannot represent ar_mode" msgstr "ar_mode を表現できません" #: src/ar.c:1507 +#, c-format msgid "cannot represent ar_size" msgstr "ar_size を表現できません" @@ -1152,176 +1162,190 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読み込めません: %s" -#: src/elfclassify.c:92 +#: src/elfclassify.c:91 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:99 +#: src/elfclassify.c:98 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:245 +#: src/elfclassify.c:244 msgid "ELF header" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:256 +#: src/elfclassify.c:255 msgid "program headers" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:265 +#: src/elfclassify.c:264 msgid "program header" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:285 +#: src/elfclassify.c:284 msgid "section headers" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:296 +#: src/elfclassify.c:295 msgid "section header string table index" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:310 +#: src/elfclassify.c:309 msgid "could not obtain section header" msgstr "セクションヘッダーを取得できませんでした" -#: src/elfclassify.c:316 +#: src/elfclassify.c:315 msgid "could not obtain section name" msgstr "セクション名を取得できませんでした" -#: src/elfclassify.c:829 +#: src/elfclassify.c:828 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:856 +#: src/elfclassify.c:855 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:877 +#: src/elfclassify.c:876 msgid "Classification options" msgstr "分類オプション" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:878 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" -msgstr "ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォルト)" +msgstr "" +"ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォル" +"ト)" -#: src/elfclassify.c:882 +#: src/elfclassify.c:881 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" -msgstr "ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)" +msgstr "" +"ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)" -#: src/elfclassify.c:885 +#: src/elfclassify.c:884 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "ファイルは ELF アーカイブ または 静的ライブラリ" -#: src/elfclassify.c:888 +#: src/elfclassify.c:887 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "ファイルは ELF コアダンプファイル" -#: src/elfclassify.c:891 +#: src/elfclassify.c:890 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" msgstr "" -"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ可能な ELF ファイル" +"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ" +"可能な ELF ファイル" -#: src/elfclassify.c:894 +#: src/elfclassify.c:893 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "ファイルは (主に) ELF 実行可能プログラム (主として DSO ではない)" -#: src/elfclassify.c:897 +#: src/elfclassify.c:896 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "ファイルは ELF 実行可能プログラム (DSO かもしれない)" -#: src/elfclassify.c:900 +#: src/elfclassify.c:899 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" -msgstr "ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラムでない)" +msgstr "" +"ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラム" +"でない)" -#: src/elfclassify.c:903 +#: src/elfclassify.c:902 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" -msgstr "ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)" +msgstr "" +"ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)" -#: src/elfclassify.c:907 +#: src/elfclassify.c:906 msgid "File is a linux kernel module" msgstr "ファイルは linux カーネル モジュール" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:908 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" -msgstr "ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マルチファイル)" +msgstr "" +"ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マル" +"チファイル)" -#: src/elfclassify.c:912 +#: src/elfclassify.c:911 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" -msgstr "ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェクト)" +msgstr "" +"ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェク" +"ト)" -#: src/elfclassify.c:941 +#: src/elfclassify.c:940 msgid "Input flags" msgstr "入力フラグ" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:942 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" -msgstr "通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する" +msgstr "" +"通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:944 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "処理するファイル名を 標準入力から 改行区切りで 読み込む" -#: src/elfclassify.c:948 +#: src/elfclassify.c:947 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "処理するファイル名を 標準入力から ASCII ヌル文字区切りで 読み込む" -#: src/elfclassify.c:951 +#: src/elfclassify.c:950 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "標準入力から ファイルを 読み込まない (デフォルト)" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:952 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" -msgstr "圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる" +msgstr "" +"圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる" -#: src/elfclassify.c:956 +#: src/elfclassify.c:955 msgid "Output flags" msgstr "出力フラグ" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:957 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "改行区切りで ファイル名を 出力する" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:959 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "ASCII ヌル文字区切りで ファイル名を 出力する" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:961 msgid "Do not output file names" msgstr "ファイル名を出力しない" -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:963 msgid "If printing file names, print matching files (default)" -msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)" +msgstr "" +"ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)" -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:965 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致しないファイルを 表示する" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:967 msgid "Additional flags" msgstr "追加のフラグ" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:969 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "追加の情報を 出力する (複数回指定されうる)" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "いくつかのエラー出力を 抑制する ( --verbose の反対)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "" -#: src/elfclassify.c:981 +#: src/elfclassify.c:980 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1372,7 +1396,9 @@ msgstr "最初のものに限らず、 全ての差異を 出力する" msgid "" "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: " "ignore)" -msgstr "ロード可能セグメントの gap の 扱いを 制御する [ignore|match] (デフォルト: ignore)" +msgstr "" +"ロード可能セグメントの gap の 扱いを 制御する [ignore|match] (デフォルト: " +"ignore)" #: src/elfcmp.c:65 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section" @@ -1550,14 +1576,14 @@ msgstr "" msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "--gaps パラメータ に対する不当な値 '%s' です" -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" -#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158 +#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "'%s' の ELF 記述子を作成できません: %s" @@ -1567,7 +1593,7 @@ msgstr "'%s' の ELF 記述子を作成できません: %s" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "'%s' の EBL 記述子を作成できません" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "セクション %zu のセクションヘッダーを取得できません: %s" @@ -1588,6 +1614,7 @@ msgid "-o option specified twice" msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" #: src/elfcompress.c:124 +#, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "-t オプションが 2 回指定されています" @@ -1598,10 +1625,12 @@ msgstr "不明な圧縮タイプ '%s'" #. We need at least one input file. #: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345 +#, c-format msgid "No input file given" msgstr "入力ファイルが与えられていません" #: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350 +#, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "'-o' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" @@ -1620,8 +1649,9 @@ msgstr "" msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" -msgstr "圧縮(展開)する セクション名。 SECTION は 拡張 ワイルドカード パターン" -"(デフォルトで '.?(z)debug*')" +msgstr "" +"圧縮(展開)する セクション名。 SECTION は 拡張 ワイルドカード パターン(デ" +"フォルトで '.?(z)debug*')" #: src/elfcompress.c:1316 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" @@ -1662,7 +1692,8 @@ msgid "" "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in " "certain ways" msgstr "" -"バイナリーは GNU ld で作成され、 従って、 ある方法で 壊れることが 知られている" +"バイナリーは GNU ld で作成され、 従って、 ある方法で 壊れることが 知られてい" +"る" #. Short description of program. #: src/elflint.c:73 @@ -1843,7 +1874,8 @@ msgstr "" msgid "" "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n" msgstr "" -"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーより前にありません\n" +"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーより" +"前にありません\n" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 @@ -3486,113 +3518,117 @@ msgstr "新しいファイルを生成できません" msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:60 +#: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "入力選択:" -#: src/findtextrel.c:61 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "全ての ファイル名に対して PATH を先頭に 付け加える" -#: src/findtextrel.c:63 +#: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "debuginfo 階層の ルートとして PATH を使用する" #. Short description of program. -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." -msgstr "FILE (デフォルトでは a.out)の テキスト リロケーションの ソースを 検索する" +msgstr "" +"FILE (デフォルトでは a.out)の テキスト リロケーションの ソースを 検索する" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:222 +#: src/findtextrel.c:224 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "ELF ヘッダー '%s' を取得できません: %s" -#: src/findtextrel.c:233 +#: src/findtextrel.c:235 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "'%s' は DSO または PIE ではありません" -#: src/findtextrel.c:253 +#: src/findtextrel.c:255 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:279 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "dynamic セクションを読み込めません: %s" -#: src/findtextrel.c:298 +#: src/findtextrel.c:300 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:310 +#: src/findtextrel.c:311 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "ELF ファイルの読み込み中" -#: src/findtextrel.c:314 +#: src/findtextrel.c:315 #, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "プログラムヘッダー数を取得できません: %s" -#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "オフセット %zd に位置するプログラムヘッダー索引を取得できません: %s" -#: src/findtextrel.c:406 +#: src/findtextrel.c:397 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 +#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" -#: src/findtextrel.c:516 +#: src/findtextrel.c:507 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s は -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n" -#: src/findtextrel.c:570 +#: src/findtextrel.c:561 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n" -#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" "fPIC\n" msgstr "" -"関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていないかもしれません\n" +"関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていないかもしれま" +"せん\n" -#: src/findtextrel.c:585 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" -"関数 '%s' を含むファイル または 関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n" +"関数 '%s' を含むファイル または 関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きで" +"コンパイルされていません\n" -#: src/findtextrel.c:605 +#: src/findtextrel.c:596 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" msgstr "" -"リロケーションは 書き込み禁止セグメントの オフセット %llu に位置するメモリを 修正します\n" +"リロケーションは 書き込み禁止セグメントの オフセット %llu に位置するメモリを " +"修正します\n" #: src/nm.c:66 src/strip.c:70 msgid "Output selection:" @@ -3693,12 +3729,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2763 +#: src/strip.c:2767 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "'%s' を閉じている最中" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした" @@ -3733,24 +3769,24 @@ msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません" -#: src/nm.c:705 +#: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "検索ツリーを生成できません" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 -#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1084 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1089 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -3764,7 +3800,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:774 +#: src/nm.c:773 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -3773,51 +3809,51 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n" "\n" -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:775 msgctxt "sysv" msgid "Name" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:778 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:780 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:782 +#: src/nm.c:781 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1249 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1254 #, fuzzy, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません" -#: src/nm.c:1336 +#: src/nm.c:1335 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1572 +#: src/nm.c:1571 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" -#: src/nm.c:1622 +#: src/nm.c:1621 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" @@ -3886,10 +3922,12 @@ msgid "Contents of section %s:\n" msgstr "" #: src/objdump.c:687 +#, c-format msgid "cannot disassemble" msgstr "逆アセンブルできません" -#: src/objdump.c:760 +#: src/objdump.c:759 +#, c-format msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "elf ファイル用にバックエンドを作成できません" @@ -3904,6 +3942,7 @@ msgid "ARCHIVE" msgstr "" #: src/ranlib.c:102 +#, c-format msgid "Archive name required" msgstr "アーカイブ名が必要です" @@ -3924,7 +3963,8 @@ msgstr "ELF入力選択:" #: src/readelf.c:99 msgid "" "Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data" -msgstr "ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する" +msgstr "" +"ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する" #: src/readelf.c:102 msgid "" @@ -4066,7 +4106,7 @@ msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" @@ -4076,21 +4116,22 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを取得できません: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 -#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 -#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 -#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 +#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 +#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 +#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s" #: src/readelf.c:663 +#, c-format msgid "cannot get section name" msgstr "セクション名を取得できません" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 -#: src/readelf.c:10891 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 +#: src/readelf.c:10961 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を取得できません: %s" @@ -4101,6 +4142,7 @@ msgid "cannot create temp file '%s'" msgstr "一時ファイル '%s' を作成できません" #: src/readelf.c:697 +#, c-format msgid "cannot write section data" msgstr "セクションデータを書き込みできません" @@ -4110,6 +4152,7 @@ msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s" #: src/readelf.c:710 +#, c-format msgid "error while rewinding file descriptor" msgstr "ファイル記述子を巻き戻している時にエラー" @@ -4144,6 +4187,7 @@ msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを読み込めません: %s" #: src/readelf.c:948 +#, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "EBL ハンドルを作成できません" @@ -4429,7 +4473,7 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" @@ -4468,18 +4512,18 @@ msgstr "<不当なシンボル>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" #: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" @@ -4787,7 +4831,7 @@ msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3452 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4797,7 +4841,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3541 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4810,7 +4854,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3555 +#: src/readelf.c:3553 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4818,7 +4862,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3614 +#: src/readelf.c:3612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4829,102 +4873,102 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3631 +#: src/readelf.c:3629 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3655 +#: src/readelf.c:3653 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3694 +#: src/readelf.c:3692 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3699 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3748 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:3751 +#: src/readelf.c:3749 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3754 +#: src/readelf.c:3752 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3764 +#: src/readelf.c:3762 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3767 +#: src/readelf.c:3765 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3837 +#: src/readelf.c:3835 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4317 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4322 +#: src/readelf.c:4320 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4800 +#: src/readelf.c:4798 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4867 +#: src/readelf.c:4865 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4881 +#: src/readelf.c:4879 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4888 +#: src/readelf.c:4886 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4986 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4996 +#: src/readelf.c:4994 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4935,7 +4979,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5107 +#: src/readelf.c:5105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4944,20 +4988,20 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5120 +#: src/readelf.c:5118 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5136 +#: src/readelf.c:5134 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 -#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 -#: src/readelf.c:10412 +#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 +#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 +#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 +#: src/readelf.c:10482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4966,52 +5010,52 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5180 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 +#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 +#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 +#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 +#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5414 +#: src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5024,19 +5068,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5447 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5045,152 +5089,152 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 -#: src/readelf.c:9101 +#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 +#: src/readelf.c:9171 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:5511 +#: src/readelf.c:5509 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5521 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5527 +#: src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5538 +#: src/readelf.c:5536 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5544 +#: src/readelf.c:5542 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5555 +#: src/readelf.c:5553 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5610 +#: src/readelf.c:5608 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5654 +#: src/readelf.c:5652 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 +#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 +#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:5823 +#: src/readelf.c:5821 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 +#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6025 +#: src/readelf.c:6023 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 +#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 +#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 +#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 +#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:6365 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6624 +#: src/readelf.c:6622 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5199,7 +5243,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6692 +#: src/readelf.c:6690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5208,65 +5252,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 +#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:6808 +#: src/readelf.c:6806 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:6814 +#: src/readelf.c:6812 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6922 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:6929 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6968 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7053 +#: src/readelf.c:7051 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7063 +#: src/readelf.c:7061 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7085 +#: src/readelf.c:7083 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7413 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:7419 +#: src/readelf.c:7417 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:7421 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7738 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,12 +5321,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:7788 +#: src/readelf.c:7786 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7808 +#: src/readelf.c:7806 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5294,7 +5338,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7818 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5305,39 +5349,39 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 +#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7855 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7886 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7895 +#: src/readelf.c:7893 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7929 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:7941 +#: src/readelf.c:7937 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7981 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5348,7 +5392,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8037 +#: src/readelf.c:8033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5358,18 +5402,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8369 +#: src/readelf.c:8365 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8400 +#: src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8502 +#: src/readelf.c:8517 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5399,33 +5443,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8547 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8540 +#: src/readelf.c:8555 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n" -#: src/readelf.c:8550 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8580 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:8576 +#: src/readelf.c:8591 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5433,12 +5477,12 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 +#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8668 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5447,7 +5491,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8714 +#: src/readelf.c:8729 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5455,7 +5499,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:8753 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5464,7 +5508,7 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8757 +#: src/readelf.c:8779 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5472,118 +5516,129 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8794 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8828 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8832 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8818 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8836 +#: src/readelf.c:8853 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:8841 +#: src/readelf.c:8858 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:8859 +#: src/readelf.c:8876 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:8904 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8918 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" +#: src/readelf.c:8945 +#, c-format +msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8969 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Also show function names" +msgid " set function name %s (0x%x)\n" +msgstr "関数名も表示" + #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8906 +#: src/readelf.c:8976 msgid " unknown opcode" msgstr "不明なオペコード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8988 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8999 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:9015 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:9025 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:9036 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:8973 +#: src/readelf.c:9043 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:9049 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9060 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:9010 +#: src/readelf.c:9080 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9020 +#: src/readelf.c:9090 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9095 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:9035 +#: src/readelf.c:9105 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" @@ -5591,103 +5646,103 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9044 +#: src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:9154 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loclists の内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9320 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9290 +#: src/readelf.c:9360 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9613 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 +#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 +#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:9891 +#: src/readelf.c:9961 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9914 +#: src/readelf.c:9984 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10085 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:10027 +#: src/readelf.c:10097 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 +#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10040 +#: src/readelf.c:10110 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10139 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10077 +#: src/readelf.c:10147 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10102 +#: src/readelf.c:10172 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:10109 +#: src/readelf.c:10179 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10121 +#: src/readelf.c:10191 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10136 +#: src/readelf.c:10206 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10337 +#: src/readelf.c:10407 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5695,7 +5750,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:10381 +#: src/readelf.c:10451 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5707,42 +5762,42 @@ msgstr "" " %4$*s 文字列\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:10456 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10396 +#: src/readelf.c:10466 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:10425 +#: src/readelf.c:10495 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:10524 +#: src/readelf.c:10594 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10526 +#: src/readelf.c:10596 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10540 +#: src/readelf.c:10610 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10619 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10603 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5751,7 +5806,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10705 +#: src/readelf.c:10775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5760,22 +5815,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10728 +#: src/readelf.c:10798 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10740 +#: src/readelf.c:10810 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10755 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:10768 +#: src/readelf.c:10838 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5783,7 +5838,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10852 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5796,12 +5851,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:10855 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:10882 +#: src/readelf.c:10952 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5811,37 +5866,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10911 +#: src/readelf.c:10981 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10929 +#: src/readelf.c:10999 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:11006 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10943 +#: src/readelf.c:11013 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10950 +#: src/readelf.c:11020 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10957 +#: src/readelf.c:11027 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10971 +#: src/readelf.c:11041 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5851,7 +5906,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10996 +#: src/readelf.c:11066 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5861,7 +5916,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11025 +#: src/readelf.c:11095 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5871,7 +5926,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11057 +#: src/readelf.c:11127 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5880,18 +5935,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11195 +#: src/readelf.c:11265 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 -#: src/readelf.c:12359 +#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12429 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11926 +#: src/readelf.c:11996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5900,21 +5955,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12438 +#: src/readelf.c:12508 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12466 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12518 +#: src/readelf.c:12588 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s" -#: src/readelf.c:12552 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5924,7 +5979,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5933,7 +5988,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12692 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5942,12 +5997,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12654 +#: src/readelf.c:12724 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5957,7 +6012,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12659 +#: src/readelf.c:12729 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5968,7 +6023,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12673 +#: src/readelf.c:12743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5977,7 +6032,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12775 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5987,7 +6042,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12710 +#: src/readelf.c:12780 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5998,7 +6053,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12829 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6007,7 +6062,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12789 +#: src/readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6016,12 +6071,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12916 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12849 +#: src/readelf.c:12919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6030,7 +6085,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12853 +#: src/readelf.c:12923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6039,12 +6094,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n" -#: src/readelf.c:12871 +#: src/readelf.c:12941 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12876 +#: src/readelf.c:12946 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -6165,6 +6220,7 @@ msgid "Total" msgstr "" #: src/size.c:482 +#, c-format msgid "cannot get section header" msgstr "セクションヘッダーを取得できません" @@ -6230,7 +6286,9 @@ msgstr "フレーム アドレスに 対する DWARF debuginfo name の検索を msgid "" "Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available " "(implies -d)" -msgstr "可能であれば DWARF debuginfo を使って インライン 関数の フレームを表示 (暗黙的に -d を伴う)" +msgstr "" +"可能であれば DWARF debuginfo を使って インライン 関数の フレームを表示 (暗黙" +"的に -d を伴う)" #: src/stack.c:661 msgid "Additionally show module file information" @@ -6244,7 +6302,8 @@ msgstr "ソース ファイル情報を さらに 表示" msgid "" "Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and " "source)" -msgstr "全ての 追加情報を 表示 (activation, debugname, inlines, module, source)" +msgstr "" +"全ての 追加情報を 表示 (activation, debugname, inlines, module, source)" #: src/stack.c:667 msgid "Do not resolve address to function symbol name" @@ -6268,7 +6327,9 @@ msgstr "" #: src/stack.c:677 msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected" -msgstr "検出された ビルド ID、 elf、 debug ファイル付きで モジュールの メモリマップを 表示" +msgstr "" +"検出された ビルド ID、 elf、 debug ファイル付きで モジュールの メモリマップ" +"を 表示" #: src/stack.c:685 msgid "" @@ -6283,6 +6344,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/stack.c:760 +#, c-format msgid "Couldn't show any frames." msgstr "フレームを表示できません" @@ -6303,8 +6365,8 @@ msgid "" "Select character size and endianness: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " "{B,L} = 32-bit" msgstr "" -"文字サイズと エンディアンを 選択: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, " -"{B,L} = 32-bit" +"文字サイズと エンディアンを 選択: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B," +"L} = 32-bit" #: src/strings.c:73 msgid "Print name of the file before each string." @@ -6401,15 +6463,17 @@ msgid "" "Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once. Only non-allocated sections can be removed." msgstr "" -"指定された セクションを 取り除く。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パターン。 2回以上 与え られても よい。" -"割り当て されない セクション のみ 取り除ける。" +"指定された セクションを 取り除く。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パター" +"ン。 2回以上 与え られても よい。割り当て されない セクション のみ 取り除け" +"る。" #: src/strip.c:91 msgid "" "Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be " "given more than once." msgstr "" -"指定された セクションを 保持する。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パターン。 2回以上 与え られても よい。" +"指定された セクションを 保持する。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パター" +"ン。 2回以上 与え られても よい。" #. Short description of program. #: src/strip.c:98 @@ -6444,24 +6508,26 @@ msgid "-F option specified twice" msgstr "-F オプションが 2 回指定されています" #: src/strip.c:362 +#, c-format msgid "cannot both keep and remove .comment section" msgstr ".comment セクションを保持しつつ取り除くことはできません" #: src/strip.c:481 +#, c-format msgid "bad relocation" msgstr "" -#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 +#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません" -#: src/strip.c:761 +#: src/strip.c:765 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "'%s' を開いている間" -#: src/strip.c:799 +#: src/strip.c:803 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません" @@ -6472,130 +6538,132 @@ msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使え #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:811 +#: src/strip.c:815 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: アーカイブのストリップには対応していません" -#: src/strip.c:1047 +#: src/strip.c:1052 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "EBL バックエンドを開けません" -#: src/strip.c:1092 +#: src/strip.c:1097 +#, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "phdrs の数を取得できません" -#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 +#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の新しい ehdr を作成できません: %s" -#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 +#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "ファイル '%s' の新しい phdr を作成できません: %s" -#: src/strip.c:1240 +#: src/strip.c:1244 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "不適格なファイル '%s'" -#: src/strip.c:1250 +#: src/strip.c:1254 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "割り当てされるセクション '%s' は取り除けません" -#: src/strip.c:1259 +#: src/strip.c:1263 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "セクション '%s' を保持しつつ取り除くことはできません" -#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 +#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "出力ファイルを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1692 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーの更新中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1697 +#: src/strip.c:1701 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: shdrstrndx の取得中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 +#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: shdrstrndx の更新中にエラー: %s" -#: src/strip.c:1722 +#: src/strip.c:1726 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "'%s' のための出力を準備している間" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 +#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s" -#: src/strip.c:1793 +#: src/strip.c:1797 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/strip.c:1859 +#: src/strip.c:1863 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s" -#: src/strip.c:1866 +#: src/strip.c:1870 +#, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを作成するメモリがありません" -#: src/strip.c:2079 +#: src/strip.c:2083 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" -#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 +#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "'%s' を書込み中: %s" -#: src/strip.c:2477 +#: src/strip.c:2481 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "'%s' を生成中" -#: src/strip.c:2500 +#: src/strip.c:2504 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中" -#: src/strip.c:2541 +#: src/strip.c:2545 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s" -#: src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2563 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 +#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "書き込み中 '%s'" -#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 +#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s" -#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 +#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません" @@ -6634,7 +6702,9 @@ msgstr "モジュール名、 ファイル名、 ビルドIDの リスト表示 #: src/unstrip.c:82 msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match" -msgstr "いくつかの ELF ヘッダー が 一致しない ように 見えた としても ファイルの 結合を 強制" +msgstr "" +"いくつかの ELF ヘッダー が 一致しない ように 見えた としても ファイルの 結合" +"を 強制" #: src/unstrip.c:126 #, c-format @@ -6664,9 +6734,11 @@ msgstr "ちょうど2つの引数が必要です" #: src/unstrip.c:200 #, c-format msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files" -msgstr "明示的なファイルを使用する際は -m, -a, -R, -i オプションは認められていません" +msgstr "" +"明示的なファイルを使用する際は -m, -a, -R, -i オプションは認められていません" #: src/unstrip.c:213 +#, c-format msgid "-o or -d is required when using implicit files" msgstr "暗黙的なファイルを使用する際は -o または -d が必要です" @@ -6680,7 +6752,7 @@ msgstr "ELF ヘッダーを作成できません: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "shdrstrndx を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを取得できません: %s" @@ -6700,12 +6772,12 @@ msgstr "新しい zero セクションを更新できません: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダ数を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "プログラムヘッダーを作成できません: %s" @@ -6720,12 +6792,12 @@ msgstr "プログラムヘッダーを複製できません: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを複製できません: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "セクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "セクションデータを複製できません: %s" @@ -6735,14 +6807,14 @@ msgstr "セクションデータを複製できません: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できません" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 -#: src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 +#: src/unstrip.c:1752 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "シンボルテーブル項目を取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 -#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 +#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s" @@ -6752,222 +6824,232 @@ msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 +#: src/unstrip.c:465 +#, c-format +msgid "gelf_getrel failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "リロケーションを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:580 +#: src/unstrip.c:480 +#, c-format +msgid "gelf_getrela failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:582 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "シンボルバージョンを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:593 +#: src/unstrip.c:595 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "シンボルセクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:852 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s" -#: src/unstrip.c:867 +#: src/unstrip.c:869 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "シンボル [%zu] の中に不当な文字列オフセットがあります" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 +#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "セクション [%zu] の名前を読み込めません: %s" -#: src/unstrip.c:1040 +#: src/unstrip.c:1042 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する誤った sh_link です: %s" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s" -#: src/unstrip.c:1051 +#: src/unstrip.c:1053 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "グループシンボルセクションに対する誤ったデータです: %s" -#: src/unstrip.c:1057 +#: src/unstrip.c:1059 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "グループセクションに対するシンボルを取得できませんでした: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1064 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "グループセクションに対する誤ったシンボル名です: %s" -#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 +#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1155 +#: src/unstrip.c:1157 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1166 +#: src/unstrip.c:1168 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1362 +#: src/unstrip.c:1364 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 +#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1406 +#: src/unstrip.c:1408 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1410 +#: src/unstrip.c:1412 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 +#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1628 +#: src/unstrip.c:1630 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1758 +#: src/unstrip.c:1760 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "シンボル [%zu] が不当なセクション索引を持っています" -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1792 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "グループが不当なセクション索引 [%zd] を持っています" -#: src/unstrip.c:2065 +#: src/unstrip.c:2067 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを読み込めません: %s" -#: src/unstrip.c:2094 +#: src/unstrip.c:2096 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2118 +#: src/unstrip.c:2120 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 +#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2174 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2179 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 +#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2235 +#: src/unstrip.c:2237 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2239 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2265 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2271 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2275 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2279 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2308 +#: src/unstrip.c:2310 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2312 +#: src/unstrip.c:2314 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2329 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2331 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2344 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2375 +#: src/unstrip.c:2377 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" @@ -7032,7 +7114,7 @@ msgid "" "source PATH /FILENAME\n" msgstr "" -#: tests/backtrace.c:436 +#: tests/backtrace.c:483 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -7044,6 +7126,9 @@ msgstr "関数名を さらに 表示" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "インライン関数の実体を表示" +#~ msgid "cannot allocate memory" +#~ msgstr "メモリーを割り当てられません" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ " [%6tx] base address\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "" " • „never”, „no”, „none”\n" " • „auto”, „tty”, „if-tty”\n" -#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 -#, c-format -msgid "cannot allocate memory" -msgstr "nie można przydzielić pamięci" - #: lib/printversion.c:40 #, c-format msgid "" @@ -59,8 +54,8 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 -#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -630,7 +625,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -715,8 +710,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 -#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 +#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -845,7 +840,7 @@ msgstr "" msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Różne:" @@ -1181,73 +1176,73 @@ msgstr "archiwum „%s” jest za duże" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s" -#: src/elfclassify.c:92 +#: src/elfclassify.c:91 msgid "opening" msgstr "otwieranie" -#: src/elfclassify.c:99 +#: src/elfclassify.c:98 msgid "reading" msgstr "odczytywanie" -#: src/elfclassify.c:245 +#: src/elfclassify.c:244 msgid "ELF header" msgstr "nagłówek ELF" -#: src/elfclassify.c:256 +#: src/elfclassify.c:255 msgid "program headers" msgstr "nagłówki programu" -#: src/elfclassify.c:265 +#: src/elfclassify.c:264 msgid "program header" msgstr "nagłówek programu" -#: src/elfclassify.c:285 +#: src/elfclassify.c:284 msgid "section headers" msgstr "nagłówki sekcji" -#: src/elfclassify.c:296 +#: src/elfclassify.c:295 msgid "section header string table index" msgstr "sekcja nagłówek ciąg tabela indeks" -#: src/elfclassify.c:310 +#: src/elfclassify.c:309 msgid "could not obtain section header" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji" -#: src/elfclassify.c:316 +#: src/elfclassify.c:315 msgid "could not obtain section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/elfclassify.c:829 +#: src/elfclassify.c:828 msgid "writing to standard output" msgstr "zapisywanie do standardowego wyjścia" -#: src/elfclassify.c:856 +#: src/elfclassify.c:855 msgid "reading from standard input" msgstr "odczytywanie ze standardowego wejścia" -#: src/elfclassify.c:877 +#: src/elfclassify.c:876 msgid "Classification options" msgstr "Opcje klasyfikacji" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:878 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" "Plik wygląda jak obiekt ELF lub archiwum/biblioteka statyczna (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:882 +#: src/elfclassify.c:881 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" "Plik jest zwykłym obiektem ELF (nie jest archiwum/biblioteką statyczną)" -#: src/elfclassify.c:885 +#: src/elfclassify.c:884 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "Plik jest archiwum lub biblioteką statyczną ELF" -#: src/elfclassify.c:888 +#: src/elfclassify.c:887 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "Plik jest plikiem zrzutu core ELF" -#: src/elfclassify.c:891 +#: src/elfclassify.c:890 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" @@ -1255,60 +1250,60 @@ msgstr "" "Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być " "dalej okrojony" -#: src/elfclassify.c:894 +#: src/elfclassify.c:893 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "Plik jest (głównie) wykonywalnym programem ELF (nie jest głównie DSO)" -#: src/elfclassify.c:897 +#: src/elfclassify.c:896 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "Plik jest wykonywalnym programem ELF (może być także DSO)" -#: src/elfclassify.c:900 +#: src/elfclassify.c:899 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" "Plik jest (głównie) obiektem współdzielonym ELF (DSO) (nie jest głównie " "plikiem wykonywalnym)" -#: src/elfclassify.c:903 +#: src/elfclassify.c:902 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" "Plik jest obiektem współdzielonym ELF (DSO) (może być także plikiem " "wykonywalnym)" -#: src/elfclassify.c:907 +#: src/elfclassify.c:906 msgid "File is a linux kernel module" msgstr "Plik jest modułem jądra Linux" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:908 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" "Plik jest wyłącznie plikiem debugowania ELF (oddzielne .debug, .dwo lub " "wieloplikowe dwz)" -#: src/elfclassify.c:912 +#: src/elfclassify.c:911 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" "Plik jest wczytywalnym obiektem ELF (programem lub obiektem współdzielonym)" -#: src/elfclassify.c:941 +#: src/elfclassify.c:940 msgid "Input flags" msgstr "Flagi wejścia" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:942 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" "Klasyfikuje tylko zwykłe (niebędące dowiązaniami symbolicznymi lub " "urządzeniami specjalnymi) pliki" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:944 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" "Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, " "rozdzielone znakami nowego wiersza" -#: src/elfclassify.c:948 +#: src/elfclassify.c:947 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" @@ -1316,57 +1311,57 @@ msgstr "" "Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, " "rozdzielone bajtami NUL ASCII" -#: src/elfclassify.c:951 +#: src/elfclassify.c:950 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "Bez odczytywania plików ze standardowego wejścia (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:952 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "Próbuje otwierać skompresowane pliki lub osadzone obrazy ELF (jądra)" -#: src/elfclassify.c:956 +#: src/elfclassify.c:955 msgid "Output flags" msgstr "Flagi wyjścia" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:957 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami nowego wiersza" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:959 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami NUL ASCII" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:961 msgid "Do not output file names" msgstr "Bez wyświetlania nazw plików" -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:963 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "Podczas wyświetlana nazw plików wyświetla pasujące pliki (domyślnie)" -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:965 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "Podczas wyświetlania nazw plików wyświetla niepasujące pliki" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:967 msgid "Additional flags" msgstr "Dodatkowe flagi" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:969 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje (można podać wiele razy)" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "PLIK…" -#: src/elfclassify.c:981 +#: src/elfclassify.c:980 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1633,14 +1628,14 @@ msgstr "%s %s różnią się: luka" msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" -#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158 +#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s" @@ -1650,7 +1645,7 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s" msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla „%s”" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" @@ -3728,91 +3723,91 @@ msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n" msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" -#: src/findtextrel.c:60 +#: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "Wybór wejścia:" -#: src/findtextrel.c:61 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "Dołącza ŚCIEŻKĘ do wszystkich nazw plików" -#: src/findtextrel.c:63 +#: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "Używa ŚCIEŻKI jako korzenia dla hierarchii debuginfo" #. Short description of program. -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[PLIK…]" -#: src/findtextrel.c:222 +#: src/findtextrel.c:224 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s" -#: src/findtextrel.c:233 +#: src/findtextrel.c:235 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "„%s” nie jest DSO ani PIE" -#: src/findtextrel.c:253 +#: src/findtextrel.c:255 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "uzyskiwanie nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:279 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji dynamicznej: %s" -#: src/findtextrel.c:298 +#: src/findtextrel.c:300 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "brak relokacji tekstu w „%s”" -#: src/findtextrel.c:310 +#: src/findtextrel.c:311 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "podczas odczytywania pliku ELF" -#: src/findtextrel.c:314 +#: src/findtextrel.c:315 #, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %zd: %s" -#: src/findtextrel.c:406 +#: src/findtextrel.c:397 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji tabeli symboli %zu w „%s”: %s" -#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 +#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w „%s”: %s" -#: src/findtextrel.c:516 +#: src/findtextrel.c:507 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:570 +#: src/findtextrel.c:561 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "plik zawierający funkcję „%s” nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3820,7 +3815,7 @@ msgid "" msgstr "" "plik zawierający funkcję „%s” mógł nie zostać skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:585 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3829,7 +3824,7 @@ msgstr "" "plik zawierający funkcję „%s” lub plik zawierający funkcję „%s” nie został " "skompilowany z -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:605 +#: src/findtextrel.c:596 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3936,12 +3931,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2763 +#: src/strip.c:2767 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "podczas zamykania „%s”" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" @@ -3975,24 +3970,24 @@ msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek" msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku" -#: src/nm.c:705 +#: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 -#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1084 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1089 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4006,7 +4001,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:774 +#: src/nm.c:773 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4015,7 +4010,7 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" "\n" -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:775 #, fuzzy #| msgid " Name: " msgctxt "sysv" @@ -4023,45 +4018,45 @@ msgid "Name" msgstr " Nazwa: " #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:778 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:780 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:782 +#: src/nm.c:781 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1249 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano" -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1254 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" -#: src/nm.c:1336 +#: src/nm.c:1335 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1572 +#: src/nm.c:1571 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1622 +#: src/nm.c:1621 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -4137,7 +4132,7 @@ msgstr "Zawartość sekcji %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "nie można deasemblować" -#: src/objdump.c:760 +#: src/objdump.c:759 #, c-format msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF" @@ -4324,7 +4319,7 @@ msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n" msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" @@ -4334,11 +4329,11 @@ msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 -#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 -#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 -#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 +#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 +#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 +#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" @@ -4348,8 +4343,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 -#: src/readelf.c:10891 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 +#: src/readelf.c:10961 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -4692,7 +4687,7 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" @@ -4741,18 +4736,18 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" #: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" @@ -5133,7 +5128,7 @@ msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d" msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3452 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5143,7 +5138,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie " "przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3541 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5164,7 +5159,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3555 +#: src/readelf.c:3553 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5172,7 +5167,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Czas Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3614 +#: src/readelf.c:3612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5182,102 +5177,102 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3631 +#: src/readelf.c:3629 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3655 +#: src/readelf.c:3653 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3694 +#: src/readelf.c:3692 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3699 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3748 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3751 +#: src/readelf.c:3749 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3754 +#: src/readelf.c:3752 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3764 +#: src/readelf.c:3762 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3767 +#: src/readelf.c:3765 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3837 +#: src/readelf.c:3835 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "sprintf się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4317 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4322 +#: src/readelf.c:4320 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "blok o %zu B:" -#: src/readelf.c:4800 +#: src/readelf.c:4798 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n" -#: src/readelf.c:4867 +#: src/readelf.c:4865 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4881 +#: src/readelf.c:4879 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4888 +#: src/readelf.c:4886 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4986 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n" -#: src/readelf.c:4996 +#: src/readelf.c:4994 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5288,7 +5283,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5107 +#: src/readelf.c:5105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5297,20 +5292,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5120 +#: src/readelf.c:5118 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5136 +#: src/readelf.c:5134 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 -#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 -#: src/readelf.c:10412 +#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 +#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 +#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 +#: src/readelf.c:10482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5319,52 +5314,52 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5180 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 +#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 #, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 #, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 +#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 +#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 +#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5414 +#: src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5382,12 +5377,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5447 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5395,7 +5390,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5404,13 +5399,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 -#: src/readelf.c:9101 +#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 +#: src/readelf.c:9171 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5511 +#: src/readelf.c:5509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5419,27 +5414,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5521 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5527 +#: src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5538 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5544 +#: src/readelf.c:5542 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5555 +#: src/readelf.c:5553 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5448,17 +5443,17 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5610 +#: src/readelf.c:5608 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu B wypełnienia\n" -#: src/readelf.c:5654 +#: src/readelf.c:5652 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" @@ -5467,42 +5462,42 @@ msgstr "" "Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 +#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Brak powiązania z CU.\n" -#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 +#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki" -#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5823 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów" -#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 +#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5511,12 +5506,12 @@ msgstr "" " %zu B wypełnienia\n" "\n" -#: src/readelf.c:6025 +#: src/readelf.c:6023 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 +#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5525,7 +5520,7 @@ msgstr "" "\n" " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5534,30 +5529,30 @@ msgstr "" "\n" " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 +#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 +#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 msgid "base address" msgstr "adres podstawowy" -#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 +#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:6365 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6624 +#: src/readelf.c:6622 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5566,7 +5561,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6692 +#: src/readelf.c:6690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5575,65 +5570,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 +#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6808 +#: src/readelf.c:6806 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6814 +#: src/readelf.c:6812 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6922 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:6929 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6968 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7053 +#: src/readelf.c:7051 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7063 +#: src/readelf.c:7061 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7085 +#: src/readelf.c:7083 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7413 #, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s" -#: src/readelf.c:7419 +#: src/readelf.c:7417 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:7421 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7738 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5644,12 +5639,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7788 +#: src/readelf.c:7786 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s" -#: src/readelf.c:7808 +#: src/readelf.c:7806 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5662,7 +5657,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7818 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5673,38 +5668,38 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 +#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7855 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)" -#: src/readelf.c:7886 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7895 +#: src/readelf.c:7893 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7929 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7941 +#: src/readelf.c:7937 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7981 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5715,7 +5710,7 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8037 +#: src/readelf.c:8033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5726,18 +5721,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8369 +#: src/readelf.c:8365 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznana forma: %s" -#: src/readelf.c:8400 +#: src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8502 +#: src/readelf.c:8517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5770,27 +5765,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8547 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n" -#: src/readelf.c:8540 +#: src/readelf.c:8555 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n" -#: src/readelf.c:8550 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8580 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5798,7 +5793,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8576 +#: src/readelf.c:8591 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5806,12 +5801,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 +#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8668 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5819,11 +5814,11 @@ msgstr "" "\n" "Tabela nazw plików:" -#: src/readelf.c:8714 +#: src/readelf.c:8729 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8753 +#: src/readelf.c:8775 msgid "" "\n" "No line number statements." @@ -5831,7 +5826,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak instrukcji numerów wierszy." -#: src/readelf.c:8757 +#: src/readelf.c:8779 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5839,118 +5834,129 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8794 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8828 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8832 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8818 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8836 +#: src/readelf.c:8853 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8841 +#: src/readelf.c:8858 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8859 +#: src/readelf.c:8876 #, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na " -#: src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:8904 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" +#: src/readelf.c:8945 +#, c-format +msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8969 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Also show function names" +msgid " set function name %s (0x%x)\n" +msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji" + #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8906 +#: src/readelf.c:8976 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8988 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8999 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do " -#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index do %u" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:9015 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:9025 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:9036 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8973 +#: src/readelf.c:9043 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:9049 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9060 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do " -#: src/readelf.c:9010 +#: src/readelf.c:9080 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9020 +#: src/readelf.c:9090 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9095 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:9035 +#: src/readelf.c:9105 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5958,7 +5964,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9044 +#: src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5966,101 +5972,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" -#: src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:9154 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9320 #, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9290 +#: src/readelf.c:9360 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane loclists" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9613 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 +#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 +#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9891 +#: src/readelf.c:9961 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9914 +#: src/readelf.c:9984 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10085 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10027 +#: src/readelf.c:10097 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 +#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:10040 +#: src/readelf.c:10110 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10139 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10077 +#: src/readelf.c:10147 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10102 +#: src/readelf.c:10172 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n" -#: src/readelf.c:10109 +#: src/readelf.c:10179 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:10121 +#: src/readelf.c:10191 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " Parametry %<PRIu8>:" -#: src/readelf.c:10136 +#: src/readelf.c:10206 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10337 +#: src/readelf.c:10407 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10381 +#: src/readelf.c:10451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6072,42 +6078,42 @@ msgstr "" " %*s Ciąg\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:10456 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10396 +#: src/readelf.c:10466 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n" -#: src/readelf.c:10425 +#: src/readelf.c:10495 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10524 +#: src/readelf.c:10594 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10526 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10540 +#: src/readelf.c:10610 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n" -#: src/readelf.c:10603 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6116,7 +6122,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10705 +#: src/readelf.c:10775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6125,22 +6131,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10728 +#: src/readelf.c:10798 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10740 +#: src/readelf.c:10810 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10755 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10768 +#: src/readelf.c:10838 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6148,7 +6154,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10852 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -6161,12 +6167,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#<PRIx64>\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10855 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10882 +#: src/readelf.c:10952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6175,37 +6181,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n" -#: src/readelf.c:10911 +#: src/readelf.c:10981 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Wersja: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10929 +#: src/readelf.c:10999 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:11006 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10943 +#: src/readelf.c:11013 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10950 +#: src/readelf.c:11020 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10957 +#: src/readelf.c:11027 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10971 +#: src/readelf.c:11041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6214,7 +6220,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10996 +#: src/readelf.c:11066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6223,7 +6229,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11025 +#: src/readelf.c:11095 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6232,7 +6238,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11057 +#: src/readelf.c:11127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6241,18 +6247,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11195 +#: src/readelf.c:11265 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 -#: src/readelf.c:12359 +#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12429 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11926 +#: src/readelf.c:11996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6261,21 +6267,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…" -#: src/readelf.c:12438 +#: src/readelf.c:12508 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12466 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12518 +#: src/readelf.c:12588 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s" -#: src/readelf.c:12552 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6285,7 +6291,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6294,7 +6300,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6303,12 +6309,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12654 +#: src/readelf.c:12724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6318,7 +6324,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12659 +#: src/readelf.c:12729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6329,7 +6335,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12673 +#: src/readelf.c:12743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6338,7 +6344,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6347,7 +6353,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12710 +#: src/readelf.c:12780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6358,7 +6364,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod " "offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12829 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6367,7 +6373,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12789 +#: src/readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6376,12 +6382,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12916 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12849 +#: src/readelf.c:12919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12853 +#: src/readelf.c:12923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6399,12 +6405,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12871 +#: src/readelf.c:12941 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12876 +#: src/readelf.c:12946 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6846,17 +6852,17 @@ msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment" msgid "bad relocation" msgstr "błędna relokacja" -#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 +#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”" -#: src/strip.c:761 +#: src/strip.c:765 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "podczas otwierania „%s”" -#: src/strip.c:799 +#: src/strip.c:803 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" @@ -6867,132 +6873,132 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:811 +#: src/strip.c:815 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum" -#: src/strip.c:1047 +#: src/strip.c:1052 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL" -#: src/strip.c:1092 +#: src/strip.c:1097 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "nie można uzyskać liczby phdr" -#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 +#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 +#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s" -#: src/strip.c:1240 +#: src/strip.c:1244 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "plik „%s” ma błędny format" -#: src/strip.c:1250 +#: src/strip.c:1254 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”" -#: src/strip.c:1259 +#: src/strip.c:1263 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”" -#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 +#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s" -#: src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1692 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:1697 +#: src/strip.c:1701 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas uzyskiwania shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 +#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1722 +#: src/strip.c:1726 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 +#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1793 +#: src/strip.c:1797 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s" -#: src/strip.c:1859 +#: src/strip.c:1863 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s" -#: src/strip.c:1866 +#: src/strip.c:1870 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji" -#: src/strip.c:2079 +#: src/strip.c:2083 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]" -#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 +#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s" -#: src/strip.c:2477 +#: src/strip.c:2481 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "podczas tworzenia „%s”" -#: src/strip.c:2500 +#: src/strip.c:2504 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania" -#: src/strip.c:2541 +#: src/strip.c:2545 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s" -#: src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2563 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s" -#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 +#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "podczas zapisywania „%s”" -#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 +#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s" -#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 +#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”" @@ -7080,7 +7086,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" @@ -7100,12 +7106,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" @@ -7120,12 +7126,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" @@ -7135,14 +7141,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 -#: src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 +#: src/unstrip.c:1752 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 -#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 +#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" @@ -7152,166 +7158,176 @@ msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 +#: src/unstrip.c:465 +#, c-format +msgid "gelf_getrel failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:580 +#: src/unstrip.c:480 +#, c-format +msgid "gelf_getrela failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:582 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:593 +#: src/unstrip.c:595 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:852 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:867 +#: src/unstrip.c:869 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 +#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1040 +#: src/unstrip.c:1042 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "błędne sh_link dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1051 +#: src/unstrip.c:1053 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "błędne dane dla sekcji symboli grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1057 +#: src/unstrip.c:1059 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1064 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "błędna nazwa symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" -#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 +#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1155 +#: src/unstrip.c:1157 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1166 +#: src/unstrip.c:1168 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1362 +#: src/unstrip.c:1364 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 +#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1406 +#: src/unstrip.c:1408 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1410 +#: src/unstrip.c:1412 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku" -#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 +#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1628 +#: src/unstrip.c:1630 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1758 +#: src/unstrip.c:1760 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1792 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]" -#: src/unstrip.c:2065 +#: src/unstrip.c:2067 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2094 +#: src/unstrip.c:2096 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2118 +#: src/unstrip.c:2120 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 +#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2174 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2179 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7319,61 +7335,61 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 +#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2235 +#: src/unstrip.c:2237 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2239 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2265 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2271 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2275 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2279 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2308 +#: src/unstrip.c:2310 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2312 +#: src/unstrip.c:2314 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2329 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2331 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2344 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2375 +#: src/unstrip.c:2377 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" @@ -7474,7 +7490,7 @@ msgstr "" "source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n" "source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n" -#: tests/backtrace.c:436 +#: tests/backtrace.c:483 msgid "Run executable" msgstr "Uruchamia plik wykonywalny" @@ -7485,3 +7501,7 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji" #: tests/dwflmodtest.c:210 msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji" + +#, c-format +#~ msgid "cannot allocate memory" +#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -41,11 +41,6 @@ msgstr "" " - «never», «no», «none»\n" " - «auto», «tty», «if-tty»\n" -#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728 -#, c-format -msgid "cannot allocate memory" -msgstr "не вдалося розподілити пам’ять" - #: lib/printversion.c:40 #, c-format msgid "" @@ -58,8 +53,8 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 -#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582 +#: src/unstrip.c:312 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -719,8 +714,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 -#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693 +#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -848,7 +843,7 @@ msgstr "Виводити розшифровані символи (АРГ зав msgid "Print all information on one line, and indent inlines" msgstr "Вивести усі дані у один рядок і додати відступи до перенесених рядків" -#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100 +#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100 #: src/strings.c:78 msgid "Miscellaneous:" msgstr "Інше:" @@ -1187,197 +1182,197 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s" -#: src/elfclassify.c:92 +#: src/elfclassify.c:91 msgid "opening" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:99 +#: src/elfclassify.c:98 msgid "reading" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:245 +#: src/elfclassify.c:244 #, fuzzy #| msgid "cannot get ELF header" msgid "ELF header" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF" -#: src/elfclassify.c:256 +#: src/elfclassify.c:255 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program headers" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/elfclassify.c:265 +#: src/elfclassify.c:264 #, fuzzy #| msgid "Program Headers:" msgid "program header" msgstr "Заголовки програми:" -#: src/elfclassify.c:285 +#: src/elfclassify.c:284 #, fuzzy #| msgid "Section Headers:" msgid "section headers" msgstr "Заголовки розділів:" -#: src/elfclassify.c:296 +#: src/elfclassify.c:295 #, fuzzy #| msgid "cannot get section header string table index" msgid "section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" -#: src/elfclassify.c:310 +#: src/elfclassify.c:309 #, fuzzy #| msgid "cannot get section header" msgid "could not obtain section header" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу" -#: src/elfclassify.c:316 +#: src/elfclassify.c:315 #, fuzzy #| msgid "cannot get section name" msgid "could not obtain section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/elfclassify.c:829 +#: src/elfclassify.c:828 msgid "writing to standard output" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:856 +#: src/elfclassify.c:855 msgid "reading from standard input" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:877 +#: src/elfclassify.c:876 #, fuzzy #| msgid "Input selection options:" msgid "Classification options" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" -#: src/elfclassify.c:879 +#: src/elfclassify.c:878 msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:882 +#: src/elfclassify.c:881 msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:885 +#: src/elfclassify.c:884 msgid "File is an ELF archive or static library" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:888 +#: src/elfclassify.c:887 msgid "File is an ELF core dump file" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:891 +#: src/elfclassify.c:890 msgid "" "File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " "stripped further" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:894 +#: src/elfclassify.c:893 msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:897 +#: src/elfclassify.c:896 msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:900 +#: src/elfclassify.c:899 msgid "" "File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:903 +#: src/elfclassify.c:902 msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:907 +#: src/elfclassify.c:906 #, fuzzy #| msgid "cannot find kernel modules" msgid "File is a linux kernel module" msgstr "не вдалося виявити модулі ядра" -#: src/elfclassify.c:909 +#: src/elfclassify.c:908 msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:912 +#: src/elfclassify.c:911 msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:941 +#: src/elfclassify.c:940 msgid "Input flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:943 +#: src/elfclassify.c:942 msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:945 +#: src/elfclassify.c:944 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by newlines" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:948 +#: src/elfclassify.c:947 msgid "" "Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " "bytes" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:951 +#: src/elfclassify.c:950 msgid "Do not read files from standard input (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:953 +#: src/elfclassify.c:952 msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:956 +#: src/elfclassify.c:955 #, fuzzy #| msgid "Output format:" msgid "Output flags" msgstr "Формат виводу:" -#: src/elfclassify.c:958 +#: src/elfclassify.c:957 msgid "Output names of files, separated by newline" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:960 +#: src/elfclassify.c:959 msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:962 +#: src/elfclassify.c:961 #, fuzzy #| msgid "More than one output file name given." msgid "Do not output file names" msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних." -#: src/elfclassify.c:964 +#: src/elfclassify.c:963 msgid "If printing file names, print matching files (default)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:966 +#: src/elfclassify.c:965 msgid "If printing file names, print files that do not match" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:968 +#: src/elfclassify.c:967 msgid "Additional flags" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:970 +#: src/elfclassify.c:969 msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" msgstr "" -#: src/elfclassify.c:972 +#: src/elfclassify.c:971 msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "ФАЙЛ..." -#: src/elfclassify.c:981 +#: src/elfclassify.c:980 msgid "" "Determine the type of an ELF file.\n" "\n" @@ -1609,14 +1604,14 @@ msgstr "%s %s diff: проміжок" msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter." msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." -#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 -#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 +#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 +#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" -#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158 +#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%s»: %s" @@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «% msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»" -#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394 +#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385 #, c-format msgid "cannot get section header of section %zu: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s" @@ -3748,93 +3743,93 @@ msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" "встановлено прапорець пересування тексту, але такий прапорець не потрібен\n" -#: src/findtextrel.c:60 +#: src/findtextrel.c:61 msgid "Input Selection:" msgstr "Вибір параметрів виводу даних:" -#: src/findtextrel.c:61 +#: src/findtextrel.c:62 msgid "Prepend PATH to all file names" msgstr "Додавати ШЛЯХ до всіх назв файлів" -#: src/findtextrel.c:63 +#: src/findtextrel.c:64 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy" msgstr "Використовувати ШЛЯХ як кореневий каталог для ієрархії debuginfo" #. Short description of program. -#: src/findtextrel.c:70 +#: src/findtextrel.c:71 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)." msgstr "Шукає джерело пересуваного тексту у ФАЙЛАХ (типово, a.out)." #. Strings for arguments in help texts. -#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 +#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80 #: src/strings.c:87 src/strip.c:101 msgid "[FILE...]" msgstr "[ФАЙЛ...]" -#: src/findtextrel.c:222 +#: src/findtextrel.c:224 #, c-format msgid "cannot get ELF header '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:233 +#: src/findtextrel.c:235 #, c-format msgid "'%s' is not a DSO or PIE" msgstr "«%s» не є DSO або PIE" -#: src/findtextrel.c:253 +#: src/findtextrel.c:255 #, c-format msgid "getting get section header of section %zu: %s" msgstr "отримання заголовка розділу get розділу %zu: %s" -#: src/findtextrel.c:277 +#: src/findtextrel.c:279 #, c-format msgid "cannot read dynamic section: %s" msgstr "не вдалося прочитати динамічний розділ: %s" -#: src/findtextrel.c:298 +#: src/findtextrel.c:300 #, c-format msgid "no text relocations reported in '%s'" msgstr "у «%s» не виявлено пересувань тексту" -#: src/findtextrel.c:310 +#: src/findtextrel.c:311 #, c-format msgid "while reading ELF file" msgstr "під час спроби читання файла ELF" -#: src/findtextrel.c:314 +#: src/findtextrel.c:315 #, c-format msgid "cannot get program header count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342 +#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341 #, c-format msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s" msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %zd: %s" -#: src/findtextrel.c:406 +#: src/findtextrel.c:397 #, c-format msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450 +#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441 #, c-format msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s" -#: src/findtextrel.c:516 +#: src/findtextrel.c:507 #, c-format msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:570 +#: src/findtextrel.c:561 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n" msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597 +#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588 #, c-format msgid "" "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-" @@ -3843,7 +3838,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -" "fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:585 +#: src/findtextrel.c:576 #, c-format msgid "" "either the file containing the function '%s' or the file containing the " @@ -3852,7 +3847,7 @@ msgstr "" "файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано " "без параметрів -fpic/-fPIC\n" -#: src/findtextrel.c:605 +#: src/findtextrel.c:596 #, c-format msgid "" "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n" @@ -3959,12 +3954,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s" msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s" #: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308 -#: src/strip.c:2763 +#: src/strip.c:2767 #, c-format msgid "while closing '%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818 +#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822 #, c-format msgid "%s: File format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" @@ -3998,24 +3993,24 @@ msgstr "не вдалося відновити зміщення початку msgid "%s%s%s: file format not recognized" msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла" -#: src/nm.c:705 +#: src/nm.c:704 #, c-format msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 +#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 #: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 -#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 -#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533 -#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470 -#: src/strip.c:1084 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528 +#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603 +#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/strip.c:1089 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" #. We always print this prolog. -#: src/nm.c:771 +#: src/nm.c:770 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4029,7 +4024,7 @@ msgstr "" "\n" #. The header line. -#: src/nm.c:774 +#: src/nm.c:773 #, c-format msgid "" "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n" @@ -4038,7 +4033,7 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" "\n" -#: src/nm.c:776 +#: src/nm.c:775 #, fuzzy #| msgid " Name: " msgctxt "sysv" @@ -4046,45 +4041,45 @@ msgid "Name" msgstr "Назва: " #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:778 +#: src/nm.c:777 msgctxt "sysv" msgid "Value" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:780 +#: src/nm.c:779 msgctxt "sysv" msgid "Size" msgstr "" #. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. -#: src/nm.c:782 +#: src/nm.c:781 msgctxt "sysv" msgid "Line" msgstr "" -#: src/nm.c:1250 +#: src/nm.c:1249 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним" -#: src/nm.c:1255 +#: src/nm.c:1254 #, c-format msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису" -#: src/nm.c:1336 +#: src/nm.c:1335 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1572 +#: src/nm.c:1571 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1622 +#: src/nm.c:1621 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -4160,7 +4155,7 @@ msgstr "Вміст розділу %s:\n" msgid "cannot disassemble" msgstr "не вдалося дизасемблювати" -#: src/objdump.c:760 +#: src/objdump.c:759 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for elf file" msgstr "не вдалося створити файл" @@ -4346,7 +4341,7 @@ msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s». msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179 +#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s" @@ -4356,11 +4351,11 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 -#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 -#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 -#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612 +#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224 +#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472 +#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4370,8 +4365,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 -#: src/readelf.c:10891 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783 +#: src/readelf.c:10961 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4713,7 +4708,7 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" @@ -4762,18 +4757,18 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635 -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s" #: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 -#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" @@ -5141,7 +5136,7 @@ msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3452 +#: src/readelf.c:3451 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5151,7 +5146,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3541 +#: src/readelf.c:3539 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5172,7 +5167,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3555 +#: src/readelf.c:3553 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5180,7 +5175,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3614 +#: src/readelf.c:3612 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5191,102 +5186,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3631 +#: src/readelf.c:3629 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3655 +#: src/readelf.c:3653 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3694 +#: src/readelf.c:3692 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3699 +#: src/readelf.c:3697 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3748 +#: src/readelf.c:3746 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3751 +#: src/readelf.c:3749 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3754 +#: src/readelf.c:3752 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3764 +#: src/readelf.c:3762 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3767 +#: src/readelf.c:3765 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3837 +#: src/readelf.c:3835 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка sprintf" -#: src/readelf.c:4319 +#: src/readelf.c:4317 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4322 +#: src/readelf.c:4320 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4800 +#: src/readelf.c:4798 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4867 +#: src/readelf.c:4865 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4874 +#: src/readelf.c:4872 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4881 +#: src/readelf.c:4879 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4888 +#: src/readelf.c:4886 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними атрибутами, %s і %s" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4986 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4996 +#: src/readelf.c:4994 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5097 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5297,7 +5292,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5107 +#: src/readelf.c:5105 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5306,20 +5301,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5120 +#: src/readelf.c:5118 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5136 +#: src/readelf.c:5134 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 -#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 -#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 -#: src/readelf.c:10412 +#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028 +#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618 +#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422 +#: src/readelf.c:10482 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5328,54 +5323,54 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5182 +#: src/readelf.c:5180 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 +#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 +#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212 #, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222 #, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %8<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 +#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 +#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 +#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 +#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5414 +#: src/readelf.c:5412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5393,12 +5388,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5445 +#: src/readelf.c:5443 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5447 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5406,7 +5401,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 +#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5415,13 +5410,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 -#: src/readelf.c:9101 +#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437 +#: src/readelf.c:9171 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5511 +#: src/readelf.c:5509 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5430,27 +5425,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5523 +#: src/readelf.c:5521 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5527 +#: src/readelf.c:5525 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5538 +#: src/readelf.c:5536 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5544 +#: src/readelf.c:5542 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5555 +#: src/readelf.c:5553 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5459,17 +5454,17 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5610 +#: src/readelf.c:5608 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5654 +#: src/readelf.c:5652 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 +#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" @@ -5478,42 +5473,42 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням 0x%<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 +#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232 #, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Записи зміщення: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr " Основа CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Не пов'язано із CU.\n" -#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 +#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля" -#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 +#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5823 +#: src/readelf.c:5821 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані списку діапазонів" -#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 +#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5522,12 +5517,12 @@ msgstr "" " %zu байтів доповнення\n" "\n" -#: src/readelf.c:6025 +#: src/readelf.c:6023 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 +#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5536,7 +5531,7 @@ msgstr "" "\n" " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5545,31 +5540,31 @@ msgstr "" "\n" " Основа CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 +#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 +#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789 #, fuzzy msgid "base address" msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 +#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6367 +#: src/readelf.c:6365 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6624 +#: src/readelf.c:6622 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6642 +#: src/readelf.c:6640 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5578,7 +5573,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6692 +#: src/readelf.c:6690 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5587,65 +5582,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 +#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6808 +#: src/readelf.c:6806 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6814 +#: src/readelf.c:6812 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6924 +#: src/readelf.c:6922 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6931 +#: src/readelf.c:6929 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6968 +#: src/readelf.c:6966 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7053 +#: src/readelf.c:7051 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7063 +#: src/readelf.c:7061 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7085 +#: src/readelf.c:7083 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7413 #, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "некоректний файл (%<PRId64>): %s" -#: src/readelf.c:7419 +#: src/readelf.c:7417 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "немає srcfiles для CU [%<PRIx64>]" -#: src/readelf.c:7423 +#: src/readelf.c:7421 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7738 +#: src/readelf.c:7736 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5656,12 +5651,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7788 +#: src/readelf.c:7786 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s" -#: src/readelf.c:7808 +#: src/readelf.c:7806 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5674,7 +5669,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, Розмір зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -#: src/readelf.c:7820 +#: src/readelf.c:7818 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5685,38 +5680,38 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 +#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr " Тип модуля: %s (%<PRIu8>)" -#: src/readelf.c:7857 +#: src/readelf.c:7855 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)" -#: src/readelf.c:7886 +#: src/readelf.c:7884 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7895 +#: src/readelf.c:7893 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%<PRIu64>] у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7929 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7941 +#: src/readelf.c:7937 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7981 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5727,7 +5722,7 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8037 +#: src/readelf.c:8033 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5738,18 +5733,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8369 +#: src/readelf.c:8365 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма: %s" -#: src/readelf.c:8400 +#: src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8502 +#: src/readelf.c:8517 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5782,27 +5777,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8539 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8547 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n" -#: src/readelf.c:8540 +#: src/readelf.c:8555 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n" -#: src/readelf.c:8550 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8580 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5810,7 +5805,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8576 +#: src/readelf.c:8591 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5818,12 +5813,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 +#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8653 +#: src/readelf.c:8668 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5831,11 +5826,11 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів:" -#: src/readelf.c:8714 +#: src/readelf.c:8729 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8753 +#: src/readelf.c:8775 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5844,7 +5839,7 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8757 +#: src/readelf.c:8779 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5852,118 +5847,129 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8777 +#: src/readelf.c:8794 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8811 +#: src/readelf.c:8828 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = " -#: src/readelf.c:8815 +#: src/readelf.c:8832 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8818 +#: src/readelf.c:8835 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8836 +#: src/readelf.c:8853 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8841 +#: src/readelf.c:8858 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8859 +#: src/readelf.c:8876 #, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:8887 +#: src/readelf.c:8904 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8901 +#: src/readelf.c:8918 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" +#: src/readelf.c:8945 +#, c-format +msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:8969 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Also show function names" +msgid " set function name %s (0x%x)\n" +msgstr "Показувати також назви функцій" + #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8906 +#: src/readelf.c:8976 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8988 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8929 +#: src/readelf.c:8999 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до " -#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 +#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index до %u" -#: src/readelf.c:8945 +#: src/readelf.c:9015 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:9025 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8966 +#: src/readelf.c:9036 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8973 +#: src/readelf.c:9043 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:9049 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8990 +#: src/readelf.c:9060 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до " -#: src/readelf.c:9010 +#: src/readelf.c:9080 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9020 +#: src/readelf.c:9090 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9025 +#: src/readelf.c:9095 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:9035 +#: src/readelf.c:9105 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5971,7 +5977,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9044 +#: src/readelf.c:9114 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5979,102 +5985,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:9084 +#: src/readelf.c:9154 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9250 +#: src/readelf.c:9320 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9290 +#: src/readelf.c:9360 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані loclists" -#: src/readelf.c:9543 +#: src/readelf.c:9613 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 +#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 +#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9891 +#: src/readelf.c:9961 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9914 +#: src/readelf.c:9984 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:10015 +#: src/readelf.c:10085 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10027 +#: src/readelf.c:10097 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 +#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:10040 +#: src/readelf.c:10110 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10139 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10077 +#: src/readelf.c:10147 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10102 +#: src/readelf.c:10172 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:10109 +#: src/readelf.c:10179 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:10121 +#: src/readelf.c:10191 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:10136 +#: src/readelf.c:10206 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10337 +#: src/readelf.c:10407 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10381 +#: src/readelf.c:10451 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6086,42 +6092,42 @@ msgstr "" " %*s Рядок\n" #. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. -#: src/readelf.c:10386 +#: src/readelf.c:10456 msgctxt "debugstr" msgid "Offset" msgstr "" -#: src/readelf.c:10396 +#: src/readelf.c:10466 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n" -#: src/readelf.c:10425 +#: src/readelf.c:10495 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10524 +#: src/readelf.c:10594 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10526 +#: src/readelf.c:10596 #, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Розмір зсуву: %8<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10540 +#: src/readelf.c:10610 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10549 +#: src/readelf.c:10619 #, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " Заповнення: %8<PRIx16>\n" -#: src/readelf.c:10603 +#: src/readelf.c:10673 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6130,7 +6136,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10705 +#: src/readelf.c:10775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6139,22 +6145,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10728 +#: src/readelf.c:10798 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10740 +#: src/readelf.c:10810 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10755 +#: src/readelf.c:10825 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10768 +#: src/readelf.c:10838 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6162,7 +6168,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10782 +#: src/readelf.c:10852 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -6175,12 +6181,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10855 +#: src/readelf.c:10925 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10882 +#: src/readelf.c:10952 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6189,37 +6195,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:10911 +#: src/readelf.c:10981 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10929 +#: src/readelf.c:10999 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10936 +#: src/readelf.c:11006 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10943 +#: src/readelf.c:11013 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10950 +#: src/readelf.c:11020 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10957 +#: src/readelf.c:11027 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10971 +#: src/readelf.c:11041 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6228,7 +6234,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10996 +#: src/readelf.c:11066 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6237,7 +6243,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11025 +#: src/readelf.c:11095 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6246,7 +6252,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11057 +#: src/readelf.c:11127 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6255,18 +6261,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:11195 +#: src/readelf.c:11265 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 -#: src/readelf.c:12359 +#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371 +#: src/readelf.c:12429 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11926 +#: src/readelf.c:11996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6275,21 +6281,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12438 +#: src/readelf.c:12508 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12466 +#: src/readelf.c:12536 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12518 +#: src/readelf.c:12588 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12552 +#: src/readelf.c:12622 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6299,7 +6305,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12575 +#: src/readelf.c:12645 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6308,7 +6314,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12622 +#: src/readelf.c:12692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6317,12 +6323,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12654 +#: src/readelf.c:12724 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6331,7 +6337,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12659 +#: src/readelf.c:12729 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6342,7 +6348,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12673 +#: src/readelf.c:12743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6351,7 +6357,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12705 +#: src/readelf.c:12775 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6360,7 +6366,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12710 +#: src/readelf.c:12780 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6371,7 +6377,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12759 +#: src/readelf.c:12829 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6380,7 +6386,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12789 +#: src/readelf.c:12859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6389,12 +6395,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12916 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12849 +#: src/readelf.c:12919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6403,7 +6409,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12853 +#: src/readelf.c:12923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6412,12 +6418,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12871 +#: src/readelf.c:12941 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12876 +#: src/readelf.c:12946 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6866,17 +6872,17 @@ msgstr "неможливо одночасно зберегти і вилучит msgid "bad relocation" msgstr "помилкове пересування" -#: src/strip.c:747 src/strip.c:771 +#: src/strip.c:751 src/strip.c:775 #, c-format msgid "cannot stat input file '%s'" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat" -#: src/strip.c:761 +#: src/strip.c:765 #, c-format msgid "while opening '%s'" msgstr "під час спроби відкриття «%s»" -#: src/strip.c:799 +#: src/strip.c:803 #, c-format msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive" msgstr "" @@ -6889,133 +6895,133 @@ msgstr "" #. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname, #. preserve_dates ? tv : NULL); #. -#: src/strip.c:811 +#: src/strip.c:815 #, c-format msgid "%s: no support for stripping archive" msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено" -#: src/strip.c:1047 +#: src/strip.c:1052 #, c-format msgid "cannot open EBL backend" msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL" -#: src/strip.c:1092 +#: src/strip.c:1097 #, c-format msgid "cannot get number of phdrs" msgstr "не вдалося отримати кількість phdr" -#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149 +#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154 #, c-format msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити ehdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159 +#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164 #, c-format msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s" msgstr "не вдалося створити phdr для файла «%s»: %s" -#: src/strip.c:1240 +#: src/strip.c:1244 #, c-format msgid "illformed file '%s'" msgstr "помилкове форматування файла «%s»" -#: src/strip.c:1250 +#: src/strip.c:1254 #, c-format msgid "Cannot remove allocated section '%s'" msgstr "Неможливо вилучити розміщений у пам'яті розділ «%s»" -#: src/strip.c:1259 +#: src/strip.c:1263 #, c-format msgid "Cannot both keep and remove section '%s'" msgstr "Неможливо одночасно зберегти та вилучити розділ «%s»" -#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739 +#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743 #, c-format msgid "while generating output file: %s" msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s" -#: src/strip.c:1688 +#: src/strip.c:1692 #, c-format msgid "%s: error while updating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:1697 +#: src/strip.c:1701 #, c-format msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час отримання shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550 +#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554 #, c-format msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s" msgstr "%s: помилка під час оновлення shdrstrndx: %s" -#: src/strip.c:1722 +#: src/strip.c:1726 #, c-format msgid "while preparing output for '%s'" msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»" -#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847 +#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851 #, c-format msgid "while create section header section: %s" msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1793 +#: src/strip.c:1797 #, c-format msgid "cannot allocate section data: %s" msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s" -#: src/strip.c:1859 +#: src/strip.c:1863 #, c-format msgid "while create section header string table: %s" msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s" -#: src/strip.c:1866 +#: src/strip.c:1870 #, c-format msgid "no memory to create section header string table" msgstr "недостатньо пам'яті для створення таблиці рядків заголовка розділу" -#: src/strip.c:2079 +#: src/strip.c:2083 #, c-format msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]" msgstr "" "Неможливо вилучити символ [%zd] з розміщеної у пам'яті таблиці символів [%zd]" -#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574 +#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578 #, c-format msgid "while writing '%s': %s" msgstr "під час запису «%s»: %s" -#: src/strip.c:2477 +#: src/strip.c:2481 #, c-format msgid "while creating '%s'" msgstr "під час спроби створення «%s»" -#: src/strip.c:2500 +#: src/strip.c:2504 #, c-format msgid "while computing checksum for debug information" msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних" -#: src/strip.c:2541 +#: src/strip.c:2545 #, c-format msgid "%s: error while creating ELF header: %s" msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s" -#: src/strip.c:2559 +#: src/strip.c:2563 #, c-format msgid "%s: error while reading the file: %s" msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s" -#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619 +#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623 #, c-format msgid "while writing '%s'" msgstr "під час спроби запису «%s»" -#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663 +#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667 #, c-format msgid "error while finishing '%s': %s" msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s" -#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756 +#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760 #, c-format msgid "cannot set access and modification date of '%s'" msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»" @@ -7108,7 +7114,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" @@ -7128,12 +7134,12 @@ msgstr "неможливо оновити новий нульовий розді msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -7148,12 +7154,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -7163,14 +7169,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 -#: src/unstrip.c:1750 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861 +#: src/unstrip.c:1752 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 -#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696 +#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" @@ -7180,167 +7186,177 @@ msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 +#: src/unstrip.c:465 +#, c-format +msgid "gelf_getrel failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:580 +#: src/unstrip.c:480 +#, c-format +msgid "gelf_getrela failed: %s" +msgstr "" + +#: src/unstrip.c:582 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:593 +#: src/unstrip.c:595 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s" -#: src/unstrip.c:850 +#: src/unstrip.c:852 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s" -#: src/unstrip.c:867 +#: src/unstrip.c:869 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 +#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1040 +#: src/unstrip.c:1042 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1046 +#: src/unstrip.c:1048 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1051 +#: src/unstrip.c:1053 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s" -#: src/unstrip.c:1057 +#: src/unstrip.c:1059 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1062 +#: src/unstrip.c:1064 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556 #, c-format msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" -#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 +#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1155 +#: src/unstrip.c:1157 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»" -#: src/unstrip.c:1166 +#: src/unstrip.c:1168 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 +#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1362 +#: src/unstrip.c:1364 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 +#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 +#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1406 +#: src/unstrip.c:1408 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1410 +#: src/unstrip.c:1412 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "у очищеному файлі немає розділів" -#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 +#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1628 +#: src/unstrip.c:1630 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1758 +#: src/unstrip.c:1760 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1790 +#: src/unstrip.c:1792 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]" -#: src/unstrip.c:2065 +#: src/unstrip.c:2067 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2094 +#: src/unstrip.c:2096 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2118 +#: src/unstrip.c:2120 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 +#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2174 +#: src/unstrip.c:2176 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2177 +#: src/unstrip.c:2179 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7348,61 +7364,61 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 +#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2235 +#: src/unstrip.c:2237 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2237 +#: src/unstrip.c:2239 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2265 +#: src/unstrip.c:2267 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2271 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2273 +#: src/unstrip.c:2275 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2277 +#: src/unstrip.c:2279 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2308 +#: src/unstrip.c:2310 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2312 +#: src/unstrip.c:2314 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2327 +#: src/unstrip.c:2329 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2331 +#: src/unstrip.c:2333 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2344 +#: src/unstrip.c:2346 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2375 +#: src/unstrip.c:2377 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" @@ -7500,7 +7516,7 @@ msgid "" "source PATH /FILENAME\n" msgstr "" -#: tests/backtrace.c:436 +#: tests/backtrace.c:483 msgid "Run executable" msgstr "Запустити виконуваний файл" @@ -7512,6 +7528,10 @@ msgstr "Додатково вивести назви функцій" msgid "Show instances of inlined functions" msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" +#, c-format +#~ msgid "cannot allocate memory" +#~ msgstr "не вдалося розподілити пам’ять" + #~ msgid "" #~ " [%6tx] base address\n" #~ " " |