summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMark Wielaard <mark@klomp.org>2021-11-10 16:26:07 +0100
committerMark Wielaard <mark@klomp.org>2021-11-10 16:26:07 +0100
commit983e86fd89e8bf02f2d27ba5dce5bf078af4ceda (patch)
tree7d2aac6cc4ea93c503f6b1052551bfc7d6c9a994
parentcc913c824f4031c8f499d6b80c91b8ed66dd7c5d (diff)
downloadelfutils-983e86fd89e8bf02f2d27ba5dce5bf078af4ceda.tar.gz
Prepare for 0.186elfutils-0.186
Set version to 0.186 Update NEWS and elfutils.spec.in Regenerate po/*.po files Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
-rw-r--r--ChangeLog5
-rw-r--r--NEWS4
-rw-r--r--config/ChangeLog6
-rw-r--r--config/elfutils.spec.in23
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po817
-rw-r--r--po/es.po818
-rw-r--r--po/ja.po953
-rw-r--r--po/pl.po818
-rw-r--r--po/uk.po818
11 files changed, 2235 insertions, 2033 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index d4b89f9c..d61b21c7 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.186.
+ * NEWS: Add translation item.
+
2021-09-03 John Mellor-Crummey <johnmc@rice.edu>
* NEWS: Read inlining info in NVIDIA extended line map
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e553b6e1..490932ae 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,4 +1,4 @@
-Version 0.186 (one after 0.185)
+Version 0.186
debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from drop-in files
/etc/debuginfod/*.urls rather than hardcoded into the
@@ -22,6 +22,8 @@ libdw: Support for the NVIDIA Cuda line map extensions.
are defined in dwarf.h. New functions dwarf_linecontext and
dwarf_linefunctionname
+translations: Update Japanese translation.
+
Version 0.185
debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which
diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog
index bd41654f..acbaaa88 100644
--- a/config/ChangeLog
+++ b/config/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * elfutils.spec.in: Update for 0.186.
+
2021-10-03 Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com>
PR27783
@@ -12,7 +16,7 @@
2021-07-06 Alice Zhang <alizhang@redhat.com>
- * debuginfod.sysconfig: Introduce default retry limit.
+ * debuginfod.sysconfig: Introduce default retry limit.
2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in
index 8f6a8e03..aac0dffc 100644
--- a/config/elfutils.spec.in
+++ b/config/elfutils.spec.in
@@ -337,6 +337,29 @@ exit 0
%systemd_postun_with_restart debuginfod.service
%changelog
+* Wed Nov 10 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.186-1
+- debuginfod-client: Default $DEBUGINFOD_URLS is computed from
+ drop-in files /etc/debuginfod/*.urls rather than
+ hardcoded into the /etc/profile.d/debuginfod*
+ scripts.
+ Add $DEBUGINFOD_MAXSIZE and $DEBUGINFOD_MAXTIME settings
+ for skipping large/slow transfers.
+ Add $DEBUGINFOD_RETRY for retrying aborted lookups.
+- debuginfod: Supply extra HTTP response headers, describing
+ archive/file names that satisfy the requested buildid content.
+ Support -d :memory: option for in-memory databases.
+ Protect against loops in federated server configurations.
+ Add -r option to use -I/-X regexes for grooming stale files.
+ Protect against wasted CPU from duplicate concurrent requests.
+ Limit the duration of groom ops roughly to rescan (-t) times.
+ Add --passive mode for serving from read-only database.
+ Several other performance improvements & prometheus metrics.
+- libdw: Support for the NVIDIA Cuda line map extensions.
+ DW_LNE_NVIDIA_inlined_call and DW_LNE_NVIDIA_set_function_name
+ are defined in dwarf.h. New functions dwarf_linecontext and
+ dwarf_linefunctionname.
+- translations: Update Japanese translation.
+
* Sat May 22 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.185-1
- debuginfod-client: Simplify curl handle reuse so downloads which
return an error are retried.
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 76563557..ff9581d2 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details.
dnl
dnl You should have received a copy of the GNU General Public License
dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
-AC_INIT([elfutils],[0.185],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
+AC_INIT([elfutils],[0.186],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/])
dnl Workaround for older autoconf < 2.64
m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL],
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 95a55ed8..afbdc249 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2021-11-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org>
+
+ * *.po: Update for 0.186.
+
2021-07-25 Hayatsu Shunsuke <hayatsu.shunsuke@gmail.com>
* ja.po: update Japanese translation
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a7615810..cb5e011a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -37,11 +37,6 @@ msgid ""
" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
msgstr ""
-#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-
#: lib/printversion.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -54,8 +49,8 @@ msgstr ""
"GARANTIE,\n"
"auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
-#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582
+#: src/unstrip.c:312
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar"
@@ -646,7 +641,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "ungültige Kodierung"
@@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied"
msgid "invalid section header"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
-#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693
+#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
@@ -866,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
+#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
#: src/strings.c:78
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Verschiedenes:"
@@ -1201,194 +1196,194 @@ msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen"
-#: src/elfclassify.c:92
+#: src/elfclassify.c:91
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:99
+#: src/elfclassify.c:98
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:245
+#: src/elfclassify.c:244
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/elfclassify.c:256
+#: src/elfclassify.c:255
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "Programm-Köpfe:"
-#: src/elfclassify.c:265
+#: src/elfclassify.c:264
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "Programm-Köpfe:"
-#: src/elfclassify.c:285
+#: src/elfclassify.c:284
#, fuzzy
#| msgid "invalid section header"
msgid "section headers"
msgstr "ungültiger Abschnitts-Header"
-#: src/elfclassify.c:296
+#: src/elfclassify.c:295
#, fuzzy
msgid "section header string table index"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:310
+#: src/elfclassify.c:309
#, fuzzy
msgid "could not obtain section header"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:316
+#: src/elfclassify.c:315
#, fuzzy
msgid "could not obtain section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/elfclassify.c:829
+#: src/elfclassify.c:828
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:856
+#: src/elfclassify.c:855
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:877
+#: src/elfclassify.c:876
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Eingabeauswahloptionen:"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:878
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:882
+#: src/elfclassify.c:881
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:885
+#: src/elfclassify.c:884
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:888
+#: src/elfclassify.c:887
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:891
+#: src/elfclassify.c:890
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:894
+#: src/elfclassify.c:893
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:897
+#: src/elfclassify.c:896
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:900
+#: src/elfclassify.c:899
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:903
+#: src/elfclassify.c:902
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:907
+#: src/elfclassify.c:906
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:908
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:912
+#: src/elfclassify.c:911
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:941
+#: src/elfclassify.c:940
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:942
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:944
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:948
+#: src/elfclassify.c:947
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:951
+#: src/elfclassify.c:950
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:952
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:956
+#: src/elfclassify.c:955
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Ausgabeformat:"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:957
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:959
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:961
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben."
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:963
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:965
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:967
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:969
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "DATEI..."
-#: src/elfclassify.c:981
+#: src/elfclassify.c:980
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1618,14 +1613,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr ""
-#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden"
-#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
+#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr ""
@@ -1635,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr ""
-#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
+#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
@@ -3477,105 +3472,105 @@ msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:60
+#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:61
+#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:63
+#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr ""
#. Short description of program.
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
+#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
#: src/strings.c:87 src/strip.c:101
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:222
+#: src/findtextrel.c:224
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:233
+#: src/findtextrel.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:253
+#: src/findtextrel.c:255
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:277
+#: src/findtextrel.c:279
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:298
+#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:310
+#: src/findtextrel.c:311
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:314
+#: src/findtextrel.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
+#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/findtextrel.c:406
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450
+#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:516
+#: src/findtextrel.c:507
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:561
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
"fPIC\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:576
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:596
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
@@ -3684,12 +3679,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: INTERNER FEHLER %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2763
+#: src/strip.c:2767
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: Dateiformat nicht erkannt"
@@ -3724,24 +3719,24 @@ msgstr ""
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: Dateiformat nicht erkannt"
-#: src/nm.c:705
+#: src/nm.c:704
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
-#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
-#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1084
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528
+#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1089
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr ""
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3755,58 +3750,58 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:774
+#: src/nm.c:773
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:775
msgctxt "sysv"
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:778
+#: src/nm.c:777
msgctxt "sysv"
msgid "Value"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:780
+#: src/nm.c:779
msgctxt "sysv"
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:782
+#: src/nm.c:781
msgctxt "sysv"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
-#: src/nm.c:1336
+#: src/nm.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1572
+#: src/nm.c:1571
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation"
-#: src/nm.c:1622
+#: src/nm.c:1621
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: keine Symbole"
@@ -3880,7 +3875,7 @@ msgstr "Inhalt des Abschnitts %s:\n"
msgid "cannot disassemble"
msgstr "Disassemblieren nicht möglich"
-#: src/objdump.c:760
+#: src/objdump.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for elf file"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
@@ -4064,7 +4059,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "konnte Elf-Deskriptor nicht erzeugen: %s"
-#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr ""
@@ -4074,11 +4069,11 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
-#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
-#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
-#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
+#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224
+#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr ""
@@ -4088,8 +4083,8 @@ msgstr ""
msgid "cannot get section name"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
-#: src/readelf.c:10891
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10961
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr ""
@@ -4411,7 +4406,7 @@ msgid ""
" Segment Sections..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr ""
@@ -4446,18 +4441,18 @@ msgstr ""
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
-#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
@@ -4742,14 +4737,14 @@ msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:3452
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
" Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3541
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4760,13 +4755,13 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:3555
+#: src/readelf.c:3553
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3614
+#: src/readelf.c:3612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4774,102 +4769,102 @@ msgid ""
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3631
+#: src/readelf.c:3629
msgid " Owner Size\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:3655
+#: src/readelf.c:3653
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3694
+#: src/readelf.c:3692
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3699
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3748
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3751
+#: src/readelf.c:3749
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3754
+#: src/readelf.c:3752
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3764
+#: src/readelf.c:3762
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3767
+#: src/readelf.c:3765
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3837
+#: src/readelf.c:3835
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "mprotect fehlgeschlagen"
-#: src/readelf.c:4319
+#: src/readelf.c:4317
msgid "empty block"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4320
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4800
+#: src/readelf.c:4798
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4867
+#: src/readelf.c:4865
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:4872
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4881
+#: src/readelf.c:4879
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4888
+#: src/readelf.c:4886
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4986
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4996
+#: src/readelf.c:4994
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4877,79 +4872,79 @@ msgid ""
" [ Code]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5107
+#: src/readelf.c:5105
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5120
+#: src/readelf.c:5118
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5136
+#: src/readelf.c:5134
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
-#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
-#: src/readelf.c:10412
+#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028
+#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618
+#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422
+#: src/readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
"DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5180
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
+#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
+#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
+#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "unbekannte Version"
-#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
+#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "Kein Adress-Wert"
-#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
+#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5414
+#: src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4960,239 +4955,239 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5447
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Table at offset %zu:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
-#: src/readelf.c:9101
+#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437
+#: src/readelf.c:9171
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5511
+#: src/readelf.c:5509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5523
+#: src/readelf.c:5521
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5527
+#: src/readelf.c:5525
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5538
+#: src/readelf.c:5536
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5544
+#: src/readelf.c:5542
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5555
+#: src/readelf.c:5553
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5610
+#: src/readelf.c:5608
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5654
+#: src/readelf.c:5652
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
+#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5823
+#: src/readelf.c:5821
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "Ungültige Daten"
-#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
+#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6025
+#: src/readelf.c:6023
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
+#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
+#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
+#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
-#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
+#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
-#: src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:6365
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6624
+#: src/readelf.c:6622
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6692
+#: src/readelf.c:6690
#, c-format
msgid ""
"\n"
" [%6tx] Zero terminator\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
+#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung"
-#: src/readelf.c:6808
+#: src/readelf.c:6806
msgid "FDE address encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6814
+#: src/readelf.c:6812
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6922
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:6929
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6968
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7053
+#: src/readelf.c:7051
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7063
+#: src/readelf.c:7061
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7083
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7413
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "Ungültige Datei"
-#: src/readelf.c:7419
+#: src/readelf.c:7417
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:7421
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden"
-#: src/readelf.c:7738
+#: src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5200,12 +5195,12 @@ msgid ""
" [Offset]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7788
+#: src/readelf.c:7786
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:7808
+#: src/readelf.c:7806
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5214,7 +5209,7 @@ msgid ""
" Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7820
+#: src/readelf.c:7818
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5222,37 +5217,37 @@ msgid ""
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7855
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7886
+#: src/readelf.c:7884
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7895
+#: src/readelf.c:7893
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7929
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7941
+#: src/readelf.c:7937
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7981
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5260,7 +5255,7 @@ msgid ""
"%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8037
+#: src/readelf.c:8033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5268,18 +5263,18 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8369
+#: src/readelf.c:8365
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8400
+#: src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr ""
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8502
+#: src/readelf.c:8517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5298,177 +5293,187 @@ msgid ""
"Opcodes:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8539
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8547
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "Kein Adress-Wert"
-#: src/readelf.c:8540
+#: src/readelf.c:8555
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8550
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8580
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:8576
+#: src/readelf.c:8591
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
+#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8668
msgid ""
"\n"
"File name table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8714
+#: src/readelf.c:8729
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8753
+#: src/readelf.c:8775
msgid ""
"\n"
"No line number statements."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8757
+#: src/readelf.c:8779
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8777
+#: src/readelf.c:8794
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8832
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8818
+#: src/readelf.c:8835
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8836
+#: src/readelf.c:8853
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8841
+#: src/readelf.c:8858
msgid " end of sequence"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8859
+#: src/readelf.c:8876
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "Außerhalb des Adressbereiches"
-#: src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:8904
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8901
+#: src/readelf.c:8918
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr ""
+#: src/readelf.c:8945
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8969
+#, c-format
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8906
+#: src/readelf.c:8976
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "unbekannter Typ"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8988
msgid " copy"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8999
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8945
+#: src/readelf.c:9015
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:9025
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9036
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8973
+#: src/readelf.c:9043
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:9049
msgid " set basic block flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9060
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9010
+#: src/readelf.c:9080
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9020
+#: src/readelf.c:9090
msgid " set prologue end flag"
msgstr ""
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9025
+#: src/readelf.c:9095
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9035
+#: src/readelf.c:9105
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr ""
@@ -5476,108 +5481,108 @@ msgstr ""
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9044
+#: src/readelf.c:9114
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/readelf.c:9084
+#: src/readelf.c:9154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9320
#, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9290
+#: src/readelf.c:9360
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "Ungültige Daten"
-#: src/readelf.c:9543
+#: src/readelf.c:9613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
+#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
+#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9891
+#: src/readelf.c:9961
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:9914
+#: src/readelf.c:9984
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10015
+#: src/readelf.c:10085
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10027
+#: src/readelf.c:10097
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
+#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10040
+#: src/readelf.c:10110
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10139
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10077
+#: src/readelf.c:10147
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10102
+#: src/readelf.c:10172
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10109
+#: src/readelf.c:10179
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10121
+#: src/readelf.c:10191
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10136
+#: src/readelf.c:10206
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10337
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10381
+#: src/readelf.c:10451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5586,77 +5591,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:10456
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10396
+#: src/readelf.c:10466
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10425
+#: src/readelf.c:10495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:10524
+#: src/readelf.c:10594
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10526
+#: src/readelf.c:10596
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10540
+#: src/readelf.c:10610
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10619
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10603
+#: src/readelf.c:10673
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10705
+#: src/readelf.c:10775
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10728
+#: src/readelf.c:10798
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10740
+#: src/readelf.c:10810
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10755
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10768
+#: src/readelf.c:10838
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:10852
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5665,142 +5670,142 @@ msgid ""
" Action: %u\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10855
+#: src/readelf.c:10925
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10882
+#: src/readelf.c:10952
#, c-format
msgid ""
"\n"
"GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10911
+#: src/readelf.c:10981
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10929
+#: src/readelf.c:10999
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10936
+#: src/readelf.c:11006
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10943
+#: src/readelf.c:11013
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10950
+#: src/readelf.c:11020
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10957
+#: src/readelf.c:11027
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11041
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10996
+#: src/readelf.c:11066
#, c-format
msgid ""
"\n"
" TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11095
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11057
+#: src/readelf.c:11127
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11195
+#: src/readelf.c:11265
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
-#: src/readelf.c:12359
+#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371
+#: src/readelf.c:12429
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:11926
+#: src/readelf.c:11996
#, c-format
msgid ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12438
+#: src/readelf.c:12508
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12466
+#: src/readelf.c:12536
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12518
+#: src/readelf.c:12588
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen"
-#: src/readelf.c:12552
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12575
+#: src/readelf.c:12645
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12622
+#: src/readelf.c:12692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12654
+#: src/readelf.c:12724
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12659
+#: src/readelf.c:12729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5808,21 +5813,21 @@ msgid ""
"%#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12673
+#: src/readelf.c:12743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12775
#, c-format
msgid ""
"\n"
"String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12710
+#: src/readelf.c:12780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5830,45 +5835,45 @@ msgid ""
"offset %#0<PRIx64>:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12829
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section [%lu] does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12789
+#: src/readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
"section '%s' does not exist"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12916
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12849
+#: src/readelf.c:12919
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Archive '%s' has no symbol index\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12853
+#: src/readelf.c:12923
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Index of archive '%s' has %zu entries:\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:12871
+#: src/readelf.c:12941
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/readelf.c:12876
+#: src/readelf.c:12946
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr ""
@@ -6276,17 +6281,17 @@ msgstr ""
msgid "bad relocation"
msgstr "Relocations anzeigen"
-#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
+#: src/strip.c:751 src/strip.c:775
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:761
+#: src/strip.c:765
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:799
+#: src/strip.c:803
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr ""
@@ -6297,132 +6302,132 @@ msgstr ""
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
-#: src/strip.c:811
+#: src/strip.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: Kein Eintrag %s in dem Archiv!\n"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1052
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1092
+#: src/strip.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
+#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
+#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden"
-#: src/strip.c:1240
+#: src/strip.c:1244
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1250
+#: src/strip.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/strip.c:1259
+#: src/strip.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "Konnte Archiv '%s' nicht öffnen"
-#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
+#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
-#: src/strip.c:1697
+#: src/strip.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
-#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
+#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "Fehler beim Schliessen des Elf-Desktriptor: %s\n"
-#: src/strip.c:1722
+#: src/strip.c:1726
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
+#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1793
+#: src/strip.c:1797
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1859
+#: src/strip.c:1863
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:1866
+#: src/strip.c:1870
#, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2079
+#: src/strip.c:2083
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
+#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2477
+#: src/strip.c:2481
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2500
+#: src/strip.c:2504
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2541
+#: src/strip.c:2545
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2563
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
+#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623
#, fuzzy, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "beim Schliessen von '%s'"
-#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
+#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
+#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr ""
@@ -6508,7 +6513,7 @@ msgstr ""
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr ""
@@ -6528,12 +6533,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
@@ -6548,12 +6553,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
@@ -6563,14 +6568,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
-#: src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
+#: src/unstrip.c:1752
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
-#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
+#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
@@ -6580,222 +6585,232 @@ msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
+#: src/unstrip.c:465
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:580
+#: src/unstrip.c:480
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:582
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:593
+#: src/unstrip.c:595
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:867
+#: src/unstrip.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s"
-#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
+#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:1040
+#: src/unstrip.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1051
+#: src/unstrip.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "ungültige .debug_line Sektion"
-#: src/unstrip.c:1057
+#: src/unstrip.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1062
+#: src/unstrip.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s"
-#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
+#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1155
+#: src/unstrip.c:1157
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1166
+#: src/unstrip.c:1168
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
+#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1362
+#: src/unstrip.c:1364
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
+#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1406
+#: src/unstrip.c:1408
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1410
+#: src/unstrip.c:1412
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
+#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1628
+#: src/unstrip.c:1630
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1758
+#: src/unstrip.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "ungültiger Abschnittsindex"
-#: src/unstrip.c:2065
+#: src/unstrip.c:2067
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s"
-#: src/unstrip.c:2094
+#: src/unstrip.c:2096
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2118
+#: src/unstrip.c:2120
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s"
-#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
+#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2174
+#: src/unstrip.c:2176
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2179
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
+#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2235
+#: src/unstrip.c:2237
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2237
+#: src/unstrip.c:2239
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2265
+#: src/unstrip.c:2267
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2271
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2275
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2277
+#: src/unstrip.c:2279
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2310
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2312
+#: src/unstrip.c:2314
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2331
+#: src/unstrip.c:2333
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2344
+#: src/unstrip.c:2346
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2375
+#: src/unstrip.c:2377
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
@@ -6860,7 +6875,7 @@ msgid ""
"source PATH /FILENAME\n"
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:436
+#: tests/backtrace.c:483
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -6872,6 +6887,10 @@ msgstr ""
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot allocate memory"
+#~ msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s"
+
#~ msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
#~ msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 65bf523d..a65b516c 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils.master.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n"
"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz."
"com.ar>\n"
@@ -39,11 +39,6 @@ msgid ""
" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
msgstr ""
-#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
-#, fuzzy, c-format
-msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
-
#: lib/printversion.c:40
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -57,8 +52,8 @@ msgstr ""
"garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN "
"DETERMINADO.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
-#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582
+#: src/unstrip.c:312
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "memoria agotada"
@@ -648,7 +643,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "tamaño inválido del operando destino"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "codificación inválida"
@@ -734,8 +729,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "encabezamiento de sección inválida"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
-#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693
+#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "datos inválidos"
@@ -872,7 +867,7 @@ msgstr ""
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr ""
-#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
+#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
#: src/strings.c:78
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Misceláneos:"
@@ -1208,195 +1203,195 @@ msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:92
+#: src/elfclassify.c:91
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:99
+#: src/elfclassify.c:98
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:245
+#: src/elfclassify.c:244
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF"
-#: src/elfclassify.c:256
+#: src/elfclassify.c:255
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/elfclassify.c:265
+#: src/elfclassify.c:264
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "encabezamientos de programa:"
-#: src/elfclassify.c:285
+#: src/elfclassify.c:284
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "encabezamientos de sección:"
-#: src/elfclassify.c:296
+#: src/elfclassify.c:295
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
-#: src/elfclassify.c:310
+#: src/elfclassify.c:309
#, fuzzy
msgid "could not obtain section header"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elfclassify.c:316
+#: src/elfclassify.c:315
#, fuzzy
msgid "could not obtain section name"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/elfclassify.c:829
+#: src/elfclassify.c:828
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:856
+#: src/elfclassify.c:855
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:877
+#: src/elfclassify.c:876
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Opciones de selección de entrada:"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:878
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:882
+#: src/elfclassify.c:881
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:885
+#: src/elfclassify.c:884
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:888
+#: src/elfclassify.c:887
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:891
+#: src/elfclassify.c:890
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:894
+#: src/elfclassify.c:893
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:897
+#: src/elfclassify.c:896
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:900
+#: src/elfclassify.c:899
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:903
+#: src/elfclassify.c:902
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:907
+#: src/elfclassify.c:906
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:908
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:912
+#: src/elfclassify.c:911
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:941
+#: src/elfclassify.c:940
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:942
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:944
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:948
+#: src/elfclassify.c:947
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:951
+#: src/elfclassify.c:950
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:952
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:956
+#: src/elfclassify.c:955
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Formato de salida:"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:957
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:959
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:961
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida."
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:963
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:965
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:967
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:969
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "FICHERO..."
-#: src/elfclassify.c:981
+#: src/elfclassify.c:980
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1630,14 +1625,14 @@ msgstr "%s %s differ: brecha"
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps"
-#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "Imposible abrir '%s'"
-#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
+#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s"
@@ -1647,7 +1642,7 @@ msgstr "No puede crear descriptor ELF para '%s': %s"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "no se puede crear el descriptor EBL para '%s'"
-#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
+#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
@@ -3775,96 +3770,96 @@ msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n"
-#: src/findtextrel.c:60
+#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr "Selección de entrada:"
-#: src/findtextrel.c:61
+#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr "Agregar RUTA a todos los nombres de ficheros"
-#: src/findtextrel.c:63
+#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr "Usar RUTA como root de jerarquía de debuginfo"
#. Short description of program.
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr ""
"Localizar origen de reubicaciones de texto en FICHEROS (a.out por defecto)."
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
+#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
#: src/strings.c:87 src/strip.c:101
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FICHERO...]"
-#: src/findtextrel.c:222
+#: src/findtextrel.c:224
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento ELF '%s': %s"
-#: src/findtextrel.c:233
+#: src/findtextrel.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr "'%s' es no un DSO o PIE"
-#: src/findtextrel.c:253
+#: src/findtextrel.c:255
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr "obtener encabezamiento de sección get de sección %zu: %s"
-#: src/findtextrel.c:277
+#: src/findtextrel.c:279
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr "No se puede leer sección dinámica: %s"
-#: src/findtextrel.c:298
+#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr "no hay reubicaciones de texto reportado en '%s'"
-#: src/findtextrel.c:310
+#: src/findtextrel.c:311
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr "Error al leer fichero ELF"
-#: src/findtextrel.c:314
+#: src/findtextrel.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
-#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
+#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr ""
"Nos se puede obtener el índice de encabezamiento de programa en compensación "
"%d: %s"
-#: src/findtextrel.c:406
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr "No se puede obtener tabla de símbolos %zu en '%s': %s"
-#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450
+#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
"No se puede obtener reubicación en índice %d en sección %zu en '%s': %s"
-#: src/findtextrel.c:516
+#: src/findtextrel.c:507
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "%s no compilado con -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:561
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
"El archivo que contiene la función '%s' no está compilado con -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
@@ -3873,7 +3868,7 @@ msgstr ""
"el fichero que contiene la función '%s' podría no estar compilado con -fpic/-"
"fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:576
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
@@ -3882,7 +3877,7 @@ msgstr ""
"Tanto el fichero que contiene la función '%s' como el fichero que contiene "
"la función '%s' no están compilados con -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:596
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
@@ -3991,12 +3986,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: ERROR INTERNO %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2763
+#: src/strip.c:2767
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "error al cerrar '%s'"
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero"
@@ -4031,24 +4026,24 @@ msgstr "imposible restablecer compensación de archivo al inicio"
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: no se reconoció el formato de fichero"
-#: src/nm.c:705
+#: src/nm.c:704
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
-#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
-#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1084
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528
+#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1089
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección"
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4062,7 +4057,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:774
+#: src/nm.c:773
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -4071,53 +4066,53 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n"
"\n"
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:775
msgctxt "sysv"
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:778
+#: src/nm.c:777
msgctxt "sysv"
msgid "Value"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:780
+#: src/nm.c:779
msgctxt "sysv"
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:782
+#: src/nm.c:781
msgctxt "sysv"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada"
-#: src/nm.c:1336
+#: src/nm.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr ""
"%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos "
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1572
+#: src/nm.c:1571
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida"
-#: src/nm.c:1622
+#: src/nm.c:1621
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: No hay símbolos"
@@ -4194,7 +4189,7 @@ msgstr "Contenido de la sección %s:\n"
msgid "cannot disassemble"
msgstr "No se puede desensamblar"
-#: src/objdump.c:760
+#: src/objdump.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for elf file"
msgstr "no sepuede crear fichero nuevo"
@@ -4382,7 +4377,7 @@ msgstr "Sección de depuración DWARF desconocida `%s'.\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear descriptor ELF: %s"
-#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
@@ -4392,11 +4387,11 @@ msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
-#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
-#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
-#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
+#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224
+#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
@@ -4406,8 +4401,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
-#: src/readelf.c:10891
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10961
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s"
@@ -4750,7 +4745,7 @@ msgstr ""
" Sección para asignación de segmento:\n"
" Secciones de segmento..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s"
@@ -4793,18 +4788,18 @@ msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s"
#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
-#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr ".debug_line section inválida"
@@ -5152,7 +5147,7 @@ msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:3452
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5162,7 +5157,7 @@ msgstr ""
" Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo "
"cambio de dispersión: %u\n"
-#: src/readelf.c:3541
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5179,7 +5174,7 @@ msgstr[1] ""
"Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> "
"contiene entradas %d:\n"
-#: src/readelf.c:3555
+#: src/readelf.c:3553
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5187,7 +5182,7 @@ msgstr ""
" Biblioteca Marca de tiempo Indicadores "
"de versión de suma de verificación"
-#: src/readelf.c:3614
+#: src/readelf.c:3612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5198,102 +5193,102 @@ msgstr ""
"Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con "
"desplazamiento %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3631
+#: src/readelf.c:3629
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:3655
+#: src/readelf.c:3653
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3694
+#: src/readelf.c:3692
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3699
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " File: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3748
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3751
+#: src/readelf.c:3749
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3754
+#: src/readelf.c:3752
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3764
+#: src/readelf.c:3762
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3767
+#: src/readelf.c:3765
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3837
+#: src/readelf.c:3835
#, fuzzy, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "mprotect falló"
-#: src/readelf.c:4319
+#: src/readelf.c:4317
msgid "empty block"
msgstr "bloque vacío"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4320
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "bloque de byte %zu:"
-#: src/readelf.c:4800
+#: src/readelf.c:4798
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4867
+#: src/readelf.c:4865
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:4872
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4881
+#: src/readelf.c:4879
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4888
+#: src/readelf.c:4886
#, fuzzy, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4986
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n"
-#: src/readelf.c:4996
+#: src/readelf.c:4994
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5304,7 +5299,7 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [ Código]\n"
-#: src/readelf.c:5107
+#: src/readelf.c:5105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5313,20 +5308,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5120
+#: src/readelf.c:5118
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n"
-#: src/readelf.c:5136
+#: src/readelf.c:5134
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n"
-#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
-#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
-#: src/readelf.c:10412
+#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028
+#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618
+#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422
+#: src/readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5335,52 +5330,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5180
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
+#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
+#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
+#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "versión desconocida"
-#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
+#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "no hay valor de dirección"
-#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
+#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5414
+#: src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5395,12 +5390,12 @@ msgstr[1] ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5447
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5408,7 +5403,7 @@ msgstr ""
" Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5417,150 +5412,150 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla en compensación %Zu:\n"
-#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
-#: src/readelf.c:9101
+#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437
+#: src/readelf.c:9171
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:5511
+#: src/readelf.c:5509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5523
+#: src/readelf.c:5521
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5527
+#: src/readelf.c:5525
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5538
+#: src/readelf.c:5536
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5544
+#: src/readelf.c:5542
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5555
+#: src/readelf.c:5553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5610
+#: src/readelf.c:5608
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5654
+#: src/readelf.c:5652
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
+#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:5823
+#: src/readelf.c:5821
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "datos inválidos"
-#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
+#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6025
+#: src/readelf.c:6023
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
+#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
+#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
+#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
+#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] lista vacía\n"
-#: src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:6365
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:6624
+#: src/readelf.c:6622
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5570,7 +5565,7 @@ msgstr ""
"Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación "
"%#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6692
+#: src/readelf.c:6690
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5579,65 +5574,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Terminator cero\n"
-#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
+#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "longitud de aumento inválida"
-#: src/readelf.c:6808
+#: src/readelf.c:6806
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Codificación de dirección FDE:"
-#: src/readelf.c:6814
+#: src/readelf.c:6812
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Codificación de puntero LSDA:"
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6922
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:6929
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6968
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7053
+#: src/readelf.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:7063
+#: src/readelf.c:7061
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s"
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7083
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "No se puede obtener valor: %s"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7413
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "Archivo inválido"
-#: src/readelf.c:7419
+#: src/readelf.c:7417
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:7421
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
-#: src/readelf.c:7738
+#: src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5648,12 +5643,12 @@ msgstr ""
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:7788
+#: src/readelf.c:7786
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7808
+#: src/readelf.c:7806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5666,7 +5661,7 @@ msgstr ""
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
" Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7820
+#: src/readelf.c:7818
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5677,39 +5672,39 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7855
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7886
+#: src/readelf.c:7884
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s"
-#: src/readelf.c:7895
+#: src/readelf.c:7893
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección "
"'%s': %s"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7929
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7941
+#: src/readelf.c:7937
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7981
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5720,7 +5715,7 @@ msgstr ""
" Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, "
"Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8037
+#: src/readelf.c:8033
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5730,18 +5725,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:8369
+#: src/readelf.c:8365
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida"
-#: src/readelf.c:8400
+#: src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8502
+#: src/readelf.c:8517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5772,34 +5767,34 @@ msgstr ""
"\n"
"Códigos operativos:\n"
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8539
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8547
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "no hay valor de dirección"
-#: src/readelf.c:8540
+#: src/readelf.c:8555
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/readelf.c:8550
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8580
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n"
-#: src/readelf.c:8576
+#: src/readelf.c:8591
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5807,12 +5802,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de Directorio:"
-#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
+#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8668
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5821,7 +5816,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:8714
+#: src/readelf.c:8729
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5829,7 +5824,7 @@ msgstr ""
"Tabla de nombre de archivo:\n"
" Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre"
-#: src/readelf.c:8753
+#: src/readelf.c:8775
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5838,7 +5833,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:8757
+#: src/readelf.c:8779
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5846,121 +5841,132 @@ msgstr ""
"\n"
" Declaraciones de número de Línea:"
-#: src/readelf.c:8777
+#: src/readelf.c:8794
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente"
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8828
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ""
" opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8818
+#: src/readelf.c:8835
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8836
+#: src/readelf.c:8853
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " Código operativo extendido %u: "
-#: src/readelf.c:8841
+#: src/readelf.c:8858
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "Fin de secuencia"
-#: src/readelf.c:8859
+#: src/readelf.c:8876
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "Establecer dirección a %s\n"
-#: src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:8904
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8901
+#: src/readelf.c:8918
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " establecer discriminador a %u\n"
+#: src/readelf.c:8945
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Also show function names"
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr "También mostrar nombres de función"
+
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8906
+#: src/readelf.c:8976
#, fuzzy
msgid " unknown opcode"
msgstr "código operativo desconocido "
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8988
msgid " copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8999
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8945
+#: src/readelf.c:9015
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:9025
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9036
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8973
+#: src/readelf.c:9043
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:9049
msgid " set basic block flag"
msgstr "Establecer bandera de bloque básico"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9060
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n"
-#: src/readelf.c:9010
+#: src/readelf.c:9080
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9020
+#: src/readelf.c:9090
msgid " set prologue end flag"
msgstr " Establecer bandera prologue_end"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9025
+#: src/readelf.c:9095
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " Establecer bandera epilogue_begin"
-#: src/readelf.c:9035
+#: src/readelf.c:9105
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " establecer isa para %u\n"
@@ -5968,110 +5974,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9044
+#: src/readelf.c:9114
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:9084
+#: src/readelf.c:9154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9320
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:9290
+#: src/readelf.c:9360
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "datos inválidos"
-#: src/readelf.c:9543
+#: src/readelf.c:9613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
+#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n"
-#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
+#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s"
-#: src/readelf.c:9891
+#: src/readelf.c:9961
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:9914
+#: src/readelf.c:9984
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección"
-#: src/readelf.c:10015
+#: src/readelf.c:10085
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Propietario Tamaño\n"
-#: src/readelf.c:10027
+#: src/readelf.c:10097
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
+#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10040
+#: src/readelf.c:10110
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10139
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10077
+#: src/readelf.c:10147
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10102
+#: src/readelf.c:10172
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:"
-#: src/readelf.c:10109
+#: src/readelf.c:10179
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10121
+#: src/readelf.c:10191
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n"
-#: src/readelf.c:10136
+#: src/readelf.c:10206
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10337
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, "
"nombre: %s\n"
-#: src/readelf.c:10381
+#: src/readelf.c:10451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6083,42 +6089,42 @@ msgstr ""
" %*s String\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:10456
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10396
+#: src/readelf.c:10466
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n"
-#: src/readelf.c:10425
+#: src/readelf.c:10495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/readelf.c:10524
+#: src/readelf.c:10594
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10526
+#: src/readelf.c:10596
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10540
+#: src/readelf.c:10610
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10619
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10603
+#: src/readelf.c:10673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6127,7 +6133,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10705
+#: src/readelf.c:10775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6136,22 +6142,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10728
+#: src/readelf.c:10798
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr "Codificación LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10740
+#: src/readelf.c:10810
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "Codificación TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10755
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x "
-#: src/readelf.c:10768
+#: src/readelf.c:10838
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -6159,7 +6165,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabla de sitio de llamada:"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:10852
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -6172,12 +6178,12 @@ msgstr ""
" Landing pad: %#<PRIx64>\n"
" Action: %u\n"
-#: src/readelf.c:10855
+#: src/readelf.c:10925
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "Codificación TType inválida"
-#: src/readelf.c:10882
+#: src/readelf.c:10952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6186,37 +6192,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:10911
+#: src/readelf.c:10981
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10929
+#: src/readelf.c:10999
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10936
+#: src/readelf.c:11006
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10943
+#: src/readelf.c:11013
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10950
+#: src/readelf.c:11020
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10957
+#: src/readelf.c:11027
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11041
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6225,7 +6231,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:10996
+#: src/readelf.c:11066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6234,7 +6240,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6243,7 +6249,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n"
-#: src/readelf.c:11057
+#: src/readelf.c:11127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6252,18 +6258,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:11195
+#: src/readelf.c:11265
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s"
-#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
-#: src/readelf.c:12359
+#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371
+#: src/readelf.c:12429
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s"
-#: src/readelf.c:11926
+#: src/readelf.c:11996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6272,21 +6278,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <repeats %u more times> ..."
-#: src/readelf.c:12438
+#: src/readelf.c:12508
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Owner Data size Type\n"
-#: src/readelf.c:12466
+#: src/readelf.c:12536
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12518
+#: src/readelf.c:12588
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s"
-#: src/readelf.c:12552
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6295,7 +6301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12575
+#: src/readelf.c:12645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6304,7 +6310,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12622
+#: src/readelf.c:12692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6313,12 +6319,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12654
+#: src/readelf.c:12724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6328,7 +6334,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12659
+#: src/readelf.c:12729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6339,7 +6345,7 @@ msgstr ""
"Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12673
+#: src/readelf.c:12743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6348,7 +6354,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6358,7 +6364,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12710
+#: src/readelf.c:12780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6369,7 +6375,7 @@ msgstr ""
"Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6378,7 +6384,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sección [%lu] no existe"
-#: src/readelf.c:12789
+#: src/readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6387,12 +6393,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sección '%s' no existe"
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12916
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12849
+#: src/readelf.c:12919
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6401,7 +6407,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n"
-#: src/readelf.c:12853
+#: src/readelf.c:12923
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6410,12 +6416,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n"
-#: src/readelf.c:12871
+#: src/readelf.c:12941
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s"
-#: src/readelf.c:12876
+#: src/readelf.c:12946
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n"
@@ -6830,17 +6836,17 @@ msgstr "Quitar sección de comentario"
msgid "bad relocation"
msgstr "Mostrar reubicaciones"
-#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
+#: src/strip.c:751 src/strip.c:775
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "no sepuede stat fichero de entrada '%s'"
-#: src/strip.c:761
+#: src/strip.c:765
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr "mientras se abría '%s'"
-#: src/strip.c:799
+#: src/strip.c:803
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
@@ -6851,132 +6857,132 @@ msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
-#: src/strip.c:811
+#: src/strip.c:815
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: no puede utilizarse -o o -f cuando se extrae un archivo"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1052
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "No se puede abrir el segundo plano EBL"
-#: src/strip.c:1092
+#: src/strip.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
+#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
-#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
+#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
msgstr "no se puede crear fichero nuevo '%s': %s"
-#: src/strip.c:1240
+#: src/strip.c:1244
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "Fichero illformed '%s'"
-#: src/strip.c:1250
+#: src/strip.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
-#: src/strip.c:1259
+#: src/strip.c:1263
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
-#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
+#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "al generar fichero de salida: %s"
-#: src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1692
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:1697
+#: src/strip.c:1701
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
+#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:1722
+#: src/strip.c:1726
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "al preparar salida para '%s'"
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
+#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "al crear sección de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1793
+#: src/strip.c:1797
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "no se puede asignar espacio para los datos: %s"
-#: src/strip.c:1859
+#: src/strip.c:1863
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:1866
+#: src/strip.c:1870
#, fuzzy, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr "al crear tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/strip.c:2079
+#: src/strip.c:2083
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
+#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "al escribir '%s': %s"
-#: src/strip.c:2477
+#: src/strip.c:2481
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "al crear '%s'"
-#: src/strip.c:2500
+#: src/strip.c:2504
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "al computar la suma de verificación para información de depuración"
-#: src/strip.c:2541
+#: src/strip.c:2545
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: error al crear encabezamiento ELF: %s"
-#: src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2563
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: error al leer el fichero: %s"
-#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
+#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "al escribir '%s'"
-#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
+#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "Error al terminar '%s': %s"
-#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
+#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "no es posible establecer acceso y fecha de modificación de '%s'"
@@ -7064,7 +7070,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "No se puede encontrar la sección: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s"
@@ -7084,12 +7090,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s"
@@ -7104,12 +7110,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
@@ -7119,14 +7125,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "no se puede crear el directorio '%s'"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
-#: src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
+#: src/unstrip.c:1752
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
-#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
+#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
@@ -7136,170 +7142,180 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
+#: src/unstrip.c:465
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s"
-#: src/unstrip.c:580
+#: src/unstrip.c:480
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:582
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/unstrip.c:593
+#: src/unstrip.c:595
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:852
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:867
+#: src/unstrip.c:869
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]"
-#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
+#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1040
+#: src/unstrip.c:1042
#, fuzzy, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr ".debug_line section inválida"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s"
-#: src/unstrip.c:1051
+#: src/unstrip.c:1053
#, fuzzy, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n"
-#: src/unstrip.c:1057
+#: src/unstrip.c:1059
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s"
-#: src/unstrip.c:1062
+#: src/unstrip.c:1064
#, fuzzy, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s"
-#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'"
-#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
+#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s"
-#: src/unstrip.c:1155
+#: src/unstrip.c:1157
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1166
+#: src/unstrip.c:1168
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "contenido inválido en sección '%s'"
-#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
+#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s"
-#: src/unstrip.c:1362
+#: src/unstrip.c:1364
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
"no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de "
"sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento "
"de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
+#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1406
+#: src/unstrip.c:1408
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- "
"¿argumentos invertidos?"
-#: src/unstrip.c:1410
+#: src/unstrip.c:1412
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
+#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1628
+#: src/unstrip.c:1630
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s"
-#: src/unstrip.c:1758
+#: src/unstrip.c:1760
#, fuzzy, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido"
-#: src/unstrip.c:2065
+#: src/unstrip.c:2067
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s"
-#: src/unstrip.c:2094
+#: src/unstrip.c:2096
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2118
+#: src/unstrip.c:2120
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s"
-#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
+#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s"
-#: src/unstrip.c:2174
+#: src/unstrip.c:2176
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink "
"-u"
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2179
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7307,61 +7323,61 @@ msgstr ""
"Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere "
"prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
+#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2235
+#: src/unstrip.c:2237
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2237
+#: src/unstrip.c:2239
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2265
+#: src/unstrip.c:2267
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2271
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2275
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2277
+#: src/unstrip.c:2279
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2310
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s "
-#: src/unstrip.c:2312
+#: src/unstrip.c:2314
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su"
-#: src/unstrip.c:2331
+#: src/unstrip.c:2333
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s"
-#: src/unstrip.c:2344
+#: src/unstrip.c:2346
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' "
-#: src/unstrip.c:2375
+#: src/unstrip.c:2377
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
@@ -7454,7 +7470,7 @@ msgid ""
"source PATH /FILENAME\n"
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:436
+#: tests/backtrace.c:483
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -7467,6 +7483,10 @@ msgstr "También mostrar nombres de función"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#~ msgid "cannot allocate memory"
+#~ msgstr "No se puede asignar sección PLT: %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " [%6tx] base address\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8359b929..595bdffb 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -34,10 +34,6 @@ msgid ""
" - 'auto', 'tty', 'if-tty'\n"
msgstr ""
-#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
-msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "メモリーを割り当てられません"
-
#: lib/printversion.c:40
#, c-format
msgid ""
@@ -46,8 +42,9 @@ msgid ""
"warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
msgstr ""
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
-#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582
+#: src/unstrip.c:312
+#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "メモリー枯渇"
@@ -314,8 +311,8 @@ msgid ""
"Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
"format"
msgstr ""
-"Linux の /proc/PID/maps 形式の FILE から 読み込んだ マッピング された ファイル"
-" から アドレスを 探す"
+"Linux の /proc/PID/maps 形式の FILE から 読み込んだ マッピング された ファイ"
+"ル から アドレスを 探す"
#: libdwfl/argp-std.c:56
msgid "Find addresses in the running kernel"
@@ -572,6 +569,7 @@ msgid " Args: "
msgstr ""
#: libebl/eblobjnote.c:300
+#, c-format
msgid " Build ID: "
msgstr " ビルド ID: "
@@ -615,7 +613,8 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効です"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "宛先演算子の大きさが無効です"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215
+#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "無効なエンコードです"
@@ -699,8 +698,9 @@ msgstr "データ/scnの不整合です"
msgid "invalid section header"
msgstr "不当なセクションヘッダーです"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
-#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693
+#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976
+#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "不当なデータです"
@@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "リロケータブルファイルのみがセクショングループを
msgid ""
"program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
msgstr ""
-"プログラムヘッダーは、実行可能ファイル、共有オブジェクト、コアファイルにの"
-"み認められています"
+"プログラムヘッダーは、実行可能ファイル、共有オブジェクト、コアファイルにのみ"
+"認められています"
#: libelf/elf_error.c:231
msgid "file has no program header"
@@ -816,7 +816,8 @@ msgid ""
"Show all source locations that caused inline expansion of subroutines at the "
"address."
msgstr ""
-"アドレスの サブルーチンの インライン展開を 引き起こした 全ての ソース位置を 表示"
+"アドレスの サブルーチンの インライン展開を 引き起こした 全ての ソース位置を "
+"表示"
#: src/addr2line.c:74
msgid "Show demangled symbols (ARG is always ignored)"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "デマングルされた シンボルを 表示 (ARGは常に無視さ
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr "全ての 情報を 一行で 表示し、 字下げする"
-#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
+#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
#: src/strings.c:78
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Misc:"
@@ -835,7 +836,8 @@ msgstr "Misc:"
#: src/addr2line.c:86
msgid ""
"Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
-msgstr "ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)"
+msgstr ""
+"ADDR のソースファイルと行の情報を 検索する (デフォルトでは a.out から)"
#. Strings for arguments in help texts.
#: src/addr2line.c:90
@@ -1027,10 +1029,12 @@ msgid "no entry %s in archive\n"
msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
#: src/ar.c:472 src/ar.c:927 src/ar.c:1134
+#, c-format
msgid "cannot create hash table"
msgstr "ハッシュテーブルを作成できません"
#: src/ar.c:479 src/ar.c:934 src/ar.c:1143
+#, c-format
msgid "cannot insert into hash table"
msgstr "ハッシュテーブルに挿入できません"
@@ -1070,6 +1074,7 @@ msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
#: src/ar.c:764 src/ar.c:1019 src/ar.c:1423 src/ranlib.c:222
+#, c-format
msgid "cannot create new file"
msgstr "新しいファイルを作成できません"
@@ -1109,22 +1114,27 @@ msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "%s を読み込めません: %s"
#: src/ar.c:1483
+#, c-format
msgid "cannot represent ar_date"
msgstr "ar_date を表現できません"
#: src/ar.c:1489
+#, c-format
msgid "cannot represent ar_uid"
msgstr "ar_uid を表現できません"
#: src/ar.c:1495
+#, c-format
msgid "cannot represent ar_gid"
msgstr "ar_gid を表現できません"
#: src/ar.c:1501
+#, c-format
msgid "cannot represent ar_mode"
msgstr "ar_mode を表現できません"
#: src/ar.c:1507
+#, c-format
msgid "cannot represent ar_size"
msgstr "ar_size を表現できません"
@@ -1152,176 +1162,190 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読み込めません: %s"
-#: src/elfclassify.c:92
+#: src/elfclassify.c:91
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:99
+#: src/elfclassify.c:98
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:245
+#: src/elfclassify.c:244
msgid "ELF header"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:256
+#: src/elfclassify.c:255
msgid "program headers"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:265
+#: src/elfclassify.c:264
msgid "program header"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:285
+#: src/elfclassify.c:284
msgid "section headers"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:296
+#: src/elfclassify.c:295
msgid "section header string table index"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:310
+#: src/elfclassify.c:309
msgid "could not obtain section header"
msgstr "セクションヘッダーを取得できませんでした"
-#: src/elfclassify.c:316
+#: src/elfclassify.c:315
msgid "could not obtain section name"
msgstr "セクション名を取得できませんでした"
-#: src/elfclassify.c:829
+#: src/elfclassify.c:828
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:856
+#: src/elfclassify.c:855
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:877
+#: src/elfclassify.c:876
msgid "Classification options"
msgstr "分類オプション"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:878
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
-msgstr "ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォルト)"
+msgstr ""
+"ELF オブジェクト または アーカイブ/静的ライブラリに 見えるファイル (デフォル"
+"ト)"
-#: src/elfclassify.c:882
+#: src/elfclassify.c:881
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
-msgstr "ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)"
+msgstr ""
+"ファイルは 通常の ELF オブジェクト (アーカイブ/静的ライブラリ でない)"
-#: src/elfclassify.c:885
+#: src/elfclassify.c:884
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr "ファイルは ELF アーカイブ または 静的ライブラリ"
-#: src/elfclassify.c:888
+#: src/elfclassify.c:887
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr "ファイルは ELF コアダンプファイル"
-#: src/elfclassify.c:891
+#: src/elfclassify.c:890
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ可能な ELF ファイル"
+"ファイルは シンボルテーブル または .debug_* セクション付きの さらにストリップ"
+"可能な ELF ファイル"
-#: src/elfclassify.c:894
+#: src/elfclassify.c:893
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr "ファイルは (主に) ELF 実行可能プログラム (主として DSO ではない)"
-#: src/elfclassify.c:897
+#: src/elfclassify.c:896
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr "ファイルは ELF 実行可能プログラム (DSO かもしれない)"
-#: src/elfclassify.c:900
+#: src/elfclassify.c:899
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
-msgstr "ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラムでない)"
+msgstr ""
+"ファイルは (主に) ELF 共有オブジェクト(DSO) (主として 実行可能プログラム"
+"でない)"
-#: src/elfclassify.c:903
+#: src/elfclassify.c:902
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
-msgstr "ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)"
+msgstr ""
+"ファイルは ELF 共有オブジェクト(DSO) (実行可能プログラム かもしれない)"
-#: src/elfclassify.c:907
+#: src/elfclassify.c:906
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "ファイルは linux カーネル モジュール"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:908
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
-msgstr "ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マルチファイル)"
+msgstr ""
+"ファイルは デバッグ専用 ELF ファイル (分離した .debug、 .dwo または dwz マル"
+"チファイル)"
-#: src/elfclassify.c:912
+#: src/elfclassify.c:911
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
-msgstr "ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェクト)"
+msgstr ""
+"ファイルは ロード可能な ELF オブジェクト (プログラム または 共有オブジェク"
+"ト)"
-#: src/elfclassify.c:941
+#: src/elfclassify.c:940
msgid "Input flags"
msgstr "入力フラグ"
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:942
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
-msgstr "通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する"
+msgstr ""
+"通常 (シンボリックリンク や 特別デバイス でない) ファイルのみを 分類する"
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:944
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr "処理するファイル名を 標準入力から 改行区切りで 読み込む"
-#: src/elfclassify.c:948
+#: src/elfclassify.c:947
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr "処理するファイル名を 標準入力から ASCII ヌル文字区切りで 読み込む"
-#: src/elfclassify.c:951
+#: src/elfclassify.c:950
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr "標準入力から ファイルを 読み込まない (デフォルト)"
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:952
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
-msgstr "圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる"
+msgstr ""
+"圧縮ファイル または 組み込み(カーネル) ELF イメージ のオープンを 試みる"
-#: src/elfclassify.c:956
+#: src/elfclassify.c:955
msgid "Output flags"
msgstr "出力フラグ"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:957
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr "改行区切りで ファイル名を 出力する"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:959
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr "ASCII ヌル文字区切りで ファイル名を 出力する"
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:961
msgid "Do not output file names"
msgstr "ファイル名を出力しない"
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:963
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
-msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)"
+msgstr ""
+"ファイル名を 表示するならば、 一致するファイルを 表示する (デフォルト)"
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:965
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr "ファイル名を 表示するならば、 一致しないファイルを 表示する"
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:967
msgid "Additional flags"
msgstr "追加のフラグ"
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:969
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr "追加の情報を 出力する (複数回指定されうる)"
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "いくつかのエラー出力を 抑制する ( --verbose の反対)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:981
+#: src/elfclassify.c:980
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1372,7 +1396,9 @@ msgstr "最初のものに限らず、 全ての差異を 出力する"
msgid ""
"Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
"ignore)"
-msgstr "ロード可能セグメントの gap の 扱いを 制御する [ignore|match] (デフォルト: ignore)"
+msgstr ""
+"ロード可能セグメントの gap の 扱いを 制御する [ignore|match] (デフォルト: "
+"ignore)"
#: src/elfcmp.c:65
msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
@@ -1550,14 +1576,14 @@ msgstr ""
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr "--gaps パラメータ に対する不当な値 '%s' です"
-#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' を開けません"
-#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
+#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr "'%s' の ELF 記述子を作成できません: %s"
@@ -1567,7 +1593,7 @@ msgstr "'%s' の ELF 記述子を作成できません: %s"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "'%s' の EBL 記述子を作成できません"
-#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
+#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "セクション %zu のセクションヘッダーを取得できません: %s"
@@ -1588,6 +1614,7 @@ msgid "-o option specified twice"
msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
#: src/elfcompress.c:124
+#, c-format
msgid "-t option specified twice"
msgstr "-t オプションが 2 回指定されています"
@@ -1598,10 +1625,12 @@ msgstr "不明な圧縮タイプ '%s'"
#. We need at least one input file.
#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1345
+#, c-format
msgid "No input file given"
msgstr "入力ファイルが与えられていません"
#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1350
+#, c-format
msgid "Only one input file allowed together with '-o'"
msgstr "'-o' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
@@ -1620,8 +1649,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern "
"(defaults to '.?(z)debug*')"
-msgstr "圧縮(展開)する セクション名。 SECTION は 拡張 ワイルドカード パターン"
-"(デフォルトで '.?(z)debug*')"
+msgstr ""
+"圧縮(展開)する セクション名。 SECTION は 拡張 ワイルドカード パターン(デ"
+"フォルトで '.?(z)debug*')"
#: src/elfcompress.c:1316
msgid "Print a message for each section being (de)compressed"
@@ -1662,7 +1692,8 @@ msgid ""
"Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
"certain ways"
msgstr ""
-"バイナリーは GNU ld で作成され、 従って、 ある方法で 壊れることが 知られている"
+"バイナリーは GNU ld で作成され、 従って、 ある方法で 壊れることが 知られてい"
+"る"
#. Short description of program.
#: src/elflint.c:73
@@ -1843,7 +1874,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not precede group member\n"
msgstr ""
-"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーより前にありません\n"
+"セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーより"
+"前にありません\n"
#: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655
#: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106
@@ -3486,113 +3518,117 @@ msgstr "新しいファイルを生成できません"
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:60
+#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr "入力選択:"
-#: src/findtextrel.c:61
+#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr "全ての ファイル名に対して PATH を先頭に 付け加える"
-#: src/findtextrel.c:63
+#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr "debuginfo 階層の ルートとして PATH を使用する"
#. Short description of program.
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
-msgstr "FILE (デフォルトでは a.out)の テキスト リロケーションの ソースを 検索する"
+msgstr ""
+"FILE (デフォルトでは a.out)の テキスト リロケーションの ソースを 検索する"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
+#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
#: src/strings.c:87 src/strip.c:101
msgid "[FILE...]"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:222
+#: src/findtextrel.c:224
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr "ELF ヘッダー '%s' を取得できません: %s"
-#: src/findtextrel.c:233
+#: src/findtextrel.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr "'%s' は DSO または PIE ではありません"
-#: src/findtextrel.c:253
+#: src/findtextrel.c:255
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:277
+#: src/findtextrel.c:279
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr "dynamic セクションを読み込めません: %s"
-#: src/findtextrel.c:298
+#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:310
+#: src/findtextrel.c:311
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr "ELF ファイルの読み込み中"
-#: src/findtextrel.c:314
+#: src/findtextrel.c:315
#, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "プログラムヘッダー数を取得できません: %s"
-#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
+#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
#, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "オフセット %zd に位置するプログラムヘッダー索引を取得できません: %s"
-#: src/findtextrel.c:406
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450
+#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/findtextrel.c:516
+#: src/findtextrel.c:507
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "%s は -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n"
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:561
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
"関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n"
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
"fPIC\n"
msgstr ""
-"関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていないかもしれません\n"
+"関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていないかもしれま"
+"せん\n"
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:576
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
"function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
-"関数 '%s' を含むファイル または 関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きでコンパイルされていません\n"
+"関数 '%s' を含むファイル または 関数 '%s' を含むファイルは -fpic/-fPIC 付きで"
+"コンパイルされていません\n"
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:596
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
msgstr ""
-"リロケーションは 書き込み禁止セグメントの オフセット %llu に位置するメモリを 修正します\n"
+"リロケーションは 書き込み禁止セグメントの オフセット %llu に位置するメモリを "
+"修正します\n"
#: src/nm.c:66 src/strip.c:70
msgid "Output selection:"
@@ -3693,12 +3729,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2763
+#: src/strip.c:2767
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "'%s' を閉じている最中"
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
@@ -3733,24 +3769,24 @@ msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
-#: src/nm.c:705
+#: src/nm.c:704
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "検索ツリーを生成できません"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
-#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
-#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1084
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528
+#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1089
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3764,7 +3800,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:774
+#: src/nm.c:773
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -3773,51 +3809,51 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
"\n"
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:775
msgctxt "sysv"
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:778
+#: src/nm.c:777
msgctxt "sysv"
msgid "Value"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:780
+#: src/nm.c:779
msgctxt "sysv"
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:782
+#: src/nm.c:781
msgctxt "sysv"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1249
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1254
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
-#: src/nm.c:1336
+#: src/nm.c:1335
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1572
+#: src/nm.c:1571
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
-#: src/nm.c:1622
+#: src/nm.c:1621
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
@@ -3886,10 +3922,12 @@ msgid "Contents of section %s:\n"
msgstr ""
#: src/objdump.c:687
+#, c-format
msgid "cannot disassemble"
msgstr "逆アセンブルできません"
-#: src/objdump.c:760
+#: src/objdump.c:759
+#, c-format
msgid "cannot create backend for elf file"
msgstr "elf ファイル用にバックエンドを作成できません"
@@ -3904,6 +3942,7 @@ msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
#: src/ranlib.c:102
+#, c-format
msgid "Archive name required"
msgstr "アーカイブ名が必要です"
@@ -3924,7 +3963,8 @@ msgstr "ELF入力選択:"
#: src/readelf.c:99
msgid ""
"Use the named SECTION (default .gnu_debugdata) as (compressed) ELF input data"
-msgstr "ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する"
+msgstr ""
+"ELF 入力データとして SECTION (デフォルトでは .gnu_debugdata) を使用する"
#: src/readelf.c:102
msgid ""
@@ -4066,7 +4106,7 @@ msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
-#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "セクション数を決定できません: %s"
@@ -4076,21 +4116,22 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "セクションを取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
-#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
-#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
-#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
+#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224
+#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを取得できません: %s"
#: src/readelf.c:663
+#, c-format
msgid "cannot get section name"
msgstr "セクション名を取得できません"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
-#: src/readelf.c:10891
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10961
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "%s の内容を取得できません: %s"
@@ -4101,6 +4142,7 @@ msgid "cannot create temp file '%s'"
msgstr "一時ファイル '%s' を作成できません"
#: src/readelf.c:697
+#, c-format
msgid "cannot write section data"
msgstr "セクションデータを書き込みできません"
@@ -4110,6 +4152,7 @@ msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
#: src/readelf.c:710
+#, c-format
msgid "error while rewinding file descriptor"
msgstr "ファイル記述子を巻き戻している時にエラー"
@@ -4144,6 +4187,7 @@ msgid "cannot read ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを読み込めません: %s"
#: src/readelf.c:948
+#, c-format
msgid "cannot create EBL handle"
msgstr "EBL ハンドルを作成できません"
@@ -4429,7 +4473,7 @@ msgstr ""
" セクションからセグメントへのマッビング:\n"
" セグメント セクション..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
@@ -4468,18 +4512,18 @@ msgstr "<不当なシンボル>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<不当なセクション>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
-#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "不当な .debug_line セクション"
@@ -4787,7 +4831,7 @@ msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:3452
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -4797,7 +4841,7 @@ msgstr ""
" ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
"ト: %u\n"
-#: src/readelf.c:3541
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4810,7 +4854,7 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には "
"%4$d 個の項目があります:\n"
-#: src/readelf.c:3555
+#: src/readelf.c:3553
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -4818,7 +4862,7 @@ msgstr ""
" ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
"ジョン フラグ"
-#: src/readelf.c:3614
+#: src/readelf.c:3612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4829,102 +4873,102 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション "
"[%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:3631
+#: src/readelf.c:3629
msgid " Owner Size\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:3655
+#: src/readelf.c:3653
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3694
+#: src/readelf.c:3692
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3699
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3748
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
-#: src/readelf.c:3751
+#: src/readelf.c:3749
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3754
+#: src/readelf.c:3752
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3764
+#: src/readelf.c:3762
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3767
+#: src/readelf.c:3765
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3837
+#: src/readelf.c:3835
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4319
+#: src/readelf.c:4317
msgid "empty block"
msgstr "空ブロック"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4320
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu バイトのブロック:"
-#: src/readelf.c:4800
+#: src/readelf.c:4798
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
-#: src/readelf.c:4867
+#: src/readelf.c:4865
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:4872
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4881
+#: src/readelf.c:4879
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4888
+#: src/readelf.c:4886
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4986
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:4996
+#: src/readelf.c:4994
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4935,7 +4979,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [ コード]\n"
-#: src/readelf.c:5107
+#: src/readelf.c:5105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4944,20 +4988,20 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
-#: src/readelf.c:5120
+#: src/readelf.c:5118
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:5136
+#: src/readelf.c:5134
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
-#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
-#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
-#: src/readelf.c:10412
+#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028
+#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618
+#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422
+#: src/readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4966,52 +5010,52 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5180
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
+#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
+#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222
#, fuzzy, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
+#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "不明なバージョン"
-#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
+#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217
#, fuzzy, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "アドレス値ではありません"
-#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
+#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5414
+#: src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5024,19 +5068,19 @@ msgstr[0] ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5447
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
msgstr ""
" [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5045,152 +5089,152 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %Zu のテーブル:\n"
-#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
-#: src/readelf.c:9101
+#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437
+#: src/readelf.c:9171
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/readelf.c:5511
+#: src/readelf.c:5509
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" Length: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5523
+#: src/readelf.c:5521
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5527
+#: src/readelf.c:5525
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5538
+#: src/readelf.c:5536
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5544
+#: src/readelf.c:5542
#, fuzzy, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5555
+#: src/readelf.c:5553
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
"\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:5610
+#: src/readelf.c:5608
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5654
+#: src/readelf.c:5652
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
+#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271
#, fuzzy, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:5823
+#: src/readelf.c:5821
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
+#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
"\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6025
+#: src/readelf.c:6023
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
+#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651
#, c-format
msgid ""
"\n"
" Unknown CU base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653
#, c-format
msgid ""
"\n"
" CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr ""
-#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
+#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
+#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
+#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799
#, fuzzy, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:6365
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:6624
+#: src/readelf.c:6622
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5199,7 +5243,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:6692
+#: src/readelf.c:6690
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5208,65 +5252,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] ゼロ終端\n"
-#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
+#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "不当な拡大エンコード"
-#: src/readelf.c:6808
+#: src/readelf.c:6806
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "FDE アドレスエンコード"
-#: src/readelf.c:6814
+#: src/readelf.c:6812
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6922
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:6929
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6968
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7053
+#: src/readelf.c:7051
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "属性コードを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7063
+#: src/readelf.c:7061
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "属性様式を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7083
#, fuzzy, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "属性値を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7413
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "不当なファイル"
-#: src/readelf.c:7419
+#: src/readelf.c:7417
#, fuzzy, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:7421
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7738
+#: src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5277,12 +5321,12 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
" [オフセット]\n"
-#: src/readelf.c:7788
+#: src/readelf.c:7786
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7808
+#: src/readelf.c:7806
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5294,7 +5338,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7820
+#: src/readelf.c:7818
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5305,39 +5349,39 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7855
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:7886
+#: src/readelf.c:7884
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7895
+#: src/readelf.c:7893
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: "
"%3$s"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7929
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
-#: src/readelf.c:7941
+#: src/readelf.c:7937
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "次の DIE を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7981
#, fuzzy, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5348,7 +5392,7 @@ msgstr ""
" バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
"きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8037
+#: src/readelf.c:8033
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5358,18 +5402,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:8369
+#: src/readelf.c:8365
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
-#: src/readelf.c:8400
+#: src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8502
+#: src/readelf.c:8517
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5399,33 +5443,33 @@ msgstr ""
"\n"
"命令コード:\n"
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8539
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr ".debug_line バージョンを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8547
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "アドレスサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8540
+#: src/readelf.c:8555
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "セグメントセレクタサイズを扱えません: %u\n"
-#: src/readelf.c:8550
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8580
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:8576
+#: src/readelf.c:8591
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5433,12 +5477,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ディレクトリーテーブル:"
-#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
+#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674
#, fuzzy, c-format
msgid " ["
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8668
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5447,7 +5491,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:8714
+#: src/readelf.c:8729
#, fuzzy
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr ""
@@ -5455,7 +5499,7 @@ msgstr ""
"ファイル名テーブル:\n"
" Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
-#: src/readelf.c:8753
+#: src/readelf.c:8775
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5464,7 +5508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8757
+#: src/readelf.c:8779
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5472,118 +5516,129 @@ msgstr ""
"\n"
"行 番号 文:"
-#: src/readelf.c:8777
+#: src/readelf.c:8794
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8828
#, fuzzy, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8832
#, fuzzy, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8818
+#: src/readelf.c:8835
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8836
+#: src/readelf.c:8853
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " 拡張命令コード %u: "
-#: src/readelf.c:8841
+#: src/readelf.c:8858
#, fuzzy
msgid " end of sequence"
msgstr "列の終わり"
-#: src/readelf.c:8859
+#: src/readelf.c:8876
#, fuzzy, c-format
msgid " set address to "
msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:8904
#, fuzzy, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
"新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
-#: src/readelf.c:8901
+#: src/readelf.c:8918
#, fuzzy, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
+#: src/readelf.c:8945
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Also show function names"
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr "関数名も表示"
+
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8906
+#: src/readelf.c:8976
msgid " unknown opcode"
msgstr "不明なオペコード"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8988
msgid " copy"
msgstr "複写"
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8999
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:8945
+#: src/readelf.c:9015
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:9025
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9036
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
-#: src/readelf.c:8973
+#: src/readelf.c:9043
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:9049
msgid " set basic block flag"
msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9060
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
-#: src/readelf.c:9010
+#: src/readelf.c:9080
#, fuzzy, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9020
+#: src/readelf.c:9090
msgid " set prologue end flag"
msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9025
+#: src/readelf.c:9095
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
-#: src/readelf.c:9035
+#: src/readelf.c:9105
#, fuzzy, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
@@ -5591,103 +5646,103 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9044
+#: src/readelf.c:9114
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:9084
+#: src/readelf.c:9154
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr ".debug_loclists の内容を取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9320
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9290
+#: src/readelf.c:9360
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "不当なデータ"
-#: src/readelf.c:9543
+#: src/readelf.c:9613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
+#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870
#, fuzzy
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
-#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
+#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
-#: src/readelf.c:9891
+#: src/readelf.c:9961
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:9914
+#: src/readelf.c:9984
#, fuzzy, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
-#: src/readelf.c:10015
+#: src/readelf.c:10085
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " 所有者 大きさ\n"
-#: src/readelf.c:10027
+#: src/readelf.c:10097
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
+#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10040
+#: src/readelf.c:10110
#, fuzzy, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10139
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10077
+#: src/readelf.c:10147
#, fuzzy, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10102
+#: src/readelf.c:10172
#, fuzzy, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
-#: src/readelf.c:10109
+#: src/readelf.c:10179
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10121
+#: src/readelf.c:10191
#, fuzzy, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
-#: src/readelf.c:10136
+#: src/readelf.c:10206
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10337
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
@@ -5695,7 +5750,7 @@ msgstr ""
# # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
# # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
-#: src/readelf.c:10381
+#: src/readelf.c:10451
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5707,42 +5762,42 @@ msgstr ""
" %4$*s 文字列\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:10456
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10396
+#: src/readelf.c:10466
#, fuzzy, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
-#: src/readelf.c:10425
+#: src/readelf.c:10495
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:10524
+#: src/readelf.c:10594
#, fuzzy, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10526
+#: src/readelf.c:10596
#, fuzzy, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10540
+#: src/readelf.c:10610
#, fuzzy, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10619
#, fuzzy, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10603
+#: src/readelf.c:10673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5751,7 +5806,7 @@ msgstr ""
"\n"
"呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10705
+#: src/readelf.c:10775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5760,22 +5815,22 @@ msgstr ""
"\n"
"例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10728
+#: src/readelf.c:10798
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " LPStart コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10740
+#: src/readelf.c:10810
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr "TType コード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10755
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
-#: src/readelf.c:10768
+#: src/readelf.c:10838
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -5783,7 +5838,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 呼出しサイトテーブル:"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:10852
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -5796,12 +5851,12 @@ msgstr ""
" 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
" 行動: %u\n"
-#: src/readelf.c:10855
+#: src/readelf.c:10925
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "不当な TType コード化"
-#: src/readelf.c:10882
+#: src/readelf.c:10952
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5811,37 +5866,37 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:10911
+#: src/readelf.c:10981
#, fuzzy, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:10929
+#: src/readelf.c:10999
#, fuzzy, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10936
+#: src/readelf.c:11006
#, fuzzy, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10943
+#: src/readelf.c:11013
#, fuzzy, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10950
+#: src/readelf.c:11020
#, fuzzy, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10957
+#: src/readelf.c:11027
#, fuzzy, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11041
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5851,7 +5906,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:10996
+#: src/readelf.c:11066
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5861,7 +5916,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11095
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5871,7 +5926,7 @@ msgstr ""
"オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
"目があります:\n"
-#: src/readelf.c:11057
+#: src/readelf.c:11127
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5880,18 +5935,18 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
-#: src/readelf.c:11195
+#: src/readelf.c:11265
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
-#: src/readelf.c:12359
+#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371
+#: src/readelf.c:12429
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
-#: src/readelf.c:11926
+#: src/readelf.c:11996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5900,21 +5955,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... < %u 回の繰返し> ..."
-#: src/readelf.c:12438
+#: src/readelf.c:12508
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
-#: src/readelf.c:12466
+#: src/readelf.c:12536
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12518
+#: src/readelf.c:12588
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "ノートセクションの内容を取得できません: %s"
-#: src/readelf.c:12552
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5924,7 +5979,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] "
"'%2$s':\n"
-#: src/readelf.c:12575
+#: src/readelf.c:12645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5933,7 +5988,7 @@ msgstr ""
"\n"
"オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
-#: src/readelf.c:12622
+#: src/readelf.c:12692
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5942,12 +5997,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12654
+#: src/readelf.c:12724
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5957,7 +6012,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12659
+#: src/readelf.c:12729
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5968,7 +6023,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン"
"プ、%3$<PRIu64> バイト:\n"
-#: src/readelf.c:12673
+#: src/readelf.c:12743
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5977,7 +6032,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12775
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5987,7 +6042,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12710
+#: src/readelf.c:12780
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5998,7 +6053,7 @@ msgstr ""
"オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
"イトあります:\n"
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6007,7 +6062,7 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション [%lu] がありません"
-#: src/readelf.c:12789
+#: src/readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6016,12 +6071,12 @@ msgstr ""
"\n"
"セクション '%s' がありません"
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12916
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
-#: src/readelf.c:12849
+#: src/readelf.c:12919
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6030,7 +6085,7 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
-#: src/readelf.c:12853
+#: src/readelf.c:12923
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6039,12 +6094,12 @@ msgstr ""
"\n"
"アーカイブ '%s' の索引は %zu 個の項目を持ちます:\n"
-#: src/readelf.c:12871
+#: src/readelf.c:12941
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "'%2$s' の オフセット %1$zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
-#: src/readelf.c:12876
+#: src/readelf.c:12946
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
@@ -6165,6 +6220,7 @@ msgid "Total"
msgstr ""
#: src/size.c:482
+#, c-format
msgid "cannot get section header"
msgstr "セクションヘッダーを取得できません"
@@ -6230,7 +6286,9 @@ msgstr "フレーム アドレスに 対する DWARF debuginfo name の検索を
msgid ""
"Additionally show inlined function frames using DWARF debuginfo if available "
"(implies -d)"
-msgstr "可能であれば DWARF debuginfo を使って インライン 関数の フレームを表示 (暗黙的に -d を伴う)"
+msgstr ""
+"可能であれば DWARF debuginfo を使って インライン 関数の フレームを表示 (暗黙"
+"的に -d を伴う)"
#: src/stack.c:661
msgid "Additionally show module file information"
@@ -6244,7 +6302,8 @@ msgstr "ソース ファイル情報を さらに 表示"
msgid ""
"Show all additional information (activation, debugname, inlines, module and "
"source)"
-msgstr "全ての 追加情報を 表示 (activation, debugname, inlines, module, source)"
+msgstr ""
+"全ての 追加情報を 表示 (activation, debugname, inlines, module, source)"
#: src/stack.c:667
msgid "Do not resolve address to function symbol name"
@@ -6268,7 +6327,9 @@ msgstr ""
#: src/stack.c:677
msgid "Show module memory map with build-id, elf and debug files detected"
-msgstr "検出された ビルド ID、 elf、 debug ファイル付きで モジュールの メモリマップを 表示"
+msgstr ""
+"検出された ビルド ID、 elf、 debug ファイル付きで モジュールの メモリマップ"
+"を 表示"
#: src/stack.c:685
msgid ""
@@ -6283,6 +6344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/stack.c:760
+#, c-format
msgid "Couldn't show any frames."
msgstr "フレームを表示できません"
@@ -6303,8 +6365,8 @@ msgid ""
"Select character size and endianness: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
"{B,L} = 32-bit"
msgstr ""
-"文字サイズと エンディアンを 選択: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
-"{B,L} = 32-bit"
+"文字サイズと エンディアンを 選択: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, {B,"
+"L} = 32-bit"
#: src/strings.c:73
msgid "Print name of the file before each string."
@@ -6401,15 +6463,17 @@ msgid ""
"Remove the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
"given more than once. Only non-allocated sections can be removed."
msgstr ""
-"指定された セクションを 取り除く。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パターン。 2回以上 与え られても よい。"
-"割り当て されない セクション のみ 取り除ける。"
+"指定された セクションを 取り除く。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パター"
+"ン。 2回以上 与え られても よい。割り当て されない セクション のみ 取り除け"
+"る。"
#: src/strip.c:91
msgid ""
"Keep the named section. SECTION is an extended wildcard pattern. May be "
"given more than once."
msgstr ""
-"指定された セクションを 保持する。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パターン。 2回以上 与え られても よい。"
+"指定された セクションを 保持する。 SECTION は 拡張 ワイルド カード パター"
+"ン。 2回以上 与え られても よい。"
#. Short description of program.
#: src/strip.c:98
@@ -6444,24 +6508,26 @@ msgid "-F option specified twice"
msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
#: src/strip.c:362
+#, c-format
msgid "cannot both keep and remove .comment section"
msgstr ".comment セクションを保持しつつ取り除くことはできません"
#: src/strip.c:481
+#, c-format
msgid "bad relocation"
msgstr ""
-#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
+#: src/strip.c:751 src/strip.c:775
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
-#: src/strip.c:761
+#: src/strip.c:765
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr "'%s' を開いている間"
-#: src/strip.c:799
+#: src/strip.c:803
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
@@ -6472,130 +6538,132 @@ msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使え
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
-#: src/strip.c:811
+#: src/strip.c:815
#, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: アーカイブのストリップには対応していません"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1052
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "EBL バックエンドを開けません"
-#: src/strip.c:1092
+#: src/strip.c:1097
+#, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "phdrs の数を取得できません"
-#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
+#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154
#, c-format
msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の新しい ehdr を作成できません: %s"
-#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
+#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164
#, c-format
msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
msgstr "ファイル '%s' の新しい phdr を作成できません: %s"
-#: src/strip.c:1240
+#: src/strip.c:1244
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "不適格なファイル '%s'"
-#: src/strip.c:1250
+#: src/strip.c:1254
#, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "割り当てされるセクション '%s' は取り除けません"
-#: src/strip.c:1259
+#: src/strip.c:1263
#, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "セクション '%s' を保持しつつ取り除くことはできません"
-#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
+#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1692
#, c-format
msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
msgstr "%s: ELF ヘッダーの更新中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:1697
+#: src/strip.c:1701
#, c-format
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: shdrstrndx の取得中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
+#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554
#, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: shdrstrndx の更新中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:1722
+#: src/strip.c:1726
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
+#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
-#: src/strip.c:1793
+#: src/strip.c:1797
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
-#: src/strip.c:1859
+#: src/strip.c:1863
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
-#: src/strip.c:1866
+#: src/strip.c:1870
+#, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを作成するメモリがありません"
-#: src/strip.c:2079
+#: src/strip.c:2083
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
-#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
+#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "'%s' を書込み中: %s"
-#: src/strip.c:2477
+#: src/strip.c:2481
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "'%s' を生成中"
-#: src/strip.c:2500
+#: src/strip.c:2504
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
-#: src/strip.c:2541
+#: src/strip.c:2545
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2563
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
+#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "書き込み中 '%s'"
-#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
+#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
-#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
+#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
@@ -6634,7 +6702,9 @@ msgstr "モジュール名、 ファイル名、 ビルドIDの リスト表示
#: src/unstrip.c:82
msgid "Force combining files even if some ELF headers don't seem to match"
-msgstr "いくつかの ELF ヘッダー が 一致しない ように 見えた としても ファイルの 結合を 強制"
+msgstr ""
+"いくつかの ELF ヘッダー が 一致しない ように 見えた としても ファイルの 結合"
+"を 強制"
#: src/unstrip.c:126
#, c-format
@@ -6664,9 +6734,11 @@ msgstr "ちょうど2つの引数が必要です"
#: src/unstrip.c:200
#, c-format
msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
-msgstr "明示的なファイルを使用する際は -m, -a, -R, -i オプションは認められていません"
+msgstr ""
+"明示的なファイルを使用する際は -m, -a, -R, -i オプションは認められていません"
#: src/unstrip.c:213
+#, c-format
msgid "-o or -d is required when using implicit files"
msgstr "暗黙的なファイルを使用する際は -o または -d が必要です"
@@ -6680,7 +6752,7 @@ msgstr "ELF ヘッダーを作成できません: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "shdrstrndx を取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを取得できません: %s"
@@ -6700,12 +6772,12 @@ msgstr "新しい zero セクションを更新できません: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを複製できません: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "プログラムヘッダ数を取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "プログラムヘッダーを作成できません: %s"
@@ -6720,12 +6792,12 @@ msgstr "プログラムヘッダーを複製できません: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを複製できません: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "セクションデータを取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "セクションデータを複製できません: %s"
@@ -6735,14 +6807,14 @@ msgstr "セクションデータを複製できません: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "ディレクトリ '%s' を作成できません"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
-#: src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
+#: src/unstrip.c:1752
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "シンボルテーブル項目を取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
-#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
+#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s"
@@ -6752,222 +6824,232 @@ msgstr "シンボルテーブルを更新できません: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "セクションヘッダーを更新できません: %s"
-#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
+#: src/unstrip.c:465
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "リロケーションを更新できません: %s"
-#: src/unstrip.c:580
+#: src/unstrip.c:480
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:582
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "シンボルバージョンを取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:593
+#: src/unstrip.c:595
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "シンボルセクションデータを取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:852
#, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "文字列セクションデータを取得できません: %s"
-#: src/unstrip.c:867
+#: src/unstrip.c:869
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "シンボル [%zu] の中に不当な文字列オフセットがあります"
-#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
+#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "セクション [%zu] の名前を読み込めません: %s"
-#: src/unstrip.c:1040
+#: src/unstrip.c:1042
#, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "グループセクションに対する誤った sh_link です: %s"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "グループセクションに対する shdr を取得できませんでした: %s"
-#: src/unstrip.c:1051
+#: src/unstrip.c:1053
#, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "グループシンボルセクションに対する誤ったデータです: %s"
-#: src/unstrip.c:1057
+#: src/unstrip.c:1059
#, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "グループセクションに対するシンボルを取得できませんでした: %s"
-#: src/unstrip.c:1062
+#: src/unstrip.c:1064
#, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "グループセクションに対する誤ったシンボル名です: %s"
-#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
-#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
+#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1155
+#: src/unstrip.c:1157
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1166
+#: src/unstrip.c:1168
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
+#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1362
+#: src/unstrip.c:1364
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
+#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1406
+#: src/unstrip.c:1408
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1410
+#: src/unstrip.c:1412
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
+#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1628
+#: src/unstrip.c:1630
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:1758
+#: src/unstrip.c:1760
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "シンボル [%zu] が不当なセクション索引を持っています"
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1792
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "グループが不当なセクション索引 [%zd] を持っています"
-#: src/unstrip.c:2065
+#: src/unstrip.c:2067
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "セクションデータを読み込めません: %s"
-#: src/unstrip.c:2094
+#: src/unstrip.c:2096
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
-#: src/unstrip.c:2118
+#: src/unstrip.c:2120
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
+#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2174
+#: src/unstrip.c:2176
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2179
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
+#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2235
+#: src/unstrip.c:2237
msgid "WARNING: "
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2237
+#: src/unstrip.c:2239
msgid ", use --force"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2265
+#: src/unstrip.c:2267
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2271
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2275
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2277
+#: src/unstrip.c:2279
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2310
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2312
+#: src/unstrip.c:2314
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2331
+#: src/unstrip.c:2333
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2344
+#: src/unstrip.c:2346
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr ""
-#: src/unstrip.c:2375
+#: src/unstrip.c:2377
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
@@ -7032,7 +7114,7 @@ msgid ""
"source PATH /FILENAME\n"
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:436
+#: tests/backtrace.c:483
msgid "Run executable"
msgstr ""
@@ -7044,6 +7126,9 @@ msgstr "関数名を さらに 表示"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "インライン関数の実体を表示"
+#~ msgid "cannot allocate memory"
+#~ msgstr "メモリーを割り当てられません"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " [%6tx] base address\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 51d41ebd..f50b9f8a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elfutils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -41,11 +41,6 @@ msgstr ""
" • „never”, „no”, „none”\n"
" • „auto”, „tty”, „if-tty”\n"
-#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
-#, c-format
-msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "nie można przydzielić pamięci"
-
#: lib/printversion.c:40
#, c-format
msgid ""
@@ -59,8 +54,8 @@ msgstr ""
"BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n"
"HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
-#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582
+#: src/unstrip.c:312
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "pamięć wyczerpana"
@@ -630,7 +625,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego"
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie"
@@ -715,8 +710,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się"
msgid "invalid section header"
msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
-#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693
+#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "nieprawidłowe dane"
@@ -845,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr "Wyświetla wszystkie informacje w jednym wierszy i wyrównuje wstawki"
-#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
+#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
#: src/strings.c:78
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Różne:"
@@ -1181,73 +1176,73 @@ msgstr "archiwum „%s” jest za duże"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:92
+#: src/elfclassify.c:91
msgid "opening"
msgstr "otwieranie"
-#: src/elfclassify.c:99
+#: src/elfclassify.c:98
msgid "reading"
msgstr "odczytywanie"
-#: src/elfclassify.c:245
+#: src/elfclassify.c:244
msgid "ELF header"
msgstr "nagłówek ELF"
-#: src/elfclassify.c:256
+#: src/elfclassify.c:255
msgid "program headers"
msgstr "nagłówki programu"
-#: src/elfclassify.c:265
+#: src/elfclassify.c:264
msgid "program header"
msgstr "nagłówek programu"
-#: src/elfclassify.c:285
+#: src/elfclassify.c:284
msgid "section headers"
msgstr "nagłówki sekcji"
-#: src/elfclassify.c:296
+#: src/elfclassify.c:295
msgid "section header string table index"
msgstr "sekcja nagłówek ciąg tabela indeks"
-#: src/elfclassify.c:310
+#: src/elfclassify.c:309
msgid "could not obtain section header"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji"
-#: src/elfclassify.c:316
+#: src/elfclassify.c:315
msgid "could not obtain section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/elfclassify.c:829
+#: src/elfclassify.c:828
msgid "writing to standard output"
msgstr "zapisywanie do standardowego wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:856
+#: src/elfclassify.c:855
msgid "reading from standard input"
msgstr "odczytywanie ze standardowego wejścia"
-#: src/elfclassify.c:877
+#: src/elfclassify.c:876
msgid "Classification options"
msgstr "Opcje klasyfikacji"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:878
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
"Plik wygląda jak obiekt ELF lub archiwum/biblioteka statyczna (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:882
+#: src/elfclassify.c:881
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
"Plik jest zwykłym obiektem ELF (nie jest archiwum/biblioteką statyczną)"
-#: src/elfclassify.c:885
+#: src/elfclassify.c:884
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr "Plik jest archiwum lub biblioteką statyczną ELF"
-#: src/elfclassify.c:888
+#: src/elfclassify.c:887
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr "Plik jest plikiem zrzutu core ELF"
-#: src/elfclassify.c:891
+#: src/elfclassify.c:890
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
@@ -1255,60 +1250,60 @@ msgstr ""
"Plik jest plikiem ELF z tabelą symboli lub sekcjami .debug_* i może być "
"dalej okrojony"
-#: src/elfclassify.c:894
+#: src/elfclassify.c:893
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr "Plik jest (głównie) wykonywalnym programem ELF (nie jest głównie DSO)"
-#: src/elfclassify.c:897
+#: src/elfclassify.c:896
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr "Plik jest wykonywalnym programem ELF (może być także DSO)"
-#: src/elfclassify.c:900
+#: src/elfclassify.c:899
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
"Plik jest (głównie) obiektem współdzielonym ELF (DSO) (nie jest głównie "
"plikiem wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:903
+#: src/elfclassify.c:902
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
"Plik jest obiektem współdzielonym ELF (DSO) (może być także plikiem "
"wykonywalnym)"
-#: src/elfclassify.c:907
+#: src/elfclassify.c:906
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "Plik jest modułem jądra Linux"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:908
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
"Plik jest wyłącznie plikiem debugowania ELF (oddzielne .debug, .dwo lub "
"wieloplikowe dwz)"
-#: src/elfclassify.c:912
+#: src/elfclassify.c:911
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
"Plik jest wczytywalnym obiektem ELF (programem lub obiektem współdzielonym)"
-#: src/elfclassify.c:941
+#: src/elfclassify.c:940
msgid "Input flags"
msgstr "Flagi wejścia"
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:942
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
"Klasyfikuje tylko zwykłe (niebędące dowiązaniami symbolicznymi lub "
"urządzeniami specjalnymi) pliki"
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:944
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:948
+#: src/elfclassify.c:947
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
@@ -1316,57 +1311,57 @@ msgstr ""
"Odczytuje także nazwy plików do przetworzenia ze standardowego wejścia, "
"rozdzielone bajtami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:951
+#: src/elfclassify.c:950
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr "Bez odczytywania plików ze standardowego wejścia (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:952
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr "Próbuje otwierać skompresowane pliki lub osadzone obrazy ELF (jądra)"
-#: src/elfclassify.c:956
+#: src/elfclassify.c:955
msgid "Output flags"
msgstr "Flagi wyjścia"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:957
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami nowego wiersza"
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:959
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr "Wyświetla nazwy plików, rozdzielone znakami NUL ASCII"
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:961
msgid "Do not output file names"
msgstr "Bez wyświetlania nazw plików"
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:963
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr "Podczas wyświetlana nazw plików wyświetla pasujące pliki (domyślnie)"
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:965
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr "Podczas wyświetlania nazw plików wyświetla niepasujące pliki"
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:967
msgid "Additional flags"
msgstr "Dodatkowe flagi"
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:969
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr "Wyświetla dodatkowe informacje (można podać wiele razy)"
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)"
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "PLIK…"
-#: src/elfclassify.c:981
+#: src/elfclassify.c:980
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1633,14 +1628,14 @@ msgstr "%s %s różnią się: luka"
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps."
-#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "nie można otworzyć „%s”"
-#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
+#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s"
@@ -1650,7 +1645,7 @@ msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF dla „%s”: %s"
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora EBL dla „%s”"
-#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
+#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
@@ -3728,91 +3723,91 @@ msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n"
msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n"
-#: src/findtextrel.c:60
+#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr "Wybór wejścia:"
-#: src/findtextrel.c:61
+#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr "Dołącza ŚCIEŻKĘ do wszystkich nazw plików"
-#: src/findtextrel.c:63
+#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr "Używa ŚCIEŻKI jako korzenia dla hierarchii debuginfo"
#. Short description of program.
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr "Odnajduje źródło relokacji tekstu w PLIKACH (domyślnie a.out)."
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
+#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
#: src/strings.c:87 src/strip.c:101
msgid "[FILE...]"
msgstr "[PLIK…]"
-#: src/findtextrel.c:222
+#: src/findtextrel.c:224
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF „%s”: %s"
-#: src/findtextrel.c:233
+#: src/findtextrel.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr "„%s” nie jest DSO ani PIE"
-#: src/findtextrel.c:253
+#: src/findtextrel.c:255
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr "uzyskiwanie nagłówka sekcji dla sekcji %zu: %s"
-#: src/findtextrel.c:277
+#: src/findtextrel.c:279
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr "nie można odczytać sekcji dynamicznej: %s"
-#: src/findtextrel.c:298
+#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr "brak relokacji tekstu w „%s”"
-#: src/findtextrel.c:310
+#: src/findtextrel.c:311
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr "podczas odczytywania pliku ELF"
-#: src/findtextrel.c:314
+#: src/findtextrel.c:315
#, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
+#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
#, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu nagłówka programu pod offsetem %zd: %s"
-#: src/findtextrel.c:406
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji tabeli symboli %zu w „%s”: %s"
-#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450
+#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać relokacji pod indeksem %d w sekcji %zu w „%s”: %s"
-#: src/findtextrel.c:516
+#: src/findtextrel.c:507
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "%s nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:561
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "plik zawierający funkcję „%s” nie został skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
@@ -3820,7 +3815,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"plik zawierający funkcję „%s” mógł nie zostać skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:576
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
@@ -3829,7 +3824,7 @@ msgstr ""
"plik zawierający funkcję „%s” lub plik zawierający funkcję „%s” nie został "
"skompilowany z -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:596
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
@@ -3936,12 +3931,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: BŁĄD WEWNĘTRZNY %d (%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2763
+#: src/strip.c:2767
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "podczas zamykania „%s”"
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku"
@@ -3975,24 +3970,24 @@ msgstr "nie można przywrócić offsetu w archiwum na początek"
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: nie rozpoznano formatu pliku"
-#: src/nm.c:705
+#: src/nm.c:704
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
-#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
-#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1084
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528
+#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1089
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "nie można uzyskać indeksu tabeli ciągów nagłówków sekcji"
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4006,7 +4001,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:774
+#: src/nm.c:773
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -4015,7 +4010,7 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n"
"\n"
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:775
#, fuzzy
#| msgid " Name: "
msgctxt "sysv"
@@ -4023,45 +4018,45 @@ msgid "Name"
msgstr " Nazwa: "
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:778
+#: src/nm.c:777
msgctxt "sysv"
msgid "Value"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:780
+#: src/nm.c:779
msgctxt "sysv"
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:782
+#: src/nm.c:781
msgctxt "sysv"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1249
#, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano"
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1254
#, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu"
-#: src/nm.c:1336
+#: src/nm.c:1335
#, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1572
+#: src/nm.c:1571
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie"
-#: src/nm.c:1622
+#: src/nm.c:1621
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: brak symboli"
@@ -4137,7 +4132,7 @@ msgstr "Zawartość sekcji %s:\n"
msgid "cannot disassemble"
msgstr "nie można deasemblować"
-#: src/objdump.c:760
+#: src/objdump.c:759
#, c-format
msgid "cannot create backend for elf file"
msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF"
@@ -4324,7 +4319,7 @@ msgstr "Nieznana sekcja debugowania DWARF „%s”.\n"
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
@@ -4334,11 +4329,11 @@ msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s"
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
-#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
-#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
-#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
+#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224
+#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
@@ -4348,8 +4343,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s"
msgid "cannot get section name"
msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
-#: src/readelf.c:10891
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10961
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s"
@@ -4692,7 +4687,7 @@ msgstr ""
" Mapowanie sekcji do segmentów:\n"
" Segment sekcji…"
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s"
@@ -4741,18 +4736,18 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Nie można dekompresować sekcji"
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499
#, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s"
#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
-#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu"
@@ -5133,7 +5128,7 @@ msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d"
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3452
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5143,7 +5138,7 @@ msgstr ""
" Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie "
"przesunięcie skrótu: %u\n"
-#: src/readelf.c:3541
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5164,7 +5159,7 @@ msgstr[2] ""
"Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d "
"wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:3555
+#: src/readelf.c:3553
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5172,7 +5167,7 @@ msgstr ""
" Biblioteka Czas Suma k. Wersja "
"Flagi"
-#: src/readelf.c:3614
+#: src/readelf.c:3612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5182,102 +5177,102 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3631
+#: src/readelf.c:3629
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar\n"
-#: src/readelf.c:3655
+#: src/readelf.c:3653
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3694
+#: src/readelf.c:3692
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3699
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3748
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3751
+#: src/readelf.c:3749
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3754
+#: src/readelf.c:3752
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3764
+#: src/readelf.c:3762
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3767
+#: src/readelf.c:3765
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3837
+#: src/readelf.c:3835
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "sprintf się nie powiodło"
-#: src/readelf.c:4319
+#: src/readelf.c:4317
msgid "empty block"
msgstr "pusty blok"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4320
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "blok o %zu B:"
-#: src/readelf.c:4800
+#: src/readelf.c:4798
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n"
-#: src/readelf.c:4867
+#: src/readelf.c:4865
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu"
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:4872
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu"
-#: src/readelf.c:4881
+#: src/readelf.c:4879
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi"
-#: src/readelf.c:4888
+#: src/readelf.c:4886
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4986
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n"
-#: src/readelf.c:4996
+#: src/readelf.c:4994
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5288,7 +5283,7 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [ Kod]\n"
-#: src/readelf.c:5107
+#: src/readelf.c:5105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5297,20 +5292,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5120
+#: src/readelf.c:5118
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n"
-#: src/readelf.c:5136
+#: src/readelf.c:5134
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n"
-#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
-#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
-#: src/readelf.c:10412
+#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028
+#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618
+#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422
+#: src/readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5319,52 +5314,52 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5180
#, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s"
-#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
+#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
+#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212
#, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222
#, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
+#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614
#, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "Nieznana wersja"
-#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
+#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu"
-#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
+#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu"
-#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5414
+#: src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5382,12 +5377,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5447
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5395,7 +5390,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5404,13 +5399,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela pod offsetem %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
-#: src/readelf.c:9101
+#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437
+#: src/readelf.c:9171
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:5511
+#: src/readelf.c:5509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5419,27 +5414,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Długość: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5523
+#: src/readelf.c:5521
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5527
+#: src/readelf.c:5525
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "nieobsługiwana wersja aranges"
-#: src/readelf.c:5538
+#: src/readelf.c:5536
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5544
+#: src/readelf.c:5542
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5555
+#: src/readelf.c:5553
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5448,17 +5443,17 @@ msgstr ""
" Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5610
+#: src/readelf.c:5608
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu B wypełnienia\n"
-#: src/readelf.c:5654
+#: src/readelf.c:5652
#, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s"
-#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
@@ -5467,42 +5462,42 @@ msgstr ""
"Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232
#, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr " Nieznana podstawa CU: "
-#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr " Brak powiązania z CU.\n"
-#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
+#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki"
-#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271
#, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5823
+#: src/readelf.c:5821
#, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów"
-#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
+#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
@@ -5511,12 +5506,12 @@ msgstr ""
" %zu B wypełnienia\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6025
+#: src/readelf.c:6023
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
+#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5525,7 +5520,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Nieznana podstawa CU: "
-#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5534,30 +5529,30 @@ msgstr ""
"\n"
" Podstawa CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
+#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
+#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789
msgid "base address"
msgstr "adres podstawowy"
-#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
+#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] pusta lista\n"
-#: src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:6365
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:6624
+#: src/readelf.c:6622
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "nie można uzyskać ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5566,7 +5561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6692
+#: src/readelf.c:6690
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5575,65 +5570,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] Zerowy koniec\n"
-#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
+#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia"
-#: src/readelf.c:6808
+#: src/readelf.c:6806
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Kodowanie adresu FDE: "
-#: src/readelf.c:6814
+#: src/readelf.c:6812
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: "
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6922
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:6929
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6968
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7053
+#: src/readelf.c:7051
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7063
+#: src/readelf.c:7061
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s"
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7083
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7413
#, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s"
-#: src/readelf.c:7419
+#: src/readelf.c:7417
#, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:7421
#, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s"
-#: src/readelf.c:7738
+#: src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5644,12 +5639,12 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
" [Offset]\n"
-#: src/readelf.c:7788
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s"
-#: src/readelf.c:7808
+#: src/readelf.c:7806
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5662,7 +5657,7 @@ msgstr ""
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
" Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-#: src/readelf.c:7820
+#: src/readelf.c:7818
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5673,38 +5668,38 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)"
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7855
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)"
-#: src/readelf.c:7886
+#: src/readelf.c:7884
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7895
+#: src/readelf.c:7893
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7929
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7941
+#: src/readelf.c:7937
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7981
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5715,7 +5710,7 @@ msgstr ""
" Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: "
"%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8037
+#: src/readelf.c:8033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5726,18 +5721,18 @@ msgstr ""
"Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8369
+#: src/readelf.c:8365
#, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "nieznana forma: %s"
-#: src/readelf.c:8400
+#: src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8502
+#: src/readelf.c:8517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5770,27 +5765,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje:\n"
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8539
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8547
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n"
-#: src/readelf.c:8540
+#: src/readelf.c:8555
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n"
-#: src/readelf.c:8550
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8580
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5798,7 +5793,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n"
-#: src/readelf.c:8576
+#: src/readelf.c:8591
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5806,12 +5801,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela katalogu:"
-#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
+#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674
#, c-format
msgid " ["
msgstr " ["
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8668
msgid ""
"\n"
"File name table:"
@@ -5819,11 +5814,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tabela nazw plików:"
-#: src/readelf.c:8714
+#: src/readelf.c:8729
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa"
-#: src/readelf.c:8753
+#: src/readelf.c:8775
msgid ""
"\n"
"No line number statements."
@@ -5831,7 +5826,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Brak instrukcji numerów wierszy."
-#: src/readelf.c:8757
+#: src/readelf.c:8779
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5839,118 +5834,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Instrukcje numerów wierszy:"
-#: src/readelf.c:8777
+#: src/readelf.c:8794
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero"
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = "
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8832
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8818
+#: src/readelf.c:8835
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ", wiersz%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8836
+#: src/readelf.c:8853
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " instrukcja rozszerzona %u: "
-#: src/readelf.c:8841
+#: src/readelf.c:8858
msgid " end of sequence"
msgstr " koniec sekwencji"
-#: src/readelf.c:8859
+#: src/readelf.c:8876
#, c-format
msgid " set address to "
msgstr " ustawienie adresu na "
-#: src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:8904
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8901
+#: src/readelf.c:8918
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n"
+#: src/readelf.c:8945
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Also show function names"
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr "Wyświetla także nazwy funkcji"
+
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8906
+#: src/readelf.c:8976
msgid " unknown opcode"
msgstr " nieznana instrukcja"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8988
msgid " copy"
msgstr " kopiowanie"
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8999
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr " zwiększenie adresu o %u do "
-#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ", op_index do %u"
-#: src/readelf.c:8945
+#: src/readelf.c:9015
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:9025
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9036
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8973
+#: src/readelf.c:9043
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:9049
msgid " set basic block flag"
msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9060
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do "
-#: src/readelf.c:9010
+#: src/readelf.c:9080
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9020
+#: src/readelf.c:9090
msgid " set prologue end flag"
msgstr " ustawienie flagi końca prologu"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9025
+#: src/readelf.c:9095
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " ustawienie flagi początku epilogu"
-#: src/readelf.c:9035
+#: src/readelf.c:9105
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " ustawienie isa na %u\n"
@@ -5958,7 +5964,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9044
+#: src/readelf.c:9114
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5966,101 +5972,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:"
msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:"
-#: src/readelf.c:9084
+#: src/readelf.c:9154
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9320
#, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:9290
+#: src/readelf.c:9360
#, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "nieprawidłowe dane loclists"
-#: src/readelf.c:9543
+#: src/readelf.c:9613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s"
-#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
+#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n"
-#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
+#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s"
-#: src/readelf.c:9891
+#: src/readelf.c:9961
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:9914
+#: src/readelf.c:9984
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji"
-#: src/readelf.c:10015
+#: src/readelf.c:10085
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10027
+#: src/readelf.c:10097
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
+#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n"
-#: src/readelf.c:10040
+#: src/readelf.c:10110
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10139
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10077
+#: src/readelf.c:10147
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10102
+#: src/readelf.c:10172
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n"
-#: src/readelf.c:10109
+#: src/readelf.c:10179
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:10121
+#: src/readelf.c:10191
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " Parametry %<PRIu8>:"
-#: src/readelf.c:10136
+#: src/readelf.c:10206
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " brak parametrów."
-#: src/readelf.c:10337
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n"
-#: src/readelf.c:10381
+#: src/readelf.c:10451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6072,42 +6078,42 @@ msgstr ""
" %*s Ciąg\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:10456
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10396
+#: src/readelf.c:10466
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n"
-#: src/readelf.c:10425
+#: src/readelf.c:10495
#, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s"
-#: src/readelf.c:10524
+#: src/readelf.c:10594
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10526
+#: src/readelf.c:10596
#, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10540
+#: src/readelf.c:10610
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10619
#, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n"
-#: src/readelf.c:10603
+#: src/readelf.c:10673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6116,7 +6122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n"
-#: src/readelf.c:10705
+#: src/readelf.c:10775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6125,22 +6131,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n"
-#: src/readelf.c:10728
+#: src/readelf.c:10798
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10740
+#: src/readelf.c:10810
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10755
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x "
-#: src/readelf.c:10768
+#: src/readelf.c:10838
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -6148,7 +6154,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela strony wywołania:"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:10852
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -6161,12 +6167,12 @@ msgstr ""
" Lądowisko: %#<PRIx64>\n"
" Działanie: %u\n"
-#: src/readelf.c:10855
+#: src/readelf.c:10925
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType"
-#: src/readelf.c:10882
+#: src/readelf.c:10952
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6175,37 +6181,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n"
-#: src/readelf.c:10911
+#: src/readelf.c:10981
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Wersja: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:10929
+#: src/readelf.c:10999
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10936
+#: src/readelf.c:11006
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10943
+#: src/readelf.c:11013
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10950
+#: src/readelf.c:11020
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10957
+#: src/readelf.c:11027
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11041
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6214,7 +6220,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:10996
+#: src/readelf.c:11066
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6223,7 +6229,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11095
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6232,7 +6238,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:11057
+#: src/readelf.c:11127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6241,18 +6247,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n"
-#: src/readelf.c:11195
+#: src/readelf.c:11265
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s"
-#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
-#: src/readelf.c:12359
+#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371
+#: src/readelf.c:12429
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s"
-#: src/readelf.c:11926
+#: src/readelf.c:11996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6261,21 +6267,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…"
-#: src/readelf.c:12438
+#: src/readelf.c:12508
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n"
-#: src/readelf.c:12466
+#: src/readelf.c:12536
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12518
+#: src/readelf.c:12588
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s"
-#: src/readelf.c:12552
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6285,7 +6291,7 @@ msgstr ""
"Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12575
+#: src/readelf.c:12645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6294,7 +6300,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12622
+#: src/readelf.c:12692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6303,12 +6309,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12654
+#: src/readelf.c:12724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6318,7 +6324,7 @@ msgstr ""
"Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12659
+#: src/readelf.c:12729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6329,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) "
"pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12673
+#: src/readelf.c:12743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6338,7 +6344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6347,7 +6353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12710
+#: src/readelf.c:12780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6358,7 +6364,7 @@ msgstr ""
"Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod "
"offsetem %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6367,7 +6373,7 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja [%lu] nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12789
+#: src/readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6376,12 +6382,12 @@ msgstr ""
"\n"
"sekcja „%s” nie istnieje"
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12916
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12849
+#: src/readelf.c:12919
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6390,7 +6396,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n"
-#: src/readelf.c:12853
+#: src/readelf.c:12923
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6399,12 +6405,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n"
-#: src/readelf.c:12871
+#: src/readelf.c:12941
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s"
-#: src/readelf.c:12876
+#: src/readelf.c:12946
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n"
@@ -6846,17 +6852,17 @@ msgstr "nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji .comment"
msgid "bad relocation"
msgstr "błędna relokacja"
-#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
+#: src/strip.c:751 src/strip.c:775
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "nie można wykonać stat na pliku wejściowym „%s”"
-#: src/strip.c:761
+#: src/strip.c:765
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr "podczas otwierania „%s”"
-#: src/strip.c:799
+#: src/strip.c:803
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum"
@@ -6867,132 +6873,132 @@ msgstr "%s: nie można używać -o lub -f podczas okrajania archiwum"
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
-#: src/strip.c:811
+#: src/strip.c:815
#, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: brak obsługi okrajania archiwum"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1052
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "nie można otworzyć zaplecza EBL"
-#: src/strip.c:1092
+#: src/strip.c:1097
#, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "nie można uzyskać liczby phdr"
-#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
+#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154
#, c-format
msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć nowego ehdr dla pliku „%s”: %s"
-#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
+#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164
#, c-format
msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
msgstr "nie można utworzyć nowego phdr dla pliku „%s”: %s"
-#: src/strip.c:1240
+#: src/strip.c:1244
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "plik „%s” ma błędny format"
-#: src/strip.c:1250
+#: src/strip.c:1254
#, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "Nie można usunąć przydzielonej sekcji „%s”"
-#: src/strip.c:1259
+#: src/strip.c:1263
#, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "Nie można jednocześnie zachować i usunąć sekcji „%s”"
-#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
+#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "podczas tworzenia pliku wyjściowego: %s"
-#: src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1692
#, c-format
msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania nagłówka ELF: %s"
-#: src/strip.c:1697
+#: src/strip.c:1701
#, c-format
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: błąd podczas uzyskiwania shdrstrndx: %s"
-#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
+#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554
#, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: błąd podczas aktualizowania shdrstrndx: %s"
-#: src/strip.c:1722
+#: src/strip.c:1726
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "podczas przygotowywania wyjścia dla „%s”"
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
+#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "podczas tworzenia sekcji nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1793
+#: src/strip.c:1797
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "nie można przydzielić danych sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1859
+#: src/strip.c:1863
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "podczas tworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji: %s"
-#: src/strip.c:1866
+#: src/strip.c:1870
#, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr "brak pamięci do utworzenia tabeli ciągów nagłówka sekcji"
-#: src/strip.c:2079
+#: src/strip.c:2083
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr "Nie można usunąć symbolu [%zd] z przydzielonej tabeli symboli [%zd]"
-#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
+#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "podczas zapisywania „%s”: %s"
-#: src/strip.c:2477
+#: src/strip.c:2481
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "podczas tworzenia „%s”"
-#: src/strip.c:2500
+#: src/strip.c:2504
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "podczas obliczania sumy kontrolnej dla informacji debugowania"
-#: src/strip.c:2541
+#: src/strip.c:2545
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: błąd podczas tworzenia nagłówka ELF: %s"
-#: src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2563
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: błąd podczas odczytywania pliku: %s"
-#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
+#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "podczas zapisywania „%s”"
-#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
+#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "błąd podczas kończenia „%s”: %s"
-#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
+#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "nie można ustawić czasu dostępu i modyfikacji „%s”"
@@ -7080,7 +7086,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s"
@@ -7100,12 +7106,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s"
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s"
@@ -7120,12 +7126,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s"
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
@@ -7135,14 +7141,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
-#: src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
+#: src/unstrip.c:1752
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
-#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
+#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
@@ -7152,166 +7158,176 @@ msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
+#: src/unstrip.c:465
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s"
-#: src/unstrip.c:580
+#: src/unstrip.c:480
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:582
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s"
-#: src/unstrip.c:593
+#: src/unstrip.c:595
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s"
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:852
#, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s"
-#: src/unstrip.c:867
+#: src/unstrip.c:869
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]"
-#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
+#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1040
+#: src/unstrip.c:1042
#, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "błędne sh_link dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1051
+#: src/unstrip.c:1053
#, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "błędne dane dla sekcji symboli grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1057
+#: src/unstrip.c:1059
#, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1062
+#: src/unstrip.c:1064
#, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "błędna nazwa symbolu dla sekcji grupy: %s"
-#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”"
-#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
+#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s"
-#: src/unstrip.c:1155
+#: src/unstrip.c:1157
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”"
-#: src/unstrip.c:1166
+#: src/unstrip.c:1168
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”"
-#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
+#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s"
-#: src/unstrip.c:1362
+#: src/unstrip.c:1364
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
+#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1406
+#: src/unstrip.c:1408
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono "
"parametry?"
-#: src/unstrip.c:1410
+#: src/unstrip.c:1412
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku"
-#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
+#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1628
+#: src/unstrip.c:1630
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:1758
+#: src/unstrip.c:1760
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji"
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1792
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]"
-#: src/unstrip.c:2065
+#: src/unstrip.c:2067
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s"
-#: src/unstrip.c:2094
+#: src/unstrip.c:2096
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2118
+#: src/unstrip.c:2120
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s"
-#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
+#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s"
-#: src/unstrip.c:2174
+#: src/unstrip.c:2176
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; "
"proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2179
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7319,61 +7335,61 @@ msgstr ""
"Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego "
"konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
+#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2235
+#: src/unstrip.c:2237
msgid "WARNING: "
msgstr "OSTRZEŻENIE: "
-#: src/unstrip.c:2237
+#: src/unstrip.c:2239
msgid ", use --force"
msgstr ", należy użyć opcji --force"
-#: src/unstrip.c:2265
+#: src/unstrip.c:2267
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2271
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2275
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2277
+#: src/unstrip.c:2279
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony"
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2310
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2312
+#: src/unstrip.c:2314
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2331
+#: src/unstrip.c:2333
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s"
-#: src/unstrip.c:2344
+#: src/unstrip.c:2346
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony"
-#: src/unstrip.c:2375
+#: src/unstrip.c:2377
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr ""
@@ -7474,7 +7490,7 @@ msgstr ""
"source IDENTYFIKATOR-KOPII /NAZWA-PLIKU\n"
"source ŚCIEŻKA /NAZWA-PLIKU\n"
-#: tests/backtrace.c:436
+#: tests/backtrace.c:483
msgid "Run executable"
msgstr "Uruchamia plik wykonywalny"
@@ -7485,3 +7501,7 @@ msgstr "Dodatkowo wyświetla nazwy funkcji"
#: tests/dwflmodtest.c:210
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "Wyświetla wystąpienia wstawionych funkcji"
+
+#, c-format
+#~ msgid "cannot allocate memory"
+#~ msgstr "nie można przydzielić pamięci"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 27c72120..cac761e3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-22 15:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -41,11 +41,6 @@ msgstr ""
" - «never», «no», «none»\n"
" - «auto», «tty», «if-tty»\n"
-#: lib/color.c:194 src/objdump.c:728
-#, c-format
-msgid "cannot allocate memory"
-msgstr "не вдалося розподілити пам’ять"
-
#: lib/printversion.c:40
#, c-format
msgid ""
@@ -58,8 +53,8 @@ msgstr ""
"початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних "
"гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n"
-#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461
-#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609
+#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:11582
+#: src/unstrip.c:312
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "пам’ять вичерпано"
@@ -634,7 +629,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам
msgid "invalid size of destination operand"
msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра"
-#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217
+#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6215
#, c-format
msgid "invalid encoding"
msgstr "некоректне кодування"
@@ -719,8 +714,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn"
msgid "invalid section header"
msgstr "некоректний заголовок розділу"
-#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623
-#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906
+#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10093 src/readelf.c:10693
+#: src/readelf.c:10794 src/readelf.c:10976
#, c-format
msgid "invalid data"
msgstr "некоректні дані"
@@ -848,7 +843,7 @@ msgstr "Виводити розшифровані символи (АРГ зав
msgid "Print all information on one line, and indent inlines"
msgstr "Вивести усі дані у один рядок і додати відступи до перенесених рядків"
-#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:65 src/nm.c:100
+#: src/addr2line.c:78 src/elfcmp.c:70 src/findtextrel.c:66 src/nm.c:100
#: src/strings.c:78
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Інше:"
@@ -1187,197 +1182,197 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим"
msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s"
-#: src/elfclassify.c:92
+#: src/elfclassify.c:91
msgid "opening"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:99
+#: src/elfclassify.c:98
msgid "reading"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:245
+#: src/elfclassify.c:244
#, fuzzy
#| msgid "cannot get ELF header"
msgid "ELF header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF"
-#: src/elfclassify.c:256
+#: src/elfclassify.c:255
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program headers"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:265
+#: src/elfclassify.c:264
#, fuzzy
#| msgid "Program Headers:"
msgid "program header"
msgstr "Заголовки програми:"
-#: src/elfclassify.c:285
+#: src/elfclassify.c:284
#, fuzzy
#| msgid "Section Headers:"
msgid "section headers"
msgstr "Заголовки розділів:"
-#: src/elfclassify.c:296
+#: src/elfclassify.c:295
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header string table index"
msgid "section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
-#: src/elfclassify.c:310
+#: src/elfclassify.c:309
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section header"
msgid "could not obtain section header"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу"
-#: src/elfclassify.c:316
+#: src/elfclassify.c:315
#, fuzzy
#| msgid "cannot get section name"
msgid "could not obtain section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/elfclassify.c:829
+#: src/elfclassify.c:828
msgid "writing to standard output"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:856
+#: src/elfclassify.c:855
msgid "reading from standard input"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:877
+#: src/elfclassify.c:876
#, fuzzy
#| msgid "Input selection options:"
msgid "Classification options"
msgstr "Вибір параметрів виведення даних:"
-#: src/elfclassify.c:879
+#: src/elfclassify.c:878
msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:882
+#: src/elfclassify.c:881
msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:885
+#: src/elfclassify.c:884
msgid "File is an ELF archive or static library"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:888
+#: src/elfclassify.c:887
msgid "File is an ELF core dump file"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:891
+#: src/elfclassify.c:890
msgid ""
"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be "
"stripped further"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:894
+#: src/elfclassify.c:893
msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:897
+#: src/elfclassify.c:896
msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:900
+#: src/elfclassify.c:899
msgid ""
"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:903
+#: src/elfclassify.c:902
msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:907
+#: src/elfclassify.c:906
#, fuzzy
#| msgid "cannot find kernel modules"
msgid "File is a linux kernel module"
msgstr "не вдалося виявити модулі ядра"
-#: src/elfclassify.c:909
+#: src/elfclassify.c:908
msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:912
+#: src/elfclassify.c:911
msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:941
+#: src/elfclassify.c:940
msgid "Input flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:943
+#: src/elfclassify.c:942
msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:945
+#: src/elfclassify.c:944
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by newlines"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:948
+#: src/elfclassify.c:947
msgid ""
"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL "
"bytes"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:951
+#: src/elfclassify.c:950
msgid "Do not read files from standard input (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:953
+#: src/elfclassify.c:952
msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:956
+#: src/elfclassify.c:955
#, fuzzy
#| msgid "Output format:"
msgid "Output flags"
msgstr "Формат виводу:"
-#: src/elfclassify.c:958
+#: src/elfclassify.c:957
msgid "Output names of files, separated by newline"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:960
+#: src/elfclassify.c:959
msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:962
+#: src/elfclassify.c:961
#, fuzzy
#| msgid "More than one output file name given."
msgid "Do not output file names"
msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних."
-#: src/elfclassify.c:964
+#: src/elfclassify.c:963
msgid "If printing file names, print matching files (default)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:966
+#: src/elfclassify.c:965
msgid "If printing file names, print files that do not match"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:968
+#: src/elfclassify.c:967
msgid "Additional flags"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:970
+#: src/elfclassify.c:969
msgid "Output additional information (can be specified multiple times)"
msgstr ""
-#: src/elfclassify.c:972
+#: src/elfclassify.c:971
msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)"
msgstr ""
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/elfclassify.c:980 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
+#: src/elfclassify.c:979 src/elfcompress.c:1334 src/elflint.c:77
#: src/readelf.c:158
msgid "FILE..."
msgstr "ФАЙЛ..."
-#: src/elfclassify.c:981
+#: src/elfclassify.c:980
msgid ""
"Determine the type of an ELF file.\n"
"\n"
@@ -1609,14 +1604,14 @@ msgstr "%s %s diff: проміжок"
msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps."
-#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
-#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067
-#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224
+#: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:195 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141
+#: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1035 src/strip.c:1072
+#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2226
#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "не вдалося відкрити «%s»"
-#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:212 src/ranlib.c:158
+#: src/elfcmp.c:738 src/findtextrel.c:214 src/ranlib.c:158
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%s»: %s"
@@ -1626,7 +1621,7 @@ msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF для «%
msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL для «%s»"
-#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:394
+#: src/elfcmp.c:761 src/findtextrel.c:385
#, c-format
msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу %zu: %s"
@@ -3748,93 +3743,93 @@ msgid "text relocation flag set but not needed\n"
msgstr ""
"встановлено прапорець пересування тексту, але такий прапорець не потрібен\n"
-#: src/findtextrel.c:60
+#: src/findtextrel.c:61
msgid "Input Selection:"
msgstr "Вибір параметрів виводу даних:"
-#: src/findtextrel.c:61
+#: src/findtextrel.c:62
msgid "Prepend PATH to all file names"
msgstr "Додавати ШЛЯХ до всіх назв файлів"
-#: src/findtextrel.c:63
+#: src/findtextrel.c:64
msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
msgstr "Використовувати ШЛЯХ як кореневий каталог для ієрархії debuginfo"
#. Short description of program.
-#: src/findtextrel.c:70
+#: src/findtextrel.c:71
msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
msgstr "Шукає джерело пересуваного тексту у ФАЙЛАХ (типово, a.out)."
#. Strings for arguments in help texts.
-#: src/findtextrel.c:74 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
+#: src/findtextrel.c:75 src/nm.c:108 src/objdump.c:71 src/size.c:80
#: src/strings.c:87 src/strip.c:101
msgid "[FILE...]"
msgstr "[ФАЙЛ...]"
-#: src/findtextrel.c:222
+#: src/findtextrel.c:224
#, c-format
msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF «%s»: %s"
-#: src/findtextrel.c:233
+#: src/findtextrel.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
msgstr "«%s» не є DSO або PIE"
-#: src/findtextrel.c:253
+#: src/findtextrel.c:255
#, c-format
msgid "getting get section header of section %zu: %s"
msgstr "отримання заголовка розділу get розділу %zu: %s"
-#: src/findtextrel.c:277
+#: src/findtextrel.c:279
#, c-format
msgid "cannot read dynamic section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати динамічний розділ: %s"
-#: src/findtextrel.c:298
+#: src/findtextrel.c:300
#, c-format
msgid "no text relocations reported in '%s'"
msgstr "у «%s» не виявлено пересувань тексту"
-#: src/findtextrel.c:310
+#: src/findtextrel.c:311
#, c-format
msgid "while reading ELF file"
msgstr "під час спроби читання файла ELF"
-#: src/findtextrel.c:314
+#: src/findtextrel.c:315
#, c-format
msgid "cannot get program header count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
-#: src/findtextrel.c:325 src/findtextrel.c:342
+#: src/findtextrel.c:326 src/findtextrel.c:341
#, c-format
msgid "cannot get program header index at offset %zd: %s"
msgstr "не вдалося отримати індекс заголовка програми за зміщенням %zd: %s"
-#: src/findtextrel.c:406
+#: src/findtextrel.c:397
#, c-format
msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати таблицю символів розділу %zu у «%s»: %s"
-#: src/findtextrel.c:427 src/findtextrel.c:450
+#: src/findtextrel.c:418 src/findtextrel.c:441
#, c-format
msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати пересування за індексом %d у розділі %zu у «%s»: %s"
-#: src/findtextrel.c:516
+#: src/findtextrel.c:507
#, c-format
msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr "%s не зібрано з -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:570
+#: src/findtextrel.c:561
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», не було зібрано з параметрами -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:577 src/findtextrel.c:597
+#: src/findtextrel.c:568 src/findtextrel.c:588
#, c-format
msgid ""
"the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
@@ -3843,7 +3838,7 @@ msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», ймовірно, не було зібрано з параметрами -"
"fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:585
+#: src/findtextrel.c:576
#, c-format
msgid ""
"either the file containing the function '%s' or the file containing the "
@@ -3852,7 +3847,7 @@ msgstr ""
"файл, що містить функцію «%s», або файл, що містить функцію «%s», зібрано "
"без параметрів -fpic/-fPIC\n"
-#: src/findtextrel.c:605
+#: src/findtextrel.c:596
#, c-format
msgid ""
"a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
@@ -3959,12 +3954,12 @@ msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s): %s"
msgstr "%s: ВНУТРІШНЯ ПОМИЛКА %d (%s): %s"
#: src/nm.c:381 src/nm.c:393 src/size.c:288 src/size.c:297 src/size.c:308
-#: src/strip.c:2763
+#: src/strip.c:2767
#, c-format
msgid "while closing '%s'"
msgstr "під час закриття «%s»"
-#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:818
+#: src/nm.c:403 src/objdump.c:280 src/strip.c:822
#, c-format
msgid "%s: File format not recognized"
msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла"
@@ -3998,24 +3993,24 @@ msgstr "не вдалося відновити зміщення початку
msgid "%s%s%s: file format not recognized"
msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла"
-#: src/nm.c:705
+#: src/nm.c:704
#, c-format
msgid "cannot create search tree"
msgstr "не вдалося створити дерево пошуку"
-#: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637
+#: src/nm.c:745 src/nm.c:1238 src/objdump.c:781 src/readelf.c:637
#: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009
#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719
-#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530
-#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12533
-#: src/readelf.c:12744 src/readelf.c:12813 src/size.c:398 src/size.c:470
-#: src/strip.c:1084
+#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3478 src/readelf.c:3528
+#: src/readelf.c:3598 src/readelf.c:11409 src/readelf.c:12603
+#: src/readelf.c:12814 src/readelf.c:12883 src/size.c:398 src/size.c:470
+#: src/strip.c:1089
#, c-format
msgid "cannot get section header string table index"
msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків"
#. We always print this prolog.
-#: src/nm.c:771
+#: src/nm.c:770
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -4029,7 +4024,7 @@ msgstr ""
"\n"
#. The header line.
-#: src/nm.c:774
+#: src/nm.c:773
#, c-format
msgid ""
"%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
@@ -4038,7 +4033,7 @@ msgstr ""
"%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n"
"\n"
-#: src/nm.c:776
+#: src/nm.c:775
#, fuzzy
#| msgid " Name: "
msgctxt "sysv"
@@ -4046,45 +4041,45 @@ msgid "Name"
msgstr "Назва: "
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:778
+#: src/nm.c:777
msgctxt "sysv"
msgid "Value"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:780
+#: src/nm.c:779
msgctxt "sysv"
msgid "Size"
msgstr ""
#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique.
-#: src/nm.c:782
+#: src/nm.c:781
msgctxt "sysv"
msgid "Line"
msgstr ""
-#: src/nm.c:1250
+#: src/nm.c:1249
#, c-format
msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect"
msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є очікуваним"
-#: src/nm.c:1255
+#: src/nm.c:1254
#, c-format
msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size"
msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису"
-#: src/nm.c:1336
+#: src/nm.c:1335
#, c-format
msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large"
msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим"
#. XXX Add machine specific object file types.
-#: src/nm.c:1572
+#: src/nm.c:1571
#, c-format
msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія"
-#: src/nm.c:1622
+#: src/nm.c:1621
#, c-format
msgid "%s%s%s: no symbols"
msgstr "%s%s%s: немає символів"
@@ -4160,7 +4155,7 @@ msgstr "Вміст розділу %s:\n"
msgid "cannot disassemble"
msgstr "не вдалося дизасемблювати"
-#: src/objdump.c:760
+#: src/objdump.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create backend for elf file"
msgstr "не вдалося створити файл"
@@ -4346,7 +4341,7 @@ msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».
msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s"
-#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1179
+#: src/readelf.c:628 src/readelf.c:955 src/strip.c:1184
#, c-format
msgid "cannot determine number of sections: %s"
msgstr "не вдалося визначити кількість розділів: %s"
@@ -4356,11 +4351,11 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі
msgid "cannot get section: %s"
msgstr "не вдалося отримати розділ: %s"
-#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12764
-#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610
-#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222
-#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470
-#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056
+#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12834
+#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:491 src/unstrip.c:612
+#: src/unstrip.c:633 src/unstrip.c:673 src/unstrip.c:889 src/unstrip.c:1224
+#: src/unstrip.c:1351 src/unstrip.c:1375 src/unstrip.c:1431 src/unstrip.c:1472
+#: src/unstrip.c:1665 src/unstrip.c:1816 src/unstrip.c:1959 src/unstrip.c:2058
#, c-format
msgid "cannot get section header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s"
@@ -4370,8 +4365,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу:
msgid "cannot get section name"
msgstr "не вдалося отримати назву розділу"
-#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713
-#: src/readelf.c:10891
+#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6634 src/readelf.c:10681 src/readelf.c:10783
+#: src/readelf.c:10961
#, c-format
msgid "cannot get %s content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s"
@@ -4713,7 +4708,7 @@ msgstr ""
" Відображення розділів на сегмент:\n"
" Розділи сегмента..."
-#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164
+#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2117 src/unstrip.c:2159 src/unstrip.c:2166
#, c-format
msgid "cannot get program header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s"
@@ -4762,18 +4757,18 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>"
msgid "<INVALID SECTION>"
msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>"
-#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12635
-#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12686 src/readelf.c:12693
+#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3494 src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12712 src/readelf.c:12756 src/readelf.c:12763
msgid "Couldn't uncompress section"
msgstr "Не вдалося розпакувати розділ"
-#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501
+#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3499
#, c-format
msgid "cannot get section [%zd] header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s"
#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801
-#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409
+#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5407
#, c-format
msgid "invalid sh_link value in section %zu"
msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu"
@@ -5141,7 +5136,7 @@ msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d
msgid "invalid data in gnu.hash section %d"
msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d"
-#: src/readelf.c:3452
+#: src/readelf.c:3451
#, c-format
msgid ""
" Symbol Bias: %u\n"
@@ -5151,7 +5146,7 @@ msgstr ""
" Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув "
"2-го хешу: %u\n"
-#: src/readelf.c:3541
+#: src/readelf.c:3539
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5172,7 +5167,7 @@ msgstr[2] ""
"Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d "
"записів:\n"
-#: src/readelf.c:3555
+#: src/readelf.c:3553
msgid ""
" Library Time Stamp Checksum Version "
"Flags"
@@ -5180,7 +5175,7 @@ msgstr ""
" Бібліотека Часовий штамп Версія суми "
"Прапорці"
-#: src/readelf.c:3614
+#: src/readelf.c:3612
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5191,102 +5186,102 @@ msgstr ""
"Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:3631
+#: src/readelf.c:3629
msgid " Owner Size\n"
msgstr " Власник Розмір\n"
-#: src/readelf.c:3655
+#: src/readelf.c:3653
#, c-format
msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
#. Unknown subsection, print and skip.
-#: src/readelf.c:3694
+#: src/readelf.c:3692
#, c-format
msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
#. Tag_File
-#: src/readelf.c:3699
+#: src/readelf.c:3697
#, c-format
msgid " File: %11<PRIu32>\n"
msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n"
-#: src/readelf.c:3748
+#: src/readelf.c:3746
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n"
-#: src/readelf.c:3751
+#: src/readelf.c:3749
#, c-format
msgid " %s: %<PRId64>\n"
msgstr " %s: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3754
+#: src/readelf.c:3752
#, c-format
msgid " %s: %s\n"
msgstr " %s: %s\n"
-#: src/readelf.c:3764
+#: src/readelf.c:3762
#, c-format
msgid " %u: %<PRId64>\n"
msgstr " %u: %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:3767
+#: src/readelf.c:3765
#, c-format
msgid " %u: %s\n"
msgstr " %u: %s\n"
-#: src/readelf.c:3837
+#: src/readelf.c:3835
#, c-format
msgid "sprintf failure"
msgstr "помилка sprintf"
-#: src/readelf.c:4319
+#: src/readelf.c:4317
msgid "empty block"
msgstr "порожній блок"
-#: src/readelf.c:4322
+#: src/readelf.c:4320
#, c-format
msgid "%zu byte block:"
msgstr "%zu-байтовий блок:"
-#: src/readelf.c:4800
+#: src/readelf.c:4798
#, c-format
msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n"
-#: src/readelf.c:4867
+#: src/readelf.c:4865
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес"
-#: src/readelf.c:4874
+#: src/readelf.c:4872
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень"
-#: src/readelf.c:4881
+#: src/readelf.c:4879
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами"
-#: src/readelf.c:4888
+#: src/readelf.c:4886
#, c-format
msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s"
msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними атрибутами, %s і %s"
-#: src/readelf.c:4988
+#: src/readelf.c:4986
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n"
-#: src/readelf.c:4996
+#: src/readelf.c:4994
#, c-format
msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n"
msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n"
-#: src/readelf.c:5099
+#: src/readelf.c:5097
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5297,7 +5292,7 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [ Код]\n"
-#: src/readelf.c:5107
+#: src/readelf.c:5105
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5306,20 +5301,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n"
-#: src/readelf.c:5120
+#: src/readelf.c:5118
#, c-format
msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n"
-#: src/readelf.c:5136
+#: src/readelf.c:5134
#, c-format
msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n"
-#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030
-#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548
-#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352
-#: src/readelf.c:10412
+#: src/readelf.c:5167 src/readelf.c:5476 src/readelf.c:5643 src/readelf.c:6028
+#: src/readelf.c:6644 src/readelf.c:8399 src/readelf.c:9145 src/readelf.c:9618
+#: src/readelf.c:9869 src/readelf.c:10035 src/readelf.c:10422
+#: src/readelf.c:10482
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5328,54 +5323,54 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5182
+#: src/readelf.c:5180
#, c-format
msgid "cannot get .debug_addr section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s"
-#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120
+#: src/readelf.c:5280 src/readelf.c:5304 src/readelf.c:5688 src/readelf.c:9190
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133
+#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5319 src/readelf.c:5701 src/readelf.c:9203
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142
+#: src/readelf.c:5283 src/readelf.c:5328 src/readelf.c:5710 src/readelf.c:9212
#, c-format
msgid " Address size: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152
+#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5720 src/readelf.c:9222
#, c-format
msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n"
msgstr ""
" Розмір сегмента: %8<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544
+#: src/readelf.c:5323 src/readelf.c:5705 src/readelf.c:9207 src/readelf.c:10614
#, c-format
msgid "Unknown version"
msgstr "Невідома версія"
-#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147
+#: src/readelf.c:5333 src/readelf.c:5546 src/readelf.c:5715 src/readelf.c:9217
#, c-format
msgid "unsupported address size"
msgstr "непідтримуваний розмір адреси"
-#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157
+#: src/readelf.c:5344 src/readelf.c:5557 src/readelf.c:5725 src/readelf.c:9227
#, c-format
msgid "unsupported segment size"
msgstr "непідтримуваний розмір сегмента"
-#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473
+#: src/readelf.c:5397 src/readelf.c:5471
#, c-format
msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s"
-#: src/readelf.c:5414
+#: src/readelf.c:5412
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5393,12 +5388,12 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:5445
+#: src/readelf.c:5443
#, c-format
msgid " [%*zu] ???\n"
msgstr " [%*zu] ???\n"
-#: src/readelf.c:5447
+#: src/readelf.c:5445
#, c-format
msgid ""
" [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
@@ -5406,7 +5401,7 @@ msgstr ""
" [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: "
"%6<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413
+#: src/readelf.c:5489 src/readelf.c:8426
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5415,13 +5410,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця за зміщенням %zu:\n"
-#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424
-#: src/readelf.c:9101
+#: src/readelf.c:5493 src/readelf.c:5669 src/readelf.c:6668 src/readelf.c:8437
+#: src/readelf.c:9171
#, c-format
msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:5511
+#: src/readelf.c:5509
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5430,27 +5425,27 @@ msgstr ""
"\n"
" Довжина: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5523
+#: src/readelf.c:5521
#, c-format
msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n"
msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n"
-#: src/readelf.c:5527
+#: src/readelf.c:5525
#, c-format
msgid "unsupported aranges version"
msgstr "непідтримувана версія aranges"
-#: src/readelf.c:5538
+#: src/readelf.c:5536
#, c-format
msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:5544
+#: src/readelf.c:5542
#, c-format
msgid " Address size: %6<PRIu64>\n"
msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5555
+#: src/readelf.c:5553
#, c-format
msgid ""
" Segment size: %6<PRIu64>\n"
@@ -5459,17 +5454,17 @@ msgstr ""
" Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5610
+#: src/readelf.c:5608
#, c-format
msgid " %zu padding bytes\n"
msgstr " %zu байтів доповнення\n"
-#: src/readelf.c:5654
+#: src/readelf.c:5652
#, c-format
msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s"
-#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107
+#: src/readelf.c:5675 src/readelf.c:9177
#, c-format
msgid ""
"Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n"
@@ -5478,42 +5473,42 @@ msgstr ""
"Таблиця за зміщенням 0x%<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162
+#: src/readelf.c:5730 src/readelf.c:9232
#, c-format
msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Записи зміщення: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178
+#: src/readelf.c:5746 src/readelf.c:9248
#, c-format
msgid " Unknown CU base: "
msgstr " Невідома основа CU: "
-#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180
+#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9250
#, c-format
msgid " CU [%6<PRIx64>] base: "
msgstr " Основа CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186
+#: src/readelf.c:5754 src/readelf.c:9256
#, c-format
msgid " Not associated with a CU.\n"
msgstr " Не пов'язано із CU.\n"
-#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197
+#: src/readelf.c:5765 src/readelf.c:9267
#, c-format
msgid "too many offset entries for unit length"
msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля"
-#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201
+#: src/readelf.c:5769 src/readelf.c:9271
#, c-format
msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n"
msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:5823
+#: src/readelf.c:5821
#, c-format
msgid "invalid range list data"
msgstr "некоректні дані списку діапазонів"
-#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526
+#: src/readelf.c:6006 src/readelf.c:9596
#, c-format
msgid ""
" %zu padding bytes\n"
@@ -5522,12 +5517,12 @@ msgstr ""
" %zu байтів доповнення\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:6025
+#: src/readelf.c:6023
#, c-format
msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s"
-#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581
+#: src/readelf.c:6059 src/readelf.c:9651
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5536,7 +5531,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Невідома основа CU: "
-#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583
+#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5545,31 +5540,31 @@ msgstr ""
"\n"
" Основа CU [%6<PRIx64>]: "
-#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635
+#: src/readelf.c:6070 src/readelf.c:9679 src/readelf.c:9705
#, c-format
msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719
+#: src/readelf.c:6095 src/readelf.c:9789
#, fuzzy
msgid "base address"
msgstr " встановити адресу у значення "
-#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729
+#: src/readelf.c:6105 src/readelf.c:9799
#, c-format
msgid " [%6tx] empty list\n"
msgstr " [%6tx] порожній список\n"
-#: src/readelf.c:6367
+#: src/readelf.c:6365
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:6624
+#: src/readelf.c:6622
#, c-format
msgid "cannot get ELF: %s"
msgstr "не вдалося отримати ELF: %s"
-#: src/readelf.c:6642
+#: src/readelf.c:6640
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5578,7 +5573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:6692
+#: src/readelf.c:6690
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5587,65 +5582,65 @@ msgstr ""
"\n"
" [%6tx] нульовий переривач\n"
-#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947
+#: src/readelf.c:6791 src/readelf.c:6945
#, c-format
msgid "invalid augmentation length"
msgstr "некоректна довжина збільшення"
-#: src/readelf.c:6808
+#: src/readelf.c:6806
msgid "FDE address encoding: "
msgstr "Кодування адреси FDE: "
-#: src/readelf.c:6814
+#: src/readelf.c:6812
msgid "LSDA pointer encoding: "
msgstr "Кодування вказівника LSDA: "
-#: src/readelf.c:6924
+#: src/readelf.c:6922
#, c-format
msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6931
+#: src/readelf.c:6929
#, c-format
msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)"
-#: src/readelf.c:6968
+#: src/readelf.c:6966
#, c-format
msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:7053
+#: src/readelf.c:7051
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати код атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:7063
+#: src/readelf.c:7061
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати форму атрибута: %s"
-#: src/readelf.c:7085
+#: src/readelf.c:7083
#, c-format
msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s"
msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s"
-#: src/readelf.c:7415
+#: src/readelf.c:7413
#, c-format
msgid "invalid file (%<PRId64>): %s"
msgstr "некоректний файл (%<PRId64>): %s"
-#: src/readelf.c:7419
+#: src/readelf.c:7417
#, c-format
msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]"
msgstr "немає srcfiles для CU [%<PRIx64>]"
-#: src/readelf.c:7423
+#: src/readelf.c:7421
#, c-format
msgid "couldn't get DWARF CU: %s"
msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s"
-#: src/readelf.c:7738
+#: src/readelf.c:7736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5656,12 +5651,12 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n"
" [Зміщення]\n"
-#: src/readelf.c:7788
+#: src/readelf.c:7786
#, c-format
msgid "cannot get next unit: %s"
msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s"
-#: src/readelf.c:7808
+#: src/readelf.c:7806
#, c-format
msgid ""
" Type unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5674,7 +5669,7 @@ msgstr ""
"%<PRIu8>, Розмір зміщення: %<PRIu8>\n"
" Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n"
-#: src/readelf.c:7820
+#: src/readelf.c:7818
#, c-format
msgid ""
" Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5685,38 +5680,38 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993
+#: src/readelf.c:7828 src/readelf.c:7989
#, c-format
msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)"
msgstr " Тип модуля: %s (%<PRIu8>)"
-#: src/readelf.c:7857
+#: src/readelf.c:7855
#, c-format
msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)"
msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)"
-#: src/readelf.c:7886
+#: src/readelf.c:7884
#, c-format
msgid "cannot get DIE offset: %s"
msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7895
+#: src/readelf.c:7893
#, c-format
msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s"
msgstr ""
"не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%<PRIu64>] у розділі «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:7933
+#: src/readelf.c:7929
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s\n"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n"
-#: src/readelf.c:7941
+#: src/readelf.c:7937
#, c-format
msgid "cannot get next DIE: %s"
msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s"
-#: src/readelf.c:7985
+#: src/readelf.c:7981
#, c-format
msgid ""
" Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
@@ -5727,7 +5722,7 @@ msgstr ""
" Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, "
"Зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:8037
+#: src/readelf.c:8033
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5738,18 +5733,18 @@ msgstr ""
"Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n"
"\n"
-#: src/readelf.c:8369
+#: src/readelf.c:8365
#, c-format
msgid "unknown form: %s"
msgstr "невідома форма: %s"
-#: src/readelf.c:8400
+#: src/readelf.c:8413
#, c-format
msgid "cannot get line data section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s"
#. Print what we got so far.
-#: src/readelf.c:8502
+#: src/readelf.c:8517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5782,27 +5777,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Коди операцій:\n"
-#: src/readelf.c:8524
+#: src/readelf.c:8539
#, c-format
msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n"
-#: src/readelf.c:8532
+#: src/readelf.c:8547
#, c-format
msgid "cannot handle address size: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n"
-#: src/readelf.c:8540
+#: src/readelf.c:8555
#, c-format
msgid "cannot handle segment selector size: %u\n"
msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n"
-#: src/readelf.c:8550
+#: src/readelf.c:8565
#, c-format
msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»"
-#: src/readelf.c:8565
+#: src/readelf.c:8580
#, c-format
msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
@@ -5810,7 +5805,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n"
msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n"
msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n"
-#: src/readelf.c:8576
+#: src/readelf.c:8591
msgid ""
"\n"
"Directory table:"
@@ -5818,12 +5813,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Таблиця каталогу:"
-#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659
+#: src/readelf.c:8597 src/readelf.c:8674
#, c-format
msgid " ["
msgstr " ["
-#: src/readelf.c:8653
+#: src/readelf.c:8668
msgid ""
"\n"
"File name table:"
@@ -5831,11 +5826,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця назв файлів:"
-#: src/readelf.c:8714
+#: src/readelf.c:8729
msgid " Entry Dir Time Size Name"
msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва"
-#: src/readelf.c:8753
+#: src/readelf.c:8775
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
@@ -5844,7 +5839,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:8757
+#: src/readelf.c:8779
msgid ""
"\n"
"Line number statements:"
@@ -5852,118 +5847,129 @@ msgstr ""
"\n"
"Оператори номерів рядків:"
-#: src/readelf.c:8777
+#: src/readelf.c:8794
#, c-format
msgid "invalid maximum operations per instruction is zero"
msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля"
-#: src/readelf.c:8811
+#: src/readelf.c:8828
#, c-format
msgid " special opcode %u: address+%u = "
msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = "
-#: src/readelf.c:8815
+#: src/readelf.c:8832
#, c-format
msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n"
msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8818
+#: src/readelf.c:8835
#, c-format
msgid ", line%+d = %zu\n"
msgstr ", рядок%+d = %zu\n"
-#: src/readelf.c:8836
+#: src/readelf.c:8853
#, c-format
msgid " extended opcode %u: "
msgstr " розширений код операції %u: "
-#: src/readelf.c:8841
+#: src/readelf.c:8858
msgid " end of sequence"
msgstr " кінець послідовності"
-#: src/readelf.c:8859
+#: src/readelf.c:8876
#, c-format
msgid " set address to "
msgstr " встановити адресу у значення "
-#: src/readelf.c:8887
+#: src/readelf.c:8904
#, c-format
msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
msgstr ""
" визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва="
"%s\n"
-#: src/readelf.c:8901
+#: src/readelf.c:8918
#, c-format
msgid " set discriminator to %u\n"
msgstr " встановити розрізнення для %u\n"
+#: src/readelf.c:8945
+#, c-format
+msgid " set inlined context %u, function name %s (0x%x)\n"
+msgstr ""
+
+#: src/readelf.c:8969
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Also show function names"
+msgid " set function name %s (0x%x)\n"
+msgstr "Показувати також назви функцій"
+
#. Unknown, ignore it.
-#: src/readelf.c:8906
+#: src/readelf.c:8976
msgid " unknown opcode"
msgstr " невідомий код операції"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8918
+#: src/readelf.c:8988
msgid " copy"
msgstr " копія"
-#: src/readelf.c:8929
+#: src/readelf.c:8999
#, c-format
msgid " advance address by %u to "
msgstr " збільшення адреси на %u до "
-#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994
+#: src/readelf.c:9003 src/readelf.c:9064
#, c-format
msgid ", op_index to %u"
msgstr ", op_index до %u"
-#: src/readelf.c:8945
+#: src/readelf.c:9015
#, c-format
msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n"
-#: src/readelf.c:8955
+#: src/readelf.c:9025
#, c-format
msgid " set file to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8966
+#: src/readelf.c:9036
#, c-format
msgid " set column to %<PRIu64>\n"
msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:8973
+#: src/readelf.c:9043
#, c-format
msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:8979
+#: src/readelf.c:9049
msgid " set basic block flag"
msgstr " встановити прапорець базового блоку"
-#: src/readelf.c:8990
+#: src/readelf.c:9060
#, c-format
msgid " advance address by constant %u to "
msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до "
-#: src/readelf.c:9010
+#: src/readelf.c:9080
#, c-format
msgid " advance address by fixed value %u to \n"
msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9020
+#: src/readelf.c:9090
msgid " set prologue end flag"
msgstr " встановити прапорець кінця вступу"
#. Takes no argument.
-#: src/readelf.c:9025
+#: src/readelf.c:9095
msgid " set epilogue begin flag"
msgstr " встановити прапорець початку епілогу"
-#: src/readelf.c:9035
+#: src/readelf.c:9105
#, c-format
msgid " set isa to %u\n"
msgstr " встановити isa у %u\n"
@@ -5971,7 +5977,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n"
#. This is a new opcode the generator but not we know about.
#. Read the parameters associated with it but then discard
#. everything. Read all the parameters for this opcode.
-#: src/readelf.c:9044
+#: src/readelf.c:9114
#, c-format
msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
@@ -5979,102 +5985,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме
msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:"
-#: src/readelf.c:9084
+#: src/readelf.c:9154
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loclists content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s"
-#: src/readelf.c:9250
+#: src/readelf.c:9320
#, fuzzy, c-format
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:9290
+#: src/readelf.c:9360
#, c-format
msgid "invalid loclists data"
msgstr "некоректні дані loclists"
-#: src/readelf.c:9543
+#: src/readelf.c:9613
#, c-format
msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s"
-#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800
+#: src/readelf.c:9826 src/readelf.c:10870
msgid " <INVALID DATA>\n"
msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n"
-#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974
+#: src/readelf.c:9881 src/readelf.c:10044
#, c-format
msgid "cannot get macro information section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s"
-#: src/readelf.c:9891
+#: src/readelf.c:9961
#, c-format
msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:9914
+#: src/readelf.c:9984
#, c-format
msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section"
msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу"
-#: src/readelf.c:10015
+#: src/readelf.c:10085
#, c-format
msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10027
+#: src/readelf.c:10097
#, c-format
msgid " Version: %<PRIu16>\n"
msgstr " Версія: %<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920
+#: src/readelf.c:10103 src/readelf.c:10990
#, c-format
msgid " unknown version, cannot parse section\n"
msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n"
-#: src/readelf.c:10040
+#: src/readelf.c:10110
#, c-format
msgid " Flag: 0x%<PRIx8>"
msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>"
-#: src/readelf.c:10069
+#: src/readelf.c:10139
#, c-format
msgid " Offset length: %<PRIu8>\n"
msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10077
+#: src/readelf.c:10147
#, c-format
msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n"
msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n"
-#: src/readelf.c:10102
+#: src/readelf.c:10172
#, c-format
msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n"
msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n"
-#: src/readelf.c:10109
+#: src/readelf.c:10179
#, c-format
msgid " [%<PRIx8>]"
msgstr " [%<PRIx8>]"
-#: src/readelf.c:10121
+#: src/readelf.c:10191
#, c-format
msgid " %<PRIu8> arguments:"
msgstr " %<PRIu8> аргументів:"
-#: src/readelf.c:10136
+#: src/readelf.c:10206
#, c-format
msgid " no arguments."
msgstr " немає аргументів."
-#: src/readelf.c:10337
+#: src/readelf.c:10407
#, c-format
msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
msgstr ""
" [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n"
-#: src/readelf.c:10381
+#: src/readelf.c:10451
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6086,42 +6092,42 @@ msgstr ""
" %*s Рядок\n"
#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique.
-#: src/readelf.c:10386
+#: src/readelf.c:10456
msgctxt "debugstr"
msgid "Offset"
msgstr ""
-#: src/readelf.c:10396
+#: src/readelf.c:10466
#, c-format
msgid " *** error, missing string terminator\n"
msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n"
-#: src/readelf.c:10425
+#: src/readelf.c:10495
#, c-format
msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s"
-#: src/readelf.c:10524
+#: src/readelf.c:10594
#, c-format
msgid " Length: %8<PRIu64>\n"
msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n"
-#: src/readelf.c:10526
+#: src/readelf.c:10596
#, c-format
msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n"
msgstr " Розмір зсуву: %8<PRIu8>\n"
-#: src/readelf.c:10540
+#: src/readelf.c:10610
#, c-format
msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n"
msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n"
-#: src/readelf.c:10549
+#: src/readelf.c:10619
#, c-format
msgid " Padding: %8<PRIx16>\n"
msgstr " Заповнення: %8<PRIx16>\n"
-#: src/readelf.c:10603
+#: src/readelf.c:10673
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6130,7 +6136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
-#: src/readelf.c:10705
+#: src/readelf.c:10775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6139,22 +6145,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
-#: src/readelf.c:10728
+#: src/readelf.c:10798
#, c-format
msgid " LPStart encoding: %#x "
msgstr " Кодування LPStart: %#x "
-#: src/readelf.c:10740
+#: src/readelf.c:10810
#, c-format
msgid " TType encoding: %#x "
msgstr " Кодування TType: %#x "
-#: src/readelf.c:10755
+#: src/readelf.c:10825
#, c-format
msgid " Call site encoding: %#x "
msgstr " Кодування місця виклику:%#x "
-#: src/readelf.c:10768
+#: src/readelf.c:10838
msgid ""
"\n"
" Call site table:"
@@ -6162,7 +6168,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця місця виклику:"
-#: src/readelf.c:10782
+#: src/readelf.c:10852
#, c-format
msgid ""
" [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
@@ -6175,12 +6181,12 @@ msgstr ""
" Місце застосування: %#<PRIx64>\n"
" Дія: %u\n"
-#: src/readelf.c:10855
+#: src/readelf.c:10925
#, c-format
msgid "invalid TType encoding"
msgstr "некоректне кодування TType"
-#: src/readelf.c:10882
+#: src/readelf.c:10952
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6189,37 +6195,37 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n"
-#: src/readelf.c:10911
+#: src/readelf.c:10981
#, c-format
msgid " Version: %<PRId32>\n"
msgstr " Версія: %<PRId32>\n"
-#: src/readelf.c:10929
+#: src/readelf.c:10999
#, c-format
msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10936
+#: src/readelf.c:11006
#, c-format
msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10943
+#: src/readelf.c:11013
#, c-format
msgid " address offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10950
+#: src/readelf.c:11020
#, c-format
msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10957
+#: src/readelf.c:11027
#, c-format
msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n"
msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n"
-#: src/readelf.c:10971
+#: src/readelf.c:11041
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6228,7 +6234,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:10996
+#: src/readelf.c:11066
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6237,7 +6243,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:11025
+#: src/readelf.c:11095
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6246,7 +6252,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:11057
+#: src/readelf.c:11127
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6255,18 +6261,18 @@ msgstr ""
"\n"
" Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n"
-#: src/readelf.c:11195
+#: src/readelf.c:11265
#, c-format
msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s"
-#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301
-#: src/readelf.c:12359
+#: src/readelf.c:11633 src/readelf.c:12260 src/readelf.c:12371
+#: src/readelf.c:12429
#, c-format
msgid "cannot convert core note data: %s"
msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s"
-#: src/readelf.c:11926
+#: src/readelf.c:11996
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6275,21 +6281,21 @@ msgstr ""
"\n"
"%*s... <повторюється %u разів> ..."
-#: src/readelf.c:12438
+#: src/readelf.c:12508
msgid " Owner Data size Type\n"
msgstr " Власник Розм. даних Тип\n"
-#: src/readelf.c:12466
+#: src/readelf.c:12536
#, c-format
msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
-#: src/readelf.c:12518
+#: src/readelf.c:12588
#, c-format
msgid "cannot get content of note: %s"
msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s"
-#: src/readelf.c:12552
+#: src/readelf.c:12622
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6299,7 +6305,7 @@ msgstr ""
"Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням "
"%#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12575
+#: src/readelf.c:12645
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6308,7 +6314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12622
+#: src/readelf.c:12692
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6317,12 +6323,12 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12649 src/readelf.c:12700
+#: src/readelf.c:12719 src/readelf.c:12770
#, c-format
msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12654
+#: src/readelf.c:12724
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6331,7 +6337,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12659
+#: src/readelf.c:12729
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6342,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за "
"зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12673
+#: src/readelf.c:12743
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6351,7 +6357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n"
-#: src/readelf.c:12705
+#: src/readelf.c:12775
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6360,7 +6366,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12710
+#: src/readelf.c:12780
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6371,7 +6377,7 @@ msgstr ""
"Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на "
"зміщенні %#0<PRIx64>:\n"
-#: src/readelf.c:12759
+#: src/readelf.c:12829
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6380,7 +6386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу [%lu] не існує"
-#: src/readelf.c:12789
+#: src/readelf.c:12859
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6389,12 +6395,12 @@ msgstr ""
"\n"
"розділу «%s» не існує"
-#: src/readelf.c:12846
+#: src/readelf.c:12916
#, c-format
msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12849
+#: src/readelf.c:12919
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6403,7 +6409,7 @@ msgstr ""
"\n"
"У архіві «%s» немає покажчика символів\n"
-#: src/readelf.c:12853
+#: src/readelf.c:12923
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -6412,12 +6418,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n"
-#: src/readelf.c:12871
+#: src/readelf.c:12941
#, c-format
msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s"
msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s"
-#: src/readelf.c:12876
+#: src/readelf.c:12946
#, c-format
msgid "Archive member '%s' contains:\n"
msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n"
@@ -6866,17 +6872,17 @@ msgstr "неможливо одночасно зберегти і вилучит
msgid "bad relocation"
msgstr "помилкове пересування"
-#: src/strip.c:747 src/strip.c:771
+#: src/strip.c:751 src/strip.c:775
#, c-format
msgid "cannot stat input file '%s'"
msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла «%s» за допомогою stat"
-#: src/strip.c:761
+#: src/strip.c:765
#, c-format
msgid "while opening '%s'"
msgstr "під час спроби відкриття «%s»"
-#: src/strip.c:799
+#: src/strip.c:803
#, c-format
msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
msgstr ""
@@ -6889,133 +6895,133 @@ msgstr ""
#. result = handle_ar (fd, elf, NULL, fname,
#. preserve_dates ? tv : NULL);
#.
-#: src/strip.c:811
+#: src/strip.c:815
#, c-format
msgid "%s: no support for stripping archive"
msgstr "%s: підтримки вилучення додаткового вмісту з архіву не передбачено"
-#: src/strip.c:1047
+#: src/strip.c:1052
#, c-format
msgid "cannot open EBL backend"
msgstr "не вдалося відкрити канал сервера EBL"
-#: src/strip.c:1092
+#: src/strip.c:1097
#, c-format
msgid "cannot get number of phdrs"
msgstr "не вдалося отримати кількість phdr"
-#: src/strip.c:1106 src/strip.c:1149
+#: src/strip.c:1111 src/strip.c:1154
#, c-format
msgid "cannot create new ehdr for file '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити ehdr для файла «%s»: %s"
-#: src/strip.c:1116 src/strip.c:1159
+#: src/strip.c:1121 src/strip.c:1164
#, c-format
msgid "cannot create new phdr for file '%s': %s"
msgstr "не вдалося створити phdr для файла «%s»: %s"
-#: src/strip.c:1240
+#: src/strip.c:1244
#, c-format
msgid "illformed file '%s'"
msgstr "помилкове форматування файла «%s»"
-#: src/strip.c:1250
+#: src/strip.c:1254
#, c-format
msgid "Cannot remove allocated section '%s'"
msgstr "Неможливо вилучити розміщений у пам'яті розділ «%s»"
-#: src/strip.c:1259
+#: src/strip.c:1263
#, c-format
msgid "Cannot both keep and remove section '%s'"
msgstr "Неможливо одночасно зберегти та вилучити розділ «%s»"
-#: src/strip.c:1624 src/strip.c:1739
+#: src/strip.c:1628 src/strip.c:1743
#, c-format
msgid "while generating output file: %s"
msgstr "під час спроби створення файла з виведеними даними: %s"
-#: src/strip.c:1688
+#: src/strip.c:1692
#, c-format
msgid "%s: error while updating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час оновлення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:1697
+#: src/strip.c:1701
#, c-format
msgid "%s: error while getting shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: помилка під час отримання shdrstrndx: %s"
-#: src/strip.c:1705 src/strip.c:2550
+#: src/strip.c:1709 src/strip.c:2554
#, c-format
msgid "%s: error updating shdrstrndx: %s"
msgstr "%s: помилка під час оновлення shdrstrndx: %s"
-#: src/strip.c:1722
+#: src/strip.c:1726
#, c-format
msgid "while preparing output for '%s'"
msgstr "під час приготування виведених даних для «%s»"
-#: src/strip.c:1784 src/strip.c:1847
+#: src/strip.c:1788 src/strip.c:1851
#, c-format
msgid "while create section header section: %s"
msgstr "під час створення розділу заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1793
+#: src/strip.c:1797
#, c-format
msgid "cannot allocate section data: %s"
msgstr "не вдалося розмістити дані розділу: %s"
-#: src/strip.c:1859
+#: src/strip.c:1863
#, c-format
msgid "while create section header string table: %s"
msgstr "під час створення таблиці рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/strip.c:1866
+#: src/strip.c:1870
#, c-format
msgid "no memory to create section header string table"
msgstr "недостатньо пам'яті для створення таблиці рядків заголовка розділу"
-#: src/strip.c:2079
+#: src/strip.c:2083
#, c-format
msgid "Cannot remove symbol [%zd] from allocated symbol table [%zd]"
msgstr ""
"Неможливо вилучити символ [%zd] з розміщеної у пам'яті таблиці символів [%zd]"
-#: src/strip.c:2466 src/strip.c:2574
+#: src/strip.c:2470 src/strip.c:2578
#, c-format
msgid "while writing '%s': %s"
msgstr "під час запису «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2477
+#: src/strip.c:2481
#, c-format
msgid "while creating '%s'"
msgstr "під час спроби створення «%s»"
-#: src/strip.c:2500
+#: src/strip.c:2504
#, c-format
msgid "while computing checksum for debug information"
msgstr "під час обчислення контрольної суми для діагностичних даних"
-#: src/strip.c:2541
+#: src/strip.c:2545
#, c-format
msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
msgstr "%s: помилка під час створення заголовка ELF: %s"
-#: src/strip.c:2559
+#: src/strip.c:2563
#, c-format
msgid "%s: error while reading the file: %s"
msgstr "%s: помилка під час читання файла: %s"
-#: src/strip.c:2599 src/strip.c:2619
+#: src/strip.c:2603 src/strip.c:2623
#, c-format
msgid "while writing '%s'"
msgstr "під час спроби запису «%s»"
-#: src/strip.c:2656 src/strip.c:2663
+#: src/strip.c:2660 src/strip.c:2667
#, c-format
msgid "error while finishing '%s': %s"
msgstr "помилка під час завершення «%s»: %s"
-#: src/strip.c:2680 src/strip.c:2756
+#: src/strip.c:2684 src/strip.c:2760
#, c-format
msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
msgstr "не вдалося встановити права доступу та дату зміни «%s»"
@@ -7108,7 +7114,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s"
msgid "cannot get shdrstrndx:%s"
msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s"
-#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086
+#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2088
#, c-format
msgid "cannot get ELF header: %s"
msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s"
@@ -7128,12 +7134,12 @@ msgstr "неможливо оновити новий нульовий розді
msgid "cannot copy ELF header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147
+#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2106 src/unstrip.c:2149
#, c-format
msgid "cannot get number of program headers: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s"
-#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108
+#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2110
#, c-format
msgid "cannot create program headers: %s"
msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s"
@@ -7148,12 +7154,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ
msgid "cannot copy section header: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708
+#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1710
#, c-format
msgid "cannot get section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710
+#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1712
#, c-format
msgid "cannot copy section data: %s"
msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
@@ -7163,14 +7169,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s"
msgid "cannot create directory '%s'"
msgstr "не вдалося створити каталог «%s»"
-#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859
-#: src/unstrip.c:1750
+#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:659 src/unstrip.c:693 src/unstrip.c:861
+#: src/unstrip.c:1752
#, c-format
msgid "cannot get symbol table entry: %s"
msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s"
-#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694
-#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990
+#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:662 src/unstrip.c:683 src/unstrip.c:696
+#: src/unstrip.c:1773 src/unstrip.c:1968 src/unstrip.c:1992
#, c-format
msgid "cannot update symbol table: %s"
msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
@@ -7180,167 +7186,177 @@ msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s"
msgid "cannot update section header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481
+#: src/unstrip.c:465
+#, c-format
+msgid "gelf_getrel failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:468 src/unstrip.c:483
#, c-format
msgid "cannot update relocation: %s"
msgstr "не вдалося оновити пересування: %s"
-#: src/unstrip.c:580
+#: src/unstrip.c:480
+#, c-format
+msgid "gelf_getrela failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/unstrip.c:582
#, c-format
msgid "cannot get symbol version: %s"
msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s"
-#: src/unstrip.c:593
+#: src/unstrip.c:595
#, c-format
msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab"
msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab"
-#: src/unstrip.c:848
+#: src/unstrip.c:850
#, c-format
msgid "cannot get symbol section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s"
-#: src/unstrip.c:850
+#: src/unstrip.c:852
#, c-format
msgid "cannot get string section data: %s"
msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:867
+#: src/unstrip.c:869
#, c-format
msgid "invalid string offset in symbol [%zu]"
msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]"
-#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433
+#: src/unstrip.c:1027 src/unstrip.c:1435
#, c-format
msgid "cannot read section [%zu] name: %s"
msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s"
-#: src/unstrip.c:1040
+#: src/unstrip.c:1042
#, c-format
msgid "bad sh_link for group section: %s"
msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1046
+#: src/unstrip.c:1048
#, c-format
msgid "couldn't get shdr for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1051
+#: src/unstrip.c:1053
#, c-format
msgid "bad data for group symbol section: %s"
msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1057
+#: src/unstrip.c:1059
#, c-format
msgid "couldn't get symbol for group section: %s"
msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1062
+#: src/unstrip.c:1064
#, c-format
msgid "bad symbol name for group section: %s"
msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s"
-#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554
+#: src/unstrip.c:1075 src/unstrip.c:1556
#, c-format
msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'"
msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»"
-#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175
+#: src/unstrip.c:1120 src/unstrip.c:1139 src/unstrip.c:1177
#, c-format
msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s"
-#: src/unstrip.c:1155
+#: src/unstrip.c:1157
#, c-format
msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section"
msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»"
-#: src/unstrip.c:1166
+#: src/unstrip.c:1168
#, c-format
msgid "invalid contents in '%s' section"
msgstr "некоректний вміст розділу «%s»"
-#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925
+#: src/unstrip.c:1339 src/unstrip.c:1355 src/unstrip.c:1636 src/unstrip.c:1927
#, c-format
msgid "cannot add section name to string table: %s"
msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1362
+#: src/unstrip.c:1364
#, c-format
msgid "cannot update section header string table data: %s"
msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395
+#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397
#, c-format
msgid "cannot get section header string table section index: %s"
msgstr ""
"не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s"
-#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649
+#: src/unstrip.c:1401 src/unstrip.c:1405 src/unstrip.c:1651
#, c-format
msgid "cannot get section count: %s"
msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s"
-#: src/unstrip.c:1406
+#: src/unstrip.c:1408
#, c-format
msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?"
msgstr ""
"у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — "
"помилковий порядок параметрів?"
-#: src/unstrip.c:1410
+#: src/unstrip.c:1412
#, c-format
msgid "no sections in stripped file"
msgstr "у очищеному файлі немає розділів"
-#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569
+#: src/unstrip.c:1460 src/unstrip.c:1571
#, c-format
msgid "cannot read section header string table: %s"
msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:1628
+#: src/unstrip.c:1630
#, c-format
msgid "cannot add new section: %s"
msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s"
-#: src/unstrip.c:1758
+#: src/unstrip.c:1760
#, c-format
msgid "symbol [%zu] has invalid section index"
msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу"
-#: src/unstrip.c:1790
+#: src/unstrip.c:1792
#, c-format
msgid "group has invalid section index [%zd]"
msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]"
-#: src/unstrip.c:2065
+#: src/unstrip.c:2067
#, c-format
msgid "cannot read section data: %s"
msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s"
-#: src/unstrip.c:2094
+#: src/unstrip.c:2096
#, c-format
msgid "cannot update ELF header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2118
+#: src/unstrip.c:2120
#, c-format
msgid "cannot update program header: %s"
msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s"
-#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206
+#: src/unstrip.c:2125 src/unstrip.c:2208
#, c-format
msgid "cannot write output file: %s"
msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s"
-#: src/unstrip.c:2174
+#: src/unstrip.c:2176
#, c-format
msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
msgstr ""
"Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; "
"спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2177
+#: src/unstrip.c:2179
#, c-format
msgid ""
"DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
@@ -7348,61 +7364,61 @@ msgstr ""
"Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед "
"компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u"
-#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351
+#: src/unstrip.c:2199 src/unstrip.c:2251 src/unstrip.c:2263 src/unstrip.c:2353
#, c-format
msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s"
-#: src/unstrip.c:2235
+#: src/unstrip.c:2237
msgid "WARNING: "
msgstr "УВАГА: "
-#: src/unstrip.c:2237
+#: src/unstrip.c:2239
msgid ", use --force"
msgstr ", скористайтеся --force"
-#: src/unstrip.c:2265
+#: src/unstrip.c:2267
msgid "ELF header identification (e_ident) different"
msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)"
-#: src/unstrip.c:2269
+#: src/unstrip.c:2271
msgid "ELF header type (e_type) different"
msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)"
-#: src/unstrip.c:2273
+#: src/unstrip.c:2275
msgid "ELF header machine type (e_machine) different"
msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)"
-#: src/unstrip.c:2277
+#: src/unstrip.c:2279
msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped"
msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений"
-#: src/unstrip.c:2308
+#: src/unstrip.c:2310
#, c-format
msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2312
+#: src/unstrip.c:2314
#, c-format
msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2327
+#: src/unstrip.c:2329
#, c-format
msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2331
+#: src/unstrip.c:2333
#, c-format
msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s"
-#: src/unstrip.c:2344
+#: src/unstrip.c:2346
#, c-format
msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip"
-#: src/unstrip.c:2375
+#: src/unstrip.c:2377
#, c-format
msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s"
@@ -7500,7 +7516,7 @@ msgid ""
"source PATH /FILENAME\n"
msgstr ""
-#: tests/backtrace.c:436
+#: tests/backtrace.c:483
msgid "Run executable"
msgstr "Запустити виконуваний файл"
@@ -7512,6 +7528,10 @@ msgstr "Додатково вивести назви функцій"
msgid "Show instances of inlined functions"
msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій"
+#, c-format
+#~ msgid "cannot allocate memory"
+#~ msgstr "не вдалося розподілити пам’ять"
+
#~ msgid ""
#~ " [%6tx] base address\n"
#~ " "