diff options
author | yurchor <yurchor@fedoraproject.org> | 2010-09-01 07:01:35 +0000 |
---|---|---|
committer | Transifex User <transifex-app@fedoraproject.org> | 2010-09-01 07:01:35 +0000 |
commit | 4f167992ce148c3a075f1a88ec90a922ab334f7a (patch) | |
tree | 293e6b70de9d19b2c9f2468bd67cf37c185a4482 | |
parent | adeca96ef2d9780056dc969c5061c3d56e29a41f (diff) | |
download | elfutils-4f167992ce148c3a075f1a88ec90a922ab334f7a.tar.gz |
l10n: Updates to Ukrainian (uk) translation
Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)
-rw-r--r-- | po/uk.po | 539 |
1 files changed, 282 insertions, 257 deletions
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-30 22:11+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:25+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-31 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-09-01 10:00+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" #: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79 -#: ../src/readelf.c:2823 ../src/readelf.c:3162 ../src/unstrip.c:2100 +#: ../src/readelf.c:2829 ../src/readelf.c:3168 ../src/unstrip.c:2100 #: ../src/unstrip.c:2308 #, c-format msgid "memory exhausted" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "некоректна розмірність вхідного парам msgid "invalid size of destination operand" msgstr "некоректна розмірність вихідного параметра" -#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4835 +#: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4991 #, c-format msgid "invalid encoding" msgstr "некоректне кодування" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "невідповідність полів data/scn" msgid "invalid section header" msgstr "некоректний заголовок розділу" -#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6450 ../src/readelf.c:6551 +#: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6657 ../src/readelf.c:6758 #, c-format msgid "invalid data" msgstr "некоректні дані" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "[АДРЕСА...]" #: ../src/addr2line.c:189 ../src/ar.c:289 ../src/elfcmp.c:555 #: ../src/elflint.c:239 ../src/findtextrel.c:170 ../src/ld.c:957 #: ../src/nm.c:253 ../src/objdump.c:181 ../src/ranlib.c:136 -#: ../src/readelf.c:450 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227 +#: ../src/readelf.c:456 ../src/size.c:219 ../src/strings.c:227 #: ../src/strip.c:204 ../src/unstrip.c:234 #, c-format msgid "" @@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "" #: ../src/addr2line.c:194 ../src/ar.c:294 ../src/elfcmp.c:560 #: ../src/elflint.c:244 ../src/findtextrel.c:175 ../src/ld.c:962 #: ../src/nm.c:258 ../src/objdump.c:186 ../src/ranlib.c:141 -#: ../src/readelf.c:455 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232 +#: ../src/readelf.c:461 ../src/size.c:224 ../src/strings.c:232 #: ../src/strip.c:209 ../src/unstrip.c:239 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "помилка під час спроби закриття дескри msgid "No errors" msgstr "Без помилок" -#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:426 +#: ../src/elflint.c:223 ../src/readelf.c:432 msgid "Missing file name.\n" msgstr "Не вказано назви файла.\n" @@ -3412,7 +3412,7 @@ msgstr "Попередження: тип «%s» змінився з %s у %s н msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s" msgstr "Попередження: розмір «%s» змінено з %<PRIu64> у %s на %<PRIu64> у %s" -#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:630 +#: ../src/ldgeneric.c:661 ../src/ldgeneric.c:1122 ../src/readelf.c:636 #: ../src/strip.c:543 #, c-format msgid "cannot determine number of sections: %s" @@ -3864,13 +3864,13 @@ msgstr "%s%s%s: не вдалося розпізнати формат файла msgid "cannot create search tree" msgstr "не вдалося створити дерево пошуку" -#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:886 -#: ../src/readelf.c:1029 ../src/readelf.c:1170 ../src/readelf.c:1352 -#: ../src/readelf.c:1550 ../src/readelf.c:1736 ../src/readelf.c:1946 -#: ../src/readelf.c:2200 ../src/readelf.c:2266 ../src/readelf.c:2344 -#: ../src/readelf.c:2842 ../src/readelf.c:2878 ../src/readelf.c:2940 -#: ../src/readelf.c:6704 ../src/readelf.c:7599 ../src/readelf.c:7746 -#: ../src/readelf.c:7814 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 +#: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/objdump.c:744 ../src/readelf.c:892 +#: ../src/readelf.c:1035 ../src/readelf.c:1176 ../src/readelf.c:1358 +#: ../src/readelf.c:1556 ../src/readelf.c:1742 ../src/readelf.c:1952 +#: ../src/readelf.c:2206 ../src/readelf.c:2272 ../src/readelf.c:2350 +#: ../src/readelf.c:2848 ../src/readelf.c:2884 ../src/readelf.c:2946 +#: ../src/readelf.c:6911 ../src/readelf.c:7809 ../src/readelf.c:7956 +#: ../src/readelf.c:8024 ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 #: ../src/strip.c:483 #, c-format msgid "cannot get section header string table index" @@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Показати інформацію лише з розділу НАЗ msgid "Show information from FILEs (a.out by default)." msgstr "Показати інформацію з ФАЙЛів (типово a.out)." -#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:431 +#: ../src/objdump.c:236 ../src/readelf.c:437 msgid "No operation specified.\n" msgstr "Не вказано дії.\n" @@ -3971,11 +3971,11 @@ msgstr "Не вказано дії.\n" msgid "while close `%s'" msgstr "під час закриття «%s»" -#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1645 ../src/readelf.c:1819 +#: ../src/objdump.c:379 ../src/readelf.c:1651 ../src/readelf.c:1825 msgid "INVALID SYMBOL" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ" -#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1676 ../src/readelf.c:1852 +#: ../src/objdump.c:394 ../src/readelf.c:1682 ../src/readelf.c:1858 msgid "INVALID SECTION" msgstr "НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ" @@ -4120,88 +4120,88 @@ msgstr "Не шукати назви символів для адресу у д msgid "Print information from ELF file in human-readable form." msgstr "Виводити відомості з файла ELF у придатному для читання форматі." -#: ../src/readelf.c:402 +#: ../src/readelf.c:408 #, c-format msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n" msgstr "Невідомий діагностичний розділ DWARF «%s».\n" -#: ../src/readelf.c:466 +#: ../src/readelf.c:472 #, c-format msgid "cannot generate Elf descriptor: %s" msgstr "не вдалося створити дескриптор Elf: %s" -#: ../src/readelf.c:478 +#: ../src/readelf.c:484 #, c-format msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index" msgstr "«%s» не є архівом, виведення покажчика архіву неможливе" -#: ../src/readelf.c:483 +#: ../src/readelf.c:489 #, c-format msgid "error while closing Elf descriptor: %s" msgstr "помилка під час спроби закриття дескриптора Elf: %s" -#: ../src/readelf.c:575 +#: ../src/readelf.c:581 #, c-format msgid "cannot stat input file" msgstr "не вдалося отримати дані з вхідного файла за допомогою stat" -#: ../src/readelf.c:577 +#: ../src/readelf.c:583 #, c-format msgid "input file is empty" msgstr "вхідний файл є порожнім" -#: ../src/readelf.c:579 +#: ../src/readelf.c:585 #, c-format msgid "failed reading '%s': %s" msgstr "не вдалося прочитати «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:615 +#: ../src/readelf.c:621 #, c-format msgid "cannot read ELF header: %s" msgstr "не вдалося прочитати заголовок ELF: %s" -#: ../src/readelf.c:623 +#: ../src/readelf.c:629 #, c-format msgid "cannot create EBL handle" msgstr "не вдалося створити дескриптор EBL" -#: ../src/readelf.c:636 +#: ../src/readelf.c:642 #, c-format msgid "cannot determine number of program headers: %s" msgstr "не вдалося визначити кількість заголовків програми: %s" -#: ../src/readelf.c:722 +#: ../src/readelf.c:728 msgid "NONE (None)" msgstr "NONE (Немає)" -#: ../src/readelf.c:723 +#: ../src/readelf.c:729 msgid "REL (Relocatable file)" msgstr "REL (Придатний до переміщення файл)" -#: ../src/readelf.c:724 +#: ../src/readelf.c:730 msgid "EXEC (Executable file)" msgstr "EXEC (Виконуваний файл)" -#: ../src/readelf.c:725 +#: ../src/readelf.c:731 msgid "DYN (Shared object file)" msgstr "DYN (Файл об’єктів спільного використання)" -#: ../src/readelf.c:726 +#: ../src/readelf.c:732 msgid "CORE (Core file)" msgstr "CORE (Файл ядра)" -#: ../src/readelf.c:731 +#: ../src/readelf.c:737 #, c-format msgid "OS Specific: (%x)\n" msgstr "ОС-специфічне: (%x)\n" #. && e_type <= ET_HIPROC always true -#: ../src/readelf.c:733 +#: ../src/readelf.c:739 #, c-format msgid "Processor Specific: (%x)\n" msgstr "Специфічне для процесора: (%x)\n" -#: ../src/readelf.c:743 +#: ../src/readelf.c:749 msgid "" "ELF Header:\n" " Magic: " @@ -4209,7 +4209,7 @@ msgstr "" "Заголовок ELF:\n" " Magic: " -#: ../src/readelf.c:747 +#: ../src/readelf.c:753 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4218,118 +4218,118 @@ msgstr "" "\n" " Клас: %s\n" -#: ../src/readelf.c:752 +#: ../src/readelf.c:758 #, c-format msgid " Data: %s\n" msgstr " Дані: %s\n" -#: ../src/readelf.c:758 +#: ../src/readelf.c:764 #, c-format msgid " Ident Version: %hhd %s\n" msgstr " Версія Ident: %hhd %s\n" -#: ../src/readelf.c:760 ../src/readelf.c:777 +#: ../src/readelf.c:766 ../src/readelf.c:783 msgid "(current)" msgstr "(поточний)" -#: ../src/readelf.c:764 +#: ../src/readelf.c:770 #, c-format msgid " OS/ABI: %s\n" msgstr " ОС/ABI: %s\n" -#: ../src/readelf.c:767 +#: ../src/readelf.c:773 #, c-format msgid " ABI Version: %hhd\n" msgstr " Версія ABI: %hhd\n" -#: ../src/readelf.c:770 +#: ../src/readelf.c:776 msgid " Type: " msgstr " Тип: " -#: ../src/readelf.c:773 +#: ../src/readelf.c:779 #, c-format msgid " Machine: %s\n" msgstr " Архітектура: %s\n" -#: ../src/readelf.c:775 +#: ../src/readelf.c:781 #, c-format msgid " Version: %d %s\n" msgstr " Версія: %d %s\n" -#: ../src/readelf.c:779 +#: ../src/readelf.c:785 #, c-format msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n" msgstr " Адреса вхідної точки: %#<PRIx64>\n" -#: ../src/readelf.c:782 +#: ../src/readelf.c:788 #, c-format msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків програм: %<PRId64> %s\n" -#: ../src/readelf.c:783 ../src/readelf.c:786 +#: ../src/readelf.c:789 ../src/readelf.c:792 msgid "(bytes into file)" msgstr "(байтів у файл)" -#: ../src/readelf.c:785 +#: ../src/readelf.c:791 #, c-format msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n" msgstr " Початок заголовків розділів: %<PRId64> %s\n" -#: ../src/readelf.c:788 +#: ../src/readelf.c:794 #, c-format msgid " Flags: %s\n" msgstr " Прапорці: %s\n" -#: ../src/readelf.c:791 +#: ../src/readelf.c:797 #, c-format msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір цього заголовка: %<PRId16> %s\n" -#: ../src/readelf.c:792 ../src/readelf.c:795 ../src/readelf.c:812 +#: ../src/readelf.c:798 ../src/readelf.c:801 ../src/readelf.c:818 msgid "(bytes)" msgstr "(байтів)" -#: ../src/readelf.c:794 +#: ../src/readelf.c:800 #, c-format msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовка програми: %<PRId16> %s\n" -#: ../src/readelf.c:797 +#: ../src/readelf.c:803 #, c-format msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків програми: %<PRId16>" -#: ../src/readelf.c:804 +#: ../src/readelf.c:810 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_info)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_info)" -#: ../src/readelf.c:807 ../src/readelf.c:824 ../src/readelf.c:838 +#: ../src/readelf.c:813 ../src/readelf.c:830 ../src/readelf.c:844 msgid " ([0] not available)" msgstr " ([0] недоступний)" -#: ../src/readelf.c:811 +#: ../src/readelf.c:817 #, c-format msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n" msgstr " Розмір записів заголовків розділів: %<PRId16> %s\n" -#: ../src/readelf.c:814 +#: ../src/readelf.c:820 #, c-format msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>" msgstr " Кількість записів заголовків розділів: %<PRId16>" -#: ../src/readelf.c:821 +#: ../src/readelf.c:827 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_size)" #. We managed to get the zeroth section. -#: ../src/readelf.c:834 +#: ../src/readelf.c:840 #, c-format msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)" msgstr " (%<PRIu32> у [0].sh_link)" -#: ../src/readelf.c:842 +#: ../src/readelf.c:848 #, c-format msgid "" " Section header string table index: XINDEX%s\n" @@ -4338,7 +4338,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: XINDEX%s\n" "\n" -#: ../src/readelf.c:846 +#: ../src/readelf.c:852 #, c-format msgid "" " Section header string table index: %<PRId16>\n" @@ -4347,7 +4347,7 @@ msgstr "" " Індекс заголовка розділу у таблиці рядків: %<PRId16>\n" "\n" -#: ../src/readelf.c:878 +#: ../src/readelf.c:884 #, c-format msgid "" "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n" @@ -4356,11 +4356,11 @@ msgstr "" "Виявлено %d заголовків розділів, зміщення початку — %#<PRIx64>:\n" "\n" -#: ../src/readelf.c:888 +#: ../src/readelf.c:894 msgid "Section Headers:" msgstr "Заголовки розділів:" -#: ../src/readelf.c:891 +#: ../src/readelf.c:897 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk " "Inf Al" @@ -4368,7 +4368,7 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES Прап Lk " "Інф Al" -#: ../src/readelf.c:893 +#: ../src/readelf.c:899 msgid "" "[Nr] Name Type Addr Off Size ES " "Flags Lk Inf Al" @@ -4376,12 +4376,12 @@ msgstr "" "[№ ] Назва Тип Адр Змі Розмір ES " "Прап Lk Інф Al" -#: ../src/readelf.c:900 ../src/readelf.c:1053 +#: ../src/readelf.c:906 ../src/readelf.c:1059 #, c-format msgid "cannot get section: %s" msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" -#: ../src/readelf.c:907 ../src/readelf.c:1061 ../src/readelf.c:7766 +#: ../src/readelf.c:913 ../src/readelf.c:1067 ../src/readelf.c:7976 #: ../src/unstrip.c:353 ../src/unstrip.c:384 ../src/unstrip.c:433 #: ../src/unstrip.c:541 ../src/unstrip.c:558 ../src/unstrip.c:594 #: ../src/unstrip.c:792 ../src/unstrip.c:1060 ../src/unstrip.c:1250 @@ -4391,16 +4391,16 @@ msgstr "не вдалося отримати розділ: %s" msgid "cannot get section header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок розділу: %s" -#: ../src/readelf.c:965 +#: ../src/readelf.c:971 msgid "Program Headers:" msgstr "Заголовки програми:" -#: ../src/readelf.c:967 +#: ../src/readelf.c:973 msgid " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align" msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр РозмФайл РозмПам Пра Вирів" -#: ../src/readelf.c:970 +#: ../src/readelf.c:976 msgid "" " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz " "MemSiz Flg Align" @@ -4408,12 +4408,12 @@ msgstr "" " Тип Зміщен ВіртАдр ФізАдр " "РозмФайлРозмПам Пра Вирів" -#: ../src/readelf.c:1010 +#: ../src/readelf.c:1016 #, c-format msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n" msgstr "\t[Запит щодо інтерпретатора програми: %s]\n" -#: ../src/readelf.c:1031 +#: ../src/readelf.c:1037 msgid "" "\n" " Section to Segment mapping:\n" @@ -4423,13 +4423,13 @@ msgstr "" " Відображення розділів на сегмент:\n" " Розділи сегмента..." -#: ../src/readelf.c:1042 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876 +#: ../src/readelf.c:1048 ../src/unstrip.c:1837 ../src/unstrip.c:1876 #: ../src/unstrip.c:1883 #, c-format msgid "cannot get program header: %s" msgstr "не вдалося отримати заголовок програми: %s" -#: ../src/readelf.c:1176 +#: ../src/readelf.c:1182 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів COMDAT [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:1181 +#: ../src/readelf.c:1187 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4465,15 +4465,15 @@ msgstr[2] "" "\n" "Група розділів [%2zu] «%s» з підписом «%s» містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:1189 +#: ../src/readelf.c:1195 msgid "<INVALID SYMBOL>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ СИМВОЛ>" -#: ../src/readelf.c:1203 +#: ../src/readelf.c:1209 msgid "<INVALID SECTION>" msgstr "<НЕКОРЕКТНИЙ РОЗДІЛ>" -#: ../src/readelf.c:1354 +#: ../src/readelf.c:1360 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4496,36 +4496,36 @@ msgstr[2] "" "Динамічний сегмент містить %lu записів:\n" " Адр: %#0*<PRIx64> Зміщення: %#08<PRIx64> Пос. на розділ: [%2u] '%s'\n" -#: ../src/readelf.c:1366 +#: ../src/readelf.c:1372 msgid " Type Value\n" msgstr " Тип Значення\n" -#: ../src/readelf.c:1390 +#: ../src/readelf.c:1396 #, c-format msgid "Shared library: [%s]\n" msgstr "Спільна бібліотека: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1395 +#: ../src/readelf.c:1401 #, c-format msgid "Library soname: [%s]\n" msgstr "Назва so бібліотеки: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1400 +#: ../src/readelf.c:1406 #, c-format msgid "Library rpath: [%s]\n" msgstr "Rpath бібліотеки: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1405 +#: ../src/readelf.c:1411 #, c-format msgid "Library runpath: [%s]\n" msgstr "Runpath бібліотеки: [%s]\n" -#: ../src/readelf.c:1425 +#: ../src/readelf.c:1431 #, c-format msgid "%<PRId64> (bytes)\n" msgstr "%<PRId64> (байт)\n" -#: ../src/readelf.c:1535 ../src/readelf.c:1721 +#: ../src/readelf.c:1541 ../src/readelf.c:1727 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4534,7 +4534,7 @@ msgstr "" "\n" "Некоректна таблиця символів за зміщенням %#0<PRIx64>\n" -#: ../src/readelf.c:1553 ../src/readelf.c:1738 +#: ../src/readelf.c:1559 ../src/readelf.c:1744 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4560,7 +4560,7 @@ msgstr[2] "" #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but #. instead of section index zero. Do not try to print a section #. name. -#: ../src/readelf.c:1568 +#: ../src/readelf.c:1574 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4578,30 +4578,30 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ переміщення [%2u] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d записів:\n" -#: ../src/readelf.c:1578 +#: ../src/readelf.c:1584 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: ../src/readelf.c:1580 +#: ../src/readelf.c:1586 msgid " Offset Type Value Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва\n" -#: ../src/readelf.c:1633 ../src/readelf.c:1644 ../src/readelf.c:1657 -#: ../src/readelf.c:1675 ../src/readelf.c:1687 ../src/readelf.c:1806 -#: ../src/readelf.c:1818 ../src/readelf.c:1832 ../src/readelf.c:1851 -#: ../src/readelf.c:1864 +#: ../src/readelf.c:1639 ../src/readelf.c:1650 ../src/readelf.c:1663 +#: ../src/readelf.c:1681 ../src/readelf.c:1693 ../src/readelf.c:1812 +#: ../src/readelf.c:1824 ../src/readelf.c:1838 ../src/readelf.c:1857 +#: ../src/readelf.c:1870 msgid "<INVALID RELOC>" msgstr "<НЕКОРЕКТНЕ ПЕРЕМІЩЕННЯ>" -#: ../src/readelf.c:1750 +#: ../src/readelf.c:1756 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: ../src/readelf.c:1752 +#: ../src/readelf.c:1758 msgid " Offset Type Value Addend Name\n" msgstr " Зміщення Тип Значення Назва додатка\n" -#: ../src/readelf.c:1953 +#: ../src/readelf.c:1959 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr[2] "" "\n" "Таблиця символів [%2u] «%s» містить %u записів:\n" -#: ../src/readelf.c:1959 +#: ../src/readelf.c:1965 #, c-format msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n" msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n" @@ -4627,33 +4627,33 @@ msgstr[0] " %lu лок. символ Таблиця символів: [%2u] « msgstr[1] " %lu лок. символи Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" msgstr[2] " %lu лок. символів Таблиця символів: [%2u] «%s»\n" -#: ../src/readelf.c:1969 +#: ../src/readelf.c:1975 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: ../src/readelf.c:1971 +#: ../src/readelf.c:1977 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n" msgstr " №№ Знач. Роз. Тип Зв’яз Вид. Інд Назва\n" -#: ../src/readelf.c:1991 +#: ../src/readelf.c:1997 #, c-format msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s" -#: ../src/readelf.c:2079 +#: ../src/readelf.c:2085 #, c-format msgid "bad dynamic symbol" msgstr "помилковий динамічний символ" -#: ../src/readelf.c:2161 +#: ../src/readelf.c:2167 msgid "none" msgstr "немає" -#: ../src/readelf.c:2178 +#: ../src/readelf.c:2184 msgid "| <unknown>" msgstr "| <невідомо>" -#: ../src/readelf.c:2203 +#: ../src/readelf.c:2209 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4676,17 +4676,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ потреби у версіях [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: ../src/readelf.c:2226 +#: ../src/readelf.c:2232 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n" msgstr " %#06x: Версія: %hu Файл: %s Кть: %hu\n" -#: ../src/readelf.c:2239 +#: ../src/readelf.c:2245 #, c-format msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n" msgstr " %#06x: Назва: %s Прап: %s Версія: %hu\n" -#: ../src/readelf.c:2270 +#: ../src/readelf.c:2276 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4709,17 +4709,17 @@ msgstr[2] "" "Розділ визначення версії [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: ../src/readelf.c:2300 +#: ../src/readelf.c:2306 #, c-format msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n" msgstr " %#06x: Версія: %hd Прап.: %s Індекс: %hd К-ть: %hd Назва: %s\n" -#: ../src/readelf.c:2315 +#: ../src/readelf.c:2321 #, c-format msgid " %#06x: Parent %d: %s\n" msgstr " %#06x: батьківський %d: %s\n" -#: ../src/readelf.c:2547 +#: ../src/readelf.c:2553 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4742,15 +4742,15 @@ msgstr[2] "" "Розділ символів версій [%2u] «%s», що містить %d записів:\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»" -#: ../src/readelf.c:2577 +#: ../src/readelf.c:2583 msgid " 0 *local* " msgstr " 0 *локальний* " -#: ../src/readelf.c:2582 +#: ../src/readelf.c:2588 msgid " 1 *global* " msgstr " 1 *загальний* " -#: ../src/readelf.c:2613 +#: ../src/readelf.c:2619 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4778,22 +4778,22 @@ msgstr[2] "" "блоками):\n" " Адр.: %#0*<PRIx64> Зміщ.: %#08<PRIx64> Посилання на розділ: [%2u] «%s»\n" -#: ../src/readelf.c:2637 +#: ../src/readelf.c:2643 #, no-c-format msgid " Length Number % of total Coverage\n" msgstr " Довжина Номер % від загал. Покриття\n" -#: ../src/readelf.c:2639 +#: ../src/readelf.c:2645 #, c-format msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n" -#: ../src/readelf.c:2646 +#: ../src/readelf.c:2652 #, c-format msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n" -#: ../src/readelf.c:2659 +#: ../src/readelf.c:2665 #, c-format msgid "" " Average number of tests: successful lookup: %f\n" @@ -4802,12 +4802,12 @@ msgstr "" " Середня кількість тестів: успішний пошук: %f\n" "\t\t\t неуспішний пошук: %f\n" -#: ../src/readelf.c:2677 ../src/readelf.c:2719 ../src/readelf.c:2760 +#: ../src/readelf.c:2683 ../src/readelf.c:2725 ../src/readelf.c:2766 #, c-format msgid "cannot get data for section %d: %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу %d: %s" -#: ../src/readelf.c:2814 +#: ../src/readelf.c:2820 #, c-format msgid "" " Symbol Bias: %u\n" @@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "" " Розмір бітової маски: %zu байтів %<PRIuFAST32>%% встановлених бітів зсув " "2-го хешу: %u\n" -#: ../src/readelf.c:2888 +#: ../src/readelf.c:2894 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgstr[2] "" "Розділ списку бібліотек [%2zu] «%s» за зміщенням %#0<PRIx64> містить %d " "записів:\n" -#: ../src/readelf.c:2902 +#: ../src/readelf.c:2908 msgid "" " Library Time Stamp Checksum Version " "Flags" @@ -4846,7 +4846,7 @@ msgstr "" " Бібліотека Часовий штамп Версія суми " "Прапорці" -#: ../src/readelf.c:2952 +#: ../src/readelf.c:2958 #, c-format msgid "" "\n" @@ -4857,141 +4857,161 @@ msgstr "" "Розділ атрибутів об’єктів [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %" "#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:2968 +#: ../src/readelf.c:2974 msgid " Owner Size\n" msgstr " Власник Розмір\n" -#: ../src/readelf.c:2994 +#: ../src/readelf.c:3000 #, c-format msgid " %-13s %4<PRIu32>\n" msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n" -#: ../src/readelf.c:3026 +#: ../src/readelf.c:3032 #, c-format msgid " %-4u %12<PRIu32>\n" msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n" #. Tag_File -#: ../src/readelf.c:3031 +#: ../src/readelf.c:3037 #, c-format msgid " File: %11<PRIu32>\n" msgstr " Файл: %11<PRIu32>\n" -#: ../src/readelf.c:3066 +#: ../src/readelf.c:3072 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>, %s\n" msgstr " %s: %<PRId64>, %s\n" -#: ../src/readelf.c:3069 +#: ../src/readelf.c:3075 #, c-format msgid " %s: %<PRId64>\n" msgstr " %s: %<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:3072 +#: ../src/readelf.c:3078 #, c-format msgid " %s: %s\n" msgstr " %s: %s\n" -#: ../src/readelf.c:3079 +#: ../src/readelf.c:3085 #, c-format msgid " %u: %<PRId64>\n" msgstr " %u: %<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:3082 +#: ../src/readelf.c:3088 #, c-format msgid " %u: %s\n" msgstr " %u: %s\n" -#: ../src/readelf.c:3118 +#: ../src/readelf.c:3124 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: ../src/readelf.c:3121 +#: ../src/readelf.c:3127 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: ../src/readelf.c:3126 +#: ../src/readelf.c:3132 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: ../src/readelf.c:3129 +#: ../src/readelf.c:3135 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>" -#: ../src/readelf.c:3135 +#: ../src/readelf.c:3141 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>" -#: ../src/readelf.c:3138 +#: ../src/readelf.c:3144 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>" -#: ../src/readelf.c:3142 +#: ../src/readelf.c:3148 #, c-format msgid "%#<PRIx64> <%s>" msgstr "%#<PRIx64> <%s>" -#: ../src/readelf.c:3145 +#: ../src/readelf.c:3151 #, c-format msgid "%#0*<PRIx64> <%s>" msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>" -#: ../src/readelf.c:3150 +#: ../src/readelf.c:3156 #, c-format msgid "%s+%#<PRIx64>" msgstr "%s+%#<PRIx64>" -#: ../src/readelf.c:3153 +#: ../src/readelf.c:3159 #, c-format msgid "%s+%#0*<PRIx64>" msgstr "%s+%#0*<PRIx64>" -#: ../src/readelf.c:3284 +#: ../src/readelf.c:3290 #, c-format msgid "unknown tag %hx" msgstr "невідомий теґ %hx" -#: ../src/readelf.c:3286 +#: ../src/readelf.c:3292 #, c-format msgid "unknown user tag %hx" msgstr "невідомий теґ користувача %hx" -#: ../src/readelf.c:3510 +#: ../src/readelf.c:3516 #, c-format msgid "unknown attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут %hx" -#: ../src/readelf.c:3513 +#: ../src/readelf.c:3519 #, c-format msgid "unknown user attribute %hx" msgstr "невідомий атрибут користувача %hx" -#: ../src/readelf.c:3563 +#: ../src/readelf.c:3569 #, c-format msgid "unknown form %<PRIx64>" msgstr "невідома форма %<PRIx64>" -#: ../src/readelf.c:3797 +#: ../src/readelf.c:3803 msgid "empty block" msgstr "порожній блок" -#: ../src/readelf.c:3800 +#: ../src/readelf.c:3806 #, c-format msgid "%zu byte block:" msgstr "%zu-байтовий блок:" -#: ../src/readelf.c:4230 +#: ../src/readelf.c:4236 #, c-format msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n" msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <ОБРІЗАНО>\n" -#: ../src/readelf.c:4243 +#: ../src/readelf.c:4272 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different address sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами адрес" + +#: ../src/readelf.c:4279 +#, c-format +msgid "%s %#<PRIx64> used with different offset sizes" +msgstr "%s %#<PRIx64> використано з різними розмірами зміщень" + +#: ../src/readelf.c:4358 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE IN REST OF SECTION>\n" +msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ У РЕШТІ РОЗДІЛУ>\n" + +#: ../src/readelf.c:4366 +#, c-format +msgid " [%6tx] <UNUSED GARBAGE> ... %<PRIu64> bytes ...\n" +msgstr " [%6tx] <НЕВИКОРИСТОВУВАНІ ДАНІ> ... %<PRIu64> байтів ...\n" + +#: ../src/readelf.c:4386 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5002,7 +5022,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [ Код]\n" -#: ../src/readelf.c:4250 +#: ../src/readelf.c:4393 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5011,30 +5031,30 @@ msgstr "" "\n" "Розділ скорочень за зміщенням %<PRIu64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4263 +#: ../src/readelf.c:4406 #, c-format msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання скорочення: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4279 +#: ../src/readelf.c:4422 #, c-format msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n" msgstr " [%5u] зміщення: %<PRId64>, дочірній: %s, мітка: %s\n" -#: ../src/readelf.c:4282 +#: ../src/readelf.c:4425 msgid "yes" msgstr "так" -#: ../src/readelf.c:4282 +#: ../src/readelf.c:4425 msgid "no" msgstr "ні" -#: ../src/readelf.c:4318 +#: ../src/readelf.c:4461 #, c-format msgid "cannot get .debug_aranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані get .debug_aranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4323 +#: ../src/readelf.c:4466 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5052,12 +5072,12 @@ msgstr[2] "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64> містить %zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:4353 +#: ../src/readelf.c:4496 #, c-format msgid " [%*zu] ???\n" msgstr " [%*zu] ???\n" -#: ../src/readelf.c:4355 +#: ../src/readelf.c:4498 #, c-format msgid "" " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n" @@ -5065,13 +5085,13 @@ msgstr "" " [%*zu] початок: %0#*<PRIx64>, довжина: %5<PRIu64>, зміщення CU DIE: %" "6<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:4374 +#: ../src/readelf.c:4517 #, c-format msgid "cannot get .debug_ranges content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані .debug_ranges: %s" -#: ../src/readelf.c:4379 ../src/readelf.c:4866 ../src/readelf.c:5596 -#: ../src/readelf.c:6094 ../src/readelf.c:6200 ../src/readelf.c:6372 +#: ../src/readelf.c:4522 ../src/readelf.c:5022 ../src/readelf.c:5794 +#: ../src/readelf.c:6292 ../src/readelf.c:6407 ../src/readelf.c:6579 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5080,34 +5100,39 @@ msgstr "" "\n" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4393 ../src/readelf.c:6113 +#: ../src/readelf.c:4545 ../src/readelf.c:6316 #, c-format msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n" msgstr " [%6tx] <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: ../src/readelf.c:4415 ../src/readelf.c:6135 +#: ../src/readelf.c:4567 ../src/readelf.c:6338 #, c-format msgid " [%6tx] base address %s\n" msgstr " [%6tx] базова адреса %s\n" +#: ../src/readelf.c:4573 ../src/readelf.c:6344 +#, c-format +msgid " [%6tx] empty list\n" +msgstr " [%6tx] порожній список\n" + #. We have an address range entry. #. First address range entry in a list. -#: ../src/readelf.c:4426 +#: ../src/readelf.c:4582 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s\n" msgstr " [%6tx] %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4428 +#: ../src/readelf.c:4584 #, c-format msgid " %s..%s\n" msgstr " %s..%s\n" -#: ../src/readelf.c:4855 ../src/readelf.c:6438 ../src/readelf.c:6540 +#: ../src/readelf.c:5011 ../src/readelf.c:6645 ../src/readelf.c:6747 #, c-format msgid "cannot get %s content: %s" msgstr "не вдалося отримати дані %s: %s" -#: ../src/readelf.c:4862 +#: ../src/readelf.c:5018 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5116,12 +5141,12 @@ msgstr "" "\n" "Розділ відомостей щодо вікна викликів [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:4890 ../src/readelf.c:5630 +#: ../src/readelf.c:5046 ../src/readelf.c:5828 #, c-format msgid "invalid data in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:4912 +#: ../src/readelf.c:5068 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5130,50 +5155,50 @@ msgstr "" "\n" " [%6tx] нульовий переривач\n" -#: ../src/readelf.c:4997 +#: ../src/readelf.c:5153 #, c-format msgid "invalid augmentation length" msgstr "некоректна довжина збільшення" -#: ../src/readelf.c:5009 +#: ../src/readelf.c:5165 msgid "FDE address encoding: " msgstr "Кодування адреси FDE: " -#: ../src/readelf.c:5015 +#: ../src/readelf.c:5171 msgid "LSDA pointer encoding: " msgstr "Кодування вказівника LSDA: " -#: ../src/readelf.c:5113 +#: ../src/readelf.c:5269 #, c-format msgid " (offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення: %#<PRIx64>)" -#: ../src/readelf.c:5120 +#: ../src/readelf.c:5276 #, c-format msgid " (end offset: %#<PRIx64>)" msgstr " (зміщення від кінця: %#<PRIx64>)" -#: ../src/readelf.c:5147 +#: ../src/readelf.c:5303 #, c-format msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n" msgstr " %-26sвказівник LSDA: %#<PRIx64>\n" -#: ../src/readelf.c:5196 +#: ../src/readelf.c:5354 #, c-format msgid "cannot get attribute code: %s" msgstr "не вдалося отримати код атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5204 +#: ../src/readelf.c:5363 #, c-format msgid "cannot get attribute form: %s" msgstr "не вдалося отримати форму атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5217 +#: ../src/readelf.c:5378 #, c-format msgid "cannot get attribute value: %s" msgstr "не вдалося отримати значення атрибута: %s" -#: ../src/readelf.c:5442 +#: ../src/readelf.c:5630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5184,7 +5209,7 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» за зміщенням %#<PRIx64>:\n" " [Зміщення]\n" -#: ../src/readelf.c:5472 +#: ../src/readelf.c:5662 #, c-format msgid "" " Type unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5197,7 +5222,7 @@ msgstr "" "Зміщення: %<PRIu8>\n" " Підпис типу: %#<PRIx64>, Зміщення типу: %#<PRIx64>\n" -#: ../src/readelf.c:5480 +#: ../src/readelf.c:5671 #, c-format msgid "" " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n" @@ -5208,37 +5233,37 @@ msgstr "" " Версія: %<PRIu16>, Зміщення розділу скорочень: %<PRIu64>, Адреса: %<PRIu8>, " "Зміщення: %<PRIu8>\n" -#: ../src/readelf.c:5504 +#: ../src/readelf.c:5697 #, c-format msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5515 +#: ../src/readelf.c:5709 #, c-format msgid "cannot get DIE offset: %s" msgstr "не вдалося отримати зміщення DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5523 +#: ../src/readelf.c:5718 #, c-format msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати мітку DIE за зміщенням %<PRIu64> у розділі «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:5552 +#: ../src/readelf.c:5749 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s\n" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s\n" -#: ../src/readelf.c:5559 +#: ../src/readelf.c:5757 #, c-format msgid "cannot get next DIE: %s" msgstr "не вдалося визначити наступний DIE: %s" -#: ../src/readelf.c:5608 +#: ../src/readelf.c:5806 #, c-format msgid "cannot get line data section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу лінійних даних: %s" -#: ../src/readelf.c:5621 +#: ../src/readelf.c:5819 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5248,7 +5273,7 @@ msgstr "" "Таблиця за зміщенням %Zu:\n" #. Print what we got so far. -#: ../src/readelf.c:5676 +#: ../src/readelf.c:5874 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5277,12 +5302,12 @@ msgstr "" "\n" "Коди операцій:\n" -#: ../src/readelf.c:5697 +#: ../src/readelf.c:5895 #, c-format msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'" msgstr "некоректні дані зі зміщенням %tu у розділі [%zu] «%s»" -#: ../src/readelf.c:5712 +#: ../src/readelf.c:5910 #, c-format msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n" msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n" @@ -5290,7 +5315,7 @@ msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргумент\n" msgstr[1] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументи\n" msgstr[2] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu аргументів\n" -#: ../src/readelf.c:5720 +#: ../src/readelf.c:5918 msgid "" "\n" "Directory table:" @@ -5298,7 +5323,7 @@ msgstr "" "\n" "Таблиця каталогу:" -#: ../src/readelf.c:5736 +#: ../src/readelf.c:5934 msgid "" "\n" "File name table:\n" @@ -5308,7 +5333,7 @@ msgstr "" "Таблиця назв файлів:\n" " Запис Кат Час Розмір Назва" -#: ../src/readelf.c:5765 +#: ../src/readelf.c:5963 msgid "" "\n" "Line number statements:" @@ -5316,115 +5341,115 @@ msgstr "" "\n" "Оператори номерів рядків:" -#: ../src/readelf.c:5839 +#: ../src/readelf.c:6037 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, op_index = %u, line%+d = %zu\n" msgstr "" " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, індекс_оп = %u, рядок%+d = %" "zu\n" -#: ../src/readelf.c:5844 +#: ../src/readelf.c:6042 #, c-format msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n" msgstr " спеціальний код операції %u: адреса+%u = %s, рядок%+d = %zu\n" -#: ../src/readelf.c:5864 +#: ../src/readelf.c:6062 #, c-format msgid " extended opcode %u: " msgstr " розширений код операції %u: " -#: ../src/readelf.c:5869 +#: ../src/readelf.c:6067 msgid "end of sequence" msgstr "кінець послідовності" -#: ../src/readelf.c:5886 +#: ../src/readelf.c:6084 #, c-format msgid "set address to %s\n" msgstr "встановити адресу у значення %s\n" -#: ../src/readelf.c:5907 +#: ../src/readelf.c:6105 #, c-format msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n" msgstr "" "визначення нового файла: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, довжина=%<PRIu64>, назва=%" "s\n" -#: ../src/readelf.c:5920 +#: ../src/readelf.c:6118 #, c-format msgid " set discriminator to %u\n" msgstr " встановити розрізнення для %u\n" #. Unknown, ignore it. -#: ../src/readelf.c:5925 +#: ../src/readelf.c:6123 msgid "unknown opcode" msgstr "невідомий код операції" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5937 +#: ../src/readelf.c:6135 msgid " copy" msgstr " копія" -#: ../src/readelf.c:5948 +#: ../src/readelf.c:6146 #, c-format msgid "advance address by %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: ../src/readelf.c:5952 +#: ../src/readelf.c:6150 #, c-format msgid "advance address by %u to %s\n" msgstr "збільшення адреси на %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:5963 +#: ../src/readelf.c:6161 #, c-format msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n" msgstr " просувати рядок на сталу %d до %<PRId64>\n" -#: ../src/readelf.c:5971 +#: ../src/readelf.c:6169 #, c-format msgid " set file to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити файл у %<PRIu64>\n" -#: ../src/readelf.c:5981 +#: ../src/readelf.c:6179 #, c-format msgid " set column to %<PRIu64>\n" msgstr " встановити значення стовпчика %<PRIu64>\n" -#: ../src/readelf.c:5988 +#: ../src/readelf.c:6186 #, c-format msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n" msgstr " встановити «%s» у %<PRIuFAST8>\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:5994 +#: ../src/readelf.c:6192 msgid " set basic block flag" msgstr " встановити прапорець базового блоку" -#: ../src/readelf.c:6003 +#: ../src/readelf.c:6201 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s, op_index to %u\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s, індекс_оп до %u\n" -#: ../src/readelf.c:6007 +#: ../src/readelf.c:6205 #, c-format msgid "advance address by constant %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на сталу величину %u до %s\n" -#: ../src/readelf.c:6025 +#: ../src/readelf.c:6223 #, c-format msgid "advance address by fixed value %u to %s\n" msgstr "збільшити адресу на фіксовану величину %u до %s\n" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:6034 +#: ../src/readelf.c:6232 msgid " set prologue end flag" msgstr " встановити прапорець кінця вступу" #. Takes no argument. -#: ../src/readelf.c:6039 +#: ../src/readelf.c:6237 msgid " set epilogue begin flag" msgstr " встановити прапорець початку епілогу" -#: ../src/readelf.c:6048 +#: ../src/readelf.c:6246 #, c-format msgid " set isa to %u\n" msgstr " встановити isa у %u\n" @@ -5432,7 +5457,7 @@ msgstr " встановити isa у %u\n" #. This is a new opcode the generator but not we know about. #. Read the parameters associated with it but then discard #. everything. Read all the parameters for this opcode. -#: ../src/readelf.c:6057 +#: ../src/readelf.c:6255 #, c-format msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:" msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:" @@ -5440,42 +5465,42 @@ msgstr[0] " невідомий код операції з %<PRIu8> параме msgstr[1] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" msgstr[2] " невідомий код операції з %<PRIu8> параметрами:" -#: ../src/readelf.c:6089 +#: ../src/readelf.c:6287 #, c-format msgid "cannot get .debug_loc content: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст .debug_loc: %s" #. First entry in a list. -#: ../src/readelf.c:6149 +#: ../src/readelf.c:6356 #, c-format msgid " [%6tx] %s..%s" msgstr " [%6tx] %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6151 +#: ../src/readelf.c:6358 #, c-format msgid " %s..%s" msgstr " %s..%s" -#: ../src/readelf.c:6158 +#: ../src/readelf.c:6365 msgid " <INVALID DATA>\n" msgstr " <НЕКОРЕКТНІ ДАНІ>\n" -#: ../src/readelf.c:6210 +#: ../src/readelf.c:6417 #, c-format msgid "cannot get macro information section data: %s" msgstr "не вдалося отримати дані розділу відомостей щодо макросів: %s" -#: ../src/readelf.c:6289 +#: ../src/readelf.c:6496 #, c-format msgid "%*s*** non-terminated string at end of section" msgstr "%*s*** незавершений рядок наприкінці розділу" -#: ../src/readelf.c:6357 +#: ../src/readelf.c:6564 #, c-format msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n" msgstr " [%5d] зміщення DIE: %6<PRId64>, зміщення CU DIE: %6<PRId64>, назва: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6396 +#: ../src/readelf.c:6603 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5486,12 +5511,12 @@ msgstr "" "Розділ DWARF [%2zu] «%s» зі зміщенням %#<PRIx64>:\n" " %*s Рядок\n" -#: ../src/readelf.c:6410 +#: ../src/readelf.c:6617 #, c-format msgid " *** error while reading strings: %s\n" msgstr " *** помилка під час читання рядків: %s\n" -#: ../src/readelf.c:6430 +#: ../src/readelf.c:6637 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5500,7 +5525,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці пошуку вікон виклику [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n" -#: ../src/readelf.c:6532 +#: ../src/readelf.c:6739 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5509,22 +5534,22 @@ msgstr "" "\n" "Розділ таблиці обробки виключень [%2zu] '.gcc_except_table':\n" -#: ../src/readelf.c:6555 +#: ../src/readelf.c:6762 #, c-format msgid " LPStart encoding: %#x " msgstr " Кодування LPStart: %#x " -#: ../src/readelf.c:6567 +#: ../src/readelf.c:6774 #, c-format msgid " TType encoding: %#x " msgstr " Кодування TType: %#x " -#: ../src/readelf.c:6581 +#: ../src/readelf.c:6788 #, c-format msgid " Call site encoding: %#x " msgstr " Кодування місця виклику:%#x " -#: ../src/readelf.c:6594 +#: ../src/readelf.c:6801 msgid "" "\n" " Call site table:" @@ -5532,7 +5557,7 @@ msgstr "" "\n" " Таблиця місця виклику:" -#: ../src/readelf.c:6608 +#: ../src/readelf.c:6815 #, c-format msgid "" " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n" @@ -5545,22 +5570,22 @@ msgstr "" " Місце застосування: %#<PRIx64>\n" " Дія: %u\n" -#: ../src/readelf.c:6668 +#: ../src/readelf.c:6875 #, c-format msgid "invalid TType encoding" msgstr "некоректне кодування TType" -#: ../src/readelf.c:6693 +#: ../src/readelf.c:6900 #, c-format msgid "cannot get debug context descriptor: %s" msgstr "не вдалося отримати дескриптор контексту зневаджування: %s" -#: ../src/readelf.c:6832 ../src/readelf.c:7433 +#: ../src/readelf.c:7042 ../src/readelf.c:7643 #, c-format msgid "cannot convert core note data: %s" msgstr "не вдалося перетворити дані запису ядра: %s" -#: ../src/readelf.c:7173 +#: ../src/readelf.c:7383 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5569,21 +5594,21 @@ msgstr "" "\n" "%*s... <повторюється %u разів> ..." -#: ../src/readelf.c:7532 +#: ../src/readelf.c:7742 msgid " Owner Data size Type\n" msgstr " Власник Розм. даних Тип\n" -#: ../src/readelf.c:7550 +#: ../src/readelf.c:7760 #, c-format msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n" -#: ../src/readelf.c:7584 +#: ../src/readelf.c:7794 #, c-format msgid "cannot get content of note section: %s" msgstr "не вдалося отримати вміст розділу записів: %s" -#: ../src/readelf.c:7611 +#: ../src/readelf.c:7821 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5593,7 +5618,7 @@ msgstr "" "Розділ записів (note) [%2zu] «%s» з %<PRIu64> байтів за зміщенням %" "#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7634 +#: ../src/readelf.c:7844 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5602,7 +5627,7 @@ msgstr "" "\n" "Сегмент записів з %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7680 +#: ../src/readelf.c:7890 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5611,12 +5636,12 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься даних для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7686 ../src/readelf.c:7709 +#: ../src/readelf.c:7896 ../src/readelf.c:7919 #, c-format msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати дані для розділу [%Zu] «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7690 +#: ../src/readelf.c:7900 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5625,7 +5650,7 @@ msgstr "" "\n" "Шіст. дамп розділу [%Zu] «%s», %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7703 +#: ../src/readelf.c:7913 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5634,7 +5659,7 @@ msgstr "" "\n" "У розділі [%Zu] «%s» не міститься рядків для створення дампу.\n" -#: ../src/readelf.c:7713 +#: ../src/readelf.c:7923 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5643,7 +5668,7 @@ msgstr "" "\n" "Розділ рядків [%Zu] «%s» містить %<PRIu64> байтів за зміщенням %#0<PRIx64>:\n" -#: ../src/readelf.c:7761 +#: ../src/readelf.c:7971 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5652,7 +5677,7 @@ msgstr "" "\n" "розділу [%lu] не існує" -#: ../src/readelf.c:7790 +#: ../src/readelf.c:8000 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5661,12 +5686,12 @@ msgstr "" "\n" "розділу «%s» не існує" -#: ../src/readelf.c:7847 +#: ../src/readelf.c:8057 #, c-format msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s" msgstr "не вдалося отримати покажчик символів архіву «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7850 +#: ../src/readelf.c:8060 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5675,7 +5700,7 @@ msgstr "" "\n" "У архіві «%s» немає покажчика символів\n" -#: ../src/readelf.c:7854 +#: ../src/readelf.c:8064 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5684,12 +5709,12 @@ msgstr "" "\n" "Покажчик архіву «%s» містить %Zu записів:\n" -#: ../src/readelf.c:7872 +#: ../src/readelf.c:8082 #, c-format msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s" msgstr "не вдалося видобути елемент за зміщенням %Zu у «%s»: %s" -#: ../src/readelf.c:7877 +#: ../src/readelf.c:8087 #, c-format msgid "Archive member '%s' contains:\n" msgstr "Елемент архіву «%s» містить:\n" |