diff options
author | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-05-10 14:13:53 +0200 |
---|---|---|
committer | Mark Wielaard <mark@klomp.org> | 2021-05-10 14:13:53 +0200 |
commit | 97b3f67682cd6cc0f65a320e6dbba7b3322e995e (patch) | |
tree | c5e94ea812d6c1642426374cea93122b61bbf56d | |
parent | 09184fc04f3cd54600dee562ea48d281d2087e21 (diff) | |
download | elfutils-97b3f67682cd6cc0f65a320e6dbba7b3322e995e.tar.gz |
Prepare for 0.184elfutils-0.184
Set version to 0.184
Update NEWS and elfutils.spec.in
Regenerate po/*.po files
Signed-off-by: Mark Wielaard <mark@klomp.org>
-rw-r--r-- | ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | NEWS | 16 | ||||
-rw-r--r-- | config/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | config/elfutils.spec.in | 14 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 1222 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 1232 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 1232 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 961 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 1236 |
11 files changed, 3683 insertions, 2245 deletions
@@ -1,3 +1,8 @@ +2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * configure.ac (AC_INIT): Set version to 0.184. + * NEWS: Add libdw, translation and debuginfod-client entries. + 2021-03-30 Frank Ch. Eigler <fche@redhat.com> * configure.ac: Look for pthread_setname_np. @@ -3,9 +3,19 @@ Version 0.184 debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker. debuginfod-client: Client caches negative results. If a query for a - file failed with 404, an empty 000 permission - file is created in the cache. This will prevent - requesting the same file for the next 10 minutes. + file failed with 404, an empty 000 permission + file is created in the cache. This will prevent + requesting the same file for the next 10 minutes. + + Client objects now carry long-lived curl handles + for outgoing connections. This makes it more + efficient for multiple sequential queries, because + the TCP connections and/or TLS state info are kept + around awhile, avoiding O(100ms) setup latencies. + +libdw: handle DW_FORM_indirect when reading attributes + +translations: Update Polish translation. Version 0.183 diff --git a/config/ChangeLog b/config/ChangeLog index 0e179cbc..5e4c1121 100644 --- a/config/ChangeLog +++ b/config/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * elfutils.spec.in: Update for 0.184. + 2021-02-17 Timm Bäder <tbaeder@redhat.com> * eu.am (NO_PACKED_NOT_ALIGNED_WARNING): New variable. diff --git a/config/elfutils.spec.in b/config/elfutils.spec.in index 9df92b38..47a6f331 100644 --- a/config/elfutils.spec.in +++ b/config/elfutils.spec.in @@ -332,6 +332,20 @@ exit 0 %systemd_postun_with_restart debuginfod.service %changelog +* Mon May 10 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.184-1 +- debuginfod: Use libarchive's bsdtar as the .deb-family file unpacker. +- debuginfod-client: Client caches negative results. If a query for a + file failed with 404, an empty 000 permission + file is created in the cache. This will prevent + requesting the same file for the next 10 minutes. +- Client objects now carry long-lived curl handles + for outgoing connections. This makes it more + efficient for multiple sequential queries, because + the TCP connections and/or TLS state info are kept + around awhile, avoiding O(100ms) setup latencies. +- libdw: handle DW_FORM_indirect when reading attributes +- translations: Update Polish translation. + * Fri Feb 5 2021 Mark Wielaard <mark@klomp.org> 0.183-1 - debuginfod: New thread-busy metric and more detailed error metrics. New --fdcache-mintmp and tracking of filesystem freespace. diff --git a/configure.ac b/configure.ac index ad046bc2..5099a2b2 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -17,7 +17,7 @@ dnl GNU General Public License for more details. dnl dnl You should have received a copy of the GNU General Public License dnl along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. -AC_INIT([elfutils],[0.183],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) +AC_INIT([elfutils],[0.184],[https://sourceware.org/bugzilla],[elfutils],[http://elfutils.org/]) dnl Workaround for older autoconf < 2.64 m4_ifndef([AC_PACKAGE_URL], diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 50439333..838f4ff2 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2021-05-10 Mark Wielaard <mark@klomp.org> + + * *.po: Update for 0.184. + 2021-03-21 Dmitry V. Levin <ldv@altlinux.org> * Makevars (XGETTEXT_OPTIONS): Update. @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 15:15+0200\n" "Last-Translator: Michael Münch <micm@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "" "GARANTIE,\n" "auch nicht für Marktgängigkeit oder Eignung für einen Bestimmten Zweck.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 -#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 +#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "Kein Speicher mehr verfügbar" @@ -107,6 +107,21 @@ msgstr "keine Backend-Unterstützung verfügbar" msgid "unknown error" msgstr "unbekannter Fehler" +#: libcpu/i386_lex.l:122 +#, c-format +msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored" +msgstr "" + +#: libcpu/i386_lex.l:123 +#, c-format +msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored" +msgstr "" + +#: libcpu/i386_parse.y:554 +#, c-format +msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d" +msgstr "" + #: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "Ungültiger Zugriff" @@ -298,7 +313,7 @@ msgstr "unbekannter Typ" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_line Sektion fehlt" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 msgid "Input selection options:" msgstr "Eingabeauswahloptionen:" @@ -631,7 +646,7 @@ msgstr "ungültige Grösse des Quell-Operanden" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "ungültige Grösse des Ziel-Operanden" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "ungültige Kodierung" @@ -719,8 +734,8 @@ msgstr "data/scn Unterschied" msgid "invalid section header" msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 +#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "Ungültige Daten" @@ -1186,6 +1201,232 @@ msgstr "Das Archiv '%s' ist zu groß" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "\"Konnte ELF-Kopf von %s(%s): %s nicht lesen" +#: src/elfclassify.c:91 +msgid "opening" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:98 +msgid "reading" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get ELF header" +msgid "ELF header" +msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" + +#: src/elfclassify.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program headers" +msgstr "Programm-Köpfe:" + +#: src/elfclassify.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program header" +msgstr "Programm-Köpfe:" + +#: src/elfclassify.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section header" +msgid "section headers" +msgstr "ungültiger Abschnitts-Header" + +#: src/elfclassify.c:295 +#, fuzzy +msgid "section header string table index" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/elfclassify.c:309 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section header" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/elfclassify.c:315 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section name" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/elfclassify.c:831 +msgid "writing to standard output" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:858 +msgid "reading from standard input" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:879 +#, fuzzy +#| msgid "Input selection options:" +msgid "Classification options" +msgstr "Eingabeauswahloptionen:" + +#: src/elfclassify.c:881 +msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:884 +msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:887 +msgid "File is an ELF archive or static library" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "File is an ELF core dump file" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:893 +msgid "" +"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +"stripped further" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:896 +msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:899 +msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:902 +msgid "" +"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:905 +msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "cannot find kernel modules" +msgid "File is a linux kernel module" +msgstr "Konnte Kernel Module nicht finden" + +#: src/elfclassify.c:911 +msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:914 +msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:943 +msgid "Input flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:945 +msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:947 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by newlines" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:950 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " +"bytes" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:953 +msgid "Do not read files from standard input (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:955 +msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "Output format:" +msgid "Output flags" +msgstr "Ausgabeformat:" + +#: src/elfclassify.c:960 +msgid "Output names of files, separated by newline" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:962 +msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "More than one output file name given." +msgid "Do not output file names" +msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben." + +#: src/elfclassify.c:966 +msgid "If printing file names, print matching files (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:968 +msgid "If printing file names, print files that do not match" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:970 +msgid "Additional flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:972 +msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:974 +msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:158 +msgid "FILE..." +msgstr "DATEI..." + +#: src/elfclassify.c:983 +msgid "" +"Determine the type of an ELF file.\n" +"\n" +"All of the classification options must apply at the same time to a " +"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " +"prefix.\n" +"\n" +"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " +"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " +"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --" +"executable checks can pass for a file.\n" +"\n" +"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared " +"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files " +"will classify as both a program and a library.\n" +"\n" +"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or " +"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug " +"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might " +"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " +"the normal sense).\n" +"\n" +"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " +"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " +"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " +"a memory allocation error).\n" +"\n" +"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file " +"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental " +"issue.\n" +"\n" +"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a " +"status code larger than 2.\n" +"\n" +"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't " +"change the exit status." +msgstr "" + #: src/elfcmp.c:60 msgid "Control options:" msgstr "" @@ -1379,7 +1620,7 @@ msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' kann nicht geöffnet werden" @@ -1409,74 +1650,69 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:122 +#: src/elfcompress.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "Option -d zweimal angegeben" -#: src/elfcompress.c:131 +#: src/elfcompress.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "unbekannter Typ" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "No input file given" msgstr "Eingabedatei '%s' ignoriert" -#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1309 +#: src/elfcompress.c:1310 msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1312 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" "gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1315 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1318 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1321 +#: src/elfcompress.c:1322 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1327 +#: src/elfcompress.c:1328 #, fuzzy msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 -msgid "FILE..." -msgstr "DATEI..." - -#: src/elfcompress.c:1337 +#: src/elfcompress.c:1338 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "" @@ -1677,7 +1913,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "" @@ -2654,589 +2890,589 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3436 +#: src/elflint.c:3448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3457 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3473 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3494 +#: src/elflint.c:3496 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3511 +#: src/elflint.c:3513 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3520 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3529 +#: src/elflint.c:3531 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3555 +#: src/elflint.c:3557 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3573 +#: src/elflint.c:3575 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3586 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3599 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3601 +#: src/elflint.c:3603 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3611 +#: src/elflint.c:3613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3617 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3716 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3718 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3720 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3722 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3724 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3730 +#: src/elflint.c:3732 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3733 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3737 +#: src/elflint.c:3739 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3741 +#: src/elflint.c:3743 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3759 +#: src/elflint.c:3761 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3768 +#: src/elflint.c:3770 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3795 +#: src/elflint.c:3797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:3814 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3830 +#: src/elflint.c:3832 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3849 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 +#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3866 +#: src/elflint.c:3868 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3909 +#: src/elflint.c:3911 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3914 +#: src/elflint.c:3916 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3924 +#: src/elflint.c:3926 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3944 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3954 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3964 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3972 +#: src/elflint.c:3974 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3977 +#: src/elflint.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/elflint.c:3983 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3989 +#: src/elflint.c:3991 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3994 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4001 +#: src/elflint.c:4003 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4006 +#: src/elflint.c:4008 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4025 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4034 +#: src/elflint.c:4036 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4041 +#: src/elflint.c:4043 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4074 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4082 +#: src/elflint.c:4084 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:4110 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4121 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4130 +#: src/elflint.c:4132 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4140 +#: src/elflint.c:4142 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4150 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4156 +#: src/elflint.c:4158 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4164 +#: src/elflint.c:4166 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4215 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4249 +#: src/elflint.c:4251 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4257 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4266 +#: src/elflint.c:4268 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4279 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4293 +#: src/elflint.c:4295 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4342 +#: src/elflint.c:4344 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4346 +#: src/elflint.c:4348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4395 +#: src/elflint.c:4397 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4400 +#: src/elflint.c:4402 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4419 +#: src/elflint.c:4421 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4439 +#: src/elflint.c:4441 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4463 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4473 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4493 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4506 +#: src/elflint.c:4508 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4518 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4535 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4556 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4559 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4569 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4601 +#: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4608 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 +#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4648 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4673 +#: src/elflint.c:4675 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4676 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4702 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4704 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4707 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4712 +#: src/elflint.c:4714 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4715 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4726 +#: src/elflint.c:4728 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4738 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4751 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4783 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4795 +#: src/elflint.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "neue Datei konnte nicht angelegt werden" -#: src/elflint.c:4816 +#: src/elflint.c:4818 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3495,10 +3731,10 @@ msgstr "Kann Suchbaum nicht erstellen" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 -#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 -#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 -#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 +#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3526,6 +3762,29 @@ msgid "" "\n" msgstr "" +#: src/nm.c:776 +msgctxt "sysv" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:778 +msgctxt "sysv" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:780 +msgctxt "sysv" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:782 +msgctxt "sysv" +msgid "Line" +msgstr "" + #: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" @@ -3536,18 +3795,18 @@ msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" -#: src/nm.c:1334 +#: src/nm.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: entry size in section `%s' is not what we expect" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1570 +#: src/nm.c:1572 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Ungültige Operation" -#: src/nm.c:1620 +#: src/nm.c:1622 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: keine Symbole" @@ -3815,11 +4074,11 @@ msgstr "" msgid "cannot get section: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 -#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 -#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 -#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 +#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 +#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "" @@ -3829,8 +4088,8 @@ msgstr "" msgid "cannot get section name" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 -#: src/readelf.c:10880 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 +#: src/readelf.c:10891 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "" @@ -4152,7 +4411,7 @@ msgid "" " Segment Sections..." msgstr "" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "" @@ -4187,18 +4446,18 @@ msgstr "" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 -#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 +#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 -#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" @@ -4335,20 +4594,20 @@ msgstr "" msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:2590 +#: src/readelf.c:2595 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2680 msgid "none" msgstr "keine" -#: src/readelf.c:2689 +#: src/readelf.c:2697 msgid "| <unknown>" msgstr "| <unbekannt>" -#: src/readelf.c:2720 +#: src/readelf.c:2728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4361,17 +4620,17 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2741 +#: src/readelf.c:2749 #, fuzzy, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Version: %hu Datei: %s Cnt: %hu\n" -#: src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:2762 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" -#: src/readelf.c:2797 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4384,18 +4643,18 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:2825 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:2840 +#: src/readelf.c:2848 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr "" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3101 +#: src/readelf.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4408,15 +4667,15 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3137 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokal* " -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3142 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4431,66 +4690,66 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3198 +#: src/readelf.c:3206 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3200 +#: src/readelf.c:3208 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3215 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3228 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" "\t\t\t unsuccessful lookup: %f\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 +#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:3246 +#: src/readelf.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3283 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3341 +#: src/readelf.c:3349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3377 +#: src/readelf.c:3385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:3444 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" " Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3533 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4501,13 +4760,13 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3555 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" msgstr "" -#: src/readelf.c:3606 +#: src/readelf.c:3614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4515,102 +4774,102 @@ msgid "" "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3623 +#: src/readelf.c:3631 msgid " Owner Size\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:3647 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3691 +#: src/readelf.c:3699 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3743 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3756 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3759 +#: src/readelf.c:3767 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3829 +#: src/readelf.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect fehlgeschlagen" -#: src/readelf.c:4311 +#: src/readelf.c:4319 msgid "empty block" msgstr "" -#: src/readelf.c:4314 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "" -#: src/readelf.c:4792 +#: src/readelf.c:4800 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4867 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4866 +#: src/readelf.c:4874 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4873 +#: src/readelf.c:4881 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4880 +#: src/readelf.c:4888 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4980 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4618,79 +4877,79 @@ msgid "" " [ Code]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5107 #, c-format msgid "" "\n" "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5112 +#: src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5128 +#: src/readelf.c:5136 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 -#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 -#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 -#: src/readelf.c:10401 +#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 +#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 +#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 +#: src/readelf.c:10412 #, c-format msgid "" "\n" "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5174 +#: src/readelf.c:5182 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 +#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 +#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "unbekannte Version" -#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 +#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 +#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:5406 +#: src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4701,239 +4960,239 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:5437 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5439 +#: src/readelf.c:5447 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 +#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "" "\n" "Table at offset %zu:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 +#: src/readelf.c:9101 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5515 +#: src/readelf.c:5523 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5519 +#: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5530 +#: src/readelf.c:5538 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5544 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5547 +#: src/readelf.c:5555 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5602 +#: src/readelf.c:5610 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5646 +#: src/readelf.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 +#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 +#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 +#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5815 +#: src/readelf.c:5823 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 +#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 +#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 +#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 +#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6367 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6624 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:6642 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6684 +#: src/readelf.c:6692 #, c-format msgid "" "\n" " [%6tx] Zero terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "ungültige Abschnittsausrichtung" -#: src/readelf.c:6800 +#: src/readelf.c:6808 msgid "FDE address encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6814 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6916 +#: src/readelf.c:6924 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6968 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7045 +#: src/readelf.c:7053 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7055 +#: src/readelf.c:7063 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7077 +#: src/readelf.c:7085 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Ungültige Datei" -#: src/readelf.c:7411 +#: src/readelf.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7423 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "ELF Kopf konnte nicht ausgelesen werden" -#: src/readelf.c:7728 +#: src/readelf.c:7738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4941,12 +5200,12 @@ msgid "" " [Offset]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7778 +#: src/readelf.c:7788 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7808 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -4955,7 +5214,7 @@ msgid "" " Type signature: %#<PRIx64>, Type offset: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7809 +#: src/readelf.c:7820 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -4963,37 +5222,37 @@ msgid "" "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 +#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7846 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7875 +#: src/readelf.c:7886 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:7922 +#: src/readelf.c:7933 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:7930 +#: src/readelf.c:7941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:7974 +#: src/readelf.c:7985 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5001,7 +5260,7 @@ msgid "" "%<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5009,18 +5268,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8358 +#: src/readelf.c:8369 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "unbekannte Form %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8389 +#: src/readelf.c:8400 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8491 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5039,177 +5298,177 @@ msgid "" "Opcodes:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8513 +#: src/readelf.c:8524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "Kein Adress-Wert" -#: src/readelf.c:8529 +#: src/readelf.c:8540 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8550 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "" -#: src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8576 msgid "" "\n" "Directory table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 +#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8642 +#: src/readelf.c:8653 msgid "" "\n" "File name table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8703 +#: src/readelf.c:8714 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" -#: src/readelf.c:8742 +#: src/readelf.c:8753 msgid "" "\n" "No line number statements." msgstr "" -#: src/readelf.c:8746 +#: src/readelf.c:8757 msgid "" "\n" "Line number statements:" msgstr "" -#: src/readelf.c:8766 +#: src/readelf.c:8777 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8800 +#: src/readelf.c:8811 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr "" -#: src/readelf.c:8804 +#: src/readelf.c:8815 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8818 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8836 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr "" -#: src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8841 msgid " end of sequence" msgstr "" -#: src/readelf.c:8848 +#: src/readelf.c:8859 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Außerhalb des Adressbereiches" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8887 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8890 +#: src/readelf.c:8901 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8906 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "unbekannter Typ" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8907 +#: src/readelf.c:8918 msgid " copy" msgstr "" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8929 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 +#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8934 +#: src/readelf.c:8945 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8944 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:8966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8962 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8979 msgid " set basic block flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:8990 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9010 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9020 msgid " set prologue end flag" msgstr "" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9025 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "" -#: src/readelf.c:9024 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr "" @@ -5217,108 +5476,108 @@ msgstr "" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9033 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/readelf.c:9073 +#: src/readelf.c:9084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:9239 +#: src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9279 +#: src/readelf.c:9290 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "Ungültige Daten" -#: src/readelf.c:9532 +#: src/readelf.c:9543 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 +#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:9880 +#: src/readelf.c:9891 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:9903 +#: src/readelf.c:9914 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "" -#: src/readelf.c:10004 +#: src/readelf.c:10015 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10016 +#: src/readelf.c:10027 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 +#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10029 +#: src/readelf.c:10040 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10058 +#: src/readelf.c:10069 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10066 +#: src/readelf.c:10077 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10091 +#: src/readelf.c:10102 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10098 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10121 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10125 +#: src/readelf.c:10136 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10326 +#: src/readelf.c:10337 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5326,72 +5585,78 @@ msgid "" " %*s String\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10385 +#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. +#: src/readelf.c:10386 +msgctxt "debugstr" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:10396 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10414 +#: src/readelf.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:10513 +#: src/readelf.c:10524 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10515 +#: src/readelf.c:10526 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10529 +#: src/readelf.c:10540 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10538 +#: src/readelf.c:10549 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10592 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid "" "\n" "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10694 +#: src/readelf.c:10705 #, c-format msgid "" "\n" "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10717 +#: src/readelf.c:10728 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10740 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10744 +#: src/readelf.c:10755 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "" -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:10768 msgid "" "\n" " Call site table:" msgstr "" -#: src/readelf.c:10771 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5400,142 +5665,142 @@ msgid "" " Action: %u\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10844 +#: src/readelf.c:10855 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "" -#: src/readelf.c:10871 +#: src/readelf.c:10882 #, c-format msgid "" "\n" "GDB section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %<PRId64> bytes :\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10911 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10918 +#: src/readelf.c:10929 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10936 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10932 +#: src/readelf.c:10943 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10939 +#: src/readelf.c:10950 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10946 +#: src/readelf.c:10957 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10960 +#: src/readelf.c:10971 #, c-format msgid "" "\n" " CU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10985 +#: src/readelf.c:10996 #, c-format msgid "" "\n" " TU list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11014 +#: src/readelf.c:11025 #, c-format msgid "" "\n" " Address list at offset %#<PRIx32> contains %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11046 +#: src/readelf.c:11057 #, c-format msgid "" "\n" " Symbol table at offset %#<PRIx32> contains %zu slots:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:11184 +#: src/readelf.c:11195 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 +#: src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:11915 +#: src/readelf.c:11926 #, c-format msgid "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." msgstr "" -#: src/readelf.c:12427 +#: src/readelf.c:12438 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12456 +#: src/readelf.c:12467 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "Konnte Inhalt von %s: %s nicht lesen" -#: src/readelf.c:12542 +#: src/readelf.c:12553 #, c-format msgid "" "\n" "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12565 +#: src/readelf.c:12576 #, c-format msgid "" "\n" "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12612 +#: src/readelf.c:12623 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no data to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 +#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12644 +#: src/readelf.c:12655 #, c-format msgid "" "\n" "Hex dump of section [%zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12649 +#: src/readelf.c:12660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5543,21 +5808,21 @@ msgid "" "%#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:12674 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Section [%zu] '%s' has no strings to dump.\n" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/readelf.c:12695 +#: src/readelf.c:12706 #, c-format msgid "" "\n" "String section [%zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5565,45 +5830,45 @@ msgid "" "offset %#0<PRIx64>:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12749 +#: src/readelf.c:12760 #, c-format msgid "" "\n" "section [%lu] does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12779 +#: src/readelf.c:12790 #, c-format msgid "" "\n" "section '%s' does not exist" msgstr "" -#: src/readelf.c:12836 +#: src/readelf.c:12847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:12839 +#: src/readelf.c:12850 #, c-format msgid "" "\n" "Archive '%s' has no symbol index\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12843 +#: src/readelf.c:12854 #, c-format msgid "" "\n" "Index of archive '%s' has %zu entries:\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:12861 +#: src/readelf.c:12872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/readelf.c:12866 +#: src/readelf.c:12877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "" @@ -5666,11 +5931,63 @@ msgstr "" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "" +#: src/size.c:328 +msgctxt "bsd" +msgid "text" +msgstr "" + +#: src/size.c:329 +msgctxt "bsd" +msgid "data" +msgstr "" + +#: src/size.c:330 +msgctxt "bsd" +msgid "bss" +msgstr "" + +#: src/size.c:331 +msgctxt "bsd" +msgid "dec" +msgstr "" + +#: src/size.c:332 +msgctxt "bsd" +msgid "hex" +msgstr "" + +#: src/size.c:333 +msgctxt "bsd" +msgid "filename" +msgstr "" + #: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr "" +#: src/size.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section" +msgctxt "sysv" +msgid "section" +msgstr "ungültiger Abschnitt" + +#: src/size.c:421 +msgctxt "sysv" +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/size.c:422 +msgctxt "sysv" +msgid "addr" +msgstr "" + +#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +msgctxt "sysv" +msgid "Total" +msgstr "" + #: src/size.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header" @@ -6191,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6211,12 +6528,12 @@ msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" @@ -6231,12 +6548,12 @@ msgstr "konnte Programm-Kopf nicht kopieren: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" @@ -6246,14 +6563,14 @@ msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht kopieren: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "konnte Verzeichnis nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 -#: src/unstrip.c:1749 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "konnte Eintrag aus der Symboltabelle nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 -#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" @@ -6263,243 +6580,243 @@ msgstr "konnte Symboltabelle nicht aktualisieren: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 +#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:578 +#: src/unstrip.c:580 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:591 +#: src/unstrip.c:593 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:846 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:865 +#: src/unstrip.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "ungültiger Offset %zu für Symbol %s" -#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 +#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:1038 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1044 +#: src/unstrip.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "konnte Versionierungsabschnitt nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1049 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "ungültige .debug_line Sektion" -#: src/unstrip.c:1055 +#: src/unstrip.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1060 +#: src/unstrip.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht erstellen: %s" -#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 +#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" + +#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1139 +#: src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1150 +#: src/unstrip.c:1166 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" -msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" - -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 +#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1356 +#: src/unstrip.c:1362 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 +#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1400 +#: src/unstrip.c:1406 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1410 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 +#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1627 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1757 +#: src/unstrip.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "ungültiger Abschnittsindex" -#: src/unstrip.c:2064 +#: src/unstrip.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "konnte Abschnittsdaten nicht holen: %s" -#: src/unstrip.c:2093 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2117 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "konnte Programm-Kopf nicht aktualisieren: %s" -#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2173 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2238 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2240 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2263 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2302 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2306 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2325 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2338 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2501 +#: src/unstrip.c:2505 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "kein passendes Modul gefunden" -#: src/unstrip.c:2510 +#: src/unstrip.c:2515 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "mehr als ein passendes Modul" -#: src/unstrip.c:2554 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2555 +#: src/unstrip.c:2561 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -6527,6 +6844,22 @@ msgid "" "was found, or . if FILE contains the debug information." msgstr "" +#. Short description of program. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:42 +msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:46 +msgid "" +"debuginfo BUILDID\n" +"debuginfo PATH\n" +"executable BUILDID\n" +"executable PATH\n" +"source BUILDID /FILENAME\n" +"source PATH /FILENAME\n" +msgstr "" + #: tests/backtrace.c:436 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -6622,9 +6955,6 @@ msgstr "" #~ msgid "only one option of -G and -r is allowed" #~ msgstr "nur eine Option aus -G und -r erlaubt" -#~ msgid "More than one output file name given." -#~ msgstr "Mehr als ein Name der Ausgabedatei angegeben." - #~ msgid "-) without matching -(" #~ msgstr "-) ohne Übereinstimmung -(" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils.master.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-10 15:17-0300\n" "Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz <claudiorodrigo@pereyradiaz." "com.ar>\n" @@ -57,8 +57,8 @@ msgstr "" "garantía, ni siquiera para SU COMERCIALIZACIÓN o PARA SER USADO CON UN FIN " "DETERMINADO.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 -#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 +#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "memoria agotada" @@ -110,6 +110,24 @@ msgstr "No hay soporte de segundo plano" msgid "unknown error" msgstr "error desconocido" +#: libcpu/i386_lex.l:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored" +msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado" + +#: libcpu/i386_lex.l:123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored" +msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado" + +#: libcpu/i386_parse.y:554 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d" +msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d" + #: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "Acceso inválido" @@ -300,7 +318,7 @@ msgstr "código operativo desconocido " msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges section faltante" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 msgid "Input selection options:" msgstr "Opciones de selección de entrada:" @@ -630,7 +648,7 @@ msgstr "tamaño inválido del operando fuente" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "tamaño inválido del operando destino" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "codificación inválida" @@ -716,8 +734,8 @@ msgstr "no coinciden los datos/scn" msgid "invalid section header" msgstr "encabezamiento de sección inválida" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 +#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "datos inválidos" @@ -1190,6 +1208,233 @@ msgstr " El archivo '%s' es demasiado grande" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "no se puede leer el encabezamiento ELF de %s(%s): %s" +#: src/elfclassify.c:91 +msgid "opening" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:98 +msgid "reading" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get ELF header" +msgid "ELF header" +msgstr "no se puede obtener el encabezamiento ELF" + +#: src/elfclassify.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program headers" +msgstr "encabezamientos de programa:" + +#: src/elfclassify.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program header" +msgstr "encabezamientos de programa:" + +#: src/elfclassify.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "Section Headers:" +msgid "section headers" +msgstr "encabezamientos de sección:" + +#: src/elfclassify.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section header string table index" +msgid "section header string table index" +msgstr "no se puede obtener índice de cadena de encabezamiento de sección" + +#: src/elfclassify.c:309 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section header" +msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" + +#: src/elfclassify.c:315 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section name" +msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" + +#: src/elfclassify.c:831 +msgid "writing to standard output" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:858 +msgid "reading from standard input" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:879 +#, fuzzy +#| msgid "Input selection options:" +msgid "Classification options" +msgstr "Opciones de selección de entrada:" + +#: src/elfclassify.c:881 +msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:884 +msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:887 +msgid "File is an ELF archive or static library" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "File is an ELF core dump file" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:893 +msgid "" +"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +"stripped further" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:896 +msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:899 +msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:902 +msgid "" +"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:905 +msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "cannot find kernel modules" +msgid "File is a linux kernel module" +msgstr "no se pueden hallar módulos de kernel" + +#: src/elfclassify.c:911 +msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:914 +msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:943 +msgid "Input flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:945 +msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:947 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by newlines" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:950 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " +"bytes" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:953 +msgid "Do not read files from standard input (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:955 +msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "Output format:" +msgid "Output flags" +msgstr "Formato de salida:" + +#: src/elfclassify.c:960 +msgid "Output names of files, separated by newline" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:962 +msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "More than one output file name given." +msgid "Do not output file names" +msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida." + +#: src/elfclassify.c:966 +msgid "If printing file names, print matching files (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:968 +msgid "If printing file names, print files that do not match" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:970 +msgid "Additional flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:972 +msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:974 +msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:158 +msgid "FILE..." +msgstr "FICHERO..." + +#: src/elfclassify.c:983 +msgid "" +"Determine the type of an ELF file.\n" +"\n" +"All of the classification options must apply at the same time to a " +"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " +"prefix.\n" +"\n" +"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " +"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " +"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --" +"executable checks can pass for a file.\n" +"\n" +"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared " +"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files " +"will classify as both a program and a library.\n" +"\n" +"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or " +"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug " +"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might " +"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " +"the normal sense).\n" +"\n" +"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " +"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " +"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " +"a memory allocation error).\n" +"\n" +"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file " +"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental " +"issue.\n" +"\n" +"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a " +"status code larger than 2.\n" +"\n" +"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't " +"change the exit status." +msgstr "" + #: src/elfcmp.c:60 msgid "Control options:" msgstr "Opciones de control:" @@ -1387,7 +1632,7 @@ msgstr "Valor inválido '%s' para parámetro --gaps" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "Imposible abrir '%s'" @@ -1417,76 +1662,71 @@ msgstr "No se puede obtener contenido de sección %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "No se puede obtener reubicación: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "opción -o especificada dos veces" -#: src/elfcompress.c:122 +#: src/elfcompress.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "opción -f especificada dos veces" -#: src/elfcompress.c:131 +#: src/elfcompress.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "tipo desconocido" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "No input file given" msgstr "archivo de entrada vacío" -#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "Sólo se permite ingresar un archivo junto con '-o' y '-f'" -#: src/elfcompress.c:1309 +#: src/elfcompress.c:1310 #, fuzzy msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "Colocar la salida obtenida en FICHERO" -#: src/elfcompress.c:1312 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" "gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1315 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1318 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1321 +#: src/elfcompress.c:1322 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "Relaja algunas reglas para manejar ficheros ELF rotos" -#: src/elfcompress.c:1327 +#: src/elfcompress.c:1328 #, fuzzy msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 -msgid "FILE..." -msgstr "FICHERO..." - -#: src/elfcompress.c:1337 +#: src/elfcompress.c:1338 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "" @@ -1697,7 +1937,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': No se pueden obtener datos de sección\n" @@ -2845,17 +3085,17 @@ msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay definición de BASE\n" msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': desconocida versión principal '%s'\n" -#: src/elflint.c:3436 +#: src/elflint.c:3448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': sección de atributos de objeto vacío\n" -#: src/elflint.c:3457 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': formato de atributo no reconocido\n" -#: src/elflint.c:3473 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" @@ -2863,21 +3103,21 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: longitud inválida en sección de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3494 +#: src/elflint.c:3496 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: cadena de nombre de proveedor sin " "terminar\n" -#: src/elflint.c:3511 +#: src/elflint.c:3513 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2885,12 +3125,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3520 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: sección de atributo truncado\n" -#: src/elflint.c:3529 +#: src/elflint.c:3531 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2898,7 +3138,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: campo de longitud cero length en sub-" "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2907,7 +3147,7 @@ msgstr "" "atributo\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3555 +#: src/elflint.c:3557 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2915,26 +3155,26 @@ msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sub-sección de atributo tiene etiqueta " "inesperada %u\n" -#: src/elflint.c:3573 +#: src/elflint.c:3575 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': compensación %zu: sin fin ULEB128 en etiqueta de " "atributo\n" -#: src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3586 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: cadena sin terminar en atributo\n" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3599 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: etiqueta de atributo no reconocida %u\n" -#: src/elflint.c:3601 +#: src/elflint.c:3603 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" @@ -2942,12 +3182,12 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: no reconocido %s valor de atributo " "%<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:3611 +#: src/elflint.c:3613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: proveedor '%s' desconocido\n" -#: src/elflint.c:3617 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2955,47 +3195,47 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': compensación %zu: extra bytes después de la última " "sección de atributo\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3716 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "no puede obtener encabezamiento de sección de sección zeroth\n" -#: src/elflint.c:3718 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "Sección zeroth tiene nombre nonzero\n" -#: src/elflint.c:3720 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "Sección zeroth tiene tipo nonzero\n" -#: src/elflint.c:3722 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "Sección zeroth tiene banderas nonzero\n" -#: src/elflint.c:3724 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "Sección zeroth tiene dirección nonzero\n" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "Sección zeroth tiene compensación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de alineación nonzero\n" -#: src/elflint.c:3730 +#: src/elflint.c:3732 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "Sección zeroth tiene valor de tamaño de entrada nonzero\n" -#: src/elflint.c:3733 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -3004,7 +3244,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de tamaño nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF tiene valor shnum nonzero\n" -#: src/elflint.c:3737 +#: src/elflint.c:3739 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3013,7 +3253,7 @@ msgstr "" "Sección zeroth tiene valor de enlace nonzero mientras que el encabezamiento " "ELF no señala sobreflujo en shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3741 +#: src/elflint.c:3743 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3022,27 +3262,27 @@ msgstr "" "la sección zeroth tiene un valor de enlace distinto a cero mientras que el " "encabezamiento ELF no señala desbordamiento en phnum\n" -#: src/elflint.c:3759 +#: src/elflint.c:3761 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "No se puede obtener encabezamiento para sección [%2zu] '%s': %s\n" -#: src/elflint.c:3768 +#: src/elflint.c:3770 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "Sección [%2zu]: nombre inválido\n" -#: src/elflint.c:3795 +#: src/elflint.c:3797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s' tiene tipo errado: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:3814 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado, es %s\n" -#: src/elflint.c:3830 +#: src/elflint.c:3832 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -3050,12 +3290,12 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene banderas erradas: %s esperado y posiblemente %s, " "es %s\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3849 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' presente en archivo objeto\n" -#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 +#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -3063,7 +3303,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero no es un " "segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3072,7 +3312,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene bandera SHF_ALLOC establecida pero hay " "segmentos cargables\n" -#: src/elflint.c:3866 +#: src/elflint.c:3868 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3080,22 +3320,22 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es tabla de índice de sección de extensión en archivo no-" "objeto\n" -#: src/elflint.c:3909 +#: src/elflint.c:3911 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s': tamaño no es múltiplo de tamaño de entrada\n" -#: src/elflint.c:3914 +#: src/elflint.c:3916 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:3924 +#: src/elflint.c:3926 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' tiene tipo %d incompatible \n" -#: src/elflint.c:3944 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3103,76 +3343,76 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) de procesador-específico inválidas " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3954 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' contiene bandera(s) desconocidas %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3964 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3972 +#: src/elflint.c:3974 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': dirección de secciones de datos de hilo-local no cero\n" -#: src/elflint.c:3977 +#: src/elflint.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': no hay sección de dispersión presente\n" -#: src/elflint.c:3983 +#: src/elflint.c:3985 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "Sección [%2d] '%s': grupo de sección con sólo un miembro\n" -#: src/elflint.c:3989 +#: src/elflint.c:3991 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de enlace\n" -#: src/elflint.c:3994 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': referencia de sección inválida en valor de información\n" -#: src/elflint.c:4001 +#: src/elflint.c:4003 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de cadenas establecida sin bandera de fusión\n" -#: src/elflint.c:4006 +#: src/elflint.c:4008 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': bandera de fusión establecida pero tamaño de entrada es " "cero\n" -#: src/elflint.c:4025 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' tiene un tipo %d inesperado para una sección ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4034 +#: src/elflint.c:4036 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4041 +#: src/elflint.c:4043 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es tanto de ejecución como de escritura\n" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4074 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3181,7 +3421,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no contenida totalmente en segmento de entrada de " "encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4082 +#: src/elflint.c:4084 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3190,7 +3430,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:4110 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3199,7 +3439,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero es leída desde el archivo en " "segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4121 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3208,18 +3448,18 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' no tiene tipo NOBITS pero no es leída desde el fichero " "en segmento de entrada de encabezamiento de programa %d\n" -#: src/elflint.c:4130 +#: src/elflint.c:4132 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "Sección [%2zu] '%s' es ejecutable en segmento no ejecutable %d\n" -#: src/elflint.c:4140 +#: src/elflint.c:4142 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "Sección [%2zu] '%s' es de escritura en segmento que no es de escritura %d\n" -#: src/elflint.c:4150 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3227,7 +3467,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': asignación de bandera establecida pero sección no en " "ningún segmento cargado\n" -#: src/elflint.c:4156 +#: src/elflint.c:4158 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3236,7 +3476,7 @@ msgstr "" "Sección [%2zu] '%s': encabezamiento ELF dice esta es la tabla de cadena de " "encabezamiento de sección, pero el tipo no es SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4164 +#: src/elflint.c:4166 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3244,32 +3484,32 @@ msgstr "" "sección [%2zu] '%s': ficheros reubicables no pueden tener tablas de símbolos " "dinámicos\n" -#: src/elflint.c:4215 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "Más de una tabla de símbolos presente\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" "Entrada de encabezamiento de programa INTERP pero no la sección .interp\n" -#: src/elflint.c:4249 +#: src/elflint.c:4251 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es ejecutable pero no contiene secciones ejecutables\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4257 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "segmento cargable [%u] es de escritura pero contiene secciones protegidas " "contra escritura\n" -#: src/elflint.c:4266 +#: src/elflint.c:4268 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3278,26 +3518,26 @@ msgstr "" "Sección no .gnu.versym presente, pero la sección .gnu.versym_d o la sección ." "gnu.versym_r existen\n" -#: src/elflint.c:4279 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "Duplicar índice de versión %d\n" -#: src/elflint.c:4293 +#: src/elflint.c:4295 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "Sección .gnu.versym presente sin las secciones .gnu.versym_d o .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4342 +#: src/elflint.c:4344 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en compensación " "%<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4346 +#: src/elflint.c:4348 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3305,7 +3545,7 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero core desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4395 +#: src/elflint.c:4397 #, fuzzy, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3314,7 +3554,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4400 +#: src/elflint.c:4402 #, fuzzy, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3323,40 +3563,40 @@ msgstr "" "Sección [%2d] '%s': tipo de nota de fichero objeto desconocido %<PRIu32> en " "compensación %Zu\n" -#: src/elflint.c:4419 +#: src/elflint.c:4421 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: no hay entradas de nota definidas para el tipo de archivo\n" -#: src/elflint.c:4439 +#: src/elflint.c:4441 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: no puede obtener contenido de sección de nota: %s\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4463 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "Sección [%2d] '%s': no hay entradas de nota definidas para el tipo de " "archivo\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" "Sección[%2d] '%s': no se puede obtener el contenido de sección de nota\n" -#: src/elflint.c:4473 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "Sección[%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes después de la última nota\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4493 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3364,145 +3604,145 @@ msgstr "" "Sólo ejecutables, objetos compartidos y ficheros core pueden tener " "encabezamientos de programas\n" -#: src/elflint.c:4506 +#: src/elflint.c:4508 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "no se puede obtener entrada de encabezamiento %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4518 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tipo %#<PRIx64> de entrada de " "encabezamiento de programa desconocido\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada INTERP en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4535 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "más de una entrada TLS en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "ejecutable estático no puede tener secciones dinámicas\n" -#: src/elflint.c:4556 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de sección dinámica en encabezamiento de programa tiene " "compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4559 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "No coinciden tamaño de sección dinámica en programa y encabezamiento de " "sección\n" -#: src/elflint.c:4569 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "Más de una entrada GNU_RELRO en encabezamiento de programa\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "Segmento cargable GNU_RELRO que se aplica no es de escritura\n" -#: src/elflint.c:4601 +#: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "Banderas de segmento cargable [%u] no coinciden con banderas GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4608 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 +#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "Segmento %s no contenido en un segmento cargable\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4648 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "Compensación de encabezamiento de programa en encabezamiento ELF y entrada " "PHDR no coinciden" -#: src/elflint.c:4673 +#: src/elflint.c:4675 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "Referencia de tabla de búsqueda de marco de llamada en encabezamiento de " "programa tiene una compensación errada\n" -#: src/elflint.c:4676 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "Tamaño de tabla de búsqueda de marco de llamada no coincide con programa y " "encabezamiento de sección\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME presente pero no la sección.eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4702 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' debe ser asignada\n" -#: src/elflint.c:4704 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4707 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe tener permiso de escritura\n" -#: src/elflint.c:4712 +#: src/elflint.c:4714 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabla de búsqueda de marco de llamada no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4715 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sección [%2zu] '%s' no debe ser ejecutable\n" -#: src/elflint.c:4726 +#: src/elflint.c:4728 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: tamaño de fichero mayor que el " "tamaño de memoria\n" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: alineamiento no es potencia de 2\n" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4738 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3511,7 +3751,7 @@ msgstr "" "entrada de encabezamiento de programa %d: compensación de fichero y " "dirección virtual no módulo de alineación\n" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4751 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3520,17 +3760,17 @@ msgstr "" "ejecutable/DSO con sección .eh_frame_hdr no tiene una entrada de " "encabezamiento de programa PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4783 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "No se puede leer encabezamiento ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4795 +#: src/elflint.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "no sepuede crear fichero nuevo" -#: src/elflint.c:4816 +#: src/elflint.c:4818 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "Bandera de reubicación de texto establecida pero no necesaria\n" @@ -3798,10 +4038,10 @@ msgstr "No se puede crear el árbol de búsqueda" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 -#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 -#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 -#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 +#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3831,6 +4071,29 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Clase Tipo %-*s %*s Sección\n" "\n" +#: src/nm.c:776 +msgctxt "sysv" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:778 +msgctxt "sysv" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:780 +msgctxt "sysv" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:782 +msgctxt "sysv" +msgid "Line" +msgstr "" + #: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" @@ -3842,19 +4105,19 @@ msgstr "" msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: Tamaño de sección `%s' no es múltiplo de tamaño de entrada" -#: src/nm.c:1334 +#: src/nm.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "" "%s: el tamaño de la entrada en la sección `%s' no es el que esperábamos " #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1570 +#: src/nm.c:1572 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: Operación inválida" -#: src/nm.c:1620 +#: src/nm.c:1622 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: No hay símbolos" @@ -4129,11 +4392,11 @@ msgstr "no se pudieron determinar el número de secciones: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 -#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 -#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 -#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 +#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 +#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" @@ -4143,8 +4406,8 @@ msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "no se puede obtener encabezamiento de sección\n" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 -#: src/readelf.c:10880 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 +#: src/readelf.c:10891 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "No se puede obtener el contenido %s: %s" @@ -4487,7 +4750,7 @@ msgstr "" " Sección para asignación de segmento:\n" " Secciones de segmento..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "no se puede obtener memoria para encabezamiento del programa: %s" @@ -4530,18 +4793,18 @@ msgstr "<SÍMBOLO INVÁLIDO>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<SECCIÓN INVÁLIDA>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 -#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 +#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 -#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr ".debug_line section inválida" @@ -4704,20 +4967,20 @@ msgstr " Num: Valor Tamaño Tipo Unión Vis Nombre Ndx\n" msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2590 +#: src/readelf.c:2595 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "símbolo dinámico erróneo" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2680 msgid "none" msgstr "nada" -#: src/readelf.c:2689 +#: src/readelf.c:2697 msgid "| <unknown>" msgstr "| <desconocido>" -#: src/readelf.c:2720 +#: src/readelf.c:2728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4738,17 +5001,17 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2741 +#: src/readelf.c:2749 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Versión: %hu Fichero: %s Conteo: %hu\n" -#: src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:2762 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nombre: %s Banderas: %s Versión: %hu\n" -#: src/readelf.c:2797 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4769,19 +5032,19 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2825 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Versión: %hd Banderas: %s Índice: %hd Conteo: %hd Nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:2840 +#: src/readelf.c:2848 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Principal %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3101 +#: src/readelf.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4802,15 +5065,15 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3137 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *local* " -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3142 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *global* " -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4835,22 +5098,22 @@ msgstr[1] "" " Dirección: %#0*<PRIx64> Compensación: %#08<PRIx64> Enlace a sección: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3198 +#: src/readelf.c:3206 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Longitud Número % of total Cobertura\n" -#: src/readelf.c:3200 +#: src/readelf.c:3208 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3215 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3228 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4859,37 +5122,37 @@ msgstr "" " Número promedio de pruebas: búsqueda exitosa: %f\n" " búsqueda sin éxito: %f\n" -#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 +#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "No se pueden obtener datos para la sección %d: %s" -#: src/readelf.c:3246 +#: src/readelf.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3283 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3341 +#: src/readelf.c:3349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3377 +#: src/readelf.c:3385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:3444 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4899,7 +5162,7 @@ msgstr "" " Tamaño de Bitmask: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits establecen segundo " "cambio de dispersión: %u\n" -#: src/readelf.c:3533 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4916,7 +5179,7 @@ msgstr[1] "" "Sección de lista de biblioteca [%2zu] '%s' en compensación %#0<PRIx64> " "contiene entradas %d:\n" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3555 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4924,7 +5187,7 @@ msgstr "" " Biblioteca Marca de tiempo Indicadores " "de versión de suma de verificación" -#: src/readelf.c:3606 +#: src/readelf.c:3614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4935,102 +5198,102 @@ msgstr "" "Sección de atributos de objeto [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes con " "desplazamiento %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3623 +#: src/readelf.c:3631 msgid " Owner Size\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:3647 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3691 +#: src/readelf.c:3699 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " File: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3743 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3756 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3759 +#: src/readelf.c:3767 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3829 +#: src/readelf.c:3837 #, fuzzy, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "mprotect falló" -#: src/readelf.c:4311 +#: src/readelf.c:4319 msgid "empty block" msgstr "bloque vacío" -#: src/readelf.c:4314 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "bloque de byte %zu:" -#: src/readelf.c:4792 +#: src/readelf.c:4800 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4867 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4866 +#: src/readelf.c:4874 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con offsetr de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4873 +#: src/readelf.c:4881 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4880 +#: src/readelf.c:4888 #, fuzzy, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> utilizado con direcciones de diferente tamaño" -#: src/readelf.c:4980 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL SIN UTILIZAR EN EL RESTO DE LA SECCION>\n" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <MATERIAL INUTIL NO UTILIZADO> ... %<PRIu64> bytes ...\n" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5041,7 +5304,7 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [ Código]\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5050,20 +5313,20 @@ msgstr "" "\n" "Sección de abreviatura en compensación %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5112 +#: src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** error en lectura de abreviatura: %s\n" -#: src/readelf.c:5128 +#: src/readelf.c:5136 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] compensación: %<PRId64>, hijos: %s, etiqueta: %s\n" -#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 -#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 -#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 -#: src/readelf.c:10401 +#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 +#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 +#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 +#: src/readelf.c:10412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5072,52 +5335,52 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5174 +#: src/readelf.c:5182 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 +#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 +#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "versión desconocida" -#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 +#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 +#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5406 +#: src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5132,12 +5395,12 @@ msgstr[1] "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entradas %zu:\n" -#: src/readelf.c:5437 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5439 +#: src/readelf.c:5447 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5145,7 +5408,7 @@ msgstr "" " Inicio [%*zu]: %0#*<PRIx64>, longitud: %5<PRIu64>, compensación CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 +#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5154,150 +5417,150 @@ msgstr "" "\n" "Tabla en compensación %Zu:\n" -#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 +#: src/readelf.c:9101 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "Datos inválidos en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5515 +#: src/readelf.c:5523 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5519 +#: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5530 +#: src/readelf.c:5538 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5547 +#: src/readelf.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5602 +#: src/readelf.c:5610 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5646 +#: src/readelf.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 +#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 +#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 +#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:5815 +#: src/readelf.c:5823 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "no se ha podido obtener contenido de .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 +#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 +#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 +#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 +#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] lista vacía\n" -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6367 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6624 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:6642 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5307,7 +5570,7 @@ msgstr "" "Sección de información de marco de llamada [%2zu] '%s' en compensación " "%#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6684 +#: src/readelf.c:6692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5316,65 +5579,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Terminator cero\n" -#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "longitud de aumento inválida" -#: src/readelf.c:6800 +#: src/readelf.c:6808 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Codificación de dirección FDE:" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6814 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Codificación de puntero LSDA:" -#: src/readelf.c:6916 +#: src/readelf.c:6924 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6968 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr "Puntero %-26sLSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7045 +#: src/readelf.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "No se puede obtener código de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7055 +#: src/readelf.c:7063 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "No se puede obtener forma de atributo: %s" -#: src/readelf.c:7077 +#: src/readelf.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "No se puede obtener valor: %s" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "Archivo inválido" -#: src/readelf.c:7411 +#: src/readelf.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7423 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" -#: src/readelf.c:7728 +#: src/readelf.c:7738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5385,12 +5648,12 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7778 +#: src/readelf.c:7788 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7808 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5403,7 +5666,7 @@ msgstr "" "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" " Tipo de firma: %#<PRIx64>, Tipo de compensación: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7809 +#: src/readelf.c:7820 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5414,39 +5677,39 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 +#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7846 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7875 +#: src/readelf.c:7886 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "no se puede obtener DIE en compensación: %s" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "no se ha podido obtener etiqueta de DIE en compensación%<PRIu64> en sección " "'%s': %s" -#: src/readelf.c:7922 +#: src/readelf.c:7933 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7930 +#: src/readelf.c:7941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "No se puede obtener próximo DIE: %s" -#: src/readelf.c:7974 +#: src/readelf.c:7985 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5457,7 +5720,7 @@ msgstr "" " Versión: %<PRIu16>, Compensación de sección de abreviatura: %<PRIu64>, " "Tamaño de dirección: %<PRIu8>, Tamaño de compensación: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8037 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5467,18 +5730,18 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:8358 +#: src/readelf.c:8369 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "Forma %<PRIx64> desconocida" -#: src/readelf.c:8389 +#: src/readelf.c:8400 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "No se puede obtener sección de datos de línea: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8491 +#: src/readelf.c:8502 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5509,34 +5772,34 @@ msgstr "" "\n" "Códigos operativos:\n" -#: src/readelf.c:8513 +#: src/readelf.c:8524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "no hay valor de dirección" -#: src/readelf.c:8529 +#: src/readelf.c:8540 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8550 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "datos inválidos en compensación %tu en sección [%zu] '%s'" -#: src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8576 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5544,12 +5807,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de Directorio:" -#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 +#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8642 +#: src/readelf.c:8653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5558,7 +5821,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:8703 +#: src/readelf.c:8714 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5566,7 +5829,7 @@ msgstr "" "Tabla de nombre de archivo:\n" " Directorio de entrada Tiempo Tamaño Nombre" -#: src/readelf.c:8742 +#: src/readelf.c:8753 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5575,7 +5838,7 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8746 +#: src/readelf.c:8757 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5583,121 +5846,121 @@ msgstr "" "\n" " Declaraciones de número de Línea:" -#: src/readelf.c:8766 +#: src/readelf.c:8777 #, fuzzy, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "longitud mínima inválida de tamaño de cadena coincidente" -#: src/readelf.c:8800 +#: src/readelf.c:8811 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " opcode especial %u: dirección+%u = %s, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8804 +#: src/readelf.c:8815 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " opcode especial %u: dirección+%u = %s, op_index = %u, línea%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8818 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8836 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " Código operativo extendido %u: " -#: src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8841 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "Fin de secuencia" -#: src/readelf.c:8848 +#: src/readelf.c:8859 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "Establecer dirección a %s\n" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8887 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "definir nuevo archivo: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, longitud=%<PRIu64>, nombre=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8890 +#: src/readelf.c:8901 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " establecer discriminador a %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8906 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "código operativo desconocido " #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8907 +#: src/readelf.c:8918 msgid " copy" msgstr "Copiar" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8929 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "Dirección de avance por %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 +#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8934 +#: src/readelf.c:8945 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " línea de avance por la constante %d a %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8944 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " establecer archivo a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:8966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " Establecer columna a %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8962 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr "Establecer '%s' a %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8979 msgid " set basic block flag" msgstr "Establecer bandera de bloque básico" -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:8990 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "Dirección de avance por constante %u a %s\n" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9010 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "dirección de avance por valor corregido %u a %s\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9020 msgid " set prologue end flag" msgstr " Establecer bandera prologue_end" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9025 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " Establecer bandera epilogue_begin" -#: src/readelf.c:9024 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " establecer isa para %u\n" @@ -5705,110 +5968,110 @@ msgstr " establecer isa para %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9033 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" msgstr[1] " opcódigo con parámetros %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:9073 +#: src/readelf.c:9084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9239 +#: src/readelf.c:9250 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9279 +#: src/readelf.c:9290 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "datos inválidos" -#: src/readelf.c:9532 +#: src/readelf.c:9543 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "no es posible obtener contenido de .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <DATOS INVÁLIDOS>\n" -#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 +#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "no es posible obtener datos de la sección de macro información: %s" -#: src/readelf.c:9880 +#: src/readelf.c:9891 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:9903 +#: src/readelf.c:9914 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** cadena no finalizada al final de la sección" -#: src/readelf.c:10004 +#: src/readelf.c:10015 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Propietario Tamaño\n" -#: src/readelf.c:10016 +#: src/readelf.c:10027 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 +#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10029 +#: src/readelf.c:10040 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Dirección de punto de entrada: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10058 +#: src/readelf.c:10069 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10066 +#: src/readelf.c:10077 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10091 +#: src/readelf.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " opcódigo con parámetro %<PRIu8> desconocido:" -#: src/readelf.c:10098 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10121 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] argumento %hhu \n" -#: src/readelf.c:10125 +#: src/readelf.c:10136 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10326 +#: src/readelf.c:10337 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " Compensación [%5d] DIE: %6<PRId64>, Compensación CU DIE: %6<PRId64>, " "nombre: %s\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5819,37 +6082,43 @@ msgstr "" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64>:\n" " %*s String\n" -#: src/readelf.c:10385 +#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. +#: src/readelf.c:10386 +msgctxt "debugstr" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:10396 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** error en lectura de cadenas: %s\n" -#: src/readelf.c:10414 +#: src/readelf.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/readelf.c:10513 +#: src/readelf.c:10524 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10515 +#: src/readelf.c:10526 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10529 +#: src/readelf.c:10540 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10538 +#: src/readelf.c:10549 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10592 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5858,7 +6127,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de tabla de búsqueda de marco de llamada [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10694 +#: src/readelf.c:10705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5867,22 +6136,22 @@ msgstr "" "\n" "Excepción en el manejo de la sección de tabla [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10717 +#: src/readelf.c:10728 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr "Codificación LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10740 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "Codificación TType: %#x " -#: src/readelf.c:10744 +#: src/readelf.c:10755 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "Codificación de sitio de llamada: %#x " -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:10768 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5890,7 +6159,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabla de sitio de llamada:" -#: src/readelf.c:10771 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5903,12 +6172,12 @@ msgstr "" " Landing pad: %#<PRIx64>\n" " Action: %u\n" -#: src/readelf.c:10844 +#: src/readelf.c:10855 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "Codificación TType inválida" -#: src/readelf.c:10871 +#: src/readelf.c:10882 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5917,37 +6186,37 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10911 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10918 +#: src/readelf.c:10929 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10936 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10932 +#: src/readelf.c:10943 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10939 +#: src/readelf.c:10950 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10946 +#: src/readelf.c:10957 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (fin de compensación: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10960 +#: src/readelf.c:10971 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5956,7 +6225,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:10985 +#: src/readelf.c:10996 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5965,7 +6234,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11014 +#: src/readelf.c:11025 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5974,7 +6243,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección DWARF [%2zu] '%s' en compensación %#<PRIx64> contiene entrada %zu:\n" -#: src/readelf.c:11046 +#: src/readelf.c:11057 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5983,18 +6252,18 @@ msgstr "" "\n" "Tabla de símbolos inválida en compensación %#0<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:11184 +#: src/readelf.c:11195 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "no se puede depurar descriptor de contexto: %s" -#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 +#: src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "no es posible convertir datos de la nota principal: %s" -#: src/readelf.c:11915 +#: src/readelf.c:11926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6003,21 +6272,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <repeats %u more times> ..." -#: src/readelf.c:12427 +#: src/readelf.c:12438 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Owner Data size Type\n" -#: src/readelf.c:12456 +#: src/readelf.c:12467 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "no se puede obtener el contenido de sección de nota: %s" -#: src/readelf.c:12542 +#: src/readelf.c:12553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,7 +6295,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección de nota [%2zu] '%s' de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12565 +#: src/readelf.c:12576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6304,7 @@ msgstr "" "\n" "Segmento de nota de %<PRIu64> bytes en compensación %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12612 +#: src/readelf.c:12623 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,12 +6313,12 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 +#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "no se pueden obtener datos para sección [%Zu] '%s': %s" -#: src/readelf.c:12644 +#: src/readelf.c:12655 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6059,7 +6328,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12649 +#: src/readelf.c:12660 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6070,7 +6339,7 @@ msgstr "" "Volcado Hex de sección [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:12674 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6079,7 +6348,7 @@ msgstr "" "\n" "Sección [%Zu] '%s' no tiene datos para volcar.\n" -#: src/readelf.c:12695 +#: src/readelf.c:12706 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6089,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12711 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6100,7 +6369,7 @@ msgstr "" "Sección de cadena [%Zu] '%s' contiene %<PRIu64> bytes en compensación " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12749 +#: src/readelf.c:12760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6109,7 +6378,7 @@ msgstr "" "\n" "sección [%lu] no existe" -#: src/readelf.c:12779 +#: src/readelf.c:12790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6118,12 +6387,12 @@ msgstr "" "\n" "sección '%s' no existe" -#: src/readelf.c:12836 +#: src/readelf.c:12847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "no se puede obtener el índice de símbolo de archivo '%s': %s" -#: src/readelf.c:12839 +#: src/readelf.c:12850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6132,7 +6401,7 @@ msgstr "" "\n" "Archivo '%s' no tiene índice de símbolo\n" -#: src/readelf.c:12843 +#: src/readelf.c:12854 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -6141,12 +6410,12 @@ msgstr "" "\n" "Índice de archivo '%s' tiene %Zu entradas:\n" -#: src/readelf.c:12861 +#: src/readelf.c:12872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "no es posible extraer miembro en compensación %Zu en '%s': %s" -#: src/readelf.c:12866 +#: src/readelf.c:12877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Miembro de archivo contiene '%s':\n" @@ -6213,11 +6482,63 @@ msgstr "Radical inválido: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: No se reconoce el formato del fichero" +#: src/size.c:328 +msgctxt "bsd" +msgid "text" +msgstr "" + +#: src/size.c:329 +msgctxt "bsd" +msgid "data" +msgstr "" + +#: src/size.c:330 +msgctxt "bsd" +msgid "bss" +msgstr "" + +#: src/size.c:331 +msgctxt "bsd" +msgid "dec" +msgstr "" + +#: src/size.c:332 +msgctxt "bsd" +msgid "hex" +msgstr "" + +#: src/size.c:333 +msgctxt "bsd" +msgid "filename" +msgstr "" + #: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" +#: src/size.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section" +msgctxt "sysv" +msgid "section" +msgstr "sección inválida" + +#: src/size.c:421 +msgctxt "sysv" +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/size.c:422 +msgctxt "sysv" +msgid "addr" +msgstr "" + +#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +msgctxt "sysv" +msgid "Total" +msgstr "" + #: src/size.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header" @@ -6743,7 +7064,7 @@ msgstr "no se puede crear el encabezamiento ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "No se puede encontrar la sección: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "no se puede leer encabezamiento ELF: %s" @@ -6763,12 +7084,12 @@ msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "no se pudo determinar la cantidad de encabezados de programa: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "No pueden crear encabezamientos de programa: %s" @@ -6783,12 +7104,12 @@ msgstr "no puede copiar encabezamiento de programa: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "no se puede copiar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" @@ -6798,14 +7119,14 @@ msgstr "no pueden copiar datos de sección: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "no se puede crear el directorio '%s'" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 -#: src/unstrip.c:1749 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "no se puede obtener entrada de tabla de símbolos: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 -#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" @@ -6815,170 +7136,170 @@ msgstr "no se puede actualizar tabla de símbolos: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 +#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "no se puede actualizar reubicación: %s" -#: src/unstrip.c:578 +#: src/unstrip.c:580 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:591 +#: src/unstrip.c:593 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "tipo de sección inesperado en [%Zu] con sh_link para symtab" -#: src/unstrip.c:846 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "no se pueden obtener datos de sección: %s" -#: src/unstrip.c:865 +#: src/unstrip.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "compensación de cadena inválida en símbolo [%Zu]" -#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 +#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "no se puede leer nombre [%Zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1038 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr ".debug_line section inválida" -#: src/unstrip.c:1044 +#: src/unstrip.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "No se puede obtener encabezamiento de sección 0th: %s" -#: src/unstrip.c:1049 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "no se puede obtener sección para símbolos\n" -#: src/unstrip.c:1055 +#: src/unstrip.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "no se puede obtener versión de símbolo: %s" -#: src/unstrip.c:1060 +#: src/unstrip.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "No se puede obtener el encabezamiento de sección %zu: %s" -#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 +#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" + +#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "no se puede leer sección '.gnu.prelink_undo': %s" -#: src/unstrip.c:1139 +#: src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1150 +#: src/unstrip.c:1166 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "contenido inválido en sección '%s'" -#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" -msgstr "no se puede hallar sección coincidente para [%Zu] '%s'" - -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 +#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "no se puede añadir nombre de sección a tabla de cadenas: %s" -#: src/unstrip.c:1356 +#: src/unstrip.c:1362 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" "no se pueden actualizar datos de tabla de cadenas de encabezamiento de " "sección: %s" -#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "no se puede obtener índice de sección de tabla de cadenas de encabezamiento " "de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 +#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "No se puede obtener cuenta de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1400 +#: src/unstrip.c:1406 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "más secciones en el archivo despojado que en el archivo de depuración -- " "¿argumentos invertidos?" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1410 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 +#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "no se puede obtener tabla de cadenas de encabezamiento de sección: %s" -#: src/unstrip.c:1627 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "No se puede añadir nueva sección: %s" -#: src/unstrip.c:1757 +#: src/unstrip.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "símbolo [%Zu] tiene índice de sección inválido" -#: src/unstrip.c:2064 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "no se puede leer la sección de datos: %s" -#: src/unstrip.c:2093 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "No se puede actualizar encabezamiento ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2117 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "no se puede actualizar encabezamiento de programa: %s" -#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "no se puede escribir al archivo de salida: %s" -#: src/unstrip.c:2173 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "datos DWARF no se ajustan para polarización de pre-enlace; considere prelink " "-u" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -6986,77 +7307,77 @@ msgstr "" "Datos DWARF en '%s' no se ajustan a polarización de pre-enlace; considere " "prelink -u" -#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "no se puede crear un descriptor ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2238 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2240 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2263 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2302 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "no se puede hallar archivo obtenido para módulo '%s': %s " -#: src/unstrip.c:2306 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No se puede abrir el archivo '%s' obtenido para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "no puede hallar archivo de depuración para módulo '%s': %su" -#: src/unstrip.c:2325 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "No puede abrir archivo de depuración '%s' para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2338 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "No se obtuvo el archivo '%s' de módulo '%s' " -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "No puede almacenar en cache direcciones de sección para módulo '%s': %s" -#: src/unstrip.c:2501 +#: src/unstrip.c:2505 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "No se encontraron módulos coincidentes" -#: src/unstrip.c:2510 +#: src/unstrip.c:2515 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "coincidió con más de un módulo" -#: src/unstrip.c:2554 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7064,7 +7385,7 @@ msgstr "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" -#: src/unstrip.c:2555 +#: src/unstrip.c:2561 #, fuzzy msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" @@ -7117,6 +7438,22 @@ msgstr "" "file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo " "was found, or . if FILE contains the debug information." +#. Short description of program. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:42 +msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:46 +msgid "" +"debuginfo BUILDID\n" +"debuginfo PATH\n" +"executable BUILDID\n" +"executable PATH\n" +"source BUILDID /FILENAME\n" +"source PATH /FILENAME\n" +msgstr "" + #: tests/backtrace.c:436 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -7440,18 +7777,12 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown option `-%c %s'" #~ msgstr "opción desconocida `-%c %s'" -#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored" -#~ msgstr "Valor de tamaño de página'%s': ignorado" - #~ msgid "invalid hash style '%s'" #~ msgstr "estilo de dispersión inválido '%s'" #~ msgid "invalid build-ID style '%s'" #~ msgstr "estilo de cuerpo-ID inválido '%s'" -#~ msgid "More than one output file name given." -#~ msgstr "Se ha dado más de un nombre de archivo de salida." - #~ msgid "Invalid optimization level `%s'" #~ msgstr "Nivel de optimización inválido `%s'" @@ -7693,9 +8024,6 @@ msgstr "" #~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" #~ msgstr "al leer script de versión '%s': %s en línea %d" -#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" -#~ msgstr "al leer script de enlace '%s': %s en línea %d" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n" "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 -#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 +#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "メモリー消費済み" @@ -103,6 +103,24 @@ msgstr "バックエンドサポートが利用できません" msgid "unknown error" msgstr "不明なエラー" +#: libcpu/i386_lex.l:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored" +msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました" + +#: libcpu/i386_lex.l:123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored" +msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました" + +#: libcpu/i386_parse.y:554 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d" +msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s" + #: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "不当なアクセス" @@ -293,7 +311,7 @@ msgstr "不明な命令コード" msgid ".debug_addr section missing" msgstr ".debug_ranges セクションがありません" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 msgid "Input selection options:" msgstr "選択オプションを入力してください:" @@ -628,7 +646,7 @@ msgstr "ソース演算子の大きさが無効" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "宛先演算子の大きさが無効" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "無効なエンコード" @@ -715,8 +733,8 @@ msgstr "データ/scnが不整合です" msgid "invalid section header" msgstr "不当なセクションヘッダー" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 +#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "不当なデータ" @@ -1184,6 +1202,233 @@ msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s" +#: src/elfclassify.c:91 +msgid "opening" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:98 +msgid "reading" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get ELF header" +msgid "ELF header" +msgstr "ELF ヘッダーを得られません" + +#: src/elfclassify.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program headers" +msgstr "プログラムヘッダー:" + +#: src/elfclassify.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program header" +msgstr "プログラムヘッダー:" + +#: src/elfclassify.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "Section Headers:" +msgid "section headers" +msgstr "セクションヘッダー:" + +#: src/elfclassify.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section header string table index" +msgid "section header string table index" +msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません" + +#: src/elfclassify.c:309 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section header" +msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" + +#: src/elfclassify.c:315 +#, fuzzy +msgid "could not obtain section name" +msgstr "セクションを得られません: %s" + +#: src/elfclassify.c:831 +msgid "writing to standard output" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:858 +msgid "reading from standard input" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:879 +#, fuzzy +#| msgid "Input selection options:" +msgid "Classification options" +msgstr "選択オプションを入力してください:" + +#: src/elfclassify.c:881 +msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:884 +msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:887 +msgid "File is an ELF archive or static library" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "File is an ELF core dump file" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:893 +msgid "" +"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +"stripped further" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:896 +msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:899 +msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:902 +msgid "" +"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:905 +msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "cannot find kernel modules" +msgid "File is a linux kernel module" +msgstr "カーネルモジュールを見つけられません" + +#: src/elfclassify.c:911 +msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:914 +msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:943 +msgid "Input flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:945 +msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:947 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by newlines" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:950 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " +"bytes" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:953 +msgid "Do not read files from standard input (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:955 +msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "Output format:" +msgid "Output flags" +msgstr "出力形式:" + +#: src/elfclassify.c:960 +msgid "Output names of files, separated by newline" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:962 +msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "More than one output file name given." +msgid "Do not output file names" +msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。" + +#: src/elfclassify.c:966 +msgid "If printing file names, print matching files (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:968 +msgid "If printing file names, print files that do not match" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:970 +msgid "Additional flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:972 +msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:974 +msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:158 +msgid "FILE..." +msgstr "ふぁいる..." + +#: src/elfclassify.c:983 +msgid "" +"Determine the type of an ELF file.\n" +"\n" +"All of the classification options must apply at the same time to a " +"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " +"prefix.\n" +"\n" +"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " +"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " +"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --" +"executable checks can pass for a file.\n" +"\n" +"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared " +"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files " +"will classify as both a program and a library.\n" +"\n" +"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or " +"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug " +"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might " +"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " +"the normal sense).\n" +"\n" +"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " +"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " +"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " +"a memory allocation error).\n" +"\n" +"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file " +"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental " +"issue.\n" +"\n" +"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a " +"status code larger than 2.\n" +"\n" +"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't " +"change the exit status." +msgstr "" + #: src/elfcmp.c:60 msgid "Control options:" msgstr "" @@ -1378,7 +1623,7 @@ msgstr "" #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "'%s' を開けません" @@ -1408,75 +1653,70 @@ msgstr "" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "-o オプションが 2 回指定されています" -#: src/elfcompress.c:122 +#: src/elfcompress.c:124 #, fuzzy, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "-f オプションが 2 回指定されています" -#: src/elfcompress.c:131 +#: src/elfcompress.c:133 #, fuzzy, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "不明なタイプ" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 #, fuzzy, c-format msgid "No input file given" msgstr "入力ファイルが空です" -#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 #, fuzzy, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません" -#: src/elfcompress.c:1309 +#: src/elfcompress.c:1310 #, fuzzy msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く" -#: src/elfcompress.c:1312 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" "gnu' (.zdebug GNU style compression, 'gnu' is an alias)" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1315 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1318 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1321 +#: src/elfcompress.c:1322 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" msgstr "" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する" -#: src/elfcompress.c:1327 +#: src/elfcompress.c:1328 #, fuzzy msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 -msgid "FILE..." -msgstr "ふぁいる..." - -#: src/elfcompress.c:1337 +#: src/elfcompress.c:1338 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "" @@ -1683,7 +1923,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" @@ -2735,589 +2975,589 @@ msgstr "" msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3436 +#: src/elflint.c:3448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3457 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3473 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3494 +#: src/elflint.c:3496 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3511 +#: src/elflint.c:3513 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3520 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3529 +#: src/elflint.c:3531 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" msgstr "" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3555 +#: src/elflint.c:3557 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3573 +#: src/elflint.c:3575 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3586 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3599 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3601 +#: src/elflint.c:3603 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3611 +#: src/elflint.c:3613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3617 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3716 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3718 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3720 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3722 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3724 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3730 +#: src/elflint.c:3732 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3733 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " "value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3737 +#: src/elflint.c:3739 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in shstrndx\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3741 +#: src/elflint.c:3743 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " "overflow in phnum\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3759 +#: src/elflint.c:3761 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3768 +#: src/elflint.c:3770 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3795 +#: src/elflint.c:3797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:3814 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3830 +#: src/elflint.c:3832 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3849 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 +#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " "segments\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3866 +#: src/elflint.c:3868 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3909 +#: src/elflint.c:3911 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3914 +#: src/elflint.c:3916 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3924 +#: src/elflint.c:3926 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3944 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3954 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3964 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3972 +#: src/elflint.c:3974 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3977 +#: src/elflint.c:3979 #, fuzzy, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n" -#: src/elflint.c:3983 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3989 +#: src/elflint.c:3991 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:3994 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4001 +#: src/elflint.c:4003 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4006 +#: src/elflint.c:4008 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4025 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4034 +#: src/elflint.c:4036 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4041 +#: src/elflint.c:4043 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4074 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " "%d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4082 +#: src/elflint.c:4084 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:4110 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " "program header entry %d and file contents is non-zero\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4121 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " "segment of program header entry %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4130 +#: src/elflint.c:4132 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4140 +#: src/elflint.c:4142 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4150 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4156 +#: src/elflint.c:4158 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " "but type is not SHT_TYPE\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4164 +#: src/elflint.c:4166 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4215 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4249 +#: src/elflint.c:4251 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4257 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4266 +#: src/elflint.c:4268 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " "exist\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4279 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4293 +#: src/elflint.c:4295 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4342 +#: src/elflint.c:4344 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4346 +#: src/elflint.c:4348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4395 +#: src/elflint.c:4397 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " "offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4400 +#: src/elflint.c:4402 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " "'%s' at offset %zu\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4419 +#: src/elflint.c:4421 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4439 +#: src/elflint.c:4441 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4463 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4473 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4493 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4506 +#: src/elflint.c:4508 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4518 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4535 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4556 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4559 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4569 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4601 +#: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4608 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 +#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4648 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" -#: src/elflint.c:4673 +#: src/elflint.c:4675 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4676 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4702 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4704 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4707 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4712 +#: src/elflint.c:4714 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4715 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4726 +#: src/elflint.c:4728 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4738 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " "alignment\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4751 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " "program header entry" msgstr "" -#: src/elflint.c:4783 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "" -#: src/elflint.c:4795 +#: src/elflint.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "新しいファイルを生成できません" -#: src/elflint.c:4816 +#: src/elflint.c:4818 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3574,10 +3814,10 @@ msgstr "検索ツリーを生成できません" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 -#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 -#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 -#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 +#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3607,6 +3847,29 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n" "\n" +#: src/nm.c:776 +msgctxt "sysv" +msgid "Name" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:778 +msgctxt "sysv" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:780 +msgctxt "sysv" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:782 +msgctxt "sysv" +msgid "Line" +msgstr "" + #: src/nm.c:1250 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" @@ -3617,18 +3880,18 @@ msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものと msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません" -#: src/nm.c:1334 +#: src/nm.c:1336 #, fuzzy, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1570 +#: src/nm.c:1572 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作" -#: src/nm.c:1620 +#: src/nm.c:1622 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: シンボルがありません" @@ -3900,11 +4163,11 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 -#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 -#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 -#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 +#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 +#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" @@ -3914,8 +4177,8 @@ msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 -#: src/readelf.c:10880 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 +#: src/readelf.c:10891 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "%s の内容を得られません: %s" @@ -4257,7 +4520,7 @@ msgstr "" " セクションからセグメントへのマッビング:\n" " セグメント セクション..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s" @@ -4296,18 +4559,18 @@ msgstr "<不当なシンボル>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<不当なセクション>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 -#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 +#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 -#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 #, fuzzy, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "不当な .debug_line セクション" @@ -4453,20 +4716,20 @@ msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2590 +#: src/readelf.c:2595 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "不正な動的シンボル" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2680 msgid "none" msgstr "なし" -#: src/readelf.c:2689 +#: src/readelf.c:2697 msgid "| <unknown>" msgstr "| <不明>" -#: src/readelf.c:2720 +#: src/readelf.c:2728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4482,17 +4745,17 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2741 +#: src/readelf.c:2749 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n" -#: src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:2762 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n" -#: src/readelf.c:2797 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4508,18 +4771,18 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:2825 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n" -#: src/readelf.c:2840 +#: src/readelf.c:2848 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3101 +#: src/readelf.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4535,15 +4798,15 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3137 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *ローカル* " -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3142 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *グローバル* " -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4561,22 +4824,22 @@ msgstr[0] "" " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: " "[%2u] '%s'\n" -#: src/readelf.c:3198 +#: src/readelf.c:3206 #, fuzzy, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n" -#: src/readelf.c:3200 +#: src/readelf.c:3208 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3215 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3228 #, fuzzy, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4585,37 +4848,37 @@ msgstr "" " テストの平均数: 検索成功: %f\n" " 検索失敗: %f\n" -#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 +#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/readelf.c:3246 +#: src/readelf.c:3254 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3283 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3318 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3341 +#: src/readelf.c:3349 #, fuzzy, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3377 +#: src/readelf.c:3385 #, fuzzy, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:3444 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4625,7 +4888,7 @@ msgstr "" " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ" "ト: %u\n" -#: src/readelf.c:3533 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4638,7 +4901,7 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には " "%4$d 個の項目があります:\n" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3555 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4646,7 +4909,7 @@ msgstr "" " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー" "ジョン フラグ" -#: src/readelf.c:3606 +#: src/readelf.c:3614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4657,102 +4920,102 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション " "[%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:3623 +#: src/readelf.c:3631 msgid " Owner Size\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:3647 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3691 +#: src/readelf.c:3699 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n" -#: src/readelf.c:3743 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3756 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3759 +#: src/readelf.c:3767 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3829 +#: src/readelf.c:3837 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "" -#: src/readelf.c:4311 +#: src/readelf.c:4319 msgid "empty block" msgstr "空ブロック" -#: src/readelf.c:4314 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu バイトのブロック:" -#: src/readelf.c:4792 +#: src/readelf.c:4800 #, fuzzy, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4867 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4866 +#: src/readelf.c:4874 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "" -#: src/readelf.c:4873 +#: src/readelf.c:4881 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "" -#: src/readelf.c:4880 +#: src/readelf.c:4888 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "" -#: src/readelf.c:4980 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4763,7 +5026,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [ コード]\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4772,20 +5035,20 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n" -#: src/readelf.c:5112 +#: src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:5128 +#: src/readelf.c:5136 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n" -#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 -#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 -#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 -#: src/readelf.c:10401 +#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 +#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 +#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 +#: src/readelf.c:10412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4794,52 +5057,52 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:5174 +#: src/readelf.c:5182 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 +#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 #, fuzzy, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 +#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown version" msgstr "不明なバージョン" -#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 #, fuzzy, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 +#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "" -#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 +#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5406 +#: src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4852,19 +5115,19 @@ msgstr[0] "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:5437 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5439 +#: src/readelf.c:5447 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" msgstr "" " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 +#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -4873,152 +5136,152 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %Zu のテーブル:\n" -#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 +#: src/readelf.c:9101 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5511 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" " Length: %6<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5515 +#: src/readelf.c:5523 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5519 +#: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "" -#: src/readelf.c:5530 +#: src/readelf.c:5538 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5544 #, fuzzy, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5547 +#: src/readelf.c:5555 #, fuzzy, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" "\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:5602 +#: src/readelf.c:5610 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5646 +#: src/readelf.c:5654 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 +#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 #, fuzzy, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" "\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 +#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 #, fuzzy, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 +#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "" -#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 #, fuzzy, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:5815 +#: src/readelf.c:5823 #, fuzzy, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" "\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 #, c-format msgid "" "\n" " Unknown CU base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 +#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 #, c-format msgid "" "\n" " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr "" -#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 +#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 +#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 #, fuzzy msgid "base address" msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 +#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 #, fuzzy, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6367 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6624 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:6642 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5027,7 +5290,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:6684 +#: src/readelf.c:6692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5036,65 +5299,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] ゼロ終端\n" -#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 #, fuzzy, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "不当な拡大エンコード" -#: src/readelf.c:6800 +#: src/readelf.c:6808 msgid "FDE address encoding: " msgstr "FDE アドレスエンコード" -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6814 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "LSDA ポインターエンコード:" -#: src/readelf.c:6916 +#: src/readelf.c:6924 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6968 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7045 +#: src/readelf.c:7053 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "属性コードを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7055 +#: src/readelf.c:7063 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "属性様式を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7077 +#: src/readelf.c:7085 #, fuzzy, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "属性値を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:7415 #, fuzzy, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "不当なファイル" -#: src/readelf.c:7411 +#: src/readelf.c:7419 #, fuzzy, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7423 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7728 +#: src/readelf.c:7738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5105,12 +5368,12 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " [オフセット]\n" -#: src/readelf.c:7778 +#: src/readelf.c:7788 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7808 #, fuzzy, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5122,7 +5385,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7809 +#: src/readelf.c:7820 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5133,39 +5396,39 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 +#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7846 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "" -#: src/readelf.c:7875 +#: src/readelf.c:7886 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "DIE オフセットを得られません: %s" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7895 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: " "%3$s" -#: src/readelf.c:7922 +#: src/readelf.c:7933 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "次の DIE を得られません: %s\n" -#: src/readelf.c:7930 +#: src/readelf.c:7941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "次の DIE を得られません: %s" -#: src/readelf.c:7974 +#: src/readelf.c:7985 #, fuzzy, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5176,7 +5439,7 @@ msgstr "" " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大" "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8037 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5186,18 +5449,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" -#: src/readelf.c:8358 +#: src/readelf.c:8369 #, fuzzy, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "不明な様式 %<PRIx64>" -#: src/readelf.c:8389 +#: src/readelf.c:8400 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8491 +#: src/readelf.c:8502 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5227,33 +5490,33 @@ msgstr "" "\n" "命令コード:\n" -#: src/readelf.c:8513 +#: src/readelf.c:8524 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8532 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "アドレス値ではありません" -#: src/readelf.c:8529 +#: src/readelf.c:8540 #, fuzzy, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8550 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ" -#: src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8576 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5261,12 +5524,12 @@ msgstr "" "\n" "ディレクトリーテーブル:" -#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 +#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 #, fuzzy, c-format msgid " [" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:8642 +#: src/readelf.c:8653 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5275,7 +5538,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:8703 +#: src/readelf.c:8714 #, fuzzy msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr "" @@ -5283,7 +5546,7 @@ msgstr "" "ファイル名テーブル:\n" " Entry Dir 時刻 大きさ 名前" -#: src/readelf.c:8742 +#: src/readelf.c:8753 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5292,7 +5555,7 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8746 +#: src/readelf.c:8757 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5300,119 +5563,119 @@ msgstr "" "\n" "行 番号 文:" -#: src/readelf.c:8766 +#: src/readelf.c:8777 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "" -#: src/readelf.c:8800 +#: src/readelf.c:8811 #, fuzzy, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8804 +#: src/readelf.c:8815 #, fuzzy, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8818 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8836 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " 拡張命令コード %u: " -#: src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8841 #, fuzzy msgid " end of sequence" msgstr "列の終わり" -#: src/readelf.c:8848 +#: src/readelf.c:8859 #, fuzzy, c-format msgid " set address to " msgstr "アドレスを %s に設定する\n" -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8887 #, fuzzy, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n" -#: src/readelf.c:8890 +#: src/readelf.c:8901 #, fuzzy, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8906 #, fuzzy msgid " unknown opcode" msgstr "不明な命令コード" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8907 +#: src/readelf.c:8918 msgid " copy" msgstr "複写" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8929 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 +#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr "" -#: src/readelf.c:8934 +#: src/readelf.c:8945 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n" -#: src/readelf.c:8944 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:8966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n" -#: src/readelf.c:8962 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8979 msgid " set basic block flag" msgstr "基本ブロックフラグを設定する" -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:8990 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n" -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9010 #, fuzzy, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9020 msgid " set prologue end flag" msgstr "プロローグ終了フラグを設定する" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9025 msgid " set epilogue begin flag" msgstr "エピローグ開始フラグを設定する" -#: src/readelf.c:9024 +#: src/readelf.c:9035 #, fuzzy, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" @@ -5420,103 +5683,103 @@ msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9033 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:9073 +#: src/readelf.c:9084 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9239 +#: src/readelf.c:9250 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9279 +#: src/readelf.c:9290 #, fuzzy, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "不当なデータ" -#: src/readelf.c:9532 +#: src/readelf.c:9543 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 #, fuzzy msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n" -#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 +#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s" -#: src/readelf.c:9880 +#: src/readelf.c:9891 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:9903 +#: src/readelf.c:9914 #, fuzzy, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列" -#: src/readelf.c:10004 +#: src/readelf.c:10015 #, fuzzy, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " 所有者 大きさ\n" -#: src/readelf.c:10016 +#: src/readelf.c:10027 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 +#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr "" -#: src/readelf.c:10029 +#: src/readelf.c:10040 #, fuzzy, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10058 +#: src/readelf.c:10069 #, fuzzy, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10066 +#: src/readelf.c:10077 #, fuzzy, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10091 +#: src/readelf.c:10102 #, fuzzy, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:" -#: src/readelf.c:10098 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr "" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10121 #, fuzzy, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n" -#: src/readelf.c:10125 +#: src/readelf.c:10136 #, c-format msgid " no arguments." msgstr "" -#: src/readelf.c:10326 +#: src/readelf.c:10337 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" @@ -5524,7 +5787,7 @@ msgstr "" # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10381 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5535,37 +5798,43 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n" " %4$*s 文字列\n" -#: src/readelf.c:10385 +#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. +#: src/readelf.c:10386 +msgctxt "debugstr" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:10396 #, fuzzy, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n" -#: src/readelf.c:10414 +#: src/readelf.c:10425 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:10513 +#: src/readelf.c:10524 #, fuzzy, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10515 +#: src/readelf.c:10526 #, fuzzy, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10529 +#: src/readelf.c:10540 #, fuzzy, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10538 +#: src/readelf.c:10549 #, fuzzy, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10592 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5574,7 +5843,7 @@ msgstr "" "\n" "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10694 +#: src/readelf.c:10705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5583,22 +5852,22 @@ msgstr "" "\n" "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10717 +#: src/readelf.c:10728 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " LPStart コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10740 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr "TType コード化: %#x " -#: src/readelf.c:10744 +#: src/readelf.c:10755 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr "呼出しサイトコード化: %#x " -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:10768 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5606,7 +5875,7 @@ msgstr "" "\n" " 呼出しサイトテーブル:" -#: src/readelf.c:10771 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5619,12 +5888,12 @@ msgstr "" " 離着陸場: %#<PRIx64>\n" " 行動: %u\n" -#: src/readelf.c:10844 +#: src/readelf.c:10855 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "不当な TType コード化" -#: src/readelf.c:10871 +#: src/readelf.c:10882 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,37 +5903,37 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10911 #, fuzzy, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:10918 +#: src/readelf.c:10929 #, fuzzy, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10936 #, fuzzy, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10932 +#: src/readelf.c:10943 #, fuzzy, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10939 +#: src/readelf.c:10950 #, fuzzy, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10946 +#: src/readelf.c:10957 #, fuzzy, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:10960 +#: src/readelf.c:10971 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5674,7 +5943,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:10985 +#: src/readelf.c:10996 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5684,7 +5953,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11014 +#: src/readelf.c:11025 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5694,7 +5963,7 @@ msgstr "" "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項" "目があります:\n" -#: src/readelf.c:11046 +#: src/readelf.c:11057 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5703,18 +5972,18 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n" -#: src/readelf.c:11184 +#: src/readelf.c:11195 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s" -#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 +#: src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s" -#: src/readelf.c:11915 +#: src/readelf.c:11926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5723,21 +5992,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... < %u 回の繰返し> ..." -#: src/readelf.c:12427 +#: src/readelf.c:12438 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n" -#: src/readelf.c:12456 +#: src/readelf.c:12467 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12519 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12542 +#: src/readelf.c:12553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5747,7 +6016,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] " "'%2$s':\n" -#: src/readelf.c:12565 +#: src/readelf.c:12576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5756,7 +6025,7 @@ msgstr "" "\n" "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n" -#: src/readelf.c:12612 +#: src/readelf.c:12623 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5765,12 +6034,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 +#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s" -#: src/readelf.c:12644 +#: src/readelf.c:12655 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5780,7 +6049,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12649 +#: src/readelf.c:12660 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5791,7 +6060,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダン" "プ、%3$<PRIu64> バイト:\n" -#: src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:12674 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5800,7 +6069,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n" -#: src/readelf.c:12695 +#: src/readelf.c:12706 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5810,7 +6079,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12711 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5821,7 +6090,7 @@ msgstr "" "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ" "イトあります:\n" -#: src/readelf.c:12749 +#: src/readelf.c:12760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5830,7 +6099,7 @@ msgstr "" "\n" "セクション [%lu] がありません" -#: src/readelf.c:12779 +#: src/readelf.c:12790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5839,12 +6108,12 @@ msgstr "" "\n" "セクション '%s' がありません" -#: src/readelf.c:12836 +#: src/readelf.c:12847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s" -#: src/readelf.c:12839 +#: src/readelf.c:12850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5853,7 +6122,7 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n" -#: src/readelf.c:12843 +#: src/readelf.c:12854 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -5862,12 +6131,12 @@ msgstr "" "\n" "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n" -#: src/readelf.c:12861 +#: src/readelf.c:12872 #, fuzzy, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s" -#: src/readelf.c:12866 +#: src/readelf.c:12877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n" @@ -5932,11 +6201,63 @@ msgstr "不当な基数: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: ファイル形式を認識できません" +#: src/size.c:328 +msgctxt "bsd" +msgid "text" +msgstr "" + +#: src/size.c:329 +msgctxt "bsd" +msgid "data" +msgstr "" + +#: src/size.c:330 +msgctxt "bsd" +msgid "bss" +msgstr "" + +#: src/size.c:331 +msgctxt "bsd" +msgid "dec" +msgstr "" + +#: src/size.c:332 +msgctxt "bsd" +msgid "hex" +msgstr "" + +#: src/size.c:333 +msgctxt "bsd" +msgid "filename" +msgstr "" + #: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" +#: src/size.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section" +msgctxt "sysv" +msgid "section" +msgstr "不当なセクション" + +#: src/size.c:421 +msgctxt "sysv" +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/size.c:422 +msgctxt "sysv" +msgid "addr" +msgstr "" + +#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +msgctxt "sysv" +msgid "Total" +msgstr "" + #: src/size.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get section header" @@ -6459,7 +6780,7 @@ msgstr "" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "セクションを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "" @@ -6479,12 +6800,12 @@ msgstr "セクション数を決定できません: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "" @@ -6499,12 +6820,12 @@ msgstr "" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "" @@ -6514,14 +6835,14 @@ msgstr "" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 -#: src/unstrip.c:1749 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 -#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "" @@ -6531,243 +6852,243 @@ msgstr "" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 +#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:578 +#: src/unstrip.c:580 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:591 +#: src/unstrip.c:593 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "" -#: src/unstrip.c:846 +#: src/unstrip.c:848 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, fuzzy, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s" -#: src/unstrip.c:865 +#: src/unstrip.c:867 #, fuzzy, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu " -#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 +#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:1038 +#: src/unstrip.c:1040 #, fuzzy, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "不当な .debug_line セクション" -#: src/unstrip.c:1044 +#: src/unstrip.c:1046 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1049 +#: src/unstrip.c:1051 #, fuzzy, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s" -#: src/unstrip.c:1055 +#: src/unstrip.c:1057 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "セクション数を決定できません: %s" -#: src/unstrip.c:1060 +#: src/unstrip.c:1062 #, fuzzy, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s" -#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 +#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" + +#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1139 +#: src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1150 +#: src/unstrip.c:1166 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" -msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ" - -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 +#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1356 +#: src/unstrip.c:1362 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 +#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1400 +#: src/unstrip.c:1406 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1410 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 +#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1627 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:1757 +#: src/unstrip.c:1758 #, fuzzy, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1790 #, fuzzy, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "不当なセクション索引" -#: src/unstrip.c:2064 +#: src/unstrip.c:2065 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s" -#: src/unstrip.c:2093 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s" -#: src/unstrip.c:2117 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2173 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2238 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "" -#: src/unstrip.c:2240 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2263 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2302 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2306 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2325 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2338 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2501 +#: src/unstrip.c:2505 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2510 +#: src/unstrip.c:2515 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2554 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" msgstr "" -#: src/unstrip.c:2555 +#: src/unstrip.c:2561 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -6795,6 +7116,22 @@ msgid "" "was found, or . if FILE contains the debug information." msgstr "" +#. Short description of program. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:42 +msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:46 +msgid "" +"debuginfo BUILDID\n" +"debuginfo PATH\n" +"executable BUILDID\n" +"executable PATH\n" +"source BUILDID /FILENAME\n" +"source PATH /FILENAME\n" +msgstr "" + #: tests/backtrace.c:436 msgid "Run executable" msgstr "" @@ -7109,18 +7446,12 @@ msgstr "" #~ msgid "unknown option `-%c %s'" #~ msgstr "不明なオプション `%c %s'" -#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored" -#~ msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました" - #~ msgid "invalid hash style '%s'" #~ msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'" #~ msgid "invalid build-ID style '%s'" #~ msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'" -#~ msgid "More than one output file name given." -#~ msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。" - #~ msgid "Invalid optimization level `%s'" #~ msgstr "不当な最適化レベル `%s'" @@ -7341,9 +7672,6 @@ msgstr "" #~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" #~ msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s" -#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" -#~ msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: elfutils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-22 16:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-22 16:25+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -59,8 +59,8 @@ msgstr "" "BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji PRZYDATNOŚCI\n" "HANDLOWEJ albo PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONYCH ZASTOSOWAŃ.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 -#: src/readelf.c:11504 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 +#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "pamięć wyczerpana" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "nieznany kod języka" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "brak sekcji .debug_addr" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 msgid "Input selection options:" msgstr "Opcje wyboru wejścia:" @@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu źródłowego" msgid "invalid size of destination operand" msgstr "nieprawidłowy rozmiar operandu docelowego" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "dane/scn nie zgadzają się" msgid "invalid section header" msgstr "nieprawidłowy nagłówek sekcji" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10015 src/readelf.c:10615 -#: src/readelf.c:10716 src/readelf.c:10898 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 +#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "nieprawidłowe dane" @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" msgstr "Zmniejsza wyjście błędów (odpowiednik opcji --verbose)" #. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 +#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 #: src/readelf.c:158 msgid "FILE..." msgstr "PLIK…" @@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s” dla parametru --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "nie można otworzyć „%s”" @@ -1665,37 +1665,37 @@ msgstr "nie można uzyskać zawartości sekcji %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "nie można uzyskać relokacji: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "Opcję -o podano dwukrotnie" -#: src/elfcompress.c:122 +#: src/elfcompress.c:124 #, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "Opcję -t podano dwukrotnie" -#: src/elfcompress.c:131 +#: src/elfcompress.c:133 #, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "nieznany typ kompresji „%s”" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 #, c-format msgid "No input file given" msgstr "Nie podano pliku wejściowego" -#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "Tylko jeden plik wejściowy jest dozwolony z „-o”" -#: src/elfcompress.c:1309 +#: src/elfcompress.c:1310 msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "Umieszcza zdekompresowane wyjście w PLIKU" -#: src/elfcompress.c:1312 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" @@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "" "„zlib” (kompresja zlib ELF, domyślna, „zlib-gabi” to alias) lub „zlib-" "gnu” (kompresja .zdebug w stylu GNU, „gnu” to alias)" -#: src/elfcompress.c:1315 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" @@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr "" "Nazwa SEKCJI do (de)kompresowania, SEKCJA jest rozszerzonym wzorem " "(domyślnie „.?(z)debug*”)" -#: src/elfcompress.c:1318 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "Wyświetla komunikat dla każdej (de)kompresowanej sekcji" -#: src/elfcompress.c:1321 +#: src/elfcompress.c:1322 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" @@ -1726,15 +1726,15 @@ msgstr "" "zaktualizowanie/przepisanie pliku, nawet jeśli żadna sekcja nie zostałaby " "(zde)kompresowana" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "Łagodzi kilka reguł, aby obsłużyć lekko uszkodzone pliki ELF" -#: src/elfcompress.c:1327 +#: src/elfcompress.c:1328 msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "Bez zgłaszania, kiedy nie można zdekompresować sekcji" -#: src/elfcompress.c:1337 +#: src/elfcompress.c:1338 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "Kompresuje lub dekompresuje sekcje w pliku ELF." @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać danych sekcji\n" @@ -3069,35 +3069,35 @@ msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak definicji BASE\n" msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nieznana wersja rodzica „%s”\n" -#: src/elflint.c:3436 +#: src/elflint.c:3448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: pusta sekcja atrybutów obiektu\n" -#: src/elflint.c:3457 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nierozpoznany format atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3473 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: pole o zerowej długości w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w sekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3494 +#: src/elflint.c:3496 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg nazwy producenta\n" -#: src/elflint.c:3511 +#: src/elflint.c:3513 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -3105,19 +3105,19 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku podsekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3520 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: skrócona sekcja atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3529 +#: src/elflint.c:3531 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: zerowej długości pole w podsekcji atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nieprawidłowa długość w podsekcji atrybutów\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3555 +#: src/elflint.c:3557 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -3133,23 +3133,23 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: podsekcja atrybutów ma nieoczekiwany znacznik " "%u\n" -#: src/elflint.c:3573 +#: src/elflint.c:3575 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niekończące się ULEB128 w znaczniku atrybutu\n" -#: src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3586 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: niezakończony ciąg w atrybucie\n" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3599 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: nierozpoznany znacznik atrybutu %u\n" -#: src/elflint.c:3601 +#: src/elflint.c:3603 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" @@ -3157,12 +3157,12 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: atrybut %s ma nierozpoznaną wartość " "%<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:3611 +#: src/elflint.c:3613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: producent „%s” jest nieznany\n" -#: src/elflint.c:3617 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -3170,47 +3170,47 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: offset %zu: dodatkowe bajty po ostatniej sekcji " "atrybutów\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3716 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji zerowej\n" -#: src/elflint.c:3718 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową nazwę\n" -#: src/elflint.c:3720 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy typ\n" -#: src/elflint.c:3722 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowe flagi\n" -#: src/elflint.c:3724 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy adres\n" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerowy offset\n" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość wyrównania\n" -#: src/elflint.c:3730 +#: src/elflint.c:3732 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3733 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -3219,7 +3219,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość rozmiaru, a nagłówek ELF ma niezerową " "wartość shnum\n" -#: src/elflint.c:3737 +#: src/elflint.c:3739 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3228,7 +3228,7 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje " "przepełnienia w shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3741 +#: src/elflint.c:3743 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -3237,46 +3237,46 @@ msgstr "" "sekcja zerowa ma niezerową wartość dowiązań, a nagłówek ELF nie wskazuje " "przepełnienia w phnum\n" -#: src/elflint.c:3759 +#: src/elflint.c:3761 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji dla sekcji [%2zu] „%s”: %s\n" -#: src/elflint.c:3768 +#: src/elflint.c:3770 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "sekcja [%2zu]: nieprawidłowa nazwa\n" -#: src/elflint.c:3795 +#: src/elflint.c:3797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s” ma błędny typ: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:3814 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3830 +#: src/elflint.c:3832 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma błędne flagi: oczekiwano %s i być może %s, jest %s\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3849 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest obecna w pliku obiektu\n" -#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 +#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma flagę SHF_ALLOC, ale nie ma segmentu wczytywalnego\n" -#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie ma flagi SHF_ALLOC, ale są segmenty wczytywalne\n" -#: src/elflint.c:3866 +#: src/elflint.c:3868 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3292,22 +3292,22 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” jest tabelą indeksów sekcji rozszerzeń w pliku " "nieobiektowym\n" -#: src/elflint.c:3909 +#: src/elflint.c:3911 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: rozmiar nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu\n" -#: src/elflint.c:3914 +#: src/elflint.c:3916 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji\n" -#: src/elflint.c:3924 +#: src/elflint.c:3926 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieobsługiwany typ %d\n" -#: src/elflint.c:3944 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3315,74 +3315,74 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieprawidłowe flagi dla konkretnego procesora " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3954 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” zawiera nieznane flagi %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3964 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: adres sekcji danych lokalnych dla wątków nie jest zerem\n" -#: src/elflint.c:3972 +#: src/elflint.c:3974 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować przydzielonej sekcji\n" -#: src/elflint.c:3977 +#: src/elflint.c:3979 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: nie można skompresować sekcji „nobits”\n" -#: src/elflint.c:3983 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: skompresowana sekcja bez nagłówka kompresji: %s\n" -#: src/elflint.c:3989 +#: src/elflint.c:3991 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości dowiązania\n" -#: src/elflint.c:3994 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: nieprawidłowe odwołanie do sekcji w wartości " "informacyjnej\n" -#: src/elflint.c:4001 +#: src/elflint.c:4003 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: flaga ciągów jest ustawiona bez flagi merge\n" -#: src/elflint.c:4006 +#: src/elflint.c:4008 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: flaga merge jest ustawiona, ale rozmiar wpisu jest " "zerowy\n" -#: src/elflint.c:4025 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” ma nieoczekiwany typ %d dla sekcji wykonywalnej\n" -#: src/elflint.c:4034 +#: src/elflint.c:4036 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” musi być typu NOBITS w plikach debuginfo\n" -#: src/elflint.c:4041 +#: src/elflint.c:4043 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne i zapisywalne\n" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4074 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie jest w całości zawarta w segmencie wpisu %d nagłówka " "programu\n" -#: src/elflint.c:4082 +#: src/elflint.c:4084 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, a jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:4110 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” ma typ NOBITS, ale jest odczytywana z pliku w segmencie " "wpisu %d nagłówka programu, a zawartość pliku jest niezerowa\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4121 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3418,17 +3418,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s” nie ma typu NOBITS, a nie jest odczytywana z pliku " "w segmencie wpisu %d nagłówka programu\n" -#: src/elflint.c:4130 +#: src/elflint.c:4132 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest wykonywalne w segmencie niewykonywalnym %d\n" -#: src/elflint.c:4140 +#: src/elflint.c:4142 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” jest zapisywalne w niezapisywalnym segmencie %d\n" -#: src/elflint.c:4150 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: ma flagę alloc, ale sekcja nie jest w żadnym segmencie " "wczytywalnym\n" -#: src/elflint.c:4156 +#: src/elflint.c:4158 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: według nagłówka ELF to jest tabela ciągów nagłówków " "sekcji, ale typ nie jest SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4164 +#: src/elflint.c:4166 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3453,17 +3453,17 @@ msgstr "" "sekcja [%2zu] „%s”: pliki relokowalne nie mogą mieć tabeli symboli " "dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4215 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "obecna jest więcej niż jedna tabela symboli wersji\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "jest wpis nagłówka programu INTERP, ale nie ma sekcji .interp\n" -#: src/elflint.c:4249 +#: src/elflint.c:4251 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3471,14 +3471,14 @@ msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest wykonywalny, ale nie zawiera wykonywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4257 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "wczytywalny segment [%u] jest zapisywalny, ale nie zawiera zapisywalnych " "sekcji\n" -#: src/elflint.c:4266 +#: src/elflint.c:4268 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3487,23 +3487,23 @@ msgstr "" "brak sekcji .gnu.versym, ale istnieje sekcja .gnu.versym_d lub .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4279 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "powtórzony indeks wersji %d\n" -#: src/elflint.c:4293 +#: src/elflint.c:4295 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "sekcja .gnu.versym istnieje bez .gnu.versym_d lub .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4342 +#: src/elflint.c:4344 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4346 +#: src/elflint.c:4348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" "sekcja [%2d]: „%s”: nieznany typ notatki pliku core %<PRIu32> pod offsetem " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4395 +#: src/elflint.c:4397 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie właściciela " "„%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4400 +#: src/elflint.c:4402 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3529,37 +3529,37 @@ msgstr "" "sekcja [%2d] „%s”: nieznany typ notatki pliku obiektu %<PRIu32> o nazwie " "właściciela „%s” pod offsetem %zu\n" -#: src/elflint.c:4419 +#: src/elflint.c:4421 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4439 +#: src/elflint.c:4441 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: nie można uzyskać zawartości sekcji notatki: %s\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4463 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: brak określonych wpisów notatek dla typu pliku\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: nie można uzyskać zawartości sekcji notatek\n" -#: src/elflint.c:4473 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "sekcja [%2d] „%s”: dodatkowe %<PRIu64> B po ostatniej notatce\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4493 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3567,135 +3567,135 @@ msgstr "" "tylko pliki wykonywalne, obiekty współdzielone i pliki core mogą mieć " "nagłówki programu\n" -#: src/elflint.c:4506 +#: src/elflint.c:4508 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "nie można uzyskać wpisu nagłówka programu %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4518 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: nieznany typ wpisu nagłówka programu %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis INTERP w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4535 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis TLS w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "statyczny plik wykonywalny nie może mieć sekcji dynamicznych\n" -#: src/elflint.c:4556 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "odniesienie sekcji dynamicznej w nagłówku programu ma błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4559 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "różne rozmiary sekcji dynamicznej w nagłówku programu i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4569 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "więcej niż jeden wpis GNU_RELRO w nagłówku programu\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "wczytywalny segment wskazywany przez GNU_RELRO nie jest zapisywalny\n" -#: src/elflint.c:4601 +#: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "flagi wczytywalnego segmentu [%u] nie pasują do flag GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4608 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" msgstr "" "flagi GNU_RELRO [%u] nie są podzbiorem flag wczytywalnego segmentu [%u]\n" -#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 +#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "segment %s nie zawiera się we wczytywalnym segmencie\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4648 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "" "offsety nagłówka programu w nagłówku ELF i wpisie PHDR nie zgadzają się" -#: src/elflint.c:4673 +#: src/elflint.c:4675 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "odniesienie tabeli wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu ma " "błędny offset\n" -#: src/elflint.c:4676 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "różne rozmiary tabel wyszukiwania ramki wywołania w nagłówku programu " "i sekcji\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "PT_GNU_EH_FRAME jest obecne, ale brak sekcji .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4702 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s”: musi być przydzielona\n" -#: src/elflint.c:4704 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4707 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być zapisywalna\n" -#: src/elflint.c:4712 +#: src/elflint.c:4714 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "tabela wyszukiwania ramki wywołania nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4715 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "sekcja [%2zu] „%s” nie może być wykonywalna\n" -#: src/elflint.c:4726 +#: src/elflint.c:4728 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: rozmiar pliku większy niż rozmiar pamięci\n" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "wpis nagłówka programu %d: wyrównanie nie jest potęgą 2\n" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4738 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3704,7 +3704,7 @@ msgstr "" "wpis nagłówka programu %d: offset w pliku i adres wirtualny nie są " "wielokrotnością wyrównania\n" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4751 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3713,17 +3713,17 @@ msgstr "" "plik wykonywalny/DSO z sekcją .eh_frame_hdr nie ma wpisu nagłówka programu " "PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4783 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "nie można odczytać nagłówka ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4795 +#: src/elflint.c:4797 #, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "nie można utworzyć zaplecza dla pliku ELF\n" -#: src/elflint.c:4816 +#: src/elflint.c:4818 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "flaga relokacji tekstu jest ustawiona, ale niepotrzebna\n" @@ -3982,10 +3982,10 @@ msgstr "nie można utworzyć drzewa wyszukiwania" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 -#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 -#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11331 src/readelf.c:12526 -#: src/readelf.c:12737 src/readelf.c:12806 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 +#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -4015,6 +4015,31 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Klasa Typ %-*s %*s Sekcja\n" "\n" +#: src/nm.c:776 +#, fuzzy +#| msgid " Name: " +msgctxt "sysv" +msgid "Name" +msgstr " Nazwa: " + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:778 +msgctxt "sysv" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:780 +msgctxt "sysv" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:782 +msgctxt "sysv" +msgid "Line" +msgstr "" + #: src/nm.c:1250 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" @@ -4025,18 +4050,18 @@ msgstr "%s: rozmiar wpisu w sekcji %zd „%s” nie jest tym, czego oczekiwano" msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: rozmiar sekcji %zd „%s” nie jest wielokrotnością rozmiaru wpisu" -#: src/nm.c:1334 +#: src/nm.c:1336 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: wpisy (%zd) w sekcji %zd „%s” są za duże" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1570 +#: src/nm.c:1572 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: nieprawidłowe działanie" -#: src/nm.c:1620 +#: src/nm.c:1622 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: brak symboli" @@ -4309,11 +4334,11 @@ msgstr "nie można określić liczby sekcji: %s" msgid "cannot get section: %s" msgstr "nie można uzyskać sekcji: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12757 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 -#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 -#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 -#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 +#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 +#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" @@ -4323,8 +4348,8 @@ msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji: %s" msgid "cannot get section name" msgstr "nie można uzyskać nazwy sekcji" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10603 src/readelf.c:10705 -#: src/readelf.c:10883 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 +#: src/readelf.c:10891 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "nie można uzyskać zwartości %s: %s" @@ -4667,7 +4692,7 @@ msgstr "" " Mapowanie sekcji do segmentów:\n" " Segment sekcji…" -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka programu: %s" @@ -4716,18 +4741,18 @@ msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SYMBOL>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<NIEPRAWIDŁOWY SEKCJA>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12628 -#: src/readelf.c:12635 src/readelf.c:12679 src/readelf.c:12686 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 +#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Nie można dekompresować sekcji" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka sekcji [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 -#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "nieprawidłowa wartość sh_link w sekcji %zu" @@ -4905,20 +4930,20 @@ msgstr " Numer: Wartość Rozm Typ Bind Widoczność Ndx Nazwa msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2590 +#: src/readelf.c:2595 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "błędny symbol dynamiczny" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2680 msgid "none" msgstr "brak" -#: src/readelf.c:2689 +#: src/readelf.c:2697 msgid "| <unknown>" msgstr "| <nieznany>" -#: src/readelf.c:2720 +#: src/readelf.c:2728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4944,17 +4969,17 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2741 +#: src/readelf.c:2749 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Wersja: %hu Plik: %s Licznik: %hu\n" -#: src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:2762 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Nazwa: %s Flagi: %s Wersja: %hu\n" -#: src/readelf.c:2797 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4980,19 +5005,19 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:2825 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr "" " %#06x: Wersja: %hd Flagi: %s Indeks: %hd Licznik: %hd Nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:2840 +#: src/readelf.c:2848 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: Rodzic %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3101 +#: src/readelf.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5015,15 +5040,15 @@ msgstr[2] "" "Sekcja symboli wersji [%2u] „%s” zawiera %d wpisów:\n" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] „%s”" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3137 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *lokalny* " -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3142 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *globalny* " -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5054,22 +5079,22 @@ msgstr[2] "" " Adres: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Dowiązanie do sekcji: [%2u] " "„%s”\n" -#: src/readelf.c:3198 +#: src/readelf.c:3206 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Długość Liczba % całości Pokrycie\n" -#: src/readelf.c:3200 +#: src/readelf.c:3208 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3215 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3228 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -5078,37 +5103,37 @@ msgstr "" " Średnia liczba testów: udane wyszukania: %f\n" "\t\t\t nieudane wyszukania: %f\n" -#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 +#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji %d: %s" -#: src/readelf.c:3246 +#: src/readelf.c:3254 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3283 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3318 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3341 +#: src/readelf.c:3349 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "nieprawidłowy łańcuch w sekcji sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3377 +#: src/readelf.c:3385 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3444 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -5118,7 +5143,7 @@ msgstr "" " Rozmiar maski bitowej: %zu B %<PRIuFAST32>%% b ustawionych drugie " "przesunięcie skrótu: %u\n" -#: src/readelf.c:3533 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5139,7 +5164,7 @@ msgstr[2] "" "Sekcja listy bibliotek [%2zu] „%s” pod offsetem %#0<PRIx64> zawiera %d " "wpisów:\n" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3555 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -5147,7 +5172,7 @@ msgstr "" " Biblioteka Czas Suma k. Wersja " "Flagi" -#: src/readelf.c:3606 +#: src/readelf.c:3614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5157,102 +5182,102 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja atrybutów obiektu [%2zu] „%s” %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3623 +#: src/readelf.c:3631 msgid " Owner Size\n" msgstr " Właściciel Rozmiar\n" -#: src/readelf.c:3647 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3691 +#: src/readelf.c:3699 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Plik: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3743 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3756 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3759 +#: src/readelf.c:3767 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3829 +#: src/readelf.c:3837 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "sprintf się nie powiodło" -#: src/readelf.c:4311 +#: src/readelf.c:4319 msgid "empty block" msgstr "pusty blok" -#: src/readelf.c:4314 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "blok o %zu B:" -#: src/readelf.c:4792 +#: src/readelf.c:4800 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <SKRÓCONE>\n" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4867 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami adresu" -#: src/readelf.c:4866 +#: src/readelf.c:4874 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi rozmiarami offsetu" -#: src/readelf.c:4873 +#: src/readelf.c:4881 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi adresami podstawowymi" -#: src/readelf.c:4880 +#: src/readelf.c:4888 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> zostało użyte z różnymi atrybutami %s i %s" -#: src/readelf.c:4980 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE W RESZCIE SEKCJI>\n" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <NIEUŻYWANE ŚMIECIE>… %<PRIu64> B…\n" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5263,7 +5288,7 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [ Kod]\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5272,20 +5297,20 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja skrótów pod offsetem %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5112 +#: src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** błąd podczas odczytywania skrótu: %s\n" -#: src/readelf.c:5128 +#: src/readelf.c:5136 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] offset: %<PRId64>, potomek: %s, znacznik: %s\n" -#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 -#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8378 src/readelf.c:9067 src/readelf.c:9540 -#: src/readelf.c:9791 src/readelf.c:9957 src/readelf.c:10344 -#: src/readelf.c:10404 +#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 +#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 +#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 +#: src/readelf.c:10412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5294,52 +5319,52 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5174 +#: src/readelf.c:5182 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9112 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9125 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9134 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 #, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar adresu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9144 +#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 #, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Rozmiar segmentu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9129 src/readelf.c:10536 +#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Nieznana wersja" -#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9139 +#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar adresu" -#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9149 +#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "nieobsługiwany rozmiar segmentu" -#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 +#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5406 +#: src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5357,12 +5382,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:5437 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5439 +#: src/readelf.c:5447 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5370,7 +5395,7 @@ msgstr "" " [%*zu] początek: %0#*<PRIx64>, długość: %5<PRIu64>, offset CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8405 +#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5379,13 +5404,13 @@ msgstr "" "\n" "Tabela pod offsetem %zu:\n" -#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8416 -#: src/readelf.c:9093 +#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 +#: src/readelf.c:9101 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5394,27 +5419,27 @@ msgstr "" "\n" " Długość: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5515 +#: src/readelf.c:5523 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5519 +#: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "nieobsługiwana wersja aranges" -#: src/readelf.c:5530 +#: src/readelf.c:5538 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " Offset CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5544 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Offset adresu: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5547 +#: src/readelf.c:5555 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5423,17 +5448,17 @@ msgstr "" " Rozmiar segmentu: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5602 +#: src/readelf.c:5610 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu B wypełnienia\n" -#: src/readelf.c:5646 +#: src/readelf.c:5654 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9099 +#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" @@ -5442,42 +5467,42 @@ msgstr "" "Tabela pod offsetem 0x%<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9154 +#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 #, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Wpisy offsetu: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9170 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9172 +#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 +#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Brak powiązania z CU.\n" -#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9189 +#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "za dużo wpisów offsetu dla długości jednostki" -#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9193 +#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Offsety zaczynające się w 0x%<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5815 +#: src/readelf.c:5823 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "nieprawidłowe dane listy zakresów" -#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9518 +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5486,12 +5511,12 @@ msgstr "" " %zu B wypełnienia\n" "\n" -#: src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9573 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5500,7 +5525,7 @@ msgstr "" "\n" " Nieznana podstawa CU: " -#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9575 +#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5509,30 +5534,30 @@ msgstr "" "\n" " Podstawa CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9601 src/readelf.c:9627 +#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9711 +#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 msgid "base address" msgstr "adres podstawowy" -#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9721 +#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] pusta lista\n" -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6367 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6624 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "nie można uzyskać ELF: %s" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:6642 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5541,7 +5566,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja informacji o ramce wywołania [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6684 +#: src/readelf.c:6692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5550,65 +5575,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] Zerowy koniec\n" -#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "nieprawidłowa długość powiększenia" -#: src/readelf.c:6800 +#: src/readelf.c:6808 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Kodowanie adresu FDE: " -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6814 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Kodowanie wskaźnika LSDA: " -#: src/readelf.c:6916 +#: src/readelf.c:6924 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (kończący offset: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6968 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sWskaźnik LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7045 +#: src/readelf.c:7053 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać kodu atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7055 +#: src/readelf.c:7063 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać formy atrybutu: %s" -#: src/readelf.c:7077 +#: src/readelf.c:7085 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] nie można uzyskać wartości atrybutu „%s” (%s): %s" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:7415 #, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "nieprawidłowy plik (%<PRId64>): %s" -#: src/readelf.c:7411 +#: src/readelf.c:7419 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "brak plików źródłowych dla CU [%<PRIx64>]" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7423 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "nie można uzyskać CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7730 +#: src/readelf.c:7738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5619,12 +5644,12 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " [Offset]\n" -#: src/readelf.c:7780 +#: src/readelf.c:7788 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "nie można uzyskać następnej jednostki: %s" -#: src/readelf.c:7800 +#: src/readelf.c:7808 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5637,7 +5662,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" " Podpis typu: %#<PRIx64>, offset typu: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -#: src/readelf.c:7812 +#: src/readelf.c:7820 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5648,38 +5673,38 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7822 src/readelf.c:7985 +#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr " Typ jednostki: %s (%<PRIu8>)" -#: src/readelf.c:7849 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "nieznana wersja (%d) lub typ jednostki (%d)" -#: src/readelf.c:7878 +#: src/readelf.c:7886 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "nie można uzyskać offsetu DIE: %s" -#: src/readelf.c:7887 +#: src/readelf.c:7895 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "nie można uzyskać znacznika DIE pod offsetem [%<PRIx64>] w sekcji „%s”: %s" -#: src/readelf.c:7925 +#: src/readelf.c:7933 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7933 +#: src/readelf.c:7941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "nie można uzyskać następnego DIE: %s" -#: src/readelf.c:7977 +#: src/readelf.c:7985 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5690,7 +5715,7 @@ msgstr "" " Wersja: %<PRIu16>, offset sekcji skrótów: %<PRIu64>, rozmiar adresu: " "%<PRIu8>, rozmiar offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8029 +#: src/readelf.c:8037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5701,18 +5726,18 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8361 +#: src/readelf.c:8369 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "nieznana forma: %s" -#: src/readelf.c:8392 +#: src/readelf.c:8400 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji danych wiersza: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8494 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5745,27 +5770,27 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje:\n" -#: src/readelf.c:8516 +#: src/readelf.c:8524 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć wersji .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8524 +#: src/readelf.c:8532 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru adresu: %u\n" -#: src/readelf.c:8532 +#: src/readelf.c:8540 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "nie można obsłużyć rozmiaru selektora segmentu: %u\n" -#: src/readelf.c:8542 +#: src/readelf.c:8550 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "nieprawidłowe dane pod offsetem %tu w sekcji [%zu] „%s”" -#: src/readelf.c:8557 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5773,7 +5798,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametr\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametry\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu parametrów\n" -#: src/readelf.c:8568 +#: src/readelf.c:8576 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5781,12 +5806,12 @@ msgstr "" "\n" "Tabela katalogu:" -#: src/readelf.c:8574 src/readelf.c:8651 +#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8645 +#: src/readelf.c:8653 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5794,11 +5819,11 @@ msgstr "" "\n" "Tabela nazw plików:" -#: src/readelf.c:8706 +#: src/readelf.c:8714 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Wpis Kat Czas Rozmiar Nazwa" -#: src/readelf.c:8745 +#: src/readelf.c:8753 msgid "" "\n" "No line number statements." @@ -5806,7 +5831,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak instrukcji numerów wierszy." -#: src/readelf.c:8749 +#: src/readelf.c:8757 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5814,118 +5839,118 @@ msgstr "" "\n" "Instrukcje numerów wierszy:" -#: src/readelf.c:8769 +#: src/readelf.c:8777 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "nieprawidłowe maksimum operacji na instrukcję wynosi zero" -#: src/readelf.c:8803 +#: src/readelf.c:8811 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " instrukcja specjalna %u: adres+%u = " -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8815 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", op_index = %u, wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8810 +#: src/readelf.c:8818 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", wiersz%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8828 +#: src/readelf.c:8836 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " instrukcja rozszerzona %u: " -#: src/readelf.c:8833 +#: src/readelf.c:8841 msgid " end of sequence" msgstr " koniec sekwencji" -#: src/readelf.c:8851 +#: src/readelf.c:8859 #, c-format msgid " set address to " msgstr " ustawienie adresu na " -#: src/readelf.c:8879 +#: src/readelf.c:8887 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " definicja nowego pliku: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, długość=%<PRIu64>, nazwa=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8893 +#: src/readelf.c:8901 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " ustawienie dyskryminatora na %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8898 +#: src/readelf.c:8906 msgid " unknown opcode" msgstr " nieznana instrukcja" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8910 +#: src/readelf.c:8918 msgid " copy" msgstr " kopiowanie" -#: src/readelf.c:8921 +#: src/readelf.c:8929 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " zwiększenie adresu o %u do " -#: src/readelf.c:8925 src/readelf.c:8986 +#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index do %u" -#: src/readelf.c:8937 +#: src/readelf.c:8945 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " zwiększenie wiersza o stałą %d do %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8947 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie pliku na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8958 +#: src/readelf.c:8966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " ustawienie kolumny na %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8965 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " ustawienie „%s” na %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8971 +#: src/readelf.c:8979 msgid " set basic block flag" msgstr " ustawienie podstawowej flagi bloku" -#: src/readelf.c:8982 +#: src/readelf.c:8990 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " zwiększenie adresu o stałą %u do " -#: src/readelf.c:9002 +#: src/readelf.c:9010 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " zwiększenie adresu o stałą wartość %u do \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9012 +#: src/readelf.c:9020 msgid " set prologue end flag" msgstr " ustawienie flagi końca prologu" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9017 +#: src/readelf.c:9025 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " ustawienie flagi początku epilogu" -#: src/readelf.c:9027 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " ustawienie isa na %u\n" @@ -5933,7 +5958,7 @@ msgstr " ustawienie isa na %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9036 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5941,101 +5966,101 @@ msgstr[0] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrem:" msgstr[1] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" msgstr[2] " nieznana instrukcja z %<PRIu8> parametrami:" -#: src/readelf.c:9076 +#: src/readelf.c:9084 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9242 +#: src/readelf.c:9250 #, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9282 +#: src/readelf.c:9290 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "nieprawidłowe dane loclists" -#: src/readelf.c:9535 +#: src/readelf.c:9543 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości .debug_log: %s" -#: src/readelf.c:9748 src/readelf.c:10792 +#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <NIEPRAWIDŁOWE DANE>\n" -#: src/readelf.c:9803 src/readelf.c:9966 +#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji informacji o makrach: %s" -#: src/readelf.c:9883 +#: src/readelf.c:9891 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** niezakończony ciąg na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:9906 +#: src/readelf.c:9914 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** brak parametru DW_MACINFO_start_file na końcu sekcji" -#: src/readelf.c:10007 +#: src/readelf.c:10015 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10019 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Wersja: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10025 src/readelf.c:10912 +#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " nieznana wersja, nie można przetworzyć sekcji\n" -#: src/readelf.c:10032 +#: src/readelf.c:10040 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Flaga: 0x%<PRIx8>" -#: src/readelf.c:10061 +#: src/readelf.c:10069 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Długość offsetu: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10069 +#: src/readelf.c:10077 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Offset .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10094 +#: src/readelf.c:10102 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " tabela instrukcji rozszerzenia, %<PRIu8> elementów:\n" -#: src/readelf.c:10101 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:10113 +#: src/readelf.c:10121 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " Parametry %<PRIu8>:" -#: src/readelf.c:10128 +#: src/readelf.c:10136 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " brak parametrów." -#: src/readelf.c:10329 +#: src/readelf.c:10337 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] offset DIE: %6<PRId64>, offset CU DIE: %6<PRId64>, nazwa: %s\n" -#: src/readelf.c:10373 +#: src/readelf.c:10381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6046,37 +6071,43 @@ msgstr "" "Sekcja DWARF [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64>:\n" " %*s Ciąg\n" -#: src/readelf.c:10388 +#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. +#: src/readelf.c:10386 +msgctxt "debugstr" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:10396 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** błąd, brak znaku kończącego ciąg\n" -#: src/readelf.c:10417 +#: src/readelf.c:10425 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10516 +#: src/readelf.c:10524 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Długość: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10518 +#: src/readelf.c:10526 #, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Rozmiar offsetu: %8<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10532 +#: src/readelf.c:10540 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " Wersja DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10541 +#: src/readelf.c:10549 #, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " Wypełnienie: %8<PRIx16>\n" -#: src/readelf.c:10595 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6085,7 +6116,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli wyszukiwania ramki wywołania [%2zu] „.eh_frame_hdr”:\n" -#: src/readelf.c:10697 +#: src/readelf.c:10705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6094,22 +6125,22 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja tabeli obsługiwania wyjątków [%2zu] „.gcc_except_table”:\n" -#: src/readelf.c:10720 +#: src/readelf.c:10728 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Kodowanie LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10732 +#: src/readelf.c:10740 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Kodowanie TType: %#x " -#: src/readelf.c:10747 +#: src/readelf.c:10755 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Kodowanie strony wywołania: %#x " -#: src/readelf.c:10760 +#: src/readelf.c:10768 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -6117,7 +6148,7 @@ msgstr "" "\n" " Tabela strony wywołania:" -#: src/readelf.c:10774 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -6130,12 +6161,12 @@ msgstr "" " Lądowisko: %#<PRIx64>\n" " Działanie: %u\n" -#: src/readelf.c:10847 +#: src/readelf.c:10855 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "nieprawidłowe kodowanie TType" -#: src/readelf.c:10874 +#: src/readelf.c:10882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6144,37 +6175,37 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja GDB [%2zu] „%s” pod offsetem %#<PRIx64> zawiera %<PRId64> B:\n" -#: src/readelf.c:10903 +#: src/readelf.c:10911 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Wersja: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10921 +#: src/readelf.c:10929 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10928 +#: src/readelf.c:10936 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10935 +#: src/readelf.c:10943 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset adresu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10942 +#: src/readelf.c:10950 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset symbolu: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10949 +#: src/readelf.c:10957 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " offset stałej: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10963 +#: src/readelf.c:10971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6183,7 +6214,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista CU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:10988 +#: src/readelf.c:10996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6192,7 +6223,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista TU pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11017 +#: src/readelf.c:11025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6201,7 +6232,7 @@ msgstr "" "\n" " Lista adresów pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:11049 +#: src/readelf.c:11057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6210,18 +6241,18 @@ msgstr "" "\n" " Tabela symboli pod offsetem %#<PRIx32> zawiera %zu gniazd:\n" -#: src/readelf.c:11187 +#: src/readelf.c:11195 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "nie można uzyskać deskryptora kontekstu debugowania: %s" -#: src/readelf.c:11555 src/readelf.c:12182 src/readelf.c:12293 -#: src/readelf.c:12351 +#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 +#: src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "nie można konwertować danych notatki core: %s" -#: src/readelf.c:11918 +#: src/readelf.c:11926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6230,21 +6261,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s… <powtarza się jeszcze %u razy>…" -#: src/readelf.c:12430 +#: src/readelf.c:12438 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Właściciel Rozmiar danych Typ\n" -#: src/readelf.c:12459 +#: src/readelf.c:12467 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12511 +#: src/readelf.c:12519 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "nie można uzyskać zawartości notatki: %s" -#: src/readelf.c:12545 +#: src/readelf.c:12553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6254,7 +6285,7 @@ msgstr "" "Segment notatki [%2zu] „%s” o długości %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12568 +#: src/readelf.c:12576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6263,7 +6294,7 @@ msgstr "" "\n" "Segment notatki o długości %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12615 +#: src/readelf.c:12623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6272,12 +6303,12 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma danych do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12642 src/readelf.c:12693 +#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać danych dla sekcji [%zu] „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12647 +#: src/readelf.c:12655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6287,7 +6318,7 @@ msgstr "" "Segment zrzutu szesnastkowego [%zu] „%s”, %<PRIu64> B pod offsetem " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12652 +#: src/readelf.c:12660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6298,7 +6329,7 @@ msgstr "" "Zrzut szesnastkowy sekcji [%zu] „%s”, %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) " "pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12666 +#: src/readelf.c:12674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6307,7 +6338,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja [%zu] „%s” nie ma ciągów do zrzucenia.\n" -#: src/readelf.c:12698 +#: src/readelf.c:12706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6316,7 +6347,7 @@ msgstr "" "\n" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B pod offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12703 +#: src/readelf.c:12711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6327,7 +6358,7 @@ msgstr "" "Sekcja ciągów [%zu] „%s” zawiera %<PRIu64> B (%zd nieskompresowanych) pod " "offsetem %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12752 +#: src/readelf.c:12760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6336,7 +6367,7 @@ msgstr "" "\n" "sekcja [%lu] nie istnieje" -#: src/readelf.c:12782 +#: src/readelf.c:12790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6345,12 +6376,12 @@ msgstr "" "\n" "sekcja „%s” nie istnieje" -#: src/readelf.c:12839 +#: src/readelf.c:12847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu symboli archiwum „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12842 +#: src/readelf.c:12850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6359,7 +6390,7 @@ msgstr "" "\n" "Archiwum „%s” nie ma indeksu symboli\n" -#: src/readelf.c:12846 +#: src/readelf.c:12854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6368,12 +6399,12 @@ msgstr "" "\n" "Indeks archiwum „%s” ma %zu wpisów:\n" -#: src/readelf.c:12864 +#: src/readelf.c:12872 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "nie można wydobyć elementów pod offsetem %zu w „%s”: %s" -#: src/readelf.c:12869 +#: src/readelf.c:12877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Element archiwum „%s” zawiera:\n" @@ -6437,11 +6468,63 @@ msgstr "Nieprawidłowa baza: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: nie rozpoznano formatu pliku" +#: src/size.c:328 +msgctxt "bsd" +msgid "text" +msgstr "" + +#: src/size.c:329 +msgctxt "bsd" +msgid "data" +msgstr "" + +#: src/size.c:330 +msgctxt "bsd" +msgid "bss" +msgstr "" + +#: src/size.c:331 +msgctxt "bsd" +msgid "dec" +msgstr "" + +#: src/size.c:332 +msgctxt "bsd" +msgid "hex" +msgstr "" + +#: src/size.c:333 +msgctxt "bsd" +msgid "filename" +msgstr "" + #: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (ex %s)" +#: src/size.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section" +msgctxt "sysv" +msgid "section" +msgstr "nieprawidłowa sekcja" + +#: src/size.c:421 +msgctxt "sysv" +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/size.c:422 +msgctxt "sysv" +msgid "addr" +msgstr "" + +#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +msgctxt "sysv" +msgid "Total" +msgstr "" + #: src/size.c:482 #, c-format msgid "cannot get section header" @@ -6997,7 +7080,7 @@ msgstr "nie można utworzyć nagłówka ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "nie można uzyskać shdrstrndx: %s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "nie można uzyskać nagłówka ELF: %s" @@ -7017,12 +7100,12 @@ msgstr "nie można zaktualizować nowej sekcji zerowej: %s" msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "nie można uzyskać liczby nagłówków programu: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "nie można utworzyć nagłówków programu: %s" @@ -7037,12 +7120,12 @@ msgstr "nie można skopiować nagłówka programu: %s" msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "nie można skopiować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" @@ -7052,14 +7135,14 @@ msgstr "nie można skopiować danych sekcji: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "nie można utworzyć katalogu „%s”" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 -#: src/unstrip.c:1749 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "nie można uzyskać wpisu tabeli symboli: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 -#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" @@ -7069,166 +7152,166 @@ msgstr "nie można zaktualizować tabeli symboli: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 +#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "nie można zaktualizować relokacji: %s" -#: src/unstrip.c:578 +#: src/unstrip.c:580 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "nie można uzyskać wersji symbolu: %s" -#: src/unstrip.c:591 +#: src/unstrip.c:593 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "nieoczekiwany typ sekcji w [%zu] z sh_link do tabeli symboli" -#: src/unstrip.c:846 +#: src/unstrip.c:848 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji symboli: %s" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "nie można uzyskać danych sekcji ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:865 +#: src/unstrip.c:867 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "nieprawidłowy offset ciągu w symbolu [%zu]" -#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 +#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "nie można odczytać nazwy sekcji [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1038 +#: src/unstrip.c:1040 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "błędne sh_link dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1044 +#: src/unstrip.c:1046 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać shdr dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1049 +#: src/unstrip.c:1051 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "błędne dane dla sekcji symboli grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1055 +#: src/unstrip.c:1057 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "nie można uzyskać symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1060 +#: src/unstrip.c:1062 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "błędna nazwa symbolu dla sekcji grupy: %s" -#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 +#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" + +#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "nie można odczytać sekcji „.gnu.prelink_undo”: %s" -#: src/unstrip.c:1139 +#: src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "przepełnienie z shnum = %zu w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1150 +#: src/unstrip.c:1166 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "nieprawidłowa zawartość w sekcji „%s”" -#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 -#, c-format -msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" -msgstr "nie można odnaleźć pasującej sekcji dla [%zu] „%s”" - -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 +#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "nie można nazwy sekcji do tabeli ciągów: %s" -#: src/unstrip.c:1356 +#: src/unstrip.c:1362 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "nie można zaktualizować danych tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "nie można uzyskać indeksu sekcji tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 +#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "nie można uzyskać licznika sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1400 +#: src/unstrip.c:1406 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "więcej sekcji w okrojonym pliku niż w pliku debugowania — odwrócono " "parametry?" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1410 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "brak sekcji w okrojonym pliku" -#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 +#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "nie można odczytać tabeli ciągów nagłówków sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1627 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "nie można dodać nowej sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:1757 +#: src/unstrip.c:1758 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "symbol [%zu] ma nieprawidłowy indeks sekcji" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1790 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "grupa ma nieprawidłowy indeks sekcji [%zd]" -#: src/unstrip.c:2064 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "nie można odczytać danych sekcji: %s" -#: src/unstrip.c:2093 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2117 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "nie można zaktualizować nagłówka programu: %s" -#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "nie można zapisać pliku wyjściowego: %s" -#: src/unstrip.c:2173 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Dane DWARF nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego konsolidowania; " "proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7236,77 +7319,77 @@ msgstr "" "Dane DWARF w „%s” nie zostały dostosowane do przesunięcia wczesnego " "konsolidowania; proszę rozważyć polecenie prelink -u" -#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "nie można utworzyć deskryptora ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2238 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "OSTRZEŻENIE: " -#: src/unstrip.c:2240 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr ", należy użyć opcji --force" -#: src/unstrip.c:2263 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Różna identyfikacja nagłówka ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Różne typy nagłówka ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Różne typy maszyny nagłówka ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "okrojony nagłówek programu (e_phnum) jest mniejszy niż nieokrojony" -#: src/unstrip.c:2302 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć okrojonego pliku dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2306 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć okrojonego pliku „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "nie można odnaleźć pliku debugowania dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2325 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "nie można otworzyć pliku debugowania „%s” dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2338 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "moduł „%s” pliku „%s” nie został okrojony" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "" "nie można utworzyć pamięci podręcznej adresów sekcji dla modułu „%s”: %s" -#: src/unstrip.c:2501 +#: src/unstrip.c:2505 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "nie odnaleziono pasujących modułów" -#: src/unstrip.c:2510 +#: src/unstrip.c:2515 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "pasuje więcej niż jeden moduł" -#: src/unstrip.c:2554 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7314,7 +7397,7 @@ msgstr "" "OKROJONY-PLIK PLIK-DEBUGOWANIA\n" "[MODUŁ…]" -#: src/unstrip.c:2555 +#: src/unstrip.c:2561 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-05 21:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-10 13:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-28 14:59+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" @@ -58,8 +58,8 @@ msgstr "" "початкових кодах. Умовами ліцензування програми НЕ передбачено жодних " "гарантій, зокрема гарантій працездатності або придатності для певної мети.\n" -#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3453 -#: src/readelf.c:11501 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2398 src/unstrip.c:2603 +#: lib/xmalloc.c:48 lib/xmalloc.c:61 lib/xmalloc.c:73 src/readelf.c:3461 +#: src/readelf.c:11512 src/unstrip.c:312 src/unstrip.c:2404 src/unstrip.c:2609 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "пам’ять вичерпано" @@ -111,6 +111,24 @@ msgstr "підтримки серверів не передбачено" msgid "unknown error" msgstr "невідома помилка" +#: libcpu/i386_lex.l:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '%c' at line %d; ignored" +msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано" + +#: libcpu/i386_lex.l:123 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid page size value '%s': ignored" +msgid "invalid character '\\%o' at line %d; ignored" +msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано" + +#: libcpu/i386_parse.y:554 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" +msgid "while reading i386 CPU description: %s at line %d" +msgstr "під час читання скрипту компонування «%s»: %s у рядку %d" + #: libdw/dwarf_error.c:59 msgid "invalid access" msgstr "некоректний доступ" @@ -291,7 +309,7 @@ msgstr "невідомий код мови" msgid ".debug_addr section missing" msgstr "пропущено розділ .debug_addr" -#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2544 +#: libdwfl/argp-std.c:47 src/stack.c:643 src/unstrip.c:2550 msgid "Input selection options:" msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" @@ -616,7 +634,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6209 +#: libelf/elf_error.c:87 src/readelf.c:6217 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -701,8 +719,8 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10012 src/readelf.c:10612 -#: src/readelf.c:10713 src/readelf.c:10895 +#: libelf/elf_error.c:191 src/readelf.c:10023 src/readelf.c:10623 +#: src/readelf.c:10724 src/readelf.c:10906 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -1169,6 +1187,235 @@ msgstr "розмір архіву «%s» є занадто великим" msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF з %s(%s): %s" +#: src/elfclassify.c:91 +msgid "opening" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:98 +msgid "reading" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get ELF header" +msgid "ELF header" +msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF" + +#: src/elfclassify.c:255 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program headers" +msgstr "Заголовки програми:" + +#: src/elfclassify.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Program Headers:" +msgid "program header" +msgstr "Заголовки програми:" + +#: src/elfclassify.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "Section Headers:" +msgid "section headers" +msgstr "Заголовки розділів:" + +#: src/elfclassify.c:295 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section header string table index" +msgid "section header string table index" +msgstr "не вдалося визначити індекс заголовка розділу у таблиці рядків" + +#: src/elfclassify.c:309 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section header" +msgid "could not obtain section header" +msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу" + +#: src/elfclassify.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "cannot get section name" +msgid "could not obtain section name" +msgstr "не вдалося отримати назву розділу" + +#: src/elfclassify.c:831 +msgid "writing to standard output" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:858 +msgid "reading from standard input" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:879 +#, fuzzy +#| msgid "Input selection options:" +msgid "Classification options" +msgstr "Вибір параметрів виведення даних:" + +#: src/elfclassify.c:881 +msgid "File looks like an ELF object or archive/static library (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:884 +msgid "File is an regular ELF object (not an archive/static library)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:887 +msgid "File is an ELF archive or static library" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:890 +msgid "File is an ELF core dump file" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:893 +msgid "" +"File is an ELF file with symbol table or .debug_* sections and can be " +"stripped further" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:896 +msgid "File is (primarily) an ELF program executable (not primarily a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:899 +msgid "File is an ELF program executable (might also be a DSO)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:902 +msgid "" +"File is (primarily) an ELF shared object (DSO) (not primarily an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:905 +msgid "File is an ELF shared object (DSO) (might also be an executable)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:909 +#, fuzzy +#| msgid "cannot find kernel modules" +msgid "File is a linux kernel module" +msgstr "не вдалося виявити модулі ядра" + +#: src/elfclassify.c:911 +msgid "File is a debug only ELF file (separate .debug, .dwo or dwz multi-file)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:914 +msgid "File is a loadable ELF object (program or shared object)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:943 +msgid "Input flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:945 +msgid "Only classify regular (not symlink nor special device) files" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:947 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by newlines" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:950 +msgid "" +"Also read file names to process from standard input, separated by ASCII NUL " +"bytes" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:953 +msgid "Do not read files from standard input (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:955 +msgid "Try to open compressed files or embedded (kernel) ELF images" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:958 +#, fuzzy +#| msgid "Output format:" +msgid "Output flags" +msgstr "Формат виводу:" + +#: src/elfclassify.c:960 +msgid "Output names of files, separated by newline" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:962 +msgid "Output names of files, separated by ASCII NUL" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:964 +#, fuzzy +#| msgid "More than one output file name given." +msgid "Do not output file names" +msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних." + +#: src/elfclassify.c:966 +msgid "If printing file names, print matching files (default)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:968 +msgid "If printing file names, print files that do not match" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:970 +msgid "Additional flags" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:972 +msgid "Output additional information (can be specified multiple times)" +msgstr "" + +#: src/elfclassify.c:974 +msgid "Suppress some error output (counterpart to --verbose)" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: src/elfclassify.c:982 src/elfcompress.c:1337 src/elflint.c:77 +#: src/readelf.c:158 +msgid "FILE..." +msgstr "ФАЙЛ..." + +#: src/elfclassify.c:983 +msgid "" +"Determine the type of an ELF file.\n" +"\n" +"All of the classification options must apply at the same time to a " +"particular file. Classification options can be negated using a \"--not-\" " +"prefix.\n" +"\n" +"Since modern ELF does not clearly distinguish between programs and dynamic " +"shared objects, you should normally use either --executable or --shared to " +"identify the primary purpose of a file. Only one of the --shared and --" +"executable checks can pass for a file.\n" +"\n" +"If you want to know whether an ELF object might a program or a shared " +"library (but could be both), then use --program or --library. Some ELF files " +"will classify as both a program and a library.\n" +"\n" +"If you just want to know whether an ELF file is loadable (as program or " +"library) use --loadable. Note that files that only contain (separate) debug " +"information (--debug-only) are never --loadable (even though they might " +"contain program headers). Linux kernel modules are also not --loadable (in " +"the normal sense).\n" +"\n" +"Without any of the --print options, the program exits with status 0 if the " +"requested checks pass for all input files, with 1 if a check fails for any " +"file, and 2 if there is an environmental issue (such as a file read error or " +"a memory allocation error).\n" +"\n" +"When printing file names, the program exits with status 0 even if no file " +"names are printed, and exits with status 2 if there is an environmental " +"issue.\n" +"\n" +"On usage error (e.g. a bad option was given), the program exits with a " +"status code larger than 2.\n" +"\n" +"The --quiet or -q option suppresses some error warning output, but doesn't " +"change the exit status." +msgstr "" + #: src/elfcmp.c:60 msgid "Control options:" msgstr "Параметри керування:" @@ -1364,7 +1611,7 @@ msgstr "Некоректне значення «%s» параметра --gaps." #: src/elfcmp.c:734 src/findtextrel.c:205 src/nm.c:364 src/ranlib.c:141 #: src/size.c:272 src/strings.c:185 src/strip.c:1030 src/strip.c:1067 -#: src/unstrip.c:2194 src/unstrip.c:2223 +#: src/unstrip.c:2195 src/unstrip.c:2224 #, c-format msgid "cannot open '%s'" msgstr "не вдалося відкрити «%s»" @@ -1394,37 +1641,37 @@ msgstr "не вдалося отримати вміст розділу %zu: %s" msgid "cannot get relocation: %s" msgstr "не вдалося отримати пересування: %s" -#: src/elfcompress.c:115 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 +#: src/elfcompress.c:117 src/strip.c:308 src/unstrip.c:117 #, c-format msgid "-o option specified twice" msgstr "параметр -o вказано двічі" -#: src/elfcompress.c:122 +#: src/elfcompress.c:124 #, c-format msgid "-t option specified twice" msgstr "параметр -t вказано двічі" -#: src/elfcompress.c:131 +#: src/elfcompress.c:133 #, c-format msgid "unknown compression type '%s'" msgstr "невідомий тип стиснення «%s»" #. We need at least one input file. -#: src/elfcompress.c:143 src/elfcompress.c:1347 +#: src/elfcompress.c:145 src/elfcompress.c:1348 #, c-format msgid "No input file given" msgstr "Не надано файла вхідних даних" -#: src/elfcompress.c:149 src/elfcompress.c:1352 +#: src/elfcompress.c:151 src/elfcompress.c:1353 #, c-format msgid "Only one input file allowed together with '-o'" msgstr "З параметром «-o» можна використовувати лише один файл вхідних даних" -#: src/elfcompress.c:1309 +#: src/elfcompress.c:1310 msgid "Place (de)compressed output into FILE" msgstr "Помістити результати розпакування або стискання до ФАЙЛа" -#: src/elfcompress.c:1312 +#: src/elfcompress.c:1313 msgid "" "What type of compression to apply. TYPE can be 'none' (decompress), " "'zlib' (ELF ZLIB compression, the default, 'zlib-gabi' is an alias) or 'zlib-" @@ -1435,7 +1682,7 @@ msgstr "" "назва — «zlib-gabi») або «zlib-gnu» (стискання у стилі GNU .zdebug, інша " "назва — «gnu»)" -#: src/elfcompress.c:1315 +#: src/elfcompress.c:1316 msgid "" "SECTION name to (de)compress, SECTION is an extended wildcard pattern " "(defaults to '.?(z)debug*')" @@ -1443,12 +1690,12 @@ msgstr "" "назва РОЗДІЛу для розпакування або стискання, РОЗДІЛ є розширеним взірцем із " "замінниками (типове значення -- «.?(z)debug*»)" -#: src/elfcompress.c:1318 +#: src/elfcompress.c:1319 msgid "Print a message for each section being (de)compressed" msgstr "" "Вивести повідомлення для кожного розділу, який розпаковується чи стискається" -#: src/elfcompress.c:1321 +#: src/elfcompress.c:1322 msgid "" "Force compression of section even if it would become larger or update/" "rewrite the file even if no section would be (de)compressed" @@ -1456,21 +1703,16 @@ msgstr "" "Примусове стискання розділу, навіть якщо він стане більшим, або оновлення чи " "перезапис файла, навіть якщо жодного розділу не буде розпаковано або стиснено" -#: src/elfcompress.c:1324 src/strip.c:93 +#: src/elfcompress.c:1325 src/strip.c:93 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files" msgstr "" "Знехтувати декількома правилами для обробки трохи пошкоджених файлів ELF" -#: src/elfcompress.c:1327 +#: src/elfcompress.c:1328 msgid "Be silent when a section cannot be compressed" msgstr "Не сповіщати, якщо розділ неможливо стиснути" -#. Strings for arguments in help texts. -#: src/elfcompress.c:1336 src/elflint.c:77 src/readelf.c:158 -msgid "FILE..." -msgstr "ФАЙЛ..." - -#: src/elfcompress.c:1337 +#: src/elfcompress.c:1338 msgid "Compress or decompress sections in an ELF file." msgstr "Стиснути або розпакувати розділи у файлі ELF." @@ -1680,7 +1922,7 @@ msgstr "" #: src/elflint.c:610 src/elflint.c:1498 src/elflint.c:1549 src/elflint.c:1655 #: src/elflint.c:1991 src/elflint.c:2317 src/elflint.c:2943 src/elflint.c:3106 -#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3444 src/elflint.c:4456 +#: src/elflint.c:3254 src/elflint.c:3456 src/elflint.c:4458 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати дані розділу\n" @@ -2828,36 +3070,36 @@ msgstr "розділ [%2d] «%s»: немає визначення BASE\n" msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: невідома основна версія «%s»\n" -#: src/elflint.c:3436 +#: src/elflint.c:3448 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: порожній розділ атрибутів об’єкта\n" -#: src/elflint.c:3457 +#: src/elflint.c:3464 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося визначити формат атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3473 +#: src/elflint.c:3475 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3482 +#: src/elflint.c:3484 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у розділі атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3494 +#: src/elflint.c:3496 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок назви постачальника\n" -#: src/elflint.c:3511 +#: src/elflint.c:3513 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n" @@ -2865,12 +3107,12 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі підрозділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3520 +#: src/elflint.c:3522 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: обрізаний розділ атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3529 +#: src/elflint.c:3531 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n" @@ -2878,7 +3120,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: поле нульового розміру у підрозділі " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3544 +#: src/elflint.c:3546 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n" @@ -2886,7 +3128,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: некоректна довжина у підрозділі атрибутів\n" #. Tag_File -#: src/elflint.c:3555 +#: src/elflint.c:3557 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n" @@ -2894,35 +3136,35 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: підрозділ атрибутів містить неочікуваний " "теґ %u\n" -#: src/elflint.c:3573 +#: src/elflint.c:3575 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершене поле ULEB128 у тезі атрибуту\n" -#: src/elflint.c:3584 +#: src/elflint.c:3586 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений рядок у атрибуті\n" -#: src/elflint.c:3597 +#: src/elflint.c:3599 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: незавершений теґ атрибуту %u\n" -#: src/elflint.c:3601 +#: src/elflint.c:3603 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідоме значення %s атрибуту %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:3611 +#: src/elflint.c:3613 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: невідомий постачальник «%s»\n" -#: src/elflint.c:3617 +#: src/elflint.c:3619 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n" @@ -2930,47 +3172,47 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: зміщення %zu: зайві байти після останнього розділу " "атрибутів\n" -#: src/elflint.c:3714 +#: src/elflint.c:3716 #, c-format msgid "cannot get section header of zeroth section\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок нульового розділу\n" -#: src/elflint.c:3718 +#: src/elflint.c:3720 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero name\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову назву\n" -#: src/elflint.c:3720 +#: src/elflint.c:3722 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero type\n" msgstr "нульовий розділ має ненульовий тип\n" -#: src/elflint.c:3722 +#: src/elflint.c:3724 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero flags\n" msgstr "нульовий розділ має ненульові прапорці\n" -#: src/elflint.c:3724 +#: src/elflint.c:3726 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero address\n" msgstr "нульовий розділ має ненульову адресу\n" -#: src/elflint.c:3726 +#: src/elflint.c:3728 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero offset\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове зміщення\n" -#: src/elflint.c:3728 +#: src/elflint.c:3730 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero align value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення вирівнювання\n" -#: src/elflint.c:3730 +#: src/elflint.c:3732 #, c-format msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n" msgstr "нульовий розділ має ненульове значення розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3733 +#: src/elflint.c:3735 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum " @@ -2979,7 +3221,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення розміру, хоча заголовок ELF ман " "ненульове значення shnum\n" -#: src/elflint.c:3737 +#: src/elflint.c:3739 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2988,7 +3230,7 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у shstrndx\n" -#: src/elflint.c:3741 +#: src/elflint.c:3743 #, c-format msgid "" "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal " @@ -2997,28 +3239,28 @@ msgstr "" "нульовий розділ має ненульове значення компонування, хоча у заголовку ELF " "немає сигналу переповнення у phnum\n" -#: src/elflint.c:3759 +#: src/elflint.c:3761 #, c-format msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%2zu] «%s»: %s\n" -#: src/elflint.c:3768 +#: src/elflint.c:3770 #, c-format msgid "section [%2zu]: invalid name\n" msgstr "розділ [%2zu]: некоректна назва\n" -#: src/elflint.c:3795 +#: src/elflint.c:3797 #, c-format msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s» належить до помилкового типу: мав бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3812 +#: src/elflint.c:3814 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3830 +#: src/elflint.c:3832 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n" @@ -3026,12 +3268,12 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» має помилкові прапорці: мало бути %s, можливо, %s, але " "маємо %s\n" -#: src/elflint.c:3847 +#: src/elflint.c:3849 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n" msgstr "у об’єктному файлі виявлено розділ [%2zu] «%s»\n" -#: src/elflint.c:3853 src/elflint.c:3885 +#: src/elflint.c:3855 src/elflint.c:3887 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n" @@ -3039,7 +3281,7 @@ msgstr "" "у розділ [%2zu] «%s» встановлено прапорець SHF_ALLOC, але немає придатного " "до завантаження сегмента\n" -#: src/elflint.c:3858 src/elflint.c:3890 +#: src/elflint.c:3860 src/elflint.c:3892 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable " @@ -3048,7 +3290,7 @@ msgstr "" "у розділі [%2zu] «%s» не встановлено прапорець SHF_ALLOC, але є придатні до " "завантаження сегменти\n" -#: src/elflint.c:3866 +#: src/elflint.c:3868 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n" @@ -3056,22 +3298,22 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є таблицею-покажчиком розділу розширень у файлі, який не " "є об’єктним\n" -#: src/elflint.c:3909 +#: src/elflint.c:3911 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розмір не є кратним до розміру запису\n" -#: src/elflint.c:3914 +#: src/elflint.c:3916 #, c-format msgid "cannot get section header\n" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу\n" -#: src/elflint.c:3924 +#: src/elflint.c:3926 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» належить до непідтримуваного типу %d\n" -#: src/elflint.c:3944 +#: src/elflint.c:3946 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n" @@ -3079,74 +3321,74 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» містить некоректні специфічні для процесора прапорці " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3954 +#: src/elflint.c:3956 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» містить невідомі прапорці %#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:3962 +#: src/elflint.c:3964 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: адреса розділів локальних даних потоків не є нульовою\n" -#: src/elflint.c:3972 +#: src/elflint.c:3974 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': allocated section cannot be compressed\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: розміщений у пам'яті розділ не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3977 +#: src/elflint.c:3979 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': nobits section cannot be compressed\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: розділ nobits не може бути стиснений\n" -#: src/elflint.c:3983 +#: src/elflint.c:3985 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': compressed section with no compression header: %s\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: стиснений розділ без заголовка стиснення: %s\n" -#: src/elflint.c:3989 +#: src/elflint.c:3991 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні компонування\n" -#: src/elflint.c:3994 +#: src/elflint.c:3996 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: некоректне посилання на розділ у значенні відомостей\n" -#: src/elflint.c:4001 +#: src/elflint.c:4003 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець strings без прапорця merge\n" -#: src/elflint.c:4006 +#: src/elflint.c:4008 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець merge, але розмір запису є " "нульовим\n" -#: src/elflint.c:4025 +#: src/elflint.c:4027 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має неочікуваний тип %d для виконуваного розділу\n" -#: src/elflint.c:4034 +#: src/elflint.c:4036 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be of type NOBITS in debuginfo files\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» у файлах debuginfo має належати до типу NOBITS\n" -#: src/elflint.c:4041 +#: src/elflint.c:4043 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є одночасно виконуваним і придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4072 +#: src/elflint.c:4074 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry " @@ -3155,7 +3397,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не повністю міститься у сегменті запису заголовка " "програми %d\n" -#: src/elflint.c:4082 +#: src/elflint.c:4084 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3164,7 +3406,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4108 +#: src/elflint.c:4110 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of " @@ -3173,7 +3415,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» належить до типу NOBITS, але його читання виконується з " "файла у сегментів запису заголовка програми %d, а вміст файла є ненульовим\n" -#: src/elflint.c:4119 +#: src/elflint.c:4121 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in " @@ -3182,19 +3424,19 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» не належить до типу NOBITS, але його читання не " "виконується з файла у сегментів запису заголовка програми %d\n" -#: src/elflint.c:4130 +#: src/elflint.c:4132 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» є виконуваним у невиконуваному сегменті %d\n" -#: src/elflint.c:4140 +#: src/elflint.c:4142 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n" msgstr "" "розділ [%2zu] «%s» є придатним до запису у непридатному до запису сегменті " "%d\n" -#: src/elflint.c:4150 +#: src/elflint.c:4152 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n" @@ -3202,7 +3444,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: встановлено прапорець alloc, але розділ не перебуває у " "жодному завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4156 +#: src/elflint.c:4158 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table " @@ -3211,7 +3453,7 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: заголовок ELF повідомляє про те, що це таблиця рядків " "заголовка розділу, але ця таблиця не належить до типу SHT_TYPE\n" -#: src/elflint.c:4164 +#: src/elflint.c:4166 #, c-format msgid "" "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n" @@ -3219,17 +3461,17 @@ msgstr "" "розділ [%2zu] «%s»: придатні до пересування файли не можуть містити " "динамічних таблиць символів\n" -#: src/elflint.c:4215 +#: src/elflint.c:4217 #, c-format msgid "more than one version symbol table present\n" msgstr "виявлено більше за одну таблицю символів версій\n" -#: src/elflint.c:4238 +#: src/elflint.c:4240 #, c-format msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n" msgstr "існує запис заголовка програми INTERP, але не розділ .interp\n" -#: src/elflint.c:4249 +#: src/elflint.c:4251 #, c-format msgid "" "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n" @@ -3237,14 +3479,14 @@ msgstr "" "придатний до завантаження сегмент [%u] є виконуваним, але не містить " "виконуваних розділів\n" -#: src/elflint.c:4255 +#: src/elflint.c:4257 #, c-format msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n" msgstr "" "придатний до завантаження розділ [%u] є придатним до запису, але не містить " "придатних до запису розділів\n" -#: src/elflint.c:4266 +#: src/elflint.c:4268 #, c-format msgid "" "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section " @@ -3253,24 +3495,24 @@ msgstr "" "немає розділу .gnu.versym, хоча існує розділ .gnu.versym_d або .gnu." "versym_r\n" -#: src/elflint.c:4279 +#: src/elflint.c:4281 #, c-format msgid "duplicate version index %d\n" msgstr "дублікат індексу версії %d\n" -#: src/elflint.c:4293 +#: src/elflint.c:4295 #, c-format msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n" msgstr "" "існує розділ .gnu.versym, але немає розділу .gnu.versym_d або .gnu.versym_r\n" -#: src/elflint.c:4342 +#: src/elflint.c:4344 #, c-format msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n" msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням %<PRIu64>\n" -#: src/elflint.c:4346 +#: src/elflint.c:4348 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %zu\n" @@ -3278,7 +3520,7 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки файла core %<PRIu32> за зміщенням " "%zu\n" -#: src/elflint.c:4395 +#: src/elflint.c:4397 #, c-format msgid "" "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> with owner name '%s' at " @@ -3287,7 +3529,7 @@ msgstr "" "phdr[%d]: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із іменем " "власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4400 +#: src/elflint.c:4402 #, c-format msgid "" "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> with owner name " @@ -3296,39 +3538,39 @@ msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: невідомий тип нотатки у файлі об'єктів, %<PRIu32>, із " "іменем власника «%s» за зміщенням %zu\n" -#: src/elflint.c:4419 +#: src/elflint.c:4421 #, c-format msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n" msgstr "phdr[%d]: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4439 +#: src/elflint.c:4441 #, c-format msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n" msgstr "phdr[%d]: не вдалося отримати вміст розділу нотаток: %s\n" -#: src/elflint.c:4442 +#: src/elflint.c:4444 #, c-format msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "phdr[%d]: зайві %<PRIu64> байтів після останнього запису нотатки\n" -#: src/elflint.c:4463 +#: src/elflint.c:4465 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: для цього типу файлів не визначено записів нотаток\n" -#: src/elflint.c:4470 +#: src/elflint.c:4472 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n" msgstr "розділ [%2d] «%s»: не вдалося отримати вміст розділу нотаток\n" -#: src/elflint.c:4473 +#: src/elflint.c:4475 #, c-format msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n" msgstr "" "розділ [%2d] «%s»: додаткові %<PRIu64> байтів після останньої нотатки\n" -#: src/elflint.c:4491 +#: src/elflint.c:4493 #, c-format msgid "" "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n" @@ -3336,66 +3578,66 @@ msgstr "" "заголовки програм можуть бути лише у виконуваних файлів, об’єктних файлів " "спільного використання або файлів core\n" -#: src/elflint.c:4506 +#: src/elflint.c:4508 #, c-format msgid "cannot get program header entry %d: %s\n" msgstr "не вдалося отримати запис заголовка програми %d: %s\n" -#: src/elflint.c:4516 +#: src/elflint.c:4518 #, c-format msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n" msgstr "" "запис заголовка програми %d: невідомий тип запису заголовка програми " "%#<PRIx64>\n" -#: src/elflint.c:4527 +#: src/elflint.c:4529 #, c-format msgid "more than one INTERP entry in program header\n" msgstr "більше за один запис INTERP у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4535 +#: src/elflint.c:4537 #, c-format msgid "more than one TLS entry in program header\n" msgstr "більше за один запис TLS у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4542 +#: src/elflint.c:4544 #, c-format msgid "static executable cannot have dynamic sections\n" msgstr "у статичному виконуваному файлі не може бути динамічних розділів\n" -#: src/elflint.c:4556 +#: src/elflint.c:4558 #, c-format msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на динамічний розділ у заголовку програми має помилкове зміщення\n" -#: src/elflint.c:4559 +#: src/elflint.c:4561 #, c-format msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри динамічного розділу у заголовку програми та у заголовку розділу не " "збігаються\n" -#: src/elflint.c:4569 +#: src/elflint.c:4571 #, c-format msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n" msgstr "більше за один запис GNU_RELRO у заголовку програми\n" -#: src/elflint.c:4590 +#: src/elflint.c:4592 #, c-format msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n" msgstr "" "придатний до завантаження сегмент, до якого звертається GNU_RELRO, " "непридатний до запису\n" -#: src/elflint.c:4601 +#: src/elflint.c:4603 #, c-format msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n" msgstr "" "прапорці придатного до завантаження сегмента [%u] не відповідають прапорцям " "GNU_RELRO [%u]\n" -#: src/elflint.c:4608 +#: src/elflint.c:4610 #, c-format msgid "" "GNU_RELRO [%u] flags are not a subset of the loadable segment [%u] flags\n" @@ -3403,76 +3645,76 @@ msgstr "" "прапорці GNU_RELRO [%u] не є підмножиною прапорців завантажуваного сегмента " "[%u]\n" -#: src/elflint.c:4617 src/elflint.c:4640 +#: src/elflint.c:4619 src/elflint.c:4642 #, c-format msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n" msgstr "сегмент %s не міститься у завантаженому сегменті\n" -#: src/elflint.c:4646 +#: src/elflint.c:4648 #, c-format msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match" msgstr "зміщення заголовка програми у заголовку ELF і запис PHDR не збігаються" -#: src/elflint.c:4673 +#: src/elflint.c:4675 #, c-format msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n" msgstr "" "посилання на таблицю вікон викликів у заголовку програми має помилкове " "зміщення\n" -#: src/elflint.c:4676 +#: src/elflint.c:4678 #, c-format msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n" msgstr "" "розміри таблиці пошуку вікон виклику у заголовку програми та у заголовку " "розділу не збігаються\n" -#: src/elflint.c:4689 +#: src/elflint.c:4691 #, c-format msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n" msgstr "існує PT_GNU_EH_FRAME, хоча немає розділу .eh_frame_hdr\n" -#: src/elflint.c:4697 +#: src/elflint.c:4699 #, c-format msgid "call frame search table must be allocated\n" msgstr "таблицю пошуку вікон викликів має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4700 +#: src/elflint.c:4702 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» має бути розміщено у пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4704 +#: src/elflint.c:4706 #, c-format msgid "call frame search table must not be writable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до запису\n" -#: src/elflint.c:4707 +#: src/elflint.c:4709 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до запису\n" -#: src/elflint.c:4712 +#: src/elflint.c:4714 #, c-format msgid "call frame search table must not be executable\n" msgstr "таблиця пошуку вікон викликів не повинна бути придатною до виконання\n" -#: src/elflint.c:4715 +#: src/elflint.c:4717 #, c-format msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n" msgstr "розділ [%2zu] «%s» не повинен бути придатним до виконання\n" -#: src/elflint.c:4726 +#: src/elflint.c:4728 #, c-format msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n" msgstr "запис заголовка програми %d: розмір файла перевищує об’єм пам’яті\n" -#: src/elflint.c:4733 +#: src/elflint.c:4735 #, c-format msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n" msgstr "запис заголовка програми %d: значення вирівнювання не є степенем 2\n" -#: src/elflint.c:4736 +#: src/elflint.c:4738 #, c-format msgid "" "program header entry %d: file offset and virtual address not module of " @@ -3481,7 +3723,7 @@ msgstr "" "запис заголовка програми %d: зміщення у файлі і віртуальна адреса не " "співвідносяться з вирівнюванням\n" -#: src/elflint.c:4749 +#: src/elflint.c:4751 #, c-format msgid "" "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME " @@ -3490,17 +3732,17 @@ msgstr "" "виконуваний модуль/DSO з розділом .eh_frame_hdr не містить запису заголовка " "програми PT_GNU_EH_FRAME" -#: src/elflint.c:4783 +#: src/elflint.c:4785 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s\n" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s\n" -#: src/elflint.c:4795 +#: src/elflint.c:4797 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create backend for ELF file\n" msgstr "не вдалося створити файл" -#: src/elflint.c:4816 +#: src/elflint.c:4818 #, c-format msgid "text relocation flag set but not needed\n" msgstr "" @@ -3763,10 +4005,10 @@ msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" #: src/nm.c:746 src/nm.c:1239 src/objdump.c:782 src/readelf.c:637 #: src/readelf.c:1451 src/readelf.c:1602 src/readelf.c:1803 src/readelf.c:2009 -#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2711 -#: src/readelf.c:2787 src/readelf.c:2874 src/readelf.c:3472 src/readelf.c:3522 -#: src/readelf.c:3592 src/readelf.c:11328 src/readelf.c:12523 -#: src/readelf.c:12734 src/readelf.c:12803 src/size.c:398 src/size.c:470 +#: src/readelf.c:2199 src/readelf.c:2377 src/readelf.c:2453 src/readelf.c:2719 +#: src/readelf.c:2795 src/readelf.c:2882 src/readelf.c:3480 src/readelf.c:3530 +#: src/readelf.c:3600 src/readelf.c:11339 src/readelf.c:12534 +#: src/readelf.c:12745 src/readelf.c:12814 src/size.c:398 src/size.c:470 #: src/strip.c:1084 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3796,6 +4038,31 @@ msgstr "" "%*s%-*s %-*s Клас Тип %-*s %*s Розділ\n" "\n" +#: src/nm.c:776 +#, fuzzy +#| msgid " Name: " +msgctxt "sysv" +msgid "Name" +msgstr "Назва: " + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:778 +msgctxt "sysv" +msgid "Value" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:780 +msgctxt "sysv" +msgid "Size" +msgstr "" + +#. TRANS: the "sysv|" parts makes the string unique. +#: src/nm.c:782 +msgctxt "sysv" +msgid "Line" +msgstr "" + #: src/nm.c:1250 #, c-format msgid "%s: entry size in section %zd `%s' is not what we expect" @@ -3806,18 +4073,18 @@ msgstr "%s: розмір запису у розділі %zd «%s» не є оч msgid "%s: size of section %zd `%s' is not multiple of entry size" msgstr "%s: розмір розділу %zd «%s» не є кратним до розміру запису" -#: src/nm.c:1334 +#: src/nm.c:1336 #, c-format msgid "%s: entries (%zd) in section %zd `%s' is too large" msgstr "%s: записи (%zd) у розділі %zd, «%s» є завеликим" #. XXX Add machine specific object file types. -#: src/nm.c:1570 +#: src/nm.c:1572 #, c-format msgid "%s%s%s%s: Invalid operation" msgstr "%s%s%s%s: некоректна дія" -#: src/nm.c:1620 +#: src/nm.c:1622 #, c-format msgid "%s%s%s: no symbols" msgstr "%s%s%s: немає символів" @@ -4089,11 +4356,11 @@ msgstr "не вдалося визначити кількість розділі msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12754 -#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:487 src/unstrip.c:608 -#: src/unstrip.c:629 src/unstrip.c:669 src/unstrip.c:885 src/unstrip.c:1216 -#: src/unstrip.c:1343 src/unstrip.c:1367 src/unstrip.c:1423 src/unstrip.c:1487 -#: src/unstrip.c:1662 src/unstrip.c:1813 src/unstrip.c:1956 src/unstrip.c:2055 +#: src/readelf.c:655 src/readelf.c:1272 src/readelf.c:1483 src/readelf.c:12765 +#: src/unstrip.c:397 src/unstrip.c:428 src/unstrip.c:489 src/unstrip.c:610 +#: src/unstrip.c:631 src/unstrip.c:671 src/unstrip.c:887 src/unstrip.c:1222 +#: src/unstrip.c:1349 src/unstrip.c:1373 src/unstrip.c:1429 src/unstrip.c:1470 +#: src/unstrip.c:1663 src/unstrip.c:1814 src/unstrip.c:1957 src/unstrip.c:2056 #, c-format msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" @@ -4103,8 +4370,8 @@ msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: msgid "cannot get section name" msgstr "не вдалося отримати назву розділу" -#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6628 src/readelf.c:10600 src/readelf.c:10702 -#: src/readelf.c:10880 +#: src/readelf.c:672 src/readelf.c:6636 src/readelf.c:10611 src/readelf.c:10713 +#: src/readelf.c:10891 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" @@ -4446,7 +4713,7 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2114 src/unstrip.c:2156 src/unstrip.c:2163 +#: src/readelf.c:1464 src/unstrip.c:2115 src/unstrip.c:2157 src/unstrip.c:2164 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" @@ -4495,18 +4762,18 @@ msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3488 src/readelf.c:12625 -#: src/readelf.c:12632 src/readelf.c:12676 src/readelf.c:12683 +#: src/readelf.c:1660 src/readelf.c:2387 src/readelf.c:3496 src/readelf.c:12636 +#: src/readelf.c:12643 src/readelf.c:12687 src/readelf.c:12694 msgid "Couldn't uncompress section" msgstr "Не вдалося розпакувати розділ" -#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3493 +#: src/readelf.c:1665 src/readelf.c:2392 src/readelf.c:3501 #, c-format msgid "cannot get section [%zd] header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу [%zd]: %s" -#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2717 src/readelf.c:2793 -#: src/readelf.c:3097 src/readelf.c:3171 src/readelf.c:5401 +#: src/readelf.c:1809 src/readelf.c:2459 src/readelf.c:2725 src/readelf.c:2801 +#: src/readelf.c:3105 src/readelf.c:3179 src/readelf.c:5409 #, c-format msgid "invalid sh_link value in section %zu" msgstr "некоректне значення sh_link у розділі %zu" @@ -4681,20 +4948,20 @@ msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: src/readelf.c:2590 +#: src/readelf.c:2595 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: src/readelf.c:2672 +#: src/readelf.c:2680 msgid "none" msgstr "немає" -#: src/readelf.c:2689 +#: src/readelf.c:2697 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: src/readelf.c:2720 +#: src/readelf.c:2728 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4717,17 +4984,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2741 +#: src/readelf.c:2749 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: src/readelf.c:2754 +#: src/readelf.c:2762 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: src/readelf.c:2797 +#: src/readelf.c:2805 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4750,18 +5017,18 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:2825 +#: src/readelf.c:2833 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: src/readelf.c:2840 +#: src/readelf.c:2848 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" #. Print the header. -#: src/readelf.c:3101 +#: src/readelf.c:3109 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4784,15 +5051,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: src/readelf.c:3129 +#: src/readelf.c:3137 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: src/readelf.c:3134 +#: src/readelf.c:3142 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: src/readelf.c:3176 +#: src/readelf.c:3184 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4820,22 +5087,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: src/readelf.c:3198 +#: src/readelf.c:3206 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: src/readelf.c:3200 +#: src/readelf.c:3208 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3207 +#: src/readelf.c:3215 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: src/readelf.c:3220 +#: src/readelf.c:3228 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4844,37 +5111,37 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: src/readelf.c:3238 src/readelf.c:3302 src/readelf.c:3368 +#: src/readelf.c:3246 src/readelf.c:3310 src/readelf.c:3376 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: src/readelf.c:3246 +#: src/readelf.c:3254 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3275 +#: src/readelf.c:3283 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash %d" -#: src/readelf.c:3310 +#: src/readelf.c:3318 #, c-format msgid "invalid data in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректні дані у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3341 +#: src/readelf.c:3349 #, c-format msgid "invalid chain in sysv.hash64 section %d" msgstr "некоректний ланцюжок у розділі sysv.hash64 %d" -#: src/readelf.c:3377 +#: src/readelf.c:3385 #, c-format msgid "invalid data in gnu.hash section %d" msgstr "некоректні дані у розділі gnu.hash %d" -#: src/readelf.c:3444 +#: src/readelf.c:3452 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4884,7 +5151,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: src/readelf.c:3533 +#: src/readelf.c:3541 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4905,7 +5172,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: src/readelf.c:3547 +#: src/readelf.c:3555 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4913,7 +5180,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: src/readelf.c:3606 +#: src/readelf.c:3614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4924,102 +5191,102 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:3623 +#: src/readelf.c:3631 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: src/readelf.c:3647 +#: src/readelf.c:3655 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" #. Unknown subsection, print and skip. -#: src/readelf.c:3686 +#: src/readelf.c:3694 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: src/readelf.c:3691 +#: src/readelf.c:3699 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: src/readelf.c:3740 +#: src/readelf.c:3748 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: src/readelf.c:3743 +#: src/readelf.c:3751 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3746 +#: src/readelf.c:3754 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: src/readelf.c:3756 +#: src/readelf.c:3764 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:3759 +#: src/readelf.c:3767 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: src/readelf.c:3829 +#: src/readelf.c:3837 #, c-format msgid "sprintf failure" msgstr "помилка sprintf" -#: src/readelf.c:4311 +#: src/readelf.c:4319 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: src/readelf.c:4314 +#: src/readelf.c:4322 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: src/readelf.c:4792 +#: src/readelf.c:4800 #, c-format msgid "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%2<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: src/readelf.c:4859 +#: src/readelf.c:4867 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" -#: src/readelf.c:4866 +#: src/readelf.c:4874 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" -#: src/readelf.c:4873 +#: src/readelf.c:4881 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different base addresses" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними базовими адресами" -#: src/readelf.c:4880 +#: src/readelf.c:4888 #, c-format msgid "%s %#<PRIx64> used with different attribute %s and %s" msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними атрибутами, %s і %s" -#: src/readelf.c:4980 +#: src/readelf.c:4988 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" -#: src/readelf.c:4988 +#: src/readelf.c:4996 #, c-format msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" -#: src/readelf.c:5091 +#: src/readelf.c:5099 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5030,7 +5297,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: src/readelf.c:5099 +#: src/readelf.c:5107 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5039,20 +5306,20 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: src/readelf.c:5112 +#: src/readelf.c:5120 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: src/readelf.c:5128 +#: src/readelf.c:5136 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: src/readelf.c:5161 src/readelf.c:5470 src/readelf.c:5637 src/readelf.c:6022 -#: src/readelf.c:6638 src/readelf.c:8375 src/readelf.c:9064 src/readelf.c:9537 -#: src/readelf.c:9788 src/readelf.c:9954 src/readelf.c:10341 -#: src/readelf.c:10401 +#: src/readelf.c:5169 src/readelf.c:5478 src/readelf.c:5645 src/readelf.c:6030 +#: src/readelf.c:6646 src/readelf.c:8386 src/readelf.c:9075 src/readelf.c:9548 +#: src/readelf.c:9799 src/readelf.c:9965 src/readelf.c:10352 +#: src/readelf.c:10412 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5061,54 +5328,54 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5174 +#: src/readelf.c:5182 #, c-format msgid "cannot get .debug_addr section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_addr: %s" -#: src/readelf.c:5274 src/readelf.c:5298 src/readelf.c:5682 src/readelf.c:9109 +#: src/readelf.c:5282 src/readelf.c:5306 src/readelf.c:5690 src/readelf.c:9120 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5276 src/readelf.c:5313 src/readelf.c:5695 src/readelf.c:9122 +#: src/readelf.c:5284 src/readelf.c:5321 src/readelf.c:5703 src/readelf.c:9133 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:5277 src/readelf.c:5322 src/readelf.c:5704 src/readelf.c:9131 +#: src/readelf.c:5285 src/readelf.c:5330 src/readelf.c:5712 src/readelf.c:9142 #, c-format msgid " Address size: %8<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5279 src/readelf.c:5332 src/readelf.c:5714 src/readelf.c:9141 +#: src/readelf.c:5287 src/readelf.c:5340 src/readelf.c:5722 src/readelf.c:9152 #, c-format msgid " Segment size: %8<PRIu64>\n" msgstr "" " Розмір сегмента: %8<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5317 src/readelf.c:5699 src/readelf.c:9126 src/readelf.c:10533 +#: src/readelf.c:5325 src/readelf.c:5707 src/readelf.c:9137 src/readelf.c:10544 #, c-format msgid "Unknown version" msgstr "Невідома версія" -#: src/readelf.c:5327 src/readelf.c:5540 src/readelf.c:5709 src/readelf.c:9136 +#: src/readelf.c:5335 src/readelf.c:5548 src/readelf.c:5717 src/readelf.c:9147 #, c-format msgid "unsupported address size" msgstr "непідтримуваний розмір адреси" -#: src/readelf.c:5338 src/readelf.c:5551 src/readelf.c:5719 src/readelf.c:9146 +#: src/readelf.c:5346 src/readelf.c:5559 src/readelf.c:5727 src/readelf.c:9157 #, c-format msgid "unsupported segment size" msgstr "непідтримуваний розмір сегмента" -#: src/readelf.c:5391 src/readelf.c:5465 +#: src/readelf.c:5399 src/readelf.c:5473 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: src/readelf.c:5406 +#: src/readelf.c:5414 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5126,12 +5393,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:5437 +#: src/readelf.c:5445 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: src/readelf.c:5439 +#: src/readelf.c:5447 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5139,7 +5406,7 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: " "%6<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:5483 src/readelf.c:8402 +#: src/readelf.c:5491 src/readelf.c:8413 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5148,13 +5415,13 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця за зміщенням %zu:\n" -#: src/readelf.c:5487 src/readelf.c:5663 src/readelf.c:6662 src/readelf.c:8413 -#: src/readelf.c:9090 +#: src/readelf.c:5495 src/readelf.c:5671 src/readelf.c:6670 src/readelf.c:8424 +#: src/readelf.c:9101 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:5503 +#: src/readelf.c:5511 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5163,27 +5430,27 @@ msgstr "" "\n" " Довжина: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5515 +#: src/readelf.c:5523 #, c-format msgid " DWARF version: %6<PRIuFAST16>\n" msgstr " версія DWARF: %6<PRIuFAST16>\n" -#: src/readelf.c:5519 +#: src/readelf.c:5527 #, c-format msgid "unsupported aranges version" msgstr "непідтримувана версія aranges" -#: src/readelf.c:5530 +#: src/readelf.c:5538 #, c-format msgid " CU offset: %6<PRIx64>\n" msgstr " зміщення CU: %6<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:5536 +#: src/readelf.c:5544 #, c-format msgid " Address size: %6<PRIu64>\n" msgstr " Розмір адреси: %6<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5547 +#: src/readelf.c:5555 #, c-format msgid "" " Segment size: %6<PRIu64>\n" @@ -5192,17 +5459,17 @@ msgstr "" " Розмір сегмента: %6<PRIu64>\n" "\n" -#: src/readelf.c:5602 +#: src/readelf.c:5610 #, c-format msgid " %zu padding bytes\n" msgstr " %zu байтів доповнення\n" -#: src/readelf.c:5646 +#: src/readelf.c:5654 #, c-format msgid "cannot get .debug_rnglists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_rnglists: %s" -#: src/readelf.c:5669 src/readelf.c:9096 +#: src/readelf.c:5677 src/readelf.c:9107 #, c-format msgid "" "Table at Offset 0x%<PRIx64>:\n" @@ -5211,42 +5478,42 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням 0x%<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:5724 src/readelf.c:9151 +#: src/readelf.c:5732 src/readelf.c:9162 #, c-format msgid " Offset entries: %8<PRIu64>\n" msgstr " Записи зміщення: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:5740 src/readelf.c:9167 +#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9178 #, c-format msgid " Unknown CU base: " msgstr " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:5742 src/readelf.c:9169 +#: src/readelf.c:5750 src/readelf.c:9180 #, c-format msgid " CU [%6<PRIx64>] base: " msgstr " Основа CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:5748 src/readelf.c:9175 +#: src/readelf.c:5756 src/readelf.c:9186 #, c-format msgid " Not associated with a CU.\n" msgstr " Не пов'язано із CU.\n" -#: src/readelf.c:5759 src/readelf.c:9186 +#: src/readelf.c:5767 src/readelf.c:9197 #, c-format msgid "too many offset entries for unit length" msgstr "забагато записів зсуву для довжини модуля" -#: src/readelf.c:5763 src/readelf.c:9190 +#: src/readelf.c:5771 src/readelf.c:9201 #, c-format msgid " Offsets starting at 0x%<PRIx64>:\n" msgstr " Зміщення, що починаються з 0x%<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:5815 +#: src/readelf.c:5823 #, c-format msgid "invalid range list data" msgstr "некоректні дані списку діапазонів" -#: src/readelf.c:6000 src/readelf.c:9515 +#: src/readelf.c:6008 src/readelf.c:9526 #, c-format msgid "" " %zu padding bytes\n" @@ -5255,12 +5522,12 @@ msgstr "" " %zu байтів доповнення\n" "\n" -#: src/readelf.c:6017 +#: src/readelf.c:6025 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: src/readelf.c:6053 src/readelf.c:9570 +#: src/readelf.c:6061 src/readelf.c:9581 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5269,7 +5536,7 @@ msgstr "" "\n" " Невідома основа CU: " -#: src/readelf.c:6055 src/readelf.c:9572 +#: src/readelf.c:6063 src/readelf.c:9583 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5278,31 +5545,31 @@ msgstr "" "\n" " Основа CU [%6<PRIx64>]: " -#: src/readelf.c:6064 src/readelf.c:9598 src/readelf.c:9624 +#: src/readelf.c:6072 src/readelf.c:9609 src/readelf.c:9635 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6089 src/readelf.c:9708 +#: src/readelf.c:6097 src/readelf.c:9719 #, fuzzy msgid "base address" msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:6099 src/readelf.c:9718 +#: src/readelf.c:6107 src/readelf.c:9729 #, c-format msgid " [%6tx] empty list\n" msgstr " [%6tx] порожній список\n" -#: src/readelf.c:6359 +#: src/readelf.c:6367 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:6616 +#: src/readelf.c:6624 #, c-format msgid "cannot get ELF: %s" msgstr "не вдалося отримати ELF: %s" -#: src/readelf.c:6634 +#: src/readelf.c:6642 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5311,7 +5578,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:6684 +#: src/readelf.c:6692 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5320,65 +5587,65 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: src/readelf.c:6785 src/readelf.c:6939 +#: src/readelf.c:6793 src/readelf.c:6947 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: src/readelf.c:6800 +#: src/readelf.c:6808 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: src/readelf.c:6806 +#: src/readelf.c:6814 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: src/readelf.c:6916 +#: src/readelf.c:6924 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6923 +#: src/readelf.c:6931 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: src/readelf.c:6960 +#: src/readelf.c:6968 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:7045 +#: src/readelf.c:7053 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute code: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7055 +#: src/readelf.c:7063 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute form: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: src/readelf.c:7077 +#: src/readelf.c:7085 #, c-format msgid "DIE [%<PRIx64>] cannot get attribute '%s' (%s) value: %s" msgstr "DIE [%<PRIx64>] не вдалося отримати значення атрибута «%s» (%s): %s" -#: src/readelf.c:7407 +#: src/readelf.c:7415 #, c-format msgid "invalid file (%<PRId64>): %s" msgstr "некоректний файл (%<PRId64>): %s" -#: src/readelf.c:7411 +#: src/readelf.c:7419 #, c-format msgid "no srcfiles for CU [%<PRIx64>]" msgstr "немає srcfiles для CU [%<PRIx64>]" -#: src/readelf.c:7415 +#: src/readelf.c:7423 #, c-format msgid "couldn't get DWARF CU: %s" msgstr "не вдалося отримати CU DWARF: %s" -#: src/readelf.c:7728 +#: src/readelf.c:7738 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5389,12 +5656,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: src/readelf.c:7778 +#: src/readelf.c:7788 #, c-format msgid "cannot get next unit: %s" msgstr "не вдалося отримати наступний модуль: %s" -#: src/readelf.c:7797 +#: src/readelf.c:7808 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5407,7 +5674,7 @@ msgstr "" "%<PRIu8>, Розмір зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64> [%<PRIx64>]\n" -#: src/readelf.c:7809 +#: src/readelf.c:7820 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5418,38 +5685,38 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:7819 src/readelf.c:7982 +#: src/readelf.c:7830 src/readelf.c:7993 #, c-format msgid " Unit type: %s (%<PRIu8>)" msgstr " Тип модуля: %s (%<PRIu8>)" -#: src/readelf.c:7846 +#: src/readelf.c:7857 #, c-format msgid "unknown version (%d) or unit type (%d)" msgstr "невідома версія (%d) або тип модуля (%d)" -#: src/readelf.c:7875 +#: src/readelf.c:7886 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: src/readelf.c:7884 +#: src/readelf.c:7895 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset [%<PRIx64>] in section '%s': %s" msgstr "" "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням [%<PRIu64>] у розділі «%s»: %s" -#: src/readelf.c:7922 +#: src/readelf.c:7933 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: src/readelf.c:7930 +#: src/readelf.c:7941 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: src/readelf.c:7974 +#: src/readelf.c:7985 #, c-format msgid "" " Split compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5460,7 +5727,7 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:8026 +#: src/readelf.c:8037 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5471,18 +5738,18 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: src/readelf.c:8358 +#: src/readelf.c:8369 #, c-format msgid "unknown form: %s" msgstr "невідома форма: %s" -#: src/readelf.c:8389 +#: src/readelf.c:8400 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" #. Print what we got so far. -#: src/readelf.c:8491 +#: src/readelf.c:8502 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5515,27 +5782,27 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: src/readelf.c:8513 +#: src/readelf.c:8524 #, c-format msgid "cannot handle .debug_line version: %u\n" msgstr "не вдалося обробити версію .debug_line: %u\n" -#: src/readelf.c:8521 +#: src/readelf.c:8532 #, c-format msgid "cannot handle address size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір адреси: %u\n" -#: src/readelf.c:8529 +#: src/readelf.c:8540 #, c-format msgid "cannot handle segment selector size: %u\n" msgstr "не вдалося обробити розмір селектора сегментів: %u\n" -#: src/readelf.c:8539 +#: src/readelf.c:8550 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: src/readelf.c:8554 +#: src/readelf.c:8565 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5543,7 +5810,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: src/readelf.c:8565 +#: src/readelf.c:8576 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5551,12 +5818,12 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: src/readelf.c:8571 src/readelf.c:8648 +#: src/readelf.c:8582 src/readelf.c:8659 #, c-format msgid " [" msgstr " [" -#: src/readelf.c:8642 +#: src/readelf.c:8653 msgid "" "\n" "File name table:" @@ -5564,11 +5831,11 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця назв файлів:" -#: src/readelf.c:8703 +#: src/readelf.c:8714 msgid " Entry Dir Time Size Name" msgstr " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: src/readelf.c:8742 +#: src/readelf.c:8753 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5577,7 +5844,7 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8746 +#: src/readelf.c:8757 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5585,118 +5852,118 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: src/readelf.c:8766 +#: src/readelf.c:8777 #, c-format msgid "invalid maximum operations per instruction is zero" msgstr "некоректну кількість операцій на інструкцію прирівняно до нуля" -#: src/readelf.c:8800 +#: src/readelf.c:8811 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = " msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = " -#: src/readelf.c:8804 +#: src/readelf.c:8815 #, c-format msgid ", op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr ", індекс_оп = %u, рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8807 +#: src/readelf.c:8818 #, c-format msgid ", line%+d = %zu\n" msgstr ", рядок%+d = %zu\n" -#: src/readelf.c:8825 +#: src/readelf.c:8836 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: src/readelf.c:8830 +#: src/readelf.c:8841 msgid " end of sequence" msgstr " кінець послідовності" -#: src/readelf.c:8848 +#: src/readelf.c:8859 #, c-format msgid " set address to " msgstr " встановити адресу у значення " -#: src/readelf.c:8876 +#: src/readelf.c:8887 #, c-format msgid " define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" " визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=" "%s\n" -#: src/readelf.c:8890 +#: src/readelf.c:8901 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: src/readelf.c:8895 +#: src/readelf.c:8906 msgid " unknown opcode" msgstr " невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8907 +#: src/readelf.c:8918 msgid " copy" msgstr " копія" -#: src/readelf.c:8918 +#: src/readelf.c:8929 #, c-format msgid " advance address by %u to " msgstr " збільшення адреси на %u до " -#: src/readelf.c:8922 src/readelf.c:8983 +#: src/readelf.c:8933 src/readelf.c:8994 #, c-format msgid ", op_index to %u" msgstr ", op_index до %u" -#: src/readelf.c:8934 +#: src/readelf.c:8945 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: src/readelf.c:8944 +#: src/readelf.c:8955 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8955 +#: src/readelf.c:8966 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:8962 +#: src/readelf.c:8973 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:8968 +#: src/readelf.c:8979 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: src/readelf.c:8979 +#: src/readelf.c:8990 #, c-format msgid " advance address by constant %u to " msgstr " збільшити адресу на сталу величину %u до " -#: src/readelf.c:8999 +#: src/readelf.c:9010 #, c-format msgid " advance address by fixed value %u to \n" msgstr " збільшити адресу на фіксовану величину %u до \n" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9009 +#: src/readelf.c:9020 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: src/readelf.c:9014 +#: src/readelf.c:9025 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: src/readelf.c:9024 +#: src/readelf.c:9035 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5704,7 +5971,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: src/readelf.c:9033 +#: src/readelf.c:9044 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5712,102 +5979,102 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: src/readelf.c:9073 +#: src/readelf.c:9084 #, c-format msgid "cannot get .debug_loclists content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loclists: %s" -#: src/readelf.c:9239 +#: src/readelf.c:9250 #, fuzzy, c-format msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9279 +#: src/readelf.c:9290 #, c-format msgid "invalid loclists data" msgstr "некоректні дані loclists" -#: src/readelf.c:9532 +#: src/readelf.c:9543 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" -#: src/readelf.c:9745 src/readelf.c:10789 +#: src/readelf.c:9756 src/readelf.c:10800 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: src/readelf.c:9800 src/readelf.c:9963 +#: src/readelf.c:9811 src/readelf.c:9974 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: src/readelf.c:9880 +#: src/readelf.c:9891 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:9903 +#: src/readelf.c:9914 #, c-format msgid "%*s*** missing DW_MACINFO_start_file argument at end of section" msgstr "%*s*** пропущено аргумент DW_MACINFO_start_file наприкінці розділу" -#: src/readelf.c:10004 +#: src/readelf.c:10015 #, c-format msgid " Offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " Зміщення: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10016 +#: src/readelf.c:10027 #, c-format msgid " Version: %<PRIu16>\n" msgstr " Версія: %<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10022 src/readelf.c:10909 +#: src/readelf.c:10033 src/readelf.c:10920 #, c-format msgid " unknown version, cannot parse section\n" msgstr " невідома версія, не вдалося обробити розділ\n" -#: src/readelf.c:10029 +#: src/readelf.c:10040 #, c-format msgid " Flag: 0x%<PRIx8>" msgstr " Прапорець: 0x%<PRIx8>" -#: src/readelf.c:10058 +#: src/readelf.c:10069 #, c-format msgid " Offset length: %<PRIu8>\n" msgstr " Довжина зміщення: %<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10066 +#: src/readelf.c:10077 #, c-format msgid " .debug_line offset: 0x%<PRIx64>\n" msgstr " зміщення .debug_line: 0x%<PRIx64>\n" -#: src/readelf.c:10091 +#: src/readelf.c:10102 #, c-format msgid " extension opcode table, %<PRIu8> items:\n" msgstr " таблиця кодів операцій розширень, записів — %<PRIu8>:\n" -#: src/readelf.c:10098 +#: src/readelf.c:10109 #, c-format msgid " [%<PRIx8>]" msgstr " [%<PRIx8>]" -#: src/readelf.c:10110 +#: src/readelf.c:10121 #, c-format msgid " %<PRIu8> arguments:" msgstr " %<PRIu8> аргументів:" -#: src/readelf.c:10125 +#: src/readelf.c:10136 #, c-format msgid " no arguments." msgstr " немає аргументів." -#: src/readelf.c:10326 +#: src/readelf.c:10337 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr "" " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: src/readelf.c:10370 +#: src/readelf.c:10381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5818,37 +6085,43 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: src/readelf.c:10385 +#. TRANS: the debugstr| prefix makes the string unique. +#: src/readelf.c:10386 +msgctxt "debugstr" +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: src/readelf.c:10396 #, c-format msgid " *** error, missing string terminator\n" msgstr " *** помилка, пропущено роздільник рядків\n" -#: src/readelf.c:10414 +#: src/readelf.c:10425 #, c-format msgid "cannot get .debug_str_offsets section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу .debug_str_offsets: %s" -#: src/readelf.c:10513 +#: src/readelf.c:10524 #, c-format msgid " Length: %8<PRIu64>\n" msgstr " Довжина: %8<PRIu64>\n" -#: src/readelf.c:10515 +#: src/readelf.c:10526 #, c-format msgid " Offset size: %8<PRIu8>\n" msgstr " Розмір зсуву: %8<PRIu8>\n" -#: src/readelf.c:10529 +#: src/readelf.c:10540 #, c-format msgid " DWARF version: %8<PRIu16>\n" msgstr " версія DWARF: %8<PRIu16>\n" -#: src/readelf.c:10538 +#: src/readelf.c:10549 #, c-format msgid " Padding: %8<PRIx16>\n" msgstr " Заповнення: %8<PRIx16>\n" -#: src/readelf.c:10592 +#: src/readelf.c:10603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5857,7 +6130,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: src/readelf.c:10694 +#: src/readelf.c:10705 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5866,22 +6139,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: src/readelf.c:10717 +#: src/readelf.c:10728 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: src/readelf.c:10729 +#: src/readelf.c:10740 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: src/readelf.c:10744 +#: src/readelf.c:10755 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: src/readelf.c:10757 +#: src/readelf.c:10768 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5889,7 +6162,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: src/readelf.c:10771 +#: src/readelf.c:10782 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5902,12 +6175,12 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: src/readelf.c:10844 +#: src/readelf.c:10855 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: src/readelf.c:10871 +#: src/readelf.c:10882 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5916,37 +6189,37 @@ msgstr "" "\n" "Розділ GDB [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %<PRId64> байтів:\n" -#: src/readelf.c:10900 +#: src/readelf.c:10911 #, c-format msgid " Version: %<PRId32>\n" msgstr " Версія: %<PRId32>\n" -#: src/readelf.c:10918 +#: src/readelf.c:10929 #, c-format msgid " CU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення CU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10925 +#: src/readelf.c:10936 #, c-format msgid " TU offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення TU: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10932 +#: src/readelf.c:10943 #, c-format msgid " address offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення адреси: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10939 +#: src/readelf.c:10950 #, c-format msgid " symbol offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " зміщення символу: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10946 +#: src/readelf.c:10957 #, c-format msgid " constant offset: %#<PRIx32>\n" msgstr " стале зміщення: %#<PRIx32>\n" -#: src/readelf.c:10960 +#: src/readelf.c:10971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5955,7 +6228,7 @@ msgstr "" "\n" " Список CU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:10985 +#: src/readelf.c:10996 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5964,7 +6237,7 @@ msgstr "" "\n" " Список TU зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11014 +#: src/readelf.c:11025 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5973,7 +6246,7 @@ msgstr "" "\n" " Список адрес зі зміщенням %#<PRIx32> містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:11046 +#: src/readelf.c:11057 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5982,18 +6255,18 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця символів за зміщенням %#<PRIx32> містить %zu позицій:\n" -#: src/readelf.c:11184 +#: src/readelf.c:11195 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: src/readelf.c:11552 src/readelf.c:12179 src/readelf.c:12290 -#: src/readelf.c:12348 +#: src/readelf.c:11563 src/readelf.c:12190 src/readelf.c:12301 +#: src/readelf.c:12359 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: src/readelf.c:11915 +#: src/readelf.c:11926 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6002,21 +6275,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: src/readelf.c:12427 +#: src/readelf.c:12438 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: src/readelf.c:12456 +#: src/readelf.c:12467 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: src/readelf.c:12508 +#: src/readelf.c:12519 #, c-format msgid "cannot get content of note: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст нотатки: %s" -#: src/readelf.c:12542 +#: src/readelf.c:12553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6026,7 +6299,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням " "%#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12565 +#: src/readelf.c:12576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6035,7 +6308,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12612 +#: src/readelf.c:12623 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6044,12 +6317,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12639 src/readelf.c:12690 +#: src/readelf.c:12650 src/readelf.c:12701 #, c-format msgid "cannot get data for section [%zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%zu] «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12644 +#: src/readelf.c:12655 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6058,7 +6331,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12649 +#: src/readelf.c:12660 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6069,7 +6342,7 @@ msgstr "" "Шіст. дамп розділу [%zu] «%s», %<PRIu64> байтів (%zd нестиснено) за " "зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12663 +#: src/readelf.c:12674 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6078,7 +6351,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: src/readelf.c:12695 +#: src/readelf.c:12706 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6087,7 +6360,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12700 +#: src/readelf.c:12711 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6098,7 +6371,7 @@ msgstr "" "Рядок розділу [%zu] «%s» містить %<PRIu64> байти (%zd нестиснено) на " "зміщенні %#0<PRIx64>:\n" -#: src/readelf.c:12749 +#: src/readelf.c:12760 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6107,7 +6380,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: src/readelf.c:12779 +#: src/readelf.c:12790 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6116,12 +6389,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: src/readelf.c:12836 +#: src/readelf.c:12847 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12839 +#: src/readelf.c:12850 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6130,7 +6403,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: src/readelf.c:12843 +#: src/readelf.c:12854 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6139,12 +6412,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %zu записів:\n" -#: src/readelf.c:12861 +#: src/readelf.c:12872 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %zu у «%s»: %s" -#: src/readelf.c:12866 +#: src/readelf.c:12877 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" @@ -6211,11 +6484,63 @@ msgstr "Некоректна основа числення: %s" msgid "%s: file format not recognized" msgstr "%s: не вдалося розпізнати формат файла" +#: src/size.c:328 +msgctxt "bsd" +msgid "text" +msgstr "" + +#: src/size.c:329 +msgctxt "bsd" +msgid "data" +msgstr "" + +#: src/size.c:330 +msgctxt "bsd" +msgid "bss" +msgstr "" + +#: src/size.c:331 +msgctxt "bsd" +msgid "dec" +msgstr "" + +#: src/size.c:332 +msgctxt "bsd" +msgid "hex" +msgstr "" + +#: src/size.c:333 +msgctxt "bsd" +msgid "filename" +msgstr "" + #: src/size.c:418 src/size.c:560 #, c-format msgid " (ex %s)" msgstr " (прикл. %s)" +#: src/size.c:420 +#, fuzzy +#| msgid "invalid section" +msgctxt "sysv" +msgid "section" +msgstr "некоректний розділ" + +#: src/size.c:421 +msgctxt "sysv" +msgid "size" +msgstr "" + +#: src/size.c:422 +msgctxt "sysv" +msgid "addr" +msgstr "" + +#: src/size.c:451 src/size.c:454 src/size.c:457 +msgctxt "sysv" +msgid "Total" +msgstr "" + #: src/size.c:482 #, c-format msgid "cannot get section header" @@ -6783,7 +7108,7 @@ msgstr "не вдалося створити заголовок ELF: %s" msgid "cannot get shdrstrndx:%s" msgstr "не вдалося отримати shdrstrndx:%s" -#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2085 +#: src/unstrip.c:244 src/unstrip.c:2086 #, c-format msgid "cannot get ELF header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок ELF: %s" @@ -6803,12 +7128,12 @@ msgstr "неможливо оновити новий нульовий розді msgid "cannot copy ELF header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2103 src/unstrip.c:2146 +#: src/unstrip.c:265 src/unstrip.c:2104 src/unstrip.c:2147 #, c-format msgid "cannot get number of program headers: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість заголовків програми: %s" -#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2107 +#: src/unstrip.c:270 src/unstrip.c:2108 #, c-format msgid "cannot create program headers: %s" msgstr "не вдалося створити заголовки програми: %s" @@ -6823,12 +7148,12 @@ msgstr "не вдалося скопіювати заголовок програ msgid "cannot copy section header: %s" msgstr "не вдалося скопіювати заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1707 +#: src/unstrip.c:289 src/unstrip.c:1708 #, c-format msgid "cannot get section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1709 +#: src/unstrip.c:291 src/unstrip.c:1710 #, c-format msgid "cannot copy section data: %s" msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" @@ -6838,14 +7163,14 @@ msgstr "не вдалося скопіювати дані розділу: %s" msgid "cannot create directory '%s'" msgstr "не вдалося створити каталог «%s»" -#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:655 src/unstrip.c:689 src/unstrip.c:857 -#: src/unstrip.c:1749 +#: src/unstrip.c:393 src/unstrip.c:657 src/unstrip.c:691 src/unstrip.c:859 +#: src/unstrip.c:1750 #, c-format msgid "cannot get symbol table entry: %s" msgstr "не вдалося отримати запис таблиці символів: %s" -#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:658 src/unstrip.c:679 src/unstrip.c:692 -#: src/unstrip.c:1770 src/unstrip.c:1965 src/unstrip.c:1989 +#: src/unstrip.c:409 src/unstrip.c:660 src/unstrip.c:681 src/unstrip.c:694 +#: src/unstrip.c:1771 src/unstrip.c:1966 src/unstrip.c:1990 #, c-format msgid "cannot update symbol table: %s" msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" @@ -6855,167 +7180,167 @@ msgstr "не вдалося оновити таблицю символів: %s" msgid "cannot update section header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок розділу: %s" -#: src/unstrip.c:465 src/unstrip.c:479 +#: src/unstrip.c:467 src/unstrip.c:481 #, c-format msgid "cannot update relocation: %s" msgstr "не вдалося оновити пересування: %s" -#: src/unstrip.c:578 +#: src/unstrip.c:580 #, c-format msgid "cannot get symbol version: %s" msgstr "не вдалося отримати версію символу: %s" -#: src/unstrip.c:591 +#: src/unstrip.c:593 #, c-format msgid "unexpected section type in [%zu] with sh_link to symtab" msgstr "неочікуваний тип розділу у [%zu] з посиланням sh_link на symtab" -#: src/unstrip.c:846 +#: src/unstrip.c:848 #, c-format msgid "cannot get symbol section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу символів: %s" -#: src/unstrip.c:848 +#: src/unstrip.c:850 #, c-format msgid "cannot get string section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу рядків: %s" -#: src/unstrip.c:865 +#: src/unstrip.c:867 #, c-format msgid "invalid string offset in symbol [%zu]" msgstr "некоректне зміщення рядка у символі [%zu]" -#: src/unstrip.c:1023 src/unstrip.c:1427 +#: src/unstrip.c:1025 src/unstrip.c:1433 #, c-format msgid "cannot read section [%zu] name: %s" msgstr "не вдалося прочитати назву розділу [%zu]: %s" -#: src/unstrip.c:1038 +#: src/unstrip.c:1040 #, c-format msgid "bad sh_link for group section: %s" msgstr "помилкове значення sh_link для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1044 +#: src/unstrip.c:1046 #, c-format msgid "couldn't get shdr for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати shdr для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1049 +#: src/unstrip.c:1051 #, c-format msgid "bad data for group symbol section: %s" msgstr "помилкові дані для розділу символів груп: %s" -#: src/unstrip.c:1055 +#: src/unstrip.c:1057 #, c-format msgid "couldn't get symbol for group section: %s" msgstr "не вдалося отримати символ для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1060 +#: src/unstrip.c:1062 #, c-format msgid "bad symbol name for group section: %s" msgstr "помилкова назва символу для розділу груп: %s" -#: src/unstrip.c:1102 src/unstrip.c:1121 src/unstrip.c:1159 +#: src/unstrip.c:1073 src/unstrip.c:1554 +#, c-format +msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" +msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" + +#: src/unstrip.c:1118 src/unstrip.c:1137 src/unstrip.c:1175 #, c-format msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s" msgstr "не вдалося прочитати розділ «.gnu.prelink_undo»: %s" -#: src/unstrip.c:1139 +#: src/unstrip.c:1155 #, c-format msgid "overflow with shnum = %zu in '%s' section" msgstr "переповнення з shnum = %zu у розділі «%s»" -#: src/unstrip.c:1150 +#: src/unstrip.c:1166 #, c-format msgid "invalid contents in '%s' section" msgstr "некоректний вміст розділу «%s»" -#: src/unstrip.c:1206 src/unstrip.c:1553 -#, c-format -msgid "cannot find matching section for [%zu] '%s'" -msgstr "не вдалося знайти відповідний розділ для [%zu] «%s»" - -#: src/unstrip.c:1331 src/unstrip.c:1347 src/unstrip.c:1633 src/unstrip.c:1924 +#: src/unstrip.c:1337 src/unstrip.c:1353 src/unstrip.c:1634 src/unstrip.c:1925 #, c-format msgid "cannot add section name to string table: %s" msgstr "не вдалося додати назву розділу до таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1356 +#: src/unstrip.c:1362 #, c-format msgid "cannot update section header string table data: %s" msgstr "не вдалося оновити дані заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1385 src/unstrip.c:1389 +#: src/unstrip.c:1391 src/unstrip.c:1395 #, c-format msgid "cannot get section header string table section index: %s" msgstr "" "не вдалося визначити індекс розділу заголовка розділу у таблиці рядків: %s" -#: src/unstrip.c:1393 src/unstrip.c:1397 src/unstrip.c:1648 +#: src/unstrip.c:1399 src/unstrip.c:1403 src/unstrip.c:1649 #, c-format msgid "cannot get section count: %s" msgstr "не вдалося отримати кількість розділів: %s" -#: src/unstrip.c:1400 +#: src/unstrip.c:1406 #, c-format msgid "more sections in stripped file than debug file -- arguments reversed?" msgstr "" "у очищеному файлі більше розділів ніж у файлі з даними для зневаджування — " "помилковий порядок параметрів?" -#: src/unstrip.c:1404 +#: src/unstrip.c:1410 #, c-format msgid "no sections in stripped file" msgstr "у очищеному файлі немає розділів" -#: src/unstrip.c:1475 src/unstrip.c:1568 +#: src/unstrip.c:1458 src/unstrip.c:1569 #, c-format msgid "cannot read section header string table: %s" msgstr "не вдалося прочитати таблицю рядків заголовка розділу: %s" -#: src/unstrip.c:1627 +#: src/unstrip.c:1628 #, c-format msgid "cannot add new section: %s" msgstr "не вдалося додати новий розділ: %s" -#: src/unstrip.c:1757 +#: src/unstrip.c:1758 #, c-format msgid "symbol [%zu] has invalid section index" msgstr "символ [%zu] має некоректний індекс розділу" -#: src/unstrip.c:1789 +#: src/unstrip.c:1790 #, c-format msgid "group has invalid section index [%zd]" msgstr "група містить некоректний індекс розділу [%zd]" -#: src/unstrip.c:2064 +#: src/unstrip.c:2065 #, c-format msgid "cannot read section data: %s" msgstr "не вдалося прочитати дані розділу: %s" -#: src/unstrip.c:2093 +#: src/unstrip.c:2094 #, c-format msgid "cannot update ELF header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2117 +#: src/unstrip.c:2118 #, c-format msgid "cannot update program header: %s" msgstr "не вдалося оновити заголовок програми: %s" -#: src/unstrip.c:2122 src/unstrip.c:2205 +#: src/unstrip.c:2123 src/unstrip.c:2206 #, c-format msgid "cannot write output file: %s" msgstr "не вдалося записати файл виведених даних: %s" -#: src/unstrip.c:2173 +#: src/unstrip.c:2174 #, c-format msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" msgstr "" "Дані DWARF не скориговано відповідно до відхилення перед компонуванням; " "спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2176 +#: src/unstrip.c:2177 #, c-format msgid "" "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u" @@ -7023,76 +7348,76 @@ msgstr "" "Дані DWARF у «%s» не скориговано відповідно до відхилення перед " "компонуванням; спробуйте виправити це командою prelink -u" -#: src/unstrip.c:2196 src/unstrip.c:2247 src/unstrip.c:2259 src/unstrip.c:2345 +#: src/unstrip.c:2197 src/unstrip.c:2249 src/unstrip.c:2261 src/unstrip.c:2351 #, c-format msgid "cannot create ELF descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор ELF: %s" -#: src/unstrip.c:2238 +#: src/unstrip.c:2235 msgid "WARNING: " msgstr "УВАГА: " -#: src/unstrip.c:2240 +#: src/unstrip.c:2237 msgid ", use --force" msgstr ", скористайтеся --force" -#: src/unstrip.c:2263 +#: src/unstrip.c:2265 msgid "ELF header identification (e_ident) different" msgstr "Різні ідентифікатори заголовків ELF (e_ident)" -#: src/unstrip.c:2266 +#: src/unstrip.c:2269 msgid "ELF header type (e_type) different" msgstr "Різні типи заголовків ELF (e_type)" -#: src/unstrip.c:2269 +#: src/unstrip.c:2273 msgid "ELF header machine type (e_machine) different" msgstr "Різні типи архітектур заголовків ELF (e_machine)" -#: src/unstrip.c:2272 +#: src/unstrip.c:2277 msgid "stripped program header (e_phnum) smaller than unstripped" msgstr "очищений заголовок програми (e_phnum) є меншим за неочищений" -#: src/unstrip.c:2302 +#: src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти очищений файл для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2306 +#: src/unstrip.c:2312 #, c-format msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити очищений файл «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2321 +#: src/unstrip.c:2327 #, c-format msgid "cannot find debug file for module '%s': %s" msgstr "не вдалося знайти файл діагностичних даних для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2325 +#: src/unstrip.c:2331 #, c-format msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s" msgstr "не вдалося відкрити файл діагностичних даних «%s» для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2338 +#: src/unstrip.c:2344 #, c-format msgid "module '%s' file '%s' is not stripped" msgstr "у модулі «%s» файл «%s» не очищено strip" -#: src/unstrip.c:2369 +#: src/unstrip.c:2375 #, c-format msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s" msgstr "не вдалося кешувати адреси розділів для модуля «%s»: %s" -#: src/unstrip.c:2501 +#: src/unstrip.c:2505 #, c-format msgid "no matching modules found" msgstr "відповідних модулів не виявлено" -#: src/unstrip.c:2510 +#: src/unstrip.c:2515 #, c-format msgid "matched more than one module" msgstr "встановлено відповідність декількох модулів" -#: src/unstrip.c:2554 +#: src/unstrip.c:2560 msgid "" "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n" "[MODULE...]" @@ -7100,7 +7425,7 @@ msgstr "" "ОЧИЩЕНИЙ-ФАЙЛ ФАЙЛ-DEBUG\n" "[МОДУЛЬ...]" -#: src/unstrip.c:2555 +#: src/unstrip.c:2561 msgid "" "Combine stripped files with separate symbols and debug information.\n" "\n" @@ -7159,6 +7484,22 @@ msgstr "" "окремого файла діагностичних даних або «-», якщо файла діагностичних даних " "не вдалося знайти, і «.», якщо ФАЙЛ сам містить діагностичні дані." +#. Short description of program. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:42 +msgid "Request debuginfo-related content from debuginfods listed in $" +msgstr "" + +#. Strings for arguments in help texts. +#: debuginfod/debuginfod-find.c:46 +msgid "" +"debuginfo BUILDID\n" +"debuginfo PATH\n" +"executable BUILDID\n" +"executable PATH\n" +"source BUILDID /FILENAME\n" +"source PATH /FILENAME\n" +msgstr "" + #: tests/backtrace.c:436 msgid "Run executable" msgstr "Запустити виконуваний файл" @@ -7481,18 +7822,12 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" #~ msgid "unknown option `-%c %s'" #~ msgstr "невідомий параметр «-%c %s»" -#~ msgid "invalid page size value '%s': ignored" -#~ msgstr "некоректне значення розміру сторінки «%s»: проігноровано" - #~ msgid "invalid hash style '%s'" #~ msgstr "некоректний формат хешування «%s»" #~ msgid "invalid build-ID style '%s'" #~ msgstr "некоректний формат ідентифікатора збирання «%s»" -#~ msgid "More than one output file name given." -#~ msgstr "Вказано декілька назв файлів виведення даних." - #~ msgid "Invalid optimization level `%s'" #~ msgstr "Некоректний рівень оптимізації «%s»" @@ -7716,9 +8051,6 @@ msgstr "Вивести екземпляри вбудованих функцій" #~ msgid "while reading version script '%s': %s at line %d" #~ msgstr "під час читання скрипту версій «%s»: %s у рядку %d" -#~ msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d" -#~ msgstr "під час читання скрипту компонування «%s»: %s у рядку %d" - #~ msgid "" #~ "symbol '%s' is declared both local and global for unnamed version '%s'" #~ msgstr "" |